1 00:00:00,099 --> 00:00:02,008 Monk 701 Mr. Monk Buys a House. 2 00:00:02,370 --> 00:00:04,127 He started his new medication this morning 3 00:00:04,247 --> 00:00:06,205 and it's already made a big difference. 4 00:00:08,441 --> 00:00:10,168 He can't wait to see you too. 5 00:00:10,949 --> 00:00:12,813 Yeah, he's having a very good day. 6 00:00:15,311 --> 00:00:16,470 You mean today? 7 00:00:17,629 --> 00:00:19,561 No, no, that's fine. That'd be great. 8 00:00:20,187 --> 00:00:22,835 Well, yeah, I always say family's the best medicine. 9 00:00:23,750 --> 00:00:25,160 40 minutes? 10 00:00:25,807 --> 00:00:27,444 Okay, we'll see you then. 11 00:00:29,831 --> 00:00:32,668 Joseph, that was your niece. They're gonna be here any minute. 12 00:00:32,788 --> 00:00:35,788 You know, I had a neighbor once, and his last name was Neighbor. 13 00:00:35,918 --> 00:00:38,133 - he had a crap apple tree in the bag. - Joseph, 14 00:00:38,253 --> 00:00:40,476 They're gonna be here soon, we don't have much time. 15 00:00:40,607 --> 00:00:42,080 I need you to remember, 16 00:00:42,212 --> 00:00:44,002 what happened in 1968. 17 00:00:44,333 --> 00:00:46,204 You were talking about it this morning. 18 00:00:46,406 --> 00:00:47,877 The hampton street depository. 19 00:00:47,997 --> 00:00:50,976 Crabapple, but you couldn't eat the fruit. It was no good. 20 00:00:51,173 --> 00:00:54,620 I need you to focus. You said it was a big, big, big secret. 21 00:00:54,939 --> 00:00:57,601 - Remember, I shouldn't... - You know, my first car was a desoto. 22 00:00:57,836 --> 00:01:00,677 Beautiful machine. It was as big as a boat. 23 00:01:01,263 --> 00:01:04,000 Well, Joseph, you had your chance. 24 00:01:04,270 --> 00:01:06,065 I can't find my hat. 25 00:01:06,281 --> 00:01:09,564 I don't know where it is. Gregory Peck always wore a hat. 26 00:01:09,858 --> 00:01:12,457 What was that movie Gregory Peck was in? 27 00:01:12,905 --> 00:01:15,337 It was Gregory Peck, and then there was a hat. 28 00:01:15,686 --> 00:01:17,936 It was a gift from my neighbor, my other neighbor. 29 00:01:19,046 --> 00:01:21,330 - That's fascinating. - Well, guess how tall she was. 30 00:01:21,614 --> 00:01:24,918 Five foot tall in her bare feet. And guess if she knew karate. 31 00:01:25,038 --> 00:01:27,676 - Yes, she did. - Nobody cares, Joseph. 32 00:01:27,801 --> 00:01:30,311 Hey, wh... why are we going upstairs? 33 00:01:30,470 --> 00:01:33,291 I never go upstairs. It's way too dangerous. 34 00:01:33,411 --> 00:01:35,151 Just can't take that risk, you understand? 35 00:01:35,271 --> 00:01:36,983 - I want my hat. - You probably don't. 36 00:01:37,151 --> 00:01:39,482 You don't understand anything, do you, Joseph? 37 00:01:39,602 --> 00:01:42,024 What are you doing? Get my hat, get my hat. 38 00:01:42,149 --> 00:01:45,348 - We're going to get your hat. - Wait a minute. Are you crazy? 39 00:01:46,159 --> 00:01:47,295 What are you doing? 40 00:01:47,772 --> 00:01:49,636 Wait a minute! Where the hell is my hat? 41 00:02:01,703 --> 00:02:03,748 It's a jungle out there 42 00:02:04,180 --> 00:02:06,670 disorder and confusion everywhere 43 00:02:08,751 --> 00:02:10,956 no one seems to care 44 00:02:11,266 --> 00:02:14,992 well, I do hey, who's in charge here? 45 00:02:15,112 --> 00:02:17,187 It's a jungle out there 46 00:02:18,832 --> 00:02:21,377 poison in the very air we breathe 47 00:02:22,169 --> 00:02:24,650 do you know what's in the water that you drink? 48 00:02:24,770 --> 00:02:28,634 Well, I do, and it's a-ma-zing 49 00:02:28,998 --> 00:02:32,145 people think I'm crazy 'cause I worry all the time 50 00:02:32,281 --> 00:02:34,407 if you paid attention, you'd be worried too 51 00:02:35,588 --> 00:02:39,497 you'd better pay attention or this world we love so much 52 00:02:39,865 --> 00:02:43,002 might just kill you 53 00:02:43,668 --> 00:02:45,373 I could be wrong now 54 00:02:45,851 --> 00:02:47,578 but I don't think so 55 00:02:47,748 --> 00:02:50,178 'cause it's a jungle out there 56 00:02:50,433 --> 00:02:52,644 it's a jungle out there. 57 00:03:05,401 --> 00:03:07,824 Don't stop, honey. You sound great. 58 00:03:07,944 --> 00:03:09,217 No slouching. 59 00:03:15,378 --> 00:03:17,658 - I don't believe it. - Sorry to bother you, ma'am. 60 00:03:17,794 --> 00:03:20,654 - We had another noise complaint. - You've got to be kidding. 62 00:03:20,896 --> 00:03:23,072 - From who? - He wouldn't give his name. 64 00:03:23,334 --> 00:03:24,720 We think it's the same guy. 65 00:03:25,146 --> 00:03:27,942 - They're leaving. - Finally. 66 00:03:28,149 --> 00:03:30,380 - Is she in handcuffs? - I don't see her. 67 00:03:30,500 --> 00:03:33,303 What? Why aren't they arresting her? 68 00:03:34,303 --> 00:03:37,530 The justice system in this country is a joke. 69 00:03:37,786 --> 00:03:40,036 God... there she goes again. 70 00:03:40,316 --> 00:03:42,636 Natalie, you gotta make her stop. 71 00:03:42,774 --> 00:03:44,327 I can't stand it. I can't. 72 00:03:44,463 --> 00:03:46,008 I still don't hear it. 73 00:03:46,204 --> 00:03:49,281 You don't hear that?! Are you kidding me? 74 00:03:50,281 --> 00:03:52,076 She was practicing all night. 75 00:03:53,125 --> 00:03:54,557 I couldn't sleep. 76 00:03:54,964 --> 00:03:58,077 I kept reaching for the phone to call... 77 00:03:59,292 --> 00:04:00,200 Dr. Kroger? 78 00:04:01,128 --> 00:04:03,206 I know. I Miss him too. 79 00:04:04,119 --> 00:04:05,255 I actually... 80 00:04:05,687 --> 00:04:07,528 Left him two messages. I just... 81 00:04:10,020 --> 00:04:11,951 I just still can't believe it. 82 00:04:12,916 --> 00:04:14,461 A heart attack. 83 00:04:15,623 --> 00:04:17,600 I saw him the day before. 84 00:04:17,881 --> 00:04:20,336 He looked fine. He looked... 85 00:04:21,072 --> 00:04:24,213 We'll find a new therapist. There has to be somebody out there. 86 00:04:24,333 --> 00:04:25,037 No... 87 00:04:25,447 --> 00:04:27,424 Never be anybody else. 88 00:04:29,046 --> 00:04:30,685 The man saved my life. 89 00:04:31,157 --> 00:04:35,075 You didn't know me before Dr. Kroger. I mean, I was a little messed up. 90 00:04:35,621 --> 00:04:38,577 You know? He wasn't just a therapist. 91 00:04:39,152 --> 00:04:40,106 He was... 92 00:04:42,917 --> 00:04:44,712 He was Dr. Kroger. 93 00:04:45,569 --> 00:04:47,295 We'll keep looking. What about the 94 00:04:47,422 --> 00:04:49,809 the one that my brother recommended? Dr. Beechum? 95 00:04:50,715 --> 00:04:53,090 The chairs in his waiting room were too low. 96 00:04:53,210 --> 00:04:55,285 How about the man you met yesterday? He seemed nice. 97 00:04:55,417 --> 00:04:56,928 Natalie, eye patch! 98 00:04:57,640 --> 00:04:59,402 Listen. Come on, listen. Now... 99 00:04:59,523 --> 00:05:01,835 you can hear that. It's even louder now! 100 00:05:04,585 --> 00:05:07,721 By all that's holy, give us a break! 101 00:05:22,261 --> 00:05:23,187 Here's one. 102 00:05:23,307 --> 00:05:25,280 Before adding fuel to the primary tank... 103 00:05:25,400 --> 00:05:27,877 You turn the fuel selector switch to reserve. 104 00:05:28,044 --> 00:05:28,930 Correct. 105 00:05:30,676 --> 00:05:33,030 Okay, what about this one? Here? Yeah? 106 00:05:33,150 --> 00:05:34,650 Monk, those are all closed. 107 00:05:34,846 --> 00:05:37,415 What do you want to do? Do you want to solve 'em again? 108 00:05:40,545 --> 00:05:41,500 You okay? 109 00:05:41,620 --> 00:05:44,506 - Just... i'm just tired. I'm tired. - Why don't you go home? 110 00:05:44,721 --> 00:05:48,098 Can't. Beethoven junior is still at it. 111 00:05:49,052 --> 00:05:50,620 Come on. Give me another one. 112 00:05:51,360 --> 00:05:53,528 Safe water markers are traditionally... 113 00:05:53,648 --> 00:05:55,738 - Green and red horizontal stripes. - Nice. 114 00:05:55,858 --> 00:05:58,279 - What are you doing? - I'm buying a boat next week 115 00:05:58,399 --> 00:06:01,540 if my loan comes through. Randy's helping me study for the maritime exam. 116 00:06:01,660 --> 00:06:02,512 Here's one. 117 00:06:02,819 --> 00:06:05,452 What does this mean? Dot-dot-dash... 118 00:06:05,572 --> 00:06:07,368 Morse code. You can skip that. 119 00:06:07,603 --> 00:06:10,414 - You know morse code? - My boys were both cub scouts. 120 00:06:10,534 --> 00:06:12,505 Yeah? I was an eagle scout. 121 00:06:12,730 --> 00:06:14,139 Hey, what am I saying? 122 00:06:14,514 --> 00:06:16,688 What about this one? Here, look. 123 00:06:16,808 --> 00:06:18,925 Joseph moody. This one's still open. 124 00:06:19,084 --> 00:06:22,269 No. Not anymore, actually. The me just called on this. 125 00:06:22,403 --> 00:06:24,016 It's officially an accident. 126 00:06:24,136 --> 00:06:26,366 His private nurse found him yesterday. 127 00:06:26,486 --> 00:06:29,543 He was 89 years old, fell down a flight of stairs. 128 00:06:29,890 --> 00:06:31,935 Stairs. Sounds suspicious. 129 00:06:32,615 --> 00:06:34,002 What's suspicious about it? 130 00:06:34,138 --> 00:06:37,119 Are you kidding? Nine decades, perfect health? 131 00:06:37,514 --> 00:06:40,700 Guy just up and dies? I think we should check it out. 132 00:06:40,834 --> 00:06:43,595 - Are you really that bored? - Yes, I am. 133 00:06:46,549 --> 00:06:49,935 I'm sorry. I'm a little confused. You're from homicide? 134 00:06:50,060 --> 00:06:52,170 Yes, ma'am. Our office has to sign off 135 00:06:52,307 --> 00:06:54,350 on the coroner's report. It's just a formality. 136 00:06:54,470 --> 00:06:55,893 I know this is a difficult time, 137 00:06:56,013 --> 00:06:57,893 ms. Moody. It'll just take a couple of minutes. 138 00:06:58,013 --> 00:07:00,513 Real estate agents? Are you selling the house? 139 00:07:00,816 --> 00:07:03,214 We don't have a choice. There's no other family. 140 00:07:03,641 --> 00:07:05,505 Do you know anyone who's interested? 141 00:07:05,664 --> 00:07:08,593 It's a wonderful house, and we're flexible on the price. 142 00:07:08,719 --> 00:07:10,151 We just want to sell it. 143 00:07:11,103 --> 00:07:13,902 Your uncle had a private nurse named Miss Drake? 144 00:07:14,022 --> 00:07:17,220 That's right. We were lucky to find her. She was wonderful. 145 00:07:17,340 --> 00:07:19,999 Excuse me. Are these floors douglas fir? 146 00:07:20,228 --> 00:07:21,410 I think so. 147 00:07:21,640 --> 00:07:23,753 I have her, statement right here. 148 00:07:23,912 --> 00:07:26,422 She said the accident occurred at around 10:30? 149 00:07:26,542 --> 00:07:30,004 That's right, we were driving up to visit, and it must've happened 150 00:07:30,130 --> 00:07:31,299 just before we arrived. 151 00:07:31,419 --> 00:07:33,717 Excuse me, sorry. Does the fireplace work? 152 00:07:33,841 --> 00:07:35,137 As far as I know. 153 00:07:35,447 --> 00:07:36,470 Do you work? 154 00:07:36,914 --> 00:07:38,737 - It's so clean. - I know. 155 00:07:38,857 --> 00:07:42,153 My uncle was compulsive about all that stuff. 156 00:07:42,651 --> 00:07:45,996 Before his stroke, he was always dusting and cleaning. 157 00:07:46,297 --> 00:07:49,124 - Polishing everything. - Polishing everything. 158 00:07:50,415 --> 00:07:51,791 According to Miss drake, 159 00:07:51,911 --> 00:07:54,644 your uncle was taking a new medication, tribiteral. 160 00:07:54,914 --> 00:07:57,956 She said it made him disoriented. She said she went to the kitchen. 161 00:07:58,076 --> 00:08:00,904 When she came back, your uncle was upstairs on the landing? 162 00:08:01,030 --> 00:08:04,344 - I thought he couldn't walk. - Well, he could walk some. 163 00:08:04,873 --> 00:08:06,282 Short distances. 164 00:08:06,493 --> 00:08:09,287 Before she could reach him, he... he must've... 165 00:08:10,040 --> 00:08:11,517 Lost his balance. 166 00:08:12,687 --> 00:08:14,596 They found him right there. 167 00:08:14,752 --> 00:08:16,411 His neck was broken. 168 00:08:19,862 --> 00:08:22,157 Here, have a seat. Sit down. 169 00:08:24,053 --> 00:08:25,257 You're okay. 170 00:08:25,888 --> 00:08:26,874 Okay. 171 00:08:27,479 --> 00:08:28,752 Okay. 172 00:08:35,421 --> 00:08:38,096 Okay. Do you know if the roof is new? 173 00:08:39,427 --> 00:08:40,313 Ma'am? 174 00:08:41,231 --> 00:08:42,731 Ma'am, just nod your head. 175 00:08:43,941 --> 00:08:45,214 Roof? Roof new? 176 00:08:46,225 --> 00:08:47,066 Why? 177 00:08:48,265 --> 00:08:50,825 - What about the roof? - I might be interested. 178 00:08:51,609 --> 00:08:54,824 - In the house. I might want to buy it. - You what? 179 00:08:54,944 --> 00:08:56,956 Just have... I just have one question. 180 00:08:57,091 --> 00:08:59,232 Do any of the neighbors play piano? 181 00:08:59,694 --> 00:09:01,058 I wouldn't know. 182 00:09:01,242 --> 00:09:04,060 The walls are so thick you can't really hear anything. 183 00:09:04,295 --> 00:09:05,046 Really. 184 00:09:05,912 --> 00:09:07,128 Monk, come here. 185 00:09:09,932 --> 00:09:11,228 You are tired. 186 00:09:12,194 --> 00:09:14,467 You're not thinking straight. You're between shrinks. 187 00:09:14,596 --> 00:09:17,278 You can't be making any big decisions right now. 188 00:09:17,846 --> 00:09:19,618 You can't hear anything. 189 00:09:20,279 --> 00:09:21,529 Monk, look. 190 00:09:23,134 --> 00:09:24,952 We all miss dr. Kroger. 191 00:09:26,471 --> 00:09:27,517 Go home. 192 00:09:28,012 --> 00:09:29,171 Get some sleep. 193 00:09:30,092 --> 00:09:33,914 You... you can't just buy a house on some crazy impulse. 194 00:09:34,664 --> 00:09:35,959 I'll take it. 195 00:09:43,002 --> 00:09:45,906 I can't believe you bought a house without telling me. 196 00:09:46,130 --> 00:09:47,643 You would've said no. 197 00:09:47,784 --> 00:09:50,383 Well, let's see what Dr. Bell has to say about it. 198 00:09:50,503 --> 00:09:52,460 Why should I care what this clown thinks? 199 00:09:52,580 --> 00:09:55,149 He's a therapist. He's supposed to be brilliant. 200 00:09:55,272 --> 00:09:57,753 He's written five books and he teaches at stanford. 201 00:09:58,907 --> 00:10:00,777 One minute to go. If he's late, we're leaving. 202 00:10:00,897 --> 00:10:03,146 Look. His first name is neven. 203 00:10:03,312 --> 00:10:04,469 N-E-V-E-N. 204 00:10:04,605 --> 00:10:07,905 - It's a palindrome. That's a good sign. - It's not a perfect palindrome. 205 00:10:08,240 --> 00:10:10,081 The first "N" is capitalized. 206 00:10:10,535 --> 00:10:12,226 Dr. Kroger's name was Charles. 207 00:10:12,359 --> 00:10:14,433 - That wasn't a palindrome. - Was to me. 208 00:10:20,990 --> 00:10:22,108 Mr. Monk. 209 00:10:23,909 --> 00:10:25,082 Neven bell. 210 00:10:26,512 --> 00:10:28,353 I've been looking forward to this. 211 00:10:31,753 --> 00:10:32,585 Wipe? 212 00:10:37,530 --> 00:10:38,649 Summit creek. 213 00:10:39,347 --> 00:10:41,052 That's your brand, isn't it? 214 00:10:42,166 --> 00:10:42,943 Yeah. 215 00:10:43,467 --> 00:10:45,853 Glass exactly... 216 00:10:46,728 --> 00:10:47,833 There you go. 217 00:10:48,771 --> 00:10:49,651 Half filled. 218 00:10:49,953 --> 00:10:51,849 Or would you call it half empty? 219 00:10:57,603 --> 00:10:59,593 Where did you get that painting? 220 00:10:59,742 --> 00:11:00,928 I love that piece. 221 00:11:01,755 --> 00:11:03,691 It's from charles kroger's office. 222 00:11:04,325 --> 00:11:06,042 I asked madeline if I could have it. 223 00:11:08,040 --> 00:11:09,867 It doesn't look right in here. 224 00:11:11,169 --> 00:11:12,283 I Miss him too. 225 00:11:15,159 --> 00:11:16,250 Are you okay? 226 00:11:17,038 --> 00:11:18,274 Just tired. 227 00:11:18,980 --> 00:11:20,385 I haven't been sleeping. 228 00:11:22,029 --> 00:11:23,256 All right, then. Why... 229 00:11:24,397 --> 00:11:26,156 Why don't we start right there, then? 230 00:11:26,675 --> 00:11:29,261 - Why haven't you been sleeping? - No big mystery. 231 00:11:29,811 --> 00:11:33,067 This girl who lives across the street plays piano. 232 00:11:33,228 --> 00:11:34,319 Same song. 233 00:11:39,181 --> 00:11:40,788 Doesn't matter, really. Doesn't... 234 00:11:41,145 --> 00:11:43,150 doesn't matter. I'm outta there. I'm moving. 235 00:11:43,567 --> 00:11:45,436 I just... I just bought a house. 236 00:11:46,300 --> 00:11:48,250 - Well, congratulations. - Yeah. 237 00:11:49,728 --> 00:11:50,996 So when did it start? 238 00:11:51,119 --> 00:11:52,551 The piano playing? 239 00:11:52,734 --> 00:11:55,120 I don't know. About a year ago. 240 00:11:56,307 --> 00:11:58,298 But it's only been bothering you for what? 241 00:11:58,574 --> 00:11:59,610 Five weeks? 242 00:12:01,661 --> 00:12:03,174 - How did you know that? - Well, 243 00:12:03,297 --> 00:12:05,443 the girl's been playing piano for a year. 244 00:12:05,624 --> 00:12:08,651 And it's only been bothering you since charles kroger passed. 245 00:12:09,742 --> 00:12:10,738 What? No. 246 00:12:10,922 --> 00:12:11,689 No. 247 00:12:12,609 --> 00:12:15,622 The music she's playing is Chopin. Charles loved Chopin. 248 00:12:15,744 --> 00:12:17,826 He played it in his waiting room all the time. 249 00:12:17,946 --> 00:12:21,069 Maybe the music is reminding you of... of your friend, and it's... 250 00:12:21,300 --> 00:12:22,704 It's been affecting you. 251 00:12:23,310 --> 00:12:23,965 No. 252 00:12:24,340 --> 00:12:25,635 Nah, nah, nah. 253 00:12:25,758 --> 00:12:28,171 No. That's... Maybe. That's not... that's just... 254 00:12:28,690 --> 00:12:30,999 - Crazy. It's crazy talk. - I mean... 255 00:12:31,590 --> 00:12:34,290 Adrian, I know we've just met. 256 00:12:34,495 --> 00:12:35,683 But for what it's worth, 257 00:12:35,803 --> 00:12:37,884 I don't think you should be buying a house right now. 258 00:12:38,039 --> 00:12:40,209 - I can't believe this. - Maybe you're buying 259 00:12:40,345 --> 00:12:43,031 this property to avoid dealing with the loss of your friend. 260 00:12:43,154 --> 00:12:43,906 Okay. 261 00:12:44,028 --> 00:12:46,172 What's the rush? Wait a few weeks. 262 00:12:46,292 --> 00:12:47,522 - Maybe a year. - Yeah. 263 00:12:47,642 --> 00:12:49,771 My... my second wife, she was in real estate. 264 00:12:50,308 --> 00:12:53,417 - You know, lots of her clients... - Can I tell you what I think? 265 00:12:53,744 --> 00:12:56,035 - Please. - I don't think this is working out. 266 00:12:56,963 --> 00:12:57,876 I'm sorry. 267 00:12:58,025 --> 00:12:59,743 I just don't feel comfortable. 268 00:13:00,119 --> 00:13:01,314 And... 269 00:13:01,987 --> 00:13:04,142 I'm gonna be looking for a different therapist. 270 00:13:04,264 --> 00:13:04,946 So... 271 00:13:05,423 --> 00:13:06,200 Well. 272 00:13:08,707 --> 00:13:10,712 I'm really sorry to hear that, Adrian. 273 00:13:10,850 --> 00:13:12,512 - I really am. - Yeah. 274 00:13:20,411 --> 00:13:22,047 I thought you were leaving. 275 00:13:22,537 --> 00:13:23,860 I can't leave early. 276 00:13:24,468 --> 00:13:25,940 Natalie would kill me. 277 00:13:27,807 --> 00:13:29,416 All right. Well then, I guess 278 00:13:30,350 --> 00:13:31,646 then we'll just sit? 279 00:13:34,997 --> 00:13:35,842 All right. 280 00:13:58,314 --> 00:13:59,382 93, 94, 281 00:13:59,571 --> 00:14:02,121 95, 96, 97, 98. 282 00:14:02,787 --> 00:14:05,746 Do you... you have any with 100? 283 00:14:05,971 --> 00:14:07,417 I don't know. Whatever's there. 284 00:14:07,539 --> 00:14:09,647 Here's the thing. I'm buying a new house. 285 00:14:09,767 --> 00:14:12,841 And I just came from a therapist who didn't think I could handle it. 286 00:14:12,961 --> 00:14:14,273 - No kidding. - Get this. 287 00:14:14,393 --> 00:14:16,616 He said I was moving because the girl 288 00:14:16,739 --> 00:14:19,501 across the street reminded me of my old therapist, 289 00:14:19,626 --> 00:14:21,484 because they both liked Chopin. 290 00:14:21,957 --> 00:14:23,525 I know, crazy, right? 291 00:14:23,770 --> 00:14:26,415 His name was Dr. Kroger. Charles Kroger. 292 00:14:26,538 --> 00:14:29,939 Chuck, some people called him chuck. I didn't. I had a lot of respect... 293 00:14:30,062 --> 00:14:31,426 Too much respect for him. 294 00:14:31,548 --> 00:14:33,551 - Well, he passed about five... - I'm sorry. 295 00:14:33,679 --> 00:14:34,906 I've gotta go... 296 00:14:35,138 --> 00:14:37,517 Be... somewhere else. 297 00:14:37,653 --> 00:14:38,621 Good luck. 298 00:14:41,412 --> 00:14:44,466 Hey, congratulations. Yeah, I couldn't help overhearing. 299 00:14:44,616 --> 00:14:45,914 You got yourself a house? 300 00:14:46,034 --> 00:14:47,507 - Yeah. - It's a great feeling. 301 00:14:47,630 --> 00:14:49,516 - Pride of ownership. - Right. 302 00:14:49,775 --> 00:14:52,524 You know, if you want, I could drill a couple more holes into that for you. 303 00:14:52,644 --> 00:14:54,705 - Really? - It'd just take a couple seconds. 304 00:14:54,828 --> 00:14:57,244 I'm the same way about my shower. Very particular. 305 00:14:57,394 --> 00:14:59,526 Right. My girlfriend says i'm obsessive about it. 306 00:14:59,666 --> 00:15:01,616 - I get that all the time. - Do you? 307 00:15:01,843 --> 00:15:03,384 Here, let me give you this. 308 00:15:03,630 --> 00:15:05,661 Jake Phillips, handyman. 309 00:15:05,989 --> 00:15:08,321 Answer to a homeowner's prayers, right there. 310 00:15:08,546 --> 00:15:10,949 "Honest'Jake, No Job Too Small Or Too Dirty." 311 00:15:11,081 --> 00:15:13,800 That's right. Now hang on to that. Because you're moving in to a new place. 312 00:15:13,922 --> 00:15:15,886 And if something's creakin'or bulgin' 313 00:15:16,036 --> 00:15:18,641 or leakin'or crackin', who you gonna call? 314 00:15:19,741 --> 00:15:20,846 Who ya gonna call? 315 00:15:21,125 --> 00:15:22,297 Honest Jake. 316 00:15:22,870 --> 00:15:24,125 That's me! 317 00:15:24,461 --> 00:15:25,538 Okay. 318 00:15:29,776 --> 00:15:31,276 Be careful with that. 319 00:15:31,576 --> 00:15:33,446 Sir... sir! Sir, use both hands. 320 00:15:33,566 --> 00:15:36,007 Don't make me pull out the contract... two hands. 321 00:15:36,144 --> 00:15:37,275 And use care. 322 00:15:37,602 --> 00:15:39,756 Care. Okay. Care... carefully! 323 00:15:39,879 --> 00:15:41,559 Watch your step. Watch your step. 324 00:15:41,679 --> 00:15:43,501 And the next step. Carefully, carefully. 325 00:15:43,625 --> 00:15:46,896 That one has to... That one has to stay level. You can use the horizon. 326 00:15:47,020 --> 00:15:49,175 But level. Get... put... 327 00:15:49,926 --> 00:15:52,069 - That one says "fragile." - They all say "fragile." 328 00:15:52,189 --> 00:15:55,536 But that's underlined. That means really fragile. And if it's underlined twice, 329 00:15:55,656 --> 00:15:58,043 it means very, very, extremely... 330 00:15:58,297 --> 00:15:59,051 Hello? 331 00:15:59,334 --> 00:16:00,533 Extremely fragile. 332 00:16:01,110 --> 00:16:02,051 Okay... 333 00:16:02,173 --> 00:16:04,410 Yeah, that one you want to be careful with. 334 00:16:04,767 --> 00:16:05,803 Easy. 335 00:16:06,022 --> 00:16:07,318 Easy. Where's the fire? 336 00:16:07,468 --> 00:16:08,545 Where's the fire? 337 00:16:08,736 --> 00:16:09,442 Okay. 338 00:16:10,086 --> 00:16:10,986 You wanna... 339 00:16:11,556 --> 00:16:13,520 Wanna take a break? Should we take a break? 340 00:16:13,819 --> 00:16:14,965 Let's take five. 341 00:16:15,203 --> 00:16:16,189 And 342 00:16:16,567 --> 00:16:17,426 here... 343 00:16:18,182 --> 00:16:20,146 Is another bathroom. 344 00:16:20,560 --> 00:16:22,012 For a total of 345 00:16:22,940 --> 00:16:24,426 two bathrooms. 346 00:16:24,571 --> 00:16:27,777 That is a claw foot bathtub, which is something I've always wanted. 347 00:16:27,960 --> 00:16:29,379 - It is? - Yeah. 348 00:16:29,658 --> 00:16:31,810 - I just didn't know it. - I love all the woodwork. 349 00:16:31,930 --> 00:16:34,071 - Don't touch that. - What, wet paint? 350 00:16:34,207 --> 00:16:36,314 Just don't touch it. Another wall. 351 00:16:36,824 --> 00:16:37,819 Hallway. 352 00:16:38,297 --> 00:16:39,497 More walls. 353 00:16:40,014 --> 00:16:41,021 Another wall. 354 00:16:41,141 --> 00:16:43,214 And we're back in the living room. 355 00:16:44,187 --> 00:16:45,974 I can't believe it. 356 00:16:46,102 --> 00:16:48,425 - You actually did it! - That's a new rug. 357 00:16:48,698 --> 00:16:50,129 Don't just stand on it. 358 00:16:50,334 --> 00:16:51,725 You have to keep moving. 359 00:16:52,165 --> 00:16:52,942 Moving? 360 00:16:53,108 --> 00:16:55,290 So it doesn't wear out in one place. 361 00:16:56,418 --> 00:16:57,700 You mean like this? 362 00:16:59,170 --> 00:17:02,336 - Maybe wider circles. - Okay, I'm just gonna stand over here. 363 00:17:03,076 --> 00:17:03,949 So? 364 00:17:04,097 --> 00:17:05,502 What do you think? 365 00:17:05,652 --> 00:17:07,356 I like it. I do. 366 00:17:07,493 --> 00:17:09,258 I think you're gonna be really hap... 367 00:17:10,541 --> 00:17:11,767 You're gonna be... 368 00:17:12,997 --> 00:17:14,040 - Happy! - Happy. 369 00:17:14,160 --> 00:17:16,275 I already am. I shoulda done this years ago. 370 00:17:16,407 --> 00:17:18,603 - And you don't miss your old apartment? - Why should i? 371 00:17:18,723 --> 00:17:20,237 Because trudy was there. 372 00:17:20,563 --> 00:17:24,408 And this house is not the same. And you're not a big fan of not the same. 373 00:17:25,592 --> 00:17:26,341 Well, 374 00:17:26,955 --> 00:17:28,440 maybe I've matured. 375 00:17:32,160 --> 00:17:33,637 I said, maybe I've matured. 376 00:17:33,757 --> 00:17:36,181 Mr. Monk, I was raised in an older house. 377 00:17:36,302 --> 00:17:38,030 There are going to be problems. 378 00:17:38,150 --> 00:17:40,795 There always are. And you just can't call the super. 379 00:17:40,915 --> 00:17:42,370 You know? You're it. 380 00:17:42,490 --> 00:17:45,154 - You're... you're responsible. - That's what I love about it. 381 00:17:45,286 --> 00:17:47,992 I have never been responsible for anything. 382 00:17:48,176 --> 00:17:50,333 - I want to be responsible. - You do? 383 00:17:50,453 --> 00:17:54,125 I want to be part of something. Something real. 384 00:17:54,247 --> 00:17:56,417 Something permanent. 385 00:17:59,461 --> 00:18:00,204 I'm... 386 00:18:01,731 --> 00:18:02,570 i'm home. 387 00:18:04,782 --> 00:18:06,797 You're right. It's wonderful! 388 00:18:06,917 --> 00:18:10,430 Okay, let's celebrate. I'm gonna open up some of that sparkling cider. 389 00:18:11,275 --> 00:18:14,045 So I would like to make a toast. 390 00:18:14,165 --> 00:18:17,326 Here you go. To your house. 391 00:18:17,458 --> 00:18:19,169 No... to your home. 392 00:18:19,474 --> 00:18:22,904 - May it finally bring you the peace... - Shut up, shut up, shut, shut it. 393 00:18:23,408 --> 00:18:24,264 What? 394 00:18:25,483 --> 00:18:26,718 That light fixture. 395 00:18:27,392 --> 00:18:28,476 It's off-center. 396 00:18:28,855 --> 00:18:31,684 What? No, no, no. Come on, Mr. Monk, come on. 397 00:18:31,884 --> 00:18:33,550 3 inches, maybe 31/2. 398 00:18:33,670 --> 00:18:35,408 It's no big deal. I didn't even notice it. 399 00:18:35,530 --> 00:18:36,715 Closer to 4. 400 00:18:37,327 --> 00:18:38,236 Okay, here. 401 00:18:38,356 --> 00:18:41,656 Hold this. Why don't we just... look. Just gonna move the table. 402 00:18:43,106 --> 00:18:44,061 How's that? 403 00:18:46,040 --> 00:18:48,480 You're right. That's it. That's much better. Thank you. 404 00:18:49,140 --> 00:18:50,956 All right. So, to you... 405 00:18:51,087 --> 00:18:53,188 Now the table's not centered on the rug. 406 00:18:53,485 --> 00:18:54,769 Okay, that's it. 407 00:18:55,231 --> 00:18:57,289 I'm outta here. I'll see you tomorrow. 408 00:19:04,182 --> 00:19:07,241 I really appreciate this. I mean, on such short notice. 409 00:19:07,801 --> 00:19:09,480 I appreciate the business. 410 00:19:10,690 --> 00:19:11,826 Well, you see, 411 00:19:13,252 --> 00:19:14,997 it's not quite centered. 412 00:19:15,364 --> 00:19:17,901 Absolutely. That would drive anybody crazy. 413 00:19:18,021 --> 00:19:18,856 All right. 414 00:19:18,976 --> 00:19:21,083 Let's take a look at this puppy, shall we? 415 00:19:21,684 --> 00:19:22,737 All right. 416 00:19:23,364 --> 00:19:25,396 This is gonna be easy. Piece of cake. 417 00:19:25,516 --> 00:19:26,993 A little walk in the park here. 418 00:19:27,113 --> 00:19:29,582 You know what we're gonna do, we're gonna reattach this fixture 419 00:19:29,702 --> 00:19:31,424 to a parallel support beam. 420 00:19:31,959 --> 00:19:34,778 - It's gonna be good as new. - I hope so. Be careful. 421 00:19:34,898 --> 00:19:37,388 All right. You're a little bit of a nervous Nellie, are you? 422 00:19:37,508 --> 00:19:38,939 I got a cousin like you. 423 00:19:39,325 --> 00:19:40,872 He makes coffee nervous. 424 00:19:42,520 --> 00:19:44,199 All right. Hold this. You got it? 425 00:19:45,208 --> 00:19:46,048 Okay. 426 00:19:46,708 --> 00:19:47,959 All righty. 427 00:19:49,294 --> 00:19:50,973 You got another one coming here. 428 00:19:51,539 --> 00:19:53,021 Okay, there we go. 429 00:19:53,310 --> 00:19:54,907 - Heads up. - Got it. 430 00:19:57,850 --> 00:19:59,244 What... what... what? 431 00:19:59,364 --> 00:20:02,196 Your wires are all frayed. The connection is rusted. 432 00:20:02,400 --> 00:20:03,633 What does it mean? 433 00:20:03,753 --> 00:20:06,801 It means you're not up to code, my friend. This is a fire trap. 434 00:20:06,921 --> 00:20:09,154 Okay, we're gonna have to run a new line to here. 435 00:20:09,274 --> 00:20:11,859 We're gonna have to go through that wall. Feed it up over here... 436 00:20:11,979 --> 00:20:14,456 Wait, wait. I love that wall. 437 00:20:15,178 --> 00:20:18,254 That's... That's my third favorite wall. 438 00:20:18,665 --> 00:20:20,509 Adrian, I'm a surgeon. 439 00:20:20,915 --> 00:20:24,504 Just gonna be like taking out an appendix. Little incision. Snip, snip. 440 00:20:25,062 --> 00:20:27,557 Pop over with the wire and the fixture. 441 00:20:27,716 --> 00:20:29,353 Little spackle. Little paint. 442 00:20:31,101 --> 00:20:34,031 Is it... is it going to be, you know, like... 443 00:20:34,961 --> 00:20:35,719 Messy? 444 00:20:36,053 --> 00:20:37,008 No way. 445 00:20:37,553 --> 00:20:38,936 Won't even know I was here. 446 00:20:48,063 --> 00:20:50,055 Uh-oh? Again uh-oh? 447 00:20:50,175 --> 00:20:51,854 I do not like the look of this. 448 00:20:52,499 --> 00:20:54,541 All right, we got a little prob-la-reeno. 449 00:20:54,661 --> 00:20:56,060 It's what we call a glitch. 450 00:20:57,005 --> 00:20:57,778 Okay. 451 00:20:59,325 --> 00:21:00,280 See this pipe? 452 00:21:00,982 --> 00:21:01,861 Right there? 453 00:21:01,981 --> 00:21:04,236 It's a primary water line. It's corroded. 454 00:21:04,498 --> 00:21:06,485 - Of course it is. - Almost all the way through. 455 00:21:06,605 --> 00:21:09,085 Could burst any time. I thought you got this place inspected. 456 00:21:09,205 --> 00:21:11,832 - I did, I did. - Was the guy blind in both eyes? 457 00:21:12,030 --> 00:21:13,675 All right, listen to me, Adrian. 458 00:21:13,823 --> 00:21:16,637 I gotta be honest with you. Because I respect you very much. 459 00:21:17,729 --> 00:21:19,630 - This whole section has to go. - No! 460 00:21:19,762 --> 00:21:21,566 Right here, which means this wall, 461 00:21:22,264 --> 00:21:23,382 that wall, 462 00:21:23,502 --> 00:21:24,967 and this half of the floor. 463 00:21:26,078 --> 00:21:28,761 - What about that half? - That's gonna have to come up too. 464 00:21:29,910 --> 00:21:31,814 But I know a great plumber. His name is Ramone. 465 00:21:31,934 --> 00:21:34,140 - They call him Honest Ramone. - Of course they do. 466 00:21:38,415 --> 00:21:39,188 Careful. 467 00:21:44,830 --> 00:21:45,682 You okay? 468 00:21:46,423 --> 00:21:49,252 You didn't really have a choice. I mean, the pipes were corroded. 469 00:21:49,532 --> 00:21:52,606 Oh Gosh. You know, I've been through lots of renovations. 470 00:21:52,726 --> 00:21:55,506 It's always like this. I could tell you some real stories. 471 00:21:55,626 --> 00:21:56,976 Please... please don't. 472 00:21:58,135 --> 00:22:00,242 - Do you want to stay at my place? - No. 473 00:22:01,289 --> 00:22:02,771 They're almost done. 474 00:22:06,420 --> 00:22:07,358 No good. 475 00:22:08,067 --> 00:22:08,775 Nope. 476 00:22:09,951 --> 00:22:10,650 What? 477 00:22:11,581 --> 00:22:13,225 Gotta find out what these are to. 478 00:22:13,373 --> 00:22:15,176 They... Probably go up over there. 479 00:22:15,373 --> 00:22:18,216 - On the other side? - Yeah, the other side. Go ahead. 480 00:22:18,743 --> 00:22:19,434 Yeah. 481 00:22:20,972 --> 00:22:22,926 - A little drill, no? - Yeah, go ahead. 482 00:22:23,046 --> 00:22:24,391 - No Prob. - Excuse us. 483 00:22:24,522 --> 00:22:26,820 - Right through here, no? - Just watch the molding. 484 00:22:33,003 --> 00:22:34,122 Attaboy. 485 00:22:48,208 --> 00:22:49,575 See me? 486 00:22:51,310 --> 00:22:52,330 Stand up. 487 00:23:14,263 --> 00:23:16,288 So you are like a detective? 488 00:23:16,498 --> 00:23:19,115 - He's the best detective in the world. - Maybe not the world. 489 00:23:19,246 --> 00:23:20,695 Well, who's to say? 490 00:23:21,357 --> 00:23:23,678 So what's going on, Columbo? 491 00:23:23,799 --> 00:23:27,192 This is Joseph Moody's wheelchair. It was still in the garage. 492 00:23:27,312 --> 00:23:28,036 Who? 493 00:23:28,234 --> 00:23:30,896 The old man who used to live here. He fell down these stairs. 494 00:23:31,016 --> 00:23:33,927 He had a private nurse who said he walked up 495 00:23:34,047 --> 00:23:35,356 to that landing. 496 00:23:35,488 --> 00:23:36,336 But look. 497 00:23:38,730 --> 00:23:40,985 Here, here, here. 498 00:23:41,454 --> 00:23:42,818 Tire tracks. 499 00:23:43,127 --> 00:23:45,522 They're a perfect match. And this. 500 00:23:49,881 --> 00:23:51,066 Wallpaper. 501 00:23:51,722 --> 00:23:52,660 Look. 502 00:23:55,448 --> 00:23:57,528 You can see where it was ripped away. 503 00:23:58,100 --> 00:23:59,483 No, no, I think... 504 00:24:00,121 --> 00:24:02,426 I think she wheeled him up these stairs. 505 00:24:02,714 --> 00:24:04,360 So you just put that together? 506 00:24:04,491 --> 00:24:05,907 Just like that? 507 00:24:06,264 --> 00:24:07,351 Fantastic. 508 00:24:07,908 --> 00:24:08,867 And this. 509 00:24:11,514 --> 00:24:12,617 Tribiteral. 510 00:24:12,831 --> 00:24:14,034 It's a new prescription. 511 00:24:14,154 --> 00:24:16,345 This is the stuff she said made him disoriented. 512 00:24:16,465 --> 00:24:17,963 It's never been opened. 513 00:24:18,128 --> 00:24:20,360 - You think she killed him? - She lied about it. 514 00:24:20,775 --> 00:24:22,076 There must be a reason. 515 00:24:32,506 --> 00:24:33,445 Hey, Cassie. 516 00:24:35,836 --> 00:24:36,659 Jake. 517 00:24:37,503 --> 00:24:39,001 You scared me to death. 518 00:24:39,364 --> 00:24:41,537 Got you working the night shift again? 519 00:24:41,740 --> 00:24:43,090 - Yeah. - That sucks. 520 00:24:43,380 --> 00:24:45,215 Throws off the whole internal clock. 521 00:24:45,582 --> 00:24:46,987 Gets it all out of whack. 522 00:24:49,714 --> 00:24:50,998 How did you get in? 523 00:24:51,655 --> 00:24:52,742 Sliding door. 524 00:24:53,081 --> 00:24:54,068 It's broken. 525 00:24:55,015 --> 00:24:56,507 - No, it's not. - No. 526 00:24:57,260 --> 00:24:58,033 It is. 527 00:24:59,184 --> 00:25:01,044 So, how's it going? 528 00:25:02,125 --> 00:25:03,804 When am I gonna see my share? 529 00:25:04,119 --> 00:25:05,189 See, buttercup, 530 00:25:05,814 --> 00:25:08,318 that's why I'm here. We ran into a little 531 00:25:08,563 --> 00:25:09,885 bump in the road today. 532 00:25:10,499 --> 00:25:11,899 Guess who bought the house? 533 00:25:13,681 --> 00:25:14,718 Adrian Monk. 534 00:25:16,244 --> 00:25:17,478 I don't know him. 535 00:25:17,880 --> 00:25:19,131 He's onto you, Cassie. 536 00:25:19,637 --> 00:25:20,477 Jake, 537 00:25:21,169 --> 00:25:24,066 it wasn't my fault. I didn't want to kill him. 538 00:25:24,686 --> 00:25:26,168 He would've told everyone. 539 00:25:26,695 --> 00:25:28,887 - I really didn't have a choice. - I know. 540 00:25:41,470 --> 00:25:44,502 - So how's the new house? - I don't want to talk about it. 541 00:25:44,622 --> 00:25:46,120 Don't want to think about it. 542 00:25:46,251 --> 00:25:49,797 Every 20 minutes it's something else. Something is rusted or corroded 543 00:25:49,917 --> 00:25:52,375 or falling apart or about to fall apart. 544 00:25:52,495 --> 00:25:53,720 I can't wait to see it. 545 00:25:53,840 --> 00:25:57,061 It's like nightmare except for the part where you wake up and it's all over. 546 00:25:57,181 --> 00:26:00,422 - Why didn't you warn me? - I did. I tried to. I think we all did. 547 00:26:00,542 --> 00:26:02,825 Why didn't you tie me down and shoot me in the leg? 548 00:26:02,945 --> 00:26:06,574 What's the good of having a gun if you don't shoot your friend in the leg 549 00:26:06,694 --> 00:26:10,161 - when he's about to buy an old house? - Next time I will, I promise. 550 00:26:16,044 --> 00:26:16,818 Hello? 551 00:26:24,843 --> 00:26:26,802 Hey, did you hear the one about the... 552 00:26:30,378 --> 00:26:31,888 That's not the way I heard it. 553 00:26:32,203 --> 00:26:34,235 My husband was in the navy, remember? 554 00:26:37,319 --> 00:26:38,340 Miss Drake. 555 00:26:44,783 --> 00:26:46,078 - My god! - Stay there. 556 00:26:46,198 --> 00:26:47,832 - Call the medics! - Stay there. 557 00:26:58,201 --> 00:27:00,928 Still no murder weapon. Doc says knitting needle. 558 00:27:02,963 --> 00:27:04,127 What do you think? 559 00:27:04,247 --> 00:27:06,302 He was tossing the place, she walked in? 560 00:27:06,819 --> 00:27:08,119 I don't think so. 561 00:27:08,790 --> 00:27:10,074 Look at the drawers. 562 00:27:10,745 --> 00:27:12,819 They were pulled out and flipped over, 563 00:27:13,650 --> 00:27:15,638 but everything's just piled up. 564 00:27:15,902 --> 00:27:17,597 He didn't really rifle through it. 565 00:27:18,741 --> 00:27:21,725 - He was here for her. - Captain. Check this out. 566 00:27:22,293 --> 00:27:23,642 Found it in her closet. 567 00:27:24,156 --> 00:27:26,657 Four grand, maybe more. In 20s and 50s. 568 00:27:26,777 --> 00:27:28,681 Jeez, I should've gone to nursing school. 569 00:27:28,801 --> 00:27:31,353 1967, 1966. 570 00:27:33,259 --> 00:27:35,017 These are 40 years old. Some of the 571 00:27:35,137 --> 00:27:37,458 serial numbers are sequential. 572 00:27:37,585 --> 00:27:39,577 I'll call treasury. Maybe they can trace'em. 573 00:27:40,082 --> 00:27:41,695 - Wanna come? - I can't. 574 00:27:41,823 --> 00:27:43,101 I should go home. 575 00:27:43,250 --> 00:27:44,879 See if it's still there. 576 00:27:53,213 --> 00:27:54,859 Hi. Mr. M. 577 00:27:55,239 --> 00:27:57,033 Are you ready for some good news? 578 00:27:57,157 --> 00:27:58,732 Yes, please. Thank you. 579 00:27:58,852 --> 00:28:02,051 Ramone is getting married. His old lady said yes. 580 00:28:02,386 --> 00:28:03,350 Ramone? 581 00:28:04,372 --> 00:28:06,474 No... what about the house? 582 00:28:06,599 --> 00:28:08,391 You know, i'm glad you mentioned it. 583 00:28:08,522 --> 00:28:10,504 Ramone. Ramone. Ramone! 584 00:28:10,711 --> 00:28:12,974 Siesta. Sientate. 585 00:28:13,424 --> 00:28:14,706 We found some mold. 586 00:28:15,244 --> 00:28:17,713 - Mold? - It probably started in the bathroom 587 00:28:17,882 --> 00:28:19,232 and spread from there. 588 00:28:19,429 --> 00:28:22,195 So what we gotta do is we gotta go in and we gotta get the mold out. 589 00:28:22,315 --> 00:28:23,780 No, no, no. Please, 590 00:28:24,092 --> 00:28:25,717 Honest Jake. I am begging you... 591 00:28:25,837 --> 00:28:28,322 Okay, okay. Don't... it's fine. 592 00:28:28,442 --> 00:28:31,430 If you wanna live, you know, with the spores. 593 00:28:31,941 --> 00:28:32,912 The fungus. 594 00:28:33,439 --> 00:28:35,875 The bacteria living. Spreading. 595 00:28:36,484 --> 00:28:38,475 Eating your house from the inside out. 596 00:28:39,483 --> 00:28:40,619 It's your decision. 597 00:28:42,119 --> 00:28:43,223 It's your house. 598 00:28:43,406 --> 00:28:44,921 Go put this back. 599 00:28:55,034 --> 00:28:56,391 Just remind me. 600 00:28:56,955 --> 00:28:58,568 Why did you move again? 601 00:28:59,146 --> 00:29:02,718 Yeah, that's right. Your last place was too noisy. 602 00:29:06,947 --> 00:29:09,169 I found this in the attic. Where you want it? 603 00:29:09,294 --> 00:29:10,891 You can just leave it here. 604 00:29:26,749 --> 00:29:29,300 "Fire hydrants to be painted." 605 00:29:29,831 --> 00:29:30,802 Look at this. 606 00:29:31,186 --> 00:29:33,177 "More rain expected thursday." 607 00:29:33,297 --> 00:29:34,566 "Garden club to meet." 608 00:29:34,735 --> 00:29:37,432 It's so boring. Why would you save all this? 609 00:29:39,283 --> 00:29:40,502 Well, maybe... 610 00:29:45,203 --> 00:29:46,520 I have no idea. 611 00:29:47,770 --> 00:29:50,462 It was before my time, but my father told me all about it. 612 00:29:50,582 --> 00:29:53,356 He was in his office right up there when it happened. 1968, 613 00:29:53,476 --> 00:29:55,038 the day before Christmas. 614 00:29:55,194 --> 00:29:58,274 Yeah, I was just a kid, but I remember everybody talking about that. 615 00:29:58,406 --> 00:30:00,259 - Is that the gate? - Yes, sir. 616 00:30:00,421 --> 00:30:02,326 Three gunmen. Stolen milk truck. 617 00:30:02,446 --> 00:30:03,850 Rammed it through that gate. 618 00:30:03,970 --> 00:30:06,464 They shot two guards and walked away with $4 million. 619 00:30:06,722 --> 00:30:09,601 This was back when $4 million was considered a lot of money. 620 00:30:10,772 --> 00:30:11,694 Just go on. 621 00:30:12,102 --> 00:30:14,314 All I know is, we never recovered a nickel. 622 00:30:14,489 --> 00:30:15,575 Until today. 623 00:30:16,426 --> 00:30:18,683 - From the robbery? - Yep. Serial numbers match. 624 00:30:18,803 --> 00:30:21,947 - We got $4,200. - A woman named Cassie Drake 625 00:30:22,070 --> 00:30:25,332 was murdered last night. We found this in her closet. Where's the rest of it? 626 00:30:25,452 --> 00:30:27,782 We're working on that. I was reading the file. 627 00:30:27,902 --> 00:30:29,593 They caught two of the three. 628 00:30:29,730 --> 00:30:31,013 Career bad guys. 629 00:30:31,147 --> 00:30:33,494 They died in prison without ratting out their partner. 630 00:30:33,614 --> 00:30:36,449 - I guess he wasn't a big spender. - Or he was scared or dead. 631 00:30:36,569 --> 00:30:38,157 Well, the woman who died, 632 00:30:38,555 --> 00:30:41,882 she was a private nurse. Her last patient was a man named Joseph Moody. 633 00:30:42,408 --> 00:30:43,362 Ring a bell? 634 00:30:43,527 --> 00:30:45,892 I can check him out. The employment records are in the basement. 635 00:30:46,012 --> 00:30:47,909 - Take me ten minutes. - Good deal. 636 00:32:26,419 --> 00:32:27,258 Mr. Monk. 637 00:32:29,136 --> 00:32:30,798 I got a confession to make. 638 00:32:31,786 --> 00:32:33,707 They really don't call me honest jake. 639 00:32:57,987 --> 00:33:00,139 They're looking for the money, aren't they? 640 00:33:00,259 --> 00:33:02,827 The old man robbed those armored cars. 641 00:33:02,954 --> 00:33:05,386 He hid the money somewhere in this house. 642 00:33:07,048 --> 00:33:09,689 40 years later, he's older. Dementia sets in. 643 00:33:09,809 --> 00:33:12,360 He starts babbling about it to his private nurse. 644 00:33:12,480 --> 00:33:13,830 She killed him 645 00:33:14,018 --> 00:33:17,014 before he could start blabbing about it to somebody else. 646 00:33:17,730 --> 00:33:20,184 And she tells her friend, not-so-Honest Jake. 647 00:33:20,304 --> 00:33:23,772 Yeah. They were probably more than friends. They were probably sex lovers. 648 00:33:25,391 --> 00:33:27,488 That's what he's been doing here the whole time, 649 00:33:27,608 --> 00:33:30,014 - looking for the money. - You're not gonna believe this. 650 00:33:30,179 --> 00:33:32,752 He's still not the worst contractor I've ever seen. 651 00:33:33,191 --> 00:33:33,989 Natalie. 652 00:33:35,021 --> 00:33:37,523 Can you... Can you reach that hammer? 653 00:33:38,158 --> 00:33:38,964 I'll try. 654 00:33:54,063 --> 00:33:54,984 All right, 655 00:33:55,944 --> 00:33:58,635 now pull. Come on! Pull! 656 00:34:04,236 --> 00:34:05,306 There. Okay. 657 00:34:21,022 --> 00:34:22,273 Now what? 658 00:34:22,440 --> 00:34:23,477 Nothing. 659 00:34:23,757 --> 00:34:25,485 That nail was driving me crazy. 660 00:34:29,923 --> 00:34:31,718 - God. - What? 661 00:34:31,866 --> 00:34:33,677 He still hasn't fixed that light. 662 00:34:51,378 --> 00:34:52,744 Oh, my god. 663 00:34:53,005 --> 00:34:53,787 What? 664 00:34:54,276 --> 00:34:55,000 Oh, my 665 00:34:55,802 --> 00:34:56,559 god. 666 00:35:00,419 --> 00:35:02,016 "Oh, my god," what? 667 00:35:02,354 --> 00:35:03,572 What do you see? 668 00:35:05,017 --> 00:35:06,416 What do you see? 669 00:35:09,096 --> 00:35:10,545 What do you see?! 670 00:35:13,781 --> 00:35:14,934 Something in here? 671 00:35:22,234 --> 00:35:23,568 This is a false wall. 672 00:35:24,540 --> 00:35:26,395 There's a reason that light wasn't centered. 673 00:35:26,515 --> 00:35:28,871 Because this is a false wall! 674 00:35:30,262 --> 00:35:33,096 Come on. Move the furniture. Move this furniture. Move it. 675 00:35:33,626 --> 00:35:34,581 It's in here. 676 00:35:40,260 --> 00:35:40,931 Here? 677 00:35:41,051 --> 00:35:42,516 Yup. Take it down. 678 00:35:42,735 --> 00:35:43,723 Jake, jake. 679 00:35:46,432 --> 00:35:48,732 What are you gonna do with your share of the money? 680 00:35:48,852 --> 00:35:50,752 Same thing I'm gonna do with your share. 681 00:35:51,069 --> 00:35:51,860 Spend it. 682 00:36:00,554 --> 00:36:01,921 What? What? 683 00:36:04,155 --> 00:36:05,020 This way. 684 00:36:05,620 --> 00:36:07,580 This way. Almost. Easy. 685 00:36:32,144 --> 00:36:33,165 Is he dead? 686 00:36:33,585 --> 00:36:35,615 - Are you dead? - He's not dead. 687 00:36:35,767 --> 00:36:38,372 - He's not dead. He's still breathing. - God. 688 00:36:38,493 --> 00:36:40,949 - He's gonna wake up any minute. - Help! 689 00:36:41,130 --> 00:36:43,940 - Somebody help us! - Forget it, forget it. It's no use. 690 00:36:44,060 --> 00:36:45,344 Nobody's gonna hear you. 691 00:36:45,784 --> 00:36:47,194 The door. The front door. 692 00:36:47,314 --> 00:36:48,598 Go. Go, go! 693 00:36:50,195 --> 00:36:52,251 Go. Pull. Just pull. 694 00:36:52,773 --> 00:36:53,531 Okay. 695 00:36:56,404 --> 00:36:58,050 Yeah. Go pull. 696 00:36:58,397 --> 00:37:00,841 Good. We got it. We got it. 697 00:37:01,306 --> 00:37:02,104 Pull! 698 00:37:05,367 --> 00:37:06,618 Yes. Once more. 699 00:37:07,357 --> 00:37:08,009 Nice. 700 00:37:08,129 --> 00:37:10,528 God, this rug. We're never gonna make it up those stairs. 701 00:37:10,648 --> 00:37:12,215 You're right. It's too heavy. 702 00:37:13,783 --> 00:37:16,571 - Follow me. - Follow you? Okay, pull. 703 00:37:19,969 --> 00:37:22,290 Good, we got it. We got it. 704 00:37:23,460 --> 00:37:24,316 Again. 705 00:37:25,084 --> 00:37:26,269 Keep it coming. 706 00:37:27,677 --> 00:37:29,076 Okay, got it. I got it. 707 00:37:30,524 --> 00:37:32,154 Hand me those rags. Right there. 708 00:37:33,139 --> 00:37:34,850 What... what for? 709 00:37:34,975 --> 00:37:36,027 Calling for help. 710 00:37:36,147 --> 00:37:37,793 Pull. Pull the tub closer. 711 00:37:38,237 --> 00:37:39,291 Pull it. 712 00:37:39,868 --> 00:37:40,590 Pull. 713 00:37:43,732 --> 00:37:45,411 What... what are you... 714 00:37:45,544 --> 00:37:46,894 Come on, come on, come on. 715 00:37:50,756 --> 00:37:51,859 You were right. 716 00:37:52,249 --> 00:37:53,385 Joseph Moody. 717 00:37:53,745 --> 00:37:55,259 Worked here nine years. 718 00:37:55,534 --> 00:37:57,837 Retired six weeks after the robbery. 719 00:37:57,957 --> 00:37:59,208 What a surprise. 720 00:37:59,481 --> 00:38:02,110 Actually, he lived right around the corner on beech street. 721 00:38:02,230 --> 00:38:04,560 Yeah, we know. A friend of ours just bought that house. 722 00:38:05,736 --> 00:38:06,905 What the hell? 723 00:38:09,375 --> 00:38:10,560 Looks like a signal. 724 00:38:11,214 --> 00:38:12,850 Dot, dot, 725 00:38:14,697 --> 00:38:15,906 - dot... - "S." 726 00:38:17,699 --> 00:38:18,802 Is that a dash? 727 00:38:19,784 --> 00:38:21,113 "O." S-O. 728 00:38:21,233 --> 00:38:22,040 S-O. 729 00:38:22,224 --> 00:38:24,294 Soda! Somebody's selling soda. 730 00:38:24,414 --> 00:38:26,290 It's Natalie. She's in trouble. 731 00:38:31,935 --> 00:38:33,005 Come on. 732 00:38:47,226 --> 00:38:48,872 If you like my work, 733 00:38:49,591 --> 00:38:50,710 tell your friends. 734 00:38:53,207 --> 00:38:55,281 All about word of mouth, my business. 735 00:38:57,746 --> 00:38:58,914 On second thought... 736 00:39:02,177 --> 00:39:03,297 Gonna retire. 737 00:39:05,369 --> 00:39:06,406 Drop the gun! 738 00:39:07,019 --> 00:39:08,846 On the ground. On the ground. 739 00:39:09,855 --> 00:39:10,553 Hands. 740 00:39:10,685 --> 00:39:12,389 Let me see your hands. Take it easy. 741 00:39:14,601 --> 00:39:15,721 You okay? 742 00:39:16,132 --> 00:39:17,597 Get up. Get up. 743 00:39:18,994 --> 00:39:20,393 Good luck, okay? 744 00:39:20,640 --> 00:39:21,463 Got it? 745 00:39:42,572 --> 00:39:44,284 Holy moly, what happened here? 746 00:39:44,719 --> 00:39:46,640 I should never have bought this house. 747 00:39:47,907 --> 00:39:50,569 I should've waited for something better to come along. 748 00:39:51,937 --> 00:39:52,891 Like death. 749 00:39:55,891 --> 00:39:57,182 What about your father? 750 00:39:57,675 --> 00:39:59,563 What's... what's your happiest memory of him? 751 00:39:59,683 --> 00:40:00,680 My father... 752 00:40:00,800 --> 00:40:02,754 Well, he took me to a football game once. 753 00:40:02,874 --> 00:40:04,351 - Sounds like fun. - Well, 754 00:40:04,730 --> 00:40:06,519 every time the team went into a huddle, 755 00:40:06,651 --> 00:40:08,090 he turned to me and said, 756 00:40:08,210 --> 00:40:10,597 - "they're talking about you." - Talking about you? 757 00:40:10,719 --> 00:40:12,200 They weren't. Were they? 758 00:40:12,901 --> 00:40:16,481 No, that seems pretty unlikely. I don't know why 759 00:40:17,200 --> 00:40:18,291 he would say that. 760 00:40:18,411 --> 00:40:21,894 Because one player kept looking up at me and I thought I saw him laughing. 761 00:40:22,650 --> 00:40:26,134 I'm pretty sure they were talking about the game and what play to run next. 762 00:40:26,296 --> 00:40:27,665 He was looking right at me. 763 00:40:29,318 --> 00:40:31,096 - Well... - I meanrightat me. 764 00:40:31,935 --> 00:40:32,975 Our time is up. 765 00:40:33,095 --> 00:40:35,710 Next session, let's pick it up right here, all right? 766 00:40:35,838 --> 00:40:36,727 What's... 767 00:40:37,408 --> 00:40:39,466 What's... What's good for you? 768 00:40:40,195 --> 00:40:41,586 How's 3:00? 769 00:40:41,706 --> 00:40:43,360 All right, 3:00. What day? 770 00:40:44,167 --> 00:40:45,270 You know, today. 771 00:40:46,303 --> 00:40:47,472 Today? That's... 772 00:40:47,990 --> 00:40:49,513 That's in two hours. You mean 773 00:40:49,633 --> 00:40:52,135 - you want to come back? - Unless you have something sooner. 774 00:40:52,864 --> 00:40:54,843 No, it's completely booked up. 775 00:40:54,963 --> 00:40:56,477 What's tomorrow look like?