1
00:00:00,099 --> 00:00:02,008
Monk 701
Mr. Monk Buys a House.
2
00:00:02,370 --> 00:00:04,127
He started his new
medication this morning
3
00:00:04,247 --> 00:00:06,205
and it's already made a big difference.
4
00:00:08,441 --> 00:00:10,168
He can't wait to see you too.
5
00:00:10,949 --> 00:00:12,813
Yeah, he's having a very good day.
6
00:00:15,311 --> 00:00:16,470
You mean today?
7
00:00:17,629 --> 00:00:19,561
No, no, that's fine.
That'd be great.
8
00:00:20,187 --> 00:00:22,835
Well, yeah, I always say
family's the best medicine.
9
00:00:23,750 --> 00:00:25,160
40 minutes?
10
00:00:25,807 --> 00:00:27,444
Okay, we'll see you then.
11
00:00:29,831 --> 00:00:32,668
Joseph, that was your niece.
They're gonna be here any minute.
12
00:00:32,788 --> 00:00:35,788
You know, I had a neighbor once,
and his last name was Neighbor.
13
00:00:35,918 --> 00:00:38,133
- he had a crap apple tree in the bag.
- Joseph,
14
00:00:38,253 --> 00:00:40,476
They're gonna be here soon,
we don't have much time.
15
00:00:40,607 --> 00:00:42,080
I need you to remember,
16
00:00:42,212 --> 00:00:44,002
what happened in 1968.
17
00:00:44,333 --> 00:00:46,204
You were talking about it this morning.
18
00:00:46,406 --> 00:00:47,877
The hampton street depository.
19
00:00:47,997 --> 00:00:50,976
Crabapple, but you couldn't eat
the fruit. It was no good.
20
00:00:51,173 --> 00:00:54,620
I need you to focus.
You said it was a big, big, big secret.
21
00:00:54,939 --> 00:00:57,601
- Remember, I shouldn't...
- You know, my first car was a desoto.
22
00:00:57,836 --> 00:01:00,677
Beautiful machine.
It was as big as a boat.
23
00:01:01,263 --> 00:01:04,000
Well, Joseph,
you had your chance.
24
00:01:04,270 --> 00:01:06,065
I can't find my hat.
25
00:01:06,281 --> 00:01:09,564
I don't know where it is.
Gregory Peck always wore a hat.
26
00:01:09,858 --> 00:01:12,457
What was that movie
Gregory Peck was in?
27
00:01:12,905 --> 00:01:15,337
It was Gregory Peck,
and then there was a hat.
28
00:01:15,686 --> 00:01:17,936
It was a gift from my neighbor,
my other neighbor.
29
00:01:19,046 --> 00:01:21,330
- That's fascinating.
- Well, guess how tall she was.
30
00:01:21,614 --> 00:01:24,918
Five foot tall in her bare feet.
And guess if she knew karate.
31
00:01:25,038 --> 00:01:27,676
- Yes, she did.
- Nobody cares, Joseph.
32
00:01:27,801 --> 00:01:30,311
Hey, wh...
why are we going upstairs?
33
00:01:30,470 --> 00:01:33,291
I never go upstairs.
It's way too dangerous.
34
00:01:33,411 --> 00:01:35,151
Just can't take that risk,
you understand?
35
00:01:35,271 --> 00:01:36,983
- I want my hat.
- You probably don't.
36
00:01:37,151 --> 00:01:39,482
You don't understand anything,
do you, Joseph?
37
00:01:39,602 --> 00:01:42,024
What are you doing?
Get my hat, get my hat.
38
00:01:42,149 --> 00:01:45,348
- We're going to get your hat.
- Wait a minute. Are you crazy?
39
00:01:46,159 --> 00:01:47,295
What are you doing?
40
00:01:47,772 --> 00:01:49,636
Wait a minute!
Where the hell is my hat?
41
00:02:01,703 --> 00:02:03,748
It's a jungle out there
42
00:02:04,180 --> 00:02:06,670
disorder and confusion everywhere
43
00:02:08,751 --> 00:02:10,956
no one seems to care
44
00:02:11,266 --> 00:02:14,992
well, I do hey,
who's in charge here?
45
00:02:15,112 --> 00:02:17,187
It's a jungle out there
46
00:02:18,832 --> 00:02:21,377
poison in the very air we breathe
47
00:02:22,169 --> 00:02:24,650
do you know what's in
the water that you drink?
48
00:02:24,770 --> 00:02:28,634
Well, I do, and it's a-ma-zing
49
00:02:28,998 --> 00:02:32,145
people think I'm crazy
'cause I worry all the time
50
00:02:32,281 --> 00:02:34,407
if you paid attention,
you'd be worried too
51
00:02:35,588 --> 00:02:39,497
you'd better pay attention
or this world we love so much
52
00:02:39,865 --> 00:02:43,002
might just kill you
53
00:02:43,668 --> 00:02:45,373
I could be wrong now
54
00:02:45,851 --> 00:02:47,578
but I don't think so
55
00:02:47,748 --> 00:02:50,178
'cause it's a jungle out there
56
00:02:50,433 --> 00:02:52,644
it's a jungle out there.
57
00:03:05,401 --> 00:03:07,824
Don't stop, honey.
You sound great.
58
00:03:07,944 --> 00:03:09,217
No slouching.
59
00:03:15,378 --> 00:03:17,658
- I don't believe it.
- Sorry to bother you, ma'am.
60
00:03:17,794 --> 00:03:20,654
- We had another noise complaint.
- You've got to be kidding.
62
00:03:20,896 --> 00:03:23,072
- From who?
- He wouldn't give his name.
64
00:03:23,334 --> 00:03:24,720
We think it's the same guy.
65
00:03:25,146 --> 00:03:27,942
- They're leaving.
- Finally.
66
00:03:28,149 --> 00:03:30,380
- Is she in handcuffs?
- I don't see her.
67
00:03:30,500 --> 00:03:33,303
What?
Why aren't they arresting her?
68
00:03:34,303 --> 00:03:37,530
The justice system
in this country is a joke.
69
00:03:37,786 --> 00:03:40,036
God...
there she goes again.
70
00:03:40,316 --> 00:03:42,636
Natalie, you gotta make her stop.
71
00:03:42,774 --> 00:03:44,327
I can't stand it.
I can't.
72
00:03:44,463 --> 00:03:46,008
I still don't hear it.
73
00:03:46,204 --> 00:03:49,281
You don't hear that?!
Are you kidding me?
74
00:03:50,281 --> 00:03:52,076
She was practicing all night.
75
00:03:53,125 --> 00:03:54,557
I couldn't sleep.
76
00:03:54,964 --> 00:03:58,077
I kept reaching for the phone to call...
77
00:03:59,292 --> 00:04:00,200
Dr. Kroger?
78
00:04:01,128 --> 00:04:03,206
I know.
I Miss him too.
79
00:04:04,119 --> 00:04:05,255
I actually...
80
00:04:05,687 --> 00:04:07,528
Left him two messages. I just...
81
00:04:10,020 --> 00:04:11,951
I just still can't believe it.
82
00:04:12,916 --> 00:04:14,461
A heart attack.
83
00:04:15,623 --> 00:04:17,600
I saw him the day before.
84
00:04:17,881 --> 00:04:20,336
He looked fine.
He looked...
85
00:04:21,072 --> 00:04:24,213
We'll find a new therapist.
There has to be somebody out there.
86
00:04:24,333 --> 00:04:25,037
No...
87
00:04:25,447 --> 00:04:27,424
Never be anybody else.
88
00:04:29,046 --> 00:04:30,685
The man saved my life.
89
00:04:31,157 --> 00:04:35,075
You didn't know me before Dr. Kroger.
I mean, I was a little messed up.
90
00:04:35,621 --> 00:04:38,577
You know?
He wasn't just a therapist.
91
00:04:39,152 --> 00:04:40,106
He was...
92
00:04:42,917 --> 00:04:44,712
He was Dr. Kroger.
93
00:04:45,569 --> 00:04:47,295
We'll keep looking.
What about the
94
00:04:47,422 --> 00:04:49,809
the one that my brother
recommended? Dr. Beechum?
95
00:04:50,715 --> 00:04:53,090
The chairs in his waiting room
were too low.
96
00:04:53,210 --> 00:04:55,285
How about the man you met yesterday?
He seemed nice.
97
00:04:55,417 --> 00:04:56,928
Natalie, eye patch!
98
00:04:57,640 --> 00:04:59,402
Listen. Come on, listen. Now...
99
00:04:59,523 --> 00:05:01,835
you can hear that.
It's even louder now!
100
00:05:04,585 --> 00:05:07,721
By all that's holy,
give us a break!
101
00:05:22,261 --> 00:05:23,187
Here's one.
102
00:05:23,307 --> 00:05:25,280
Before adding fuel
to the primary tank...
103
00:05:25,400 --> 00:05:27,877
You turn the fuel selector
switch to reserve.
104
00:05:28,044 --> 00:05:28,930
Correct.
105
00:05:30,676 --> 00:05:33,030
Okay, what about this one?
Here? Yeah?
106
00:05:33,150 --> 00:05:34,650
Monk, those are all closed.
107
00:05:34,846 --> 00:05:37,415
What do you want to do?
Do you want to solve 'em again?
108
00:05:40,545 --> 00:05:41,500
You okay?
109
00:05:41,620 --> 00:05:44,506
- Just... i'm just tired. I'm tired.
- Why don't you go home?
110
00:05:44,721 --> 00:05:48,098
Can't.
Beethoven junior is still at it.
111
00:05:49,052 --> 00:05:50,620
Come on. Give me another one.
112
00:05:51,360 --> 00:05:53,528
Safe water markers are traditionally...
113
00:05:53,648 --> 00:05:55,738
- Green and red horizontal stripes.
- Nice.
114
00:05:55,858 --> 00:05:58,279
- What are you doing?
- I'm buying a boat next week
115
00:05:58,399 --> 00:06:01,540
if my loan comes through. Randy's
helping me study for the maritime exam.
116
00:06:01,660 --> 00:06:02,512
Here's one.
117
00:06:02,819 --> 00:06:05,452
What does this mean?
Dot-dot-dash...
118
00:06:05,572 --> 00:06:07,368
Morse code.
You can skip that.
119
00:06:07,603 --> 00:06:10,414
- You know morse code?
- My boys were both cub scouts.
120
00:06:10,534 --> 00:06:12,505
Yeah?
I was an eagle scout.
121
00:06:12,730 --> 00:06:14,139
Hey, what am I saying?
122
00:06:14,514 --> 00:06:16,688
What about this one?
Here, look.
123
00:06:16,808 --> 00:06:18,925
Joseph moody.
This one's still open.
124
00:06:19,084 --> 00:06:22,269
No. Not anymore, actually.
The me just called on this.
125
00:06:22,403 --> 00:06:24,016
It's officially an accident.
126
00:06:24,136 --> 00:06:26,366
His private nurse found him yesterday.
127
00:06:26,486 --> 00:06:29,543
He was 89 years old,
fell down a flight of stairs.
128
00:06:29,890 --> 00:06:31,935
Stairs.
Sounds suspicious.
129
00:06:32,615 --> 00:06:34,002
What's suspicious about it?
130
00:06:34,138 --> 00:06:37,119
Are you kidding?
Nine decades, perfect health?
131
00:06:37,514 --> 00:06:40,700
Guy just up and dies?
I think we should check it out.
132
00:06:40,834 --> 00:06:43,595
- Are you really that bored?
- Yes, I am.
133
00:06:46,549 --> 00:06:49,935
I'm sorry. I'm a little confused.
You're from homicide?
134
00:06:50,060 --> 00:06:52,170
Yes, ma'am.
Our office has to sign off
135
00:06:52,307 --> 00:06:54,350
on the coroner's report.
It's just a formality.
136
00:06:54,470 --> 00:06:55,893
I know this is a difficult time,
137
00:06:56,013 --> 00:06:57,893
ms. Moody.
It'll just take a couple of minutes.
138
00:06:58,013 --> 00:07:00,513
Real estate agents?
Are you selling the house?
139
00:07:00,816 --> 00:07:03,214
We don't have a choice.
There's no other family.
140
00:07:03,641 --> 00:07:05,505
Do you know anyone who's interested?
141
00:07:05,664 --> 00:07:08,593
It's a wonderful house,
and we're flexible on the price.
142
00:07:08,719 --> 00:07:10,151
We just want to sell it.
143
00:07:11,103 --> 00:07:13,902
Your uncle had a private nurse
named Miss Drake?
144
00:07:14,022 --> 00:07:17,220
That's right. We were lucky to find her.
She was wonderful.
145
00:07:17,340 --> 00:07:19,999
Excuse me.
Are these floors douglas fir?
146
00:07:20,228 --> 00:07:21,410
I think so.
147
00:07:21,640 --> 00:07:23,753
I have her, statement right here.
148
00:07:23,912 --> 00:07:26,422
She said the accident
occurred at around 10:30?
149
00:07:26,542 --> 00:07:30,004
That's right, we were driving up
to visit, and it must've happened
150
00:07:30,130 --> 00:07:31,299
just before we arrived.
151
00:07:31,419 --> 00:07:33,717
Excuse me, sorry.
Does the fireplace work?
152
00:07:33,841 --> 00:07:35,137
As far as I know.
153
00:07:35,447 --> 00:07:36,470
Do you work?
154
00:07:36,914 --> 00:07:38,737
- It's so clean.
- I know.
155
00:07:38,857 --> 00:07:42,153
My uncle was
compulsive about all that stuff.
156
00:07:42,651 --> 00:07:45,996
Before his stroke,
he was always dusting and cleaning.
157
00:07:46,297 --> 00:07:49,124
- Polishing everything.
- Polishing everything.
158
00:07:50,415 --> 00:07:51,791
According to Miss drake,
159
00:07:51,911 --> 00:07:54,644
your uncle was taking
a new medication, tribiteral.
160
00:07:54,914 --> 00:07:57,956
She said it made him disoriented.
She said she went to the kitchen.
161
00:07:58,076 --> 00:08:00,904
When she came back,
your uncle was upstairs on the landing?
162
00:08:01,030 --> 00:08:04,344
- I thought he couldn't walk.
- Well, he could walk some.
163
00:08:04,873 --> 00:08:06,282
Short distances.
164
00:08:06,493 --> 00:08:09,287
Before she could reach him,
he... he must've...
165
00:08:10,040 --> 00:08:11,517
Lost his balance.
166
00:08:12,687 --> 00:08:14,596
They found him right there.
167
00:08:14,752 --> 00:08:16,411
His neck was broken.
168
00:08:19,862 --> 00:08:22,157
Here, have a seat.
Sit down.
169
00:08:24,053 --> 00:08:25,257
You're okay.
170
00:08:25,888 --> 00:08:26,874
Okay.
171
00:08:27,479 --> 00:08:28,752
Okay.
172
00:08:35,421 --> 00:08:38,096
Okay.
Do you know if the roof is new?
173
00:08:39,427 --> 00:08:40,313
Ma'am?
174
00:08:41,231 --> 00:08:42,731
Ma'am, just nod your head.
175
00:08:43,941 --> 00:08:45,214
Roof? Roof new?
176
00:08:46,225 --> 00:08:47,066
Why?
177
00:08:48,265 --> 00:08:50,825
- What about the roof?
- I might be interested.
178
00:08:51,609 --> 00:08:54,824
- In the house. I might want to buy it.
- You what?
179
00:08:54,944 --> 00:08:56,956
Just have...
I just have one question.
180
00:08:57,091 --> 00:08:59,232
Do any of the neighbors play piano?
181
00:08:59,694 --> 00:09:01,058
I wouldn't know.
182
00:09:01,242 --> 00:09:04,060
The walls are so thick
you can't really hear anything.
183
00:09:04,295 --> 00:09:05,046
Really.
184
00:09:05,912 --> 00:09:07,128
Monk, come here.
185
00:09:09,932 --> 00:09:11,228
You are tired.
186
00:09:12,194 --> 00:09:14,467
You're not thinking straight.
You're between shrinks.
187
00:09:14,596 --> 00:09:17,278
You can't be making
any big decisions right now.
188
00:09:17,846 --> 00:09:19,618
You can't hear anything.
189
00:09:20,279 --> 00:09:21,529
Monk, look.
190
00:09:23,134 --> 00:09:24,952
We all miss dr. Kroger.
191
00:09:26,471 --> 00:09:27,517
Go home.
192
00:09:28,012 --> 00:09:29,171
Get some sleep.
193
00:09:30,092 --> 00:09:33,914
You... you can't just buy a house
on some crazy impulse.
194
00:09:34,664 --> 00:09:35,959
I'll take it.
195
00:09:43,002 --> 00:09:45,906
I can't believe you bought
a house without telling me.
196
00:09:46,130 --> 00:09:47,643
You would've said no.
197
00:09:47,784 --> 00:09:50,383
Well, let's see what Dr. Bell
has to say about it.
198
00:09:50,503 --> 00:09:52,460
Why should I care
what this clown thinks?
199
00:09:52,580 --> 00:09:55,149
He's a therapist.
He's supposed to be brilliant.
200
00:09:55,272 --> 00:09:57,753
He's written five books
and he teaches at stanford.
201
00:09:58,907 --> 00:10:00,777
One minute to go.
If he's late, we're leaving.
202
00:10:00,897 --> 00:10:03,146
Look.
His first name is neven.
203
00:10:03,312 --> 00:10:04,469
N-E-V-E-N.
204
00:10:04,605 --> 00:10:07,905
- It's a palindrome. That's a good sign.
- It's not a perfect palindrome.
205
00:10:08,240 --> 00:10:10,081
The first "N" is capitalized.
206
00:10:10,535 --> 00:10:12,226
Dr. Kroger's name was Charles.
207
00:10:12,359 --> 00:10:14,433
- That wasn't a palindrome.
- Was to me.
208
00:10:20,990 --> 00:10:22,108
Mr. Monk.
209
00:10:23,909 --> 00:10:25,082
Neven bell.
210
00:10:26,512 --> 00:10:28,353
I've been looking forward to this.
211
00:10:31,753 --> 00:10:32,585
Wipe?
212
00:10:37,530 --> 00:10:38,649
Summit creek.
213
00:10:39,347 --> 00:10:41,052
That's your brand, isn't it?
214
00:10:42,166 --> 00:10:42,943
Yeah.
215
00:10:43,467 --> 00:10:45,853
Glass exactly...
216
00:10:46,728 --> 00:10:47,833
There you go.
217
00:10:48,771 --> 00:10:49,651
Half filled.
218
00:10:49,953 --> 00:10:51,849
Or would you call it half empty?
219
00:10:57,603 --> 00:10:59,593
Where did you get that painting?
220
00:10:59,742 --> 00:11:00,928
I love that piece.
221
00:11:01,755 --> 00:11:03,691
It's from charles kroger's office.
222
00:11:04,325 --> 00:11:06,042
I asked madeline if I could have it.
223
00:11:08,040 --> 00:11:09,867
It doesn't look right in here.
224
00:11:11,169 --> 00:11:12,283
I Miss him too.
225
00:11:15,159 --> 00:11:16,250
Are you okay?
226
00:11:17,038 --> 00:11:18,274
Just tired.
227
00:11:18,980 --> 00:11:20,385
I haven't been sleeping.
228
00:11:22,029 --> 00:11:23,256
All right, then. Why...
229
00:11:24,397 --> 00:11:26,156
Why don't we start right there, then?
230
00:11:26,675 --> 00:11:29,261
- Why haven't you been sleeping?
- No big mystery.
231
00:11:29,811 --> 00:11:33,067
This girl who lives across the street
plays piano.
232
00:11:33,228 --> 00:11:34,319
Same song.
233
00:11:39,181 --> 00:11:40,788
Doesn't matter, really.
Doesn't...
234
00:11:41,145 --> 00:11:43,150
doesn't matter.
I'm outta there. I'm moving.
235
00:11:43,567 --> 00:11:45,436
I just...
I just bought a house.
236
00:11:46,300 --> 00:11:48,250
- Well, congratulations.
- Yeah.
237
00:11:49,728 --> 00:11:50,996
So when did it start?
238
00:11:51,119 --> 00:11:52,551
The piano playing?
239
00:11:52,734 --> 00:11:55,120
I don't know.
About a year ago.
240
00:11:56,307 --> 00:11:58,298
But it's only been
bothering you for what?
241
00:11:58,574 --> 00:11:59,610
Five weeks?
242
00:12:01,661 --> 00:12:03,174
- How did you know that?
- Well,
243
00:12:03,297 --> 00:12:05,443
the girl's been
playing piano for a year.
244
00:12:05,624 --> 00:12:08,651
And it's only been bothering you
since charles kroger passed.
245
00:12:09,742 --> 00:12:10,738
What?
No.
246
00:12:10,922 --> 00:12:11,689
No.
247
00:12:12,609 --> 00:12:15,622
The music she's playing is Chopin.
Charles loved Chopin.
248
00:12:15,744 --> 00:12:17,826
He played it in his waiting
room all the time.
249
00:12:17,946 --> 00:12:21,069
Maybe the music is reminding you of...
of your friend, and it's...
250
00:12:21,300 --> 00:12:22,704
It's been affecting you.
251
00:12:23,310 --> 00:12:23,965
No.
252
00:12:24,340 --> 00:12:25,635
Nah, nah, nah.
253
00:12:25,758 --> 00:12:28,171
No. That's...
Maybe. That's not... that's just...
254
00:12:28,690 --> 00:12:30,999
- Crazy. It's crazy talk.
- I mean...
255
00:12:31,590 --> 00:12:34,290
Adrian,
I know we've just met.
256
00:12:34,495 --> 00:12:35,683
But for what it's worth,
257
00:12:35,803 --> 00:12:37,884
I don't think you should
be buying a house right now.
258
00:12:38,039 --> 00:12:40,209
- I can't believe this.
- Maybe you're buying
259
00:12:40,345 --> 00:12:43,031
this property to avoid dealing
with the loss of your friend.
260
00:12:43,154 --> 00:12:43,906
Okay.
261
00:12:44,028 --> 00:12:46,172
What's the rush?
Wait a few weeks.
262
00:12:46,292 --> 00:12:47,522
- Maybe a year.
- Yeah.
263
00:12:47,642 --> 00:12:49,771
My... my second wife,
she was in real estate.
264
00:12:50,308 --> 00:12:53,417
- You know, lots of her clients...
- Can I tell you what I think?
265
00:12:53,744 --> 00:12:56,035
- Please.
- I don't think this is working out.
266
00:12:56,963 --> 00:12:57,876
I'm sorry.
267
00:12:58,025 --> 00:12:59,743
I just don't feel comfortable.
268
00:13:00,119 --> 00:13:01,314
And...
269
00:13:01,987 --> 00:13:04,142
I'm gonna be looking
for a different therapist.
270
00:13:04,264 --> 00:13:04,946
So...
271
00:13:05,423 --> 00:13:06,200
Well.
272
00:13:08,707 --> 00:13:10,712
I'm really sorry to hear that, Adrian.
273
00:13:10,850 --> 00:13:12,512
- I really am.
- Yeah.
274
00:13:20,411 --> 00:13:22,047
I thought you were leaving.
275
00:13:22,537 --> 00:13:23,860
I can't leave early.
276
00:13:24,468 --> 00:13:25,940
Natalie would kill me.
277
00:13:27,807 --> 00:13:29,416
All right.
Well then, I guess
278
00:13:30,350 --> 00:13:31,646
then we'll just sit?
279
00:13:34,997 --> 00:13:35,842
All right.
280
00:13:58,314 --> 00:13:59,382
93, 94,
281
00:13:59,571 --> 00:14:02,121
95, 96, 97, 98.
282
00:14:02,787 --> 00:14:05,746
Do you...
you have any with 100?
283
00:14:05,971 --> 00:14:07,417
I don't know. Whatever's there.
284
00:14:07,539 --> 00:14:09,647
Here's the thing.
I'm buying a new house.
285
00:14:09,767 --> 00:14:12,841
And I just came from a therapist
who didn't think I could handle it.
286
00:14:12,961 --> 00:14:14,273
- No kidding.
- Get this.
287
00:14:14,393 --> 00:14:16,616
He said I was moving because the girl
288
00:14:16,739 --> 00:14:19,501
across the street reminded me
of my old therapist,
289
00:14:19,626 --> 00:14:21,484
because they both liked Chopin.
290
00:14:21,957 --> 00:14:23,525
I know, crazy, right?
291
00:14:23,770 --> 00:14:26,415
His name was Dr. Kroger.
Charles Kroger.
292
00:14:26,538 --> 00:14:29,939
Chuck, some people called him chuck.
I didn't. I had a lot of respect...
293
00:14:30,062 --> 00:14:31,426
Too much respect for him.
294
00:14:31,548 --> 00:14:33,551
- Well, he passed about five...
- I'm sorry.
295
00:14:33,679 --> 00:14:34,906
I've gotta go...
296
00:14:35,138 --> 00:14:37,517
Be...
somewhere else.
297
00:14:37,653 --> 00:14:38,621
Good luck.
298
00:14:41,412 --> 00:14:44,466
Hey, congratulations.
Yeah, I couldn't help overhearing.
299
00:14:44,616 --> 00:14:45,914
You got yourself a house?
300
00:14:46,034 --> 00:14:47,507
- Yeah.
- It's a great feeling.
301
00:14:47,630 --> 00:14:49,516
- Pride of ownership.
- Right.
302
00:14:49,775 --> 00:14:52,524
You know, if you want, I could drill
a couple more holes into that for you.
303
00:14:52,644 --> 00:14:54,705
- Really?
- It'd just take a couple seconds.
304
00:14:54,828 --> 00:14:57,244
I'm the same way about my shower.
Very particular.
305
00:14:57,394 --> 00:14:59,526
Right. My girlfriend
says i'm obsessive about it.
306
00:14:59,666 --> 00:15:01,616
- I get that all the time.
- Do you?
307
00:15:01,843 --> 00:15:03,384
Here, let me give you this.
308
00:15:03,630 --> 00:15:05,661
Jake Phillips,
handyman.
309
00:15:05,989 --> 00:15:08,321
Answer to a homeowner's prayers,
right there.
310
00:15:08,546 --> 00:15:10,949
"Honest'Jake,
No Job Too Small Or Too Dirty."
311
00:15:11,081 --> 00:15:13,800
That's right. Now hang on to that.
Because you're moving in to a new place.
312
00:15:13,922 --> 00:15:15,886
And if something's creakin'or bulgin'
313
00:15:16,036 --> 00:15:18,641
or leakin'or crackin',
who you gonna call?
314
00:15:19,741 --> 00:15:20,846
Who ya gonna call?
315
00:15:21,125 --> 00:15:22,297
Honest Jake.
316
00:15:22,870 --> 00:15:24,125
That's me!
317
00:15:24,461 --> 00:15:25,538
Okay.
318
00:15:29,776 --> 00:15:31,276
Be careful with that.
319
00:15:31,576 --> 00:15:33,446
Sir... sir!
Sir, use both hands.
320
00:15:33,566 --> 00:15:36,007
Don't make me pull out the contract...
two hands.
321
00:15:36,144 --> 00:15:37,275
And use care.
322
00:15:37,602 --> 00:15:39,756
Care. Okay.
Care... carefully!
323
00:15:39,879 --> 00:15:41,559
Watch your step.
Watch your step.
324
00:15:41,679 --> 00:15:43,501
And the next step.
Carefully, carefully.
325
00:15:43,625 --> 00:15:46,896
That one has to... That one has
to stay level. You can use the horizon.
326
00:15:47,020 --> 00:15:49,175
But level.
Get... put...
327
00:15:49,926 --> 00:15:52,069
- That one says "fragile."
- They all say "fragile."
328
00:15:52,189 --> 00:15:55,536
But that's underlined. That means really
fragile. And if it's underlined twice,
329
00:15:55,656 --> 00:15:58,043
it means very, very, extremely...
330
00:15:58,297 --> 00:15:59,051
Hello?
331
00:15:59,334 --> 00:16:00,533
Extremely fragile.
332
00:16:01,110 --> 00:16:02,051
Okay...
333
00:16:02,173 --> 00:16:04,410
Yeah, that one
you want to be careful with.
334
00:16:04,767 --> 00:16:05,803
Easy.
335
00:16:06,022 --> 00:16:07,318
Easy. Where's the fire?
336
00:16:07,468 --> 00:16:08,545
Where's the fire?
337
00:16:08,736 --> 00:16:09,442
Okay.
338
00:16:10,086 --> 00:16:10,986
You wanna...
339
00:16:11,556 --> 00:16:13,520
Wanna take a break?
Should we take a break?
340
00:16:13,819 --> 00:16:14,965
Let's take five.
341
00:16:15,203 --> 00:16:16,189
And
342
00:16:16,567 --> 00:16:17,426
here...
343
00:16:18,182 --> 00:16:20,146
Is another bathroom.
344
00:16:20,560 --> 00:16:22,012
For a total of
345
00:16:22,940 --> 00:16:24,426
two bathrooms.
346
00:16:24,571 --> 00:16:27,777
That is a claw foot bathtub,
which is something I've always wanted.
347
00:16:27,960 --> 00:16:29,379
- It is?
- Yeah.
348
00:16:29,658 --> 00:16:31,810
- I just didn't know it.
- I love all the woodwork.
349
00:16:31,930 --> 00:16:34,071
- Don't touch that.
- What, wet paint?
350
00:16:34,207 --> 00:16:36,314
Just don't touch it.
Another wall.
351
00:16:36,824 --> 00:16:37,819
Hallway.
352
00:16:38,297 --> 00:16:39,497
More walls.
353
00:16:40,014 --> 00:16:41,021
Another wall.
354
00:16:41,141 --> 00:16:43,214
And
we're back in the living room.
355
00:16:44,187 --> 00:16:45,974
I can't believe it.
356
00:16:46,102 --> 00:16:48,425
- You actually did it!
- That's a new rug.
357
00:16:48,698 --> 00:16:50,129
Don't just stand on it.
358
00:16:50,334 --> 00:16:51,725
You have to keep moving.
359
00:16:52,165 --> 00:16:52,942
Moving?
360
00:16:53,108 --> 00:16:55,290
So it doesn't wear out
in one place.
361
00:16:56,418 --> 00:16:57,700
You mean like this?
362
00:16:59,170 --> 00:17:02,336
- Maybe wider circles.
- Okay, I'm just gonna stand over here.
363
00:17:03,076 --> 00:17:03,949
So?
364
00:17:04,097 --> 00:17:05,502
What do you think?
365
00:17:05,652 --> 00:17:07,356
I like it.
I do.
366
00:17:07,493 --> 00:17:09,258
I think you're gonna be really hap...
367
00:17:10,541 --> 00:17:11,767
You're gonna be...
368
00:17:12,997 --> 00:17:14,040
- Happy!
- Happy.
369
00:17:14,160 --> 00:17:16,275
I already am.
I shoulda done this years ago.
370
00:17:16,407 --> 00:17:18,603
- And you don't miss your old apartment?
- Why should i?
371
00:17:18,723 --> 00:17:20,237
Because trudy was there.
372
00:17:20,563 --> 00:17:24,408
And this house is not the same. And
you're not a big fan of not the same.
373
00:17:25,592 --> 00:17:26,341
Well,
374
00:17:26,955 --> 00:17:28,440
maybe I've matured.
375
00:17:32,160 --> 00:17:33,637
I said, maybe I've matured.
376
00:17:33,757 --> 00:17:36,181
Mr. Monk, I was raised
in an older house.
377
00:17:36,302 --> 00:17:38,030
There are going to be problems.
378
00:17:38,150 --> 00:17:40,795
There always are.
And you just can't call the super.
379
00:17:40,915 --> 00:17:42,370
You know?
You're it.
380
00:17:42,490 --> 00:17:45,154
- You're... you're responsible.
- That's what I love about it.
381
00:17:45,286 --> 00:17:47,992
I have never been responsible
for anything.
382
00:17:48,176 --> 00:17:50,333
- I want to be responsible.
- You do?
383
00:17:50,453 --> 00:17:54,125
I want to be part of something.
Something real.
384
00:17:54,247 --> 00:17:56,417
Something
permanent.
385
00:17:59,461 --> 00:18:00,204
I'm...
386
00:18:01,731 --> 00:18:02,570
i'm home.
387
00:18:04,782 --> 00:18:06,797
You're right.
It's wonderful!
388
00:18:06,917 --> 00:18:10,430
Okay, let's celebrate. I'm gonna open
up some of that sparkling cider.
389
00:18:11,275 --> 00:18:14,045
So I would like to make a toast.
390
00:18:14,165 --> 00:18:17,326
Here you go.
To your house.
391
00:18:17,458 --> 00:18:19,169
No...
to your home.
392
00:18:19,474 --> 00:18:22,904
- May it finally bring you the peace...
- Shut up, shut up, shut, shut it.
393
00:18:23,408 --> 00:18:24,264
What?
394
00:18:25,483 --> 00:18:26,718
That light fixture.
395
00:18:27,392 --> 00:18:28,476
It's off-center.
396
00:18:28,855 --> 00:18:31,684
What? No, no, no.
Come on, Mr. Monk, come on.
397
00:18:31,884 --> 00:18:33,550
3 inches, maybe 31/2.
398
00:18:33,670 --> 00:18:35,408
It's no big deal.
I didn't even notice it.
399
00:18:35,530 --> 00:18:36,715
Closer to 4.
400
00:18:37,327 --> 00:18:38,236
Okay, here.
401
00:18:38,356 --> 00:18:41,656
Hold this. Why don't we just... look.
Just gonna move the table.
402
00:18:43,106 --> 00:18:44,061
How's that?
403
00:18:46,040 --> 00:18:48,480
You're right. That's it.
That's much better. Thank you.
404
00:18:49,140 --> 00:18:50,956
All right. So,
to you...
405
00:18:51,087 --> 00:18:53,188
Now the table's not centered on the rug.
406
00:18:53,485 --> 00:18:54,769
Okay, that's it.
407
00:18:55,231 --> 00:18:57,289
I'm outta here.
I'll see you tomorrow.
408
00:19:04,182 --> 00:19:07,241
I really appreciate this.
I mean, on such short notice.
409
00:19:07,801 --> 00:19:09,480
I appreciate the business.
410
00:19:10,690 --> 00:19:11,826
Well, you see,
411
00:19:13,252 --> 00:19:14,997
it's not quite centered.
412
00:19:15,364 --> 00:19:17,901
Absolutely.
That would drive anybody crazy.
413
00:19:18,021 --> 00:19:18,856
All right.
414
00:19:18,976 --> 00:19:21,083
Let's take a look at this puppy,
shall we?
415
00:19:21,684 --> 00:19:22,737
All right.
416
00:19:23,364 --> 00:19:25,396
This is gonna be easy.
Piece of cake.
417
00:19:25,516 --> 00:19:26,993
A little walk in the park here.
418
00:19:27,113 --> 00:19:29,582
You know what we're gonna do,
we're gonna reattach this fixture
419
00:19:29,702 --> 00:19:31,424
to a parallel support beam.
420
00:19:31,959 --> 00:19:34,778
- It's gonna be good as new.
- I hope so. Be careful.
421
00:19:34,898 --> 00:19:37,388
All right. You're a little bit
of a nervous Nellie, are you?
422
00:19:37,508 --> 00:19:38,939
I got a cousin like you.
423
00:19:39,325 --> 00:19:40,872
He makes coffee nervous.
424
00:19:42,520 --> 00:19:44,199
All right. Hold this.
You got it?
425
00:19:45,208 --> 00:19:46,048
Okay.
426
00:19:46,708 --> 00:19:47,959
All righty.
427
00:19:49,294 --> 00:19:50,973
You got another one coming here.
428
00:19:51,539 --> 00:19:53,021
Okay, there we go.
429
00:19:53,310 --> 00:19:54,907
- Heads up.
- Got it.
430
00:19:57,850 --> 00:19:59,244
What... what... what?
431
00:19:59,364 --> 00:20:02,196
Your wires are all frayed.
The connection is rusted.
432
00:20:02,400 --> 00:20:03,633
What does it mean?
433
00:20:03,753 --> 00:20:06,801
It means you're not up to code,
my friend. This is a fire trap.
434
00:20:06,921 --> 00:20:09,154
Okay, we're gonna have
to run a new line to here.
435
00:20:09,274 --> 00:20:11,859
We're gonna have to go through
that wall. Feed it up over here...
436
00:20:11,979 --> 00:20:14,456
Wait, wait.
I love that wall.
437
00:20:15,178 --> 00:20:18,254
That's...
That's my third favorite wall.
438
00:20:18,665 --> 00:20:20,509
Adrian,
I'm a surgeon.
439
00:20:20,915 --> 00:20:24,504
Just gonna be like taking out an
appendix. Little incision. Snip, snip.
440
00:20:25,062 --> 00:20:27,557
Pop over with the wire and the fixture.
441
00:20:27,716 --> 00:20:29,353
Little spackle.
Little paint.
442
00:20:31,101 --> 00:20:34,031
Is it... is it going to be,
you know, like...
443
00:20:34,961 --> 00:20:35,719
Messy?
444
00:20:36,053 --> 00:20:37,008
No way.
445
00:20:37,553 --> 00:20:38,936
Won't even know I was here.
446
00:20:48,063 --> 00:20:50,055
Uh-oh?
Again uh-oh?
447
00:20:50,175 --> 00:20:51,854
I do not like the look of this.
448
00:20:52,499 --> 00:20:54,541
All right, we got a little
prob-la-reeno.
449
00:20:54,661 --> 00:20:56,060
It's what we call a glitch.
450
00:20:57,005 --> 00:20:57,778
Okay.
451
00:20:59,325 --> 00:21:00,280
See this pipe?
452
00:21:00,982 --> 00:21:01,861
Right there?
453
00:21:01,981 --> 00:21:04,236
It's a primary water line.
It's corroded.
454
00:21:04,498 --> 00:21:06,485
- Of course it is.
- Almost all the way through.
455
00:21:06,605 --> 00:21:09,085
Could burst any time.
I thought you got this place inspected.
456
00:21:09,205 --> 00:21:11,832
- I did, I did.
- Was the guy blind in both eyes?
457
00:21:12,030 --> 00:21:13,675
All right, listen to me, Adrian.
458
00:21:13,823 --> 00:21:16,637
I gotta be honest with you.
Because I respect you very much.
459
00:21:17,729 --> 00:21:19,630
- This whole section has to go.
- No!
460
00:21:19,762 --> 00:21:21,566
Right here, which means this wall,
461
00:21:22,264 --> 00:21:23,382
that wall,
462
00:21:23,502 --> 00:21:24,967
and this half of the floor.
463
00:21:26,078 --> 00:21:28,761
- What about that half?
- That's gonna have to come up too.
464
00:21:29,910 --> 00:21:31,814
But I know a great plumber.
His name is Ramone.
465
00:21:31,934 --> 00:21:34,140
- They call him Honest Ramone.
- Of course they do.
466
00:21:38,415 --> 00:21:39,188
Careful.
467
00:21:44,830 --> 00:21:45,682
You okay?
468
00:21:46,423 --> 00:21:49,252
You didn't really have a choice.
I mean, the pipes were corroded.
469
00:21:49,532 --> 00:21:52,606
Oh Gosh. You know,
I've been through lots of renovations.
470
00:21:52,726 --> 00:21:55,506
It's always like this.
I could tell you some real stories.
471
00:21:55,626 --> 00:21:56,976
Please...
please don't.
472
00:21:58,135 --> 00:22:00,242
- Do you want to stay at my place?
- No.
473
00:22:01,289 --> 00:22:02,771
They're almost done.
474
00:22:06,420 --> 00:22:07,358
No good.
475
00:22:08,067 --> 00:22:08,775
Nope.
476
00:22:09,951 --> 00:22:10,650
What?
477
00:22:11,581 --> 00:22:13,225
Gotta find out what these are to.
478
00:22:13,373 --> 00:22:15,176
They...
Probably go up over there.
479
00:22:15,373 --> 00:22:18,216
- On the other side?
- Yeah, the other side. Go ahead.
480
00:22:18,743 --> 00:22:19,434
Yeah.
481
00:22:20,972 --> 00:22:22,926
- A little drill, no?
- Yeah, go ahead.
482
00:22:23,046 --> 00:22:24,391
- No Prob.
- Excuse us.
483
00:22:24,522 --> 00:22:26,820
- Right through here, no?
- Just watch the molding.
484
00:22:33,003 --> 00:22:34,122
Attaboy.
485
00:22:48,208 --> 00:22:49,575
See me?
486
00:22:51,310 --> 00:22:52,330
Stand up.
487
00:23:14,263 --> 00:23:16,288
So you are like a detective?
488
00:23:16,498 --> 00:23:19,115
- He's the best detective in the world.
- Maybe not the world.
489
00:23:19,246 --> 00:23:20,695
Well, who's to say?
490
00:23:21,357 --> 00:23:23,678
So
what's going on, Columbo?
491
00:23:23,799 --> 00:23:27,192
This is Joseph Moody's wheelchair.
It was still in the garage.
492
00:23:27,312 --> 00:23:28,036
Who?
493
00:23:28,234 --> 00:23:30,896
The old man who used to live here.
He fell down these stairs.
494
00:23:31,016 --> 00:23:33,927
He had a private nurse who said
he walked up
495
00:23:34,047 --> 00:23:35,356
to that landing.
496
00:23:35,488 --> 00:23:36,336
But look.
497
00:23:38,730 --> 00:23:40,985
Here, here, here.
498
00:23:41,454 --> 00:23:42,818
Tire tracks.
499
00:23:43,127 --> 00:23:45,522
They're a perfect match.
And this.
500
00:23:49,881 --> 00:23:51,066
Wallpaper.
501
00:23:51,722 --> 00:23:52,660
Look.
502
00:23:55,448 --> 00:23:57,528
You can see where it was ripped away.
503
00:23:58,100 --> 00:23:59,483
No, no, I think...
504
00:24:00,121 --> 00:24:02,426
I think she wheeled him up these stairs.
505
00:24:02,714 --> 00:24:04,360
So you just put that together?
506
00:24:04,491 --> 00:24:05,907
Just like that?
507
00:24:06,264 --> 00:24:07,351
Fantastic.
508
00:24:07,908 --> 00:24:08,867
And this.
509
00:24:11,514 --> 00:24:12,617
Tribiteral.
510
00:24:12,831 --> 00:24:14,034
It's a new prescription.
511
00:24:14,154 --> 00:24:16,345
This is the stuff she said
made him disoriented.
512
00:24:16,465 --> 00:24:17,963
It's never been opened.
513
00:24:18,128 --> 00:24:20,360
- You think she killed him?
- She lied about it.
514
00:24:20,775 --> 00:24:22,076
There must be a reason.
515
00:24:32,506 --> 00:24:33,445
Hey, Cassie.
516
00:24:35,836 --> 00:24:36,659
Jake.
517
00:24:37,503 --> 00:24:39,001
You scared me to death.
518
00:24:39,364 --> 00:24:41,537
Got you working the night shift again?
519
00:24:41,740 --> 00:24:43,090
- Yeah.
- That sucks.
520
00:24:43,380 --> 00:24:45,215
Throws off the whole internal clock.
521
00:24:45,582 --> 00:24:46,987
Gets it all out of whack.
522
00:24:49,714 --> 00:24:50,998
How did you get in?
523
00:24:51,655 --> 00:24:52,742
Sliding door.
524
00:24:53,081 --> 00:24:54,068
It's broken.
525
00:24:55,015 --> 00:24:56,507
- No, it's not.
- No.
526
00:24:57,260 --> 00:24:58,033
It is.
527
00:24:59,184 --> 00:25:01,044
So, how's it going?
528
00:25:02,125 --> 00:25:03,804
When am I gonna see my share?
529
00:25:04,119 --> 00:25:05,189
See, buttercup,
530
00:25:05,814 --> 00:25:08,318
that's why I'm here.
We ran into a little
531
00:25:08,563 --> 00:25:09,885
bump in the road today.
532
00:25:10,499 --> 00:25:11,899
Guess who bought the house?
533
00:25:13,681 --> 00:25:14,718
Adrian Monk.
534
00:25:16,244 --> 00:25:17,478
I don't know him.
535
00:25:17,880 --> 00:25:19,131
He's onto you, Cassie.
536
00:25:19,637 --> 00:25:20,477
Jake,
537
00:25:21,169 --> 00:25:24,066
it wasn't my fault.
I didn't want to kill him.
538
00:25:24,686 --> 00:25:26,168
He would've told everyone.
539
00:25:26,695 --> 00:25:28,887
- I really didn't have a choice.
- I know.
540
00:25:41,470 --> 00:25:44,502
- So how's the new house?
- I don't want to talk about it.
541
00:25:44,622 --> 00:25:46,120
Don't want to think about it.
542
00:25:46,251 --> 00:25:49,797
Every 20 minutes it's something else.
Something is rusted or corroded
543
00:25:49,917 --> 00:25:52,375
or falling apart or about to fall apart.
544
00:25:52,495 --> 00:25:53,720
I can't wait to see it.
545
00:25:53,840 --> 00:25:57,061
It's like nightmare except for the part
where you wake up and it's all over.
546
00:25:57,181 --> 00:26:00,422
- Why didn't you warn me?
- I did. I tried to. I think we all did.
547
00:26:00,542 --> 00:26:02,825
Why didn't you
tie me down and shoot me in the leg?
548
00:26:02,945 --> 00:26:06,574
What's the good of having a gun if
you don't shoot your friend in the leg
549
00:26:06,694 --> 00:26:10,161
- when he's about to buy an old house?
- Next time I will, I promise.
550
00:26:16,044 --> 00:26:16,818
Hello?
551
00:26:24,843 --> 00:26:26,802
Hey, did you hear the one about the...
552
00:26:30,378 --> 00:26:31,888
That's not the way I heard it.
553
00:26:32,203 --> 00:26:34,235
My husband was in the navy,
remember?
554
00:26:37,319 --> 00:26:38,340
Miss Drake.
555
00:26:44,783 --> 00:26:46,078
- My god!
- Stay there.
556
00:26:46,198 --> 00:26:47,832
- Call the medics!
- Stay there.
557
00:26:58,201 --> 00:27:00,928
Still no murder weapon.
Doc says knitting needle.
558
00:27:02,963 --> 00:27:04,127
What do you think?
559
00:27:04,247 --> 00:27:06,302
He was tossing the place, she walked in?
560
00:27:06,819 --> 00:27:08,119
I don't think so.
561
00:27:08,790 --> 00:27:10,074
Look at the drawers.
562
00:27:10,745 --> 00:27:12,819
They were pulled out and flipped over,
563
00:27:13,650 --> 00:27:15,638
but everything's just piled up.
564
00:27:15,902 --> 00:27:17,597
He didn't really rifle through it.
565
00:27:18,741 --> 00:27:21,725
- He was here for her.
- Captain. Check this out.
566
00:27:22,293 --> 00:27:23,642
Found it in her closet.
567
00:27:24,156 --> 00:27:26,657
Four grand, maybe more.
In 20s and 50s.
568
00:27:26,777 --> 00:27:28,681
Jeez, I should've gone
to nursing school.
569
00:27:28,801 --> 00:27:31,353
1967, 1966.
570
00:27:33,259 --> 00:27:35,017
These are 40 years old.
Some of the
571
00:27:35,137 --> 00:27:37,458
serial numbers are sequential.
572
00:27:37,585 --> 00:27:39,577
I'll call treasury.
Maybe they can trace'em.
573
00:27:40,082 --> 00:27:41,695
- Wanna come?
- I can't.
574
00:27:41,823 --> 00:27:43,101
I should go home.
575
00:27:43,250 --> 00:27:44,879
See if it's still there.
576
00:27:53,213 --> 00:27:54,859
Hi.
Mr. M.
577
00:27:55,239 --> 00:27:57,033
Are you ready for some good news?
578
00:27:57,157 --> 00:27:58,732
Yes, please.
Thank you.
579
00:27:58,852 --> 00:28:02,051
Ramone is getting married.
His old lady said yes.
580
00:28:02,386 --> 00:28:03,350
Ramone?
581
00:28:04,372 --> 00:28:06,474
No... what about the house?
582
00:28:06,599 --> 00:28:08,391
You know, i'm glad you mentioned it.
583
00:28:08,522 --> 00:28:10,504
Ramone. Ramone.
Ramone!
584
00:28:10,711 --> 00:28:12,974
Siesta.
Sientate.
585
00:28:13,424 --> 00:28:14,706
We found some mold.
586
00:28:15,244 --> 00:28:17,713
- Mold?
- It probably started in the bathroom
587
00:28:17,882 --> 00:28:19,232
and spread from there.
588
00:28:19,429 --> 00:28:22,195
So what we gotta do is we gotta go in
and we gotta get the mold out.
589
00:28:22,315 --> 00:28:23,780
No, no, no. Please,
590
00:28:24,092 --> 00:28:25,717
Honest Jake. I am begging you...
591
00:28:25,837 --> 00:28:28,322
Okay, okay. Don't...
it's fine.
592
00:28:28,442 --> 00:28:31,430
If you wanna live, you know,
with the spores.
593
00:28:31,941 --> 00:28:32,912
The fungus.
594
00:28:33,439 --> 00:28:35,875
The bacteria living.
Spreading.
595
00:28:36,484 --> 00:28:38,475
Eating your house from the inside out.
596
00:28:39,483 --> 00:28:40,619
It's your decision.
597
00:28:42,119 --> 00:28:43,223
It's your house.
598
00:28:43,406 --> 00:28:44,921
Go put this back.
599
00:28:55,034 --> 00:28:56,391
Just remind me.
600
00:28:56,955 --> 00:28:58,568
Why did you move again?
601
00:28:59,146 --> 00:29:02,718
Yeah, that's right.
Your last place was too noisy.
602
00:29:06,947 --> 00:29:09,169
I found this in the attic.
Where you want it?
603
00:29:09,294 --> 00:29:10,891
You can just leave it here.
604
00:29:26,749 --> 00:29:29,300
"Fire hydrants to be painted."
605
00:29:29,831 --> 00:29:30,802
Look at this.
606
00:29:31,186 --> 00:29:33,177
"More rain expected thursday."
607
00:29:33,297 --> 00:29:34,566
"Garden club to meet."
608
00:29:34,735 --> 00:29:37,432
It's so boring.
Why would you save all this?
609
00:29:39,283 --> 00:29:40,502
Well,
maybe...
610
00:29:45,203 --> 00:29:46,520
I have no idea.
611
00:29:47,770 --> 00:29:50,462
It was before my time,
but my father told me all about it.
612
00:29:50,582 --> 00:29:53,356
He was in his office right
up there when it happened. 1968,
613
00:29:53,476 --> 00:29:55,038
the day before Christmas.
614
00:29:55,194 --> 00:29:58,274
Yeah, I was just a kid, but
I remember everybody talking about that.
615
00:29:58,406 --> 00:30:00,259
- Is that the gate?
- Yes, sir.
616
00:30:00,421 --> 00:30:02,326
Three gunmen.
Stolen milk truck.
617
00:30:02,446 --> 00:30:03,850
Rammed it through that gate.
618
00:30:03,970 --> 00:30:06,464
They shot two guards
and walked away with $4 million.
619
00:30:06,722 --> 00:30:09,601
This was back when $4 million
was considered a lot of money.
620
00:30:10,772 --> 00:30:11,694
Just go on.
621
00:30:12,102 --> 00:30:14,314
All I know is,
we never recovered a nickel.
622
00:30:14,489 --> 00:30:15,575
Until today.
623
00:30:16,426 --> 00:30:18,683
- From the robbery?
- Yep. Serial numbers match.
624
00:30:18,803 --> 00:30:21,947
- We got $4,200.
- A woman named Cassie Drake
625
00:30:22,070 --> 00:30:25,332
was murdered last night. We found this
in her closet. Where's the rest of it?
626
00:30:25,452 --> 00:30:27,782
We're working on that.
I was reading the file.
627
00:30:27,902 --> 00:30:29,593
They caught two of the three.
628
00:30:29,730 --> 00:30:31,013
Career bad guys.
629
00:30:31,147 --> 00:30:33,494
They died in prison without
ratting out their partner.
630
00:30:33,614 --> 00:30:36,449
- I guess he wasn't a big spender.
- Or he was scared or dead.
631
00:30:36,569 --> 00:30:38,157
Well, the woman who died,
632
00:30:38,555 --> 00:30:41,882
she was a private nurse. Her last
patient was a man named Joseph Moody.
633
00:30:42,408 --> 00:30:43,362
Ring a bell?
634
00:30:43,527 --> 00:30:45,892
I can check him out. The employment
records are in the basement.
635
00:30:46,012 --> 00:30:47,909
- Take me ten minutes.
- Good deal.
636
00:32:26,419 --> 00:32:27,258
Mr. Monk.
637
00:32:29,136 --> 00:32:30,798
I got a confession to make.
638
00:32:31,786 --> 00:32:33,707
They really don't call me honest jake.
639
00:32:57,987 --> 00:33:00,139
They're looking for the money,
aren't they?
640
00:33:00,259 --> 00:33:02,827
The old man robbed those armored cars.
641
00:33:02,954 --> 00:33:05,386
He hid the money
somewhere in this house.
642
00:33:07,048 --> 00:33:09,689
40 years later, he's older.
Dementia sets in.
643
00:33:09,809 --> 00:33:12,360
He starts babbling about it
to his private nurse.
644
00:33:12,480 --> 00:33:13,830
She killed him
645
00:33:14,018 --> 00:33:17,014
before he could start blabbing
about it to somebody else.
646
00:33:17,730 --> 00:33:20,184
And she tells her friend,
not-so-Honest Jake.
647
00:33:20,304 --> 00:33:23,772
Yeah. They were probably more than
friends. They were probably sex lovers.
648
00:33:25,391 --> 00:33:27,488
That's what he's been
doing here the whole time,
649
00:33:27,608 --> 00:33:30,014
- looking for the money.
- You're not gonna believe this.
650
00:33:30,179 --> 00:33:32,752
He's still not the worst
contractor I've ever seen.
651
00:33:33,191 --> 00:33:33,989
Natalie.
652
00:33:35,021 --> 00:33:37,523
Can you...
Can you reach that hammer?
653
00:33:38,158 --> 00:33:38,964
I'll try.
654
00:33:54,063 --> 00:33:54,984
All right,
655
00:33:55,944 --> 00:33:58,635
now pull.
Come on! Pull!
656
00:34:04,236 --> 00:34:05,306
There. Okay.
657
00:34:21,022 --> 00:34:22,273
Now what?
658
00:34:22,440 --> 00:34:23,477
Nothing.
659
00:34:23,757 --> 00:34:25,485
That nail was driving me crazy.
660
00:34:29,923 --> 00:34:31,718
- God.
- What?
661
00:34:31,866 --> 00:34:33,677
He still hasn't fixed that light.
662
00:34:51,378 --> 00:34:52,744
Oh, my god.
663
00:34:53,005 --> 00:34:53,787
What?
664
00:34:54,276 --> 00:34:55,000
Oh, my
665
00:34:55,802 --> 00:34:56,559
god.
666
00:35:00,419 --> 00:35:02,016
"Oh, my god," what?
667
00:35:02,354 --> 00:35:03,572
What do you see?
668
00:35:05,017 --> 00:35:06,416
What do you see?
669
00:35:09,096 --> 00:35:10,545
What do you see?!
670
00:35:13,781 --> 00:35:14,934
Something in here?
671
00:35:22,234 --> 00:35:23,568
This is a false wall.
672
00:35:24,540 --> 00:35:26,395
There's a reason that light
wasn't centered.
673
00:35:26,515 --> 00:35:28,871
Because this is a false wall!
674
00:35:30,262 --> 00:35:33,096
Come on. Move the furniture.
Move this furniture. Move it.
675
00:35:33,626 --> 00:35:34,581
It's in here.
676
00:35:40,260 --> 00:35:40,931
Here?
677
00:35:41,051 --> 00:35:42,516
Yup.
Take it down.
678
00:35:42,735 --> 00:35:43,723
Jake, jake.
679
00:35:46,432 --> 00:35:48,732
What are you gonna do
with your share of the money?
680
00:35:48,852 --> 00:35:50,752
Same thing I'm gonna do with your share.
681
00:35:51,069 --> 00:35:51,860
Spend it.
682
00:36:00,554 --> 00:36:01,921
What? What?
683
00:36:04,155 --> 00:36:05,020
This way.
684
00:36:05,620 --> 00:36:07,580
This way.
Almost. Easy.
685
00:36:32,144 --> 00:36:33,165
Is he dead?
686
00:36:33,585 --> 00:36:35,615
- Are you dead?
- He's not dead.
687
00:36:35,767 --> 00:36:38,372
- He's not dead. He's still breathing.
- God.
688
00:36:38,493 --> 00:36:40,949
- He's gonna wake up any minute.
- Help!
689
00:36:41,130 --> 00:36:43,940
- Somebody help us!
- Forget it, forget it. It's no use.
690
00:36:44,060 --> 00:36:45,344
Nobody's gonna hear you.
691
00:36:45,784 --> 00:36:47,194
The door. The front door.
692
00:36:47,314 --> 00:36:48,598
Go. Go, go!
693
00:36:50,195 --> 00:36:52,251
Go. Pull.
Just pull.
694
00:36:52,773 --> 00:36:53,531
Okay.
695
00:36:56,404 --> 00:36:58,050
Yeah.
Go pull.
696
00:36:58,397 --> 00:37:00,841
Good.
We got it. We got it.
697
00:37:01,306 --> 00:37:02,104
Pull!
698
00:37:05,367 --> 00:37:06,618
Yes. Once more.
699
00:37:07,357 --> 00:37:08,009
Nice.
700
00:37:08,129 --> 00:37:10,528
God, this rug. We're never
gonna make it up those stairs.
701
00:37:10,648 --> 00:37:12,215
You're right.
It's too heavy.
702
00:37:13,783 --> 00:37:16,571
- Follow me.
- Follow you? Okay, pull.
703
00:37:19,969 --> 00:37:22,290
Good, we got it.
We got it.
704
00:37:23,460 --> 00:37:24,316
Again.
705
00:37:25,084 --> 00:37:26,269
Keep it coming.
706
00:37:27,677 --> 00:37:29,076
Okay, got it. I got it.
707
00:37:30,524 --> 00:37:32,154
Hand me those rags. Right there.
708
00:37:33,139 --> 00:37:34,850
What...
what for?
709
00:37:34,975 --> 00:37:36,027
Calling for help.
710
00:37:36,147 --> 00:37:37,793
Pull. Pull the tub closer.
711
00:37:38,237 --> 00:37:39,291
Pull it.
712
00:37:39,868 --> 00:37:40,590
Pull.
713
00:37:43,732 --> 00:37:45,411
What...
what are you...
714
00:37:45,544 --> 00:37:46,894
Come on, come on, come on.
715
00:37:50,756 --> 00:37:51,859
You were right.
716
00:37:52,249 --> 00:37:53,385
Joseph Moody.
717
00:37:53,745 --> 00:37:55,259
Worked here nine years.
718
00:37:55,534 --> 00:37:57,837
Retired six weeks after the robbery.
719
00:37:57,957 --> 00:37:59,208
What a surprise.
720
00:37:59,481 --> 00:38:02,110
Actually, he lived right
around the corner on beech street.
721
00:38:02,230 --> 00:38:04,560
Yeah, we know.
A friend of ours just bought that house.
722
00:38:05,736 --> 00:38:06,905
What the hell?
723
00:38:09,375 --> 00:38:10,560
Looks like a signal.
724
00:38:11,214 --> 00:38:12,850
Dot,
dot,
725
00:38:14,697 --> 00:38:15,906
- dot...
- "S."
726
00:38:17,699 --> 00:38:18,802
Is that a dash?
727
00:38:19,784 --> 00:38:21,113
"O."
S-O.
728
00:38:21,233 --> 00:38:22,040
S-O.
729
00:38:22,224 --> 00:38:24,294
Soda!
Somebody's selling soda.
730
00:38:24,414 --> 00:38:26,290
It's Natalie. She's in trouble.
731
00:38:31,935 --> 00:38:33,005
Come on.
732
00:38:47,226 --> 00:38:48,872
If you like my work,
733
00:38:49,591 --> 00:38:50,710
tell your friends.
734
00:38:53,207 --> 00:38:55,281
All about word of mouth, my business.
735
00:38:57,746 --> 00:38:58,914
On second thought...
736
00:39:02,177 --> 00:39:03,297
Gonna retire.
737
00:39:05,369 --> 00:39:06,406
Drop the gun!
738
00:39:07,019 --> 00:39:08,846
On the ground.
On the ground.
739
00:39:09,855 --> 00:39:10,553
Hands.
740
00:39:10,685 --> 00:39:12,389
Let me see your hands.
Take it easy.
741
00:39:14,601 --> 00:39:15,721
You okay?
742
00:39:16,132 --> 00:39:17,597
Get up. Get up.
743
00:39:18,994 --> 00:39:20,393
Good luck, okay?
744
00:39:20,640 --> 00:39:21,463
Got it?
745
00:39:42,572 --> 00:39:44,284
Holy moly, what happened here?
746
00:39:44,719 --> 00:39:46,640
I should never have bought this house.
747
00:39:47,907 --> 00:39:50,569
I should've waited for something
better to come along.
748
00:39:51,937 --> 00:39:52,891
Like death.
749
00:39:55,891 --> 00:39:57,182
What about your father?
750
00:39:57,675 --> 00:39:59,563
What's... what's
your happiest memory of him?
751
00:39:59,683 --> 00:40:00,680
My father...
752
00:40:00,800 --> 00:40:02,754
Well, he took me
to a football game once.
753
00:40:02,874 --> 00:40:04,351
- Sounds like fun.
- Well,
754
00:40:04,730 --> 00:40:06,519
every time the team went into a huddle,
755
00:40:06,651 --> 00:40:08,090
he turned to me and said,
756
00:40:08,210 --> 00:40:10,597
- "they're talking about you."
- Talking about you?
757
00:40:10,719 --> 00:40:12,200
They weren't.
Were they?
758
00:40:12,901 --> 00:40:16,481
No, that seems pretty unlikely.
I don't know why
759
00:40:17,200 --> 00:40:18,291
he would say that.
760
00:40:18,411 --> 00:40:21,894
Because one player kept looking up at me
and I thought I saw him laughing.
761
00:40:22,650 --> 00:40:26,134
I'm pretty sure they were talking about
the game and what play to run next.
762
00:40:26,296 --> 00:40:27,665
He was looking right at me.
763
00:40:29,318 --> 00:40:31,096
- Well...
- I meanrightat me.
764
00:40:31,935 --> 00:40:32,975
Our time is up.
765
00:40:33,095 --> 00:40:35,710
Next session,
let's pick it up right here, all right?
766
00:40:35,838 --> 00:40:36,727
What's...
767
00:40:37,408 --> 00:40:39,466
What's...
What's good for you?
768
00:40:40,195 --> 00:40:41,586
How's 3:00?
769
00:40:41,706 --> 00:40:43,360
All right, 3:00. What day?
770
00:40:44,167 --> 00:40:45,270
You know, today.
771
00:40:46,303 --> 00:40:47,472
Today? That's...
772
00:40:47,990 --> 00:40:49,513
That's in two hours.
You mean
773
00:40:49,633 --> 00:40:52,135
- you want to come back?
- Unless you have something sooner.
774
00:40:52,864 --> 00:40:54,843
No, it's completely booked up.
775
00:40:54,963 --> 00:40:56,477
What's tomorrow look like?