1
00:00:01,321 --> 00:00:03,449
Are you ready?
What's the big surprise?
2
00:00:04,026 --> 00:00:05,723
I'm finally going to do it.
3
00:00:05,912 --> 00:00:07,544
I'm gonna take the plunge.
4
00:00:09,023 --> 00:00:11,593
Oh my God!
You're going to buy a cell phone?
5
00:00:11,617 --> 00:00:12,929
No, beeper.
6
00:00:13,749 --> 00:00:14,819
A beeper?
7
00:00:15,380 --> 00:00:18,420
- It's all you need.
- No, Mr. Monk uses beeper anymore.
8
00:00:18,491 --> 00:00:20,615
- They are former history.
- Dr. Kruger has one.
9
00:00:20,789 --> 00:00:23,818
Well, except for doctors. Doctors
use them because they work anywhere
10
00:00:23,943 --> 00:00:26,741
- They are more reliable.
- Reliable is good. That's what we want.
11
00:00:27,117 --> 00:00:29,278
So when you are out with Julie,
or you are on a date,
12
00:00:29,293 --> 00:00:31,235
- I can beep you.
- Hold on, hold on!
13
00:00:32,345 --> 00:00:33,618
The beeper's for me?
14
00:00:33,927 --> 00:00:36,412
Yeah, it's only $29 a month,
you can afford it.
15
00:00:36,493 --> 00:00:39,980
And you want me to pay for it?
That's your big surprise.
16
00:00:40,192 --> 00:00:42,374
Are you.
Are you surprised?
17
00:00:42,599 --> 00:00:44,586
You know what's kinda sad?
I'm not.
18
00:00:45,698 --> 00:00:46,743
Sorry.
19
00:00:47,749 --> 00:00:50,635
Over there, Mr. Monk.
That couple over there.
20
00:00:50,971 --> 00:00:54,145
He's been on the news all week,
their daughter was murdered.
21
00:00:54,492 --> 00:00:56,518
Mr. Monk, they're staring at you.
22
00:00:56,711 --> 00:00:59,534
I think they want to hire you.
They want you to solve the case.
23
00:00:59,549 --> 00:01:00,553
No, thank you.
24
00:01:00,568 --> 00:01:03,144
Mr. Monk, you can't say no.
This was their daughter.
25
00:01:03,318 --> 00:01:05,427
You know how busy I am.
I'm doing my tags,
26
00:01:05,449 --> 00:01:07,381
I'm rotating the coach, cushions,
27
00:01:07,827 --> 00:01:09,705
I'm just going to tell them
I can't do it.
28
00:01:13,374 --> 00:01:15,303
They are gonna start crying, right?
29
00:01:15,458 --> 00:01:16,750
Probably.
30
00:01:17,387 --> 00:01:20,011
They are gonna show me
pictures of their daughter,
31
00:01:20,667 --> 00:01:24,481
pictures of her when she was a kid,
pulling a little red wagon.
32
00:01:25,277 --> 00:01:28,303
Probably a dog in the wagon,
there's always a dog.
33
00:01:28,692 --> 00:01:30,329
Then, they going to start begging,
34
00:01:30,624 --> 00:01:32,859
offering me all the money they have,
35
00:01:33,225 --> 00:01:35,478
and they just get to go on,
and on, and on...
36
00:01:35,540 --> 00:01:38,616
police can't do anything,
you're the only one who could help us.
37
00:01:39,303 --> 00:01:41,789
The crying and the weeping
and the pleading.
38
00:01:43,418 --> 00:01:44,769
Okay, fine.
39
00:01:45,116 --> 00:01:46,602
Fine, you win!
40
00:01:46,891 --> 00:01:48,550
I'll take the case.
41
00:01:52,396 --> 00:01:57,868
Season 6 - Episode 11
Mr Monk Joins a Cult.
42
00:01:58,817 --> 00:02:03,783
- Synchro By : ¤AkaZab¤
43
00:02:04,677 --> 00:02:08,719
- Transcript By : Subway-sub
44
00:02:56,121 --> 00:02:57,690
So she was killed over there.
45
00:02:58,093 --> 00:03:00,657
Yeah.
Under that tree, on that picnic table.
46
00:03:01,176 --> 00:03:05,096
I've got the case file in the car.
It's full of not-very-pretty pictures.
47
00:03:05,162 --> 00:03:06,751
- How long ago?
- Wednesday night.
48
00:03:06,819 --> 00:03:08,141
So five days.
49
00:03:08,250 --> 00:03:10,498
I figured you'd wanna talk
to the guy that found her.
50
00:03:11,014 --> 00:03:12,015
This is Donovan.
51
00:03:12,051 --> 00:03:13,103
- Captain?
- Yeah.
52
00:03:13,118 --> 00:03:14,791
- You remember tom Donovan?
- I do.
53
00:03:16,796 --> 00:03:18,356
Mr. Donovan, thank you for coming.
54
00:03:18,907 --> 00:03:20,838
This is Natalie Teeger, and Adrian Monk.
55
00:03:21,431 --> 00:03:24,822
Mr. Monk has been hired by the Clark
family to look into the case,
56
00:03:24,912 --> 00:03:26,053
if you wouldn't mind.
57
00:03:26,068 --> 00:03:28,797
Yeah, I feel like a broken record.
It was about 1:00 a.m.
58
00:03:28,865 --> 00:03:30,720
I was coming back home from Sacramento.
59
00:03:30,735 --> 00:03:34,099
Tom and his wife own a restaurant
supply company in Rockaway.
60
00:03:34,114 --> 00:03:35,169
He travels a lot.
61
00:03:35,184 --> 00:03:37,203
That's right.
I pulled in here to use facilities.
62
00:03:37,218 --> 00:03:39,931
Was a long drive he was drinking
lots of coffee, and the facilities.
63
00:03:39,967 --> 00:03:41,002
Randy...
64
00:03:41,457 --> 00:03:44,048
Mr. Donovan came all this way.
He's doing us a favor.
65
00:03:44,063 --> 00:03:45,875
I think we ought to let him
tell the story.
66
00:03:45,897 --> 00:03:47,302
I was just filling in the gaps.
67
00:03:47,739 --> 00:03:48,544
Go on.
68
00:03:48,562 --> 00:03:50,314
I got a good look a them
in my headlights,
69
00:03:50,332 --> 00:03:52,492
there five or six of them.
One was clearly the leader.
70
00:03:52,507 --> 00:03:53,772
They call him "father."
71
00:03:54,042 --> 00:03:55,047
Go on.
72
00:03:56,312 --> 00:03:58,130
They were holding her down on that.
73
00:03:58,556 --> 00:03:59,983
That picnic table over there.
74
00:04:01,492 --> 00:04:02,852
They were stabbing her.
75
00:04:03,265 --> 00:04:04,304
She was screaming.
76
00:04:04,319 --> 00:04:05,589
They carved a...
77
00:04:05,705 --> 00:04:07,282
Symbol of the sun into her chest.
78
00:04:07,324 --> 00:04:08,900
I mean, it was like their logo.
79
00:04:09,167 --> 00:04:10,169
They saw me,
80
00:04:10,252 --> 00:04:12,555
they ran to their van, and drove away.
Big silver van.
81
00:04:12,570 --> 00:04:14,327
Which is what they always drive. Go on.
82
00:04:14,342 --> 00:04:16,616
She was still breathing.
I put her in my car.
83
00:04:17,250 --> 00:04:18,495
Drove her to the hospital.
84
00:04:19,303 --> 00:04:20,447
At least I tried to.
85
00:04:20,462 --> 00:04:22,146
She died before we got there.
86
00:04:22,440 --> 00:04:24,283
Did she say anything before she died?
87
00:04:24,333 --> 00:04:25,419
Unfortunately no.
88
00:04:25,485 --> 00:04:26,554
- Yes.
- Yes.
89
00:04:27,714 --> 00:04:29,502
She whispered something. She said
90
00:04:30,112 --> 00:04:32,204
"he found me, father found me."
91
00:04:34,394 --> 00:04:36,814
Thank you very much, mr. Donovan.
You're welcome.
92
00:04:36,933 --> 00:04:38,211
Would you give us a minute?
93
00:04:38,897 --> 00:04:39,910
Yes, sir.
94
00:04:45,617 --> 00:04:46,907
Does all that check out?
95
00:04:46,922 --> 00:04:48,061
Yeah, so far.
96
00:04:48,105 --> 00:04:51,088
We, found hair on the picnic table,
and a lot of blood.
97
00:04:51,273 --> 00:04:52,610
- Hers?
- Yeah.
98
00:04:52,625 --> 00:04:54,081
We had a lineup yesterday.
99
00:04:54,096 --> 00:04:56,464
Brought in the father,
Donovan picked him out.
100
00:04:56,737 --> 00:04:57,750
Positive I.D.
101
00:04:58,547 --> 00:05:00,357
What do we know about this "father"?
102
00:05:00,419 --> 00:05:03,406
Well, his real name is Ralph Roberts,
he used to sell used cars.
103
00:05:03,421 --> 00:05:06,250
Can you believe it? Before he went into
the son of god business.
104
00:05:06,265 --> 00:05:07,717
Nice work if you can get it.
105
00:05:07,732 --> 00:05:10,944
God, just the name creeps me out.
Siblings of the sun. Yeah.
106
00:05:10,972 --> 00:05:13,052
Though we've been talking
to Amanda Clark's parents,
107
00:05:13,067 --> 00:05:15,293
and their daughter left the cult
about a year ago.
108
00:05:15,544 --> 00:05:17,172
"Escaped" is more like it.
109
00:05:17,313 --> 00:05:19,732
Apparently father
got pissed off.
110
00:05:19,750 --> 00:05:22,208
He doesn't like it when people start
thinking for themselves.
111
00:05:22,223 --> 00:05:23,949
The parents said she was scared
to death.
112
00:05:23,964 --> 00:05:26,036
She was sure
he was gonna try to find her.
113
00:05:26,051 --> 00:05:28,158
Well, that checks out,
cause she changed her name,
114
00:05:28,173 --> 00:05:30,694
she moved to north beach,
rented a basement apartment,
115
00:05:30,709 --> 00:05:32,563
and started working off the books.
116
00:05:32,643 --> 00:05:33,662
Doing what?
117
00:05:34,157 --> 00:05:36,761
She became a member
of the world's oldest profession.
118
00:05:37,392 --> 00:05:39,163
Stone mason?
119
00:05:40,316 --> 00:05:41,764
No, prostitute.
120
00:05:44,343 --> 00:05:45,623
So what else do you need?
121
00:05:45,638 --> 00:05:47,419
A little something called evidence.
122
00:05:48,010 --> 00:05:50,029
I'm guessing father had an alibi.
123
00:05:50,193 --> 00:05:51,877
Father has a hundred alibis.
124
00:05:51,892 --> 00:05:54,759
We've been talking to his so-called
children, and every one of them
125
00:05:54,774 --> 00:05:57,297
swears that he never left the compound
on wednesday night.
126
00:05:57,414 --> 00:05:58,487
Send somebody in.
127
00:05:59,562 --> 00:06:00,611
I wish I could,
128
00:06:00,626 --> 00:06:02,434
but the commissioner
won't sign off on it.
129
00:06:02,449 --> 00:06:04,706
These people have, like,
20 lawyers on retainer,
130
00:06:04,721 --> 00:06:06,251
and they love suing cops.
131
00:06:06,477 --> 00:06:08,319
Wait, so that's it?
You're just giving up.
132
00:06:08,904 --> 00:06:09,906
I'll do it.
133
00:06:10,243 --> 00:06:11,333
I'll go undercover.
134
00:06:11,672 --> 00:06:14,674
Forget it, Monk. It's a cult.
You wouldn't last 20 minutes.
135
00:06:14,692 --> 00:06:18,016
This guy Roberts is a Svengali.
He brainwashes people.
136
00:06:18,031 --> 00:06:20,035
I think I can handle myself.
137
00:06:20,071 --> 00:06:21,724
Don't take this personally Monk,
138
00:06:21,739 --> 00:06:23,889
but you're about the most
Gullible person I know.
139
00:06:23,953 --> 00:06:24,965
Gullible?
140
00:06:25,164 --> 00:06:26,628
Gulli-- ? Come on.
141
00:06:26,986 --> 00:06:29,737
Well, it's not just my opinion.
I was talking to Joey Heatherton,
142
00:06:29,752 --> 00:06:30,968
and she agrees with me.
143
00:06:32,269 --> 00:06:33,646
Joey Heatherton, the singer?
144
00:06:34,123 --> 00:06:36,601
Joey... Joey Heatherton,
can you believe it?
145
00:06:36,645 --> 00:06:37,869
Joey Heatherton.
146
00:06:38,440 --> 00:06:39,620
Okay, I'll do it.
147
00:06:43,115 --> 00:06:44,482
Thank you.
148
00:06:44,524 --> 00:06:46,169
Well, there they are.
149
00:06:46,345 --> 00:06:47,508
My new family.
150
00:06:48,201 --> 00:06:50,830
I might not see you for a while,
are you gonna be okay?
151
00:06:51,161 --> 00:06:53,324
You're going undercover,
and you're worried about me?
152
00:06:53,339 --> 00:06:54,362
Yes, I am.
153
00:06:54,500 --> 00:06:55,716
You have a point.
154
00:06:56,098 --> 00:06:57,194
I'm gonna need food.
155
00:06:57,209 --> 00:06:59,131
No, already stocked up.
There's plenty of food.
156
00:06:59,146 --> 00:07:00,480
Beverages. I need beverages.
157
00:07:00,495 --> 00:07:02,334
There's 50 bottles
of water under the sink.
158
00:07:02,349 --> 00:07:04,313
I asked the captain
to check on you every day.
159
00:07:05,777 --> 00:07:06,948
Okay, then.
160
00:07:07,258 --> 00:07:08,917
- I think we're ready.
- Okay.
161
00:07:18,946 --> 00:07:20,305
- Hello.
- Hello.
162
00:07:20,428 --> 00:07:21,660
Do you live around here?
163
00:07:21,675 --> 00:07:22,680
Yeah.
164
00:07:22,732 --> 00:07:23,792
What is all this?
165
00:07:23,807 --> 00:07:25,592
We're a community
of brothers and sisters,
166
00:07:25,607 --> 00:07:27,636
working to make the world
a better place.
167
00:07:27,769 --> 00:07:29,083
Would you like a Pamphlet?
168
00:07:29,098 --> 00:07:31,139
A Pamphlet. How much are they?
169
00:07:31,154 --> 00:07:32,152
It's free.
170
00:07:32,167 --> 00:07:34,927
Go ahead, go ahead. She loves Pamphlets.
Why don't you read it.
171
00:07:35,213 --> 00:07:36,610
The siblings of the sun.
172
00:07:36,628 --> 00:07:38,181
- What's your name?
- Natalie.
173
00:07:38,355 --> 00:07:40,672
And do you have any family
in the area, Natalie?
174
00:07:40,687 --> 00:07:41,935
No, it's just me.
175
00:07:45,085 --> 00:07:46,992
- He's nobody.
- I'm nobody.
176
00:07:47,007 --> 00:07:50,145
Just an old friend.
I literally just bumped into him.
177
00:07:50,192 --> 00:07:51,337
- Crashed.
- Yeah.
178
00:07:52,134 --> 00:07:53,475
It's tough, isn't it?
179
00:07:53,719 --> 00:07:55,070
Without loved ones nearby.
180
00:07:55,085 --> 00:07:57,431
You must feel so disconnected.
181
00:07:57,446 --> 00:07:59,894
It's really funny.
We were just talking about that.
182
00:07:59,909 --> 00:08:02,063
About how she feels
disconnected, remember?
183
00:08:02,135 --> 00:08:03,473
- Exactly.
- Would you like
184
00:08:03,488 --> 00:08:05,113
questionnaire? We could do it here,
185
00:08:05,131 --> 00:08:06,586
or you could come with us.
186
00:08:06,601 --> 00:08:09,336
We have our own ranch up the coast.
I think you'd really enjoy it.
187
00:08:09,351 --> 00:08:12,725
My gosh. Your own ranch?
I've never been to a real ranch.
188
00:08:12,740 --> 00:08:14,575
"World's Greatest mom."
189
00:08:15,751 --> 00:08:17,352
You said you didn't have any family.
190
00:08:17,367 --> 00:08:21,201
Well, except for my daughter,
but, we never talk anymore.
191
00:08:21,216 --> 00:08:24,048
It's. I. I haven't seen her.
It. It's sad.
192
00:08:32,023 --> 00:08:33,149
Excuse me.
193
00:08:34,993 --> 00:08:35,993
Hello.
194
00:08:36,677 --> 00:08:37,994
Yeah, now's not a good time.
195
00:08:40,018 --> 00:08:42,021
Well, how long has Sarah had a license?
196
00:08:42,165 --> 00:08:44,361
No, absolutely not.
I will talk to you later.
197
00:08:45,047 --> 00:08:46,049
Thank you.
198
00:08:46,617 --> 00:08:47,994
Sorry, business call.
199
00:08:48,380 --> 00:08:50,342
Thank you very much.
Have a beautiful day.
200
00:08:50,904 --> 00:08:53,492
Excuse me... May I... May I?
201
00:08:57,749 --> 00:08:59,043
You have your own farm.
202
00:08:59,411 --> 00:09:01,817
Yes. We're completely self-sufficient.
203
00:09:01,867 --> 00:09:03,322
Are, are these beets?
204
00:09:03,492 --> 00:09:04,494
I'm not sure.
205
00:09:05,105 --> 00:09:06,214
I think they are.
206
00:09:07,043 --> 00:09:08,856
- Beets.
- You don't. You don't like beets.
207
00:09:08,871 --> 00:09:10,428
- I love beets.
- Since when?
208
00:09:10,484 --> 00:09:11,840
Since this morning.
209
00:09:11,855 --> 00:09:14,512
I had them for breakfast.
You weren't there. She wasn't there.
210
00:09:15,397 --> 00:09:16,533
I was just feeling...
211
00:09:16,957 --> 00:09:19,193
Sad and...
Disconnected.
212
00:09:19,897 --> 00:09:22,436
Just me and... Me and my beets.
213
00:09:22,720 --> 00:09:23,811
What's your name?
214
00:09:23,861 --> 00:09:24,713
Adrian.
215
00:09:24,728 --> 00:09:26,562
And do you have any children, Adrian?
216
00:09:26,580 --> 00:09:28,104
No. None.
217
00:09:28,563 --> 00:09:30,221
I think we can help you, Adrian.
218
00:09:30,292 --> 00:09:33,528
Well, Adrian isn't interested.
He has. To get home.
219
00:09:33,805 --> 00:09:36,059
Right? You have that... thing.
Remember?
220
00:09:36,459 --> 00:09:38,566
Yeah. I cancelled that thing.
I'm fine.
221
00:09:38,581 --> 00:09:40,443
We can put order back
in your life, Adrian.
222
00:09:40,458 --> 00:09:41,467
How's that sound?
223
00:09:41,554 --> 00:09:44,971
Why don't you come with us? We can tell
you all about it at the meeting.
224
00:09:45,051 --> 00:09:46,177
That sounds great.
225
00:09:48,332 --> 00:09:49,333
Bring the van.
226
00:09:52,974 --> 00:09:55,394
What are you doing?
This was supposed to be me.
227
00:09:55,409 --> 00:09:57,262
Well, they don't want you.
228
00:09:57,293 --> 00:09:58,742
This is plan B.
229
00:09:59,707 --> 00:10:01,423
Don't worry. I know what I'm doing.
230
00:10:01,678 --> 00:10:05,058
I got them right where I want them.
They think i'm some kind of boob.
231
00:10:06,411 --> 00:10:08,056
Adrian! Time to go.
232
00:10:08,960 --> 00:10:10,900
Can I sit up front?
I always sit up front.
233
00:10:11,378 --> 00:10:13,976
- Of course you can sit up front.
- Yeah.
234
00:10:14,084 --> 00:10:16,211
Whatever you want, Adrian.
Whatever makes you happy.
235
00:10:16,229 --> 00:10:17,255
Okay, great.
236
00:10:34,770 --> 00:10:36,256
We own the Whole Mountain.
237
00:10:36,659 --> 00:10:38,447
Over 4,000 acres.
238
00:10:39,078 --> 00:10:41,743
We have food, water, solar power...
239
00:10:42,431 --> 00:10:45,159
We never even need to leave the ranch.
Most of us don't.
240
00:10:47,671 --> 00:10:49,566
The system is going to fail, adrian.
241
00:10:50,037 --> 00:10:53,529
A great blanket of darkness will descend
and when it does, we'll be ready.
242
00:10:53,787 --> 00:10:54,940
We'll be ready.
243
00:10:55,409 --> 00:10:56,567
Will you be ready?
244
00:10:56,992 --> 00:11:00,157
I don't know. To be honest, this is
the first I've ever heard about the...
245
00:11:00,580 --> 00:11:02,261
Whole blanket of darkness deal.
246
00:11:02,669 --> 00:11:04,279
Brother ted, sister Sally!
247
00:11:04,564 --> 00:11:06,424
It's a wonderful day in paradise.
248
00:11:07,158 --> 00:11:08,159
Welcome.
249
00:11:09,816 --> 00:11:12,373
We make extra money
selling flowers in town.
250
00:11:13,130 --> 00:11:14,130
They seem happy.
251
00:11:14,629 --> 00:11:15,892
Of course they're happy.
252
00:11:16,432 --> 00:11:18,274
It's easy to be happy, Adrian.
253
00:11:18,737 --> 00:11:20,919
All you have to do is let yourself go.
254
00:11:21,839 --> 00:11:23,502
You know, I used to be like you.
255
00:11:23,842 --> 00:11:25,376
My whole life was stress.
256
00:11:25,430 --> 00:11:27,738
Numbers, and money,
I was depressed all the time.
257
00:11:27,753 --> 00:11:29,250
I was living on the street,
258
00:11:29,362 --> 00:11:30,417
like an animal.
259
00:11:31,207 --> 00:11:32,218
What happened?
260
00:11:32,233 --> 00:11:33,257
We found father.
261
00:11:33,312 --> 00:11:34,376
It was that simple.
262
00:11:34,394 --> 00:11:36,154
- Praise be he.
- Praise be he.
263
00:11:36,659 --> 00:11:38,966
So everybody here is happy?
264
00:11:39,608 --> 00:11:40,770
There he is.
265
00:11:43,706 --> 00:11:45,232
He sure doesn't seem worried.
266
00:11:46,017 --> 00:11:47,017
About what?
267
00:11:47,295 --> 00:11:48,797
By the girl who was killed.
268
00:11:49,509 --> 00:11:51,865
- According to the newspapers.
- The devil rags.
269
00:11:52,118 --> 00:11:54,156
That's what I meant, thank you,
the devil rags.
270
00:11:54,345 --> 00:11:56,683
The police
think he might have been involved.
271
00:11:58,319 --> 00:11:59,929
Does he ever talk about the case?
272
00:12:00,537 --> 00:12:01,539
Not to us.
273
00:12:03,296 --> 00:12:04,601
Did you know her well,
274
00:12:04,903 --> 00:12:05,940
the girl who died?
275
00:12:06,170 --> 00:12:08,234
Sister Clark betrayed us all.
276
00:12:08,306 --> 00:12:10,142
Amanda Clark didn't die last week.
277
00:12:10,381 --> 00:12:12,909
As far as we're concerned,
she's been dead for over a year.
278
00:12:14,283 --> 00:12:15,651
She died the day she left.
279
00:12:18,587 --> 00:12:20,218
And that's the new dining hall.
280
00:12:20,460 --> 00:12:21,460
Are you hungry?
281
00:12:22,340 --> 00:12:27,040
O/~ Father, please protect me o/~
282
00:12:27,299 --> 00:12:31,198
o/~ Father, please correct me o/~
283
00:12:33,009 --> 00:12:34,011
That's beautiful.
284
00:12:34,275 --> 00:12:36,185
- Thinks.
- It's a birthday gift for father.
285
00:12:36,319 --> 00:12:37,410
My gift is my song.
286
00:12:38,692 --> 00:12:39,837
Well he's gonna...
287
00:12:40,188 --> 00:12:41,226
You know, love it.
288
00:12:41,988 --> 00:12:43,517
Are you Zack? Brother Zack?
289
00:12:43,577 --> 00:12:44,578
Yeah.
290
00:12:44,796 --> 00:12:48,016
I heard the cops were hassling you
about the murder.
291
00:12:48,129 --> 00:12:49,747
I talked to them twice already.
292
00:12:49,907 --> 00:12:51,266
They're bringing everybody in.
293
00:12:51,356 --> 00:12:52,375
Yeah.
294
00:12:53,010 --> 00:12:54,011
Bummer.
295
00:12:55,407 --> 00:12:56,491
Bummer city.
296
00:12:56,506 --> 00:12:57,540
Yeah.
297
00:12:57,627 --> 00:12:59,678
But they said i'm like a key witness,
298
00:12:59,714 --> 00:13:01,273
cause I was on security detail,
299
00:13:01,308 --> 00:13:02,497
you know, the night
300
00:13:03,094 --> 00:13:05,747
she... died. I was stationed right
in front of father's cabin.
301
00:13:06,509 --> 00:13:08,065
You know, i'm his alibi.
302
00:13:08,204 --> 00:13:10,314
And you were there all night, right?
303
00:13:10,439 --> 00:13:11,441
I never left.
304
00:13:11,477 --> 00:13:12,491
You're sure.
305
00:13:12,727 --> 00:13:13,997
You could see him.
306
00:13:14,838 --> 00:13:16,358
Well, no, but I heard him.
307
00:13:16,508 --> 00:13:17,599
I heard him talking.
308
00:13:18,430 --> 00:13:19,475
To. To who?
309
00:13:19,908 --> 00:13:21,096
Well, talking to god.
310
00:13:21,237 --> 00:13:22,045
Yeah.
311
00:13:22,060 --> 00:13:23,919
Father and god talk all the time.
312
00:13:24,287 --> 00:13:25,646
I heard him cooking something,
313
00:13:25,682 --> 00:13:28,129
you know, cause I could hear
the microwave oven beeping,
314
00:13:28,194 --> 00:13:29,786
"beep, beep, beep."
315
00:13:30,990 --> 00:13:31,991
Maybe...
316
00:13:32,283 --> 00:13:34,746
Maybe he snuck away
when you weren't looking.
317
00:13:36,402 --> 00:13:37,768
You sound like a cop.
318
00:13:37,908 --> 00:13:38,910
Me? No.
319
00:13:39,442 --> 00:13:40,836
I'm not, no.
320
00:13:41,056 --> 00:13:42,058
No.
321
00:13:42,490 --> 00:13:43,526
Freeze.
322
00:13:43,951 --> 00:13:46,773
No, don't freeze.
Play, all right.
323
00:13:50,596 --> 00:13:51,616
Hello.
324
00:14:26,950 --> 00:14:27,960
Hello.
325
00:14:28,882 --> 00:14:29,883
May I help you?
326
00:14:30,113 --> 00:14:31,114
Sorry.
327
00:14:31,513 --> 00:14:33,017
No, I...
I was just.
328
00:14:33,482 --> 00:14:34,563
I was looking for.
329
00:14:35,597 --> 00:14:37,261
I just wanted to be alone, and...
330
00:14:38,084 --> 00:14:39,241
But you are not alone.
331
00:14:40,039 --> 00:14:41,041
Not anymore.
332
00:14:41,998 --> 00:14:43,805
We are here to share your burden...
333
00:14:44,448 --> 00:14:45,448
Adrian.
334
00:14:46,013 --> 00:14:47,348
That is your name, isn't it?
335
00:14:48,219 --> 00:14:49,229
Yes.
336
00:14:49,690 --> 00:14:51,263
Have you had a chance to look around?
337
00:14:52,332 --> 00:14:53,897
And how do you feel being here?
338
00:14:54,528 --> 00:14:55,744
Feels right, doesn't it?
339
00:14:56,707 --> 00:14:58,692
It feels like home, doesn't it?
340
00:15:02,856 --> 00:15:03,963
Something's missing.
341
00:15:06,682 --> 00:15:07,898
Something in you.
342
00:15:08,549 --> 00:15:09,562
Something that
343
00:15:09,805 --> 00:15:10,842
was in you.
344
00:15:11,932 --> 00:15:13,506
A light that's been extinguished.
345
00:15:17,834 --> 00:15:18,862
What was her name?
346
00:15:23,629 --> 00:15:24,756
Trudy.
347
00:15:24,946 --> 00:15:26,027
Her name was Trudy.
348
00:15:27,879 --> 00:15:30,153
I can see that you
feel lost without her.
349
00:15:32,163 --> 00:15:33,809
You came here with questions.
350
00:15:35,181 --> 00:15:37,578
I might be able to answer
some of those questions.
351
00:15:41,829 --> 00:15:42,992
I want you to have it.
352
00:15:44,605 --> 00:15:45,605
Read it.
353
00:15:46,163 --> 00:15:47,278
The more you read it,
354
00:15:47,707 --> 00:15:48,816
the more you know.
355
00:15:51,145 --> 00:15:52,272
The more you know...
356
00:15:54,031 --> 00:15:55,247
The less you don't know.
357
00:15:57,413 --> 00:16:00,399
- The more you know, the.
- The less you don't know.
358
00:16:10,842 --> 00:16:11,843
Ted.
359
00:16:17,359 --> 00:16:19,487
Hello, brother Ted, i'm talking to you.
360
00:16:22,938 --> 00:16:25,907
I could book you for obstruction
right now. Are you listening to me?
361
00:16:26,393 --> 00:16:27,412
Lieutenant,
362
00:16:27,596 --> 00:16:29,288
are you listening to yourself?
363
00:16:33,399 --> 00:16:34,516
Meditate on this,
364
00:16:34,834 --> 00:16:37,180
we know Amanda Clark
was one of father's favorites,
365
00:16:37,279 --> 00:16:38,577
one of the chosen children.
366
00:16:38,592 --> 00:16:40,436
They lived together
for a year and a half.
367
00:16:40,557 --> 00:16:41,692
That was her choice.
368
00:16:41,707 --> 00:16:44,168
Plus we have an eye witness
who saw father
369
00:16:44,183 --> 00:16:45,303
at that rest stop,
370
00:16:45,410 --> 00:16:46,410
that night.
371
00:16:46,487 --> 00:16:48,686
- Impossible.
- He was stabbing her, Ted.
372
00:16:49,125 --> 00:16:50,949
An he's been positively identified.
373
00:16:51,118 --> 00:16:53,376
Father hasn't left the ranch
in three weeks.
374
00:16:53,681 --> 00:16:54,814
How do you know that?
375
00:16:54,937 --> 00:16:56,993
He never leaves for harvest season.
376
00:16:57,923 --> 00:16:58,933
Really?
377
00:16:59,233 --> 00:17:00,247
Never.
378
00:17:00,815 --> 00:17:03,124
What if he gets sick,
and he has to go to the hospital?
379
00:17:03,187 --> 00:17:04,519
Father doesn't get sick.
380
00:17:05,037 --> 00:17:06,542
He's never even had a headache.
381
00:17:06,770 --> 00:17:08,157
He's going to live forever.
382
00:17:08,262 --> 00:17:09,997
He is the eternal one.
383
00:17:10,573 --> 00:17:11,986
The nurturing light.
384
00:17:13,125 --> 00:17:15,182
The nurturing light.
What if he got hit by a bus?
385
00:17:15,200 --> 00:17:17,816
I bet would put his nurturing
light out pretty quick wouldn't it?
386
00:17:17,833 --> 00:17:19,565
There are no buses on the ranch.
387
00:17:19,918 --> 00:17:21,558
What if a bus careens off the highway,
388
00:17:21,769 --> 00:17:24,582
you know smashes through the fence
rolls onto the farm, runs him over?
389
00:17:24,597 --> 00:17:26,430
The highway is seven miles away.
390
00:17:26,565 --> 00:17:27,970
What if it careens seven miles?
391
00:17:27,985 --> 00:17:29,294
It can't careen seven miles.
392
00:17:29,309 --> 00:17:31,190
I've seen vehicles Careen
a pretty long way.
393
00:17:31,205 --> 00:17:32,739
- Not seven miles.
- It's possible.
394
00:17:32,848 --> 00:17:35,730
I once saw a truck lose his breaks
on route 15, near Avalon Mountain,
395
00:17:35,745 --> 00:17:37,543
it's started careening in full spee.
Hey!
396
00:17:37,945 --> 00:17:40,808
Hey, you listening to me, Ted?
Philipsburg, careening in Philipsburg.
397
00:17:40,826 --> 00:17:42,609
Do you know where Philipsburg is, Ted?
398
00:17:49,591 --> 00:17:50,801
Natalie, where is Monk?
399
00:17:50,963 --> 00:17:51,976
Change of plans.
400
00:17:52,566 --> 00:17:55,411
It was a last-minute thing,
but Mr. Monk joined the cult.
401
00:17:55,476 --> 00:17:57,855
- He what?
- I couldn't help it. They wanted him.
402
00:17:58,445 --> 00:18:01,637
Of course they wanted him, Natalie.
He's like play-doh to them.
403
00:18:01,652 --> 00:18:03,881
No, no, no. He seemed okay. He waved
404
00:18:03,970 --> 00:18:06,050
like he was okay as he got into the van.
405
00:18:06,065 --> 00:18:07,775
- He did.
- He waved like.
406
00:18:08,889 --> 00:18:10,026
Come here, Natalie.
407
00:18:10,041 --> 00:18:11,183
Look at this guy.
408
00:18:11,424 --> 00:18:15,394
18 months ago, he was teaching at MIT.
He was considered a genius.
409
00:18:15,429 --> 00:18:17,095
Now he's a complete basket case.
410
00:18:17,110 --> 00:18:18,887
Can you imagine
what they're doing to Monk?
411
00:18:18,921 --> 00:18:21,869
Don't underestimate mr. Monk.
He's a lot stronger than you think.
412
00:18:49,870 --> 00:18:52,360
Okay.
As you people know,
413
00:18:53,039 --> 00:18:55,311
I have never been sick
414
00:18:55,574 --> 00:18:56,576
a day in my life.
415
00:18:58,952 --> 00:19:00,114
- People ask me
- Yes.
416
00:19:00,144 --> 00:19:01,872
How do I do it. What is my secret?
417
00:19:01,887 --> 00:19:04,364
Is there some sort
of special prescription?
418
00:19:04,821 --> 00:19:06,020
Some sort of...
419
00:19:06,398 --> 00:19:07,683
New age medicine?
420
00:19:12,075 --> 00:19:13,152
No, the only
421
00:19:13,331 --> 00:19:16,425
medication I've been taking
is four milligrams
422
00:19:16,550 --> 00:19:17,600
of the light!
423
00:19:19,844 --> 00:19:22,276
To be taken as needed.
424
00:19:26,607 --> 00:19:29,540
We have a new member
of the family.
425
00:19:30,056 --> 00:19:31,536
I want you to welcome him.
426
00:19:33,502 --> 00:19:35,005
Brother Adrian,
427
00:19:35,449 --> 00:19:37,327
I am sensing fear. You are filled
428
00:19:37,935 --> 00:19:39,401
- with fear.
-That is true.
429
00:19:40,352 --> 00:19:41,930
What, what are you afraid of, Adrian?
430
00:19:42,411 --> 00:19:43,411
Fire...
431
00:19:44,047 --> 00:19:45,189
You're afraid of fire?
432
00:19:46,155 --> 00:19:48,097
Well I have some good news for you.
433
00:19:48,112 --> 00:19:49,285
...and heights.
434
00:19:50,326 --> 00:19:51,328
And heights.
435
00:19:52,360 --> 00:19:53,369
Okay.
436
00:19:53,422 --> 00:19:55,451
Then today is your lucky day.
437
00:19:55,496 --> 00:19:56,497
Germs,
438
00:19:57,351 --> 00:19:58,352
needles,
439
00:19:58,804 --> 00:20:01,830
milk, crowds, spiders, sand...
440
00:20:01,845 --> 00:20:03,497
That is quite a list.
441
00:20:04,251 --> 00:20:06,122
You have been living in darkness.
442
00:20:06,137 --> 00:20:07,757
Yeah, darkness, yes.
443
00:20:08,743 --> 00:20:09,780
Elevators,
444
00:20:10,189 --> 00:20:12,790
earthquakes, mushrooms,
tigers and boats.
445
00:20:12,805 --> 00:20:13,941
What about charcoal?
446
00:20:13,973 --> 00:20:14,987
Charcoal...
447
00:20:17,293 --> 00:20:18,298
Yes.
448
00:20:21,462 --> 00:20:22,472
No.
449
00:20:26,516 --> 00:20:28,959
- You have dirt on your hand, brother.
- Wipe.
450
00:20:29,741 --> 00:20:31,194
Wipe.
Wipe.
451
00:20:31,396 --> 00:20:32,397
No.
452
00:20:33,677 --> 00:20:34,678
No.
453
00:20:34,960 --> 00:20:36,192
Don't wipe that off.
454
00:20:37,324 --> 00:20:38,324
Listen to me.
455
00:20:38,470 --> 00:20:39,643
These wipes you carry
456
00:20:39,658 --> 00:20:40,702
are a crutch.
457
00:20:42,002 --> 00:20:43,065
You're with me now.
458
00:20:43,665 --> 00:20:44,935
You don't need the wipes.
459
00:20:47,432 --> 00:20:48,567
Drop the wipe.
460
00:20:48,868 --> 00:20:50,305
Drop. Drop the wipe?
461
00:20:50,427 --> 00:20:51,427
It's okay.
462
00:20:53,424 --> 00:20:54,988
Just give up.
463
00:20:55,820 --> 00:20:56,919
Just surrender.
464
00:20:57,665 --> 00:20:58,881
Surrender?
465
00:21:06,215 --> 00:21:07,278
Let it go.
466
00:21:08,549 --> 00:21:09,551
That wipe
467
00:21:11,101 --> 00:21:12,895
Is like a chain, Adrian.
468
00:21:13,397 --> 00:21:14,702
It's dragging you down.
469
00:21:16,198 --> 00:21:17,664
Set yourself free.
470
00:21:18,179 --> 00:21:19,592
Let yourself live.
471
00:21:25,041 --> 00:21:26,293
You can do it.
472
00:21:27,527 --> 00:21:28,671
Drop the wipe.
473
00:21:45,429 --> 00:21:46,556
I'm free.
474
00:21:49,253 --> 00:21:50,334
I'm free.
475
00:22:20,578 --> 00:22:22,877
- Randy, hang up the phone.
- I'm on hold, just waiting
476
00:22:22,892 --> 00:22:25,100
- to get one of the representatives.
- I don't care.
477
00:22:32,231 --> 00:22:34,281
- I found him.
- Mr. Monk? Yeah.
478
00:22:34,296 --> 00:22:36,895
- Thank god. Is he okay?
- I don't know. It's complicated.
479
00:22:36,910 --> 00:22:39,424
- Where is he?
- He's at the airport. He sold me this.
480
00:22:39,468 --> 00:22:40,709
I barely recognized him.
481
00:22:40,724 --> 00:22:43,248
He was wearing one of those yellow
shirts, and he was smiling.
482
00:22:43,263 --> 00:22:46,109
- Did you talk to him about the case?
- Yeah I tried. I took him aside.
483
00:22:46,124 --> 00:22:47,815
I said, "did you learn anything?"
484
00:22:47,951 --> 00:22:49,741
- What did he say?
- He said, "Leland,
485
00:22:50,410 --> 00:22:51,650
I've learned everything."
486
00:22:52,318 --> 00:22:53,383
That's not good.
487
00:22:53,830 --> 00:22:55,092
And he kept smiling.
488
00:22:55,107 --> 00:22:56,301
That's not good.
489
00:23:02,120 --> 00:23:03,716
They all have ten petals.
490
00:23:04,499 --> 00:23:05,536
Ten petals.
491
00:23:10,649 --> 00:23:11,830
Beautifully done.
492
00:23:12,610 --> 00:23:13,727
Well done.
493
00:23:15,823 --> 00:23:16,842
Monsoon.
494
00:23:17,345 --> 00:23:19,364
Make sure they're all diagonally cut.
495
00:23:20,348 --> 00:23:22,476
Brother Zack.
Brother Zack what are you doing?
496
00:23:22,517 --> 00:23:24,943
You're mixing the Gloriosa
lies with the calathiums.
497
00:23:25,020 --> 00:23:26,034
Sorry.
498
00:23:26,903 --> 00:23:28,799
We cannot afford any mistakes.
499
00:23:29,445 --> 00:23:31,598
I promised father
we'd sell a thousand of these
500
00:23:31,613 --> 00:23:33,126
by the end of the week.
501
00:23:34,069 --> 00:23:35,300
Don't worry. I'm not mad.
502
00:23:35,315 --> 00:23:37,539
I'm not mad. I like you, Zack.
503
00:23:37,554 --> 00:23:39,259
I like your enthusiasm.
504
00:23:39,456 --> 00:23:41,727
You remind me of myself
when I first got here.
505
00:23:41,982 --> 00:23:43,118
You've only been here.
506
00:23:43,133 --> 00:23:45,017
I'm gonna tell father
how well you're doing.
507
00:23:45,032 --> 00:23:46,114
Brother Adrian!
508
00:23:48,292 --> 00:23:49,626
Sister Sally, brother Ted,
509
00:23:49,641 --> 00:23:51,087
it's a beautiful day in paradise.
510
00:23:51,102 --> 00:23:52,384
Father wants to see you.
511
00:23:59,341 --> 00:24:00,547
Adrian, come in.
512
00:24:03,188 --> 00:24:04,387
Would you like some tea?
513
00:24:05,082 --> 00:24:07,638
I have five cups a day.
It's my only vice.
514
00:24:07,653 --> 00:24:08,861
No, no, no. Thank you.
515
00:24:09,567 --> 00:24:12,550
You should be honored. Most of
my children never set foot in here.
516
00:24:13,406 --> 00:24:14,426
It's charming.
517
00:24:14,899 --> 00:24:16,234
How did it go at the airport?
518
00:24:16,249 --> 00:24:17,384
Nine hundred dollars.
519
00:24:17,800 --> 00:24:19,820
Excellent.
And the train station?
520
00:24:19,933 --> 00:24:22,343
Not so good. 70, maybe 75.
521
00:24:23,191 --> 00:24:24,890
Brother Zack, he's meek.
522
00:24:25,393 --> 00:24:27,124
They say the meek
shall inherit the earth.
523
00:24:27,139 --> 00:24:28,338
They say many things.
524
00:24:28,731 --> 00:24:30,311
That is why we cleanse.
525
00:24:31,815 --> 00:24:32,914
It's not boiling.
526
00:24:34,600 --> 00:24:35,705
You're unplugged.
527
00:24:36,969 --> 00:24:37,975
That's all.
528
00:24:39,338 --> 00:24:40,401
Hold on.
529
00:24:43,848 --> 00:24:44,885
I'll do it.
530
00:24:45,199 --> 00:24:46,558
Please, let me.
531
00:24:56,251 --> 00:24:57,251
You dropped this?
532
00:24:58,323 --> 00:24:59,611
Must have fallen off a pen.
533
00:25:00,769 --> 00:25:01,770
Adrian.
534
00:25:02,763 --> 00:25:04,337
Is there something you wanna tell me?
535
00:25:06,421 --> 00:25:08,420
Sister Gina has a radio.
536
00:25:09,749 --> 00:25:10,768
No.
537
00:25:11,554 --> 00:25:12,725
About yourself.
538
00:25:18,240 --> 00:25:19,269
I am not an idiot.
539
00:25:19,284 --> 00:25:20,739
I read the papers.
540
00:25:21,022 --> 00:25:22,894
I know the name Adrian Monk.
541
00:25:24,198 --> 00:25:25,718
The police sent you, didn't they?
542
00:25:29,572 --> 00:25:32,418
I'm sorry about what happened
to Amanda Clark.
543
00:25:33,627 --> 00:25:34,708
I was angry
544
00:25:34,839 --> 00:25:35,938
when she left,
545
00:25:36,003 --> 00:25:37,707
and hurt, I don't deny that.
546
00:25:38,587 --> 00:25:39,929
I might have said some...
547
00:25:40,617 --> 00:25:42,181
Intemperate things,
548
00:25:42,426 --> 00:25:44,647
but I did not kill that girl.
549
00:25:44,860 --> 00:25:46,769
I did not have her killed.
550
00:25:47,918 --> 00:25:50,080
Go back to your Captain Stottlemeyer,
551
00:25:50,116 --> 00:25:52,190
and you tell him he's making a mistake.
552
00:25:52,418 --> 00:25:54,385
You tell him to look some place else.
553
00:25:58,077 --> 00:25:59,309
I can't, I can't, I...
554
00:26:00,125 --> 00:26:01,887
I can't leave. I can't leave.
555
00:26:01,902 --> 00:26:02,923
Father, please.
556
00:26:03,489 --> 00:26:06,644
It's true. When I came here,
I was working on the case.
557
00:26:08,651 --> 00:26:09,867
But that isn't me.
558
00:26:11,045 --> 00:26:13,871
Not anymore.
I can see that now. I belong
559
00:26:14,111 --> 00:26:16,471
here with all of you. I love it here.
560
00:26:18,254 --> 00:26:19,256
I love...
561
00:26:20,179 --> 00:26:21,431
Not thinking.
562
00:26:23,173 --> 00:26:26,286
Cause I'm so tired
of thinking.
563
00:26:28,891 --> 00:26:29,893
Please...
564
00:26:31,706 --> 00:26:33,333
Just,
please.
565
00:26:34,204 --> 00:26:35,205
Okay.
566
00:26:35,531 --> 00:26:36,531
You can stay.
567
00:26:37,278 --> 00:26:38,278
It's okay.
568
00:26:39,149 --> 00:26:40,412
You don't have to think.
569
00:26:42,892 --> 00:26:43,892
Thank you.
570
00:26:44,771 --> 00:26:46,013
I'm so thankful.
571
00:26:47,574 --> 00:26:48,962
I'm gonna make you prove that.
572
00:26:55,498 --> 00:26:57,195
32 thousand dollars?
573
00:26:57,300 --> 00:26:59,518
- Is this all you have?
- I wish I had more.
574
00:26:59,620 --> 00:27:01,306
- What about your brother?
- Ambrose?
575
00:27:01,321 --> 00:27:05,141
- Doesn't he own his own house?
- Yeah, I could talk to him, but.
576
00:27:05,513 --> 00:27:06,573
Natalie?
577
00:27:06,588 --> 00:27:08,693
- Mr. Monk, it's for your own good.
- What are you?
578
00:27:08,747 --> 00:27:10,836
Hey, wait! What are you doing?
579
00:27:10,851 --> 00:27:12,510
You can't do this! Brother Adrian!
580
00:27:13,051 --> 00:27:15,751
Believe in father,
father will set you free!
581
00:27:15,919 --> 00:27:16,935
Brother Adrian!
582
00:27:28,706 --> 00:27:29,725
Hello.
583
00:27:31,283 --> 00:27:32,607
Mr. Monk, are you hungry?
584
00:27:33,005 --> 00:27:34,281
You can't keep me here.
585
00:27:34,808 --> 00:27:36,167
It's against the law.
586
00:27:36,245 --> 00:27:38,625
I'm sorry, Mr. Monk.
We didn't know what else to do.
587
00:27:40,425 --> 00:27:42,750
Father warned us
this would happen.
588
00:27:45,692 --> 00:27:46,693
Here.
589
00:27:48,407 --> 00:27:49,905
You haven't eaten all day.
590
00:27:52,094 --> 00:27:53,094
What is it?
591
00:27:53,405 --> 00:27:55,148
Chicken pot pie. It's your favorite.
592
00:27:55,464 --> 00:27:57,643
I don't eat anything
I haven't grown myself.
593
00:27:57,658 --> 00:27:59,008
You don't know me...
594
00:27:59,756 --> 00:28:00,865
At all.
595
00:28:01,018 --> 00:28:02,296
Yes, I do.
596
00:28:02,862 --> 00:28:04,658
I'm here because you don't know you.
597
00:28:04,762 --> 00:28:05,772
Natalie...
598
00:28:06,322 --> 00:28:09,273
If you let me go now,
I won't press charges.
599
00:28:09,738 --> 00:28:10,758
I promise.
600
00:28:14,686 --> 00:28:16,260
Please, just eat something.
601
00:28:16,305 --> 00:28:17,386
Please, just eat.
602
00:28:21,511 --> 00:28:22,610
I'll get a wipe.
603
00:28:40,006 --> 00:28:41,061
He wouldn't eat.
604
00:28:41,515 --> 00:28:43,150
He'll eat.
Eventually.
605
00:28:43,165 --> 00:28:45,068
He acted like I was trying
to poison him.
606
00:28:45,152 --> 00:28:47,166
I feel like the mother
in "the exorcist."
607
00:28:47,505 --> 00:28:50,352
Leland, why don't you go in
and talk to him.
608
00:28:51,680 --> 00:28:54,374
But, leave your watch here
609
00:28:54,389 --> 00:28:57,607
so that he doesn't know what time it is.
We want to keep him disoriented.
610
00:28:58,644 --> 00:28:59,960
That shouldn't be too hard.
611
00:29:01,370 --> 00:29:02,451
How you doin'?
612
00:29:05,446 --> 00:29:07,561
What's the matter?
Father got your tongue?
613
00:29:11,187 --> 00:29:12,292
I brought you a gift.
614
00:29:13,540 --> 00:29:15,525
You remember the Amanda Clark case.
615
00:29:16,765 --> 00:29:17,910
Remember her parents?
616
00:29:18,237 --> 00:29:19,607
And the promise that you made?
617
00:29:22,235 --> 00:29:23,681
Maybe you remember this.
618
00:29:23,872 --> 00:29:25,149
What was done to her.
619
00:29:26,787 --> 00:29:27,787
It wasn't him.
620
00:29:28,295 --> 00:29:30,548
Look, we've got an eyewitness.
621
00:29:30,592 --> 00:29:34,117
He was seen attacking her.
She was 22 years old.
622
00:29:34,587 --> 00:29:35,955
It couldn't have been him.
623
00:29:37,346 --> 00:29:40,118
As father says, we don't hate
our enemies,
624
00:29:40,704 --> 00:29:41,884
we pity them.
625
00:29:43,450 --> 00:29:46,070
Well, it looks like your father
pitied this poor girl to death.
626
00:29:46,156 --> 00:29:47,569
I pity you, Leland.
627
00:29:52,345 --> 00:29:55,921
Father please protect me.
628
00:29:56,638 --> 00:29:58,266
Father please...
629
00:29:58,439 --> 00:30:01,010
- Hey, Monk.
- Father please protect me.
630
00:30:01,349 --> 00:30:03,477
Father please...
631
00:30:03,950 --> 00:30:04,763
Monk!
632
00:30:24,070 --> 00:30:25,070
Guess I'm up.
633
00:30:34,124 --> 00:30:35,179
Let's do it.
634
00:30:43,351 --> 00:30:45,179
Hey, Monk,
how's it going'?
635
00:30:45,722 --> 00:30:46,903
Hello, Randy.
636
00:30:49,221 --> 00:30:50,533
Listen, I just...
637
00:30:50,870 --> 00:30:53,878
Have a couple of things to say
about this so-called father of yours...
638
00:30:56,432 --> 00:30:57,915
I think the guy's a joke.
639
00:30:57,930 --> 00:30:59,486
I mean, have you read this?
640
00:31:00,699 --> 00:31:01,700
Have you?
641
00:31:03,617 --> 00:31:07,674
- Father please correct me.
- God, he's singing again.
642
00:31:07,764 --> 00:31:09,873
That's not Monk. It's okay.
643
00:31:10,860 --> 00:31:12,198
I'll take care of it.
644
00:31:13,216 --> 00:31:17,794
Father please mend me.
645
00:31:18,571 --> 00:31:23,042
- Father please correct me.
- Randy?
646
00:31:23,729 --> 00:31:27,768
- Randy?
- Father please correct me.
647
00:31:27,783 --> 00:31:29,820
Randy!
Thank you, randy.
648
00:31:29,836 --> 00:31:32,300
We'll meet you back in the living room.
Thank you, really.
649
00:31:32,315 --> 00:31:33,667
Nice, nice job.
650
00:31:34,594 --> 00:31:36,525
Good work. Thank you, Randy.
651
00:31:37,496 --> 00:31:38,622
Thanks for coming.
652
00:31:41,198 --> 00:31:42,198
I...
653
00:31:42,444 --> 00:31:43,603
Should go to the bank.
654
00:31:46,128 --> 00:31:48,220
Someone wanna keep an eye on Randy?
655
00:31:50,904 --> 00:31:52,538
- I'm not afraid of you.
- Good.
656
00:31:52,861 --> 00:31:55,240
No reason to be.
Can I sit down?
657
00:31:59,621 --> 00:32:03,015
The siblings of the sun.
You know, I had some dealings with them.
658
00:32:03,030 --> 00:32:07,780
About three years ago, they
tried to recruit Harold Krenshaw, but
659
00:32:08,709 --> 00:32:10,820
Harold was too smart for them.
660
00:32:13,770 --> 00:32:15,298
Nice try, doc.
661
00:32:16,164 --> 00:32:17,630
I know all your tricks.
662
00:32:18,264 --> 00:32:20,945
Psychiatry was invented by the devil.
663
00:32:21,320 --> 00:32:22,330
Really?
664
00:32:23,379 --> 00:32:26,983
- See, I, i didn't know that.
- That is not just my opinion.
665
00:32:27,622 --> 00:32:28,944
- That's a fact.
- A fact?
666
00:32:29,814 --> 00:32:30,833
Like, like
667
00:32:31,208 --> 00:32:34,141
all the facts in this book. Like...oh,
668
00:32:35,671 --> 00:32:37,388
"money begets envy.
669
00:32:37,669 --> 00:32:40,073
Envy is the root of all evil. "
you believe that?
670
00:32:40,088 --> 00:32:41,189
If it's in the book.
671
00:32:42,819 --> 00:32:44,393
Cause the father
672
00:32:44,890 --> 00:32:47,376
doesn't believe it.
He's worth 20 million bucks.
673
00:32:48,660 --> 00:32:50,126
He lives in a cabin.
674
00:32:50,144 --> 00:32:52,397
He has seven other houses.
675
00:32:53,341 --> 00:32:54,342
Adrian...
676
00:32:54,704 --> 00:32:56,000
They did a...
677
00:32:56,078 --> 00:32:58,603
An expose on him last year.
678
00:32:58,910 --> 00:33:00,880
See, now, this here is a
679
00:33:01,396 --> 00:33:03,756
little shack in the Cayman Islands.
680
00:33:04,313 --> 00:33:08,023
He owns parking lots, karate schools,
a cable news channel.
681
00:33:08,038 --> 00:33:10,427
Looks like your messiah's
been a pretty busy guy.
682
00:33:13,251 --> 00:33:14,896
He's using you, Adrian.
683
00:33:15,595 --> 00:33:17,980
That's what he does. That's all
684
00:33:18,815 --> 00:33:19,834
he does.
685
00:33:23,425 --> 00:33:24,445
I love him.
686
00:33:25,386 --> 00:33:26,620
He's taught me
687
00:33:27,428 --> 00:33:29,303
what love really means.
688
00:33:31,647 --> 00:33:34,789
That's funny.
That's what you used to say about Trudy.
689
00:33:36,489 --> 00:33:38,755
I wonder what she would say
if she were here.
690
00:33:43,313 --> 00:33:44,421
She's not here.
691
00:33:49,242 --> 00:33:50,242
Father's here.
692
00:33:53,262 --> 00:33:55,193
Well, then I guess
693
00:33:57,375 --> 00:33:59,271
we can just throw this out, right?
694
00:34:20,161 --> 00:34:22,772
Wait, wait, wait, wait, wait.
695
00:34:53,514 --> 00:34:54,514
Trudy.
696
00:34:59,032 --> 00:35:00,330
Welcome back.
697
00:35:07,500 --> 00:35:08,555
Your beeper.
698
00:35:08,785 --> 00:35:11,265
Yeah, sorry. Doctors have to carry them.
699
00:35:17,137 --> 00:35:18,139
You're all right?
700
00:35:19,562 --> 00:35:21,422
I think I just solved the case.
701
00:35:33,682 --> 00:35:34,710
Mr. Donovan.
702
00:35:35,056 --> 00:35:36,056
Hello, again.
703
00:35:36,303 --> 00:35:37,408
Captain Stottlemeyer.
704
00:35:37,618 --> 00:35:38,942
Sorry to bother you, sir.
705
00:35:39,390 --> 00:35:41,536
I'm not. I'm not sorry at all.
706
00:35:41,589 --> 00:35:43,379
W, what's going on?
Is there any news?
707
00:35:43,394 --> 00:35:44,921
You remember Adrian Monk?
708
00:35:45,196 --> 00:35:47,675
He just spent five days
with Ralph Roberts
709
00:35:47,690 --> 00:35:48,963
at the sibling ranch.
710
00:35:48,978 --> 00:35:50,213
Good. What did you learn?
711
00:35:50,276 --> 00:35:51,278
Two things,
712
00:35:51,314 --> 00:35:53,352
people don't like being stopped
at the airport,
713
00:35:53,932 --> 00:35:55,273
and you're hiding something.
714
00:35:55,711 --> 00:35:57,442
You killed her.
Didn't you?
715
00:35:58,207 --> 00:35:59,212
John?
716
00:35:59,459 --> 00:36:00,692
Is everything all right?
717
00:36:01,032 --> 00:36:02,392
I'm not sure.
718
00:36:02,449 --> 00:36:04,362
My wife Susan.
These men are with the police.
719
00:36:04,377 --> 00:36:06,944
They just accused me
of murdering that poor girl.
720
00:36:07,015 --> 00:36:07,833
What?
721
00:36:07,928 --> 00:36:10,803
You must be joking. Everyone knows
who killed her. It was that wack-job.
722
00:36:10,818 --> 00:36:12,730
- That cult leader.
- I thought so too, ma'am.
723
00:36:12,745 --> 00:36:14,622
We all did, but that wack-job
724
00:36:14,637 --> 00:36:17,974
was definitely 140 miles away
in his cabin on the night of the murder.
725
00:36:17,989 --> 00:36:20,498
We know that father was there,
because he wasn't alone.
726
00:36:20,715 --> 00:36:21,984
I remembered something.
727
00:36:22,043 --> 00:36:24,374
One of the cult kids, brother Zack,
728
00:36:24,499 --> 00:36:27,038
said he was sitting outside
the cabin all night.
729
00:36:27,092 --> 00:36:30,280
He said he heard a microwave
beeping from inside.
730
00:36:30,726 --> 00:36:32,295
What the hell are you talking about?
731
00:36:32,389 --> 00:36:33,641
I was in that cabin.
732
00:36:33,781 --> 00:36:35,217
There are a couple of lamps.
733
00:36:35,271 --> 00:36:36,415
There's a hot plate.
734
00:36:36,584 --> 00:36:39,409
- There is no microwave oven.
- What the boy heard was a beeper.
735
00:36:39,616 --> 00:36:42,817
It belonged to a doctor,
making a house call.
736
00:36:43,197 --> 00:36:45,130
Father has trouble bending down
737
00:36:45,374 --> 00:36:47,286
and that explains the plastic cap
738
00:36:47,303 --> 00:36:49,725
it was from a syringe.
739
00:36:49,779 --> 00:36:51,227
Father has a bad back.
740
00:36:52,183 --> 00:36:53,760
It's a big secret, of course.
741
00:36:53,933 --> 00:36:55,489
He's supposed to be the eternal one,
742
00:36:55,560 --> 00:36:56,973
who never gets sick.
743
00:36:57,834 --> 00:37:00,695
He even built a secret door in the wall
744
00:37:01,230 --> 00:37:03,519
so that doctors could go in and out
745
00:37:03,634 --> 00:37:04,886
without being noticed.
746
00:37:05,140 --> 00:37:08,270
I remember seeing a ridge in a dirt
behind his cabin.
747
00:37:08,718 --> 00:37:09,967
We found the doctor.
748
00:37:10,025 --> 00:37:12,642
He's an osteopathic surgeon
named Wesserman.
749
00:37:12,657 --> 00:37:15,698
He goes to the ranch once a week
to give father a cortisone shot.
750
00:37:15,902 --> 00:37:18,868
See, father has a beautiful alibi
that he can't tell anybody.
751
00:37:19,451 --> 00:37:22,780
Okay, so maybe it isn't this man,
this... this father person.
752
00:37:22,795 --> 00:37:24,470
That doesn't mean that tom was involved.
753
00:37:24,485 --> 00:37:28,328
Your husband swore that he saw father
at that rest stop.
754
00:37:28,343 --> 00:37:30,729
He picked father out of a lineup twice.
755
00:37:30,744 --> 00:37:33,270
Now, if father wasn't there,
that means your Husband is lying
756
00:37:33,285 --> 00:37:35,434
- and I like to know why.
- Okay, this is ludicrous.
757
00:37:35,449 --> 00:37:37,094
My Husband is a hero.
758
00:37:37,594 --> 00:37:40,353
He tried to save that woman.
He drove her to the hospital. Look,
759
00:37:40,701 --> 00:37:42,956
look. This just came in the mail.
I can prove it.
760
00:37:43,553 --> 00:37:44,859
It's a traffic ticket.
761
00:37:45,501 --> 00:37:48,452
He must have run a red light. They
have one of those automatic cameras.
762
00:37:48,472 --> 00:37:49,977
That's him and that's the girl.
763
00:37:51,201 --> 00:37:52,346
That proves it, right?
764
00:37:54,636 --> 00:37:55,638
Yes, ma'am.
765
00:37:56,374 --> 00:37:57,429
I'm afraid it does.
766
00:37:59,006 --> 00:38:00,026
Where's the car?
767
00:38:01,735 --> 00:38:03,505
This is the car you were driving?
768
00:38:03,560 --> 00:38:05,080
It hasn't been cleaned or anything?
769
00:38:05,440 --> 00:38:07,257
It's been here all week.
It's a company car.
770
00:38:07,312 --> 00:38:09,767
We were gonna have it cleaned
and reupholstered on monday.
771
00:38:11,877 --> 00:38:13,819
Oh, my god.
That poor girl.
772
00:38:14,926 --> 00:38:17,016
- Could I have that back, please?
- I'm afraid not.
773
00:38:17,172 --> 00:38:19,821
This picture is
material evidence in a homicide.
774
00:38:20,167 --> 00:38:23,434
In fact, I think this is the key
to the whole case.
775
00:38:23,472 --> 00:38:26,316
This is the motive.
This is why you killed her.
776
00:38:26,794 --> 00:38:28,154
Here's what I think happened.
777
00:38:28,716 --> 00:38:31,437
- Amanda Clark was a sex prostitute.
- A what?
778
00:38:31,961 --> 00:38:33,257
A sex prostitute.
779
00:38:33,510 --> 00:38:35,049
As opposed to what?
780
00:38:35,143 --> 00:38:36,300
Monk, just keep going.
781
00:38:37,590 --> 00:38:39,042
You were with her that night.
782
00:38:39,270 --> 00:38:41,281
You drove through that intersection.
783
00:38:41,558 --> 00:38:43,066
You saw a camera flash.
784
00:38:43,213 --> 00:38:45,237
You knew your picture
had just been taken.
785
00:38:45,292 --> 00:38:47,367
A picture of you
and her.
786
00:38:48,045 --> 00:38:50,083
As you said, it's a company car,
787
00:38:50,393 --> 00:38:52,972
which meant they'd be sending
the ticket here to the office,
788
00:38:53,026 --> 00:38:56,014
which meant your wife would see it,
and she would not be happy.
789
00:38:56,181 --> 00:38:57,423
You got that right.
790
00:38:58,025 --> 00:39:00,730
Somehow, you were gonna have to explain
this photograph.
791
00:39:02,287 --> 00:39:04,346
Amanda must have told you
about her past,
792
00:39:04,440 --> 00:39:06,031
about her life in the cult.
793
00:39:06,248 --> 00:39:08,207
You realized you could kill her
794
00:39:08,222 --> 00:39:10,400
and blame it on the
whacked-out cult leader.
795
00:39:11,835 --> 00:39:13,179
He was the perfect fall guy.
796
00:39:13,194 --> 00:39:15,443
Everybody knew Amanda was afraid of him.
797
00:39:15,631 --> 00:39:16,651
That's it?
798
00:39:16,834 --> 00:39:19,392
That's just a story.
Where is your proof?
799
00:39:20,090 --> 00:39:21,638
This isn't proof.
800
00:39:21,653 --> 00:39:24,225
It's not even a good picture.
It's all dark, it's all grainy.
801
00:39:24,240 --> 00:39:26,440
- You can't see anything.
- You can see the seatbelt.
802
00:39:27,560 --> 00:39:29,148
She was wearing a seatbelt.
803
00:39:29,163 --> 00:39:30,914
So what? She was dying.
804
00:39:30,929 --> 00:39:33,318
I put her in my car,
I buckled her seatbelt.
805
00:39:33,471 --> 00:39:36,219
You're saying this photograph
was taken on the way to the hospital
806
00:39:36,234 --> 00:39:37,594
after she was attacked?
807
00:39:37,721 --> 00:39:38,723
That's right.
808
00:39:39,541 --> 00:39:41,772
This woman was stabbed ten times.
809
00:39:42,144 --> 00:39:44,281
She was bleeding all over the seat.
810
00:39:44,326 --> 00:39:45,345
That's right.
811
00:39:45,905 --> 00:39:47,576
So this seatbelt,
812
00:39:48,311 --> 00:39:50,736
the seatbelt she was wearing
in this photograph,
813
00:39:51,385 --> 00:39:53,299
should be covered in blood, am I right?
814
00:40:03,877 --> 00:40:05,747
That's gonna be hard to explain.
815
00:40:07,120 --> 00:40:10,464
- I'd say impossible.
- Mr. Donovan, you're under arrest.
816
00:40:11,114 --> 00:40:12,612
Come with me, please, sir.
817
00:40:21,636 --> 00:40:24,477
Be careful with the bags.
You're crushing everything.
818
00:40:24,492 --> 00:40:26,616
- Don't squeeze too hard.
- Mr. Monk, they're heavy.
819
00:40:26,631 --> 00:40:28,572
Well, why didn't you make two trips?
820
00:40:33,642 --> 00:40:34,777
Brother Adrian!
821
00:40:35,587 --> 00:40:36,587
It's okay.
822
00:40:37,397 --> 00:40:40,766
I just wanted to thank you in person.
You cleared my name, brother.
823
00:40:40,835 --> 00:40:43,109
You answered my prayers,
you lifted my burden
824
00:40:43,277 --> 00:40:44,582
like the Angel Gabriel.
825
00:40:46,559 --> 00:40:47,817
I have some sherbet here.
826
00:40:47,898 --> 00:40:48,996
It's gonna melt.
827
00:40:49,011 --> 00:40:50,477
Would you like to come home?
828
00:40:52,949 --> 00:40:54,326
No, th, No thank you.
829
00:40:55,398 --> 00:40:56,703
Well, just think about it.
830
00:40:57,070 --> 00:40:58,250
In the meantime,
831
00:40:58,463 --> 00:41:01,413
if there is anything I can do for you.
Anything at all.
832
00:41:02,357 --> 00:41:03,528
Just say the word.
833
00:41:04,897 --> 00:41:06,041
There is something.
834
00:41:06,771 --> 00:41:09,793
- Name it. Anything.
- Your shoelace is untied.
835
00:41:12,671 --> 00:41:13,716
My shoelace?
836
00:41:14,282 --> 00:41:16,589
I'd like you to bend down
and tie your shoe.
837
00:41:17,281 --> 00:41:19,176
Right now, in front of your children,
838
00:41:19,642 --> 00:41:21,738
I want you to
bend down,
839
00:41:22,402 --> 00:41:24,548
and tie your shoe.
Can you do that for me?
840
00:41:27,123 --> 00:41:28,876
Maybe a little cortisone shot
841
00:41:29,252 --> 00:41:32,415
would help. Or we could call
dr. Wesserman, right?
842
00:41:32,785 --> 00:41:35,248
Dr. Seth Wesserman of Sausalito.
843
00:41:35,538 --> 00:41:37,434
He's been treating father for years.
844
00:41:38,379 --> 00:41:39,380
Call him.
845
00:41:40,050 --> 00:41:41,201
The more you know,
846
00:41:41,419 --> 00:41:42,733
the less you don't know.
847
00:41:43,788 --> 00:41:44,897
Isn't that right?
848
00:41:47,693 --> 00:41:48,846
So long, pops.
849
00:41:50,624 --> 00:41:53,402
- We sure showed him.
- We sure did. You did good, boss.
850
00:41:53,462 --> 00:41:54,482
Oh, my god!
851
00:41:54,529 --> 00:41:55,720
Did you stop that check?
852
00:41:55,735 --> 00:41:57,174
Yeah, I already called the bank.
853
00:41:59,359 --> 00:42:00,578
We sure showed him?
854
00:42:00,593 --> 00:42:03,847
We sure did. You did good.
You did really, really good.
855
00:42:05,000 --> 00:42:08,000
Resync: indraf
(From DSR sub)