1
00:00:39,900 --> 00:00:44,063
Tais-toi! (Shut Up!)
Ruby & Quentin (judul di beberapa negara)
2
00:00:44,087 --> 00:00:47,087
Manually subs by
3
00:00:47,112 --> 00:00:47,412
@
4
00:00:47,437 --> 00:00:47,737
@r
5
00:00:47,762 --> 00:00:48,062
@ri
6
00:00:48,087 --> 00:00:48,387
@rif
7
00:00:48,412 --> 00:00:48,712
@rifa
8
00:00:48,737 --> 00:00:49,037
@rifa7
9
00:00:49,062 --> 00:00:49,362
@rifa7a
10
00:00:49,387 --> 00:00:52,687
@rifa7ar
11
00:00:52,712 --> 00:00:58,712
Subtitle by
@rifa7ar
12
00:02:17,916 --> 00:02:20,001
Angkat tangan! ini perampokan!
13
00:02:20,001 --> 00:02:22,184
Berikan aku uang, cepat!
14
00:02:25,236 --> 00:02:26,315
Apa itu?
15
00:02:26,445 --> 00:02:27,463
Ini Yen, Pak
16
00:02:27,613 --> 00:02:29,407
aku tidak ingin uang Cina
17
00:02:29,407 --> 00:02:31,617
Ini bukan uang Cina, ini uang Jepang.
Nilai tukarnya sangat baik
18
00:02:31,617 --> 00:02:34,432
Diam! aku perlu Euro! Euro Prancis!
19
00:02:34,641 --> 00:02:36,685
Barusan sih ada.
tapi sudah diambil semua sama orang jepang
20
00:02:37,748 --> 00:02:38,635
Apakah mereka merampok kamu?
21
00:02:39,187 --> 00:02:40,981
Tidak lah, mereka tukar Yen
22
00:02:41,189 --> 00:02:42,060
Sialan!
23
00:02:42,482 --> 00:02:45,861
Dimana bisa tukar Yen?
Bisa bantu aku?
24
00:02:47,112 --> 00:02:48,885
Aku hanya punya Pounds Inggris dan Dolar Kanada
25
00:02:48,937 --> 00:02:51,283
Tempat apa ini?
26
00:02:51,387 --> 00:02:53,525
Money Changer, pak
27
00:02:53,535 --> 00:02:54,536
Aku pikir ini bank
28
00:02:55,058 --> 00:02:57,539
Tidak masalah, ada tuh di pojok
29
00:02:57,956 --> 00:02:58,791
Apa itu bank kecil?
30
00:02:58,791 --> 00:03:02,016
Ya, tapi lumayan terkenal, BFC
31
00:03:03,879 --> 00:03:06,395
Semua orang angkat tangan! ini Perampokan!
32
00:03:13,702 --> 00:03:15,571
Dia pergi kesana!
33
00:03:33,930 --> 00:03:35,383
Permisi, Pak
34
00:03:42,585 --> 00:03:44,038
Maaf Pak!
35
00:04:42,229 --> 00:04:43,888
Apa kabar!
36
00:04:51,133 --> 00:04:53,524
Aku Quentin, dari Montargis
37
00:05:03,918 --> 00:05:05,430
Kamu lg makan?
38
00:05:06,420 --> 00:05:07,836
Tidak, aku buang hajat
39
00:05:09,090 --> 00:05:10,689
Kamu bercanda, kan?
40
00:05:15,596 --> 00:05:16,639
Apa itu crackers?
41
00:05:17,600 --> 00:05:18,893
Apa yang kamu inginkan?
42
00:05:18,933 --> 00:05:21,637
Aku hanya bertanya. aku yakin itu crackers
43
00:05:27,796 --> 00:05:29,673
Apakah kamu selalu makan di satu sisi?
44
00:05:30,090 --> 00:05:31,028
Apa kamu akan terus menggangguku?
45
00:05:31,237 --> 00:05:35,033
Aku tanya, karena gigi di sebelah kiri bisa busuk
Jadi harusnya makan disebelah kanan juga
46
00:05:39,475 --> 00:05:41,404
Aku kenal seseorang, namanya Mish
47
00:05:41,456 --> 00:05:43,562
atau Mishra, aku lupa
48
00:05:43,875 --> 00:05:45,731
Bisa tutup mulut ? aku ingin sendiri
49
00:05:45,939 --> 00:05:48,748
Oh, silakan lanjut makan, tidak akan mengganggu aku
50
00:05:52,884 --> 00:05:56,778
Orang itu si Mish, Mishra atau Misha, aku lupa
51
00:05:57,931 --> 00:06:01,059
Dia sama seperti kamu, pipi kiri jadi bengkak
52
00:06:01,789 --> 00:06:03,144
Aku tertawa dan berkata kepadanya,
53
00:06:03,144 --> 00:06:07,204
'kamu terlihat seperti pantat,
tetapi hanya satu sisi', ha ha
54
00:06:07,983 --> 00:06:11,695
- Teruskan, ingin aku retakan kepala kamu ?
- Baiklah!
55
00:06:26,335 --> 00:06:29,338
'Hanya satu sisi pantat', aku memanggilnya
56
00:06:29,442 --> 00:06:33,070
Dia makan seperti kamu, dengan suara..
babi
57
00:06:35,156 --> 00:06:39,744
aku berkata kepadanya,
'satu sisi pantat.. babi'
58
00:06:40,078 --> 00:06:42,037
Dia lagi, benar-benar bajingan!
59
00:06:47,773 --> 00:06:49,024
Aku tidak mengerti
60
00:06:49,024 --> 00:06:51,728
Kami hanya berbicara, dan tiba-tiba ia melompat ke arahku
61
00:07:00,056 --> 00:07:01,537
Tidak bisa mengurungnya di sini
62
00:07:01,537 --> 00:07:03,623
Aku tahu, tapi kami tidak memiliki cukup sel
63
00:07:03,623 --> 00:07:06,491
Setiap kali ketika ia dikurung dengan orang lain
64
00:07:07,689 --> 00:07:09,866
Mungkin ada yang cara untuk memecahkan masalah ini
65
00:07:13,633 --> 00:07:14,571
Konsentrasi
66
00:07:14,571 --> 00:07:17,171
Apa yang kamu lihat di sini?
67
00:07:23,080 --> 00:07:24,632
Noda?
68
00:07:24,644 --> 00:07:25,561
Ya, benar
69
00:07:25,561 --> 00:07:28,544
Tapi, apa noda ini mengingatkan kamu?
70
00:07:29,482 --> 00:07:31,039
Tetap berkonsentrasi
71
00:07:40,118 --> 00:07:41,735
Laundy?
72
00:07:42,412 --> 00:07:44,868
Quentin, ini tentang bentuk
73
00:07:44,873 --> 00:07:46,687
Bukan cara untuk menghapusnya
74
00:07:48,043 --> 00:07:49,628
Oh, aku minta maaf!
75
00:07:50,566 --> 00:07:52,525
Hanya lalat kecil, aku tidak berhasil menangkapnya
76
00:07:57,907 --> 00:07:59,044
Jadi, noda itu?
77
00:07:59,137 --> 00:08:01,130
Ada satu lagi dasi kamu
78
00:08:01,452 --> 00:08:03,141
Tidak, kita berbicara tentang yang ini!
79
00:08:03,350 --> 00:08:04,518
Yang satu ini tidak apa-apa
80
00:08:04,518 --> 00:08:06,916
Yang mengganggu aku adalah noda pada dasi kamu
81
00:08:09,732 --> 00:08:10,879
Jangan bergerak...
82
00:08:12,713 --> 00:08:15,174
Oh! Bajingan bodoh! ya Tuhanku!
83
00:08:16,530 --> 00:08:17,948
Aku mendapatkannya
84
00:08:21,806 --> 00:08:23,287
Aku katakan itu hanya noda
85
00:08:24,538 --> 00:08:26,936
Maaf, aku tidak bisa membawanya
86
00:08:26,936 --> 00:08:28,292
Oh tidak, kamu tidak bisa mengatakan bahwa
87
00:08:28,292 --> 00:08:30,169
Aku memeriksanya dengan cermat, dan ia tidak gila
88
00:08:30,169 --> 00:08:33,714
Kondisi mentalnya benar-benar baik dan terkendali
89
00:08:33,923 --> 00:08:35,174
Silakan lanjutkan, dokter
90
00:08:35,174 --> 00:08:35,695
Ok
91
00:08:35,799 --> 00:08:38,356
Sejujurnya, dia luar biasa bodoh
92
00:08:39,553 --> 00:08:41,800
Dokter, kamu harus mengeluarkannya dari sini.
aku yakin dia milik di bangsal bodoh
93
00:08:41,847 --> 00:08:44,767
Tempat aku adalah untuk orang sakit, bukan untuk idiot
94
00:08:45,393 --> 00:08:47,895
kamu dapat mempertimbangkan membangun bangsal idiot, tapi
95
00:08:47,895 --> 00:08:50,495
Bayangkan saja skalanya
96
00:09:36,027 --> 00:09:36,894
Jadi?
97
00:09:40,344 --> 00:09:42,117
Melakukan yang menarik hari ini?
98
00:09:42,534 --> 00:09:44,925
Tidak ada yang istimewa, aku belanja
99
00:11:44,679 --> 00:11:47,369
Dia tidak mengatakan apa-apa setelah ditangkap,
tidak satu katapun
100
00:11:48,307 --> 00:11:50,267
aku tidak tahu detail nya
101
00:12:13,521 --> 00:12:14,876
kamu lihat, aku bisa melakukan ini juga
102
00:12:14,876 --> 00:12:17,953
aku juga bisa diam selama beberapa jam,
menatap dinding
103
00:12:18,275 --> 00:12:19,381
Kami telah menemukan mayat
104
00:12:19,381 --> 00:12:22,801
lihatlah dinding, seperti di film.
Aku akan menunjukkan adegan
105
00:12:22,905 --> 00:12:24,208
sebuah hutan, tengah malam
106
00:12:24,198 --> 00:12:27,860
Sebuah kantong plastik terkubur di bawah,
dengan seorang wanita membusuk di dalam
107
00:12:27,848 --> 00:12:30,746
Seorang wanita cantik ditembak oleh Vogel
karena dia tidur dengan kamu
108
00:12:31,163 --> 00:12:32,269
Apakah kamu menyukainya?
109
00:12:32,894 --> 00:12:35,001
Mari kita pergi, aku akan menunjukkan adegan lain
110
00:12:35,418 --> 00:12:37,920
Sebuah van pengiriman uang tunai ditembak roket
111
00:12:37,920 --> 00:12:39,380
pembunuhan besar-besaran di jalan
112
00:12:39,380 --> 00:12:42,353
Seorang pria datang entah dari mana untuk mengambil uang dari para perampok
113
00:12:42,717 --> 00:12:44,510
Yang ini bagus juga, kan?
114
00:12:44,510 --> 00:12:46,304
Apakah kamu suka semua ini?
115
00:12:46,304 --> 00:12:48,035
Sekarang kita beralih ke adegan lain
116
00:12:48,035 --> 00:12:50,475
Sekarang kita berada di rumah Vogel
117
00:12:50,475 --> 00:12:51,976
kamu telah bekerja untuknya cukup lama
118
00:12:52,081 --> 00:12:54,395
Tak perlu dikatakan betapa indah dan mewah tempat ini
119
00:12:54,395 --> 00:12:57,106
Satu-satunya yang jelek dari dekorasinya, adalah Vogel
120
00:12:57,941 --> 00:13:01,436
Ia sangat marah, karena kamu telah membuatnya berang
121
00:13:01,444 --> 00:13:03,041
Kotak kas itu...
122
00:13:09,181 --> 00:13:11,079
Ruby, Vogel yang aku mau, bukan kamu
123
00:13:11,079 --> 00:13:12,747
Beri aku Vogel dan uangnya
124
00:13:12,747 --> 00:13:15,660
dan aku akan membuat kamu keluar dari sini dalam waktu singkat
125
00:13:24,113 --> 00:13:26,720
Aku akan membiarkan kamu terus melihat dinding.
aku percaya kamu akan membantu
126
00:13:26,720 --> 00:13:31,505
Adegan dengan kantong plastik di hutan...
Jika ini membuat kamu merasa tidak enak, telepon aku
127
00:13:37,085 --> 00:13:38,811
Apa kabar?
128
00:13:47,053 --> 00:13:48,826
aku Quentin, aku dari Montargis
129
00:13:48,930 --> 00:13:49,921
bukan urusan aku
130
00:13:50,577 --> 00:13:51,595
kamu tidak ingin bicara
131
00:13:51,578 --> 00:13:53,675
kamu akan seperti itu ketika kamu
tinggal terlalu lama di penjara
132
00:13:53,685 --> 00:13:55,389
Berapa lama kamu berada di sini?
133
00:14:00,400 --> 00:14:02,956
Aku kenal seorang Afrika. Dia dari Antillen
134
00:14:03,945 --> 00:14:06,609
Jika dia datang dari Antillen, ia adalah seorang Antilla, tolol!
bukan Afrika!
135
00:14:06,051 --> 00:14:08,012
Tidak, dia orang Afrika, bernama Joseph
136
00:14:08,846 --> 00:14:11,140
Beberapa orang Antilles juga bernama Joseph
137
00:14:11,766 --> 00:14:13,225
Aku tidak tahu
138
00:14:13,955 --> 00:14:15,301
Mungkin
139
00:14:16,541 --> 00:14:18,386
Tuhkan, sekarang kamu ingin bicara
140
00:14:18,752 --> 00:14:20,128
Siapa namamu ?
141
00:14:20,545 --> 00:14:21,254
Joseph
142
00:14:21,254 --> 00:14:22,714
Kalau gitu kamu orang Afrika
143
00:14:22,714 --> 00:14:24,383
Tidak, aku orang Antilla, tolol!
144
00:14:24,383 --> 00:14:26,103
Sama seperti Joseph yang tadi, ia Afrika
145
00:14:26,093 --> 00:14:27,980
Orang Martini, dan Antilla
146
00:14:28,887 --> 00:14:29,909
Kamu bercanda?
147
00:14:29,909 --> 00:14:31,994
Oh tidak, sebaliknya, aku suka Afrika
148
00:14:32,620 --> 00:14:34,080
Ini tidak akan membantu aku
149
00:14:34,080 --> 00:14:35,644
Dia menatap dinding
150
00:14:35,644 --> 00:14:37,000
kamu tahu
151
00:14:36,374 --> 00:14:38,459
Ruby, ia pandai
152
00:14:38,459 --> 00:14:40,494
Metode tersebut tidak mempan padanya
153
00:14:41,483 --> 00:14:42,688
Oh tidak!
154
00:14:42,693 --> 00:14:43,872
Dia lagi!
155
00:14:44,841 --> 00:14:45,712
Apa yang terjadi?
156
00:14:46,030 --> 00:14:47,031
Quentin
157
00:14:47,031 --> 00:14:50,159
Orang ini mencari masalah.
Dia itu bodoh, selalu terlibat perkelahian
158
00:14:51,619 --> 00:14:53,245
Lihat idiot ini
159
00:14:53,245 --> 00:14:55,761
Dia membuat 5 tahanan menjadi gila dalam 2 minggu
160
00:15:07,259 --> 00:15:08,904
Bagaimana kabarmu?
161
00:15:17,499 --> 00:15:19,542
Aku Quentin, aku dari Montargis
162
00:15:25,486 --> 00:15:27,460
Apa yang kamu lihat?
163
00:15:33,223 --> 00:15:35,288
Aku boleh lihat juga?
164
00:15:37,165 --> 00:15:39,563
Aku tidak lihat apa-apa
165
00:15:40,189 --> 00:15:41,284
Ah, ya!
166
00:15:41,377 --> 00:15:42,952
Laba-laba di sana?
167
00:15:44,047 --> 00:15:46,633
Aku pernah coba berkomunikasi sama laba-laba
Sejujurnya, aku gagal
168
00:15:46,946 --> 00:15:48,322
Sangat enggan
169
00:15:48,635 --> 00:15:50,512
Aku memberikan perintah, tidak didengarkan
170
00:15:49,990 --> 00:15:51,554
Bahkan perintah sederhana
171
00:15:51,554 --> 00:15:53,327
Duduk, berbaring, balik, tidak bergerak
172
00:15:53,327 --> 00:15:56,059
Hanya diam aja, menatapku
173
00:15:57,832 --> 00:15:59,834
Sepertinya tidak mengerti sedikitpun
174
00:16:00,355 --> 00:16:04,275
Sulit untuk percaya.
Kali saja aku menemukan sedikit bakatnya
175
00:16:05,235 --> 00:16:07,800
Begitu saja, selama satu bulan penuh...
176
00:16:08,759 --> 00:16:10,532
Jika kamu mau,
kita bisa coba sama yang ini
177
00:16:10,532 --> 00:16:12,610
Tapi aku takut kamu akan kecewa juga
178
00:16:18,478 --> 00:16:20,271
Tahu ngga, aku sangat suka rambut kamu
179
00:16:20,271 --> 00:16:22,106
Dan mata kamu seperti kuda
180
00:16:23,462 --> 00:16:25,652
Jangan berpikir bercandau, aku serius
181
00:16:25,652 --> 00:16:27,424
Kamu memiliki sepasang mata seperti seekor kuda
182
00:16:28,050 --> 00:16:29,197
Sangat Bagus!
183
00:16:29,822 --> 00:16:31,699
Aku ingin menjadi joki ketika aku masih kecil
184
00:16:31,699 --> 00:16:33,576
Tapi aku terlalu besar untuk joki
185
00:16:33,576 --> 00:16:35,245
Aku pernah bekerja di kandang kuda
186
00:16:35,975 --> 00:16:38,322
Kuda-kuda disana mempunyai
mata yang besar dan indah, seperti kamu
187
00:16:39,207 --> 00:16:41,376
Aku suka kandang kuda, baunya enak
188
00:16:42,106 --> 00:16:44,421
Kuda-kuda disana menatap dengan mata besar mereka
189
00:16:44,421 --> 00:16:46,590
Menunjukkan sedikit kesedihan
190
00:16:47,528 --> 00:16:49,530
Aku sangat senang tinggal dengan kamu di sini
191
00:16:49,530 --> 00:16:51,400
Sama seperti aku berada di kandang kuda
192
00:16:57,663 --> 00:17:00,103
Jika kuda haus, seperti ini..
193
00:17:00,103 --> 00:17:02,354
Lalu kita mengajak mereka keluar...
194
00:17:16,015 --> 00:17:17,788
Dia tidak akan mau, aku yakin
195
00:17:18,831 --> 00:17:20,655
Dia tetap di dalam sel, terus diam
196
00:17:20,645 --> 00:17:22,578
Tidak berkomunikasi dengan siapa pun
197
00:17:28,111 --> 00:17:30,092
Berikan aku perintah, aku akan menyingkirkannya
198
00:17:31,030 --> 00:17:32,856
Bagaimana dengan uang aku?
199
00:17:34,200 --> 00:17:36,715
Aku tahu Ruby, dia akan segera keluar
200
00:17:37,016 --> 00:17:39,262
Aku akan menunggu dia di pintu keluar
201
00:17:43,001 --> 00:17:44,211
Bagaimana kabarmu, Quentin?
202
00:17:44,211 --> 00:17:45,941
Sangat baik, Pak Sipir
203
00:17:45,941 --> 00:17:48,548
Katakan, kamu baik-baik saja dengan teman baru kamu?
204
00:17:48,965 --> 00:17:50,112
Baik
205
00:17:50,112 --> 00:17:52,354
Dia benar-benar baik, tertarik dalam segala
206
00:17:52,511 --> 00:17:53,402
Dia tidak banyak bicara
207
00:17:53,407 --> 00:17:54,408
Tidak
208
00:17:54,408 --> 00:17:55,409
Tapi ia mendengarkan
209
00:17:56,244 --> 00:17:58,079
Aku dapat berbicara tentang apa pun dengan dia
210
00:17:58,079 --> 00:18:00,331
Dia tidak pernah berselisih atau berkelahi dengan aku
211
00:18:00,331 --> 00:18:03,035
Aku dapat berbicara di kesenangan aku sendiri. Dia hanya mendengarkan
212
00:18:06,233 --> 00:18:08,041
Dia teman aku
213
00:18:13,886 --> 00:18:15,024
Roti?
214
00:18:19,455 --> 00:18:20,556
Apakah kamu tidur?
215
00:18:24,835 --> 00:18:26,764
Aku bermimpi, kuberitahu..
216
00:18:27,692 --> 00:18:30,862
Dalam mimpi itu kita berdua telah keluar
dan mulai sebuah kedai kecil bersama-sama
217
00:18:31,592 --> 00:18:33,907
Kau tahu, seperti bar-bar kecil dekat Paris
218
00:18:34,428 --> 00:18:35,992
Di Montargis, misalnya
219
00:18:36,305 --> 00:18:38,652
Kita menyebutnya 'Home of Two Friends' ,
220
00:18:39,162 --> 00:18:42,436
Aku melayani bir, kopi atau minuman kecil
221
00:18:43,375 --> 00:18:47,462
Kamu berbicara kepada pelanggan dari belakang kasir
222
00:18:47,462 --> 00:18:50,590
Biasanya, aku tidak pernah memiliki mimpi yang jelas seperti ini
223
00:18:50,590 --> 00:18:52,832
Seolah aku pernah di sana
224
00:18:52,884 --> 00:18:55,062
'Home of Two Friends'
225
00:18:58,932 --> 00:19:00,079
Apa yang kamu lakukan?
226
00:19:00,705 --> 00:19:02,373
Apa yang kau lakukan? Benar-benar bodoh!
227
00:19:02,790 --> 00:19:04,096
Apa yang kau lakukan?
228
00:19:06,482 --> 00:19:08,474
Tolong! Buka pintunya!
229
00:19:08,692 --> 00:19:10,486
Buka pintu! Ayolah!
230
00:19:10,798 --> 00:19:12,478
Buka!
231
00:19:28,796 --> 00:19:30,735
kamu harus makan sesuatu, Quentin
232
00:19:32,195 --> 00:19:34,378
Apakah kamu mendengar? kamu tidak bisa terus seperti ini
233
00:19:38,660 --> 00:19:39,858
Apakah dia akan kembali?
234
00:19:40,266 --> 00:19:41,736
Tidak, dia tidak akan kembali
235
00:19:41,788 --> 00:19:44,291
ini adalah kamar kamu sendiri.
tidak akan ada orang lain tinggal di sini selain kamu
236
00:19:44,812 --> 00:19:46,639
kamu harus makan sesuatu, ok?
237
00:19:48,149 --> 00:19:50,067
Dimana dia?
238
00:19:50,067 --> 00:19:52,216
Di tempat di mana kita bisa memperlakukan dia dengan baik
239
00:19:52,424 --> 00:19:54,092
Dia bukan teman kamu
240
00:19:54,092 --> 00:19:56,066
Ruby tidak akan menjadi teman siapa pun
241
00:20:27,147 --> 00:20:28,294
Astaga!
242
00:20:28,294 --> 00:20:30,268
Tidak mudah untuk tetap bersama kamu
243
00:20:36,510 --> 00:20:37,320
Lihat?
244
00:20:37,303 --> 00:20:38,877
Aku melakukannya seperti kamu
245
00:20:38,930 --> 00:20:41,284
Aku mulai ngerti ketika keluar dari penjara
246
00:20:41,536 --> 00:20:44,248
Hanya untuk pelarian diri. Benar-benar keren
247
00:20:44,769 --> 00:20:46,771
Aku sendiri tidak pernah merasa begitu baik
248
00:20:48,022 --> 00:20:50,546
Demi yang lain, kamu seharusnya tidak melakukan itu lagi
249
00:20:50,546 --> 00:20:52,694
Kita kenal belum lama
250
00:20:53,111 --> 00:20:55,613
Tapi aku tidak pernah memiliki sahabat
251
00:20:57,594 --> 00:20:59,210
Kamu tidak akan melakukannya lagi, kan?
252
00:20:59,200 --> 00:21:01,610
Kamu seharusnya tidak meninggalkan aku sendiri
253
00:21:01,619 --> 00:21:04,289
Aku tidak akan meninggalkan kamu.
aku akan berada di sisi kamu selamanya
254
00:21:04,685 --> 00:21:05,978
Apa yang kamu lakukan di tempat tidur?
255
00:21:05,978 --> 00:21:07,187
Kamu tidak melihat bahwa kamu menduduki seseorang?
256
00:21:07,709 --> 00:21:08,230
Oh, aku minta maaf
257
00:21:08,334 --> 00:21:10,420
Nah... dia mokat deh
258
00:21:12,401 --> 00:21:13,444
Oh Tuhan, aku membunuhnya
259
00:21:13,444 --> 00:21:14,642
Apa yang terjadi?
260
00:21:14,633 --> 00:21:16,104
Dia menduduki orang tua ini
261
00:21:16,009 --> 00:21:17,740
Dia kecil. Aku tidak melihatnya. Aku membunuhnya.
262
00:21:17,740 --> 00:21:19,863
Tidak, dia tidak benar-benar mati. kamu tidak membunuh siapa pun
263
00:21:19,950 --> 00:21:21,944
Lepaskan peralatannya
264
00:21:23,955 --> 00:21:25,977
Aku akan memberitahu kamu bagaimana aku menemukan kamu
265
00:21:25,977 --> 00:21:27,458
Tapi kamu jangan mendudukinya
266
00:21:27,458 --> 00:21:29,085
Oh, dia tidak peduli
267
00:21:29,606 --> 00:21:33,339
Aku bahkan tahu kamu Nama Ruby, dari Pido
268
00:21:33,548 --> 00:21:35,237
Eh, dia ga jadi metong
269
00:21:35,237 --> 00:21:36,426
Kalau begitu, Bangun!
270
00:21:36,426 --> 00:21:39,137
Ruby dari Pido dan Quentin dari Montargis
tidak bermaksud buruk kan?
271
00:21:39,137 --> 00:21:41,133
Apa yang kamu lakukan di sini?
mengganggu saja
272
00:21:41,201 --> 00:21:42,578
Aku akan pergi, aku akan pergi
273
00:21:42,578 --> 00:21:45,142
Jika tempat tidur ini kosong, aku maunya disini ya
274
00:21:51,190 --> 00:21:55,174
Makan daging... baik untuk tubuh kamu.
kamu membutuhkan energi
275
00:21:55,174 --> 00:21:57,088
Makan daging
276
00:21:57,405 --> 00:21:59,136
Ah, Dokter, bagaimana kabarmu?
277
00:21:59,136 --> 00:22:01,409
Menarik, aku teringat anda kemarin
278
00:22:01,409 --> 00:22:02,869
- Oh ya?
- Ya
279
00:22:03,495 --> 00:22:05,319
Ada kecap di lengan aku
280
00:22:05,330 --> 00:22:06,706
Jadi ada noda
281
00:22:07,749 --> 00:22:09,952
Aku berpikir, sayangnya kamu tidak ada
282
00:22:12,462 --> 00:22:13,922
Bagaimana kabarmu, Ruby?
283
00:22:13,922 --> 00:22:16,007
Diam seperti biasa?
284
00:22:16,320 --> 00:22:17,968
Jika kamu terus berdiam diri
285
00:22:17,968 --> 00:22:19,657
aku tidak bisa lagi membantu kamu
286
00:22:19,657 --> 00:22:22,472
Dia tidak apa-apa, kemana kamu ingin membawanya?
287
00:22:23,306 --> 00:22:26,278
Dengarkan aku, Ruby, seorang pria yang ingin
bunuh diri dan menolak untuk berbicara,
288
00:22:26,268 --> 00:22:28,645
Kami tidak menaruhnya di rumah sakit
289
00:22:29,167 --> 00:22:31,648
Kami pindahkan dia ke rumah sakit jiwa
290
00:22:32,378 --> 00:22:34,411
Aku juga tidak berbicara. aku hanya berbicara kepada kamu
291
00:22:34,359 --> 00:22:36,085
Kamu harus mengirim aku kesana juga
292
00:22:36,090 --> 00:22:38,322
Bagus, Quentin. Biarkan aku bekerja
293
00:22:39,364 --> 00:22:41,033
Aku juga, berniat untuk memotong pergelangan tangan aku
294
00:22:41,554 --> 00:22:44,631
Katakan hanya satu kata, hanya satu, dan aku akan lakukan tindakan...
295
00:22:44,682 --> 00:22:48,319
Dan aku akan menangani ini secara internal untuk menghindari
setiap konsekuensi yang mungkin, Ruby
296
00:22:51,543 --> 00:22:53,642
Baik, aku akan mengurus kamu
297
00:22:57,821 --> 00:23:00,845
Jika kamu tidak membawa kami berdua,
aku akan jedotkan kepalaku ke dinding
298
00:23:01,262 --> 00:23:03,236
Hentikan mengatakan hal-hal bodoh, Quentin
299
00:23:06,413 --> 00:23:09,311
sepertinya tidak terlalu serius. Tidak ada kerusakan otak
300
00:23:09,311 --> 00:23:12,043
Bukan bermaksud jahat,
tapi otaknya tidak ada apa-apa untuk dirusakan
301
00:23:12,565 --> 00:23:14,191
Apa yang bisa kita lakukan lagi
302
00:23:13,149 --> 00:23:16,485
Untuk menghentikan dia masuk buku Guinness?
303
00:23:17,424 --> 00:23:18,562
Dia bangun
304
00:23:24,723 --> 00:23:26,913
Apakah kamu baik-baik saja, Quentin?
305
00:23:27,121 --> 00:23:28,111
Aku sakit kepala
306
00:23:28,206 --> 00:23:31,912
Itu normal, terutama
ketika kita membenturkan kepala kita ke dinding
307
00:23:35,004 --> 00:23:37,382
Aku tidak bisa mengatur pikiran aku sendiri
308
00:23:37,694 --> 00:23:40,050
Pikiran jadi bingung untuk sementara, bukan masalah besar
309
00:23:43,075 --> 00:23:45,153
Teman aku, di mana dia?
310
00:23:47,809 --> 00:23:49,747
Dimana teman aku?
311
00:23:56,881 --> 00:23:57,934
Aku ikat kamu
312
00:23:57,882 --> 00:24:00,092
Karena aku tidak tahu apakah kamu benar-benar ingin bunuh diri
313
00:24:00,092 --> 00:24:03,408
Atau hanya berpura-pura untuk kabur
314
00:24:03,408 --> 00:24:05,494
Kami akan membebaskan kamu dalam beberapa hari
315
00:24:05,494 --> 00:24:08,779
Selama periode ini, kami akan menyuntikkan
kamu dengan obat yang disebut aldol
316
00:24:08,872 --> 00:24:10,865
Ini adalah pengobatan yang sangat menyakitkan, tapi setelah ini
317
00:24:11,395 --> 00:24:13,516
Kamu tidak akan dapat melarikan diri lagi
318
00:24:31,979 --> 00:24:33,647
5 mg. dari aldol
319
00:24:34,377 --> 00:24:35,858
€ 100.000
320
00:24:35,858 --> 00:24:37,860
Aku akan memberikan € 100.000 jika kamu membantu aku keluar dari sini
321
00:24:39,007 --> 00:24:41,988
Kamu bukan pasien pertama memberi sogokan
322
00:24:42,677 --> 00:24:44,158
Cuma aku yang punya 20 juta
323
00:24:44,158 --> 00:24:46,681
Kamu bisa lihat di file aku.
Aku bukan yang paling gila dari mereka,
324
00:24:46,681 --> 00:24:48,551
Tapi aku yang paling kaya
325
00:25:15,440 --> 00:25:16,868
Aku mendengarkan
326
00:25:16,858 --> 00:25:18,641
Dia meminta aku untuk membantu dia keluar
327
00:25:18,693 --> 00:25:19,689
Aku akan melaporkan dia
328
00:25:19,694 --> 00:25:22,814
Tapi kemudian ia mengatakan jika aku ingin mendapatkan lebih,
aku bisa menghubungi kamu
329
00:25:22,905 --> 00:25:24,168
Berapa banyak?
330
00:25:25,325 --> 00:25:26,824
€ 100,000
331
00:25:28,494 --> 00:25:30,267
Aku harus membayar € 100.000 supaya dia keluar?
332
00:25:32,665 --> 00:25:34,125
Apakah kamu semua dengar dia?
333
00:25:34,125 --> 00:25:37,455
Dia katakan, aku yang harus bayar supaya dia keluar
334
00:25:40,903 --> 00:25:42,571
Aku memberinya 2 suntikan setiap hari
335
00:25:42,571 --> 00:25:44,135
Untuk membuat dia menjadi 'sayur'
336
00:25:44,135 --> 00:25:46,631
Jika kamu lebih suka seperti itu, antar aku kembali ke mobil
337
00:26:01,486 --> 00:26:05,401
Dia benar-benar membuat aku marah! Mencuri 20 juta
dari aku, kemudiansuruh bayar € 100.000!
338
00:26:11,038 --> 00:26:13,019
Dia akan memberikan jawaban besok
339
00:26:15,730 --> 00:26:18,003
Aku tidak suka orang ini, dia buat aku merinding
340
00:26:18,837 --> 00:26:20,047
Apakah dia teman kamu?
341
00:26:20,047 --> 00:26:21,044
Tidak bisa mengatakan iya
342
00:26:22,549 --> 00:26:24,959
Lalu mengapa ia setuju untuk membayar
€ 100.000 untuk membuat kamu keluar?
343
00:26:24,969 --> 00:26:26,834
Karena dia dan aku memiliki perjanjian pribadi
344
00:26:26,825 --> 00:26:30,277
Perjanjian ini sangat penting baginya.
Dia akan membayar kamu, aku jamin itu
345
00:27:00,567 --> 00:27:01,714
Apakah kamu melihat teman aku Ruby?
346
00:27:02,027 --> 00:27:03,800
Ruby - dari Pidu
347
00:27:03,800 --> 00:27:06,198
Pria Tinggi, besar, rambut cokelat, mata besar seperti kuda
348
00:27:06,198 --> 00:27:07,032
Tidak, tidak melihat dia
349
00:27:07,032 --> 00:27:09,952
Dia ada disini, ia gila pada waktu yang sama seperti aku
350
00:27:09,952 --> 00:27:11,620
Sialan!
351
00:27:11,412 --> 00:27:13,490
Apa dia ada...?
352
00:27:20,275 --> 00:27:21,523
Ruby
353
00:27:23,695 --> 00:27:24,645
Sialan!
354
00:27:27,261 --> 00:27:27,782
Ruby!
355
00:27:28,408 --> 00:27:29,858
Sialan!
356
00:27:32,162 --> 00:27:33,158
Ruby!
357
00:27:33,163 --> 00:27:34,164
Sialan!
358
00:27:34,164 --> 00:27:36,166
Apa yang terjadi dengan kamu,
berteriak 'Sialan' begitu keras?
359
00:27:36,166 --> 00:27:37,167
Sialan!
360
00:27:37,167 --> 00:27:39,252
Sialan!
361
00:27:39,252 --> 00:27:41,328
Ruby!
362
00:27:45,634 --> 00:27:46,635
Dia setuju
363
00:27:47,782 --> 00:27:50,569
Ambulannya, datang hari Rabu
364
00:27:51,035 --> 00:27:52,808
Aku masukin kamu
365
00:27:55,310 --> 00:27:57,104
Aku harus ganti pakaian biasa
366
00:27:57,104 --> 00:27:58,021
Sudah disiapkan
367
00:27:58,751 --> 00:28:00,263
Sekarang kita berjalan-jalan di luar
368
00:28:00,315 --> 00:28:03,222
Kamu harus berpura-pura menjadi seorang idiot,
seperti sedang berobat
369
00:28:17,416 --> 00:28:18,876
Ruby!
370
00:28:19,814 --> 00:28:20,544
Ruby!
371
00:28:20,753 --> 00:28:23,769
Mana saja kau? aku telah mencari kamu dua hari ini
372
00:28:28,573 --> 00:28:30,346
Koq begini. Apakah dia tidak apa-apa?
373
00:28:30,554 --> 00:28:32,588
Dia dalam perawatan intensif. Jangan ganggu dia
374
00:28:32,598 --> 00:28:34,121
Apa itu? 'Pengobatan intensif "
375
00:28:34,121 --> 00:28:36,435
Apa lagi yang akan kamu lakukan?
Lihatlah dia. Dia bahkan tidak bisa berjalan
376
00:28:36,435 --> 00:28:39,729
Dia baik-baik saja. Tolong pergilah.
Lain aku harus kembali ke kamarnya
377
00:28:48,385 --> 00:28:50,419
Mereka membuatnya menjadi 'sayur'
378
00:28:51,409 --> 00:28:54,412
Aku adalah seorang psikiater. Aku tidak tahu bagaimana aku sampai di sini
379
00:28:54,412 --> 00:28:58,499
Aku tidak mengeluh. aku suka di sini,
tidak terlalu banyak tanggung jawab
380
00:28:58,499 --> 00:29:00,585
Dia tidak beruntung.
381
00:29:00,585 --> 00:29:04,914
'sayuran' sangat beruntung; seperti yang telah kita lihat
382
00:29:04,923 --> 00:29:06,925
Bayam atau kubis brussel
383
00:29:06,925 --> 00:29:08,822
Kami tidak tahu apa yang akan terjadi besok
384
00:29:09,344 --> 00:29:11,012
Aku tidak mengerti apa pun yang kamu katakan
385
00:29:11,012 --> 00:29:13,098
Sederhana
386
00:29:13,098 --> 00:29:14,453
Ah, bagaimana kabarmu , Dokter?
387
00:29:14,974 --> 00:29:16,173
Bagaimana kabarmu, Nosberg
388
00:29:16,163 --> 00:29:19,348
Dia tidak terlihat terlalu bagus.
Apakah kamu melakukan lobotomi?
389
00:29:30,949 --> 00:29:33,744
Kamu harus mencari mitra lain, Quentin
390
00:29:33,744 --> 00:29:35,985
Jika kamu ada seseorang, kamu dapat telepon mereka
391
00:29:35,975 --> 00:29:37,968
Mereka dapat mengunjungi, kamu tahu
392
00:29:37,977 --> 00:29:39,875
Apakah kamu memiliki keluarga?
393
00:29:39,875 --> 00:29:41,189
kamu memiliki teman, bukan?
394
00:29:41,189 --> 00:29:45,421
Aku punya satu, tapi kamu membuatnya 'sayur'
395
00:29:53,972 --> 00:29:55,974
Aku mencoba untuk membantu kamu, Quentin
396
00:29:55,974 --> 00:29:57,976
Aku tidak berpikir kamu tahu wajah sebenarnya dari Ruby
397
00:29:57,976 --> 00:30:01,063
Dia pembunuh
398
00:30:01,063 --> 00:30:02,993
Dia sedingin batu ini
399
00:30:04,400 --> 00:30:07,361
Kami akan membuka kedai kecil
disebut 'Home of Two Friends'
400
00:30:08,717 --> 00:30:10,447
Mengapa kamu masuk ke penjara, Quentin?
401
00:30:10,656 --> 00:30:12,220
Aku merampok
402
00:30:12,220 --> 00:30:13,263
Tidak setimpal
403
00:30:13,263 --> 00:30:14,618
Itu yang membuat aku ke penjara
404
00:30:14,723 --> 00:30:15,608
Apakah kamu bekerja?
405
00:30:15,703 --> 00:30:17,800
Tidak... Ya, hanya sekali
406
00:30:17,809 --> 00:30:18,914
Apa yang kamu lakukan?
407
00:30:18,914 --> 00:30:20,437
Membangun rumah
408
00:30:20,437 --> 00:30:22,752
Kamu membangun rumah dan kamu tidak memiliki teman?
409
00:30:23,169 --> 00:30:25,358
Ketika aku ingin bertemu seseorang, aku telepon
410
00:30:25,463 --> 00:30:28,792
Jangan bosan sendiri, ok?
411
00:30:44,857 --> 00:30:46,943
Henry!
412
00:30:46,943 --> 00:30:50,071
Belum cukup, Martineau?
413
00:30:50,280 --> 00:30:52,149
Hanya satu terakhir ini, dan aku akan pergi
414
00:30:55,493 --> 00:30:56,489
Hello?
415
00:30:56,911 --> 00:30:58,496
Siapa?
416
00:30:58,913 --> 00:31:00,498
Tunggu
417
00:31:00,498 --> 00:31:01,541
Ini untuk kamu
418
00:31:01,750 --> 00:31:03,306
Untuk aku?
419
00:31:13,136 --> 00:31:13,929
Hello!
420
00:31:14,137 --> 00:31:16,298
Martineau, itu adalah aku, Quentin
421
00:31:16,348 --> 00:31:18,225
Quentin dari Montargis
422
00:31:19,163 --> 00:31:20,310
Apakah kamu masih di penjara?
423
00:31:20,310 --> 00:31:23,522
Tidak, aku gila sekarang
424
00:31:23,522 --> 00:31:24,731
Kamu harus mencoba untuk menjadi positif
425
00:31:24,731 --> 00:31:26,671
Sama seperti dunia ini, ada baik dan buruk
426
00:31:27,401 --> 00:31:28,652
Katakan, Martineau!
427
00:31:28,652 --> 00:31:31,259
Setelah aku keluar, aku ingin membuka
sebuah kedai kecil dengan teman
428
00:31:31,259 --> 00:31:32,979
Dan aku berpikir, kamu
429
00:31:33,156 --> 00:31:34,595
- Aku?
- Yeah
430
00:31:34,700 --> 00:31:36,994
Sebagai kebutuhan bisnis mitra, aku akan mengajak kamu
431
00:31:36,994 --> 00:31:40,122
Martineau tahu banyak tentang bar
432
00:31:40,122 --> 00:31:44,285
Well, ya...
433
00:31:47,421 --> 00:31:50,549
Hei, itu gelas aku
434
00:31:50,549 --> 00:31:53,835
Tunggu, aku berbicara tentang hal-hal yang sangat penting
435
00:31:54,407 --> 00:31:55,992
Apakah kamu serius?
436
00:31:55,992 --> 00:31:57,223
Tentu saja!
437
00:31:57,223 --> 00:31:58,838
Tapi kamu jangan minum terlalu banyak!
438
00:31:58,828 --> 00:32:00,612
Ini bukan untuk membuka rumah bordil
439
00:32:00,622 --> 00:32:02,958
Benar-benar luar biasa
440
00:32:04,522 --> 00:32:05,147
Katakan Martineau
441
00:32:05,981 --> 00:32:08,016
Apakah kamu masih bekerja di lokasi konstruksi?
442
00:32:09,214 --> 00:32:10,778
Kita akan berjalan melalui taman seperti sebelumnya
443
00:32:10,778 --> 00:32:12,863
Kemudian kita akan masuk ke ambulans di tempat parkir
444
00:32:13,489 --> 00:32:14,532
Dia akan menunggu
445
00:32:14,532 --> 00:32:15,470
Eh?
446
00:32:15,470 --> 00:32:18,024
Orang yang akan membayar kamu pasti sudah menyiapkan
kejutan selamat datang
447
00:32:18,077 --> 00:32:19,141
Itu tidak ada hubungannya dengan aku
448
00:32:19,141 --> 00:32:21,934
Ya, dia akan menunggu untuk kamu juga
449
00:32:24,229 --> 00:32:24,959
Aku?
450
00:32:25,272 --> 00:32:27,774
Untuk mendapatkan kembali € 100.000, kemudian membunuh kamu
451
00:32:27,774 --> 00:32:29,496
Ah yang boneng?
452
00:32:30,652 --> 00:32:31,341
Setelah kamu...
453
00:32:32,070 --> 00:32:34,761
Aku tidak ikut. Uangnya akan
dikembalikan kepadanya. aku tahu ini adalah omong kosong
454
00:32:35,282 --> 00:32:38,507
Jika aku jadi kau, aku akan hati-hati padanya
455
00:32:40,704 --> 00:32:42,790
Ketika kita keluar, kamu tolong aku
456
00:32:42,790 --> 00:32:45,806
Kamu dapat melarikan diri dari sini, tidak ada masalah
457
00:33:02,581 --> 00:33:06,661
aku hanya bertanggung jawab untuk mengeluarkan kamu,
bukan membunuh seseorang!
458
00:33:12,716 --> 00:33:16,045
Mengapa dia mengikuti kita begitu dekat?
459
00:33:29,858 --> 00:33:31,276
Apa ini?
460
00:33:31,276 --> 00:33:32,528
Kita akan melarikan diri, saudara!
461
00:33:32,528 --> 00:33:35,857
Kita melarikan diri!
462
00:33:41,850 --> 00:33:44,205
Sialan!
463
00:33:46,021 --> 00:33:47,178
Sayang sekali! Idiot!
464
00:33:47,126 --> 00:33:49,524
Kamu terlihat cukup baik, tidak seperti 'sayur'
465
00:33:52,548 --> 00:33:56,712
Ini rumah sakit jiwa, ada dua pasien kabur
466
00:34:02,829 --> 00:34:04,175
Oh, sialan!
467
00:34:05,144 --> 00:34:06,103
Apa yang terjadi?
468
00:34:06,625 --> 00:34:08,189
Tunggu!
469
00:34:08,189 --> 00:34:09,232
Mereka telah kembali
470
00:34:09,962 --> 00:34:11,317
Sialan! Orang itu mabuk lagi
471
00:34:11,630 --> 00:34:12,360
Apa?
472
00:34:12,360 --> 00:34:13,820
Sopir derek itu temanku
473
00:34:13,820 --> 00:34:16,732
Aku katakan kepadanya, jika kita keluar
aku akan membuka kedai dengan dia
474
00:34:21,306 --> 00:34:22,829
Ya, masih rumah sakit jiwa
475
00:34:22,829 --> 00:34:24,873
Kedua pasien pergi lagi
476
00:34:24,873 --> 00:34:27,576
Ya , mereka telah kembali dan melarikan diri lagi
477
00:34:44,851 --> 00:34:46,927
Martineau!
478
00:34:46,937 --> 00:34:49,898
Kemana kamu ? Martineau! Martineau!
479
00:34:49,898 --> 00:34:52,080
Ini terlalu konyol!
480
00:35:00,367 --> 00:35:01,993
Apa yang harus kita lakukan?
481
00:35:42,410 --> 00:35:45,288
kamu lihat, dia tidak gila, hanya berpura-pura.
Lihatlah hasilnya
482
00:35:45,288 --> 00:35:48,311
Ku katakan padamu. Dari pengobatannya,
ia tidak mampu kabur
483
00:35:48,311 --> 00:35:50,689
aku pikir kamu lebih baik meninjau pengobatan kamu
484
00:35:51,627 --> 00:35:53,504
Ini bukan pelarian
485
00:35:53,504 --> 00:35:55,277
Apa lagi dong?
486
00:35:55,277 --> 00:35:57,884
Sepertinya Quentin membuat dia di bawah tekanan
487
00:35:57,884 --> 00:36:00,961
sehingga ikut dengannya
488
00:36:01,054 --> 00:36:02,889
Quentin menculik Ruby?
489
00:36:02,889 --> 00:36:06,017
Ruby tidak mampu bertindak sendiri, percaya deh
490
00:36:06,330 --> 00:36:08,353
Menurut penalaran kamu,
orang yang paling bodoh di rumah sakit jiwa
491
00:36:08,457 --> 00:36:11,231
Berhasil menculik anggota paling berbahaya
Apakah itu benar?
492
00:36:11,231 --> 00:36:14,171
Aku tuh jadi psikiater selama 20 tahun.
aku memiliki pengalaman yang cukup
493
00:36:14,380 --> 00:36:16,486
Dia melompat dari udara.
Apakah mengejutkan kamu?
494
00:36:16,486 --> 00:36:18,530
Tidak mengejutkan aku
tapi telah menghancurkan mobil aku
495
00:36:18,530 --> 00:36:21,658
Maaf, kita pecahkan masalahnya nanti
496
00:36:22,388 --> 00:36:23,743
Dan, aku telah kehilangan perawat
497
00:36:24,369 --> 00:36:25,568
Apa?
498
00:36:25,620 --> 00:36:27,033
Orang yang menjaga Ruby
499
00:36:27,038 --> 00:36:29,040
Juga menghilang
500
00:36:29,040 --> 00:36:31,355
Jika begitu, kita harus menemukan perawat
501
00:36:31,355 --> 00:36:33,128
Pengemudi crane, si idiot dan si pembunuh
502
00:36:33,128 --> 00:36:34,476
Banyak pekerjaan yang harus dilakukan
503
00:36:46,266 --> 00:36:47,622
Apakah kamu merasa baik-baik saja?
504
00:36:47,622 --> 00:36:48,873
Dengar, Montargis!
505
00:36:48,769 --> 00:36:50,854
Montargis adalah tempat aku lahir
506
00:36:48,873 --> 00:36:50,020
Tidak, Quentin
507
00:36:50,854 --> 00:36:51,897
Au ah!
508
00:36:51,897 --> 00:36:53,127
Aku sepenuhnya memahami siapa kamu
509
00:36:53,127 --> 00:36:55,025
Kamu bekerja untuk polisi
510
00:36:55,025 --> 00:36:57,632
Kamu membantu aku keluar supaya bisa membawa kamu ke uangnya
511
00:36:57,632 --> 00:36:59,321
Sebagai syarat kesepakatan
512
00:36:59,321 --> 00:37:00,739
Kamu terlalu
513
00:37:00,739 --> 00:37:02,587
Tapi tidak bisa
514
00:37:02,574 --> 00:37:03,523
Aku bukan orang bodoh
515
00:37:03,575 --> 00:37:05,577
Aku tahu kau jauh lebih pintar dari aku
516
00:37:05,786 --> 00:37:06,266
aku?
517
00:37:06,266 --> 00:37:07,100
Ya
518
00:37:07,100 --> 00:37:08,789
Lebih pintar!
519
00:37:12,543 --> 00:37:13,690
Apa?
520
00:37:13,690 --> 00:37:17,081
Tidak, hanya...
521
00:37:17,089 --> 00:37:20,566
Ini adalah pertama kalinya seseorang mengatakan aku pintar
522
00:37:32,647 --> 00:37:34,649
Aku tahu saat ini aku telah melakukan dengan baik
523
00:37:34,649 --> 00:37:36,630
Aku benar layak, itu tidaklah mudah
524
00:37:37,360 --> 00:37:38,653
Diam!
525
00:37:38,653 --> 00:37:40,175
Aku bilang Martineau jangan minum
526
00:37:40,175 --> 00:37:41,843
Tapi tidak bisa sempurna
527
00:37:41,843 --> 00:37:44,504
Namun demikian, kita bebas.
Semua karena aku
528
00:37:46,577 --> 00:37:48,850
Itu membuat aku benar-benar senang bahwa kamu pikir aku pintar
529
00:37:48,852 --> 00:37:51,667
Kita kabur dari rumah sakit,
gak punya duit dan polisi mengejar kita
530
00:37:51,708 --> 00:37:53,501
Dan kamu berpikir kamu pintar?
531
00:37:53,501 --> 00:37:55,211
Tidak, itu adalah kamu yang berpikir aku pintar
532
00:37:55,211 --> 00:37:56,838
kamu baru saja mengatakan kepada aku
533
00:37:57,151 --> 00:37:59,145
Apa yang terjadi di sini?
534
00:38:05,200 --> 00:38:06,973
Aku tak kan mengatakan apa-apa.
aku tidak akan memanggil polisi. Sumpah
535
00:38:07,807 --> 00:38:09,215
Apa yang kamu jual di sini?
536
00:38:09,225 --> 00:38:11,144
Mainan, sedikit peralatan untuk pesta
537
00:38:11,144 --> 00:38:13,229
Kami membutuhkan pakaian dan uang!
538
00:38:13,229 --> 00:38:14,272
Untuk pakaian, aku hanya memiliki ini
539
00:38:14,272 --> 00:38:15,941
Apakah kamu memiliki sesuatu yang lebih besar?
540
00:38:15,941 --> 00:38:18,227
Kamu ingin pergi ke parade, bodoh?
541
00:38:22,134 --> 00:38:22,614
Apa ini?
542
00:38:23,031 --> 00:38:25,742
Baru buka, bisnis lesu
543
00:38:25,742 --> 00:38:27,244
Jangan lapor ke polisi
544
00:38:27,556 --> 00:38:29,391
Tidak! sumpah!
545
00:38:36,941 --> 00:38:40,340
Polisi Paris district 5.......
546
00:38:40,653 --> 00:38:42,217
Siapa yang kau telepon?
547
00:38:42,217 --> 00:38:43,625
Istri aku
548
00:38:44,449 --> 00:38:47,633
Apakah istri kamu bernama 'polisi disctrict 5'?
549
00:39:12,143 --> 00:39:13,704
Masuk!
550
00:39:58,962 --> 00:40:00,839
Aku ambil ini dari toko
untuk orang tua aku di Ladasse
551
00:40:00,839 --> 00:40:02,917
Aku juga, aku dari Ladasse
552
00:40:15,958 --> 00:40:18,453
Suaranya hampir sama, ya?
553
00:40:25,155 --> 00:40:26,695
Sapi
554
00:40:31,140 --> 00:40:33,157
Sapi kentut
555
00:40:41,192 --> 00:40:42,339
Pergi, Montargis!
556
00:40:42,339 --> 00:40:43,477
Quentin
557
00:40:49,159 --> 00:40:49,638
Ya?
558
00:40:50,055 --> 00:40:50,681
Jadi?
559
00:40:51,202 --> 00:40:52,016
Jadi, apa?
560
00:40:52,433 --> 00:40:53,809
Tangkap dia?
561
00:40:53,809 --> 00:40:54,852
Tidak
562
00:40:54,852 --> 00:40:57,980
Mengapa tidak? Apakah mereka lari?
563
00:40:58,501 --> 00:41:00,056
Maaf
564
00:41:06,656 --> 00:41:08,449
Hello
565
00:41:08,762 --> 00:41:10,493
Apa yang terjadi? Dimana kamu sekarang?
566
00:41:10,910 --> 00:41:13,308
Dalam pelukan alam, Vogel
567
00:41:13,934 --> 00:41:15,748
Anak buah ku?
568
00:41:15,957 --> 00:41:18,104
Aku meninggalkan mereka di trotoar
569
00:41:21,858 --> 00:41:24,152
Aku pikir telah diselesaikan melalui perawat
570
00:41:24,152 --> 00:41:26,655
Bagi aku, kamu telah menunjukkan sifatmu dengan membunuh Sandra.
571
00:41:26,655 --> 00:41:29,419
Apa lagi yang akan kamu lakukan, tidak bisa dibayangkan
572
00:41:29,429 --> 00:41:31,505
Kamu telah mencuri uang aku. kamu akan berakhir seperti dia
573
00:41:31,556 --> 00:41:35,518
Jangan keliru, Vogel,
Kau bukan pemburu dan aku bukan mangsa
574
00:41:35,518 --> 00:41:37,604
Aku akan menemukan kamu, kamu akan bayar
575
00:41:37,604 --> 00:41:40,471
Kamu kere, sendiri ?! Polisi mencari kamu
576
00:41:40,482 --> 00:41:42,081
Kamu tidak punya kesempatan!
577
00:41:48,031 --> 00:41:50,898
Kami tangkap dia di mobil tapi
yang lain menyerang dari belakang
578
00:41:50,951 --> 00:41:53,328
Seorang pria besar, sangat kuat
579
00:41:53,536 --> 00:41:55,486
Apakah kamu membuat cerita ini?
580
00:41:55,580 --> 00:41:57,573
Ruby adalah serigala. Dia tidak bekerja dengan siapa pun
581
00:41:57,582 --> 00:41:59,626
Tapi mereka kabur bersama-sama
582
00:41:59,626 --> 00:42:01,419
Dan di BMW aku?
583
00:42:01,419 --> 00:42:02,712
Mobil itu memiliki gps. Kami akan menemukannya
584
00:42:02,712 --> 00:42:04,089
Mereka berada di desa
585
00:42:04,193 --> 00:42:05,757
Apa?
586
00:42:05,757 --> 00:42:08,104
Ketika aku menelepon dia, mereka berada di ladang
587
00:42:08,093 --> 00:42:09,922
Dengan banyak sapi dengan mereka
588
00:42:14,224 --> 00:42:16,226
Kami menemukan si sopir di sebuah kedai dekat rumah sakit jiwa
589
00:42:16,435 --> 00:42:17,644
Dia benar-benar mabuk
590
00:42:17,644 --> 00:42:18,270
Apakah dia mengatakan sesuatu?
591
00:42:18,270 --> 00:42:22,434
Ya. Dia gila
592
00:42:23,379 --> 00:42:25,569
Ini adalah pengakuannya
593
00:42:25,569 --> 00:42:27,696
Martineau
594
00:42:28,739 --> 00:42:30,970
Aku telah sopir derek selama 25 tahun. aku tidak pernah...
595
00:42:30,970 --> 00:42:32,085
Diam!
596
00:42:32,555 --> 00:42:33,760
Sekarang aku bisa memastikan
597
00:42:33,765 --> 00:42:36,154
Quentin adalah pemimpin pelarian ini
598
00:42:36,205 --> 00:42:37,769
Pemimpin?
599
00:42:39,020 --> 00:42:42,411
Quentin adalah pemimpin operasi ini. Benar-benar aneh
600
00:42:42,503 --> 00:42:44,496
Mereka telah merampok sebuah toko mainan kecil
601
00:42:44,505 --> 00:42:47,043
Mengambil 15 Euro dan sepasang mainan simulasi suara
602
00:42:56,371 --> 00:42:57,935
Dari sini kita pisah
603
00:42:57,935 --> 00:42:59,770
Apa? pisah?
604
00:42:59,770 --> 00:43:02,190
Terima kasih telah membantu aku, bye, bon voyage
605
00:43:02,190 --> 00:43:04,671
Tapi kita tidak bisa pisah seperti ini. Bukankah kita mitra?
606
00:43:04,671 --> 00:43:05,818
Tidak, kita tidak mitra
607
00:43:05,818 --> 00:43:08,112
aku pernah bekerja dengan siapa pun, apalagi polisi
608
00:43:07,278 --> 00:43:09,363
Apa polisi?
609
00:43:10,093 --> 00:43:11,345
Apa kamu bersenang-senang?
610
00:43:11,345 --> 00:43:12,648
Ya, tentu saja, ya
611
00:43:12,950 --> 00:43:16,371
Kemudian, katakanlah, "Ya, aku bekerja untuk Petugas
Vernet dari Departemen Kepolisian '
612
00:43:16,371 --> 00:43:18,957
Ya, aku di sini untuk mendapatkan kembali € 20.000.000
613
00:43:18,957 --> 00:43:21,824
Ya, aku bekerja untuk Petugas Vernet
614
00:43:21,834 --> 00:43:24,045
Ya, aku di sini untuk mendapatkan kembali € 20.000.000
615
00:43:24,045 --> 00:43:25,609
Ok, bukan jadi lebih baik sekarang?
616
00:43:25,922 --> 00:43:27,757
Baik, sekarang kita adalah mitra
617
00:43:28,070 --> 00:43:29,259
Apakah kamu mempermalukan aku?
618
00:43:29,259 --> 00:43:30,927
Tidak, mengapa kamu katakan itu?
619
00:43:31,240 --> 00:43:32,595
Vernet yg bilang
620
00:43:32,595 --> 00:43:35,424
Jika situasi terkendali, lapor ke polisi
621
00:43:36,558 --> 00:43:39,603
Jika situasi terkendali, maka aku harus melapor ke polisi
622
00:43:39,603 --> 00:43:40,801
Benar
623
00:43:40,854 --> 00:43:42,728
Baik
624
00:43:44,545 --> 00:43:46,016
Dimana harus aku sebut?
625
00:43:46,067 --> 00:43:49,070
telepon polisi, bodoh... kau pura-pura?
626
00:43:49,070 --> 00:43:50,280
Tidak, tidak, berapa nomornya?
627
00:43:50,280 --> 00:43:52,278
Bukankah kamu tahu nomor polisi?
628
00:43:52,365 --> 00:43:54,201
Tidak, kenapa harus tahu?
629
00:43:54,201 --> 00:43:56,411
Kamu baru saja mengaku kamu bekerja untuk mereka
630
00:43:56,411 --> 00:44:00,623
Benar, supaya kamu senang
631
00:44:00,832 --> 00:44:02,116
Apa?
632
00:44:08,924 --> 00:44:10,883
Aku tidak mengerti...
633
00:44:15,055 --> 00:44:16,818
Jangan bergerak!
634
00:44:24,648 --> 00:44:26,525
Ini dislokasi bahu. Aku pernah begini sebelumnya
635
00:44:26,525 --> 00:44:28,194
Aku tahu bagaimana memperbaikinya. Duduklah cepat
636
00:44:28,194 --> 00:44:28,923
Pergi!
637
00:44:28,611 --> 00:44:32,774
Ini akan sulit untuk menyembuhkannya
jika kamu tidak disembuhkan sekarang, ayolah
638
00:44:34,012 --> 00:44:34,909
Aku tahu ini menyakitkan
639
00:44:35,221 --> 00:44:36,952
Tunggu
640
00:44:37,578 --> 00:44:41,116
Jangan takut. Ini akan baik-baik saja
641
00:44:43,271 --> 00:44:44,409
Ok
642
00:44:45,399 --> 00:44:46,334
Sudah kembali
643
00:44:47,630 --> 00:44:48,422
Jadi?
644
00:44:49,361 --> 00:44:50,550
Siapa kau, sebenanya?
645
00:44:51,279 --> 00:44:52,280
Aku Quentin
646
00:44:52,385 --> 00:44:53,636
Quentin dari Montargis
647
00:44:53,636 --> 00:44:56,757
Kamu tidak perlu khawatir tentang apa pun dengan aku
lihatlah
648
00:45:08,964 --> 00:45:10,310
Apakah kamu lebih baik?
649
00:45:12,530 --> 00:45:15,533
Lebih sakit dari jatuh
Tapi tidak perlu khawatir
650
00:45:16,159 --> 00:45:17,306
Apakah kamu seorang dokter?
651
00:45:17,410 --> 00:45:18,967
Tidak, mengapa kau bertanya?
652
00:45:23,958 --> 00:45:25,439
Aku ingin menjadi dokter
653
00:45:25,543 --> 00:45:28,672
Tidak di Paris, tapi pedesaan
disemua orang tahu satu sama lain
654
00:45:28,672 --> 00:45:30,236
Dalam Montargis, misalnya
655
00:45:31,070 --> 00:45:32,551
Gratis bagi masyarakat miskin
656
00:45:33,385 --> 00:45:35,345
Pasien datang ke klinik aku:
"Ini usus buntu"
657
00:45:36,075 --> 00:45:37,535
"Berapa yang harus aku bayar, dokter?"
658
00:45:37,535 --> 00:45:39,516
"Tidak Bayar, itu gratis"
659
00:45:39,829 --> 00:45:41,758
Aku akan menemukan cara untuk mewujudkannya
660
00:45:41,643 --> 00:45:42,801
Diam!
661
00:45:43,103 --> 00:45:44,721
Ok, ok
662
00:45:46,919 --> 00:45:47,959
Ini adalah mobil bagus
663
00:45:49,401 --> 00:45:52,258
Aku pernah mencuri jenis ini sebelumnya,
sangat bagus
664
00:45:52,258 --> 00:45:54,093
Tapi tidak lama aku ditangkap
665
00:45:54,093 --> 00:45:56,450
Dengan bantuan sistem navigasi satelit
666
00:45:56,450 --> 00:45:57,972
Yang ditempatkan dimobil
667
00:45:57,972 --> 00:45:59,432
Ok, ok, aku akan berhenti
668
00:45:59,432 --> 00:46:01,048
Kenapa kau tidak bilang begitu tadi? Bodoh!
669
00:46:01,100 --> 00:46:03,663
Kamu menakut-nakuti aku ketika kamu berteriak!
670
00:46:04,604 --> 00:46:06,210
Aku bodoh untuk tidak memikirkan hal itu
671
00:46:06,210 --> 00:46:08,295
Tidak, kamu tidak bodoh... seperti aku
672
00:46:08,295 --> 00:46:10,061
Kamu hanya kacau untuk sementara
673
00:46:14,468 --> 00:46:16,136
Mereka akan melalui Nantel
674
00:46:17,075 --> 00:46:19,303
Mereka menuju ke Robnil
675
00:46:20,036 --> 00:46:21,216
Berhenti di sana
676
00:46:26,230 --> 00:46:28,263
Mereka mengikuti kita.
Kita harus meninggalkan mobil ini,
677
00:46:28,274 --> 00:46:30,109
Tanggalkan baju rumah sakitnya
678
00:46:30,110 --> 00:46:31,466
Dan buat pelarian yg bersih
679
00:46:31,485 --> 00:46:33,321
Jika kamu suka, aku bisa kembali
dengan mobil dan beberapa pakaian
680
00:46:33,321 --> 00:46:34,259
Aku tidak suka itu
681
00:46:34,259 --> 00:46:35,093
Mengapa?
682
00:46:35,093 --> 00:46:36,261
Karena aku sudah punya rencana untuk itu
683
00:46:36,261 --> 00:46:39,243
Tapi aku merindukan ambulans dan seragam.
kamu membuatnya sia-sia
684
00:46:39,264 --> 00:46:41,350
Dan karena kau, bahu dan tulang pinggul aku patah
685
00:46:41,350 --> 00:46:44,061
Satu-satunya keberhasilan kita mencuri mobil
yang dapat ditelusuri
686
00:46:44,269 --> 00:46:46,042
Lihatlah, bodoh benar
687
00:46:46,042 --> 00:46:48,336
Jika kamu mengungkit lagi...
688
00:46:48,649 --> 00:46:50,578
Ok
689
00:46:50,672 --> 00:46:52,664
Aku minta maaf tentang rencana pelarian kamu
690
00:46:52,674 --> 00:46:53,883
Aku pikir aku melakukan pekerjaan yang baik
691
00:46:53,883 --> 00:46:55,692
Kita akan tertangkap
692
00:46:54,801 --> 00:46:57,885
Jika kita tetap pakai pakaian seperti ini
693
00:46:57,887 --> 00:46:58,867
Mereka datang
694
00:46:58,867 --> 00:47:00,431
Kita harus menemukan mobil lain dan pakaian
695
00:47:00,431 --> 00:47:02,361
Tinggalkan kunci di dalam mobil,
dan biarkan pintu terbuka
696
00:47:02,371 --> 00:47:03,706
Biarkan mobilnya dicuri?
697
00:47:02,663 --> 00:47:04,807
Ya
698
00:47:30,253 --> 00:47:31,453
Apakah itu kamu, sayang
699
00:47:31,567 --> 00:47:33,215
Bukan
700
00:47:33,215 --> 00:47:35,759
Jangan takut, kami tidak akan menyakiti kamu.
Kami hanya ingin beberapa pakaian
701
00:47:35,717 --> 00:47:37,129
Siapa kau? Bagaimana kamu bisa masuk?
702
00:47:41,515 --> 00:47:43,384
Apakah ini punya kamu?
703
00:47:49,168 --> 00:47:51,108
Tidak muat, coba berdiri
704
00:47:52,985 --> 00:47:54,549
Apa ukuran kamu?
705
00:47:54,549 --> 00:47:58,191
Ya sudah, sini kunci mobil kamu
706
00:48:02,369 --> 00:48:04,455
Ah, Julian
aku ingat, ia joki
707
00:48:04,768 --> 00:48:06,540
Julian Lefebvre
708
00:48:06,540 --> 00:48:07,625
Hati-hati,
baru beli
709
00:48:07,625 --> 00:48:09,414
Kami takkan berani merusaknya
710
00:48:09,460 --> 00:48:11,253
Aku menghormati orang seperti kamu
711
00:48:11,253 --> 00:48:12,880
Aku pernah bekerja di kandang kuda, aku bocah perawat kuda
712
00:48:12,880 --> 00:48:14,882
- Benarkah?
- Ya
713
00:48:14,778 --> 00:48:16,080
Aku Quentin dari Montargis
714
00:48:16,175 --> 00:48:18,794
Ceritain aku juga aja sekalian, cong
715
00:48:18,782 --> 00:48:19,804
Oh, maaf
716
00:48:19,804 --> 00:48:22,181
Dia Ruby, dari Bido
717
00:48:22,181 --> 00:48:24,267
eBuseh
718
00:48:24,684 --> 00:48:26,449
Feo Jozo ?
719
00:48:29,522 --> 00:48:31,566
Bukan kebetulan, Tuhan memberi kamu ini
720
00:48:31,566 --> 00:48:33,651
Apakah kamu melihat matanya?
721
00:48:33,964 --> 00:48:35,727
Seperti kamu
722
00:48:37,780 --> 00:48:39,693
Bicara sama siapa, sayang?
723
00:49:06,017 --> 00:49:08,057
Ayo!
724
00:49:08,270 --> 00:49:09,826
Dia begitu baik
725
00:49:29,041 --> 00:49:31,626
Gini, mereka mencuri BMW, tepat di depan kita
726
00:49:34,734 --> 00:49:35,172
Bagus
727
00:49:35,902 --> 00:49:38,300
Koq bagus?
Mereka bahkan belum mencapai batas usia
728
00:49:38,300 --> 00:49:39,751
Nunduk
729
00:49:46,016 --> 00:49:47,886
Ikuti mobil itu
730
00:49:54,754 --> 00:49:57,069
Kita tangkap mereka, terus apa yang harus kita lakukan
731
00:49:56,861 --> 00:49:58,112
Ini bagus
732
00:49:58,112 --> 00:50:01,024
Hentikan mereka, tinggalkan yang lain,
dan bawa Ruby kembali
733
00:50:23,033 --> 00:50:25,007
Aku mencuri sepeda di usia mereka
734
00:50:42,052 --> 00:50:43,992
Kami masih remaja,
tidak harus berbicara dengan polisi
735
00:50:43,992 --> 00:50:47,008
Kami bukan polisi,
dan tidak harus berbicara dengan remaja
736
00:50:49,456 --> 00:50:50,352
Jangan bergerak
737
00:50:50,352 --> 00:50:52,324
Ayo
738
00:51:06,994 --> 00:51:09,643
Lihat, jika aku bandingkan Benz dan BMW
739
00:51:09,643 --> 00:51:11,093
Diam
740
00:51:15,941 --> 00:51:18,038
Benz lebih lembut dan BMW memiliki kekuatan lebih
741
00:51:18,047 --> 00:51:19,444
Aku bilang Diam!
742
00:51:21,947 --> 00:51:22,519
Hello?
743
00:51:22,781 --> 00:51:23,615
Hello?
744
00:51:24,450 --> 00:51:25,284
Aku datang, Vogel,
745
00:51:25,284 --> 00:51:27,578
Tidak perlu kirim mobil lagi,
yang ini aja
746
00:51:27,578 --> 00:51:28,985
BMW memiliki kekuatan lebih
747
00:51:29,246 --> 00:51:30,956
Persetan kau, kamu tidak menakut-nakuti aku
748
00:51:30,956 --> 00:51:33,937
Sandra sedang menunggumu.
kamu akan mati bersama, aku bersumpah
749
00:51:40,299 --> 00:51:42,384
Empat orang dengan senjata
750
00:51:42,384 --> 00:51:44,470
Kami pikir, bukan masalah
kalau mereka polisi
751
00:51:45,200 --> 00:51:46,034
Ternyata bukan polisi
752
00:51:46,034 --> 00:51:48,453
Dan dua orang, menghajar mereka semua
753
00:51:48,453 --> 00:51:49,266
Apa?
754
00:51:49,058 --> 00:51:50,726
Dua orang berotot. kuat banget
755
00:51:50,726 --> 00:51:53,847
Mereka menghajar empat orang itu,
kemudian mengendarai mobil mereka
756
00:51:55,314 --> 00:51:57,295
aku tidak menelepon kamu, karena tidak masalah
757
00:51:57,295 --> 00:51:58,234
Hal ini tidak serius
758
00:51:58,025 --> 00:52:00,945
Mereka naik Benz, dan kami BMW
759
00:52:00,111 --> 00:52:03,364
Apakah kamu akan buang-buang waktu gunta-ganti mobil?
760
00:52:03,364 --> 00:52:04,365
Tidak
761
00:52:04,365 --> 00:52:07,410
Kita dapat menangkap mereka dalam lima menit
Jangan khawatir
762
00:52:07,410 --> 00:52:09,182
Kemana mereka pergi?
763
00:52:09,495 --> 00:52:10,538
Lalemon
764
00:52:10,747 --> 00:52:12,467
Itu rumah aku
765
00:52:12,498 --> 00:52:13,725
Apa yang harus kita lakukan?
766
00:52:13,770 --> 00:52:16,469
Kembalilah sekarang!
Kalian harus sampai disini sebelum mereka
767
00:52:26,346 --> 00:52:27,347
Apa yang mereka lakukan?
768
00:52:27,347 --> 00:52:29,515
Mereka ingin mengambil jalan pintas
769
00:52:36,293 --> 00:52:37,284
Hello?
770
00:52:37,336 --> 00:52:41,807
Jalan pintas kamu ada masalah.
Ada konstruksi di Charles De Gaulle
771
00:52:44,844 --> 00:52:46,812
Mereka bermain trik dengan kita
772
00:53:04,760 --> 00:53:06,421
Mereka akan tiba sebelum kita
773
00:53:10,724 --> 00:53:12,101
Siapa yang kau telepon?
774
00:53:12,101 --> 00:53:13,994
Ini nomor polisi, silakan tunggu
775
00:53:14,311 --> 00:53:16,387
Ini nomor polisi, silakan tunggu
776
00:53:17,085 --> 00:53:19,517
Kita telah mengeluarkan mereka dari penjara
kamu memintanya untuk kembali?
777
00:53:20,171 --> 00:53:21,640
Kamu bisa menghentikan mereka?
778
00:53:25,719 --> 00:53:26,654
Polisi!
779
00:53:28,013 --> 00:53:29,264
Mungkin bukan untuk kita
780
00:53:29,577 --> 00:53:30,819
Tancap gas!
781
00:53:58,252 --> 00:53:59,704
Hey, lihat itu
782
00:54:03,403 --> 00:54:05,238
Oh, sialan
783
00:54:05,551 --> 00:54:07,010
Mereka tertahan
784
00:54:07,010 --> 00:54:08,366
Oleh siapa?
785
00:54:08,366 --> 00:54:09,923
Mereka bingung
786
00:54:14,101 --> 00:54:15,827
Pernahkah kamu melihat dua idiot?
787
00:54:15,832 --> 00:54:17,438
Artinya kita, bodoh
788
00:54:19,836 --> 00:54:21,921
Oh, sialan, aku tidak berpikir itu akan menjadi seperti ini
789
00:54:25,050 --> 00:54:26,249
Ada rokok?
790
00:54:26,259 --> 00:54:27,751
aku tidak merokok
791
00:54:30,055 --> 00:54:32,349
Dapatkah kamu pinjamkan aku uang
untuk membeli rokok, cantik?
792
00:54:32,349 --> 00:54:34,694
Tidak ada uang tunai, tidak ada masalah,
kartu kredit tidak apa
793
00:54:34,684 --> 00:54:35,738
Berikan itu
794
00:54:35,685 --> 00:54:38,501
Jangan bercandai, dia akan marah.
Aku tahu dia, cepat marah
795
00:54:38,501 --> 00:54:39,803
Ah yang boneng?
796
00:54:39,898 --> 00:54:41,733
Oh, aku takut
797
00:54:41,733 --> 00:54:43,297
Apa yang akan terjadi jika dia marah?
798
00:54:43,297 --> 00:54:45,435
kamu akan dipukul, dan pantat kamu akan mencium kotoran
799
00:54:46,071 --> 00:54:47,489
Aku ingin melihatnya
800
00:54:49,887 --> 00:54:50,513
Lihat?
801
00:54:51,034 --> 00:54:52,035
Aku bilang
802
00:54:52,035 --> 00:54:52,881
Sial...
803
00:54:55,268 --> 00:54:57,158
kamu harus baik
804
00:55:03,672 --> 00:55:05,086
Duduklah
805
00:55:09,470 --> 00:55:11,972
Jadi, apa yang terjadi padamu?
806
00:55:12,494 --> 00:55:13,276
Dua gay
807
00:55:13,370 --> 00:55:15,257
Kami meminta rokok
808
00:55:15,309 --> 00:55:17,290
Mereka mengalahkan kami dan mengambil pakaian kami
809
00:55:18,750 --> 00:55:20,200
Apakah ini mereka?
810
00:55:21,357 --> 00:55:22,556
Ya
811
00:55:23,088 --> 00:55:24,374
Aku ingin pakaian aku kembali
812
00:55:32,556 --> 00:55:33,870
Tidak, tidak malam ini
813
00:55:34,182 --> 00:55:36,998
Aku tidak bisa,
aku lembur
814
00:55:36,998 --> 00:55:39,449
Jangan su'udzon,
aku tidak ada kencan, aku ada pekerjaan
815
00:55:40,063 --> 00:55:41,669
Aku akan meneleponmu nanti, bye
816
00:55:44,380 --> 00:55:46,382
Hello, ini adalah Cristina
817
00:55:46,382 --> 00:55:48,468
Aku bebas sekarang, aku akan berada di sana segera.
818
00:55:49,198 --> 00:55:51,586
Oh, sialan!
819
00:55:53,202 --> 00:55:54,716
Bodoh!
820
00:56:03,587 --> 00:56:04,109
Oh, terima kasih
821
00:56:04,109 --> 00:56:06,604
Dia orang bodoh, terima kasih
822
00:56:09,426 --> 00:56:11,408
Jika kamu tidak ingin dirampok,
kamu harus tinggal di rumah
823
00:56:12,242 --> 00:56:13,962
Ini Ruby, aku mau berbicara dengan Vogel
824
00:56:14,369 --> 00:56:16,496
Tenang saja, dan kamu akan ok
825
00:56:16,496 --> 00:56:17,455
Hello, Vogel,
826
00:56:17,455 --> 00:56:19,221
Aku tidak akan menunda, aku akan segera berada di sana
827
00:56:24,609 --> 00:56:26,101
Oh, sialan
828
00:56:30,177 --> 00:56:33,254
Mereka menutup jalan untuk mencari kita
Kita harus pisah
829
00:56:33,305 --> 00:56:34,389
Mengapa?
830
00:56:34,389 --> 00:56:36,850
Mereka mencari dua orang,
Kita terlalu jelas jika kita tinggal bersama-sama
831
00:56:36,850 --> 00:56:38,831
Kita berpisah disini.
Good luck
832
00:56:43,732 --> 00:56:44,775
Apa yang bisa aku lakukan?
833
00:56:45,088 --> 00:56:46,809
Bukan masalahku
834
00:56:47,632 --> 00:56:49,625
Mungkin aku akan kembali ke keluarga aku di pedesaan
835
00:56:49,634 --> 00:56:51,156
Bagus
836
00:56:51,156 --> 00:56:52,157
Tapi mereka semua mati
837
00:56:52,157 --> 00:56:53,158
Bahlul
838
00:56:53,158 --> 00:56:55,202
Aku hanya kepikiran tentang itu
839
00:56:55,202 --> 00:56:57,288
Tidak ada bedanya,
tua tuli dan gila
840
00:56:57,288 --> 00:56:58,330
Apakah kamu memiliki keluarga?
841
00:56:58,330 --> 00:57:00,416
Jangan ikuti aku, aku tidak ingin menjadi lebih buruk
842
00:57:00,833 --> 00:57:03,961
Bagaimana bisa lebih buruk?
kamu teman aku, tidak bisa lebih buruk.
843
00:57:03,961 --> 00:57:06,046
Akan menjadi lebih buruk dengan kamu.
844
00:57:06,046 --> 00:57:07,871
Kamu mengikuti orang lain...
... dan membuat mereka gila
845
00:57:07,882 --> 00:57:08,883
Aku tidak mengikuti siapa pun
846
00:57:08,883 --> 00:57:11,156
Oh, benarkah? Terus sekarang ngapain?
847
00:57:13,033 --> 00:57:15,535
Mengapa ga naik mobil?
848
00:57:15,535 --> 00:57:17,255
Kau ingin aku mencurinya?
Itu adalah spesialisasi aku!
849
00:57:17,308 --> 00:57:17,704
Tidak
850
00:57:17,704 --> 00:57:20,165
Ya tunggu disini. Aku berjanji
Aku akan datang kembali
851
00:57:20,165 --> 00:57:22,309
Hitung sampai sepuluh
852
00:57:27,777 --> 00:57:29,919
Aku tidak mengerti,
Aku sudah memotong kabelnya
853
00:57:33,783 --> 00:57:35,965
- Bunyiterus-terusan
- Diam!
854
00:57:52,802 --> 00:57:55,055
Sekarang, kebisingan membuat aku gugup
855
00:57:55,055 --> 00:57:58,078
kamu telah menyebabkan begitu banyak masalah.
Jangan ikuti aku lagi. Jika kamu mengikuti,
856
00:57:58,078 --> 00:58:00,008
Aku berjanji, aku tidak ingin ada masalah dengan mobil
857
00:58:00,101 --> 00:58:01,930
kamu mengundang masalah di mana pun kamu pergi
858
00:58:17,056 --> 00:58:19,162
Jika kamu tidak ingin aku mengikuti kamu, aku berjanji
859
00:58:19,162 --> 00:58:21,957
Tapi jika kamu membunuh dua polisi ini untuk melarikan diri
itu akan buruk
860
00:58:22,478 --> 00:58:24,355
aku tidak tahu apakah kamu sering melakukan hal ini, tapi
861
00:58:24,355 --> 00:58:26,753
Jangan membunuh mereka, itu bukan hal yang baik
862
00:58:27,171 --> 00:58:28,995
Jadi kenapa kamu di penjara?
863
00:58:29,089 --> 00:58:31,290
Apakah kamu kencing di mana-mana di Montargis, atau apa ?!
864
00:58:31,300 --> 00:58:33,302
kamu bukan pembunuh, Ruby
865
00:58:33,302 --> 00:58:37,382
kamu adalah pria yang baik, kamu tidak membunuh orang lain
866
00:58:38,432 --> 00:58:40,517
kamu akan masuk surga sebelum orang lain
867
00:58:40,517 --> 00:58:41,560
Ya?
868
00:58:41,560 --> 00:58:45,724
Ya, karena aku belum pernah melihat pikiran yang sederhana
869
00:58:49,693 --> 00:58:51,563
Good luck, Quentin dari Montargis
870
00:58:54,594 --> 00:58:56,314
Eits tangannya, Jangan melakukan hal bodoh
871
00:58:56,409 --> 00:58:58,237
Dimana yang lain?
872
00:59:05,543 --> 00:59:07,204
Mengapa kau memukulku?
873
00:59:32,028 --> 00:59:34,270
Jangan khawatir, aku akan mengurus kamu
874
00:59:34,468 --> 00:59:36,043
Perhatian, setiap tim patroli
875
00:59:35,990 --> 00:59:40,670
Telah dicuri mobil polisi
Peugeot 806, putih
876
00:59:41,621 --> 00:59:44,124
Kita sedang dicari karena mencuri mobil ini
877
00:59:44,332 --> 00:59:47,252
Jika kita tinggal di mobil ini,
kita akan ditangkap dalam lima menit
878
00:59:47,669 --> 00:59:51,423
Menyebalkan, padahal ini bisa
untuk melarikan diri dari tembakan
879
00:59:51,423 --> 00:59:53,499
Lihat...
880
01:00:04,770 --> 01:00:06,021
Betapa menyenangkan
881
01:00:06,438 --> 01:00:08,097
Hentikan
882
01:00:11,547 --> 01:00:12,433
Lihat barusan?
883
01:00:12,486 --> 01:00:14,488
Ini pertama kalinya ada polisi memberi hormat padaku
884
01:00:14,488 --> 01:00:15,926
Hentikan sekarang, idiot!
885
01:00:19,368 --> 01:00:21,133
Jangan marah, aku akan curi yang lain
886
01:00:49,795 --> 01:00:50,849
Oh, sialan
887
01:01:16,050 --> 01:01:17,031
Angkat tangan!
888
01:01:17,031 --> 01:01:19,167
aku tidak melakukan sesuatu yang buruk
889
01:01:19,158 --> 01:01:21,255
Ini mobil aku dan aku kehilangan kunciku
890
01:01:21,264 --> 01:01:22,265
Keluar dari mobil
891
01:01:22,265 --> 01:01:26,311
Ok, aku akan keluar sekarang
892
01:01:26,311 --> 01:01:27,458
Ok
893
01:01:27,979 --> 01:01:29,744
Taruh tangan kamu di atas mobil
894
01:01:39,908 --> 01:01:44,031
Ini aku, jangan takut
895
01:01:47,165 --> 01:01:48,521
Apa itu?
896
01:01:48,521 --> 01:01:50,136
Aku telah mencuri mobil lain
897
01:01:50,127 --> 01:01:52,536
Aku punya beberapa masalah dengan polisi,
tetapi mereka tertidur
898
01:01:52,546 --> 01:01:54,381
Kamu baru saja keluar dari mobil polisi
899
01:01:54,381 --> 01:01:55,632
Terus malah ngambil lagi
900
01:01:55,632 --> 01:01:57,593
Tapi mereka tidak sama
901
01:01:58,427 --> 01:01:59,678
Ya, itu akan lebih buruk
902
01:02:00,408 --> 01:02:01,367
Mari kita pergi
903
01:02:01,367 --> 01:02:03,307
Aku tidak ingin duduk di mobil polisi
904
01:02:03,307 --> 01:02:04,412
Gila!
905
01:02:04,412 --> 01:02:07,540
Ok, ok. Jangan marah, itu buruk bagi kesehatan kamu
906
01:02:08,020 --> 01:02:09,218
Permisi, Pak
907
01:02:09,271 --> 01:02:10,835
Violet St. dimenong ya
908
01:02:13,233 --> 01:02:14,589
Apa ini, Opel?
909
01:02:14,589 --> 01:02:17,084
Hal ini mengingatkan aku pada sebuah mobil Jerman
tapi itu membuat kaki aku buruk
910
01:02:24,787 --> 01:02:27,677
Mereka mencuri mobil polisi,
Ini sudah mempermalukan kita, dua kali
911
01:02:27,706 --> 01:02:28,828
Tiga kali
912
01:02:28,812 --> 01:02:29,970
Apakah mereka membuat koleksi, atau apa?
913
01:02:30,063 --> 01:02:32,367
-Tidak, Kita akan bawa mereka kembali
-Ah, baik
914
01:02:33,295 --> 01:02:34,609
Dengarkan baik-baik
915
01:02:34,609 --> 01:02:37,425
Ruby terluka, dan tidak bisa bergerak dengan baik.
yang satu lagi otaknya yang kacau
916
01:02:37,425 --> 01:02:39,458
Jika mereka tidak ditemukan besok pagi
917
01:02:39,552 --> 01:02:42,319
kamu harus mempersiapkan patroli, mengerti?
918
01:03:52,605 --> 01:03:54,788
Pelurunya sudah keluar,
kamu akan baik-baik saja
919
01:03:58,716 --> 01:04:00,300
Ini sebelumnya bistro
920
01:04:00,300 --> 01:04:02,094
Aku pernah kesini sebelum ditutup
921
01:04:03,345 --> 01:04:05,528
Bukankah ini tempat yang ideal?
922
01:04:08,580 --> 01:04:10,269
Kamu mau jadi apa?
923
01:04:10,582 --> 01:04:12,208
Kasir atau pelayan?
924
01:04:14,919 --> 01:04:16,275
Ok
925
01:04:16,796 --> 01:04:18,875
Duduk, merapat dinding
926
01:04:22,740 --> 01:04:25,242
Tidak akan dikenakan biaya mahal untuk
bar kecil ini,
927
01:04:25,242 --> 01:04:26,285
Berapa banyak yang kamu pikirkan?
928
01:04:26,285 --> 01:04:27,849
Dua puluh ribu? Tiga puluh ribu?
929
01:04:27,641 --> 01:04:28,579
Quentin!
930
01:04:28,579 --> 01:04:29,830
Mungkin kurang?
931
01:04:29,830 --> 01:04:32,333
- Aku hanya bermaksud mendirikan bisnis
- Quentin!
932
01:04:32,333 --> 01:04:33,397
Ya?
933
01:04:34,544 --> 01:04:37,293
Aku mencuri 20 juta dolar dari Vogel
934
01:04:37,588 --> 01:04:39,060
Berapa banyak?
935
01:04:39,069 --> 01:04:40,258
20 juta
936
01:04:40,258 --> 01:04:42,969
Aku punya dua hal untuk dilakukan dalam hidup:
membunuh Vogel, dan melarikan diri dengan uang
937
01:04:42,969 --> 01:04:45,673
Membeli bistro dengan kamu tidak dalam rencana aku.
938
01:04:49,017 --> 01:04:50,676
Ngerti?
939
01:04:51,728 --> 01:04:53,917
Dan kamu harus menyerahkan diri kamu ke polisi
940
01:04:53,959 --> 01:04:56,627
Kamu bukan pidana pembunuhan
941
01:05:00,633 --> 01:05:04,366
Aku mengambil sesuatu untuk makan
aku pikir kamu mungkin akan lapar
942
01:05:04,261 --> 01:05:06,326
Selai
943
01:05:06,951 --> 01:05:07,681
Oh, Sialan
944
01:05:07,890 --> 01:05:09,864
Bukan selai, tapi pencahar
945
01:05:12,999 --> 01:05:14,408
Aku akan kasih sedikit uang itu untuk mewujudkan impian kamu
946
01:05:14,834 --> 01:05:18,997
Aku akan menaruh uang di rekening lain
sehingga kamu dapat menjalankan bistro sendiri
947
01:05:19,089 --> 01:05:21,081
aku tidak bisa menerimanya
948
01:05:21,299 --> 01:05:23,007
Mengapa?
949
01:05:23,969 --> 01:05:26,138
Karena bistro aku bernama "Home of two Friends"
950
01:05:28,223 --> 01:05:30,301
Tapi kenapa kamu memilih aku sebagai teman kamu?
951
01:05:35,522 --> 01:05:37,079
Bukankah kamu?
952
01:05:42,279 --> 01:05:44,677
Berhenti makan, atau kamu akan buang air di seluruh tempat
953
01:05:45,407 --> 01:05:46,774
Sembunyi!
954
01:06:23,905 --> 01:06:25,564
Apa yang kita lakukan?
955
01:06:31,099 --> 01:06:32,351
Dia mirip seperti seseorang
956
01:06:32,351 --> 01:06:32,967
Siapa?
957
01:06:35,708 --> 01:06:36,709
Ada yang salah?
958
01:06:36,709 --> 01:06:39,128
Biarkan dia tidur!
959
01:06:39,128 --> 01:06:40,901
Kita harus menunggu seperti ini sampai besok pagi?
960
01:06:40,901 --> 01:06:43,290
Diam!
961
01:06:51,120 --> 01:06:52,058
Ada siapa di sini?
962
01:06:52,058 --> 01:06:52,839
Bajingan!
963
01:06:52,892 --> 01:06:53,852
aku tidak bermaksud
964
01:06:53,852 --> 01:06:54,769
Omong kosong!
965
01:06:54,769 --> 01:06:56,125
Siapa di sana?
966
01:06:56,542 --> 01:06:58,523
Jangan khawatir, kamu aman, aku terluka
967
01:06:58,523 --> 01:07:00,400
aku hanya bersembunyi di sini untuk memulihkan
968
01:07:00,921 --> 01:07:04,154
Ok, ok, kamu dapat pergi,
tapi aku memberitahu kamu, kamu aman di sini
969
01:07:04,571 --> 01:07:06,552
Hi! aku Quentin dari Montargis
970
01:07:08,846 --> 01:07:10,410
Tunggu!
971
01:07:11,036 --> 01:07:11,974
Idiot!
972
01:07:11,974 --> 01:07:12,704
Aku?
973
01:07:12,496 --> 01:07:13,902
Kamu telah membuatnya takut, bodoh!
974
01:07:13,914 --> 01:07:15,624
Bagaimana bisa? Aku hanya memperkenalkan diri
975
01:07:15,624 --> 01:07:17,584
Dia melihat orang idiot
datang entah dari mana
976
01:07:17,584 --> 01:07:19,482
"Hi aku Quentin dari Montargis"
977
01:07:19,482 --> 01:07:20,420
Dia takut!
978
01:07:20,420 --> 01:07:21,088
Maaf
979
01:07:21,088 --> 01:07:22,923
Aku selalu memperkenalkan diri dengan cara itu.
Orang-orang seperti itu
980
01:07:22,923 --> 01:07:25,835
Tidak ada yang akan peduli bahwa kamu Quentin, dari Montargis!
981
01:07:35,602 --> 01:07:37,515
Jangan duduk di sana, awas!
982
01:07:41,692 --> 01:07:42,526
Terlihat seperti apa dia?
983
01:07:42,526 --> 01:07:44,811
Tinggalkan aku sendiri!
984
01:07:46,176 --> 01:07:48,595
Aku mungkin seorang pria menyedihkan yang dapat
hanya berpikir tentang menjalankan bistro
985
01:07:48,595 --> 01:07:50,137
Tapi aku tahu hal-hal lain, juga
986
01:07:53,162 --> 01:07:56,290
Dia terlihat seperti gadis yang Vogel bunuh
987
01:07:56,290 --> 01:07:57,949
Kamu mencintainya?
988
01:07:59,272 --> 01:08:00,482
Jika kamu ingin, aku bisa pergi menemukannya
989
01:08:00,482 --> 01:08:02,442
Tidak perlu, dia sudah pergi sekarang
990
01:08:03,589 --> 01:08:05,563
Mengapa Vogel membunuhnya?
991
01:08:18,271 --> 01:08:19,272
Kenapa dia membunuhnya?
992
01:08:19,272 --> 01:08:21,316
Kamu sedang benar-benar menjengkelkan!
993
01:08:21,316 --> 01:08:23,401
OK, aku akan berhenti
994
01:08:23,610 --> 01:08:24,956
Apakah itu sakit?
995
01:08:25,653 --> 01:08:27,447
kamu butuh sesuatu?
996
01:08:28,698 --> 01:08:30,492
Kenapa dia membunuhnya?
997
01:08:31,743 --> 01:08:33,641
Kenapa kau masih hidup?
998
01:08:36,247 --> 01:08:37,728
Aku tidak tahu ke mana harus pergi
999
01:08:37,728 --> 01:08:38,938
Dan di luar dingin
1000
01:08:38,938 --> 01:08:41,127
Ayo, tidur di bangku cadangan,
dia bisa tidur di ruangan
1001
01:08:41,127 --> 01:08:41,649
Oh, tidak!
1002
01:08:41,649 --> 01:08:42,483
kamu akan menakut-nakuti dia!
1003
01:08:42,483 --> 01:08:44,047
Tidak, dia bisa tidur di sini
1004
01:08:44,047 --> 01:08:45,194
kamu sangat baik
1005
01:08:45,194 --> 01:08:47,374
Ayo, mari kita pergi
1006
01:09:11,366 --> 01:09:13,442
Apakah kamu tidur?
1007
01:09:14,286 --> 01:09:15,699
Apakah kamu tidur?
1008
01:09:15,704 --> 01:09:16,768
Suek, sekarang mah Bangun!
1009
01:09:16,768 --> 01:09:19,708
Aku tidak bermaksud untuk membangunkan kamu
tapi aku merasa tidak baik
1010
01:09:19,708 --> 01:09:20,751
Apa?
1011
01:09:20,855 --> 01:09:21,689
Gadis itu
1012
01:09:21,689 --> 01:09:23,879
Kita kan tidak kenal, dan kita mengundang dia ke tempat kita
1013
01:09:23,879 --> 01:09:24,922
Bagaimana jika dia mencuri dari kita?
1014
01:09:25,130 --> 01:09:27,060
Mencuri apa? Kedua mainan kecil kamu?
1015
01:09:27,070 --> 01:09:29,248
Ini gak benar deh
1016
01:09:29,301 --> 01:09:32,304
Sama seperti dua teman bersiap-siap untuk memulai bisnis mereka
1017
01:09:32,304 --> 01:09:33,889
Bistro, misalnya
1018
01:09:33,889 --> 01:09:35,036
Kamu limpahkan semuanya kesitu
1019
01:09:35,036 --> 01:09:35,662
Tidur!
1020
01:09:35,662 --> 01:09:38,261
Aku memberitahu kamu, kamu akan ingat ini di masa depan
1021
01:09:46,777 --> 01:09:49,009
Kamu telah mimpi buruk
Tidak apa-apa, jangan khawatir
1022
01:09:50,677 --> 01:09:52,232
Kau membuatku takut!
1023
01:09:54,702 --> 01:09:56,719
Kamu ingin berbicara sebentar?
1024
01:10:01,709 --> 01:10:03,398
Kamu berasal dari mana?
1025
01:10:04,545 --> 01:10:06,266
Albania
1026
01:10:06,589 --> 01:10:08,508
Kamu tidak memiliki ID?
1027
01:10:09,238 --> 01:10:11,115
Berapa lama kamu berada di sini?
1028
01:10:12,574 --> 01:10:13,816
Tiga hari
1029
01:10:17,725 --> 01:10:19,540
Kamu terlihat persis seperti orang lain
1030
01:10:22,251 --> 01:10:23,022
Maaf?
1031
01:10:23,022 --> 01:10:24,336
Tidak
1032
01:10:24,336 --> 01:10:25,810
Cobalah untuk tidur
1033
01:10:37,370 --> 01:10:39,998
Tidak ada yang salah dengan dia, sumpah
1034
01:10:39,998 --> 01:10:41,657
Selamat malam
1035
01:10:56,056 --> 01:10:57,724
Aku tidak tahu mengapa kita begitu jiper
1036
01:10:57,724 --> 01:10:58,767
Ada anjing, monitor
1037
01:10:58,767 --> 01:11:00,853
Tidak mungkin bagi siapa pun untuk masuk
1038
01:11:00,853 --> 01:11:03,063
Di kebun! Disana!
1039
01:11:03,793 --> 01:11:05,020
Tidak! Itu Henry!
1040
01:11:08,152 --> 01:11:11,229
Aku akan sendirian lagi, aku bisa merasakannya
1041
01:11:11,030 --> 01:11:13,970
Aku tidak peduli, aku sudah terbiasa untuk itu.
1042
01:11:13,970 --> 01:11:16,181
Seorang gadis datang, dan kemudian, selamat tinggal, kawan
1043
01:11:18,370 --> 01:11:20,456
Kamu ingin mengganggu aku sampai mati atau apa?
1044
01:11:21,290 --> 01:11:22,750
Ini lebih baik, toh
1045
01:11:22,750 --> 01:11:25,878
Ya, lebih baik cara ini
1046
01:11:25,878 --> 01:11:28,329
Dia akan mengubah rencana kamu.
Ini lebih baik
1047
01:11:28,297 --> 01:11:30,883
Tidak ada yang akan mengubah rencana aku.
Bukan dia, bukan kamu
1048
01:11:30,884 --> 01:11:34,534
Besok, aku akan membunuh Vogel.
Sekarang, aku mau tidur
1049
01:11:35,346 --> 01:11:38,391
Ini adalah bunuh diri.
aku akan lebih suka kalau kamu tinggalkan dia
1050
01:11:40,059 --> 01:11:43,604
Sialan, kita berlima, bersenjata lengkap
Apa yang dia miliki?
1051
01:11:43,604 --> 01:11:44,647
Dia Ruby!
1052
01:11:44,647 --> 01:11:47,254
Jadi apa? Dia bukan superman
Dia bahkan tidak punya pistol
1053
01:11:47,254 --> 01:11:49,548
ada senjata atau tidak,
Dia memiliki cara sendiri
1054
01:11:49,548 --> 01:11:51,165
Bagaimana kabarnya?
1055
01:11:52,530 --> 01:11:53,531
Baik
1056
01:11:53,740 --> 01:11:55,429
Aku kira dia tidak akan datang
1057
01:11:56,159 --> 01:11:58,827
Aku kira dia tidak akan cukup bodoh untuk datang
1058
01:12:31,048 --> 01:12:32,925
Hi, bisa bicara dengan Mr. Vogel?
1059
01:12:32,925 --> 01:12:34,802
Aku Quentin, dari Montargis
1060
01:12:34,802 --> 01:12:36,867
Aku bersama Ruby
1061
01:12:38,222 --> 01:12:39,953
Aku mendengarkan
1062
01:12:39,953 --> 01:12:42,080
Selamat malam, Pak Vogel
1063
01:12:42,080 --> 01:12:43,603
aku tahu, kamu mencari Ruby
1064
01:12:43,603 --> 01:12:45,167
aku dapat memberitahu kamu di mana ia bersembunyi
1065
01:12:45,167 --> 01:12:46,689
Apa yang kamu inginkan dari aku?
1066
01:12:46,689 --> 01:12:49,379
Aku tahu bahwa ia mengambil uang kamu
1067
01:12:49,379 --> 01:12:52,424
Aku ingin bagian
1068
01:12:53,467 --> 01:12:56,754
Aku akan meneleponmu besok pagi dan mengatur pertemuan
1069
01:12:56,762 --> 01:12:58,883
Selamat malam, Pak Vogel. Selamat malam
1070
01:13:17,762 --> 01:13:19,691
Tidur dengan baik?
1071
01:13:19,681 --> 01:13:21,614
Ini biskuit makanan pembuka, enak
1072
01:13:26,897 --> 01:13:27,877
Kemana dia pergi?
1073
01:13:28,711 --> 01:13:30,581
Dia akan kembali untuk mendapatkan barang-barangnya
1074
01:13:45,270 --> 01:13:46,646
Apa yang salah dengan kamu?
1075
01:13:47,376 --> 01:13:49,774
Tadi malam, aku punya ide
1076
01:13:49,774 --> 01:13:50,817
Sebuah ide?
1077
01:13:51,651 --> 01:13:53,987
Kapan kau akan bertemu Vogel?
1078
01:13:54,195 --> 01:13:55,149
Mengapa?
1079
01:13:55,155 --> 01:13:56,709
Aku pikir mungkin aku bisa membantu
1080
01:13:56,719 --> 01:13:57,490
Oh, tidak!
1081
01:13:57,490 --> 01:13:59,284
Ya, aku punya rencana
1082
01:13:59,284 --> 01:14:00,363
Rencana apa?
1083
01:14:00,556 --> 01:14:02,287
Jangan khawatir, kamu tidak akan kecewa
1084
01:14:02,287 --> 01:14:04,810
Jika kamu melakukan hal-hal konyol yang kamu lakukan kemarin lagi...
1085
01:14:04,810 --> 01:14:06,228
Tidak, Jangan khawatir!
1086
01:14:06,228 --> 01:14:07,656
Aku perlu khawatir!
1087
01:14:07,709 --> 01:14:10,649
Hal ini karena kamu aku terluka di seluruh.
Bahu, pinggul, dan peluru di punggung aku...
1088
01:14:10,712 --> 01:14:12,714
Apa rencana kamu selanjutnya? Patah tulang tengkorak?
1089
01:14:12,714 --> 01:14:14,790
Jangan khawatir!
1090
01:14:19,533 --> 01:14:20,839
Mau?
1091
01:14:23,975 --> 01:14:25,227
Siapa nama kamu?
1092
01:14:25,852 --> 01:14:27,312
Katia
1093
01:14:27,416 --> 01:14:29,554
Apa yang akan kamu lakukan sekarang?
1094
01:14:29,710 --> 01:14:31,608
Aku tidak tahu
1095
01:14:31,608 --> 01:14:33,610
kamu tidak bisa tinggal di sini selamanya
1096
01:14:33,610 --> 01:14:35,758
Tentu, terutama ketika akan dihiasi segera
1097
01:14:36,071 --> 01:14:38,490
Jika polisi menangkap aku, mereka akan mengirim aku kembali ke Albania
1098
01:14:39,012 --> 01:14:40,325
Aku akan dimasukkan ke dalam penjara
1099
01:14:40,325 --> 01:14:42,119
Sama saja
1100
01:14:42,953 --> 01:14:45,185
Aku berangkat, semoga beruntung, Katia!
1101
01:14:46,123 --> 01:14:47,541
Bawa aku dengan kamu!
1102
01:14:47,541 --> 01:14:49,209
- Aku Tidak bisa
- Dia tidak bisa
1103
01:14:49,209 --> 01:14:50,336
Diam, kamu!
1104
01:14:50,336 --> 01:14:52,859
Aku tidak akan memberikan kesulitan, aku janji!
1105
01:14:52,859 --> 01:14:55,153
Ada yang harus dilakukan, mungkin sangat berbahaya
1106
01:14:55,153 --> 01:14:56,550
Aku tidak peduli
1107
01:14:56,550 --> 01:14:58,489
Bawa aku dengan kamu!
1108
01:15:11,941 --> 01:15:13,088
Aku Quentin
1109
01:15:13,088 --> 01:15:14,749
Ingin berbicara dengan Mr Vogel
1110
01:15:23,056 --> 01:15:24,548
Coffee?
1111
01:15:26,122 --> 01:15:26,748
Jadi?
1112
01:15:26,748 --> 01:15:28,719
Tidak ada petunjuk
1113
01:15:33,004 --> 01:15:36,132
Aku telah membaca laporan tentang berburu di Afrika
1114
01:15:36,132 --> 01:15:39,105
Apakah kamu tahu apa jenis hewan
adalah yang paling berbahaya untuk para pemburu?
1115
01:15:39,093 --> 01:15:40,356
Banteng
1116
01:15:40,366 --> 01:15:44,099
Jika kamu tidak dapat membunuhnya dengan tembakan pertama,
maka gilirannya untuk membunuh kamu
1117
01:15:44,099 --> 01:15:45,725
Bahkan dengan nafas terakhir, ia mengejar
1118
01:15:45,725 --> 01:15:48,645
Pikirannya hanya ingin membunuh kamu
1119
01:15:49,062 --> 01:15:51,826
Patroli di sekitar rumah Vogel 24 jam sehari
1120
01:15:52,232 --> 01:15:54,061
itu adalah tempat yang paling mungkin untuk menangkap Ruby
1121
01:15:59,239 --> 01:16:00,240
Beri aku beberapa menit
1122
01:16:00,448 --> 01:16:01,675
Kemana kamu akan pergi?
1123
01:17:03,596 --> 01:17:04,805
Empat
1124
01:17:04,805 --> 01:17:08,934
Empat delapan...
1125
01:17:09,977 --> 01:17:11,020
Empat delapan...
1126
01:17:11,333 --> 01:17:13,106
Dimana dia?
1127
01:17:13,106 --> 01:17:14,930
Dia pergi berkendara dan akan segera kembali
1128
01:17:14,962 --> 01:17:16,396
Duduk, silakan
1129
01:17:16,484 --> 01:17:18,632
Kenapa kau tidak memberitahu kami dia akan pergi?
1130
01:17:18,632 --> 01:17:20,405
Aku mengatakan dia akan segera kembali
1131
01:17:20,405 --> 01:17:21,394
Duduk, silakan
1132
01:17:21,343 --> 01:17:23,520
Kamu lebih baik berharap dia segera kembali
1133
01:17:35,170 --> 01:17:39,167
Kamu bisa tinggal di sini, mereka tidak akan bertanya apa-apa
dan bisa dapat kamar dengan ini
1134
01:17:41,781 --> 01:17:43,501
Mengapa kamu melakukan ini untuk aku?
1135
01:17:44,220 --> 01:17:46,514
Aku telah menjalankan semua hidup aku
1136
01:17:46,514 --> 01:17:49,601
Selain itu, kamu terlihat seperti wanita yang kukenal...
1137
01:17:49,601 --> 01:17:51,686
Ok, aku harus pergi
1138
01:17:51,686 --> 01:17:54,972
- Tidak mau tinggal sedikit lebih lama?
- Tidak...
1139
01:17:55,023 --> 01:17:56,837
Aku berharap, tapi aku tidak bisa
1140
01:17:59,027 --> 01:18:01,070
Kamu akan melewati ini, aku yakin
1141
01:18:16,774 --> 01:18:18,839
Mungkin aku seharusnya tidak mengatakan ini,
1142
01:18:18,839 --> 01:18:20,883
Namun, teman kamu menelepon seseorang tadi malam
1143
01:18:20,883 --> 01:18:22,593
Pria bernama Vogel
1144
01:18:23,741 --> 01:18:24,471
Ponsel aku
1145
01:18:24,532 --> 01:18:27,139
Aku tidak cukup mendapatkan apa yang ia katakan
tetapi ia menyebutkan uang
1146
01:18:27,139 --> 01:18:30,425
Dan ia mengatakan ia akan telepon pagi ini untuk mengatur pertemuan
1147
01:18:30,476 --> 01:18:32,966
Oh, sialan! Itulah rencana bodoh itu!
1148
01:18:40,695 --> 01:18:42,780
Kamu sialan, menipu kita di sini?
1149
01:18:42,780 --> 01:18:44,856
Idiot!
1150
01:18:52,164 --> 01:18:53,729
Quentin!
1151
01:18:54,563 --> 01:18:56,648
Quentin, kau bisa mendengarku?
1152
01:18:58,004 --> 01:18:59,464
Ruby!
1153
01:18:59,464 --> 01:19:00,506
Selamat...
1154
01:19:00,923 --> 01:19:02,747
Ini adalah rencana kamu? Untuk mengelabui mereka di sini...
1155
01:19:02,842 --> 01:19:04,835
... jadi aku bisa masuk ke rumah Vogel lebih mudah?
1156
01:19:05,053 --> 01:19:06,920
Ya
1157
01:19:06,909 --> 01:19:09,891
Sangat cerdas, bukan?
1158
01:19:09,891 --> 01:19:11,969
Ya, sangat cerdas
1159
01:19:28,910 --> 01:19:30,111
Nih..
1160
01:19:31,913 --> 01:19:35,854
Ini adalah rencana yang benar-benar cerdas.
Mari kita memperbaiki sedikit
1161
01:19:54,853 --> 01:19:56,289
Telepon dia
1162
01:20:00,505 --> 01:20:01,401
Hello?
1163
01:20:01,401 --> 01:20:03,278
Kami telah menemukan dia, dan kita akan bawa dia kembali
1164
01:20:04,113 --> 01:20:06,354
Bagus, sampai nanti
1165
01:20:06,261 --> 01:20:08,200
Jangan...
1166
01:20:08,200 --> 01:20:10,114
Apa?
1167
01:20:10,056 --> 01:20:12,451
Bunuh dia
1168
01:20:13,372 --> 01:20:15,583
Jangan bunuh dia, Ruby!
1169
01:20:15,583 --> 01:20:17,450
Itu tidak baik
1170
01:20:19,232 --> 01:20:21,310
Berbaringlah dan istirahat!
1171
01:20:26,010 --> 01:20:27,313
Itu mereka!
1172
01:20:27,991 --> 01:20:30,064
Mereka datang... Ruby akan ke kediaman Vogel
1173
01:20:51,306 --> 01:20:53,538
Tunggu di sini, aku akan mengurus kamu ketika aku selesai
1174
01:20:53,538 --> 01:20:54,988
Mari kita pergi
1175
01:21:12,244 --> 01:21:14,864
Siapa mangsanya sekarang? Huh?
1176
01:21:16,269 --> 01:21:18,143
Siapa pemburu?
1177
01:21:18,876 --> 01:21:20,315
Ini adalah hari yang baik bagi aku, Vogel
1178
01:21:20,315 --> 01:21:21,212
Oh, benarkah?
1179
01:21:21,212 --> 01:21:22,837
Hati-hati, dia punya pistol!
1180
01:21:34,934 --> 01:21:38,115
Kamu punya lima detik untuk beritahu aku di mana uang itu
atau aku akan meledakkan kepala kamu
1181
01:21:38,325 --> 01:21:39,159
Satu
1182
01:21:39,751 --> 01:21:40,562
Dua
1183
01:21:41,607 --> 01:21:42,432
Tiga
1184
01:21:47,426 --> 01:21:49,428
Sial! Aku membunuhnya?
1185
01:21:49,741 --> 01:21:51,826
Vogel, ini adalah Petugas Vernet, buka pintu!
1186
01:21:52,556 --> 01:21:54,634
Buka pintu, dan keluar!
1187
01:21:58,666 --> 01:21:59,846
Quentin!
1188
01:22:01,148 --> 01:22:02,307
Quentin!
1189
01:22:03,150 --> 01:22:05,059
Dapatkah kamu mendengar aku?
1190
01:22:08,364 --> 01:22:10,273
aku tidak terluka
1191
01:22:20,501 --> 01:22:22,951
Rumah ini sudah dikepung, keluar!
1192
01:22:23,004 --> 01:22:23,999
Kami tidak akan meminta lagi
1193
01:22:24,046 --> 01:22:25,756
Seseorang terluka di sini! Cepatlah!
1194
01:22:25,756 --> 01:22:27,383
Quentin, ia terluka
1195
01:22:28,426 --> 01:22:30,219
Tidak, aku baik-baik saja
1196
01:22:30,219 --> 01:22:32,387
Mereka akan menyembuhkan kamu, jangan khawatir
1197
01:22:35,433 --> 01:22:37,435
Kita tidak dapat menjalankan bistro
1198
01:22:37,435 --> 01:22:38,519
Jangan katakan itu!
1199
01:22:38,519 --> 01:22:40,313
Kita akan beli bistro kamu. akan menjadi besar, lihatlah
1200
01:22:40,313 --> 01:22:43,128
Aku akan jadi kasir
dan kamu akan jadi pelayan, dan mengatakan:
1201
01:22:43,128 --> 01:22:46,562
"selamat datang di 'Home of Two Friends',
ini adalah bistro yang indah"
1202
01:22:47,695 --> 01:22:48,905
Kamu hanya mengatakan itu
1203
01:22:49,635 --> 01:22:50,949
Karena aku akan mati
1204
01:22:50,949 --> 01:22:52,147
Kamu tidak akan mati
1205
01:22:52,158 --> 01:22:54,160
Kamu akan membawa bir,
chips, dan sandwich
1206
01:22:54,160 --> 01:22:57,363
Oh, tidak ada chips, masaknya terlalu lama
dan baunya ke semua tempat
1207
01:22:57,455 --> 01:22:58,373
Tidak
1208
01:22:58,373 --> 01:23:00,250
Tapi kamu mengatakan iya
1209
01:23:00,354 --> 01:23:03,043
Ya, kita akan membuat croques (jenis sandwich), hot dog...
1210
01:23:07,361 --> 01:23:08,675
Rupanya,
1211
01:23:08,675 --> 01:23:09,759
Sudah berakhir
1212
01:23:09,759 --> 01:23:11,115
Dia tidak terlalu buruk
1213
01:23:11,115 --> 01:23:13,597
Tunggu, aku telah ditembak sekali
1214
01:23:15,056 --> 01:23:16,370
Kita sudah bunuh Vogel
1215
01:23:16,370 --> 01:23:19,519
Sebaiknya lepaskan kami segera
karena kami ada hal lain yang harus dilakukan
1216
01:23:20,354 --> 01:23:22,145
Suwek!