1 00:00:39,900 --> 00:00:44,063 Tais-toi! (Shut Up!) Ruby & Quentin (judul di beberapa negara) 2 00:00:44,087 --> 00:00:47,087 Manually subs by 3 00:00:47,112 --> 00:00:47,412 @ 4 00:00:47,437 --> 00:00:47,737 @r 5 00:00:47,762 --> 00:00:48,062 @ri 6 00:00:48,087 --> 00:00:48,387 @rif 7 00:00:48,412 --> 00:00:48,712 @rifa 8 00:00:48,737 --> 00:00:49,037 @rifa7 9 00:00:49,062 --> 00:00:49,362 @rifa7a 10 00:00:49,387 --> 00:00:52,687 @rifa7ar 11 00:00:52,712 --> 00:00:58,712 Subtitle by @rifa7ar 12 00:02:17,916 --> 00:02:20,001 Angkat tangan! ini perampokan! 13 00:02:20,001 --> 00:02:22,184 Berikan aku uang, cepat! 14 00:02:25,236 --> 00:02:26,315 Apa itu? 15 00:02:26,445 --> 00:02:27,463 Ini Yen, Pak 16 00:02:27,613 --> 00:02:29,407 aku tidak ingin uang Cina 17 00:02:29,407 --> 00:02:31,617 Ini bukan uang Cina, ini uang Jepang. Nilai tukarnya sangat baik 18 00:02:31,617 --> 00:02:34,432 Diam! aku perlu Euro! Euro Prancis! 19 00:02:34,641 --> 00:02:36,685 Barusan sih ada. tapi sudah diambil semua sama orang jepang 20 00:02:37,748 --> 00:02:38,635 Apakah mereka merampok kamu? 21 00:02:39,187 --> 00:02:40,981 Tidak lah, mereka tukar Yen 22 00:02:41,189 --> 00:02:42,060 Sialan! 23 00:02:42,482 --> 00:02:45,861 Dimana bisa tukar Yen? Bisa bantu aku? 24 00:02:47,112 --> 00:02:48,885 Aku hanya punya Pounds Inggris dan Dolar Kanada 25 00:02:48,937 --> 00:02:51,283 Tempat apa ini? 26 00:02:51,387 --> 00:02:53,525 Money Changer, pak 27 00:02:53,535 --> 00:02:54,536 Aku pikir ini bank 28 00:02:55,058 --> 00:02:57,539 Tidak masalah, ada tuh di pojok 29 00:02:57,956 --> 00:02:58,791 Apa itu bank kecil? 30 00:02:58,791 --> 00:03:02,016 Ya, tapi lumayan terkenal, BFC 31 00:03:03,879 --> 00:03:06,395 Semua orang angkat tangan! ini Perampokan! 32 00:03:13,702 --> 00:03:15,571 Dia pergi kesana! 33 00:03:33,930 --> 00:03:35,383 Permisi, Pak 34 00:03:42,585 --> 00:03:44,038 Maaf Pak! 35 00:04:42,229 --> 00:04:43,888 Apa kabar! 36 00:04:51,133 --> 00:04:53,524 Aku Quentin, dari Montargis 37 00:05:03,918 --> 00:05:05,430 Kamu lg makan? 38 00:05:06,420 --> 00:05:07,836 Tidak, aku buang hajat 39 00:05:09,090 --> 00:05:10,689 Kamu bercanda, kan? 40 00:05:15,596 --> 00:05:16,639 Apa itu crackers? 41 00:05:17,600 --> 00:05:18,893 Apa yang kamu inginkan? 42 00:05:18,933 --> 00:05:21,637 Aku hanya bertanya. aku yakin itu crackers 43 00:05:27,796 --> 00:05:29,673 Apakah kamu selalu makan di satu sisi? 44 00:05:30,090 --> 00:05:31,028 Apa kamu akan terus menggangguku? 45 00:05:31,237 --> 00:05:35,033 Aku tanya, karena gigi di sebelah kiri bisa busuk Jadi harusnya makan disebelah kanan juga 46 00:05:39,475 --> 00:05:41,404 Aku kenal seseorang, namanya Mish 47 00:05:41,456 --> 00:05:43,562 atau Mishra, aku lupa 48 00:05:43,875 --> 00:05:45,731 Bisa tutup mulut ? aku ingin sendiri 49 00:05:45,939 --> 00:05:48,748 Oh, silakan lanjut makan, tidak akan mengganggu aku 50 00:05:52,884 --> 00:05:56,778 Orang itu si Mish, Mishra atau Misha, aku lupa 51 00:05:57,931 --> 00:06:01,059 Dia sama seperti kamu, pipi kiri jadi bengkak 52 00:06:01,789 --> 00:06:03,144 Aku tertawa dan berkata kepadanya, 53 00:06:03,144 --> 00:06:07,204 'kamu terlihat seperti pantat, tetapi hanya satu sisi', ha ha 54 00:06:07,983 --> 00:06:11,695 - Teruskan, ingin aku retakan kepala kamu ? - Baiklah! 55 00:06:26,335 --> 00:06:29,338 'Hanya satu sisi pantat', aku memanggilnya 56 00:06:29,442 --> 00:06:33,070 Dia makan seperti kamu, dengan suara.. babi 57 00:06:35,156 --> 00:06:39,744 aku berkata kepadanya, 'satu sisi pantat.. babi' 58 00:06:40,078 --> 00:06:42,037 Dia lagi, benar-benar bajingan! 59 00:06:47,773 --> 00:06:49,024 Aku tidak mengerti 60 00:06:49,024 --> 00:06:51,728 Kami hanya berbicara, dan tiba-tiba ia melompat ke arahku 61 00:07:00,056 --> 00:07:01,537 Tidak bisa mengurungnya di sini 62 00:07:01,537 --> 00:07:03,623 Aku tahu, tapi kami tidak memiliki cukup sel 63 00:07:03,623 --> 00:07:06,491 Setiap kali ketika ia dikurung dengan orang lain 64 00:07:07,689 --> 00:07:09,866 Mungkin ada yang cara untuk memecahkan masalah ini 65 00:07:13,633 --> 00:07:14,571 Konsentrasi 66 00:07:14,571 --> 00:07:17,171 Apa yang kamu lihat di sini? 67 00:07:23,080 --> 00:07:24,632 Noda? 68 00:07:24,644 --> 00:07:25,561 Ya, benar 69 00:07:25,561 --> 00:07:28,544 Tapi, apa noda ini mengingatkan kamu? 70 00:07:29,482 --> 00:07:31,039 Tetap berkonsentrasi 71 00:07:40,118 --> 00:07:41,735 Laundy? 72 00:07:42,412 --> 00:07:44,868 Quentin, ini tentang bentuk 73 00:07:44,873 --> 00:07:46,687 Bukan cara untuk menghapusnya 74 00:07:48,043 --> 00:07:49,628 Oh, aku minta maaf! 75 00:07:50,566 --> 00:07:52,525 Hanya lalat kecil, aku tidak berhasil menangkapnya 76 00:07:57,907 --> 00:07:59,044 Jadi, noda itu? 77 00:07:59,137 --> 00:08:01,130 Ada satu lagi dasi kamu 78 00:08:01,452 --> 00:08:03,141 Tidak, kita berbicara tentang yang ini! 79 00:08:03,350 --> 00:08:04,518 Yang satu ini tidak apa-apa 80 00:08:04,518 --> 00:08:06,916 Yang mengganggu aku adalah noda pada dasi kamu 81 00:08:09,732 --> 00:08:10,879 Jangan bergerak... 82 00:08:12,713 --> 00:08:15,174 Oh! Bajingan bodoh! ya Tuhanku! 83 00:08:16,530 --> 00:08:17,948 Aku mendapatkannya 84 00:08:21,806 --> 00:08:23,287 Aku katakan itu hanya noda 85 00:08:24,538 --> 00:08:26,936 Maaf, aku tidak bisa membawanya 86 00:08:26,936 --> 00:08:28,292 Oh tidak, kamu tidak bisa mengatakan bahwa 87 00:08:28,292 --> 00:08:30,169 Aku memeriksanya dengan cermat, dan ia tidak gila 88 00:08:30,169 --> 00:08:33,714 Kondisi mentalnya benar-benar baik dan terkendali 89 00:08:33,923 --> 00:08:35,174 Silakan lanjutkan, dokter 90 00:08:35,174 --> 00:08:35,695 Ok 91 00:08:35,799 --> 00:08:38,356 Sejujurnya, dia luar biasa bodoh 92 00:08:39,553 --> 00:08:41,800 Dokter, kamu harus mengeluarkannya dari sini. aku yakin dia milik di bangsal bodoh 93 00:08:41,847 --> 00:08:44,767 Tempat aku adalah untuk orang sakit, bukan untuk idiot 94 00:08:45,393 --> 00:08:47,895 kamu dapat mempertimbangkan membangun bangsal idiot, tapi 95 00:08:47,895 --> 00:08:50,495 Bayangkan saja skalanya 96 00:09:36,027 --> 00:09:36,894 Jadi? 97 00:09:40,344 --> 00:09:42,117 Melakukan yang menarik hari ini? 98 00:09:42,534 --> 00:09:44,925 Tidak ada yang istimewa, aku belanja 99 00:11:44,679 --> 00:11:47,369 Dia tidak mengatakan apa-apa setelah ditangkap, tidak satu katapun 100 00:11:48,307 --> 00:11:50,267 aku tidak tahu detail nya 101 00:12:13,521 --> 00:12:14,876 kamu lihat, aku bisa melakukan ini juga 102 00:12:14,876 --> 00:12:17,953 aku juga bisa diam selama beberapa jam, menatap dinding 103 00:12:18,275 --> 00:12:19,381 Kami telah menemukan mayat 104 00:12:19,381 --> 00:12:22,801 lihatlah dinding, seperti di film. Aku akan menunjukkan adegan 105 00:12:22,905 --> 00:12:24,208 sebuah hutan, tengah malam 106 00:12:24,198 --> 00:12:27,860 Sebuah kantong plastik terkubur di bawah, dengan seorang wanita membusuk di dalam 107 00:12:27,848 --> 00:12:30,746 Seorang wanita cantik ditembak oleh Vogel karena dia tidur dengan kamu 108 00:12:31,163 --> 00:12:32,269 Apakah kamu menyukainya? 109 00:12:32,894 --> 00:12:35,001 Mari kita pergi, aku akan menunjukkan adegan lain 110 00:12:35,418 --> 00:12:37,920 Sebuah van pengiriman uang tunai ditembak roket 111 00:12:37,920 --> 00:12:39,380 pembunuhan besar-besaran di jalan 112 00:12:39,380 --> 00:12:42,353 Seorang pria datang entah dari mana untuk mengambil uang dari para perampok 113 00:12:42,717 --> 00:12:44,510 Yang ini bagus juga, kan? 114 00:12:44,510 --> 00:12:46,304 Apakah kamu suka semua ini? 115 00:12:46,304 --> 00:12:48,035 Sekarang kita beralih ke adegan lain 116 00:12:48,035 --> 00:12:50,475 Sekarang kita berada di rumah Vogel 117 00:12:50,475 --> 00:12:51,976 kamu telah bekerja untuknya cukup lama 118 00:12:52,081 --> 00:12:54,395 Tak perlu dikatakan betapa indah dan mewah tempat ini 119 00:12:54,395 --> 00:12:57,106 Satu-satunya yang jelek dari dekorasinya, adalah Vogel 120 00:12:57,941 --> 00:13:01,436 Ia sangat marah, karena kamu telah membuatnya berang 121 00:13:01,444 --> 00:13:03,041 Kotak kas itu... 122 00:13:09,181 --> 00:13:11,079 Ruby, Vogel yang aku mau, bukan kamu 123 00:13:11,079 --> 00:13:12,747 Beri aku Vogel dan uangnya 124 00:13:12,747 --> 00:13:15,660 dan aku akan membuat kamu keluar dari sini dalam waktu singkat 125 00:13:24,113 --> 00:13:26,720 Aku akan membiarkan kamu terus melihat dinding. aku percaya kamu akan membantu 126 00:13:26,720 --> 00:13:31,505 Adegan dengan kantong plastik di hutan... Jika ini membuat kamu merasa tidak enak, telepon aku 127 00:13:37,085 --> 00:13:38,811 Apa kabar? 128 00:13:47,053 --> 00:13:48,826 aku Quentin, aku dari Montargis 129 00:13:48,930 --> 00:13:49,921 bukan urusan aku 130 00:13:50,577 --> 00:13:51,595 kamu tidak ingin bicara 131 00:13:51,578 --> 00:13:53,675 kamu akan seperti itu ketika kamu tinggal terlalu lama di penjara 132 00:13:53,685 --> 00:13:55,389 Berapa lama kamu berada di sini? 133 00:14:00,400 --> 00:14:02,956 Aku kenal seorang Afrika. Dia dari Antillen 134 00:14:03,945 --> 00:14:06,609 Jika dia datang dari Antillen, ia adalah seorang Antilla, tolol! bukan Afrika! 135 00:14:06,051 --> 00:14:08,012 Tidak, dia orang Afrika, bernama Joseph 136 00:14:08,846 --> 00:14:11,140 Beberapa orang Antilles juga bernama Joseph 137 00:14:11,766 --> 00:14:13,225 Aku tidak tahu 138 00:14:13,955 --> 00:14:15,301 Mungkin 139 00:14:16,541 --> 00:14:18,386 Tuhkan, sekarang kamu ingin bicara 140 00:14:18,752 --> 00:14:20,128 Siapa namamu ? 141 00:14:20,545 --> 00:14:21,254 Joseph 142 00:14:21,254 --> 00:14:22,714 Kalau gitu kamu orang Afrika 143 00:14:22,714 --> 00:14:24,383 Tidak, aku orang Antilla, tolol! 144 00:14:24,383 --> 00:14:26,103 Sama seperti Joseph yang tadi, ia Afrika 145 00:14:26,093 --> 00:14:27,980 Orang Martini, dan Antilla 146 00:14:28,887 --> 00:14:29,909 Kamu bercanda? 147 00:14:29,909 --> 00:14:31,994 Oh tidak, sebaliknya, aku suka Afrika 148 00:14:32,620 --> 00:14:34,080 Ini tidak akan membantu aku 149 00:14:34,080 --> 00:14:35,644 Dia menatap dinding 150 00:14:35,644 --> 00:14:37,000 kamu tahu 151 00:14:36,374 --> 00:14:38,459 Ruby, ia pandai 152 00:14:38,459 --> 00:14:40,494 Metode tersebut tidak mempan padanya 153 00:14:41,483 --> 00:14:42,688 Oh tidak! 154 00:14:42,693 --> 00:14:43,872 Dia lagi! 155 00:14:44,841 --> 00:14:45,712 Apa yang terjadi? 156 00:14:46,030 --> 00:14:47,031 Quentin 157 00:14:47,031 --> 00:14:50,159 Orang ini mencari masalah. Dia itu bodoh, selalu terlibat perkelahian 158 00:14:51,619 --> 00:14:53,245 Lihat idiot ini 159 00:14:53,245 --> 00:14:55,761 Dia membuat 5 tahanan menjadi gila dalam 2 minggu 160 00:15:07,259 --> 00:15:08,904 Bagaimana kabarmu? 161 00:15:17,499 --> 00:15:19,542 Aku Quentin, aku dari Montargis 162 00:15:25,486 --> 00:15:27,460 Apa yang kamu lihat? 163 00:15:33,223 --> 00:15:35,288 Aku boleh lihat juga? 164 00:15:37,165 --> 00:15:39,563 Aku tidak lihat apa-apa 165 00:15:40,189 --> 00:15:41,284 Ah, ya! 166 00:15:41,377 --> 00:15:42,952 Laba-laba di sana? 167 00:15:44,047 --> 00:15:46,633 Aku pernah coba berkomunikasi sama laba-laba Sejujurnya, aku gagal 168 00:15:46,946 --> 00:15:48,322 Sangat enggan 169 00:15:48,635 --> 00:15:50,512 Aku memberikan perintah, tidak didengarkan 170 00:15:49,990 --> 00:15:51,554 Bahkan perintah sederhana 171 00:15:51,554 --> 00:15:53,327 Duduk, berbaring, balik, tidak bergerak 172 00:15:53,327 --> 00:15:56,059 Hanya diam aja, menatapku 173 00:15:57,832 --> 00:15:59,834 Sepertinya tidak mengerti sedikitpun 174 00:16:00,355 --> 00:16:04,275 Sulit untuk percaya. Kali saja aku menemukan sedikit bakatnya 175 00:16:05,235 --> 00:16:07,800 Begitu saja, selama satu bulan penuh... 176 00:16:08,759 --> 00:16:10,532 Jika kamu mau, kita bisa coba sama yang ini 177 00:16:10,532 --> 00:16:12,610 Tapi aku takut kamu akan kecewa juga 178 00:16:18,478 --> 00:16:20,271 Tahu ngga, aku sangat suka rambut kamu 179 00:16:20,271 --> 00:16:22,106 Dan mata kamu seperti kuda 180 00:16:23,462 --> 00:16:25,652 Jangan berpikir bercandau, aku serius 181 00:16:25,652 --> 00:16:27,424 Kamu memiliki sepasang mata seperti seekor kuda 182 00:16:28,050 --> 00:16:29,197 Sangat Bagus! 183 00:16:29,822 --> 00:16:31,699 Aku ingin menjadi joki ketika aku masih kecil 184 00:16:31,699 --> 00:16:33,576 Tapi aku terlalu besar untuk joki 185 00:16:33,576 --> 00:16:35,245 Aku pernah bekerja di kandang kuda 186 00:16:35,975 --> 00:16:38,322 Kuda-kuda disana mempunyai mata yang besar dan indah, seperti kamu 187 00:16:39,207 --> 00:16:41,376 Aku suka kandang kuda, baunya enak 188 00:16:42,106 --> 00:16:44,421 Kuda-kuda disana menatap dengan mata besar mereka 189 00:16:44,421 --> 00:16:46,590 Menunjukkan sedikit kesedihan 190 00:16:47,528 --> 00:16:49,530 Aku sangat senang tinggal dengan kamu di sini 191 00:16:49,530 --> 00:16:51,400 Sama seperti aku berada di kandang kuda 192 00:16:57,663 --> 00:17:00,103 Jika kuda haus, seperti ini.. 193 00:17:00,103 --> 00:17:02,354 Lalu kita mengajak mereka keluar... 194 00:17:16,015 --> 00:17:17,788 Dia tidak akan mau, aku yakin 195 00:17:18,831 --> 00:17:20,655 Dia tetap di dalam sel, terus diam 196 00:17:20,645 --> 00:17:22,578 Tidak berkomunikasi dengan siapa pun 197 00:17:28,111 --> 00:17:30,092 Berikan aku perintah, aku akan menyingkirkannya 198 00:17:31,030 --> 00:17:32,856 Bagaimana dengan uang aku? 199 00:17:34,200 --> 00:17:36,715 Aku tahu Ruby, dia akan segera keluar 200 00:17:37,016 --> 00:17:39,262 Aku akan menunggu dia di pintu keluar 201 00:17:43,001 --> 00:17:44,211 Bagaimana kabarmu, Quentin? 202 00:17:44,211 --> 00:17:45,941 Sangat baik, Pak Sipir 203 00:17:45,941 --> 00:17:48,548 Katakan, kamu baik-baik saja dengan teman baru kamu? 204 00:17:48,965 --> 00:17:50,112 Baik 205 00:17:50,112 --> 00:17:52,354 Dia benar-benar baik, tertarik dalam segala 206 00:17:52,511 --> 00:17:53,402 Dia tidak banyak bicara 207 00:17:53,407 --> 00:17:54,408 Tidak 208 00:17:54,408 --> 00:17:55,409 Tapi ia mendengarkan 209 00:17:56,244 --> 00:17:58,079 Aku dapat berbicara tentang apa pun dengan dia 210 00:17:58,079 --> 00:18:00,331 Dia tidak pernah berselisih atau berkelahi dengan aku 211 00:18:00,331 --> 00:18:03,035 Aku dapat berbicara di kesenangan aku sendiri. Dia hanya mendengarkan 212 00:18:06,233 --> 00:18:08,041 Dia teman aku 213 00:18:13,886 --> 00:18:15,024 Roti? 214 00:18:19,455 --> 00:18:20,556 Apakah kamu tidur? 215 00:18:24,835 --> 00:18:26,764 Aku bermimpi, kuberitahu.. 216 00:18:27,692 --> 00:18:30,862 Dalam mimpi itu kita berdua telah keluar dan mulai sebuah kedai kecil bersama-sama 217 00:18:31,592 --> 00:18:33,907 Kau tahu, seperti bar-bar kecil dekat Paris 218 00:18:34,428 --> 00:18:35,992 Di Montargis, misalnya 219 00:18:36,305 --> 00:18:38,652 Kita menyebutnya 'Home of Two Friends' , 220 00:18:39,162 --> 00:18:42,436 Aku melayani bir, kopi atau minuman kecil 221 00:18:43,375 --> 00:18:47,462 Kamu berbicara kepada pelanggan dari belakang kasir 222 00:18:47,462 --> 00:18:50,590 Biasanya, aku tidak pernah memiliki mimpi yang jelas seperti ini 223 00:18:50,590 --> 00:18:52,832 Seolah aku pernah di sana 224 00:18:52,884 --> 00:18:55,062 'Home of Two Friends' 225 00:18:58,932 --> 00:19:00,079 Apa yang kamu lakukan? 226 00:19:00,705 --> 00:19:02,373 Apa yang kau lakukan? Benar-benar bodoh! 227 00:19:02,790 --> 00:19:04,096 Apa yang kau lakukan? 228 00:19:06,482 --> 00:19:08,474 Tolong! Buka pintunya! 229 00:19:08,692 --> 00:19:10,486 Buka pintu! Ayolah! 230 00:19:10,798 --> 00:19:12,478 Buka! 231 00:19:28,796 --> 00:19:30,735 kamu harus makan sesuatu, Quentin 232 00:19:32,195 --> 00:19:34,378 Apakah kamu mendengar? kamu tidak bisa terus seperti ini 233 00:19:38,660 --> 00:19:39,858 Apakah dia akan kembali? 234 00:19:40,266 --> 00:19:41,736 Tidak, dia tidak akan kembali 235 00:19:41,788 --> 00:19:44,291 ini adalah kamar kamu sendiri. tidak akan ada orang lain tinggal di sini selain kamu 236 00:19:44,812 --> 00:19:46,639 kamu harus makan sesuatu, ok? 237 00:19:48,149 --> 00:19:50,067 Dimana dia? 238 00:19:50,067 --> 00:19:52,216 Di tempat di mana kita bisa memperlakukan dia dengan baik 239 00:19:52,424 --> 00:19:54,092 Dia bukan teman kamu 240 00:19:54,092 --> 00:19:56,066 Ruby tidak akan menjadi teman siapa pun 241 00:20:27,147 --> 00:20:28,294 Astaga! 242 00:20:28,294 --> 00:20:30,268 Tidak mudah untuk tetap bersama kamu 243 00:20:36,510 --> 00:20:37,320 Lihat? 244 00:20:37,303 --> 00:20:38,877 Aku melakukannya seperti kamu 245 00:20:38,930 --> 00:20:41,284 Aku mulai ngerti ketika keluar dari penjara 246 00:20:41,536 --> 00:20:44,248 Hanya untuk pelarian diri. Benar-benar keren 247 00:20:44,769 --> 00:20:46,771 Aku sendiri tidak pernah merasa begitu baik 248 00:20:48,022 --> 00:20:50,546 Demi yang lain, kamu seharusnya tidak melakukan itu lagi 249 00:20:50,546 --> 00:20:52,694 Kita kenal belum lama 250 00:20:53,111 --> 00:20:55,613 Tapi aku tidak pernah memiliki sahabat 251 00:20:57,594 --> 00:20:59,210 Kamu tidak akan melakukannya lagi, kan? 252 00:20:59,200 --> 00:21:01,610 Kamu seharusnya tidak meninggalkan aku sendiri 253 00:21:01,619 --> 00:21:04,289 Aku tidak akan meninggalkan kamu. aku akan berada di sisi kamu selamanya 254 00:21:04,685 --> 00:21:05,978 Apa yang kamu lakukan di tempat tidur? 255 00:21:05,978 --> 00:21:07,187 Kamu tidak melihat bahwa kamu menduduki seseorang? 256 00:21:07,709 --> 00:21:08,230 Oh, aku minta maaf 257 00:21:08,334 --> 00:21:10,420 Nah... dia mokat deh 258 00:21:12,401 --> 00:21:13,444 Oh Tuhan, aku membunuhnya 259 00:21:13,444 --> 00:21:14,642 Apa yang terjadi? 260 00:21:14,633 --> 00:21:16,104 Dia menduduki orang tua ini 261 00:21:16,009 --> 00:21:17,740 Dia kecil. Aku tidak melihatnya. Aku membunuhnya. 262 00:21:17,740 --> 00:21:19,863 Tidak, dia tidak benar-benar mati. kamu tidak membunuh siapa pun 263 00:21:19,950 --> 00:21:21,944 Lepaskan peralatannya 264 00:21:23,955 --> 00:21:25,977 Aku akan memberitahu kamu bagaimana aku menemukan kamu 265 00:21:25,977 --> 00:21:27,458 Tapi kamu jangan mendudukinya 266 00:21:27,458 --> 00:21:29,085 Oh, dia tidak peduli 267 00:21:29,606 --> 00:21:33,339 Aku bahkan tahu kamu Nama Ruby, dari Pido 268 00:21:33,548 --> 00:21:35,237 Eh, dia ga jadi metong 269 00:21:35,237 --> 00:21:36,426 Kalau begitu, Bangun! 270 00:21:36,426 --> 00:21:39,137 Ruby dari Pido dan Quentin dari Montargis tidak bermaksud buruk kan? 271 00:21:39,137 --> 00:21:41,133 Apa yang kamu lakukan di sini? mengganggu saja 272 00:21:41,201 --> 00:21:42,578 Aku akan pergi, aku akan pergi 273 00:21:42,578 --> 00:21:45,142 Jika tempat tidur ini kosong, aku maunya disini ya 274 00:21:51,190 --> 00:21:55,174 Makan daging... baik untuk tubuh kamu. kamu membutuhkan energi 275 00:21:55,174 --> 00:21:57,088 Makan daging 276 00:21:57,405 --> 00:21:59,136 Ah, Dokter, bagaimana kabarmu? 277 00:21:59,136 --> 00:22:01,409 Menarik, aku teringat anda kemarin 278 00:22:01,409 --> 00:22:02,869 - Oh ya? - Ya 279 00:22:03,495 --> 00:22:05,319 Ada kecap di lengan aku 280 00:22:05,330 --> 00:22:06,706 Jadi ada noda 281 00:22:07,749 --> 00:22:09,952 Aku berpikir, sayangnya kamu tidak ada 282 00:22:12,462 --> 00:22:13,922 Bagaimana kabarmu, Ruby? 283 00:22:13,922 --> 00:22:16,007 Diam seperti biasa? 284 00:22:16,320 --> 00:22:17,968 Jika kamu terus berdiam diri 285 00:22:17,968 --> 00:22:19,657 aku tidak bisa lagi membantu kamu 286 00:22:19,657 --> 00:22:22,472 Dia tidak apa-apa, kemana kamu ingin membawanya? 287 00:22:23,306 --> 00:22:26,278 Dengarkan aku, Ruby, seorang pria yang ingin bunuh diri dan menolak untuk berbicara, 288 00:22:26,268 --> 00:22:28,645 Kami tidak menaruhnya di rumah sakit 289 00:22:29,167 --> 00:22:31,648 Kami pindahkan dia ke rumah sakit jiwa 290 00:22:32,378 --> 00:22:34,411 Aku juga tidak berbicara. aku hanya berbicara kepada kamu 291 00:22:34,359 --> 00:22:36,085 Kamu harus mengirim aku kesana juga 292 00:22:36,090 --> 00:22:38,322 Bagus, Quentin. Biarkan aku bekerja 293 00:22:39,364 --> 00:22:41,033 Aku juga, berniat untuk memotong pergelangan tangan aku 294 00:22:41,554 --> 00:22:44,631 Katakan hanya satu kata, hanya satu, dan aku akan lakukan tindakan... 295 00:22:44,682 --> 00:22:48,319 Dan aku akan menangani ini secara internal untuk menghindari setiap konsekuensi yang mungkin, Ruby 296 00:22:51,543 --> 00:22:53,642 Baik, aku akan mengurus kamu 297 00:22:57,821 --> 00:23:00,845 Jika kamu tidak membawa kami berdua, aku akan jedotkan kepalaku ke dinding 298 00:23:01,262 --> 00:23:03,236 Hentikan mengatakan hal-hal bodoh, Quentin 299 00:23:06,413 --> 00:23:09,311 sepertinya tidak terlalu serius. Tidak ada kerusakan otak 300 00:23:09,311 --> 00:23:12,043 Bukan bermaksud jahat, tapi otaknya tidak ada apa-apa untuk dirusakan 301 00:23:12,565 --> 00:23:14,191 Apa yang bisa kita lakukan lagi 302 00:23:13,149 --> 00:23:16,485 Untuk menghentikan dia masuk buku Guinness? 303 00:23:17,424 --> 00:23:18,562 Dia bangun 304 00:23:24,723 --> 00:23:26,913 Apakah kamu baik-baik saja, Quentin? 305 00:23:27,121 --> 00:23:28,111 Aku sakit kepala 306 00:23:28,206 --> 00:23:31,912 Itu normal, terutama ketika kita membenturkan kepala kita ke dinding 307 00:23:35,004 --> 00:23:37,382 Aku tidak bisa mengatur pikiran aku sendiri 308 00:23:37,694 --> 00:23:40,050 Pikiran jadi bingung untuk sementara, bukan masalah besar 309 00:23:43,075 --> 00:23:45,153 Teman aku, di mana dia? 310 00:23:47,809 --> 00:23:49,747 Dimana teman aku? 311 00:23:56,881 --> 00:23:57,934 Aku ikat kamu 312 00:23:57,882 --> 00:24:00,092 Karena aku tidak tahu apakah kamu benar-benar ingin bunuh diri 313 00:24:00,092 --> 00:24:03,408 Atau hanya berpura-pura untuk kabur 314 00:24:03,408 --> 00:24:05,494 Kami akan membebaskan kamu dalam beberapa hari 315 00:24:05,494 --> 00:24:08,779 Selama periode ini, kami akan menyuntikkan kamu dengan obat yang disebut aldol 316 00:24:08,872 --> 00:24:10,865 Ini adalah pengobatan yang sangat menyakitkan, tapi setelah ini 317 00:24:11,395 --> 00:24:13,516 Kamu tidak akan dapat melarikan diri lagi 318 00:24:31,979 --> 00:24:33,647 5 mg. dari aldol 319 00:24:34,377 --> 00:24:35,858 € 100.000 320 00:24:35,858 --> 00:24:37,860 Aku akan memberikan € 100.000 jika kamu membantu aku keluar dari sini 321 00:24:39,007 --> 00:24:41,988 Kamu bukan pasien pertama memberi sogokan 322 00:24:42,677 --> 00:24:44,158 Cuma aku yang punya 20 juta 323 00:24:44,158 --> 00:24:46,681 Kamu bisa lihat di file aku. Aku bukan yang paling gila dari mereka, 324 00:24:46,681 --> 00:24:48,551 Tapi aku yang paling kaya 325 00:25:15,440 --> 00:25:16,868 Aku mendengarkan 326 00:25:16,858 --> 00:25:18,641 Dia meminta aku untuk membantu dia keluar 327 00:25:18,693 --> 00:25:19,689 Aku akan melaporkan dia 328 00:25:19,694 --> 00:25:22,814 Tapi kemudian ia mengatakan jika aku ingin mendapatkan lebih, aku bisa menghubungi kamu 329 00:25:22,905 --> 00:25:24,168 Berapa banyak? 330 00:25:25,325 --> 00:25:26,824 € 100,000 331 00:25:28,494 --> 00:25:30,267 Aku harus membayar € 100.000 supaya dia keluar? 332 00:25:32,665 --> 00:25:34,125 Apakah kamu semua dengar dia? 333 00:25:34,125 --> 00:25:37,455 Dia katakan, aku yang harus bayar supaya dia keluar 334 00:25:40,903 --> 00:25:42,571 Aku memberinya 2 suntikan setiap hari 335 00:25:42,571 --> 00:25:44,135 Untuk membuat dia menjadi 'sayur' 336 00:25:44,135 --> 00:25:46,631 Jika kamu lebih suka seperti itu, antar aku kembali ke mobil 337 00:26:01,486 --> 00:26:05,401 Dia benar-benar membuat aku marah! Mencuri 20 juta dari aku, kemudiansuruh bayar € 100.000! 338 00:26:11,038 --> 00:26:13,019 Dia akan memberikan jawaban besok 339 00:26:15,730 --> 00:26:18,003 Aku tidak suka orang ini, dia buat aku merinding 340 00:26:18,837 --> 00:26:20,047 Apakah dia teman kamu? 341 00:26:20,047 --> 00:26:21,044 Tidak bisa mengatakan iya 342 00:26:22,549 --> 00:26:24,959 Lalu mengapa ia setuju untuk membayar € 100.000 untuk membuat kamu keluar? 343 00:26:24,969 --> 00:26:26,834 Karena dia dan aku memiliki perjanjian pribadi 344 00:26:26,825 --> 00:26:30,277 Perjanjian ini sangat penting baginya. Dia akan membayar kamu, aku jamin itu 345 00:27:00,567 --> 00:27:01,714 Apakah kamu melihat teman aku Ruby? 346 00:27:02,027 --> 00:27:03,800 Ruby - dari Pidu 347 00:27:03,800 --> 00:27:06,198 Pria Tinggi, besar, rambut cokelat, mata besar seperti kuda 348 00:27:06,198 --> 00:27:07,032 Tidak, tidak melihat dia 349 00:27:07,032 --> 00:27:09,952 Dia ada disini, ia gila pada waktu yang sama seperti aku 350 00:27:09,952 --> 00:27:11,620 Sialan! 351 00:27:11,412 --> 00:27:13,490 Apa dia ada...? 352 00:27:20,275 --> 00:27:21,523 Ruby 353 00:27:23,695 --> 00:27:24,645 Sialan! 354 00:27:27,261 --> 00:27:27,782 Ruby! 355 00:27:28,408 --> 00:27:29,858 Sialan! 356 00:27:32,162 --> 00:27:33,158 Ruby! 357 00:27:33,163 --> 00:27:34,164 Sialan! 358 00:27:34,164 --> 00:27:36,166 Apa yang terjadi dengan kamu, berteriak 'Sialan' begitu keras? 359 00:27:36,166 --> 00:27:37,167 Sialan! 360 00:27:37,167 --> 00:27:39,252 Sialan! 361 00:27:39,252 --> 00:27:41,328 Ruby! 362 00:27:45,634 --> 00:27:46,635 Dia setuju 363 00:27:47,782 --> 00:27:50,569 Ambulannya, datang hari Rabu 364 00:27:51,035 --> 00:27:52,808 Aku masukin kamu 365 00:27:55,310 --> 00:27:57,104 Aku harus ganti pakaian biasa 366 00:27:57,104 --> 00:27:58,021 Sudah disiapkan 367 00:27:58,751 --> 00:28:00,263 Sekarang kita berjalan-jalan di luar 368 00:28:00,315 --> 00:28:03,222 Kamu harus berpura-pura menjadi seorang idiot, seperti sedang berobat 369 00:28:17,416 --> 00:28:18,876 Ruby! 370 00:28:19,814 --> 00:28:20,544 Ruby! 371 00:28:20,753 --> 00:28:23,769 Mana saja kau? aku telah mencari kamu dua hari ini 372 00:28:28,573 --> 00:28:30,346 Koq begini. Apakah dia tidak apa-apa? 373 00:28:30,554 --> 00:28:32,588 Dia dalam perawatan intensif. Jangan ganggu dia 374 00:28:32,598 --> 00:28:34,121 Apa itu? 'Pengobatan intensif " 375 00:28:34,121 --> 00:28:36,435 Apa lagi yang akan kamu lakukan? Lihatlah dia. Dia bahkan tidak bisa berjalan 376 00:28:36,435 --> 00:28:39,729 Dia baik-baik saja. Tolong pergilah. Lain aku harus kembali ke kamarnya 377 00:28:48,385 --> 00:28:50,419 Mereka membuatnya menjadi 'sayur' 378 00:28:51,409 --> 00:28:54,412 Aku adalah seorang psikiater. Aku tidak tahu bagaimana aku sampai di sini 379 00:28:54,412 --> 00:28:58,499 Aku tidak mengeluh. aku suka di sini, tidak terlalu banyak tanggung jawab 380 00:28:58,499 --> 00:29:00,585 Dia tidak beruntung. 381 00:29:00,585 --> 00:29:04,914 'sayuran' sangat beruntung; seperti yang telah kita lihat 382 00:29:04,923 --> 00:29:06,925 Bayam atau kubis brussel 383 00:29:06,925 --> 00:29:08,822 Kami tidak tahu apa yang akan terjadi besok 384 00:29:09,344 --> 00:29:11,012 Aku tidak mengerti apa pun yang kamu katakan 385 00:29:11,012 --> 00:29:13,098 Sederhana 386 00:29:13,098 --> 00:29:14,453 Ah, bagaimana kabarmu , Dokter? 387 00:29:14,974 --> 00:29:16,173 Bagaimana kabarmu, Nosberg 388 00:29:16,163 --> 00:29:19,348 Dia tidak terlihat terlalu bagus. Apakah kamu melakukan lobotomi? 389 00:29:30,949 --> 00:29:33,744 Kamu harus mencari mitra lain, Quentin 390 00:29:33,744 --> 00:29:35,985 Jika kamu ada seseorang, kamu dapat telepon mereka 391 00:29:35,975 --> 00:29:37,968 Mereka dapat mengunjungi, kamu tahu 392 00:29:37,977 --> 00:29:39,875 Apakah kamu memiliki keluarga? 393 00:29:39,875 --> 00:29:41,189 kamu memiliki teman, bukan? 394 00:29:41,189 --> 00:29:45,421 Aku punya satu, tapi kamu membuatnya 'sayur' 395 00:29:53,972 --> 00:29:55,974 Aku mencoba untuk membantu kamu, Quentin 396 00:29:55,974 --> 00:29:57,976 Aku tidak berpikir kamu tahu wajah sebenarnya dari Ruby 397 00:29:57,976 --> 00:30:01,063 Dia pembunuh 398 00:30:01,063 --> 00:30:02,993 Dia sedingin batu ini 399 00:30:04,400 --> 00:30:07,361 Kami akan membuka kedai kecil disebut 'Home of Two Friends' 400 00:30:08,717 --> 00:30:10,447 Mengapa kamu masuk ke penjara, Quentin? 401 00:30:10,656 --> 00:30:12,220 Aku merampok 402 00:30:12,220 --> 00:30:13,263 Tidak setimpal 403 00:30:13,263 --> 00:30:14,618 Itu yang membuat aku ke penjara 404 00:30:14,723 --> 00:30:15,608 Apakah kamu bekerja? 405 00:30:15,703 --> 00:30:17,800 Tidak... Ya, hanya sekali 406 00:30:17,809 --> 00:30:18,914 Apa yang kamu lakukan? 407 00:30:18,914 --> 00:30:20,437 Membangun rumah 408 00:30:20,437 --> 00:30:22,752 Kamu membangun rumah dan kamu tidak memiliki teman? 409 00:30:23,169 --> 00:30:25,358 Ketika aku ingin bertemu seseorang, aku telepon 410 00:30:25,463 --> 00:30:28,792 Jangan bosan sendiri, ok? 411 00:30:44,857 --> 00:30:46,943 Henry! 412 00:30:46,943 --> 00:30:50,071 Belum cukup, Martineau? 413 00:30:50,280 --> 00:30:52,149 Hanya satu terakhir ini, dan aku akan pergi 414 00:30:55,493 --> 00:30:56,489 Hello? 415 00:30:56,911 --> 00:30:58,496 Siapa? 416 00:30:58,913 --> 00:31:00,498 Tunggu 417 00:31:00,498 --> 00:31:01,541 Ini untuk kamu 418 00:31:01,750 --> 00:31:03,306 Untuk aku? 419 00:31:13,136 --> 00:31:13,929 Hello! 420 00:31:14,137 --> 00:31:16,298 Martineau, itu adalah aku, Quentin 421 00:31:16,348 --> 00:31:18,225 Quentin dari Montargis 422 00:31:19,163 --> 00:31:20,310 Apakah kamu masih di penjara? 423 00:31:20,310 --> 00:31:23,522 Tidak, aku gila sekarang 424 00:31:23,522 --> 00:31:24,731 Kamu harus mencoba untuk menjadi positif 425 00:31:24,731 --> 00:31:26,671 Sama seperti dunia ini, ada baik dan buruk 426 00:31:27,401 --> 00:31:28,652 Katakan, Martineau! 427 00:31:28,652 --> 00:31:31,259 Setelah aku keluar, aku ingin membuka sebuah kedai kecil dengan teman 428 00:31:31,259 --> 00:31:32,979 Dan aku berpikir, kamu 429 00:31:33,156 --> 00:31:34,595 - Aku? - Yeah 430 00:31:34,700 --> 00:31:36,994 Sebagai kebutuhan bisnis mitra, aku akan mengajak kamu 431 00:31:36,994 --> 00:31:40,122 Martineau tahu banyak tentang bar 432 00:31:40,122 --> 00:31:44,285 Well, ya... 433 00:31:47,421 --> 00:31:50,549 Hei, itu gelas aku 434 00:31:50,549 --> 00:31:53,835 Tunggu, aku berbicara tentang hal-hal yang sangat penting 435 00:31:54,407 --> 00:31:55,992 Apakah kamu serius? 436 00:31:55,992 --> 00:31:57,223 Tentu saja! 437 00:31:57,223 --> 00:31:58,838 Tapi kamu jangan minum terlalu banyak! 438 00:31:58,828 --> 00:32:00,612 Ini bukan untuk membuka rumah bordil 439 00:32:00,622 --> 00:32:02,958 Benar-benar luar biasa 440 00:32:04,522 --> 00:32:05,147 Katakan Martineau 441 00:32:05,981 --> 00:32:08,016 Apakah kamu masih bekerja di lokasi konstruksi? 442 00:32:09,214 --> 00:32:10,778 Kita akan berjalan melalui taman seperti sebelumnya 443 00:32:10,778 --> 00:32:12,863 Kemudian kita akan masuk ke ambulans di tempat parkir 444 00:32:13,489 --> 00:32:14,532 Dia akan menunggu 445 00:32:14,532 --> 00:32:15,470 Eh? 446 00:32:15,470 --> 00:32:18,024 Orang yang akan membayar kamu pasti sudah menyiapkan kejutan selamat datang 447 00:32:18,077 --> 00:32:19,141 Itu tidak ada hubungannya dengan aku 448 00:32:19,141 --> 00:32:21,934 Ya, dia akan menunggu untuk kamu juga 449 00:32:24,229 --> 00:32:24,959 Aku? 450 00:32:25,272 --> 00:32:27,774 Untuk mendapatkan kembali € 100.000, kemudian membunuh kamu 451 00:32:27,774 --> 00:32:29,496 Ah yang boneng? 452 00:32:30,652 --> 00:32:31,341 Setelah kamu... 453 00:32:32,070 --> 00:32:34,761 Aku tidak ikut. Uangnya akan dikembalikan kepadanya. aku tahu ini adalah omong kosong 454 00:32:35,282 --> 00:32:38,507 Jika aku jadi kau, aku akan hati-hati padanya 455 00:32:40,704 --> 00:32:42,790 Ketika kita keluar, kamu tolong aku 456 00:32:42,790 --> 00:32:45,806 Kamu dapat melarikan diri dari sini, tidak ada masalah 457 00:33:02,581 --> 00:33:06,661 aku hanya bertanggung jawab untuk mengeluarkan kamu, bukan membunuh seseorang! 458 00:33:12,716 --> 00:33:16,045 Mengapa dia mengikuti kita begitu dekat? 459 00:33:29,858 --> 00:33:31,276 Apa ini? 460 00:33:31,276 --> 00:33:32,528 Kita akan melarikan diri, saudara! 461 00:33:32,528 --> 00:33:35,857 Kita melarikan diri! 462 00:33:41,850 --> 00:33:44,205 Sialan! 463 00:33:46,021 --> 00:33:47,178 Sayang sekali! Idiot! 464 00:33:47,126 --> 00:33:49,524 Kamu terlihat cukup baik, tidak seperti 'sayur' 465 00:33:52,548 --> 00:33:56,712 Ini rumah sakit jiwa, ada dua pasien kabur 466 00:34:02,829 --> 00:34:04,175 Oh, sialan! 467 00:34:05,144 --> 00:34:06,103 Apa yang terjadi? 468 00:34:06,625 --> 00:34:08,189 Tunggu! 469 00:34:08,189 --> 00:34:09,232 Mereka telah kembali 470 00:34:09,962 --> 00:34:11,317 Sialan! Orang itu mabuk lagi 471 00:34:11,630 --> 00:34:12,360 Apa? 472 00:34:12,360 --> 00:34:13,820 Sopir derek itu temanku 473 00:34:13,820 --> 00:34:16,732 Aku katakan kepadanya, jika kita keluar aku akan membuka kedai dengan dia 474 00:34:21,306 --> 00:34:22,829 Ya, masih rumah sakit jiwa 475 00:34:22,829 --> 00:34:24,873 Kedua pasien pergi lagi 476 00:34:24,873 --> 00:34:27,576 Ya , mereka telah kembali dan melarikan diri lagi 477 00:34:44,851 --> 00:34:46,927 Martineau! 478 00:34:46,937 --> 00:34:49,898 Kemana kamu ? Martineau! Martineau! 479 00:34:49,898 --> 00:34:52,080 Ini terlalu konyol! 480 00:35:00,367 --> 00:35:01,993 Apa yang harus kita lakukan? 481 00:35:42,410 --> 00:35:45,288 kamu lihat, dia tidak gila, hanya berpura-pura. Lihatlah hasilnya 482 00:35:45,288 --> 00:35:48,311 Ku katakan padamu. Dari pengobatannya, ia tidak mampu kabur 483 00:35:48,311 --> 00:35:50,689 aku pikir kamu lebih baik meninjau pengobatan kamu 484 00:35:51,627 --> 00:35:53,504 Ini bukan pelarian 485 00:35:53,504 --> 00:35:55,277 Apa lagi dong? 486 00:35:55,277 --> 00:35:57,884 Sepertinya Quentin membuat dia di bawah tekanan 487 00:35:57,884 --> 00:36:00,961 sehingga ikut dengannya 488 00:36:01,054 --> 00:36:02,889 Quentin menculik Ruby? 489 00:36:02,889 --> 00:36:06,017 Ruby tidak mampu bertindak sendiri, percaya deh 490 00:36:06,330 --> 00:36:08,353 Menurut penalaran kamu, orang yang paling bodoh di rumah sakit jiwa 491 00:36:08,457 --> 00:36:11,231 Berhasil menculik anggota paling berbahaya Apakah itu benar? 492 00:36:11,231 --> 00:36:14,171 Aku tuh jadi psikiater selama 20 tahun. aku memiliki pengalaman yang cukup 493 00:36:14,380 --> 00:36:16,486 Dia melompat dari udara. Apakah mengejutkan kamu? 494 00:36:16,486 --> 00:36:18,530 Tidak mengejutkan aku tapi telah menghancurkan mobil aku 495 00:36:18,530 --> 00:36:21,658 Maaf, kita pecahkan masalahnya nanti 496 00:36:22,388 --> 00:36:23,743 Dan, aku telah kehilangan perawat 497 00:36:24,369 --> 00:36:25,568 Apa? 498 00:36:25,620 --> 00:36:27,033 Orang yang menjaga Ruby 499 00:36:27,038 --> 00:36:29,040 Juga menghilang 500 00:36:29,040 --> 00:36:31,355 Jika begitu, kita harus menemukan perawat 501 00:36:31,355 --> 00:36:33,128 Pengemudi crane, si idiot dan si pembunuh 502 00:36:33,128 --> 00:36:34,476 Banyak pekerjaan yang harus dilakukan 503 00:36:46,266 --> 00:36:47,622 Apakah kamu merasa baik-baik saja? 504 00:36:47,622 --> 00:36:48,873 Dengar, Montargis! 505 00:36:48,769 --> 00:36:50,854 Montargis adalah tempat aku lahir 506 00:36:48,873 --> 00:36:50,020 Tidak, Quentin 507 00:36:50,854 --> 00:36:51,897 Au ah! 508 00:36:51,897 --> 00:36:53,127 Aku sepenuhnya memahami siapa kamu 509 00:36:53,127 --> 00:36:55,025 Kamu bekerja untuk polisi 510 00:36:55,025 --> 00:36:57,632 Kamu membantu aku keluar supaya bisa membawa kamu ke uangnya 511 00:36:57,632 --> 00:36:59,321 Sebagai syarat kesepakatan 512 00:36:59,321 --> 00:37:00,739 Kamu terlalu 513 00:37:00,739 --> 00:37:02,587 Tapi tidak bisa 514 00:37:02,574 --> 00:37:03,523 Aku bukan orang bodoh 515 00:37:03,575 --> 00:37:05,577 Aku tahu kau jauh lebih pintar dari aku 516 00:37:05,786 --> 00:37:06,266 aku? 517 00:37:06,266 --> 00:37:07,100 Ya 518 00:37:07,100 --> 00:37:08,789 Lebih pintar! 519 00:37:12,543 --> 00:37:13,690 Apa? 520 00:37:13,690 --> 00:37:17,081 Tidak, hanya... 521 00:37:17,089 --> 00:37:20,566 Ini adalah pertama kalinya seseorang mengatakan aku pintar 522 00:37:32,647 --> 00:37:34,649 Aku tahu saat ini aku telah melakukan dengan baik 523 00:37:34,649 --> 00:37:36,630 Aku benar layak, itu tidaklah mudah 524 00:37:37,360 --> 00:37:38,653 Diam! 525 00:37:38,653 --> 00:37:40,175 Aku bilang Martineau jangan minum 526 00:37:40,175 --> 00:37:41,843 Tapi tidak bisa sempurna 527 00:37:41,843 --> 00:37:44,504 Namun demikian, kita bebas. Semua karena aku 528 00:37:46,577 --> 00:37:48,850 Itu membuat aku benar-benar senang bahwa kamu pikir aku pintar 529 00:37:48,852 --> 00:37:51,667 Kita kabur dari rumah sakit, gak punya duit dan polisi mengejar kita 530 00:37:51,708 --> 00:37:53,501 Dan kamu berpikir kamu pintar? 531 00:37:53,501 --> 00:37:55,211 Tidak, itu adalah kamu yang berpikir aku pintar 532 00:37:55,211 --> 00:37:56,838 kamu baru saja mengatakan kepada aku 533 00:37:57,151 --> 00:37:59,145 Apa yang terjadi di sini? 534 00:38:05,200 --> 00:38:06,973 Aku tak kan mengatakan apa-apa. aku tidak akan memanggil polisi. Sumpah 535 00:38:07,807 --> 00:38:09,215 Apa yang kamu jual di sini? 536 00:38:09,225 --> 00:38:11,144 Mainan, sedikit peralatan untuk pesta 537 00:38:11,144 --> 00:38:13,229 Kami membutuhkan pakaian dan uang! 538 00:38:13,229 --> 00:38:14,272 Untuk pakaian, aku hanya memiliki ini 539 00:38:14,272 --> 00:38:15,941 Apakah kamu memiliki sesuatu yang lebih besar? 540 00:38:15,941 --> 00:38:18,227 Kamu ingin pergi ke parade, bodoh? 541 00:38:22,134 --> 00:38:22,614 Apa ini? 542 00:38:23,031 --> 00:38:25,742 Baru buka, bisnis lesu 543 00:38:25,742 --> 00:38:27,244 Jangan lapor ke polisi 544 00:38:27,556 --> 00:38:29,391 Tidak! sumpah! 545 00:38:36,941 --> 00:38:40,340 Polisi Paris district 5....... 546 00:38:40,653 --> 00:38:42,217 Siapa yang kau telepon? 547 00:38:42,217 --> 00:38:43,625 Istri aku 548 00:38:44,449 --> 00:38:47,633 Apakah istri kamu bernama 'polisi disctrict 5'? 549 00:39:12,143 --> 00:39:13,704 Masuk! 550 00:39:58,962 --> 00:40:00,839 Aku ambil ini dari toko untuk orang tua aku di Ladasse 551 00:40:00,839 --> 00:40:02,917 Aku juga, aku dari Ladasse 552 00:40:15,958 --> 00:40:18,453 Suaranya hampir sama, ya? 553 00:40:25,155 --> 00:40:26,695 Sapi 554 00:40:31,140 --> 00:40:33,157 Sapi kentut 555 00:40:41,192 --> 00:40:42,339 Pergi, Montargis! 556 00:40:42,339 --> 00:40:43,477 Quentin 557 00:40:49,159 --> 00:40:49,638 Ya? 558 00:40:50,055 --> 00:40:50,681 Jadi? 559 00:40:51,202 --> 00:40:52,016 Jadi, apa? 560 00:40:52,433 --> 00:40:53,809 Tangkap dia? 561 00:40:53,809 --> 00:40:54,852 Tidak 562 00:40:54,852 --> 00:40:57,980 Mengapa tidak? Apakah mereka lari? 563 00:40:58,501 --> 00:41:00,056 Maaf 564 00:41:06,656 --> 00:41:08,449 Hello 565 00:41:08,762 --> 00:41:10,493 Apa yang terjadi? Dimana kamu sekarang? 566 00:41:10,910 --> 00:41:13,308 Dalam pelukan alam, Vogel 567 00:41:13,934 --> 00:41:15,748 Anak buah ku? 568 00:41:15,957 --> 00:41:18,104 Aku meninggalkan mereka di trotoar 569 00:41:21,858 --> 00:41:24,152 Aku pikir telah diselesaikan melalui perawat 570 00:41:24,152 --> 00:41:26,655 Bagi aku, kamu telah menunjukkan sifatmu dengan membunuh Sandra. 571 00:41:26,655 --> 00:41:29,419 Apa lagi yang akan kamu lakukan, tidak bisa dibayangkan 572 00:41:29,429 --> 00:41:31,505 Kamu telah mencuri uang aku. kamu akan berakhir seperti dia 573 00:41:31,556 --> 00:41:35,518 Jangan keliru, Vogel, Kau bukan pemburu dan aku bukan mangsa 574 00:41:35,518 --> 00:41:37,604 Aku akan menemukan kamu, kamu akan bayar 575 00:41:37,604 --> 00:41:40,471 Kamu kere, sendiri ?! Polisi mencari kamu 576 00:41:40,482 --> 00:41:42,081 Kamu tidak punya kesempatan! 577 00:41:48,031 --> 00:41:50,898 Kami tangkap dia di mobil tapi yang lain menyerang dari belakang 578 00:41:50,951 --> 00:41:53,328 Seorang pria besar, sangat kuat 579 00:41:53,536 --> 00:41:55,486 Apakah kamu membuat cerita ini? 580 00:41:55,580 --> 00:41:57,573 Ruby adalah serigala. Dia tidak bekerja dengan siapa pun 581 00:41:57,582 --> 00:41:59,626 Tapi mereka kabur bersama-sama 582 00:41:59,626 --> 00:42:01,419 Dan di BMW aku? 583 00:42:01,419 --> 00:42:02,712 Mobil itu memiliki gps. Kami akan menemukannya 584 00:42:02,712 --> 00:42:04,089 Mereka berada di desa 585 00:42:04,193 --> 00:42:05,757 Apa? 586 00:42:05,757 --> 00:42:08,104 Ketika aku menelepon dia, mereka berada di ladang 587 00:42:08,093 --> 00:42:09,922 Dengan banyak sapi dengan mereka 588 00:42:14,224 --> 00:42:16,226 Kami menemukan si sopir di sebuah kedai dekat rumah sakit jiwa 589 00:42:16,435 --> 00:42:17,644 Dia benar-benar mabuk 590 00:42:17,644 --> 00:42:18,270 Apakah dia mengatakan sesuatu? 591 00:42:18,270 --> 00:42:22,434 Ya. Dia gila 592 00:42:23,379 --> 00:42:25,569 Ini adalah pengakuannya 593 00:42:25,569 --> 00:42:27,696 Martineau 594 00:42:28,739 --> 00:42:30,970 Aku telah sopir derek selama 25 tahun. aku tidak pernah... 595 00:42:30,970 --> 00:42:32,085 Diam! 596 00:42:32,555 --> 00:42:33,760 Sekarang aku bisa memastikan 597 00:42:33,765 --> 00:42:36,154 Quentin adalah pemimpin pelarian ini 598 00:42:36,205 --> 00:42:37,769 Pemimpin? 599 00:42:39,020 --> 00:42:42,411 Quentin adalah pemimpin operasi ini. Benar-benar aneh 600 00:42:42,503 --> 00:42:44,496 Mereka telah merampok sebuah toko mainan kecil 601 00:42:44,505 --> 00:42:47,043 Mengambil 15 Euro dan sepasang mainan simulasi suara 602 00:42:56,371 --> 00:42:57,935 Dari sini kita pisah 603 00:42:57,935 --> 00:42:59,770 Apa? pisah? 604 00:42:59,770 --> 00:43:02,190 Terima kasih telah membantu aku, bye, bon voyage 605 00:43:02,190 --> 00:43:04,671 Tapi kita tidak bisa pisah seperti ini. Bukankah kita mitra? 606 00:43:04,671 --> 00:43:05,818 Tidak, kita tidak mitra 607 00:43:05,818 --> 00:43:08,112 aku pernah bekerja dengan siapa pun, apalagi polisi 608 00:43:07,278 --> 00:43:09,363 Apa polisi? 609 00:43:10,093 --> 00:43:11,345 Apa kamu bersenang-senang? 610 00:43:11,345 --> 00:43:12,648 Ya, tentu saja, ya 611 00:43:12,950 --> 00:43:16,371 Kemudian, katakanlah, "Ya, aku bekerja untuk Petugas Vernet dari Departemen Kepolisian ' 612 00:43:16,371 --> 00:43:18,957 Ya, aku di sini untuk mendapatkan kembali € 20.000.000 613 00:43:18,957 --> 00:43:21,824 Ya, aku bekerja untuk Petugas Vernet 614 00:43:21,834 --> 00:43:24,045 Ya, aku di sini untuk mendapatkan kembali € 20.000.000 615 00:43:24,045 --> 00:43:25,609 Ok, bukan jadi lebih baik sekarang? 616 00:43:25,922 --> 00:43:27,757 Baik, sekarang kita adalah mitra 617 00:43:28,070 --> 00:43:29,259 Apakah kamu mempermalukan aku? 618 00:43:29,259 --> 00:43:30,927 Tidak, mengapa kamu katakan itu? 619 00:43:31,240 --> 00:43:32,595 Vernet yg bilang 620 00:43:32,595 --> 00:43:35,424 Jika situasi terkendali, lapor ke polisi 621 00:43:36,558 --> 00:43:39,603 Jika situasi terkendali, maka aku harus melapor ke polisi 622 00:43:39,603 --> 00:43:40,801 Benar 623 00:43:40,854 --> 00:43:42,728 Baik 624 00:43:44,545 --> 00:43:46,016 Dimana harus aku sebut? 625 00:43:46,067 --> 00:43:49,070 telepon polisi, bodoh... kau pura-pura? 626 00:43:49,070 --> 00:43:50,280 Tidak, tidak, berapa nomornya? 627 00:43:50,280 --> 00:43:52,278 Bukankah kamu tahu nomor polisi? 628 00:43:52,365 --> 00:43:54,201 Tidak, kenapa harus tahu? 629 00:43:54,201 --> 00:43:56,411 Kamu baru saja mengaku kamu bekerja untuk mereka 630 00:43:56,411 --> 00:44:00,623 Benar, supaya kamu senang 631 00:44:00,832 --> 00:44:02,116 Apa? 632 00:44:08,924 --> 00:44:10,883 Aku tidak mengerti... 633 00:44:15,055 --> 00:44:16,818 Jangan bergerak! 634 00:44:24,648 --> 00:44:26,525 Ini dislokasi bahu. Aku pernah begini sebelumnya 635 00:44:26,525 --> 00:44:28,194 Aku tahu bagaimana memperbaikinya. Duduklah cepat 636 00:44:28,194 --> 00:44:28,923 Pergi! 637 00:44:28,611 --> 00:44:32,774 Ini akan sulit untuk menyembuhkannya jika kamu tidak disembuhkan sekarang, ayolah 638 00:44:34,012 --> 00:44:34,909 Aku tahu ini menyakitkan 639 00:44:35,221 --> 00:44:36,952 Tunggu 640 00:44:37,578 --> 00:44:41,116 Jangan takut. Ini akan baik-baik saja 641 00:44:43,271 --> 00:44:44,409 Ok 642 00:44:45,399 --> 00:44:46,334 Sudah kembali 643 00:44:47,630 --> 00:44:48,422 Jadi? 644 00:44:49,361 --> 00:44:50,550 Siapa kau, sebenanya? 645 00:44:51,279 --> 00:44:52,280 Aku Quentin 646 00:44:52,385 --> 00:44:53,636 Quentin dari Montargis 647 00:44:53,636 --> 00:44:56,757 Kamu tidak perlu khawatir tentang apa pun dengan aku lihatlah 648 00:45:08,964 --> 00:45:10,310 Apakah kamu lebih baik? 649 00:45:12,530 --> 00:45:15,533 Lebih sakit dari jatuh Tapi tidak perlu khawatir 650 00:45:16,159 --> 00:45:17,306 Apakah kamu seorang dokter? 651 00:45:17,410 --> 00:45:18,967 Tidak, mengapa kau bertanya? 652 00:45:23,958 --> 00:45:25,439 Aku ingin menjadi dokter 653 00:45:25,543 --> 00:45:28,672 Tidak di Paris, tapi pedesaan disemua orang tahu satu sama lain 654 00:45:28,672 --> 00:45:30,236 Dalam Montargis, misalnya 655 00:45:31,070 --> 00:45:32,551 Gratis bagi masyarakat miskin 656 00:45:33,385 --> 00:45:35,345 Pasien datang ke klinik aku: "Ini usus buntu" 657 00:45:36,075 --> 00:45:37,535 "Berapa yang harus aku bayar, dokter?" 658 00:45:37,535 --> 00:45:39,516 "Tidak Bayar, itu gratis" 659 00:45:39,829 --> 00:45:41,758 Aku akan menemukan cara untuk mewujudkannya 660 00:45:41,643 --> 00:45:42,801 Diam! 661 00:45:43,103 --> 00:45:44,721 Ok, ok 662 00:45:46,919 --> 00:45:47,959 Ini adalah mobil bagus 663 00:45:49,401 --> 00:45:52,258 Aku pernah mencuri jenis ini sebelumnya, sangat bagus 664 00:45:52,258 --> 00:45:54,093 Tapi tidak lama aku ditangkap 665 00:45:54,093 --> 00:45:56,450 Dengan bantuan sistem navigasi satelit 666 00:45:56,450 --> 00:45:57,972 Yang ditempatkan dimobil 667 00:45:57,972 --> 00:45:59,432 Ok, ok, aku akan berhenti 668 00:45:59,432 --> 00:46:01,048 Kenapa kau tidak bilang begitu tadi? Bodoh! 669 00:46:01,100 --> 00:46:03,663 Kamu menakut-nakuti aku ketika kamu berteriak! 670 00:46:04,604 --> 00:46:06,210 Aku bodoh untuk tidak memikirkan hal itu 671 00:46:06,210 --> 00:46:08,295 Tidak, kamu tidak bodoh... seperti aku 672 00:46:08,295 --> 00:46:10,061 Kamu hanya kacau untuk sementara 673 00:46:14,468 --> 00:46:16,136 Mereka akan melalui Nantel 674 00:46:17,075 --> 00:46:19,303 Mereka menuju ke Robnil 675 00:46:20,036 --> 00:46:21,216 Berhenti di sana 676 00:46:26,230 --> 00:46:28,263 Mereka mengikuti kita. Kita harus meninggalkan mobil ini, 677 00:46:28,274 --> 00:46:30,109 Tanggalkan baju rumah sakitnya 678 00:46:30,110 --> 00:46:31,466 Dan buat pelarian yg bersih 679 00:46:31,485 --> 00:46:33,321 Jika kamu suka, aku bisa kembali dengan mobil dan beberapa pakaian 680 00:46:33,321 --> 00:46:34,259 Aku tidak suka itu 681 00:46:34,259 --> 00:46:35,093 Mengapa? 682 00:46:35,093 --> 00:46:36,261 Karena aku sudah punya rencana untuk itu 683 00:46:36,261 --> 00:46:39,243 Tapi aku merindukan ambulans dan seragam. kamu membuatnya sia-sia 684 00:46:39,264 --> 00:46:41,350 Dan karena kau, bahu dan tulang pinggul aku patah 685 00:46:41,350 --> 00:46:44,061 Satu-satunya keberhasilan kita mencuri mobil yang dapat ditelusuri 686 00:46:44,269 --> 00:46:46,042 Lihatlah, bodoh benar 687 00:46:46,042 --> 00:46:48,336 Jika kamu mengungkit lagi... 688 00:46:48,649 --> 00:46:50,578 Ok 689 00:46:50,672 --> 00:46:52,664 Aku minta maaf tentang rencana pelarian kamu 690 00:46:52,674 --> 00:46:53,883 Aku pikir aku melakukan pekerjaan yang baik 691 00:46:53,883 --> 00:46:55,692 Kita akan tertangkap 692 00:46:54,801 --> 00:46:57,885 Jika kita tetap pakai pakaian seperti ini 693 00:46:57,887 --> 00:46:58,867 Mereka datang 694 00:46:58,867 --> 00:47:00,431 Kita harus menemukan mobil lain dan pakaian 695 00:47:00,431 --> 00:47:02,361 Tinggalkan kunci di dalam mobil, dan biarkan pintu terbuka 696 00:47:02,371 --> 00:47:03,706 Biarkan mobilnya dicuri? 697 00:47:02,663 --> 00:47:04,807 Ya 698 00:47:30,253 --> 00:47:31,453 Apakah itu kamu, sayang 699 00:47:31,567 --> 00:47:33,215 Bukan 700 00:47:33,215 --> 00:47:35,759 Jangan takut, kami tidak akan menyakiti kamu. Kami hanya ingin beberapa pakaian 701 00:47:35,717 --> 00:47:37,129 Siapa kau? Bagaimana kamu bisa masuk? 702 00:47:41,515 --> 00:47:43,384 Apakah ini punya kamu? 703 00:47:49,168 --> 00:47:51,108 Tidak muat, coba berdiri 704 00:47:52,985 --> 00:47:54,549 Apa ukuran kamu? 705 00:47:54,549 --> 00:47:58,191 Ya sudah, sini kunci mobil kamu 706 00:48:02,369 --> 00:48:04,455 Ah, Julian aku ingat, ia joki 707 00:48:04,768 --> 00:48:06,540 Julian Lefebvre 708 00:48:06,540 --> 00:48:07,625 Hati-hati, baru beli 709 00:48:07,625 --> 00:48:09,414 Kami takkan berani merusaknya 710 00:48:09,460 --> 00:48:11,253 Aku menghormati orang seperti kamu 711 00:48:11,253 --> 00:48:12,880 Aku pernah bekerja di kandang kuda, aku bocah perawat kuda 712 00:48:12,880 --> 00:48:14,882 - Benarkah? - Ya 713 00:48:14,778 --> 00:48:16,080 Aku Quentin dari Montargis 714 00:48:16,175 --> 00:48:18,794 Ceritain aku juga aja sekalian, cong 715 00:48:18,782 --> 00:48:19,804 Oh, maaf 716 00:48:19,804 --> 00:48:22,181 Dia Ruby, dari Bido 717 00:48:22,181 --> 00:48:24,267 eBuseh 718 00:48:24,684 --> 00:48:26,449 Feo Jozo ? 719 00:48:29,522 --> 00:48:31,566 Bukan kebetulan, Tuhan memberi kamu ini 720 00:48:31,566 --> 00:48:33,651 Apakah kamu melihat matanya? 721 00:48:33,964 --> 00:48:35,727 Seperti kamu 722 00:48:37,780 --> 00:48:39,693 Bicara sama siapa, sayang? 723 00:49:06,017 --> 00:49:08,057 Ayo! 724 00:49:08,270 --> 00:49:09,826 Dia begitu baik 725 00:49:29,041 --> 00:49:31,626 Gini, mereka mencuri BMW, tepat di depan kita 726 00:49:34,734 --> 00:49:35,172 Bagus 727 00:49:35,902 --> 00:49:38,300 Koq bagus? Mereka bahkan belum mencapai batas usia 728 00:49:38,300 --> 00:49:39,751 Nunduk 729 00:49:46,016 --> 00:49:47,886 Ikuti mobil itu 730 00:49:54,754 --> 00:49:57,069 Kita tangkap mereka, terus apa yang harus kita lakukan 731 00:49:56,861 --> 00:49:58,112 Ini bagus 732 00:49:58,112 --> 00:50:01,024 Hentikan mereka, tinggalkan yang lain, dan bawa Ruby kembali 733 00:50:23,033 --> 00:50:25,007 Aku mencuri sepeda di usia mereka 734 00:50:42,052 --> 00:50:43,992 Kami masih remaja, tidak harus berbicara dengan polisi 735 00:50:43,992 --> 00:50:47,008 Kami bukan polisi, dan tidak harus berbicara dengan remaja 736 00:50:49,456 --> 00:50:50,352 Jangan bergerak 737 00:50:50,352 --> 00:50:52,324 Ayo 738 00:51:06,994 --> 00:51:09,643 Lihat, jika aku bandingkan Benz dan BMW 739 00:51:09,643 --> 00:51:11,093 Diam 740 00:51:15,941 --> 00:51:18,038 Benz lebih lembut dan BMW memiliki kekuatan lebih 741 00:51:18,047 --> 00:51:19,444 Aku bilang Diam! 742 00:51:21,947 --> 00:51:22,519 Hello? 743 00:51:22,781 --> 00:51:23,615 Hello? 744 00:51:24,450 --> 00:51:25,284 Aku datang, Vogel, 745 00:51:25,284 --> 00:51:27,578 Tidak perlu kirim mobil lagi, yang ini aja 746 00:51:27,578 --> 00:51:28,985 BMW memiliki kekuatan lebih 747 00:51:29,246 --> 00:51:30,956 Persetan kau, kamu tidak menakut-nakuti aku 748 00:51:30,956 --> 00:51:33,937 Sandra sedang menunggumu. kamu akan mati bersama, aku bersumpah 749 00:51:40,299 --> 00:51:42,384 Empat orang dengan senjata 750 00:51:42,384 --> 00:51:44,470 Kami pikir, bukan masalah kalau mereka polisi 751 00:51:45,200 --> 00:51:46,034 Ternyata bukan polisi 752 00:51:46,034 --> 00:51:48,453 Dan dua orang, menghajar mereka semua 753 00:51:48,453 --> 00:51:49,266 Apa? 754 00:51:49,058 --> 00:51:50,726 Dua orang berotot. kuat banget 755 00:51:50,726 --> 00:51:53,847 Mereka menghajar empat orang itu, kemudian mengendarai mobil mereka 756 00:51:55,314 --> 00:51:57,295 aku tidak menelepon kamu, karena tidak masalah 757 00:51:57,295 --> 00:51:58,234 Hal ini tidak serius 758 00:51:58,025 --> 00:52:00,945 Mereka naik Benz, dan kami BMW 759 00:52:00,111 --> 00:52:03,364 Apakah kamu akan buang-buang waktu gunta-ganti mobil? 760 00:52:03,364 --> 00:52:04,365 Tidak 761 00:52:04,365 --> 00:52:07,410 Kita dapat menangkap mereka dalam lima menit Jangan khawatir 762 00:52:07,410 --> 00:52:09,182 Kemana mereka pergi? 763 00:52:09,495 --> 00:52:10,538 Lalemon 764 00:52:10,747 --> 00:52:12,467 Itu rumah aku 765 00:52:12,498 --> 00:52:13,725 Apa yang harus kita lakukan? 766 00:52:13,770 --> 00:52:16,469 Kembalilah sekarang! Kalian harus sampai disini sebelum mereka 767 00:52:26,346 --> 00:52:27,347 Apa yang mereka lakukan? 768 00:52:27,347 --> 00:52:29,515 Mereka ingin mengambil jalan pintas 769 00:52:36,293 --> 00:52:37,284 Hello? 770 00:52:37,336 --> 00:52:41,807 Jalan pintas kamu ada masalah. Ada konstruksi di Charles De Gaulle 771 00:52:44,844 --> 00:52:46,812 Mereka bermain trik dengan kita 772 00:53:04,760 --> 00:53:06,421 Mereka akan tiba sebelum kita 773 00:53:10,724 --> 00:53:12,101 Siapa yang kau telepon? 774 00:53:12,101 --> 00:53:13,994 Ini nomor polisi, silakan tunggu 775 00:53:14,311 --> 00:53:16,387 Ini nomor polisi, silakan tunggu 776 00:53:17,085 --> 00:53:19,517 Kita telah mengeluarkan mereka dari penjara kamu memintanya untuk kembali? 777 00:53:20,171 --> 00:53:21,640 Kamu bisa menghentikan mereka? 778 00:53:25,719 --> 00:53:26,654 Polisi! 779 00:53:28,013 --> 00:53:29,264 Mungkin bukan untuk kita 780 00:53:29,577 --> 00:53:30,819 Tancap gas! 781 00:53:58,252 --> 00:53:59,704 Hey, lihat itu 782 00:54:03,403 --> 00:54:05,238 Oh, sialan 783 00:54:05,551 --> 00:54:07,010 Mereka tertahan 784 00:54:07,010 --> 00:54:08,366 Oleh siapa? 785 00:54:08,366 --> 00:54:09,923 Mereka bingung 786 00:54:14,101 --> 00:54:15,827 Pernahkah kamu melihat dua idiot? 787 00:54:15,832 --> 00:54:17,438 Artinya kita, bodoh 788 00:54:19,836 --> 00:54:21,921 Oh, sialan, aku tidak berpikir itu akan menjadi seperti ini 789 00:54:25,050 --> 00:54:26,249 Ada rokok? 790 00:54:26,259 --> 00:54:27,751 aku tidak merokok 791 00:54:30,055 --> 00:54:32,349 Dapatkah kamu pinjamkan aku uang untuk membeli rokok, cantik? 792 00:54:32,349 --> 00:54:34,694 Tidak ada uang tunai, tidak ada masalah, kartu kredit tidak apa 793 00:54:34,684 --> 00:54:35,738 Berikan itu 794 00:54:35,685 --> 00:54:38,501 Jangan bercandai, dia akan marah. Aku tahu dia, cepat marah 795 00:54:38,501 --> 00:54:39,803 Ah yang boneng? 796 00:54:39,898 --> 00:54:41,733 Oh, aku takut 797 00:54:41,733 --> 00:54:43,297 Apa yang akan terjadi jika dia marah? 798 00:54:43,297 --> 00:54:45,435 kamu akan dipukul, dan pantat kamu akan mencium kotoran 799 00:54:46,071 --> 00:54:47,489 Aku ingin melihatnya 800 00:54:49,887 --> 00:54:50,513 Lihat? 801 00:54:51,034 --> 00:54:52,035 Aku bilang 802 00:54:52,035 --> 00:54:52,881 Sial... 803 00:54:55,268 --> 00:54:57,158 kamu harus baik 804 00:55:03,672 --> 00:55:05,086 Duduklah 805 00:55:09,470 --> 00:55:11,972 Jadi, apa yang terjadi padamu? 806 00:55:12,494 --> 00:55:13,276 Dua gay 807 00:55:13,370 --> 00:55:15,257 Kami meminta rokok 808 00:55:15,309 --> 00:55:17,290 Mereka mengalahkan kami dan mengambil pakaian kami 809 00:55:18,750 --> 00:55:20,200 Apakah ini mereka? 810 00:55:21,357 --> 00:55:22,556 Ya 811 00:55:23,088 --> 00:55:24,374 Aku ingin pakaian aku kembali 812 00:55:32,556 --> 00:55:33,870 Tidak, tidak malam ini 813 00:55:34,182 --> 00:55:36,998 Aku tidak bisa, aku lembur 814 00:55:36,998 --> 00:55:39,449 Jangan su'udzon, aku tidak ada kencan, aku ada pekerjaan 815 00:55:40,063 --> 00:55:41,669 Aku akan meneleponmu nanti, bye 816 00:55:44,380 --> 00:55:46,382 Hello, ini adalah Cristina 817 00:55:46,382 --> 00:55:48,468 Aku bebas sekarang, aku akan berada di sana segera. 818 00:55:49,198 --> 00:55:51,586 Oh, sialan! 819 00:55:53,202 --> 00:55:54,716 Bodoh! 820 00:56:03,587 --> 00:56:04,109 Oh, terima kasih 821 00:56:04,109 --> 00:56:06,604 Dia orang bodoh, terima kasih 822 00:56:09,426 --> 00:56:11,408 Jika kamu tidak ingin dirampok, kamu harus tinggal di rumah 823 00:56:12,242 --> 00:56:13,962 Ini Ruby, aku mau berbicara dengan Vogel 824 00:56:14,369 --> 00:56:16,496 Tenang saja, dan kamu akan ok 825 00:56:16,496 --> 00:56:17,455 Hello, Vogel, 826 00:56:17,455 --> 00:56:19,221 Aku tidak akan menunda, aku akan segera berada di sana 827 00:56:24,609 --> 00:56:26,101 Oh, sialan 828 00:56:30,177 --> 00:56:33,254 Mereka menutup jalan untuk mencari kita Kita harus pisah 829 00:56:33,305 --> 00:56:34,389 Mengapa? 830 00:56:34,389 --> 00:56:36,850 Mereka mencari dua orang, Kita terlalu jelas jika kita tinggal bersama-sama 831 00:56:36,850 --> 00:56:38,831 Kita berpisah disini. Good luck 832 00:56:43,732 --> 00:56:44,775 Apa yang bisa aku lakukan? 833 00:56:45,088 --> 00:56:46,809 Bukan masalahku 834 00:56:47,632 --> 00:56:49,625 Mungkin aku akan kembali ke keluarga aku di pedesaan 835 00:56:49,634 --> 00:56:51,156 Bagus 836 00:56:51,156 --> 00:56:52,157 Tapi mereka semua mati 837 00:56:52,157 --> 00:56:53,158 Bahlul 838 00:56:53,158 --> 00:56:55,202 Aku hanya kepikiran tentang itu 839 00:56:55,202 --> 00:56:57,288 Tidak ada bedanya, tua tuli dan gila 840 00:56:57,288 --> 00:56:58,330 Apakah kamu memiliki keluarga? 841 00:56:58,330 --> 00:57:00,416 Jangan ikuti aku, aku tidak ingin menjadi lebih buruk 842 00:57:00,833 --> 00:57:03,961 Bagaimana bisa lebih buruk? kamu teman aku, tidak bisa lebih buruk. 843 00:57:03,961 --> 00:57:06,046 Akan menjadi lebih buruk dengan kamu. 844 00:57:06,046 --> 00:57:07,871 Kamu mengikuti orang lain... ... dan membuat mereka gila 845 00:57:07,882 --> 00:57:08,883 Aku tidak mengikuti siapa pun 846 00:57:08,883 --> 00:57:11,156 Oh, benarkah? Terus sekarang ngapain? 847 00:57:13,033 --> 00:57:15,535 Mengapa ga naik mobil? 848 00:57:15,535 --> 00:57:17,255 Kau ingin aku mencurinya? Itu adalah spesialisasi aku! 849 00:57:17,308 --> 00:57:17,704 Tidak 850 00:57:17,704 --> 00:57:20,165 Ya tunggu disini. Aku berjanji Aku akan datang kembali 851 00:57:20,165 --> 00:57:22,309 Hitung sampai sepuluh 852 00:57:27,777 --> 00:57:29,919 Aku tidak mengerti, Aku sudah memotong kabelnya 853 00:57:33,783 --> 00:57:35,965 - Bunyiterus-terusan - Diam! 854 00:57:52,802 --> 00:57:55,055 Sekarang, kebisingan membuat aku gugup 855 00:57:55,055 --> 00:57:58,078 kamu telah menyebabkan begitu banyak masalah. Jangan ikuti aku lagi. Jika kamu mengikuti, 856 00:57:58,078 --> 00:58:00,008 Aku berjanji, aku tidak ingin ada masalah dengan mobil 857 00:58:00,101 --> 00:58:01,930 kamu mengundang masalah di mana pun kamu pergi 858 00:58:17,056 --> 00:58:19,162 Jika kamu tidak ingin aku mengikuti kamu, aku berjanji 859 00:58:19,162 --> 00:58:21,957 Tapi jika kamu membunuh dua polisi ini untuk melarikan diri itu akan buruk 860 00:58:22,478 --> 00:58:24,355 aku tidak tahu apakah kamu sering melakukan hal ini, tapi 861 00:58:24,355 --> 00:58:26,753 Jangan membunuh mereka, itu bukan hal yang baik 862 00:58:27,171 --> 00:58:28,995 Jadi kenapa kamu di penjara? 863 00:58:29,089 --> 00:58:31,290 Apakah kamu kencing di mana-mana di Montargis, atau apa ?! 864 00:58:31,300 --> 00:58:33,302 kamu bukan pembunuh, Ruby 865 00:58:33,302 --> 00:58:37,382 kamu adalah pria yang baik, kamu tidak membunuh orang lain 866 00:58:38,432 --> 00:58:40,517 kamu akan masuk surga sebelum orang lain 867 00:58:40,517 --> 00:58:41,560 Ya? 868 00:58:41,560 --> 00:58:45,724 Ya, karena aku belum pernah melihat pikiran yang sederhana 869 00:58:49,693 --> 00:58:51,563 Good luck, Quentin dari Montargis 870 00:58:54,594 --> 00:58:56,314 Eits tangannya, Jangan melakukan hal bodoh 871 00:58:56,409 --> 00:58:58,237 Dimana yang lain? 872 00:59:05,543 --> 00:59:07,204 Mengapa kau memukulku? 873 00:59:32,028 --> 00:59:34,270 Jangan khawatir, aku akan mengurus kamu 874 00:59:34,468 --> 00:59:36,043 Perhatian, setiap tim patroli 875 00:59:35,990 --> 00:59:40,670 Telah dicuri mobil polisi Peugeot 806, putih 876 00:59:41,621 --> 00:59:44,124 Kita sedang dicari karena mencuri mobil ini 877 00:59:44,332 --> 00:59:47,252 Jika kita tinggal di mobil ini, kita akan ditangkap dalam lima menit 878 00:59:47,669 --> 00:59:51,423 Menyebalkan, padahal ini bisa untuk melarikan diri dari tembakan 879 00:59:51,423 --> 00:59:53,499 Lihat... 880 01:00:04,770 --> 01:00:06,021 Betapa menyenangkan 881 01:00:06,438 --> 01:00:08,097 Hentikan 882 01:00:11,547 --> 01:00:12,433 Lihat barusan? 883 01:00:12,486 --> 01:00:14,488 Ini pertama kalinya ada polisi memberi hormat padaku 884 01:00:14,488 --> 01:00:15,926 Hentikan sekarang, idiot! 885 01:00:19,368 --> 01:00:21,133 Jangan marah, aku akan curi yang lain 886 01:00:49,795 --> 01:00:50,849 Oh, sialan 887 01:01:16,050 --> 01:01:17,031 Angkat tangan! 888 01:01:17,031 --> 01:01:19,167 aku tidak melakukan sesuatu yang buruk 889 01:01:19,158 --> 01:01:21,255 Ini mobil aku dan aku kehilangan kunciku 890 01:01:21,264 --> 01:01:22,265 Keluar dari mobil 891 01:01:22,265 --> 01:01:26,311 Ok, aku akan keluar sekarang 892 01:01:26,311 --> 01:01:27,458 Ok 893 01:01:27,979 --> 01:01:29,744 Taruh tangan kamu di atas mobil 894 01:01:39,908 --> 01:01:44,031 Ini aku, jangan takut 895 01:01:47,165 --> 01:01:48,521 Apa itu? 896 01:01:48,521 --> 01:01:50,136 Aku telah mencuri mobil lain 897 01:01:50,127 --> 01:01:52,536 Aku punya beberapa masalah dengan polisi, tetapi mereka tertidur 898 01:01:52,546 --> 01:01:54,381 Kamu baru saja keluar dari mobil polisi 899 01:01:54,381 --> 01:01:55,632 Terus malah ngambil lagi 900 01:01:55,632 --> 01:01:57,593 Tapi mereka tidak sama 901 01:01:58,427 --> 01:01:59,678 Ya, itu akan lebih buruk 902 01:02:00,408 --> 01:02:01,367 Mari kita pergi 903 01:02:01,367 --> 01:02:03,307 Aku tidak ingin duduk di mobil polisi 904 01:02:03,307 --> 01:02:04,412 Gila! 905 01:02:04,412 --> 01:02:07,540 Ok, ok. Jangan marah, itu buruk bagi kesehatan kamu 906 01:02:08,020 --> 01:02:09,218 Permisi, Pak 907 01:02:09,271 --> 01:02:10,835 Violet St. dimenong ya 908 01:02:13,233 --> 01:02:14,589 Apa ini, Opel? 909 01:02:14,589 --> 01:02:17,084 Hal ini mengingatkan aku pada sebuah mobil Jerman tapi itu membuat kaki aku buruk 910 01:02:24,787 --> 01:02:27,677 Mereka mencuri mobil polisi, Ini sudah mempermalukan kita, dua kali 911 01:02:27,706 --> 01:02:28,828 Tiga kali 912 01:02:28,812 --> 01:02:29,970 Apakah mereka membuat koleksi, atau apa? 913 01:02:30,063 --> 01:02:32,367 -Tidak, Kita akan bawa mereka kembali -Ah, baik 914 01:02:33,295 --> 01:02:34,609 Dengarkan baik-baik 915 01:02:34,609 --> 01:02:37,425 Ruby terluka, dan tidak bisa bergerak dengan baik. yang satu lagi otaknya yang kacau 916 01:02:37,425 --> 01:02:39,458 Jika mereka tidak ditemukan besok pagi 917 01:02:39,552 --> 01:02:42,319 kamu harus mempersiapkan patroli, mengerti? 918 01:03:52,605 --> 01:03:54,788 Pelurunya sudah keluar, kamu akan baik-baik saja 919 01:03:58,716 --> 01:04:00,300 Ini sebelumnya bistro 920 01:04:00,300 --> 01:04:02,094 Aku pernah kesini sebelum ditutup 921 01:04:03,345 --> 01:04:05,528 Bukankah ini tempat yang ideal? 922 01:04:08,580 --> 01:04:10,269 Kamu mau jadi apa? 923 01:04:10,582 --> 01:04:12,208 Kasir atau pelayan? 924 01:04:14,919 --> 01:04:16,275 Ok 925 01:04:16,796 --> 01:04:18,875 Duduk, merapat dinding 926 01:04:22,740 --> 01:04:25,242 Tidak akan dikenakan biaya mahal untuk bar kecil ini, 927 01:04:25,242 --> 01:04:26,285 Berapa banyak yang kamu pikirkan? 928 01:04:26,285 --> 01:04:27,849 Dua puluh ribu? Tiga puluh ribu? 929 01:04:27,641 --> 01:04:28,579 Quentin! 930 01:04:28,579 --> 01:04:29,830 Mungkin kurang? 931 01:04:29,830 --> 01:04:32,333 - Aku hanya bermaksud mendirikan bisnis - Quentin! 932 01:04:32,333 --> 01:04:33,397 Ya? 933 01:04:34,544 --> 01:04:37,293 Aku mencuri 20 juta dolar dari Vogel 934 01:04:37,588 --> 01:04:39,060 Berapa banyak? 935 01:04:39,069 --> 01:04:40,258 20 juta 936 01:04:40,258 --> 01:04:42,969 Aku punya dua hal untuk dilakukan dalam hidup: membunuh Vogel, dan melarikan diri dengan uang 937 01:04:42,969 --> 01:04:45,673 Membeli bistro dengan kamu tidak dalam rencana aku. 938 01:04:49,017 --> 01:04:50,676 Ngerti? 939 01:04:51,728 --> 01:04:53,917 Dan kamu harus menyerahkan diri kamu ke polisi 940 01:04:53,959 --> 01:04:56,627 Kamu bukan pidana pembunuhan 941 01:05:00,633 --> 01:05:04,366 Aku mengambil sesuatu untuk makan aku pikir kamu mungkin akan lapar 942 01:05:04,261 --> 01:05:06,326 Selai 943 01:05:06,951 --> 01:05:07,681 Oh, Sialan 944 01:05:07,890 --> 01:05:09,864 Bukan selai, tapi pencahar 945 01:05:12,999 --> 01:05:14,408 Aku akan kasih sedikit uang itu untuk mewujudkan impian kamu 946 01:05:14,834 --> 01:05:18,997 Aku akan menaruh uang di rekening lain sehingga kamu dapat menjalankan bistro sendiri 947 01:05:19,089 --> 01:05:21,081 aku tidak bisa menerimanya 948 01:05:21,299 --> 01:05:23,007 Mengapa? 949 01:05:23,969 --> 01:05:26,138 Karena bistro aku bernama "Home of two Friends" 950 01:05:28,223 --> 01:05:30,301 Tapi kenapa kamu memilih aku sebagai teman kamu? 951 01:05:35,522 --> 01:05:37,079 Bukankah kamu? 952 01:05:42,279 --> 01:05:44,677 Berhenti makan, atau kamu akan buang air di seluruh tempat 953 01:05:45,407 --> 01:05:46,774 Sembunyi! 954 01:06:23,905 --> 01:06:25,564 Apa yang kita lakukan? 955 01:06:31,099 --> 01:06:32,351 Dia mirip seperti seseorang 956 01:06:32,351 --> 01:06:32,967 Siapa? 957 01:06:35,708 --> 01:06:36,709 Ada yang salah? 958 01:06:36,709 --> 01:06:39,128 Biarkan dia tidur! 959 01:06:39,128 --> 01:06:40,901 Kita harus menunggu seperti ini sampai besok pagi? 960 01:06:40,901 --> 01:06:43,290 Diam! 961 01:06:51,120 --> 01:06:52,058 Ada siapa di sini? 962 01:06:52,058 --> 01:06:52,839 Bajingan! 963 01:06:52,892 --> 01:06:53,852 aku tidak bermaksud 964 01:06:53,852 --> 01:06:54,769 Omong kosong! 965 01:06:54,769 --> 01:06:56,125 Siapa di sana? 966 01:06:56,542 --> 01:06:58,523 Jangan khawatir, kamu aman, aku terluka 967 01:06:58,523 --> 01:07:00,400 aku hanya bersembunyi di sini untuk memulihkan 968 01:07:00,921 --> 01:07:04,154 Ok, ok, kamu dapat pergi, tapi aku memberitahu kamu, kamu aman di sini 969 01:07:04,571 --> 01:07:06,552 Hi! aku Quentin dari Montargis 970 01:07:08,846 --> 01:07:10,410 Tunggu! 971 01:07:11,036 --> 01:07:11,974 Idiot! 972 01:07:11,974 --> 01:07:12,704 Aku? 973 01:07:12,496 --> 01:07:13,902 Kamu telah membuatnya takut, bodoh! 974 01:07:13,914 --> 01:07:15,624 Bagaimana bisa? Aku hanya memperkenalkan diri 975 01:07:15,624 --> 01:07:17,584 Dia melihat orang idiot datang entah dari mana 976 01:07:17,584 --> 01:07:19,482 "Hi aku Quentin dari Montargis" 977 01:07:19,482 --> 01:07:20,420 Dia takut! 978 01:07:20,420 --> 01:07:21,088 Maaf 979 01:07:21,088 --> 01:07:22,923 Aku selalu memperkenalkan diri dengan cara itu. Orang-orang seperti itu 980 01:07:22,923 --> 01:07:25,835 Tidak ada yang akan peduli bahwa kamu Quentin, dari Montargis! 981 01:07:35,602 --> 01:07:37,515 Jangan duduk di sana, awas! 982 01:07:41,692 --> 01:07:42,526 Terlihat seperti apa dia? 983 01:07:42,526 --> 01:07:44,811 Tinggalkan aku sendiri! 984 01:07:46,176 --> 01:07:48,595 Aku mungkin seorang pria menyedihkan yang dapat hanya berpikir tentang menjalankan bistro 985 01:07:48,595 --> 01:07:50,137 Tapi aku tahu hal-hal lain, juga 986 01:07:53,162 --> 01:07:56,290 Dia terlihat seperti gadis yang Vogel bunuh 987 01:07:56,290 --> 01:07:57,949 Kamu mencintainya? 988 01:07:59,272 --> 01:08:00,482 Jika kamu ingin, aku bisa pergi menemukannya 989 01:08:00,482 --> 01:08:02,442 Tidak perlu, dia sudah pergi sekarang 990 01:08:03,589 --> 01:08:05,563 Mengapa Vogel membunuhnya? 991 01:08:18,271 --> 01:08:19,272 Kenapa dia membunuhnya? 992 01:08:19,272 --> 01:08:21,316 Kamu sedang benar-benar menjengkelkan! 993 01:08:21,316 --> 01:08:23,401 OK, aku akan berhenti 994 01:08:23,610 --> 01:08:24,956 Apakah itu sakit? 995 01:08:25,653 --> 01:08:27,447 kamu butuh sesuatu? 996 01:08:28,698 --> 01:08:30,492 Kenapa dia membunuhnya? 997 01:08:31,743 --> 01:08:33,641 Kenapa kau masih hidup? 998 01:08:36,247 --> 01:08:37,728 Aku tidak tahu ke mana harus pergi 999 01:08:37,728 --> 01:08:38,938 Dan di luar dingin 1000 01:08:38,938 --> 01:08:41,127 Ayo, tidur di bangku cadangan, dia bisa tidur di ruangan 1001 01:08:41,127 --> 01:08:41,649 Oh, tidak! 1002 01:08:41,649 --> 01:08:42,483 kamu akan menakut-nakuti dia! 1003 01:08:42,483 --> 01:08:44,047 Tidak, dia bisa tidur di sini 1004 01:08:44,047 --> 01:08:45,194 kamu sangat baik 1005 01:08:45,194 --> 01:08:47,374 Ayo, mari kita pergi 1006 01:09:11,366 --> 01:09:13,442 Apakah kamu tidur? 1007 01:09:14,286 --> 01:09:15,699 Apakah kamu tidur? 1008 01:09:15,704 --> 01:09:16,768 Suek, sekarang mah Bangun! 1009 01:09:16,768 --> 01:09:19,708 Aku tidak bermaksud untuk membangunkan kamu tapi aku merasa tidak baik 1010 01:09:19,708 --> 01:09:20,751 Apa? 1011 01:09:20,855 --> 01:09:21,689 Gadis itu 1012 01:09:21,689 --> 01:09:23,879 Kita kan tidak kenal, dan kita mengundang dia ke tempat kita 1013 01:09:23,879 --> 01:09:24,922 Bagaimana jika dia mencuri dari kita? 1014 01:09:25,130 --> 01:09:27,060 Mencuri apa? Kedua mainan kecil kamu? 1015 01:09:27,070 --> 01:09:29,248 Ini gak benar deh 1016 01:09:29,301 --> 01:09:32,304 Sama seperti dua teman bersiap-siap untuk memulai bisnis mereka 1017 01:09:32,304 --> 01:09:33,889 Bistro, misalnya 1018 01:09:33,889 --> 01:09:35,036 Kamu limpahkan semuanya kesitu 1019 01:09:35,036 --> 01:09:35,662 Tidur! 1020 01:09:35,662 --> 01:09:38,261 Aku memberitahu kamu, kamu akan ingat ini di masa depan 1021 01:09:46,777 --> 01:09:49,009 Kamu telah mimpi buruk Tidak apa-apa, jangan khawatir 1022 01:09:50,677 --> 01:09:52,232 Kau membuatku takut! 1023 01:09:54,702 --> 01:09:56,719 Kamu ingin berbicara sebentar? 1024 01:10:01,709 --> 01:10:03,398 Kamu berasal dari mana? 1025 01:10:04,545 --> 01:10:06,266 Albania 1026 01:10:06,589 --> 01:10:08,508 Kamu tidak memiliki ID? 1027 01:10:09,238 --> 01:10:11,115 Berapa lama kamu berada di sini? 1028 01:10:12,574 --> 01:10:13,816 Tiga hari 1029 01:10:17,725 --> 01:10:19,540 Kamu terlihat persis seperti orang lain 1030 01:10:22,251 --> 01:10:23,022 Maaf? 1031 01:10:23,022 --> 01:10:24,336 Tidak 1032 01:10:24,336 --> 01:10:25,810 Cobalah untuk tidur 1033 01:10:37,370 --> 01:10:39,998 Tidak ada yang salah dengan dia, sumpah 1034 01:10:39,998 --> 01:10:41,657 Selamat malam 1035 01:10:56,056 --> 01:10:57,724 Aku tidak tahu mengapa kita begitu jiper 1036 01:10:57,724 --> 01:10:58,767 Ada anjing, monitor 1037 01:10:58,767 --> 01:11:00,853 Tidak mungkin bagi siapa pun untuk masuk 1038 01:11:00,853 --> 01:11:03,063 Di kebun! Disana! 1039 01:11:03,793 --> 01:11:05,020 Tidak! Itu Henry! 1040 01:11:08,152 --> 01:11:11,229 Aku akan sendirian lagi, aku bisa merasakannya 1041 01:11:11,030 --> 01:11:13,970 Aku tidak peduli, aku sudah terbiasa untuk itu. 1042 01:11:13,970 --> 01:11:16,181 Seorang gadis datang, dan kemudian, selamat tinggal, kawan 1043 01:11:18,370 --> 01:11:20,456 Kamu ingin mengganggu aku sampai mati atau apa? 1044 01:11:21,290 --> 01:11:22,750 Ini lebih baik, toh 1045 01:11:22,750 --> 01:11:25,878 Ya, lebih baik cara ini 1046 01:11:25,878 --> 01:11:28,329 Dia akan mengubah rencana kamu. Ini lebih baik 1047 01:11:28,297 --> 01:11:30,883 Tidak ada yang akan mengubah rencana aku. Bukan dia, bukan kamu 1048 01:11:30,884 --> 01:11:34,534 Besok, aku akan membunuh Vogel. Sekarang, aku mau tidur 1049 01:11:35,346 --> 01:11:38,391 Ini adalah bunuh diri. aku akan lebih suka kalau kamu tinggalkan dia 1050 01:11:40,059 --> 01:11:43,604 Sialan, kita berlima, bersenjata lengkap Apa yang dia miliki? 1051 01:11:43,604 --> 01:11:44,647 Dia Ruby! 1052 01:11:44,647 --> 01:11:47,254 Jadi apa? Dia bukan superman Dia bahkan tidak punya pistol 1053 01:11:47,254 --> 01:11:49,548 ada senjata atau tidak, Dia memiliki cara sendiri 1054 01:11:49,548 --> 01:11:51,165 Bagaimana kabarnya? 1055 01:11:52,530 --> 01:11:53,531 Baik 1056 01:11:53,740 --> 01:11:55,429 Aku kira dia tidak akan datang 1057 01:11:56,159 --> 01:11:58,827 Aku kira dia tidak akan cukup bodoh untuk datang 1058 01:12:31,048 --> 01:12:32,925 Hi, bisa bicara dengan Mr. Vogel? 1059 01:12:32,925 --> 01:12:34,802 Aku Quentin, dari Montargis 1060 01:12:34,802 --> 01:12:36,867 Aku bersama Ruby 1061 01:12:38,222 --> 01:12:39,953 Aku mendengarkan 1062 01:12:39,953 --> 01:12:42,080 Selamat malam, Pak Vogel 1063 01:12:42,080 --> 01:12:43,603 aku tahu, kamu mencari Ruby 1064 01:12:43,603 --> 01:12:45,167 aku dapat memberitahu kamu di mana ia bersembunyi 1065 01:12:45,167 --> 01:12:46,689 Apa yang kamu inginkan dari aku? 1066 01:12:46,689 --> 01:12:49,379 Aku tahu bahwa ia mengambil uang kamu 1067 01:12:49,379 --> 01:12:52,424 Aku ingin bagian 1068 01:12:53,467 --> 01:12:56,754 Aku akan meneleponmu besok pagi dan mengatur pertemuan 1069 01:12:56,762 --> 01:12:58,883 Selamat malam, Pak Vogel. Selamat malam 1070 01:13:17,762 --> 01:13:19,691 Tidur dengan baik? 1071 01:13:19,681 --> 01:13:21,614 Ini biskuit makanan pembuka, enak 1072 01:13:26,897 --> 01:13:27,877 Kemana dia pergi? 1073 01:13:28,711 --> 01:13:30,581 Dia akan kembali untuk mendapatkan barang-barangnya 1074 01:13:45,270 --> 01:13:46,646 Apa yang salah dengan kamu? 1075 01:13:47,376 --> 01:13:49,774 Tadi malam, aku punya ide 1076 01:13:49,774 --> 01:13:50,817 Sebuah ide? 1077 01:13:51,651 --> 01:13:53,987 Kapan kau akan bertemu Vogel? 1078 01:13:54,195 --> 01:13:55,149 Mengapa? 1079 01:13:55,155 --> 01:13:56,709 Aku pikir mungkin aku bisa membantu 1080 01:13:56,719 --> 01:13:57,490 Oh, tidak! 1081 01:13:57,490 --> 01:13:59,284 Ya, aku punya rencana 1082 01:13:59,284 --> 01:14:00,363 Rencana apa? 1083 01:14:00,556 --> 01:14:02,287 Jangan khawatir, kamu tidak akan kecewa 1084 01:14:02,287 --> 01:14:04,810 Jika kamu melakukan hal-hal konyol yang kamu lakukan kemarin lagi... 1085 01:14:04,810 --> 01:14:06,228 Tidak, Jangan khawatir! 1086 01:14:06,228 --> 01:14:07,656 Aku perlu khawatir! 1087 01:14:07,709 --> 01:14:10,649 Hal ini karena kamu aku terluka di seluruh. Bahu, pinggul, dan peluru di punggung aku... 1088 01:14:10,712 --> 01:14:12,714 Apa rencana kamu selanjutnya? Patah tulang tengkorak? 1089 01:14:12,714 --> 01:14:14,790 Jangan khawatir! 1090 01:14:19,533 --> 01:14:20,839 Mau? 1091 01:14:23,975 --> 01:14:25,227 Siapa nama kamu? 1092 01:14:25,852 --> 01:14:27,312 Katia 1093 01:14:27,416 --> 01:14:29,554 Apa yang akan kamu lakukan sekarang? 1094 01:14:29,710 --> 01:14:31,608 Aku tidak tahu 1095 01:14:31,608 --> 01:14:33,610 kamu tidak bisa tinggal di sini selamanya 1096 01:14:33,610 --> 01:14:35,758 Tentu, terutama ketika akan dihiasi segera 1097 01:14:36,071 --> 01:14:38,490 Jika polisi menangkap aku, mereka akan mengirim aku kembali ke Albania 1098 01:14:39,012 --> 01:14:40,325 Aku akan dimasukkan ke dalam penjara 1099 01:14:40,325 --> 01:14:42,119 Sama saja 1100 01:14:42,953 --> 01:14:45,185 Aku berangkat, semoga beruntung, Katia! 1101 01:14:46,123 --> 01:14:47,541 Bawa aku dengan kamu! 1102 01:14:47,541 --> 01:14:49,209 - Aku Tidak bisa - Dia tidak bisa 1103 01:14:49,209 --> 01:14:50,336 Diam, kamu! 1104 01:14:50,336 --> 01:14:52,859 Aku tidak akan memberikan kesulitan, aku janji! 1105 01:14:52,859 --> 01:14:55,153 Ada yang harus dilakukan, mungkin sangat berbahaya 1106 01:14:55,153 --> 01:14:56,550 Aku tidak peduli 1107 01:14:56,550 --> 01:14:58,489 Bawa aku dengan kamu! 1108 01:15:11,941 --> 01:15:13,088 Aku Quentin 1109 01:15:13,088 --> 01:15:14,749 Ingin berbicara dengan Mr Vogel 1110 01:15:23,056 --> 01:15:24,548 Coffee? 1111 01:15:26,122 --> 01:15:26,748 Jadi? 1112 01:15:26,748 --> 01:15:28,719 Tidak ada petunjuk 1113 01:15:33,004 --> 01:15:36,132 Aku telah membaca laporan tentang berburu di Afrika 1114 01:15:36,132 --> 01:15:39,105 Apakah kamu tahu apa jenis hewan adalah yang paling berbahaya untuk para pemburu? 1115 01:15:39,093 --> 01:15:40,356 Banteng 1116 01:15:40,366 --> 01:15:44,099 Jika kamu tidak dapat membunuhnya dengan tembakan pertama, maka gilirannya untuk membunuh kamu 1117 01:15:44,099 --> 01:15:45,725 Bahkan dengan nafas terakhir, ia mengejar 1118 01:15:45,725 --> 01:15:48,645 Pikirannya hanya ingin membunuh kamu 1119 01:15:49,062 --> 01:15:51,826 Patroli di sekitar rumah Vogel 24 jam sehari 1120 01:15:52,232 --> 01:15:54,061 itu adalah tempat yang paling mungkin untuk menangkap Ruby 1121 01:15:59,239 --> 01:16:00,240 Beri aku beberapa menit 1122 01:16:00,448 --> 01:16:01,675 Kemana kamu akan pergi? 1123 01:17:03,596 --> 01:17:04,805 Empat 1124 01:17:04,805 --> 01:17:08,934 Empat delapan... 1125 01:17:09,977 --> 01:17:11,020 Empat delapan... 1126 01:17:11,333 --> 01:17:13,106 Dimana dia? 1127 01:17:13,106 --> 01:17:14,930 Dia pergi berkendara dan akan segera kembali 1128 01:17:14,962 --> 01:17:16,396 Duduk, silakan 1129 01:17:16,484 --> 01:17:18,632 Kenapa kau tidak memberitahu kami dia akan pergi? 1130 01:17:18,632 --> 01:17:20,405 Aku mengatakan dia akan segera kembali 1131 01:17:20,405 --> 01:17:21,394 Duduk, silakan 1132 01:17:21,343 --> 01:17:23,520 Kamu lebih baik berharap dia segera kembali 1133 01:17:35,170 --> 01:17:39,167 Kamu bisa tinggal di sini, mereka tidak akan bertanya apa-apa dan bisa dapat kamar dengan ini 1134 01:17:41,781 --> 01:17:43,501 Mengapa kamu melakukan ini untuk aku? 1135 01:17:44,220 --> 01:17:46,514 Aku telah menjalankan semua hidup aku 1136 01:17:46,514 --> 01:17:49,601 Selain itu, kamu terlihat seperti wanita yang kukenal... 1137 01:17:49,601 --> 01:17:51,686 Ok, aku harus pergi 1138 01:17:51,686 --> 01:17:54,972 - Tidak mau tinggal sedikit lebih lama? - Tidak... 1139 01:17:55,023 --> 01:17:56,837 Aku berharap, tapi aku tidak bisa 1140 01:17:59,027 --> 01:18:01,070 Kamu akan melewati ini, aku yakin 1141 01:18:16,774 --> 01:18:18,839 Mungkin aku seharusnya tidak mengatakan ini, 1142 01:18:18,839 --> 01:18:20,883 Namun, teman kamu menelepon seseorang tadi malam 1143 01:18:20,883 --> 01:18:22,593 Pria bernama Vogel 1144 01:18:23,741 --> 01:18:24,471 Ponsel aku 1145 01:18:24,532 --> 01:18:27,139 Aku tidak cukup mendapatkan apa yang ia katakan tetapi ia menyebutkan uang 1146 01:18:27,139 --> 01:18:30,425 Dan ia mengatakan ia akan telepon pagi ini untuk mengatur pertemuan 1147 01:18:30,476 --> 01:18:32,966 Oh, sialan! Itulah rencana bodoh itu! 1148 01:18:40,695 --> 01:18:42,780 Kamu sialan, menipu kita di sini? 1149 01:18:42,780 --> 01:18:44,856 Idiot! 1150 01:18:52,164 --> 01:18:53,729 Quentin! 1151 01:18:54,563 --> 01:18:56,648 Quentin, kau bisa mendengarku? 1152 01:18:58,004 --> 01:18:59,464 Ruby! 1153 01:18:59,464 --> 01:19:00,506 Selamat... 1154 01:19:00,923 --> 01:19:02,747 Ini adalah rencana kamu? Untuk mengelabui mereka di sini... 1155 01:19:02,842 --> 01:19:04,835 ... jadi aku bisa masuk ke rumah Vogel lebih mudah? 1156 01:19:05,053 --> 01:19:06,920 Ya 1157 01:19:06,909 --> 01:19:09,891 Sangat cerdas, bukan? 1158 01:19:09,891 --> 01:19:11,969 Ya, sangat cerdas 1159 01:19:28,910 --> 01:19:30,111 Nih.. 1160 01:19:31,913 --> 01:19:35,854 Ini adalah rencana yang benar-benar cerdas. Mari kita memperbaiki sedikit 1161 01:19:54,853 --> 01:19:56,289 Telepon dia 1162 01:20:00,505 --> 01:20:01,401 Hello? 1163 01:20:01,401 --> 01:20:03,278 Kami telah menemukan dia, dan kita akan bawa dia kembali 1164 01:20:04,113 --> 01:20:06,354 Bagus, sampai nanti 1165 01:20:06,261 --> 01:20:08,200 Jangan... 1166 01:20:08,200 --> 01:20:10,114 Apa? 1167 01:20:10,056 --> 01:20:12,451 Bunuh dia 1168 01:20:13,372 --> 01:20:15,583 Jangan bunuh dia, Ruby! 1169 01:20:15,583 --> 01:20:17,450 Itu tidak baik 1170 01:20:19,232 --> 01:20:21,310 Berbaringlah dan istirahat! 1171 01:20:26,010 --> 01:20:27,313 Itu mereka! 1172 01:20:27,991 --> 01:20:30,064 Mereka datang... Ruby akan ke kediaman Vogel 1173 01:20:51,306 --> 01:20:53,538 Tunggu di sini, aku akan mengurus kamu ketika aku selesai 1174 01:20:53,538 --> 01:20:54,988 Mari kita pergi 1175 01:21:12,244 --> 01:21:14,864 Siapa mangsanya sekarang? Huh? 1176 01:21:16,269 --> 01:21:18,143 Siapa pemburu? 1177 01:21:18,876 --> 01:21:20,315 Ini adalah hari yang baik bagi aku, Vogel 1178 01:21:20,315 --> 01:21:21,212 Oh, benarkah? 1179 01:21:21,212 --> 01:21:22,837 Hati-hati, dia punya pistol! 1180 01:21:34,934 --> 01:21:38,115 Kamu punya lima detik untuk beritahu aku di mana uang itu atau aku akan meledakkan kepala kamu 1181 01:21:38,325 --> 01:21:39,159 Satu 1182 01:21:39,751 --> 01:21:40,562 Dua 1183 01:21:41,607 --> 01:21:42,432 Tiga 1184 01:21:47,426 --> 01:21:49,428 Sial! Aku membunuhnya? 1185 01:21:49,741 --> 01:21:51,826 Vogel, ini adalah Petugas Vernet, buka pintu! 1186 01:21:52,556 --> 01:21:54,634 Buka pintu, dan keluar! 1187 01:21:58,666 --> 01:21:59,846 Quentin! 1188 01:22:01,148 --> 01:22:02,307 Quentin! 1189 01:22:03,150 --> 01:22:05,059 Dapatkah kamu mendengar aku? 1190 01:22:08,364 --> 01:22:10,273 aku tidak terluka 1191 01:22:20,501 --> 01:22:22,951 Rumah ini sudah dikepung, keluar! 1192 01:22:23,004 --> 01:22:23,999 Kami tidak akan meminta lagi 1193 01:22:24,046 --> 01:22:25,756 Seseorang terluka di sini! Cepatlah! 1194 01:22:25,756 --> 01:22:27,383 Quentin, ia terluka 1195 01:22:28,426 --> 01:22:30,219 Tidak, aku baik-baik saja 1196 01:22:30,219 --> 01:22:32,387 Mereka akan menyembuhkan kamu, jangan khawatir 1197 01:22:35,433 --> 01:22:37,435 Kita tidak dapat menjalankan bistro 1198 01:22:37,435 --> 01:22:38,519 Jangan katakan itu! 1199 01:22:38,519 --> 01:22:40,313 Kita akan beli bistro kamu. akan menjadi besar, lihatlah 1200 01:22:40,313 --> 01:22:43,128 Aku akan jadi kasir dan kamu akan jadi pelayan, dan mengatakan: 1201 01:22:43,128 --> 01:22:46,562 "selamat datang di 'Home of Two Friends', ini adalah bistro yang indah" 1202 01:22:47,695 --> 01:22:48,905 Kamu hanya mengatakan itu 1203 01:22:49,635 --> 01:22:50,949 Karena aku akan mati 1204 01:22:50,949 --> 01:22:52,147 Kamu tidak akan mati 1205 01:22:52,158 --> 01:22:54,160 Kamu akan membawa bir, chips, dan sandwich 1206 01:22:54,160 --> 01:22:57,363 Oh, tidak ada chips, masaknya terlalu lama dan baunya ke semua tempat 1207 01:22:57,455 --> 01:22:58,373 Tidak 1208 01:22:58,373 --> 01:23:00,250 Tapi kamu mengatakan iya 1209 01:23:00,354 --> 01:23:03,043 Ya, kita akan membuat croques (jenis sandwich), hot dog... 1210 01:23:07,361 --> 01:23:08,675 Rupanya, 1211 01:23:08,675 --> 01:23:09,759 Sudah berakhir 1212 01:23:09,759 --> 01:23:11,115 Dia tidak terlalu buruk 1213 01:23:11,115 --> 01:23:13,597 Tunggu, aku telah ditembak sekali 1214 01:23:15,056 --> 01:23:16,370 Kita sudah bunuh Vogel 1215 01:23:16,370 --> 01:23:19,519 Sebaiknya lepaskan kami segera karena kami ada hal lain yang harus dilakukan 1216 01:23:20,354 --> 01:23:22,145 Suwek!