1
00:00:03,150 --> 00:00:05,730
This is a show about a
world famous foot surgeon.
2
00:00:07,273 --> 00:00:09,406
who's only four years old.
3
00:00:10,328 --> 00:00:12,546
- Ouch!
- And not very good.
4
00:00:12,617 --> 00:00:14,187
Hi.
5
00:00:14,361 --> 00:00:15,561
I'm kidding.
6
00:00:18,598 --> 00:00:20,683
This is a show about possibilities.
7
00:00:20,707 --> 00:00:22,152
the endless possibilities
8
00:00:22,176 --> 00:00:24,117
that life serves
up to us every day.
9
00:00:33,090 --> 00:00:35,160
I didn't say they were
all good possibilities.
10
00:00:37,594 --> 00:00:39,636
Have you ever thought about
how many different things
11
00:00:39,660 --> 00:00:41,600
can happen
at any given moment?
12
00:00:44,280 --> 00:00:46,843
I'm young, but who knows
what my arteries look like.
13
00:00:47,257 --> 00:00:50,625
And what if in my last breath
I tried to dial 9-1-1?
14
00:00:50,664 --> 00:00:51,725
For what city?
15
00:00:51,765 --> 00:00:54,296
...only I accidentally dial
4-1-1?
16
00:00:54,460 --> 00:00:56,747
I'm dying?
17
00:00:56,772 --> 00:00:57,937
For what listing?
18
00:00:58,410 --> 00:00:59,210
Help me.
19
00:00:59,520 --> 00:01:02,310
Please hold while an operator
checks for that number.
20
00:01:06,060 --> 00:01:08,226
Or the pain in my chest
could hve just as easily
21
00:01:08,251 --> 00:01:09,894
turned out to
have been indigestion.
22
00:01:14,830 --> 00:01:16,510
I think about this
stuff constantly.
23
00:01:16,890 --> 00:01:18,330
That's probably
why I'm a writer.
24
00:01:18,660 --> 00:01:20,850
Writers are obsessed
with possibilities.
25
00:01:21,840 --> 00:01:22,640
Here's one...
26
00:01:22,804 --> 00:01:25,812
♪♪ This is Wendy.
27
00:01:26,098 --> 00:01:28,601
The new receptionist in
the office where I work.
28
00:01:29,520 --> 00:01:32,039
I have a huge crush on her.
29
00:01:36,630 --> 00:01:37,484
Andy...
30
00:01:39,090 --> 00:01:40,093
Wendy?
31
00:01:40,560 --> 00:01:42,031
What are you doing here?
32
00:01:42,210 --> 00:01:43,578
I just had to see you...
33
00:01:43,620 --> 00:01:45,437
luckily your front
door was open.
34
00:01:45,540 --> 00:01:46,953
I don't believe this.
35
00:01:47,100 --> 00:01:49,020
I never leave my
front door open.
36
00:01:49,410 --> 00:01:50,898
No, that's stupid.
37
00:01:51,090 --> 00:01:53,492
It's probably what I'd say,
but I'd regret it.
38
00:01:53,700 --> 00:01:55,039
I Don't believe this.
39
00:01:55,290 --> 00:01:58,265
It's like my whole life has
been leading up to this moment.
40
00:01:58,590 --> 00:02:02,268
You and me blending together
they're into a perfect...
41
00:02:03,285 --> 00:02:04,498
Oh, what's that word...
42
00:02:04,531 --> 00:02:07,190
you know, it's when things
blend together? Uh...
43
00:02:07,926 --> 00:02:09,213
It's not osmosis--
44
00:02:09,360 --> 00:02:11,143
She's right, I
should just shut up.
45
00:02:14,100 --> 00:02:14,900
See?
46
00:02:15,043 --> 00:02:16,581
Anything can happen...
47
00:02:18,750 --> 00:02:20,979
including what usually does.
48
00:02:23,543 --> 00:02:26,683
♪ You don't have
to understand why ♪
49
00:02:27,581 --> 00:02:31,128
♪ You don't have to look
over your sholder all the time ♪
50
00:02:31,283 --> 00:02:33,745
♪ You never know just
what's around the bend ♪
51
00:02:33,824 --> 00:02:35,667
♪ Where to go
and where you've been ♪
52
00:02:35,692 --> 00:02:37,692
♪ Just see the world
through my eyes ♪
53
00:02:37,761 --> 00:02:40,909
♪ And I think
you'd be surprised ♪
54
00:02:43,701 --> 00:02:46,010
Shanghai, 1941...
55
00:02:46,989 --> 00:02:49,291
...also has nothing
to do with this show.
56
00:02:50,285 --> 00:02:52,175
All right,
let's do some housekeeping.
57
00:02:52,200 --> 00:02:53,223
I live in Chicago.
58
00:02:53,288 --> 00:02:54,434
{\an8}I worked for the fifth largest
59
00:02:54,459 --> 00:02:55,535
{\an8}company in America...
60
00:02:55,560 --> 00:02:56,444
{\an8}Pickering Industries.
61
00:02:58,023 --> 00:02:59,834
{\an8}We make everything from
62
00:02:59,859 --> 00:03:01,886
{\an8}nightlights to nuclear missiles.
63
00:03:03,360 --> 00:03:04,574
{\an8}Oh look, here's the dead guy
64
00:03:04,598 --> 00:03:06,878
{\an8}who founded it over a hundred years ago.
65
00:03:07,710 --> 00:03:09,369
{\an8}Hello, Mr. Pickering.
66
00:03:11,529 --> 00:03:13,066
{\an8}The problem with America
67
00:03:13,171 --> 00:03:15,410
is the negro, and the Jew.
68
00:03:16,062 --> 00:03:17,196
{\an8}You're just a huge
69
00:03:17,220 --> 00:03:19,143
{\an8}racist bastard, aren't you?
70
00:03:19,200 --> 00:03:20,249
{\an8}maybe so, but...
71
00:03:21,034 --> 00:03:23,574
{\an8}in 1903, I revolutionized
72
00:03:23,609 --> 00:03:26,438
{\an8}the manufacturing of the steel ingot.
73
00:03:26,760 --> 00:03:27,845
{\an8}What have you done...
74
00:03:27,870 --> 00:03:30,120
{\an8}besides right a bunch of short stories
75
00:03:30,145 --> 00:03:32,600
{\an8}you can't even get published?
76
00:03:33,762 --> 00:03:35,195
I got one published.
77
00:03:35,220 --> 00:03:36,389
{\an8}One.
78
00:03:37,169 --> 00:03:39,287
{\an8}What kind of man calls himself
79
00:03:39,312 --> 00:03:41,262
a "writer" anyway?
80
00:03:42,349 --> 00:03:44,367
{\an8}I'll tell you what kind...
81
00:03:44,612 --> 00:03:46,907
The homosexual.
82
00:03:50,774 --> 00:03:53,977
All right, so, big company--
founded by a jerk.
83
00:03:54,230 --> 00:03:56,096
My job is writing manuals for--
84
00:03:56,390 --> 00:03:57,565
Whoa.
85
00:03:57,600 --> 00:04:01,770
♪♪
86
00:04:03,065 --> 00:04:03,865
Wendy.
87
00:04:28,163 --> 00:04:30,794
Andy, this came for you
from upstairs.
88
00:04:31,200 --> 00:04:32,268
What?
89
00:04:32,497 --> 00:04:35,012
This... came for you
from upstairs.
90
00:04:35,700 --> 00:04:36,946
Upstairs.
91
00:04:40,410 --> 00:04:43,714
Oh, I wish I could
just once be suave.
92
00:04:44,034 --> 00:04:45,979
This came for you, from upstairs.
93
00:04:46,980 --> 00:04:48,264
Thanks.
94
00:04:48,970 --> 00:04:51,370
Did you know that
when the Moon first formed,
95
00:04:51,409 --> 00:04:53,241
It was so close
to the Earth that it
96
00:04:53,306 --> 00:04:55,529
would have appeared
fifteen times larger
97
00:04:55,530 --> 00:04:57,473
in the night sky
that it does today?
98
00:05:07,729 --> 00:05:10,149
Oh my god,
you were serious?
99
00:05:12,516 --> 00:05:14,340
See?
A lot can go wrong.
100
00:05:14,880 --> 00:05:16,741
Better to...
keep my mouth shut.
101
00:05:18,105 --> 00:05:19,805
- Taste this.
- No.
102
00:05:19,830 --> 00:05:20,760
it's good,
it's like a...
103
00:05:20,785 --> 00:05:22,698
fruit loaf,
or something.
104
00:05:22,723 --> 00:05:24,373
I'm obsessed with the
new receptionist.
105
00:05:24,398 --> 00:05:26,195
My Mom sent me like
300 pounds of it.
106
00:05:26,229 --> 00:05:28,147
She's so beautiful.
107
00:05:28,320 --> 00:05:29,796
Well, if she knows
how to form and bake
108
00:05:29,821 --> 00:05:31,917
mass quantities of the
fruit that's for sure.
109
00:05:31,951 --> 00:05:34,251
You think she could
ever be interested in me?
110
00:05:34,500 --> 00:05:37,298
I dunno, maybe after my Dad dies.
111
00:05:38,240 --> 00:05:41,120
Keith, I'm talking about
Wendy, the new receptionist
112
00:05:41,250 --> 00:05:42,990
Oh yeah, she's hot.
113
00:05:43,570 --> 00:05:44,370
Yeah...
114
00:05:44,670 --> 00:05:46,259
She seems so
unattainable, though.
115
00:05:46,620 --> 00:05:47,786
Definitely.
116
00:05:47,880 --> 00:05:48,680
Only...
117
00:05:49,230 --> 00:05:50,383
she's not.
118
00:05:51,879 --> 00:05:52,988
Oh, my god
119
00:05:53,160 --> 00:05:53,960
Wait!
120
00:05:54,605 --> 00:05:57,317
Did you have sex with my Wendy?
121
00:05:57,674 --> 00:05:59,199
It does not feel
right talking about it.
122
00:05:59,340 --> 00:06:01,632
how could you do that?
You know how I feel about her!
123
00:06:01,748 --> 00:06:02,972
She's been here like,
a month.
124
00:06:02,997 --> 00:06:04,647
You haven't even
talked to her.
125
00:06:04,783 --> 00:06:06,653
What's up with that,
by the way?
126
00:06:07,080 --> 00:06:08,225
I'm shy.
127
00:06:08,580 --> 00:06:10,012
It's endearing.
128
00:06:10,830 --> 00:06:13,030
You can't relate to this
because you're too good looking.
129
00:06:13,111 --> 00:06:14,225
I'm not dissin' you.
130
00:06:14,250 --> 00:06:15,090
Seriously.
131
00:06:15,630 --> 00:06:17,160
You see something, it's yours.
132
00:06:17,350 --> 00:06:18,150
Wendy...
133
00:06:18,180 --> 00:06:19,140
fruit loaf...
134
00:06:19,380 --> 00:06:20,481
good teeth.
135
00:06:20,670 --> 00:06:22,931
You have no idea what it's
like to be around someone
136
00:06:22,955 --> 00:06:25,289
- so attractive you can't even talk to them.
- Hi Suzy!
137
00:06:25,590 --> 00:06:26,790
[Suzy] Hi, Keith!
138
00:06:27,030 --> 00:06:28,010
I'm sorry, what?
139
00:06:28,329 --> 00:06:29,129
[Andy] It's true.
140
00:06:29,370 --> 00:06:31,445
Things just come to
good looking people.
141
00:06:31,470 --> 00:06:34,090
The world likes them more,
treat them better...
142
00:06:34,115 --> 00:06:35,862
Keith?
Big problem with the--
143
00:06:36,961 --> 00:06:39,719
I'm sorry you're too
handsome for this mess.
144
00:06:39,960 --> 00:06:41,350
I'll dump it on someone else.
145
00:06:41,430 --> 00:06:42,230
Thanks.
146
00:06:42,300 --> 00:06:44,135
Oh, god, I almost forgot...
147
00:06:44,160 --> 00:06:46,385
Because you are so handsome...
148
00:06:46,410 --> 00:06:47,675
a bunch of us chipped in...
149
00:06:47,700 --> 00:06:49,915
and got you an
envelope full of money.
150
00:06:50,550 --> 00:06:52,210
You guys...
151
00:06:52,790 --> 00:06:53,870
[Andy] I know what you're thinking--
152
00:06:53,970 --> 00:06:56,516
Keith's my friend,
and I'm just being bitter.
153
00:06:56,670 --> 00:06:59,817
But I had my heart broken,
so I'm allowed to lash out.
154
00:06:59,909 --> 00:07:02,180
Like you're all so perfect.
155
00:07:09,450 --> 00:07:10,579
Who are you?
156
00:07:10,719 --> 00:07:11,965
I'm Byron.
157
00:07:12,359 --> 00:07:14,446
What are you doing in my office?
158
00:07:14,677 --> 00:07:15,999
This is my office.
159
00:07:16,380 --> 00:07:17,430
No, it's not.
160
00:07:17,900 --> 00:07:18,695
Yes...
161
00:07:18,720 --> 00:07:19,520
it is.
162
00:07:20,280 --> 00:07:23,100
Then, why are all my
things in your office?
163
00:07:23,449 --> 00:07:26,291
Oh! Well, I figured that
that was just some kind of a...
164
00:07:26,430 --> 00:07:27,155
prank?
165
00:07:27,180 --> 00:07:27,980
You know?
166
00:07:28,108 --> 00:07:30,123
You know, like uh... like, hey!
167
00:07:30,148 --> 00:07:32,227
Hey, let's put a whole bunch of
stuff in the new guy's office...
168
00:07:32,261 --> 00:07:34,934
You know? Make him feel
like he doesn't belong.
169
00:07:35,040 --> 00:07:37,145
Like-like-like he is just...
170
00:07:37,170 --> 00:07:39,870
hated and despised.
171
00:07:40,170 --> 00:07:41,585
Won't that be funny?
172
00:07:41,930 --> 00:07:44,827
Yeah, maybe we can
get to kill himself?
173
00:07:47,100 --> 00:07:49,954
I like the way your mind works.
174
00:07:50,160 --> 00:07:51,858
But still it's...
175
00:07:51,930 --> 00:07:52,830
Mm office.
176
00:07:53,550 --> 00:07:55,350
Your writing the
manual for the new
177
00:07:55,590 --> 00:07:57,717
Blackfish Torpedo project, right?
178
00:07:57,913 --> 00:08:00,365
Oh yeah, I never finished
telling you what I do.
179
00:08:00,390 --> 00:08:02,705
I write manuals for
industrial products.
180
00:08:02,730 --> 00:08:05,615
Like the new Pickering
Industries Blackfish Torpedo.
181
00:08:05,640 --> 00:08:09,907
With a range of over five miles the
enhanced XP guidance and homing system
182
00:08:09,941 --> 00:08:12,549
can deliver over 700 pounds
of high explosives
183
00:08:12,720 --> 00:08:14,335
with hull-crushing accuracy.
184
00:08:16,590 --> 00:08:19,856
But none of that explains what
the hell this guy's doing here.
185
00:08:20,100 --> 00:08:22,298
I have no idea why
he's in your office.
186
00:08:22,380 --> 00:08:24,240
You're the head
of the department.
187
00:08:24,420 --> 00:08:26,350
Shouldn't you know
things like that?
188
00:08:26,375 --> 00:08:28,475
This is Arnich's fault.
189
00:08:28,500 --> 00:08:31,760
He purposely doesn't tell me
things to make me look bad.
190
00:08:31,876 --> 00:08:33,528
The man is a ferret.
191
00:08:33,695 --> 00:08:35,220
A horrible little ferret.
192
00:08:35,740 --> 00:08:37,073
Aren't ferrets cute?
193
00:08:37,098 --> 00:08:38,075
Yeah, they're very cute.
194
00:08:38,100 --> 00:08:39,456
The man is a slug.
195
00:08:39,510 --> 00:08:40,205
That's better.
196
00:08:40,230 --> 00:08:43,030
A horrible little--
Hey, Arnich, hi, it's Jessica.
197
00:08:43,065 --> 00:08:44,525
Tell him we're not
putting up with it.
198
00:08:44,550 --> 00:08:47,669
So apparently there's some
new guy and Andy's office
199
00:08:47,712 --> 00:08:49,085
I demand respect!
200
00:08:49,110 --> 00:08:51,515
And since I am the
head of the department
201
00:08:51,539 --> 00:08:53,128
And get us new coffee maker.
202
00:08:53,220 --> 00:08:55,175
Okay, what you're doing right now--
203
00:08:55,209 --> 00:08:56,897
is working against you.
204
00:08:57,002 --> 00:08:59,944
[Andy] I know, Jessica's pretty,
and I can talk to her...
205
00:09:00,060 --> 00:09:01,612
but I've known
Jessica for years.
206
00:09:01,636 --> 00:09:04,124
Before she became my boss,
we used to work together.
207
00:09:04,260 --> 00:09:06,497
We even tried to go out once.
208
00:09:08,959 --> 00:09:09,740
Nah.
209
00:09:09,990 --> 00:09:10,969
Yoiu sure?
210
00:09:11,078 --> 00:09:12,317
Aren't you?
211
00:09:19,680 --> 00:09:20,480
Yeah.
212
00:09:22,230 --> 00:09:24,387
Maybe we should
try sleeping together.
213
00:09:24,961 --> 00:09:25,608
I don't know.
214
00:09:25,680 --> 00:09:29,475
I think this might be one of those
situations where having bad sex won't help.
215
00:09:29,760 --> 00:09:32,073
I think we've just been
friends for too long.
216
00:09:32,340 --> 00:09:35,280
We might have crossed a line that time
that I held your hair while you were
217
00:09:35,284 --> 00:09:37,434
- vomiting.
- Oh yeah, that was nice.
218
00:09:37,523 --> 00:09:38,977
Yeah.
219
00:09:40,110 --> 00:09:42,149
Okay.
His name is Byron Togler...
220
00:09:42,173 --> 00:09:43,859
He's a new illustrator who's
going to be working
221
00:09:43,860 --> 00:09:45,501
with you on the Blackfish manual.
222
00:09:45,630 --> 00:09:47,522
Now, here's the part that
you're not gonna like.
223
00:09:47,547 --> 00:09:50,501
I am not sharing
my office with him.
224
00:09:51,269 --> 00:09:53,792
Look at him:
Eating his sandwich...
225
00:09:54,020 --> 00:09:55,429
sharpening his pencil...
226
00:09:55,980 --> 00:09:57,942
This isn't working at all.
227
00:10:00,630 --> 00:10:01,721
Hey.
228
00:10:15,164 --> 00:10:16,087
Hey.
229
00:10:18,614 --> 00:10:20,188
Wanna potato chip?
230
00:10:21,224 --> 00:10:22,610
No thanks.
231
00:10:23,726 --> 00:10:26,419
A potato chip.
Right.
232
00:10:26,483 --> 00:10:29,055
Like I can be bought
off with a fried legume, or...
233
00:10:29,164 --> 00:10:30,657
whatever they are.
234
00:10:30,794 --> 00:10:32,479
Oh, a potato chip!
235
00:10:32,504 --> 00:10:34,495
Let's be best friends!
236
00:10:35,878 --> 00:10:37,370
I'm becoming incredibly hostile.
237
00:10:37,474 --> 00:10:39,015
What they did
to you isn't right.
238
00:10:39,039 --> 00:10:42,034
I cannot spend eight hours
a day with this guy.
239
00:10:42,833 --> 00:10:44,523
You're here eight hours?
240
00:10:44,624 --> 00:10:45,833
Aren't you?
241
00:10:46,664 --> 00:10:47,786
Always.
242
00:10:48,853 --> 00:10:50,889
My point is,
you can't just take this lying down.
243
00:10:50,914 --> 00:10:52,698
You have to take action.
244
00:10:52,934 --> 00:10:54,221
Keith was right.
245
00:10:54,494 --> 00:10:57,914
And I decided my action
would be to get Byron fired.
246
00:10:59,024 --> 00:11:01,214
I know it sounds mean, but--
247
00:11:01,403 --> 00:11:04,837
It was nothing personal.
I just wanted my office back.
248
00:11:05,961 --> 00:11:07,893
But how would I do it?
249
00:11:13,154 --> 00:11:14,524
Too obvious.
250
00:11:23,093 --> 00:11:25,618
I had about a hundred other
letter ideas...
251
00:11:25,643 --> 00:11:27,218
But none of them were any better...
252
00:11:27,242 --> 00:11:31,077
and some of them reflect badly
on me psychologically.
253
00:11:33,644 --> 00:11:35,528
I decided the only
thing I could do
254
00:11:35,613 --> 00:11:38,623
was alter one of the schematics
Byron was working on.
255
00:11:38,804 --> 00:11:42,378
Arnich-- that's the weasel upstairs
and checks our work every night--
256
00:11:42,403 --> 00:11:44,389
he has no tolerance
for mistakes.
257
00:11:44,414 --> 00:11:46,993
So Byron would be
gone by morning.
258
00:11:49,874 --> 00:11:51,778
That's it!?
259
00:11:52,238 --> 00:11:55,124
In my day, if you wanted
to sabotage a man...
260
00:11:55,336 --> 00:11:57,875
you'd liquor him up,
stuff him in a duffel bag and
261
00:11:58,128 --> 00:12:00,626
mail him to the kaiser.
262
00:12:02,054 --> 00:12:03,780
I'll try my way first.
263
00:12:04,071 --> 00:12:05,557
Of course you will.
264
00:12:06,134 --> 00:12:07,491
Sodomite!
265
00:12:16,034 --> 00:12:19,034
I thought it was important
for you to see a nice side of me.
266
00:12:19,225 --> 00:12:22,579
A bad person would never
enjoy hobbies like this.
267
00:12:31,184 --> 00:12:33,589
Obviously, Arnich caught the mistake...
268
00:12:33,614 --> 00:12:35,479
and Byron got fired.
269
00:12:35,504 --> 00:12:37,218
I wish I had a
puppy to give him.
270
00:12:37,364 --> 00:12:38,839
Good morning.
271
00:12:39,254 --> 00:12:40,362
Hi Andy.
272
00:12:42,284 --> 00:12:44,815
God, he's taken it so hard.
273
00:12:45,194 --> 00:12:47,394
Should I try to comfort him?
274
00:12:48,794 --> 00:12:50,138
Come here...
275
00:12:55,605 --> 00:12:57,716
Your arms are very powerful.
276
00:12:58,184 --> 00:13:00,099
Please, just enjoy them.
277
00:13:01,514 --> 00:13:02,745
Byron?
278
00:13:02,933 --> 00:13:03,733
YeS?
279
00:13:04,034 --> 00:13:05,450
Are you okay?
280
00:13:05,988 --> 00:13:06,788
Yes.
281
00:13:07,416 --> 00:13:08,751
You're crying...
282
00:13:09,104 --> 00:13:10,284
Yes.
283
00:13:10,633 --> 00:13:14,190
You know, sometimes
bad things happen...
284
00:13:14,324 --> 00:13:16,876
- and when they do--
- My girlfriend left me.
285
00:13:17,114 --> 00:13:17,809
What?
286
00:13:17,834 --> 00:13:19,474
This morning.
She left.
287
00:13:19,704 --> 00:13:22,345
After two... years.
288
00:13:22,844 --> 00:13:25,219
- She said that she didn't--
- That's why you're crying?
289
00:13:25,244 --> 00:13:25,939
Yes.
290
00:13:25,964 --> 00:13:28,653
- She said that she didn't--
- Arnich didn't call from upstairs?
291
00:13:28,754 --> 00:13:29,347
No.
292
00:13:29,414 --> 00:13:31,004
- That she didn't--
- This is impossible.
293
00:13:31,244 --> 00:13:33,134
Arnich checks
our work every night.
294
00:13:33,314 --> 00:13:35,809
How could he not find
such a huge mistake?
295
00:13:35,833 --> 00:13:38,653
She said that she
didn't love me anymore.
296
00:13:44,024 --> 00:13:46,050
What do you mean
this is impossible?
297
00:13:47,834 --> 00:13:48,833
What?
298
00:13:48,914 --> 00:13:50,294
You said this is impossible.
299
00:13:51,139 --> 00:13:52,160
Uh...
300
00:13:52,184 --> 00:13:54,185
I'm just really surprised, 'cause...
301
00:13:54,734 --> 00:13:57,017
You two seemed
really good together.
302
00:13:57,170 --> 00:14:00,093
You...
you never saw us together.
303
00:14:01,124 --> 00:14:04,039
Byron where you or were
you not good together?
304
00:14:04,554 --> 00:14:05,504
We were.
305
00:14:05,804 --> 00:14:08,472
- Then why are you fighting me?
- I'm so sorry!
306
00:14:12,284 --> 00:14:14,692
So Arnich really didn't
catch the mistake?
307
00:14:14,924 --> 00:14:16,000
No.
308
00:14:17,241 --> 00:14:19,428
I can't believe I'm
workin' this hard.
309
00:14:19,544 --> 00:14:21,352
What if no one catches it?
310
00:14:22,283 --> 00:14:24,291
Well, they have to.
311
00:14:25,036 --> 00:14:26,996
What if they don't?
312
00:14:32,894 --> 00:14:36,752
Then I will have ruined
America's war fighting potential.
313
00:14:41,088 --> 00:14:44,234
And possibly destroyed a
city of mer-people.
314
00:14:44,780 --> 00:14:46,821
You could dedicate your life
to the creation of a world
315
00:14:46,845 --> 00:14:48,979
where a torpedo would
never be fired in anger.
316
00:14:49,004 --> 00:14:51,342
And that pays like nothing.
317
00:14:51,587 --> 00:14:55,248
Should I tell Arnich?
318
00:14:56,534 --> 00:14:58,754
You'd lose your job.
319
00:15:01,304 --> 00:15:02,358
Hi.
320
00:15:02,954 --> 00:15:05,268
I hope you don't mind,
I invited Byron to dinner.
321
00:15:05,324 --> 00:15:08,998
I figured to be a good idea for
us all to get to know each other.
322
00:15:11,174 --> 00:15:11,974
Hi.
323
00:15:12,704 --> 00:15:14,701
We decided to eat in.
324
00:15:14,954 --> 00:15:18,344
At first I was distant not
wanting to get too attached.
325
00:15:30,825 --> 00:15:33,824
The problem was,
Byron was a good guy...
326
00:15:34,214 --> 00:15:36,987
and the four of us had
a nice evening together.
327
00:15:41,954 --> 00:15:44,242
We played folk songs.
328
00:15:46,039 --> 00:15:48,060
Wrestled.
329
00:15:54,874 --> 00:15:59,877
Wrote letters for Amnesty International
on behalf of political prisoners.
330
00:16:09,259 --> 00:16:12,614
Then we all hugged
each other goodbye.
331
00:16:13,214 --> 00:16:15,289
All right, none of this
really happened
332
00:16:15,314 --> 00:16:18,403
But we did have Chinese
food, and we all like Byron.
333
00:16:19,034 --> 00:16:21,244
And I felt awful.
334
00:16:23,022 --> 00:16:26,282
The next day, I wore a
puppy-lined jacket to work.
335
00:16:26,306 --> 00:16:30,532
Would a bad person encase
themselves in puppies like this?
336
00:16:30,615 --> 00:16:32,308
I think not.
337
00:16:34,804 --> 00:16:38,158
Actually, the next day I was
sitting alone in my office...
338
00:16:38,264 --> 00:16:40,073
[Wendy] Hi, Andy.
339
00:16:40,307 --> 00:16:44,408
♪♪
340
00:16:54,883 --> 00:16:56,883
This came for you.
341
00:16:57,944 --> 00:16:59,453
Thanks.
342
00:17:02,924 --> 00:17:04,789
So, uh,
how's it going?
343
00:17:04,814 --> 00:17:05,557
Fine.
344
00:17:05,624 --> 00:17:07,714
I really like working here, and...
345
00:17:07,784 --> 00:17:10,849
Chicago's great--
there's so much to see and do...
346
00:17:10,874 --> 00:17:12,949
Well, it is the "windy city."
347
00:17:12,974 --> 00:17:15,225
A total non-sequitur.
348
00:17:15,250 --> 00:17:19,127
Unless I meant she can see
and do things involving wind.
349
00:17:19,424 --> 00:17:20,772
I guess.
350
00:17:22,904 --> 00:17:25,508
- I slept with--
- Do you like puppies?
351
00:17:27,524 --> 00:17:29,795
We can talk about
your thing first.
352
00:17:30,464 --> 00:17:32,674
It's just that I'm new in town,
and I didn't know anybody...
353
00:17:32,698 --> 00:17:34,790
and Keith seemed like
a really nice guy.
354
00:17:34,815 --> 00:17:37,969
But now, he hasn't called,
and I know you're his friend, and I just...
355
00:17:37,994 --> 00:17:40,729
wanted to ask you if he's
a jerk. He's a jerk, right?
356
00:17:40,754 --> 00:17:41,839
And I was stupid.
357
00:17:41,864 --> 00:17:42,998
Really stupid.
358
00:17:43,034 --> 00:17:45,303
Stupid stupid stupid.
359
00:17:48,564 --> 00:17:49,879
So you're thing...
360
00:17:49,904 --> 00:17:53,096
Puppies, yeah.
I think they're great!
361
00:17:56,054 --> 00:17:57,578
Wendy, wait.
362
00:17:59,864 --> 00:18:01,670
I just want you to know that...
363
00:18:01,754 --> 00:18:03,739
Keith is not a bad guy.
364
00:18:03,764 --> 00:18:06,214
He's just... you know, he's...
365
00:18:06,284 --> 00:18:07,973
good looking.
366
00:18:07,998 --> 00:18:09,030
Meaning what?
367
00:18:09,203 --> 00:18:12,304
Meaning...
things just come to him.
368
00:18:12,584 --> 00:18:13,936
Easily.
369
00:18:14,984 --> 00:18:16,934
You, you know how it is.
370
00:18:17,234 --> 00:18:18,809
I know how it is?
371
00:18:19,184 --> 00:18:20,975
What are you saying,
that I'm good looking
372
00:18:20,999 --> 00:18:23,945
and so I automatically
get whatever I want?
373
00:18:24,614 --> 00:18:26,260
You're upset.
374
00:18:26,744 --> 00:18:28,144
But remember it's...
375
00:18:28,694 --> 00:18:31,211
Keith. Keith is the one. Keith.
376
00:18:31,574 --> 00:18:34,502
Andy, most guys won't even talk to me.
377
00:18:34,694 --> 00:18:35,494
Please.
378
00:18:35,986 --> 00:18:37,246
You won't.
379
00:18:37,784 --> 00:18:39,131
I'm shy.
380
00:18:39,824 --> 00:18:41,377
It's endearing.
381
00:18:42,444 --> 00:18:44,629
All right. All right. You're right,
382
00:18:44,654 --> 00:18:46,035
I'm a bigot.
383
00:18:46,304 --> 00:18:48,563
I assume things
about the attractive
384
00:18:48,606 --> 00:18:50,359
that I shouldn't, like...
385
00:18:50,384 --> 00:18:52,459
they get whatever they want, or...
386
00:18:52,484 --> 00:18:55,039
their females wouldn't
be interested in me.
387
00:18:55,964 --> 00:18:58,194
But that's wrong, and I'm sorry.
388
00:18:59,144 --> 00:19:00,794
Thank you.
389
00:19:01,973 --> 00:19:04,902
You're a good guy.
You should talk to me more.
390
00:19:07,183 --> 00:19:08,877
Nicely done.
391
00:19:09,154 --> 00:19:11,914
Your destroying the career
of an innocent man
392
00:19:11,949 --> 00:19:15,166
and you're well on your way
to mounting the floozy.
393
00:19:15,254 --> 00:19:17,627
She is not a floozy.
She's a nice girl.
394
00:19:17,725 --> 00:19:18,860
Right.
395
00:19:18,884 --> 00:19:21,836
And your a "good guy."
396
00:19:22,154 --> 00:19:23,281
No?
397
00:19:23,803 --> 00:19:26,777
You're very much like me.
398
00:19:27,195 --> 00:19:28,418
Eww.
399
00:19:28,774 --> 00:19:30,508
Except you're weak.
400
00:19:30,614 --> 00:19:31,924
And fat.
401
00:19:35,410 --> 00:19:37,051
Arnich Ardway.
402
00:19:37,334 --> 00:19:39,135
I was hoping you wouldn't
have to meet him, but...
403
00:19:39,214 --> 00:19:40,762
here we are.
404
00:19:41,204 --> 00:19:44,336
See this thing is supposed to
be connected to the gyroscope
405
00:19:44,534 --> 00:19:47,471
but I connected it to this
thing it looks like a crock pot.
406
00:19:48,115 --> 00:19:49,522
You changed the schematics.
407
00:19:49,604 --> 00:19:50,830
Yes.
408
00:19:51,284 --> 00:19:52,539
Intentionally.
409
00:19:52,874 --> 00:19:55,352
If it helps me keep
my job then, no.
410
00:19:55,454 --> 00:19:57,948
I was walking by them with
a pencil, wearing my new
411
00:19:57,972 --> 00:20:00,049
- banana peel shoes--
- You've never...
412
00:20:00,074 --> 00:20:01,670
taken this job seriously.
413
00:20:01,736 --> 00:20:03,692
I'm still good at it.
414
00:20:03,816 --> 00:20:05,355
Arnich--
I got your message.
415
00:20:05,380 --> 00:20:08,296
Just give us the drawings,
and will go correct them.
416
00:20:08,330 --> 00:20:09,870
Yeah, um...
417
00:20:10,049 --> 00:20:11,355
I decided to go another way--
418
00:20:11,380 --> 00:20:13,005
I'm gonna to get
Andy fired instead.
419
00:20:13,030 --> 00:20:15,142
Oh, no question,
he definitely deserves that.
420
00:20:15,167 --> 00:20:15,825
Hey!
421
00:20:15,850 --> 00:20:17,440
But Arnich,
if you report Andy...
422
00:20:17,464 --> 00:20:19,809
then I'll report that you
missed this huge
423
00:20:19,810 --> 00:20:21,843
obvious mistake
until he pointed it out
424
00:20:21,867 --> 00:20:24,957
and that's gonna make
you look really, really bad.
425
00:20:25,091 --> 00:20:26,876
- Oh!
- Hmmm?
426
00:20:28,517 --> 00:20:29,640
I woulda caught it.
427
00:20:29,680 --> 00:20:30,705
But you didn't.
428
00:20:30,730 --> 00:20:31,530
But I would have.
429
00:20:31,570 --> 00:20:32,546
But you didn't
430
00:20:32,620 --> 00:20:33,345
But I would have.
431
00:20:33,370 --> 00:20:34,667
But you didn't.
432
00:20:36,550 --> 00:20:38,473
You're doin' great.
Go on.
433
00:20:38,590 --> 00:20:39,957
Arnich...
434
00:20:40,420 --> 00:20:42,035
You signed off on them.
435
00:20:42,060 --> 00:20:43,575
No, I didn't.
436
00:20:47,381 --> 00:20:50,042
Can I just... see those?
For a second?
437
00:20:50,238 --> 00:20:52,679
No, I'm gonna keep 'em instead.
438
00:20:52,704 --> 00:20:56,230
Don't ever assign anyone
to my department again
439
00:20:56,440 --> 00:20:58,623
without telling me about it.
440
00:20:59,646 --> 00:21:03,936
Yeah!
And we need a new coffee maker, 'cause--
441
00:21:04,510 --> 00:21:08,949
Jessica great. Strong, forgiving--
she'd do anything for a friend.
442
00:21:09,057 --> 00:21:12,062
And Byron...
A good artist. Easy to hang with.
443
00:21:12,088 --> 00:21:16,176
And Keith..
Attractive on the outside, and on the inside.
444
00:21:16,570 --> 00:21:20,928
And Wendy... She wants me to
talk to her more, and she's so pretty.
445
00:21:20,953 --> 00:21:23,551
All good well-meaning individuals.
446
00:21:23,655 --> 00:21:28,726
And together... we're a
group of galactic time fighters.
447
00:21:31,768 --> 00:21:34,935
All right,
I don't have a big finish.
448
00:21:35,170 --> 00:21:38,383
Because most events in
life Don't have a big finish.
449
00:21:38,590 --> 00:21:40,158
I got to keep my job.
450
00:21:40,232 --> 00:21:43,829
I realized I have good friends,
and I did what was right.
451
00:21:44,320 --> 00:21:45,795
Oh, and one more thing...
452
00:21:45,820 --> 00:21:49,767
You'll think it's corny, but I'd
never lie to you, so here it is.
453
00:21:50,716 --> 00:21:53,449
I got Byron an electric
pencil sharpener.
454
00:21:53,680 --> 00:21:55,270
Don't make a big
deal out of it...
455
00:21:55,295 --> 00:21:57,403
I stole it out of
Arnich's office.
456
00:21:59,277 --> 00:22:02,725
{\an8}♪♪