1 00:00:54,140 --> 00:00:55,580 Hey, Timmy, get me a hot dog. 2 00:01:14,980 --> 00:01:17,900 Hey, Dave. I like your Dukes of H.azzard T-shirt. 3 00:01:18,060 --> 00:01:20,340 Well, thanks, Sara. I like your CH.iPs T-shirt. 4 00:01:20,500 --> 00:01:22,660 -Thanks. -Fun party, huh? 5 00:01:22,820 --> 00:01:25,260 Yeah. Except for Arnie Shankman being here. 6 00:01:25,460 --> 00:01:28,460 Wedgie! Wedgie! Wedgie! 7 00:01:29,220 --> 00:01:32,180 I feel bad for him with his sister losing her mind and all. 8 00:01:35,380 --> 00:01:36,420 Whatever. 9 00:01:36,980 --> 00:01:39,620 You know what we should do? Play Truth or Dare. 10 00:01:39,860 --> 00:01:42,060 -You want to? -Sure. 11 00:01:42,260 --> 00:01:44,900 Okay, l'll go first. Truth or dare? 12 00:01:45,420 --> 00:01:46,340 Truth. 13 00:01:47,060 --> 00:01:48,740 Have you ever kissed a girl before? 14 00:01:48,900 --> 00:01:50,420 -Well, l-- -Family doesn't count. 15 00:01:51,580 --> 00:01:54,420 -Maybe l'll take dare. -Okay. 16 00:01:55,220 --> 00:01:56,460 I dare you to kiss me. 17 00:01:57,500 --> 00:01:58,540 Right here? 18 00:01:58,740 --> 00:02:02,380 Yeah. I want everyone to see that your first kiss is with me. 19 00:02:27,700 --> 00:02:30,860 Got any mustard for that cocktail frank, butt-lick? 20 00:02:42,100 --> 00:02:44,500 -David Buznik. -Ijust landed in St. Louis. 21 00:02:44,660 --> 00:02:48,060 -I hope you wrote my speech. -I did, sir. I pulled an all nighter. 22 00:02:48,340 --> 00:02:51,100 I look forward to this, Mr. Head. Never been to St. Louis. 23 00:02:51,340 --> 00:02:53,900 Thank you for allowing me to come on this trip-- 24 00:02:56,140 --> 00:02:58,060 Yeah. Yeah. Okay, that sounds great. 25 00:02:58,220 --> 00:03:00,860 If we finish our work, l'd love to go to a jazz club. 26 00:03:01,020 --> 00:03:01,980 Terrific. 27 00:03:02,140 --> 00:03:05,100 -He hung up on you again, didn't he? -Yes. Yes, he did. 28 00:03:05,340 --> 00:03:08,780 He's a jerk. You came up with the idea for the Husky Cat clothing line. 29 00:03:08,980 --> 00:03:11,660 He didn't say thank you. He should give you a promotion. 30 00:03:11,820 --> 00:03:14,700 There's a creative executive position that just opened up, so.... 31 00:03:14,900 --> 00:03:17,900 Bring that up on the trip. You gotta stick up for yourself. 32 00:03:18,100 --> 00:03:20,140 I know. I'll figure something out. 33 00:03:20,780 --> 00:03:23,300 I gotta go. Sorry. 34 00:03:23,460 --> 00:03:26,260 I'm gonna miss you. 35 00:03:27,740 --> 00:03:28,940 That guy's looking at us. 36 00:03:29,140 --> 00:03:31,660 You know l don't like it when people watch me kiss. 37 00:03:31,860 --> 00:03:32,940 I'm sorry. 38 00:03:34,140 --> 00:03:35,340 Take care. 39 00:03:36,380 --> 00:03:38,420 Okay. Bye. 40 00:03:40,180 --> 00:03:41,100 Dave.... 41 00:03:42,940 --> 00:03:45,300 -Have a good flight. -Okay. 42 00:03:53,820 --> 00:03:54,860 I'm sorry. 43 00:04:02,780 --> 00:04:04,660 I think you're in my seat. 44 00:04:05,460 --> 00:04:08,940 Come on, pal. I'm already settled in here. Can't you sit somewhere else? 45 00:04:09,780 --> 00:04:12,260 You're supposed to sit in the seat they assigned you. 46 00:04:12,420 --> 00:04:15,260 Nobody cares. Just sit in the seat l'm supposed to sit in. 47 00:04:17,940 --> 00:04:20,820 Excuse me. This seat's available. 48 00:04:24,700 --> 00:04:26,180 Okay. Thank you. 49 00:04:27,380 --> 00:04:28,820 You're very welcome. 50 00:04:32,020 --> 00:04:33,260 No air. 51 00:04:34,260 --> 00:04:35,700 That's too bad, huh? 52 00:04:47,100 --> 00:04:48,820 You're on my side of the armrest. 53 00:04:48,980 --> 00:04:51,060 We're not gonna have problems, are we? 54 00:04:51,700 --> 00:04:52,660 No. 55 00:05:23,900 --> 00:05:26,260 I'm wetting my Jockeys here. 56 00:05:33,060 --> 00:05:34,980 You gotta get a load of this, keed. 57 00:05:35,140 --> 00:05:36,900 I mean, you like comedies? 58 00:05:37,060 --> 00:05:41,300 I just haven't been sleeping a lot lately so l was trying to catch some.... 59 00:05:47,780 --> 00:05:49,740 Look at this actress here. 60 00:05:50,740 --> 00:05:54,420 What is your position on breast implants? 61 00:05:56,180 --> 00:05:57,140 This guy. 62 00:05:57,300 --> 00:05:59,740 I can just watch the movie with you. 63 00:06:00,820 --> 00:06:01,780 Excuse me. 64 00:06:01,940 --> 00:06:04,060 -Could l get a headset? -Certainly. 65 00:06:04,380 --> 00:06:05,420 Thank you. 66 00:06:10,260 --> 00:06:12,580 Probably make out with my next boyfriend. 67 00:06:16,140 --> 00:06:17,860 Oh, my God, it was disgusting. 68 00:06:19,020 --> 00:06:19,980 Miss? 69 00:06:20,900 --> 00:06:22,140 I'll be right there, sir. 70 00:06:23,420 --> 00:06:24,940 Where's your headset? 71 00:06:25,540 --> 00:06:28,340 She's busy right now, but it's coming. 72 00:06:28,940 --> 00:06:33,020 For crying out loud. You're missing important plot points. 73 00:06:35,780 --> 00:06:37,380 Ma'am? 74 00:06:37,620 --> 00:06:39,540 Could you give me a second, sir? 75 00:06:49,620 --> 00:06:50,780 Excuse me. 76 00:06:51,140 --> 00:06:53,220 Could l maybe get that headset, please? 77 00:06:53,380 --> 00:06:56,820 -Do not raise your voice to me, sir. -I wasn't raising my voice. 78 00:06:56,980 --> 00:06:58,020 Just calm down. 79 00:06:58,180 --> 00:06:59,980 I am calm. I just want my headset. 80 00:07:00,140 --> 00:07:02,660 Our country is going through a difficult time now. 81 00:07:02,820 --> 00:07:04,300 If you won't cooperate-- 82 00:07:04,500 --> 00:07:07,380 I don't know where a headset ties into patriotism. 83 00:07:08,060 --> 00:07:09,500 Is there a problem here, sir? 84 00:07:10,540 --> 00:07:11,660 I don't think so. 85 00:07:11,820 --> 00:07:14,660 Can you come to the back with me so we can have a talk? 86 00:07:14,820 --> 00:07:16,820 A talk about what? There's not a problem. 87 00:07:16,980 --> 00:07:19,500 -The stewardess just keeps-- -Flight attendant. 88 00:07:19,820 --> 00:07:21,980 The flight attendant keeps ignoring me when-- 89 00:07:22,140 --> 00:07:23,140 Calm down. 90 00:07:23,300 --> 00:07:25,180 I am calm. What is it with you people? 91 00:07:25,740 --> 00:07:26,900 "You people"? 92 00:07:27,260 --> 00:07:28,620 Now wait a minute. 93 00:07:28,780 --> 00:07:31,260 I don't mean you people. I mean you people. 94 00:07:31,420 --> 00:07:34,140 I will not tolerate any racist behavior on the plane. 95 00:07:34,300 --> 00:07:36,380 This is a difficult time for our country. 96 00:07:36,540 --> 00:07:39,100 I'm not a racist. I just want to watch the movie. 97 00:07:39,260 --> 00:07:42,700 I'm only going to say this one more time, sir. Calm down. 98 00:07:42,900 --> 00:07:43,900 I'm calm! 99 00:07:51,100 --> 00:07:52,500 All rise. 100 00:07:55,300 --> 00:07:58,420 -What do you think? -Not guilty. It's a no-brainer. 101 00:07:58,580 --> 00:08:04,820 Mr. Buznik. In case 723, assault and battery against a flight attendant... 102 00:08:05,580 --> 00:08:06,660 ...l find you guilty. 103 00:08:08,500 --> 00:08:12,100 I'm ordering you to pay a fine of $3500. 104 00:08:12,260 --> 00:08:13,380 Thank God you're okay. 105 00:08:13,540 --> 00:08:16,260 In addition, to prevent further acts of rage... 106 00:08:16,420 --> 00:08:21,300 ...this court orders you to undergo 20 hours of anger management therapy. 107 00:08:22,540 --> 00:08:24,020 Anger management? 108 00:08:35,340 --> 00:08:37,620 Oh, my goodness. Bobby Knight. 109 00:08:37,940 --> 00:08:40,660 -You're in this group? -Oh, yeah. This is my first day. 110 00:08:40,820 --> 00:08:44,140 -It's my first day also. -I hope this class cures me. 111 00:08:44,340 --> 00:08:45,900 Working on the anger problem? 112 00:08:46,460 --> 00:08:49,180 Anger? lsn't this Sexaholics Anonymous? 113 00:08:51,020 --> 00:08:53,380 No. I think that's down the hall. 114 00:08:53,580 --> 00:08:56,620 Well, the hell with this! l'm going home! 115 00:09:19,100 --> 00:09:20,300 Dr. Rydell? 116 00:09:22,620 --> 00:09:24,700 You don't remember me, do you? 117 00:09:25,140 --> 00:09:30,140 -I sat next to you on the plane. -Oh, yeah, the headset guy. 118 00:09:30,860 --> 00:09:33,260 -Good to see you again. -Good to see you too. 119 00:09:33,460 --> 00:09:34,620 That was a crazy flight. 120 00:09:34,780 --> 00:09:38,260 They actually sentenced me to anger management for that. 121 00:09:38,420 --> 00:09:39,540 Really? 122 00:09:39,740 --> 00:09:41,140 Wow. 123 00:09:41,300 --> 00:09:43,740 This is incredible. You could sign this for me... 124 00:09:43,900 --> 00:09:46,780 ...and tell them l don't have an anger problem if you want. 125 00:09:48,420 --> 00:09:50,860 I can't just sign your papers. 126 00:09:51,020 --> 00:09:53,100 I didn't do anything wrong. You know that. 127 00:09:54,780 --> 00:09:55,860 All right. 128 00:09:56,900 --> 00:09:58,540 How's this? 129 00:09:58,740 --> 00:10:00,100 Just hang for one session... 130 00:10:00,260 --> 00:10:03,700 ...so l can at least say l gave you a proper analysis. 131 00:10:03,860 --> 00:10:06,740 -Then l'll sign your papers. -Okay. 132 00:10:08,620 --> 00:10:10,660 -Shall we? -Oh, yes. Yes. 133 00:10:10,820 --> 00:10:10,980 So my boss, he was talking to me about how many sick days l've taken. 134 00:10:10,980 --> 00:10:14,620 So my boss, he was talking to me about how many sick days l've taken. 135 00:10:14,780 --> 00:10:16,940 And l was like, you know, "Don't go there." 136 00:10:17,220 --> 00:10:20,740 But he kept on about wanting to see a doctor's note or something. 137 00:10:20,900 --> 00:10:24,460 And l said, "Look, l'm seriously serious. You don't want to go there." 138 00:10:24,740 --> 00:10:27,940 But he kept talking and talking, being such a nag... 139 00:10:28,100 --> 00:10:30,420 ...and then l just blacked out. 140 00:10:30,580 --> 00:10:31,660 I blacked out. 141 00:10:31,860 --> 00:10:35,300 And when l woke up, l was standing over him and l was screaming: 142 00:10:35,460 --> 00:10:39,980 "l told you not to go there! l told you not to go there!" 143 00:10:41,780 --> 00:10:43,980 How do you feel you handled that situation? 144 00:10:45,260 --> 00:10:46,740 Not as well as l could've. 145 00:10:46,900 --> 00:10:51,980 Remember, Lou, temper's the one thing you can't get rid of by losing it. 146 00:10:54,380 --> 00:10:57,420 Now, Fury Fighters, let's say hello to someone... 147 00:10:57,580 --> 00:11:01,580 ...who's joining our quest to get the anger monkeys off our backs: 148 00:11:01,740 --> 00:11:03,740 -Dave. -Hi, Dave. 149 00:11:03,900 --> 00:11:04,860 Hi. 150 00:11:05,580 --> 00:11:09,060 Good news, l fed my anger monkey a banana this morning... 151 00:11:09,220 --> 00:11:10,740 ...and he's feeling much better. 152 00:11:13,260 --> 00:11:16,540 More good news, you won't have to listen to those lame jokes... 153 00:11:16,700 --> 00:11:18,660 ...because l'm only here for one session. 154 00:11:18,820 --> 00:11:22,900 Dave assaulted a female flight attendant in midair. 155 00:11:23,660 --> 00:11:26,340 -Nice. -I bet you beat her good. 156 00:11:26,780 --> 00:11:29,820 I didn't beat anybody. I touched a woman. 157 00:11:29,980 --> 00:11:31,940 Liar. Bullshitter. You're a woman beater. 158 00:11:32,100 --> 00:11:34,860 You can't admit it because you're a piece of garbage. 159 00:11:35,020 --> 00:11:39,220 I don't know about all that, but now l understand why you're here. 160 00:11:40,460 --> 00:11:43,140 I'm here because l was verbally attacked by my neighbor. 161 00:11:43,300 --> 00:11:45,660 And l took a dump on his porch. 162 00:11:46,020 --> 00:11:49,420 I guess you're better than me. That's why you can't cop to your rage. 163 00:11:49,620 --> 00:11:51,180 You're superior. He's superior. 164 00:11:51,340 --> 00:11:55,180 -Maybe Dave's not ready yet, Chuck. -You're not ready. Hear what he said? 165 00:11:55,380 --> 00:11:57,740 Let's introduce Dave to some of the rest of us. 166 00:11:57,900 --> 00:12:00,620 Girls, why don't you tell Dave what brought you here. 167 00:12:00,780 --> 00:12:04,420 I'm sure he'd love to listen to what you guys have to say. 168 00:12:04,580 --> 00:12:05,940 We always do. 169 00:12:07,020 --> 00:12:09,380 -Come on, Dave. Join us. -Okay. 170 00:12:12,020 --> 00:12:15,060 Okay. Well, we're in the adult film industry. 171 00:12:15,220 --> 00:12:16,340 And we're lovers. 172 00:12:16,500 --> 00:12:19,380 One day, Gina was having sex with this Filipino guy Melo... 173 00:12:19,540 --> 00:12:22,460 -...which was cool, it was in the script. -Sure. 174 00:12:22,620 --> 00:12:25,020 And then l asked Melo back to the house with us... 175 00:12:25,180 --> 00:12:28,500 ...which is cool, because, well, we like a little variety. 176 00:12:28,860 --> 00:12:30,300 Variety's good. 177 00:12:30,980 --> 00:12:32,980 So anyway, in the middle of our session... 178 00:12:33,140 --> 00:12:36,020 ...l look up and l see Gina kissing Melo on the mouth... 179 00:12:36,180 --> 00:12:39,580 ...which is not cool because it violates our threesome code of ethics. 180 00:12:39,740 --> 00:12:41,980 -Stacy bit my toe off. -Then Melo freaks out... 181 00:12:42,300 --> 00:12:45,540 -...and calls me a crazy skank. -Nobody talks to my bitch that way. 182 00:12:45,700 --> 00:12:47,820 -So l stapled his lips shut. -Here we are. 183 00:12:49,460 --> 00:12:51,820 Well, we've all been there. 184 00:12:53,620 --> 00:12:55,900 -I like him. -Yeah, he's funny. 185 00:12:56,180 --> 00:12:57,460 Not as funny as you. 186 00:13:00,220 --> 00:13:01,420 I like that. 187 00:13:03,420 --> 00:13:06,740 -All right, girls. -Let it go. Let it go a little bit longer. 188 00:13:07,220 --> 00:13:08,140 Walk it off. 189 00:13:10,740 --> 00:13:14,700 Nate. Didn't we decide that you shouldn't listen to the ball game? 190 00:13:14,900 --> 00:13:18,220 Don't worry, Dr. B, it's just a regular season game. Not important. 191 00:13:18,420 --> 00:13:20,060 H.e missed the lay-up! 192 00:13:20,260 --> 00:13:23,380 See? lverson just missed a lay-up at the buzzer, Sixers lose. 193 00:13:23,540 --> 00:13:24,980 Who gives a crap, huh? 194 00:13:25,140 --> 00:13:27,300 I mean, it's just a silly game, anyways. 195 00:13:31,860 --> 00:13:34,700 The anger sharks are swimming in my head. 196 00:13:35,100 --> 00:13:36,580 You gotta dunk that shit! 197 00:13:36,740 --> 00:13:38,820 You gotta dunk that shit! 198 00:13:38,980 --> 00:13:40,780 Listen to me. Stay with me, Nate. 199 00:13:41,020 --> 00:13:42,820 Now, repeat after me, Nate: 200 00:13:42,980 --> 00:13:45,100 Goosfraba. 201 00:13:45,300 --> 00:13:47,060 Goos blah blah. 202 00:13:47,220 --> 00:13:49,620 Not "blah blah," Nate. 203 00:13:49,940 --> 00:13:52,220 Goosfraba. 204 00:13:52,820 --> 00:13:54,860 Goosfraba. 205 00:13:55,060 --> 00:13:56,700 That's good. Slower. 206 00:13:56,860 --> 00:14:00,460 Goosfraba. 207 00:14:00,620 --> 00:14:01,740 How do you feel? 208 00:14:02,300 --> 00:14:03,260 Better. 209 00:14:05,940 --> 00:14:07,340 Good job, Nate. 210 00:14:07,540 --> 00:14:10,060 That sound is a derivation of an old Eskimo word... 211 00:14:10,260 --> 00:14:12,500 ...that mothers used to calm their children. 212 00:14:12,660 --> 00:14:14,660 -I see. -Eskimos seem nice. 213 00:14:14,820 --> 00:14:17,500 -They do. -I think Eskimos are smug. 214 00:14:17,660 --> 00:14:19,060 Hold that thought, Chuck. 215 00:14:19,660 --> 00:14:21,140 So, Dave... 216 00:14:21,700 --> 00:14:23,060 ...tell us about yourself. 217 00:14:23,220 --> 00:14:24,180 Who are you? 218 00:14:24,660 --> 00:14:27,420 Well, l am an executive assistant... 219 00:14:27,580 --> 00:14:29,820 ...at a major pet products company. 220 00:14:31,100 --> 00:14:34,740 I don't want you to tell us what you do. I want you to tell us who you are. 221 00:14:35,380 --> 00:14:36,780 All right. 222 00:14:38,100 --> 00:14:39,820 I'm a pretty good guy. 223 00:14:40,340 --> 00:14:42,780 I like playing tennis on occasion.... 224 00:14:43,060 --> 00:14:46,060 Also, not your hobbies, Dave, just simple: 225 00:14:46,260 --> 00:14:47,700 Tell us who you are. 226 00:14:48,940 --> 00:14:50,220 I just.... 227 00:14:51,380 --> 00:14:55,380 Maybe you could give me an example of what a good answer would be. 228 00:14:55,540 --> 00:14:56,620 What did you say? 229 00:14:57,660 --> 00:14:59,980 You want Lou to tell you who you are? 230 00:15:02,180 --> 00:15:03,740 No, l just.... 231 00:15:06,060 --> 00:15:08,780 I'm a nice, easygoing man. 232 00:15:09,620 --> 00:15:12,060 I might be a little bit indecisive at times. 233 00:15:12,220 --> 00:15:15,460 Dave, you're describing your personality. 234 00:15:15,620 --> 00:15:16,900 I want to know... 235 00:15:17,700 --> 00:15:20,660 -...who you are. -What the hell do you want me to say? 236 00:15:25,780 --> 00:15:29,060 I mean, l'm sorry. I just.... I want to answer your question. 237 00:15:29,260 --> 00:15:32,220 I'm just not doing it right, l guess. 238 00:15:32,380 --> 00:15:36,020 I think we're getting a picture, Dave. 239 00:15:36,180 --> 00:15:39,020 -Let's move on. -Dr. Rydell, l'd like to know something. 240 00:15:39,180 --> 00:15:41,260 Why is it that Chuck thinks he can smoke? 241 00:15:41,420 --> 00:15:44,860 I do whatever l want when l want, you little Spanish fruit topping. 242 00:15:45,540 --> 00:15:47,780 Honey, at least l didn't make my aunt pregnant. 243 00:15:51,580 --> 00:15:53,340 What are you laughing at, Dave? 244 00:15:54,900 --> 00:15:57,980 Just laughing. I don't know. I'm not laughing at you. 245 00:15:58,140 --> 00:16:01,220 Were you laughing with me? Because l'm not laughing. 246 00:16:02,180 --> 00:16:04,420 Am l out of line, or is this guy pushing me? 247 00:16:05,180 --> 00:16:07,060 Well, how do you feel, Chuck? 248 00:16:07,260 --> 00:16:11,100 I went from happy to angry, skipped sad. Now l feel like kicking his ass. 249 00:16:11,460 --> 00:16:12,900 Then we'll see who's laughing. 250 00:16:13,100 --> 00:16:16,380 What? Think you're better than me because you've got both your nuts? 251 00:16:17,140 --> 00:16:20,620 All right, man. All right. Come on. Come on, big boy. Pretty boy. 252 00:16:22,060 --> 00:16:26,180 All right. Is it worth going back to the penitentiary, Chuck? 253 00:16:26,340 --> 00:16:29,420 -So he's laughing at you. -I'm not laughing at him. 254 00:16:34,340 --> 00:16:35,660 Goosfraba. 255 00:16:39,700 --> 00:16:42,460 -Goosfraba. -Okay. 256 00:16:43,620 --> 00:16:46,100 Good job, Chuck. That was really good. 257 00:16:48,020 --> 00:16:49,180 Where's the coffee cake? l was looking forward to it. 258 00:16:49,180 --> 00:16:50,580 Where's the coffee cake? l was looking forward to it. 259 00:16:50,740 --> 00:16:53,380 I haven't been to the Actors Studio in quite some time. 260 00:16:53,580 --> 00:16:56,340 -I'm sure your audition will go well. -Thanks. I hope so. 261 00:16:56,500 --> 00:16:57,620 -Good night. -All right. 262 00:16:57,780 --> 00:16:59,020 -Thanks, Buddy. -Bye-bye. 263 00:16:59,180 --> 00:17:01,260 That was a little bit insane. 264 00:17:01,540 --> 00:17:04,580 If l had to do 20 hours of that, l'd end up killing myself. 265 00:17:04,740 --> 00:17:05,700 Here you go. 266 00:17:05,900 --> 00:17:08,700 Twenty hours in my class would be pointless for you. 267 00:17:09,060 --> 00:17:10,060 I agree. 268 00:17:10,300 --> 00:17:13,660 I think l'm going to recommend to the court that we double your time. 269 00:17:14,260 --> 00:17:15,420 What do you mean? 270 00:17:15,580 --> 00:17:17,100 Let me explain something. 271 00:17:17,420 --> 00:17:20,900 There are two kinds of angry people: explosive and implosive. 272 00:17:21,260 --> 00:17:24,940 Explosive is the kind of individual that you see screaming at the cashier... 273 00:17:25,100 --> 00:17:26,860 ...for not taking their coupons. 274 00:17:27,180 --> 00:17:31,620 Implosive is the cashier who remains quiet, day after day... 275 00:17:31,820 --> 00:17:35,140 ...and finally shoots everyone in the store. 276 00:17:35,300 --> 00:17:36,820 You're the cashier. 277 00:17:37,100 --> 00:17:41,740 No. I'm the guy hiding in the frozen food section dialing 91 1 , l swear. 278 00:17:41,980 --> 00:17:43,940 I'm going to assign you an anger ally... 279 00:17:44,140 --> 00:17:46,500 ...to help calm you down when you're losing it. 280 00:17:46,780 --> 00:17:47,740 Chuck. 281 00:17:48,020 --> 00:17:50,620 Not Chuck. Give me Bobby Knight, or the porno girls. 282 00:17:50,780 --> 00:17:52,500 Heard we're partnering up, huh? 283 00:17:52,820 --> 00:17:54,220 -Yes. -Here's my number. 284 00:17:54,420 --> 00:17:56,860 Great. "You're going to die, bitch." 285 00:17:57,260 --> 00:17:59,820 Oops, that's a letter l'm writing to Geraldo Rivera. 286 00:18:00,020 --> 00:18:01,500 -I see. -My bad. Here. 287 00:18:01,740 --> 00:18:03,980 That's the number. Good. Thank you. 288 00:18:05,820 --> 00:18:08,340 Dave and Chuck... 289 00:18:09,540 --> 00:18:12,620 ...working together as a team. 290 00:18:13,140 --> 00:18:17,140 -It's a win-win situation. -Yeah, feels it. 291 00:18:17,300 --> 00:18:19,060 Dave's particulars. 292 00:18:19,620 --> 00:18:21,060 I'll see you soon. 293 00:18:28,380 --> 00:18:30,420 The Yanks are great this season. 294 00:18:30,580 --> 00:18:32,940 Dave thinks they could beat Seattle's win record. 295 00:18:33,140 --> 00:18:36,340 Remember at Brown when we saw Ron Guidry win his 20th? 296 00:18:36,540 --> 00:18:38,260 Oh, man. He was on fire that year. 297 00:18:38,460 --> 00:18:39,540 We could've been too. 298 00:18:39,740 --> 00:18:42,860 Andrew, don't start or l can't hang out with you anymore. 299 00:18:43,060 --> 00:18:46,020 Sorry, it's just hard. I'll never meet anyone as good as you. 300 00:18:46,300 --> 00:18:48,780 You will. She'll be a very lucky lady. 301 00:18:49,420 --> 00:18:51,420 Thanks for being my best friend. 302 00:18:53,220 --> 00:18:54,380 Linda. 303 00:18:54,540 --> 00:18:56,620 -Hey, Dave. -Andrew. 304 00:18:56,820 --> 00:18:58,300 Good to see you guys hugging. 305 00:18:59,100 --> 00:19:00,980 How was the doctor? 306 00:19:01,660 --> 00:19:03,060 Psychotic. 307 00:19:03,260 --> 00:19:06,700 Well, did you get any good promotion news from Mr. Head? 308 00:19:06,900 --> 00:19:09,660 I wasn't able to talk to him about that yet, but l will. 309 00:19:11,220 --> 00:19:13,820 Not that crowded here. You'd think it would be packed. 310 00:19:13,980 --> 00:19:17,940 I rented the place. I figured it'd be more fun if it was just Brown alumni. 311 00:19:18,140 --> 00:19:20,340 Where'd you go to college again? 312 00:19:20,500 --> 00:19:22,140 Trenton Community College. 313 00:19:24,220 --> 00:19:27,340 You had a hard day. Let me buy you a milk shake. 314 00:19:28,060 --> 00:19:29,140 Later, Andrew. 315 00:19:29,340 --> 00:19:32,340 --once you cast your line in, so during retrieval... 316 00:19:32,500 --> 00:19:35,340 ...it'll help you to create a realistic and a erratic.... 317 00:19:37,740 --> 00:19:38,780 Hey, Dave. 318 00:19:39,020 --> 00:19:42,540 -Hey. Andrew, what's up? -Not much. 319 00:19:42,900 --> 00:19:45,180 You always try to simulate live bait. 320 00:19:45,420 --> 00:19:49,740 Okay, they got fishing while you go to the bathroom. That's nice. 321 00:19:49,940 --> 00:19:51,980 Yep. Bass fishing. Hey, he caught one. 322 00:19:52,780 --> 00:19:54,460 Be aware ofyour presentation... 323 00:19:54,620 --> 00:19:58,220 ...and make sure that, as you work it along.... 324 00:19:58,580 --> 00:19:59,660 Oh, yeah. 325 00:20:02,420 --> 00:20:03,700 Congratulations. 326 00:20:03,860 --> 00:20:06,460 Now that is a big one, folks. 327 00:20:12,180 --> 00:20:13,980 Always a blast being with your friends. 328 00:20:14,140 --> 00:20:15,540 It was a great night. 329 00:20:15,700 --> 00:20:17,620 Yankees winning, beer and hot dogs. 330 00:20:17,900 --> 00:20:20,820 Yeah, you like those foot-long hot dogs, don't you? 331 00:20:21,940 --> 00:20:26,540 So l saw your boy Andrew at the urinal. 332 00:20:26,940 --> 00:20:28,300 Saw his... 333 00:20:28,940 --> 00:20:31,020 -...thing. -You were looking? 334 00:20:31,220 --> 00:20:32,940 Yeah, unfortunately. 335 00:20:33,140 --> 00:20:37,460 So, now, did this guy grow up near a nuclear power plant or something? 336 00:20:37,780 --> 00:20:39,300 What are you talking about? 337 00:20:39,460 --> 00:20:43,700 Never really seen nothing like that before. Didn't it used to scare you? 338 00:20:43,860 --> 00:20:44,780 I never saw it. 339 00:20:45,700 --> 00:20:46,700 You never saw it? 340 00:20:46,980 --> 00:20:50,340 No, l told you, l never slept with him. Why, is it huge? 341 00:20:50,980 --> 00:20:52,620 No. No. No. No. 342 00:20:52,820 --> 00:20:56,140 It's actually quite petite. 343 00:20:56,420 --> 00:20:58,260 I felt bad for him. 344 00:20:58,740 --> 00:21:01,940 It looked like it belonged on a baby and it had a funny color. 345 00:21:03,140 --> 00:21:05,620 I bet he got a lot of snickers in the locker room. 346 00:21:05,860 --> 00:21:07,700 Like, "What the hell's that thing?" 347 00:21:07,860 --> 00:21:11,060 When you're in a locker room, you must feel good about yourself. 348 00:21:11,220 --> 00:21:15,820 I do. If there are 20 naked guys in there, l'm usually in the top 1 8. 349 00:21:16,140 --> 00:21:18,500 -Which isn't bad. -You're doing really good. 350 00:21:18,660 --> 00:21:19,940 Thanks. 351 00:21:23,940 --> 00:21:27,220 -Who's that? -I don't know. Let me get rid of them. 352 00:21:28,820 --> 00:21:31,820 -Hello? -Dave, it's me, Chuck. 353 00:21:32,340 --> 00:21:34,460 -Who's Chuck? -Your anger ally. 354 00:21:34,620 --> 00:21:36,420 I'm in a mood, Dave. A bad mood. 355 00:21:36,660 --> 00:21:37,940 A very bad mood. 356 00:21:38,100 --> 00:21:41,500 I was fired from my ice-cream truck job today. No more Fudgeicles. 357 00:21:42,100 --> 00:21:44,300 -What's an anger ally? -Who's that? 358 00:21:44,660 --> 00:21:45,660 She making fun of me? 359 00:21:46,740 --> 00:21:48,820 No. That's my girlfriend. 360 00:21:48,980 --> 00:21:52,940 You tell her to put a sock in it because l need to talk to you right now! 361 00:21:53,500 --> 00:21:55,260 We're a little busy right now. 362 00:21:55,460 --> 00:21:57,420 You're busy? We're all busy, okay? 363 00:21:57,780 --> 00:22:01,100 You come down here before a black wolf swallows my brain! 364 00:22:10,420 --> 00:22:13,620 After l got kicked out of the Army, l went through a real bad time: 365 00:22:13,780 --> 00:22:18,180 Hookers, booze, shooting holes in the ceiling, screaming myself to sleep. 366 00:22:18,900 --> 00:22:21,220 Finally, my parents said l had to move out. 367 00:22:22,020 --> 00:22:25,100 I'm guessing that's when you decided to shack up with your aunt. 368 00:22:25,620 --> 00:22:27,340 Don't get cute, wiseass! 369 00:22:28,020 --> 00:22:28,980 But, yes. 370 00:22:30,580 --> 00:22:32,540 What's with the watch, huh? Am l boring you? 371 00:22:32,700 --> 00:22:37,380 We ordered the drinks 1 5 minutes ago and l kind of gotta get back. 372 00:22:38,060 --> 00:22:39,460 Miss? Excuse me, miss? 373 00:22:39,660 --> 00:22:42,340 Is this Slow And Stupid Waitress Day? 374 00:22:42,500 --> 00:22:44,500 I'm sorry. I be right with you. 375 00:22:44,860 --> 00:22:47,980 Damn, man, reminds me of these chicks back in the war. 376 00:22:48,180 --> 00:22:50,940 Would give you the old licky-licky, then fry your banana. 377 00:22:51,140 --> 00:22:52,100 Settle. 378 00:22:52,260 --> 00:22:56,540 I have seen some shit, man. I kid you not, l have seen some shit. 379 00:22:57,780 --> 00:23:01,500 Wake up to the sound of kids screaming. 380 00:23:01,900 --> 00:23:03,580 Explosions everywhere. 381 00:23:04,860 --> 00:23:06,660 Never know when your number's up. 382 00:23:06,860 --> 00:23:08,500 Vietnam, huh? 383 00:23:10,140 --> 00:23:12,460 -Grenada, man. -Grenada? 384 00:23:13,700 --> 00:23:15,420 Wasn't that like 1 2 hours long? 385 00:23:20,020 --> 00:23:20,980 Did you see that? 386 00:23:21,460 --> 00:23:25,100 -See what? -That guy. He just gave me a look. 387 00:23:26,740 --> 00:23:27,980 He didn't give you a look. 388 00:23:28,180 --> 00:23:31,980 And l'm pretty sure l heard him mutter some kind of anti-Semitic remark. 389 00:23:33,140 --> 00:23:34,340 Are you Jewish? 390 00:23:34,980 --> 00:23:38,100 I could be. But, no. Half lrish, half ltalian, half Mexican. 391 00:23:39,740 --> 00:23:41,700 Let's go give those guys some tsuris. 392 00:23:42,300 --> 00:23:44,740 Well, the guy on the left is blind, Chuck. 393 00:23:44,980 --> 00:23:46,660 I hear you. 394 00:23:47,060 --> 00:23:48,020 He's yours. 395 00:23:48,420 --> 00:23:50,100 No. That's not what l was saying. 396 00:23:51,580 --> 00:23:52,580 -Hey. -What the hell? 397 00:23:52,740 --> 00:23:54,340 Got something against guys with hair? 398 00:23:54,500 --> 00:23:55,460 What's going on? 399 00:24:01,420 --> 00:24:02,940 Don't! Stop it! Stop! 400 00:24:03,100 --> 00:24:05,140 Stop! Goosfraba! 401 00:24:05,300 --> 00:24:06,260 You piece of shit! 402 00:24:13,940 --> 00:24:15,780 Stop it! Stop it! 403 00:24:19,580 --> 00:24:20,980 Welcome back, Mr. Buznik. 404 00:24:21,540 --> 00:24:25,100 I see you've managed to brutalize a cocktail waitress this time. 405 00:24:25,700 --> 00:24:29,020 I guess beating up stewardesses can get old after a while. 406 00:24:29,220 --> 00:24:31,220 Flight attendant, Your Honor. 407 00:24:31,540 --> 00:24:34,380 I didn't hit her on purpose, Your Honor. 408 00:24:34,580 --> 00:24:36,540 I was being attacked by someone... 409 00:24:36,740 --> 00:24:39,220 ...and while l was trying to take away his.... 410 00:24:39,420 --> 00:24:40,820 His.... 411 00:24:40,980 --> 00:24:43,540 Trying to take away my cane, Your Honor. 412 00:24:44,980 --> 00:24:47,660 You cracked a waitress in the face... 413 00:24:47,860 --> 00:24:50,420 ...while attempting to steal a blind man's cane? 414 00:24:50,900 --> 00:24:54,420 Your Honor, we're not even sure how blind this man really is. 415 00:25:00,540 --> 00:25:02,620 Okay. My bad. Moving on. 416 00:25:02,940 --> 00:25:04,940 Happy now, ass-wipe? 417 00:25:05,300 --> 00:25:08,420 Mr. Buznik, l don't know why you hate women. 418 00:25:08,660 --> 00:25:10,220 Maybe you don't know either... 419 00:25:10,420 --> 00:25:15,220 ...but l'll let you think about it while you spend one year in a state prison. 420 00:25:15,460 --> 00:25:17,780 -Isn't that a bit harsh, Your Honor? -No! 421 00:25:18,420 --> 00:25:19,380 Okay. 422 00:25:22,740 --> 00:25:26,220 -May l approach, Your Honor? -By all means, Dr. Rydell. 423 00:25:26,420 --> 00:25:27,380 Thank you. 424 00:25:36,500 --> 00:25:38,540 -It's been a while. -Yes, it has. 425 00:25:38,740 --> 00:25:41,260 -You look marvelous, Brenda. -Thank you. 426 00:25:41,460 --> 00:25:43,060 -And how are the boys? -Fantastic. 427 00:25:43,220 --> 00:25:46,020 James made the basketball team, Raheem landed the lead... 428 00:25:46,180 --> 00:25:47,620 ...in Fiddler on the Roof. 429 00:25:47,780 --> 00:25:51,220 Raheem will make a breathtaking Tevye, l'm sure. 430 00:25:51,860 --> 00:25:55,580 So do you have a take on this Buznik guy? 431 00:25:55,780 --> 00:25:57,420 Is this good or bad? 432 00:25:57,980 --> 00:26:00,460 Well, it's bad that he's talking to her... 433 00:26:00,660 --> 00:26:02,220 ...but it's good that.... 434 00:26:03,540 --> 00:26:06,060 No, it's bad. It's all bad. 435 00:26:06,500 --> 00:26:09,820 -You think you can help him? -I think so, Your Honor. 436 00:26:10,100 --> 00:26:14,860 If l can't, l'll tear him apart with my bare hands. 437 00:26:22,420 --> 00:26:23,380 Mr. Buznik... 438 00:26:23,580 --> 00:26:26,900 ...because of the enormous respect l have for Dr. Rydell... 439 00:26:27,060 --> 00:26:29,940 ...l'm placing you in his intensive anger management program... 440 00:26:30,100 --> 00:26:31,340 ...for 30 days. 441 00:26:31,740 --> 00:26:35,620 But if you fail to strictly adhere to the rules of his program... 442 00:26:35,780 --> 00:26:38,580 ...you will spend the next year in state prison. 443 00:26:51,300 --> 00:26:53,700 -Buddy? -Good evening. Ready to get it on? 444 00:26:53,900 --> 00:26:55,460 Get what on? What are you doing here? 445 00:26:55,620 --> 00:26:56,980 Well, well, well. 446 00:26:57,140 --> 00:26:58,460 The lair of the rage rhino. 447 00:26:58,660 --> 00:27:01,460 I smell the effluvium of pain and frustration. 448 00:27:01,660 --> 00:27:03,780 -Where should we put my stuff? -What stuff? 449 00:27:04,180 --> 00:27:06,540 We've got 30 days to control your anger. 450 00:27:06,740 --> 00:27:09,220 My approach dictates intense observation. 451 00:27:09,460 --> 00:27:12,140 What better vantage point than bunkmates? 452 00:27:12,860 --> 00:27:14,940 Put that there, Dan, thank you very much. 453 00:27:15,140 --> 00:27:20,140 No. No. I'm sorry. Guys, l don't think you should be moving in with me. 454 00:27:20,380 --> 00:27:21,500 Sit down, Dave. 455 00:27:23,860 --> 00:27:25,660 Let's be perfectly clear about this. 456 00:27:25,980 --> 00:27:28,020 You've been deemed a threat to society. 457 00:27:28,220 --> 00:27:30,460 I believe that radical, round-the-clock therapy... 458 00:27:30,620 --> 00:27:33,580 ...is the only way to effect a meaningful and positive change... 459 00:27:33,780 --> 00:27:34,780 ...in your behavior. 460 00:27:35,020 --> 00:27:36,980 Now we can do it here or Rikers lsland. 461 00:27:37,180 --> 00:27:39,380 -Anything else, Dr. B? -No thanks, Dan. 462 00:27:39,580 --> 00:27:41,820 We'll install the wiretaps tomorrow. 463 00:27:42,020 --> 00:27:42,980 Wiretaps? 464 00:27:43,220 --> 00:27:45,540 -Is this your CD collection? -Yes. 465 00:27:46,420 --> 00:27:47,620 Oh, my. 466 00:27:49,460 --> 00:27:50,940 What are you doing? 467 00:27:51,100 --> 00:27:54,180 I don't want you listening to any angry music. 468 00:27:54,340 --> 00:27:56,060 The Carpenters are angry? l mean.... 469 00:27:57,140 --> 00:27:58,620 Don't be naive, Dave. 470 00:27:58,940 --> 00:28:01,820 "Close to You." "We've Only Just Begun." 471 00:28:02,020 --> 00:28:04,620 Songs of madness and obsession. 472 00:28:05,820 --> 00:28:07,500 Who's going to pay for that? 473 00:28:07,700 --> 00:28:12,460 Retard your anger level a few notches and listen to me. Can you do that? 474 00:28:12,860 --> 00:28:15,540 Yeah. It's retarded. I'm retarded. 475 00:28:16,540 --> 00:28:17,660 Good. 476 00:28:17,820 --> 00:28:21,340 Now then, we need to go over some ground rules. 477 00:28:24,060 --> 00:28:26,060 My girlfriend got me that. 478 00:28:27,940 --> 00:28:31,020 You're to refrain from violent acts including verbal assault... 479 00:28:31,180 --> 00:28:32,540 ...and vulgar hand gestures. 480 00:28:32,740 --> 00:28:35,340 You may not use rage-enhancing substances... 481 00:28:35,540 --> 00:28:39,100 ...such as caffeine, nicotine, alcohol, crack cocaine... 482 00:28:39,300 --> 00:28:41,780 ...Slippy-Flippies, Jelly Stingers, Trick Sticks... 483 00:28:41,940 --> 00:28:43,660 ...Bing Bangs or Flying Willards. 484 00:28:43,860 --> 00:28:46,460 -How about Fiddle Faddles? -Under my supervision. 485 00:28:46,900 --> 00:28:49,540 Also, if you are unable to stop masturbating... 486 00:28:49,700 --> 00:28:53,020 ...please do so without the use of any pornographic images... 487 00:28:53,220 --> 00:28:56,700 ...depicting quote-unquote "angry sex." 488 00:28:56,900 --> 00:29:00,220 That having been said, l'm a pretty good guy... 489 00:29:00,380 --> 00:29:02,260 ...and l think you'll be pleasantly surprised... 490 00:29:02,420 --> 00:29:04,260 ...at how much fun we can have. 491 00:29:04,420 --> 00:29:08,620 Jeez, without Slippy-Flippies or angry masturbating? How is that possible? 492 00:29:08,780 --> 00:29:12,780 Sarcasm is anger's ugly cousin. From now on, unacceptable. 493 00:29:13,660 --> 00:29:15,460 Dave, l got this for you. 494 00:29:15,700 --> 00:29:18,100 It's a wonderfully therapeutic tool. 495 00:29:18,300 --> 00:29:20,980 Record your thoughts on this whenever you feel angry. 496 00:29:22,260 --> 00:29:24,380 I'm feeling very angry right now... 497 00:29:24,540 --> 00:29:27,500 ...because l only have one bed and no couch. 498 00:29:27,700 --> 00:29:29,020 Not a problem. 499 00:29:31,380 --> 00:29:36,460 In Europe, it's not considered unusual for three or four men to share a bed. 500 00:29:36,820 --> 00:29:39,980 Yeah, well, that's why l'm proud to be an American. 501 00:29:42,260 --> 00:29:43,500 By the way.... 502 00:29:48,980 --> 00:29:51,020 I like to sleep in the nude. 503 00:30:26,100 --> 00:30:27,660 You hear that frog? 504 00:30:28,340 --> 00:30:29,260 Nope. 505 00:30:46,420 --> 00:30:47,340 What do you want? 506 00:30:47,540 --> 00:30:50,220 I'm just recording your demeanor upon awakening. 507 00:30:51,420 --> 00:30:54,260 Good to see you got your underwear back on. 508 00:30:54,900 --> 00:30:55,940 6:30? 509 00:30:56,180 --> 00:30:57,940 I don't gotta be up till 7. 510 00:30:58,140 --> 00:30:59,820 You've got to make my breakfast. 511 00:31:00,980 --> 00:31:03,980 Dave, cooking is very relaxing and therapeutic. 512 00:31:04,500 --> 00:31:07,740 I want two eggs, over easy and unfertilized... 513 00:31:07,940 --> 00:31:10,180 ...wheat toast, dry, and please... 514 00:31:10,340 --> 00:31:11,940 ...tell me you've got ketchup. 515 00:31:12,180 --> 00:31:14,100 There's a Denny's down the street. 516 00:31:14,300 --> 00:31:15,620 Not only do they have ketchup... 517 00:31:15,780 --> 00:31:18,220 ...but they got the angriest waitresses l've seen. 518 00:31:18,420 --> 00:31:21,580 You could have a blast with the goosfraba thing down there. 519 00:31:21,940 --> 00:31:22,900 Lame-o. 520 00:31:44,220 --> 00:31:45,220 Your eggs. 521 00:31:53,780 --> 00:31:57,260 -Holy shit! -I said over easy! ! 522 00:32:02,420 --> 00:32:03,740 Now, why did l do that? 523 00:32:04,340 --> 00:32:07,180 Because l refused to spoon with you last night? 524 00:32:08,980 --> 00:32:12,700 The angry man opens his mouth and shuts his eyes. 525 00:32:14,260 --> 00:32:15,420 Alpha-Bits. 526 00:32:15,700 --> 00:32:19,780 No matter how old l get, always a culinary delight. 527 00:32:20,020 --> 00:32:23,380 No explanation for the egg throwing. He's a psycho. 528 00:32:23,860 --> 00:32:27,060 Don't sulk, Dave. Eat. Sit down. 529 00:32:27,380 --> 00:32:29,100 We'll be off to work in a jiffy. 530 00:32:30,260 --> 00:32:34,860 "We'll be off to work." Now, by "we'll," l assume you mean just me, right? 531 00:32:35,060 --> 00:32:37,460 Well, l have to join you at work. 532 00:32:37,660 --> 00:32:38,860 Full contact. 533 00:32:39,380 --> 00:32:42,740 That will make me look nuts, Buddy, bringing a shrink to work... 534 00:32:42,940 --> 00:32:45,140 ...you whipping eggs at people. I don't know. 535 00:32:45,380 --> 00:32:49,220 You must never be ashamed that you sought help for yourself, Dave. 536 00:32:49,420 --> 00:32:50,900 It's not a weakness. 537 00:32:53,620 --> 00:32:55,460 I mean, l gotta be there by 9:00. 538 00:32:55,660 --> 00:32:58,580 I don't think we'll make it on time. You're not even dressed. 539 00:32:58,740 --> 00:33:01,620 The Talmud says: "Wherever you look... 540 00:33:02,580 --> 00:33:04,500 ...there's something to be seen." 541 00:33:05,340 --> 00:33:06,580 Look, Dave. 542 00:33:18,380 --> 00:33:21,140 -What exactly was that all about? -What? 543 00:33:21,300 --> 00:33:24,820 You just ran through a red light. Are you trying to get us both killed? 544 00:33:24,980 --> 00:33:28,660 I'm a little flustered right now. I have to be to work in eight minutes. 545 00:33:29,260 --> 00:33:30,180 Flustered? 546 00:33:33,220 --> 00:33:35,980 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa, man! 547 00:33:36,260 --> 00:33:39,980 -Holy shit! What are you doing? -I need you to unfluster. 548 00:33:40,500 --> 00:33:43,620 My boss is going to go nuts on me if we're late, so please? 549 00:33:43,780 --> 00:33:46,060 We will proceed when you are centered. 550 00:33:46,220 --> 00:33:47,500 I'm centered, l'm centered. 551 00:33:47,700 --> 00:33:50,380 There's 1 0,000 people behind us. Let's go, crazy man. 552 00:33:52,940 --> 00:33:55,420 What is that? ls that good? 553 00:33:55,820 --> 00:33:57,340 We're going to sing a song. 554 00:33:57,780 --> 00:34:01,420 No. I don't want to sing a song. I want to go to.... I've gotta go. 555 00:34:01,620 --> 00:34:02,700 Here we go. 556 00:34:02,900 --> 00:34:06,460 The magic of Leonard Bernstein and Stephen Sondheim's... 557 00:34:06,660 --> 00:34:09,140 ... West Side Story. 558 00:34:10,740 --> 00:34:12,260 "l Feel Pretty." 559 00:34:13,300 --> 00:34:15,500 Get this moving. What the hell's your problem? 560 00:34:15,700 --> 00:34:18,140 Shut your pie-hole! We're working here! 561 00:34:18,580 --> 00:34:19,740 Wow. Sorry. 562 00:35:15,060 --> 00:35:16,860 Move your ass, dipshit! 563 00:35:27,220 --> 00:35:28,340 Burn in hell! 564 00:35:43,020 --> 00:35:44,140 Yes! 565 00:35:47,740 --> 00:35:49,620 You feel stunning. 566 00:35:49,820 --> 00:35:51,540 And entrancing. 567 00:36:09,140 --> 00:36:10,860 You're late. 568 00:36:11,060 --> 00:36:14,340 Yes. There was a little bit of a tie up on the bridge. 569 00:36:14,500 --> 00:36:17,380 I didn't ask for a traffic report. You're always late. 570 00:36:17,540 --> 00:36:20,820 Now is the first time l've been late. But you're right. I'm sorry. 571 00:36:20,980 --> 00:36:22,180 May l interject? 572 00:36:22,540 --> 00:36:25,860 You were about to say something else before you said, "l'm sorry." 573 00:36:26,020 --> 00:36:27,940 We mustn't absorb and repress. 574 00:36:28,100 --> 00:36:31,740 -Who's this? -I'm his anger management therapist. 575 00:36:32,340 --> 00:36:34,060 You're in anger management? 576 00:36:35,540 --> 00:36:37,860 Temporarily, yeah. 577 00:36:38,180 --> 00:36:41,100 Do you remember the flight to St. Louis... 578 00:36:41,300 --> 00:36:44,460 ...that l was on when they had to turn the plane around? 579 00:36:44,620 --> 00:36:47,300 Yeah, yeah. Because of that unruly passenger in coach. 580 00:36:47,460 --> 00:36:48,900 Hey! Hey! Hey! Hey! 581 00:36:49,060 --> 00:36:51,220 He doesn't like people touching his clubs. 582 00:36:53,340 --> 00:36:56,220 Well, that unruly passenger was me. 583 00:36:56,380 --> 00:37:00,700 I got arrested at Kennedy. That's why l didn't make the next flight. 584 00:37:01,300 --> 00:37:03,420 You said your apartment caught fire. 585 00:37:03,580 --> 00:37:06,660 Dissembling is a common tool of the anger junkie. 586 00:37:07,780 --> 00:37:11,220 Might l have your first name, Mr. Head? And tell me it isn't Dick. 587 00:37:12,900 --> 00:37:15,460 -It's Frank. -Fran. 588 00:37:16,180 --> 00:37:18,340 Isn't that normally a girl's name? 589 00:37:19,140 --> 00:37:20,660 What went on on that flight? 590 00:37:21,060 --> 00:37:23,860 To be honest with you, it was a mix-up. I.... 591 00:37:24,100 --> 00:37:26,380 Jibber jabber. Jibber jabbering. Mumbo jumbo. 592 00:37:26,540 --> 00:37:28,900 Denial. Key, key, key, key, key, key. 593 00:37:29,100 --> 00:37:32,260 Fran, your assistant beat the bejesus out of a flight attendant. 594 00:37:32,420 --> 00:37:34,060 -I didn't. -You broke her nose. 595 00:37:34,220 --> 00:37:36,180 I broke the cocktail waitress's nose. 596 00:37:37,620 --> 00:37:40,140 I mean, l accidentally did that. 597 00:37:40,300 --> 00:37:42,220 Dave, you have a disease. 598 00:37:42,420 --> 00:37:46,020 Would you apologize if you were a diabetic? Of course not. 599 00:37:46,180 --> 00:37:50,100 Why do you feel you have to apologize because you're suffering from T.A.S.? 600 00:37:51,140 --> 00:37:52,100 T.A.S.? 601 00:37:52,260 --> 00:37:53,900 Toxic Anger Syndrome. 602 00:37:55,300 --> 00:37:56,620 I don't have T.A.S. 603 00:37:56,780 --> 00:37:59,780 He's angry. It's a sickness, not a crime, Fran. 604 00:37:59,940 --> 00:38:01,380 His name is Frank! 605 00:38:05,380 --> 00:38:07,700 No. I'm sorry. 606 00:38:19,540 --> 00:38:22,060 Clothes for cats isn't really a new idea... 607 00:38:22,220 --> 00:38:25,740 ...but there was never really a line made for overweight cats... 608 00:38:25,900 --> 00:38:28,700 ...who might feel a little self-conscious... 609 00:38:28,860 --> 00:38:30,860 ...about how they look in certain outfits. 610 00:38:31,060 --> 00:38:34,180 That's why l got the baggy sweater on him, to cover up his gut. 611 00:38:34,340 --> 00:38:37,060 And the beret to take attention off his plump head. 612 00:38:37,220 --> 00:38:41,060 Oh, little Meatball. You tie this up tight... 613 00:38:41,220 --> 00:38:43,460 ...and away goes the chin. 614 00:38:43,620 --> 00:38:45,260 I'm so handsome. 615 00:38:48,340 --> 00:38:51,980 -Hey, Dave. This is your office? -Andrew. 616 00:38:52,140 --> 00:38:54,620 -What are you doing here? -I played golf with Frank. 617 00:38:54,980 --> 00:38:58,140 He's friends with my dad. We're members of the same country club. 618 00:38:58,300 --> 00:39:01,220 Really? l've been wanting to play golf with him a long time. 619 00:39:01,380 --> 00:39:03,260 -Is it awesome there? -It's nice. 620 00:39:07,940 --> 00:39:10,980 So, anyway, Dave, how's anger management going? 621 00:39:11,940 --> 00:39:13,260 Who told you about that? 622 00:39:13,420 --> 00:39:15,900 Linda's my best friend. There's no secrets between us. 623 00:39:16,060 --> 00:39:19,540 For the love of Mike! This guy's your girl's best friend? 624 00:39:19,780 --> 00:39:22,500 No. I mean, l like to consider myself her best friend... 625 00:39:22,700 --> 00:39:27,300 ...but Andrew is her best friend friend, if that makes any sense. 626 00:39:27,460 --> 00:39:30,460 You ought to golf yourself. You look a little stressed out. 627 00:39:32,420 --> 00:39:33,860 I gotta go. Bye. 628 00:39:37,860 --> 00:39:39,180 Well, well, well. 629 00:39:39,460 --> 00:39:41,580 This guy's got quite a basket on him. 630 00:39:41,780 --> 00:39:43,820 Really? l didn't notice that. 631 00:39:44,180 --> 00:39:47,460 Do you really want the love of your life hanging around with a guy... 632 00:39:47,660 --> 00:39:51,060 ...who looks as though he could satisfy a blue whale? 633 00:39:51,540 --> 00:39:54,420 Well, it's.... I'm doing okay myself, pal. 634 00:39:54,740 --> 00:39:57,140 Maybe it's the way his pants fit him. 635 00:39:58,980 --> 00:40:00,020 What's up? 636 00:40:01,460 --> 00:40:03,940 -This is your young lady? -That's my Linda. 637 00:40:04,100 --> 00:40:06,100 My, oh, my. 638 00:40:07,140 --> 00:40:10,420 I was toying with the notion that you were gay... 639 00:40:10,580 --> 00:40:12,860 ...because of the kitty-cat clothes, so forth. 640 00:40:13,820 --> 00:40:14,940 What does she do? 641 00:40:15,420 --> 00:40:19,140 She teaches poetry. Poetry teacher. 642 00:40:19,460 --> 00:40:21,220 I love poetry. 643 00:40:23,220 --> 00:40:25,860 Oh, my, my, my. It's.... 644 00:40:26,340 --> 00:40:28,900 Yes, it's a good picture of her. 645 00:40:32,020 --> 00:40:35,620 Well, apparently Dr. Rydell has a history of unorthodox techniques. 646 00:40:35,780 --> 00:40:37,540 He's got a dozen lawsuits pending. 647 00:40:37,700 --> 00:40:40,140 So it's not just me. This guy is nuts, isn't he? 648 00:40:40,340 --> 00:40:41,300 Or a genius. 649 00:40:41,460 --> 00:40:46,700 But if you could prove that he's nuts: audiotape, video, picture, whatever... 650 00:40:46,900 --> 00:40:48,380 ...l'll arrange a hearing. 651 00:40:50,780 --> 00:40:52,540 I gotta go. I think he's coming. 652 00:41:00,220 --> 00:41:01,420 Hi, Nancy. 653 00:41:01,620 --> 00:41:03,420 What are you doing in the ladies' room? 654 00:41:04,020 --> 00:41:07,980 Sorry. I just heard you guys got cleaner seats than us. 655 00:41:08,620 --> 00:41:10,540 Not after l get through with them. 656 00:41:13,620 --> 00:41:17,500 I don't care for the way you've ironed my shirts, Dave. Try it again. 657 00:41:17,660 --> 00:41:21,540 -I've been very patient with you. -Beware the fury of the patient man. 658 00:41:21,740 --> 00:41:24,220 -I'm serious! -Too serious. 659 00:41:24,420 --> 00:41:25,860 Get undressed. 660 00:41:26,420 --> 00:41:27,980 What did you say? 661 00:41:29,340 --> 00:41:30,380 Take off your clothes. 662 00:41:30,580 --> 00:41:33,020 I've got a stress-reduction technique to show you. 663 00:41:33,180 --> 00:41:35,980 -It'll be good for you. -Take off my clothes? 664 00:41:36,180 --> 00:41:38,300 Do you want to see me naked, Buddy? 665 00:41:40,660 --> 00:41:42,220 Are you a homophobe, Dave? 666 00:41:42,420 --> 00:41:47,340 No, l'm a pulling-my-penis-out- in-front-of-you-a-phobe. 667 00:41:48,420 --> 00:41:51,180 Let's take a walk on the wild side. 668 00:42:04,340 --> 00:42:05,980 -What's up, baby? -Why are we here? 669 00:42:06,140 --> 00:42:07,460 I'm not a homophobe. 670 00:42:07,620 --> 00:42:10,260 My lawyer's gay. His boyfriend is gay. 671 00:42:10,420 --> 00:42:12,820 And are they all aware that you despise them? 672 00:42:13,260 --> 00:42:15,220 Looking for company, baby? 673 00:42:15,380 --> 00:42:17,140 No. We're not. Thank you. 674 00:42:17,300 --> 00:42:18,900 It's worth 50 bucks... 675 00:42:19,060 --> 00:42:23,660 ...if you get in the back seat with my friend here and have a little chat. 676 00:42:23,820 --> 00:42:25,460 My pleasure, Mr. Eyebrows. 677 00:42:27,500 --> 00:42:29,140 Oh, boy, here we go. 678 00:42:32,140 --> 00:42:34,580 -Hello. -Hey. Good to see you. 679 00:42:35,620 --> 00:42:38,500 -What's your name, baby? -Melvin. 680 00:42:38,660 --> 00:42:41,140 His name is David. Don't dissemble. 681 00:42:41,300 --> 00:42:44,580 I'm not dissembling. That's my Hebrew name. 682 00:42:44,740 --> 00:42:47,940 I'm Galaxia. That's my German name. 683 00:42:48,140 --> 00:42:49,380 Great. 684 00:42:49,540 --> 00:42:52,620 Where are you from originally, Hebrew Melvin? 685 00:42:52,820 --> 00:42:53,860 Brooklyn. 686 00:42:54,340 --> 00:42:57,260 What part of Germany do you hail from? 687 00:42:57,460 --> 00:43:01,860 I'm from a little Bavarian village called Lickin Zee Dickin. 688 00:43:02,020 --> 00:43:02,980 Care to visit? 689 00:43:03,500 --> 00:43:07,500 Actually, l like to spend most of my time... 690 00:43:07,660 --> 00:43:09,940 ...in Girls Without Wieners-ville. 691 00:43:10,340 --> 00:43:12,180 I'm more comfortable there. 692 00:43:14,820 --> 00:43:17,300 He's just not used to male intimacy. 693 00:43:17,620 --> 00:43:20,620 Well, that's okay, because l'm a lady. 694 00:43:20,900 --> 00:43:22,260 Oops, no, l'm not. 695 00:43:22,420 --> 00:43:23,420 Whoa! There it is. 696 00:43:24,340 --> 00:43:27,020 I feel like dancing. Dancing. 697 00:43:28,740 --> 00:43:29,700 Oh, my God. 698 00:43:30,260 --> 00:43:32,820 What does this have to do with anger management? 699 00:43:32,980 --> 00:43:36,460 -Oh, are you an angry boy? -No. 700 00:43:36,620 --> 00:43:38,100 Do you need some discipline? 701 00:43:38,300 --> 00:43:39,460 No, thank you very-- 702 00:43:39,620 --> 00:43:41,620 Oh! Hey! Hey, watch that shit! 703 00:43:41,860 --> 00:43:44,980 Listen, ladies! Gentleman! Lentleman! 704 00:43:45,140 --> 00:43:48,140 I'm not having sex with a she-male! Relax! 705 00:43:48,340 --> 00:43:50,700 Galaxia, you may get out of the car now. 706 00:43:50,900 --> 00:43:53,380 Your services are no longer required. 707 00:43:54,740 --> 00:43:55,940 You know what? 708 00:43:56,340 --> 00:43:57,940 You guys are freaks. 709 00:44:00,580 --> 00:44:02,060 Give me the tape recorder. 710 00:44:04,580 --> 00:44:05,700 Come on. 711 00:44:08,340 --> 00:44:10,660 Patient number 1 35, David Buznik... 712 00:44:10,820 --> 00:44:14,420 ...has learned the difference between unhealthy anger and righteous anger. 713 00:44:14,580 --> 00:44:18,940 Thus he has advanced to the second level of my program. 714 00:44:19,140 --> 00:44:21,420 Great. Can l go throw up now? 715 00:44:26,740 --> 00:44:28,940 I'm a lady. Oops, no, l'm not. 716 00:44:29,100 --> 00:44:31,700 -Whoa, there it is. -I feel like dancing. 717 00:44:31,940 --> 00:44:34,980 Wasn't that sick? She looked like Olivia Newton-John... 718 00:44:35,140 --> 00:44:38,820 ...if she was really ugly and had huge balls. 719 00:44:38,980 --> 00:44:41,540 But Buddy didn't order you to have sex. 720 00:44:41,700 --> 00:44:43,460 I'm getting a call. Please hang on. 721 00:44:43,980 --> 00:44:46,180 -Hello? -Is Buddy there ? 722 00:44:46,860 --> 00:44:48,900 No, he's in the shower right now. 723 00:44:49,100 --> 00:44:50,660 This is Becky, his assistant. 724 00:44:50,820 --> 00:44:52,900 Just tell him his mom called from Boston. 725 00:44:53,100 --> 00:44:55,940 She said she's having some minor surgery. 726 00:44:56,140 --> 00:45:01,100 It's not serious, but she'll be at Boston County H.ospital for the next two days. 727 00:45:12,500 --> 00:45:16,940 Miracles of modern science. I am stimulating my hair follicles... 728 00:45:17,100 --> 00:45:19,180 ...and brushing my teeth at the same time. 729 00:45:19,860 --> 00:45:21,660 It looks really good. 730 00:45:24,660 --> 00:45:25,620 What's the matter? 731 00:45:25,940 --> 00:45:29,420 Your mom. They took her to the hospital, Buddy. 732 00:45:30,020 --> 00:45:31,420 What's wrong with my mother? 733 00:45:31,580 --> 00:45:34,380 She's having surgery. 734 00:45:34,540 --> 00:45:35,540 I'm sorry. 735 00:45:35,700 --> 00:45:39,220 -Is it serious? -When is surgery not serious? 736 00:45:39,540 --> 00:45:41,820 Yeah. Yeah. Yeah. You're right. 737 00:45:42,020 --> 00:45:44,820 Maybe l better get up to Boston... 738 00:45:44,980 --> 00:45:47,860 ...see what's going on up there. 739 00:45:48,020 --> 00:45:51,340 Yeah. Yeah. Why don't you just go up there. 740 00:45:51,700 --> 00:45:54,540 Spend some quality time. I'll stay here. 741 00:45:54,700 --> 00:45:56,260 It'll be good for you guys. 742 00:45:56,420 --> 00:45:57,780 Oh, God. 743 00:46:02,660 --> 00:46:06,220 You're all l got, Mom. Please don't leave me. 744 00:46:11,660 --> 00:46:14,340 No more clam chowder. 745 00:46:16,660 --> 00:46:17,620 Buddy... 746 00:46:17,780 --> 00:46:19,220 ...it was a joke. 747 00:46:19,820 --> 00:46:22,300 I'm sorry. You don't have to cry anymore. 748 00:46:24,180 --> 00:46:26,060 -A joke? -Yeah. 749 00:46:26,260 --> 00:46:27,780 Oh, boy. 750 00:46:28,020 --> 00:46:30,620 A joke. A jo-- I.... 751 00:46:30,820 --> 00:46:33,060 I can't believe that l fell for that one. 752 00:46:35,140 --> 00:46:37,740 I really thought my mother was having surgery. 753 00:46:39,220 --> 00:46:41,500 I'm going to get you back for that one. 754 00:46:45,380 --> 00:46:48,420 Just so you know, she really is having surgery. 755 00:46:51,140 --> 00:46:53,260 I thought you said you were joking. 756 00:46:53,460 --> 00:46:55,500 No, the serious part was the joke. 757 00:46:55,700 --> 00:46:58,860 She's having surgery, but just minor surgery. 758 00:46:59,780 --> 00:47:03,020 Maybe l better get up to Boston... 759 00:47:03,220 --> 00:47:06,260 ...see what's really going on up there. 760 00:47:06,420 --> 00:47:09,900 Why don't you--? You just shoot up there. I'll be here. 761 00:47:13,940 --> 00:47:14,860 What? 762 00:47:15,260 --> 00:47:18,700 -I can't believe he's making me go. -How come you guys aren't flying? 763 00:47:18,900 --> 00:47:22,780 Because Dr. Cocoa Puff said legally l'm not allowed to get on a plane. 764 00:47:22,940 --> 00:47:25,540 Meanwhile, l've got Head up my ass about that catalog. 765 00:47:25,700 --> 00:47:28,340 I've got to get it done with nut-boy in Boston. 766 00:47:28,580 --> 00:47:30,500 Why can't Head write his own catalog? 767 00:47:30,660 --> 00:47:32,980 Because l've got to earn that promotion. 768 00:47:33,140 --> 00:47:35,940 You've been doing his job for years. You should be his-- 769 00:47:36,100 --> 00:47:38,860 I'm sorry. I know this is really stressing you out. 770 00:47:39,060 --> 00:47:42,020 I'm sure that it's going to be over before you know it. 771 00:47:42,180 --> 00:47:45,220 Yeah, if l don't get caught popping any Jelly Stingers. 772 00:47:45,380 --> 00:47:47,260 Well, that's going to be tough! 773 00:47:57,540 --> 00:47:59,500 Oh, God. There he is. 774 00:47:59,700 --> 00:48:01,540 -That's him? -Yes. 775 00:48:04,500 --> 00:48:06,980 What? Oh. Okay, l'll hold that. 776 00:48:07,380 --> 00:48:08,300 My-- 777 00:48:08,500 --> 00:48:10,060 The quiet warmth 778 00:48:10,260 --> 00:48:14,780 Smoldering beneath the rituals Of hope for familiarity 779 00:48:15,060 --> 00:48:17,620 A coursing underground river 780 00:48:17,780 --> 00:48:21,020 Pregnant with the chance currents Of knowledge and love 781 00:48:21,180 --> 00:48:24,380 -What? -That's my poem! l wrote that. 782 00:48:24,540 --> 00:48:25,740 I know. 783 00:48:25,940 --> 00:48:28,140 That is your poem. I love that poem. 784 00:48:28,340 --> 00:48:30,820 I found it crumpled up behind the sports pages... 785 00:48:30,980 --> 00:48:32,980 ...on the floor of David's bedroom. 786 00:48:34,260 --> 00:48:38,540 -Shades of early Emily Dickinson. -Who was great on Police Woman. 787 00:48:38,820 --> 00:48:43,020 Thank you. And thank you for rescuing it from the floor. 788 00:48:44,420 --> 00:48:46,540 I think l better get going. 789 00:48:47,500 --> 00:48:50,700 I'll miss you, big guy, so take good care. 790 00:48:50,860 --> 00:48:52,620 -How about a kiss? -I'd love a kiss. 791 00:48:52,820 --> 00:48:55,460 I think she's talking to me. I think l can handle it. 792 00:48:55,620 --> 00:48:57,900 So why don't you back up an inch or two. 793 00:48:58,060 --> 00:48:59,140 Got it. 794 00:49:00,260 --> 00:49:01,940 Thank you. And, take care. 795 00:49:02,180 --> 00:49:04,140 Have a great trip, you guys. 796 00:49:04,340 --> 00:49:05,540 Oh, we will. 797 00:49:05,700 --> 00:49:06,900 Bye. 798 00:49:12,900 --> 00:49:13,860 What? 799 00:49:14,060 --> 00:49:17,260 Some mindless nitwit is parked behind me. 800 00:49:17,460 --> 00:49:18,860 Good. Then we can't go. 801 00:49:19,020 --> 00:49:20,500 No, l can get out. 802 00:49:20,780 --> 00:49:23,500 -Get in. -I don't know how you'll get out. 803 00:49:23,980 --> 00:49:27,540 Try to wiggle out, you're going to get a ding. But you know everything. 804 00:49:32,700 --> 00:49:33,780 What's he doing? 805 00:49:41,940 --> 00:49:44,940 Well, you're batting a thousand... 806 00:49:45,140 --> 00:49:46,820 ...in craziness. 807 00:49:49,620 --> 00:49:51,340 Now we're bumping into cars. 808 00:49:51,540 --> 00:49:54,060 I'm just making a little room to back up. 809 00:49:54,260 --> 00:49:56,140 If l had lost my temper... 810 00:49:56,300 --> 00:49:58,540 ...would l have had the presence of mind... 811 00:49:58,700 --> 00:50:01,540 ...to leave my card and my insurance information? 812 00:50:01,700 --> 00:50:05,140 Whatever, Mr. Insane-Vein-Popping- A-Little-Too-Far-Out-Of-His-Head-... 813 00:50:05,300 --> 00:50:06,780 ...While-Swinging-The-Bat Guy. 814 00:50:14,540 --> 00:50:16,740 I think you've got room to back up. 815 00:50:28,980 --> 00:50:31,660 Why haven't you taken Linda off the market? 816 00:50:31,820 --> 00:50:33,140 Think you can do better? 817 00:50:33,300 --> 00:50:36,420 I'm going to ask her to marry me when l'm ready. 818 00:50:36,580 --> 00:50:39,460 Nobody wants to settle down with a 35-year-old secretary. 819 00:50:39,660 --> 00:50:41,060 Procrastination, Dave. 820 00:50:41,260 --> 00:50:42,620 I'm not procrastinating. 821 00:50:42,780 --> 00:50:45,100 I even think about how l'm going to pop the question. 822 00:50:45,300 --> 00:50:48,740 Husky down jacket. Husky Eskimo look. 823 00:50:48,900 --> 00:50:52,580 What's your plan, ask her at a Yankee game? 824 00:50:53,780 --> 00:50:55,540 Actually, yes. How did you know? 825 00:50:55,700 --> 00:50:57,940 I said the corniest thing l could think of. 826 00:50:58,140 --> 00:51:00,980 If you knew Linda, you'd know how uncorny it would be to her. 827 00:51:01,140 --> 00:51:03,740 Putting up a "Marry me, please" on the scoreboard... 828 00:51:03,900 --> 00:51:07,100 ...proclaiming my love for her in front of thousands of strangers. 829 00:51:07,780 --> 00:51:11,660 As you seem to have noticed, l'm a little bit jumpy with public affection. 830 00:51:12,380 --> 00:51:14,740 You seemed to be lovey-dovey back there. 831 00:51:16,100 --> 00:51:18,700 Glad you think that's funny. I gotta work. 832 00:51:35,380 --> 00:51:37,740 A five-hour trip to find out Mommy had a jelly bean... 833 00:51:37,940 --> 00:51:38,980 ...removed from her nose. 834 00:51:39,140 --> 00:51:41,420 I'm glad l missed work. Can we eat now? 835 00:51:59,020 --> 00:52:00,900 You could have her, you know. 836 00:52:02,740 --> 00:52:05,740 I'm sure she'd love to hang out with a goofy secretary... 837 00:52:05,940 --> 00:52:08,380 ...whose only talent is nostril wiggling. 838 00:52:09,100 --> 00:52:11,340 -Girls love that. -Dave... 839 00:52:11,540 --> 00:52:15,220 ...you've got a lot more going for you than wiggly nostrils. 840 00:52:15,420 --> 00:52:18,060 I want you to go over there and ask that woman out. 841 00:52:18,700 --> 00:52:19,900 No, l got a girlfriend. 842 00:52:20,780 --> 00:52:25,020 I'm not telling you to elope with her. Just go over and flirt a little bit. 843 00:52:25,180 --> 00:52:28,020 Flirting is cheating's ugly cousin, Buddy. 844 00:52:28,260 --> 00:52:29,860 I'm not a cheater. 845 00:52:30,180 --> 00:52:33,540 Is it cheating if you're passed around the cell block like a peace pipe? 846 00:52:33,740 --> 00:52:38,700 Because that is what's on the docket for you if you don't go and ask her out. 847 00:52:38,860 --> 00:52:39,980 Okay, Dave? 848 00:52:40,940 --> 00:52:42,060 Oh, God. 849 00:52:46,300 --> 00:52:47,900 That's my boy. 850 00:52:52,460 --> 00:52:53,940 Excuse me. 851 00:52:55,060 --> 00:52:58,620 I was wondering if l could buy you a drink. I see that you have a drink... 852 00:52:58,780 --> 00:53:02,020 ...but l could get you another when you're through with that one. 853 00:53:03,220 --> 00:53:05,100 Bite me. 854 00:53:06,500 --> 00:53:08,980 Nice meeting you. Okay. 855 00:53:13,340 --> 00:53:15,340 Can you guess why she rejected you? 856 00:53:15,500 --> 00:53:19,620 She wanted to be like the 2000 other girls who said that to me growing up? 857 00:53:19,780 --> 00:53:22,220 No. Self-hypnotic negative imagery. 858 00:53:22,740 --> 00:53:26,220 Confidence is the key to winning a young lady's attention. 859 00:53:27,060 --> 00:53:28,940 Now, listen to me very carefully. 860 00:53:29,140 --> 00:53:31,620 -Approach Miss Thing again. -No. 861 00:53:31,820 --> 00:53:32,820 With confidence. 862 00:53:32,980 --> 00:53:35,020 And if she says no this time... 863 00:53:35,220 --> 00:53:38,380 ...l will admit that l am a failure as a therapist... 864 00:53:38,540 --> 00:53:40,620 ...and release you from my program. 865 00:53:40,940 --> 00:53:43,060 You'll release me from your program? 866 00:53:51,980 --> 00:53:54,300 Just go over there and repeat the following... 867 00:53:54,860 --> 00:53:56,140 ...verbatim: 868 00:53:56,460 --> 00:53:58,780 I'm sorry l was so rude before... 869 00:53:58,940 --> 00:54:02,180 ...but it's difficult for me to express myself... 870 00:54:02,340 --> 00:54:06,140 ...when l'm on the verge of exploding in my pants. 871 00:54:10,060 --> 00:54:12,180 -Get out of here. -Trust me, Dave. 872 00:54:12,500 --> 00:54:15,780 If you are calm as well as witty, she will respond. 873 00:54:15,940 --> 00:54:19,180 Witty went out the window with the pants explosion thing, thanks. 874 00:54:19,700 --> 00:54:21,540 My offer stands. 875 00:54:25,860 --> 00:54:27,700 So if l repeat that crazy shit... 876 00:54:27,980 --> 00:54:31,860 ...you probably stole from a porno flick, you sick bastard... 877 00:54:32,300 --> 00:54:34,060 ...and get rejected... 878 00:54:34,260 --> 00:54:36,180 ...you'll release me from the program? 879 00:54:36,820 --> 00:54:37,780 Exactly. 880 00:54:38,420 --> 00:54:39,940 Here we go. 881 00:54:42,700 --> 00:54:44,660 Go get them, Mr. Johnson. 882 00:55:09,300 --> 00:55:13,540 I'm sorry l was so rude before... 883 00:55:14,860 --> 00:55:19,980 ...but it's difficult for me... 884 00:55:20,820 --> 00:55:24,420 ...to express myself... 885 00:55:37,500 --> 00:55:40,380 ...when l am on the verge... 886 00:55:42,860 --> 00:55:45,980 ...of exploding in my pants. 887 00:55:49,220 --> 00:55:52,180 You are too cute. 888 00:55:52,900 --> 00:55:54,260 Get the fuck out of here. 889 00:55:56,900 --> 00:55:58,820 -I'm Kendra. -I'm Dave. 890 00:55:59,060 --> 00:56:00,220 Let me buy you a drink. 891 00:56:01,620 --> 00:56:03,420 Can l get a cosmopolitan? 892 00:56:11,740 --> 00:56:13,380 I couldn't take it anymore... 893 00:56:13,580 --> 00:56:16,740 ...so finally l just tell my boss: 894 00:56:16,940 --> 00:56:20,820 "Hey, baldy, if l want crap out of you, l'll squeeze your head." 895 00:56:21,300 --> 00:56:24,980 -I didn't say that, but l should have. -You are so funny. 896 00:56:25,180 --> 00:56:28,020 Too bad you're leaving town. We could have fun together. 897 00:56:29,340 --> 00:56:31,900 Unfortunately, l am leaving in the morning. 898 00:56:32,060 --> 00:56:34,300 In fact, l think l gotta get back to my friend. 899 00:56:42,260 --> 00:56:43,260 What's the matter? 900 00:56:44,500 --> 00:56:46,620 -You gotta be kidding me. -What's wrong? 901 00:56:46,820 --> 00:56:48,620 My friend took off on me. 902 00:56:48,820 --> 00:56:50,580 I can give you a ride. 903 00:56:50,860 --> 00:56:52,620 I don't even know where the guy lives. 904 00:56:52,780 --> 00:56:55,660 We can hang out at my place until you get in touch with him. 905 00:57:02,820 --> 00:57:05,380 I bet there's like 50 Rydells in here. 906 00:57:05,580 --> 00:57:07,820 I shouldn't eat this. I'm getting so fat. 907 00:57:08,140 --> 00:57:09,700 What? You're not fat. 908 00:57:09,860 --> 00:57:12,500 My clothes hide it, but l'm getting gooey right here. 909 00:57:12,780 --> 00:57:14,140 I don't see any goo. 910 00:57:14,380 --> 00:57:16,740 You want to see goo, l'll show you my ass. 911 00:57:17,100 --> 00:57:19,860 Well, l see it, and l didn't five years ago. 912 00:57:20,020 --> 00:57:22,780 I went out with this guy, and he wouldn't sleep with me. 913 00:57:22,940 --> 00:57:26,780 And l asked him why, and he said that when he saw me without my clothes... 914 00:57:27,660 --> 00:57:29,260 ...that l look like a porker. 915 00:57:29,460 --> 00:57:32,940 He was probably just nervous because you're beautiful and.... 916 00:57:33,260 --> 00:57:36,140 Anyways, you're not a porker. You're the un-porker. 917 00:57:36,340 --> 00:57:38,100 You're Sizzlean. 918 00:57:40,820 --> 00:57:44,180 -You're so sweet, Dave. -Well, you're sweet, Kendra. 919 00:57:44,380 --> 00:57:48,260 Thanks for having me here. He said her name was Rose. 920 00:57:48,500 --> 00:57:49,860 Rose. 921 00:57:51,300 --> 00:57:54,020 Rose Rydell. Rose Rydell. Rose Rydell. 922 00:57:54,180 --> 00:57:56,300 Rose Rydell! l got it! 923 00:58:00,740 --> 00:58:01,700 Kendra... 924 00:58:02,740 --> 00:58:05,780 ...even though l'd love to see you take that bra off... 925 00:58:06,020 --> 00:58:10,140 ...because it represents a team l've hated my entire life... 926 00:58:10,540 --> 00:58:12,500 ...l think you gotta keep it on. 927 00:58:12,660 --> 00:58:13,700 Why? 928 00:58:14,580 --> 00:58:16,900 Because l got a girlfriend. 929 00:58:19,420 --> 00:58:21,460 I'm not a child, Dave. 930 00:58:21,660 --> 00:58:24,860 If you think l'm a porker, then just come right out and say it. 931 00:58:25,060 --> 00:58:26,700 No. I don't think you're a porker. 932 00:58:26,860 --> 00:58:29,540 Then why when the idea of sleeping with me comes up... 933 00:58:29,700 --> 00:58:31,900 ...do you all of a sudden have a "girlfriend"? 934 00:58:32,060 --> 00:58:34,500 Because l do. I do. I have a girlfriend. 935 00:58:34,700 --> 00:58:36,500 Said the liar to the beached whale! 936 00:58:36,660 --> 00:58:38,060 You're not a beached whale. 937 00:58:38,220 --> 00:58:40,460 If anything, you could even gain a few pounds. 938 00:58:41,540 --> 00:58:43,820 So now l'm too skinny for you? 939 00:58:44,100 --> 00:58:45,340 No. I didn't mean that. 940 00:58:45,540 --> 00:58:48,420 -Is this what you want, Dave? -No. 941 00:58:48,620 --> 00:58:50,140 If l put on a few pounds... 942 00:58:50,300 --> 00:58:53,940 ...will you be able to stifle your vomit long enough to have sex with me?! 943 00:58:54,300 --> 00:58:55,580 Holy shit. 944 00:58:55,820 --> 00:58:59,020 Are you such a hot stud that you'll break me in two?! 945 00:58:59,180 --> 00:59:02,260 You're angry right now. Wanna sing? Do you know "l Feel Pretty"? 946 00:59:03,900 --> 00:59:05,620 -Get out! Get out! -Stop! 947 00:59:05,860 --> 00:59:06,940 Get out! 948 00:59:07,140 --> 00:59:08,820 Get out! ! 949 00:59:09,340 --> 00:59:10,660 Porker! 950 00:59:10,860 --> 00:59:11,780 Fatty! 951 00:59:12,620 --> 00:59:14,500 No! ! 952 00:59:27,380 --> 00:59:28,420 How did it go, pal? 953 00:59:28,660 --> 00:59:31,580 -Why'd you ditch me? -What are you talking about? 954 00:59:31,740 --> 00:59:33,220 You gave me the signal. 955 00:59:33,500 --> 00:59:35,460 I didn't give you the signal to leave. 956 00:59:35,620 --> 00:59:39,060 I gave you the signal to say your gross pickup line actually worked. 957 00:59:39,220 --> 00:59:41,100 Well, of course it did. 958 00:59:41,460 --> 00:59:44,780 So did Little Davey need some anger management? 959 00:59:44,940 --> 00:59:47,180 -That chick was killer. -Serial killer. 960 00:59:47,340 --> 00:59:49,740 She tried to chocolate me to death. 961 00:59:49,900 --> 00:59:51,860 Anyways, l don't cheat on Linda. 962 00:59:52,860 --> 00:59:56,140 -Speaking of Linda, she called earlier. -Oh, yeah? 963 00:59:56,420 --> 00:59:59,580 She seemed a little bit bent out of shape. 964 00:59:59,780 --> 01:00:02,980 -About what? -Your being out with another woman. 965 01:00:03,140 --> 01:00:06,060 -How would she know that? -I told her. 966 01:00:06,220 --> 01:00:08,460 -What else could l do? -What else could you do? 967 01:00:08,620 --> 01:00:12,940 You could've told her something else. I was at the bank. I was at the store. 968 01:00:13,100 --> 01:00:15,940 I ate bad guacamole and l couldn't stop shitting! 969 01:00:16,100 --> 01:00:17,860 Any of those would have been fine! 970 01:00:18,300 --> 01:00:20,940 Well, l'm sorry, Dave, but l don't lie for my patients. 971 01:00:21,100 --> 01:00:24,500 You want to leave your friend and run off and chase some hot babe... 972 01:00:24,780 --> 01:00:26,660 ...you can't expect me to cover for you. 973 01:00:26,820 --> 01:00:29,380 I did what you told me to do, you sick, demented man. 974 01:00:32,860 --> 01:00:34,300 What are you laughing at? 975 01:00:35,340 --> 01:00:36,740 What's so funny? 976 01:00:38,380 --> 01:00:42,940 Kendra is an ex-patient of mine, an actress. Pretty good one too. 977 01:00:43,100 --> 01:00:47,420 I arranged for her to be in the bar and for you to pick her up. 978 01:00:51,100 --> 01:00:52,300 You were messing with me? 979 01:00:52,460 --> 01:00:55,100 Yeah. You know, just a joke between friends... 980 01:00:55,260 --> 01:00:58,500 ...like the one you pulled on me about my dying mother. 981 01:00:58,660 --> 01:01:00,860 I told you l'd get you back for that. 982 01:01:02,020 --> 01:01:02,980 All right. 983 01:01:06,380 --> 01:01:08,460 So you really didn't talk to Linda. 984 01:01:08,820 --> 01:01:12,100 Of course l did. That's what made it so funny. 985 01:01:14,860 --> 01:01:16,140 Where's your phone? 986 01:01:16,340 --> 01:01:20,420 She's not home, Dave. She went out with her pal Andrea. 987 01:01:20,740 --> 01:01:23,060 She doesn't know any Andreas. You mean Andrew? 988 01:01:23,260 --> 01:01:27,740 Yeah, that's it. Andrew, the testicle with legs. 989 01:01:27,980 --> 01:01:30,340 "The testicle with legs." Great! ! 990 01:01:30,540 --> 01:01:34,020 Now wait a minute. Calm down a bit. Try some deep breathing. 991 01:01:34,180 --> 01:01:36,980 Maybe just hum a little "l Feel Pretty." 992 01:01:37,220 --> 01:01:40,580 No! ! How about you hum the "l'm a Crazy Asshole" song? 993 01:01:40,740 --> 01:01:43,340 And take me home, you psychotic piece of wacko. 994 01:01:44,220 --> 01:01:46,620 I never thought you'd take it like this. 995 01:01:57,140 --> 01:02:00,580 So, what, we're not going to talk at all? 996 01:02:03,140 --> 01:02:07,060 Would you forgive me if l told you l called Linda last night... 997 01:02:07,340 --> 01:02:10,740 ...after our little fracas and explained that it was my fault? 998 01:02:11,100 --> 01:02:12,060 What did she say? 999 01:02:12,300 --> 01:02:17,340 Well, she's not mad at you anymore, but she let me have it pretty good. 1000 01:02:17,540 --> 01:02:19,540 You deserved it. I did nothing wrong. 1001 01:02:19,700 --> 01:02:21,300 I know. I know. 1002 01:02:23,060 --> 01:02:24,020 Friends? 1003 01:02:26,540 --> 01:02:29,540 -Take a little nap. -I am tired. 1004 01:02:29,700 --> 01:02:31,460 Well, you had a rough night. 1005 01:02:44,660 --> 01:02:46,180 Stop with the cupcake! 1006 01:02:47,580 --> 01:02:50,420 Rise and shine, Sir Snoozola. 1007 01:02:51,220 --> 01:02:53,100 What's going on? Where are we? 1008 01:02:53,260 --> 01:02:55,980 Well, at a great deal of expense and effort... 1009 01:02:56,140 --> 01:02:59,580 ...we have managed to locate your grade school bête noire... 1010 01:02:59,740 --> 01:03:00,700 ...Arnie Shankman. 1011 01:03:00,860 --> 01:03:03,940 We do desire a confrontation with him, do we not? 1012 01:03:04,660 --> 01:03:07,780 What? Do you mean the kid who bullied me in fifth grade? 1013 01:03:07,940 --> 01:03:11,780 Dave, l think it's pivotal for you to confront your childhood nemesis. 1014 01:03:12,100 --> 01:03:15,460 Remember, for 22 more days, you are mine. 1015 01:03:17,260 --> 01:03:18,940 This is where Arnie Shankman lives? 1016 01:03:22,980 --> 01:03:25,940 You're kidding me. You're going to make me confront a monk. 1017 01:03:27,220 --> 01:03:28,340 Great. 1018 01:03:34,020 --> 01:03:36,740 Are you ashamed that you never stood up to him? 1019 01:03:36,900 --> 01:03:38,660 No. He was just a kid lashing out... 1020 01:03:38,820 --> 01:03:41,220 ...because his sister got sent to an insane asylum. 1021 01:03:41,420 --> 01:03:43,860 I'm surprised your research didn't tell you that. 1022 01:03:44,940 --> 01:03:46,260 This doesn't look like him. 1023 01:03:49,220 --> 01:03:51,220 Excuse me, Arnie Shankman? 1024 01:03:52,420 --> 01:03:54,980 Sorry about waking you up. 1025 01:03:55,700 --> 01:03:58,020 My name is Pana Kamanana... 1026 01:03:58,500 --> 01:04:01,500 ...but, yes, l was once known as Arnie Shankman. 1027 01:04:01,860 --> 01:04:02,980 Arnie.... 1028 01:04:03,140 --> 01:04:05,540 Pana Kamanana... 1029 01:04:05,940 --> 01:04:08,060 ...Dave Buznik from elementary school. 1030 01:04:09,460 --> 01:04:11,340 David Buznik. 1031 01:04:11,620 --> 01:04:14,460 This is the last place l thought l'd find you, a monastery. 1032 01:04:14,620 --> 01:04:18,060 You could say l've gone through a rather dramatic transformation. 1033 01:04:18,220 --> 01:04:20,380 Could you excuse him for a second, Peanuts? 1034 01:04:22,340 --> 01:04:24,460 His name's not Peanuts. It's Pana Manapia. 1035 01:04:24,620 --> 01:04:27,940 You want me to fight a monk? He's not even allowed to hurt a plant. 1036 01:04:28,100 --> 01:04:31,380 For Pete's sake, this is the monk that twisted your tits! 1037 01:04:31,540 --> 01:04:33,900 Confront him or you're going to prison! 1038 01:04:34,100 --> 01:04:36,540 All right. All right. All right. 1039 01:04:41,900 --> 01:04:44,940 Anyways, what l wanted to say to you was... 1040 01:04:45,300 --> 01:04:49,300 ...when we were kids, you kind of bullied me around a little bit... 1041 01:04:49,460 --> 01:04:53,700 ...and l never really did anything to deserve that kind of treatment. 1042 01:04:53,900 --> 01:04:56,300 Of course not. I was a real cretin then. 1043 01:04:56,500 --> 01:04:58,820 I did a lot of horrible things as a kid. 1044 01:04:58,980 --> 01:05:02,100 I pushed you around. I called you nasty names. 1045 01:05:02,380 --> 01:05:04,980 You pulled my gym shorts down in front of Sara Plowman. 1046 01:05:06,540 --> 01:05:08,980 That actually was pretty funny. 1047 01:05:09,460 --> 01:05:11,540 Jeez, l don't think that it was. 1048 01:05:11,780 --> 01:05:14,860 Now, come, David. Humor is the spice of life. 1049 01:05:15,060 --> 01:05:16,940 The look on your face was priceless. 1050 01:05:17,460 --> 01:05:19,900 "Oh! Sara saw my pee-pee!" 1051 01:05:20,940 --> 01:05:23,460 So Pena likes the spicy humor. 1052 01:05:23,660 --> 01:05:27,460 Maybe he'd enjoy the knee-slapper you told me about the great Buddha. 1053 01:05:27,660 --> 01:05:29,140 What did you say about Buddha? 1054 01:05:29,300 --> 01:05:32,780 Dave said, "How does a guy who weighs over 600 pounds... 1055 01:05:32,940 --> 01:05:35,940 ...have the balls to teach people about self-discipline?" 1056 01:05:37,100 --> 01:05:38,860 Let's not make fun of my God, here. 1057 01:05:39,020 --> 01:05:42,420 You know what else Dave finds particularly piquant? 1058 01:05:42,660 --> 01:05:46,060 Recalling your nut-job sister struggling with her underpants... 1059 01:05:46,220 --> 01:05:47,260 ...in a straitjacket. 1060 01:05:47,420 --> 01:05:48,700 You think that's funny? 1061 01:05:48,860 --> 01:05:50,860 Dave used to con her into getting naked... 1062 01:05:51,020 --> 01:05:53,700 ...by saying that her clothes had ghosts in them. 1063 01:05:53,860 --> 01:05:55,020 That never happened. 1064 01:05:55,180 --> 01:05:57,220 Then he'd pull out his winkie and tell her... 1065 01:05:57,380 --> 01:05:59,940 ...it was a strawberry ice-cream cone. 1066 01:06:00,940 --> 01:06:03,580 Is that what you've come here to tell me? 1067 01:06:03,740 --> 01:06:06,500 Did you expose yourself... 1068 01:06:06,780 --> 01:06:07,940 ...to my sister? 1069 01:06:09,820 --> 01:06:13,980 -And don't shove me again. -It's shower-room humiliation again. 1070 01:06:14,140 --> 01:06:17,500 He's giving you a wet willie and making you chew on his jockstrap... 1071 01:06:17,660 --> 01:06:19,500 ...and fart blossom and all this. 1072 01:06:20,180 --> 01:06:24,460 Answer me, Buznik! Did you get it on with my sister? 1073 01:06:26,140 --> 01:06:28,060 Over and over again. 1074 01:06:29,380 --> 01:06:32,220 And she moaned like a wildebeest. 1075 01:06:32,380 --> 01:06:34,260 Wildebeest. 1076 01:06:37,380 --> 01:06:39,220 Whoo! Now, that felt good! 1077 01:06:39,380 --> 01:06:41,380 I wasn't expecting that from a Buddhist. 1078 01:06:42,660 --> 01:06:46,020 -I'm a little pissed off right now. -You all right? You're all right. 1079 01:06:51,220 --> 01:06:53,260 David! David! No, David! 1080 01:06:53,420 --> 01:06:54,980 Easy, boy! 1081 01:06:55,180 --> 01:06:56,460 Sorry. 1082 01:06:57,540 --> 01:06:58,660 Help me, brother. 1083 01:06:58,860 --> 01:07:01,300 -Help me. -Okay. Come on. Come on. 1084 01:07:01,580 --> 01:07:04,140 Okay, we're even. We're even now. 1085 01:07:04,420 --> 01:07:06,820 -I went crazy. I'm so sorry. -I started it. 1086 01:07:07,020 --> 01:07:08,460 -I started it. -It's all right. 1087 01:07:08,620 --> 01:07:10,340 And l'm gonna finish it! 1088 01:07:11,540 --> 01:07:13,420 Now we're even, butt-lick! 1089 01:07:13,780 --> 01:07:15,700 No! Don't! Don't! Don't! 1090 01:07:15,860 --> 01:07:19,460 "What's that, Auntie Em? lt's a twister!" 1091 01:07:19,700 --> 01:07:21,180 My nipples! 1092 01:07:21,340 --> 01:07:23,860 Pena! Look! Your sister's back. 1093 01:07:24,020 --> 01:07:26,340 I got Casper in my clothes! 1094 01:07:28,420 --> 01:07:30,660 -Pretty good. -Thanks, baby. 1095 01:07:30,820 --> 01:07:31,780 I'll kill you! 1096 01:07:32,660 --> 01:07:34,540 You want that rake? 1097 01:07:34,700 --> 01:07:37,220 You can't get that rake from me! 1098 01:07:37,380 --> 01:07:38,780 Look, everybody! 1099 01:07:38,940 --> 01:07:40,820 Pana Banana's got a heinie. 1100 01:07:41,060 --> 01:07:43,220 -He's got a heinie! -I give! 1101 01:07:43,380 --> 01:07:45,020 -I give! -All right. I'm sorry. 1102 01:07:45,420 --> 01:07:48,500 -Friends? -You suck! 1103 01:07:51,460 --> 01:07:52,420 Shankman! 1104 01:07:52,580 --> 01:07:54,980 Wedgie! Wedgie! Wedgie! 1105 01:07:55,180 --> 01:07:57,180 -I've seen enough. -Hold it right there. 1106 01:07:57,340 --> 01:07:59,500 This party's by invitation only. 1107 01:08:03,260 --> 01:08:05,420 Pow! Pow! Pow! Pow! 1108 01:08:11,500 --> 01:08:13,420 Go! Go! Go! Go! Go! 1109 01:08:19,340 --> 01:08:21,340 Hold it back there! Come on, come on. 1110 01:08:21,500 --> 01:08:22,500 Start the car! 1111 01:08:22,700 --> 01:08:24,700 Go! Go! Go! Come on, let's go! 1112 01:08:24,860 --> 01:08:26,860 Now! Now! Now! Now! 1113 01:08:33,580 --> 01:08:34,700 Oh, boy! 1114 01:08:34,860 --> 01:08:36,620 We were like Butch and Sundance! 1115 01:08:36,780 --> 01:08:40,100 Oh, my God! l thought you were going to shoot somebody! 1116 01:08:43,980 --> 01:08:46,940 You really threw me some curves back there, kid. 1117 01:08:47,100 --> 01:08:49,740 I never expected it to go that way. 1118 01:08:50,140 --> 01:08:52,780 But you kicked some serious monk ass there, baby. 1119 01:08:52,940 --> 01:08:54,540 You're damn right, baby! 1120 01:08:54,780 --> 01:08:58,140 -How did it feel? -I feel good! l feel incredible! 1121 01:08:58,380 --> 01:09:02,300 I feel bad about molesting his sister all those times, but it's all right! 1122 01:09:03,100 --> 01:09:06,860 -You really molested a crazy girl? -No. Got you. 1123 01:09:09,100 --> 01:09:12,380 Congratulations, keed, you've reached level three. 1124 01:09:16,300 --> 01:09:19,020 I would never have done anything with that girl. 1125 01:09:19,180 --> 01:09:23,500 Don't worry. Dr. Rydell explained everything to me, and l get it. 1126 01:09:23,660 --> 01:09:28,540 Dr. Rydell brought up an interesting fact about me being a procrastinator... 1127 01:09:28,700 --> 01:09:31,820 ...and l was going to wait for a Yankee game to do this... 1128 01:09:31,980 --> 01:09:33,100 ...but.... 1129 01:09:33,340 --> 01:09:37,180 I don't know. I.... It's something l wanted to say to you... 1130 01:09:37,380 --> 01:09:40,940 ...and l'm having a hard time saying it for some reason. But.... 1131 01:09:43,180 --> 01:09:47,100 It's just that monks, they talk shit... 1132 01:09:47,260 --> 01:09:48,980 ...but they can't back it up. 1133 01:09:51,580 --> 01:09:54,420 That's what was so hard to say to me? 1134 01:09:59,820 --> 01:10:04,060 You know, when l was on the phone with Buddy, he gave me some advice. 1135 01:10:04,220 --> 01:10:07,980 That's great. His advice is a little cuckoo... 1136 01:10:08,220 --> 01:10:10,060 ...but somehow it works. 1137 01:10:10,220 --> 01:10:13,260 Well, then l guess l'll just do what he suggested. 1138 01:10:16,780 --> 01:10:19,620 I don't think that we should see each other for a while. 1139 01:10:20,460 --> 01:10:24,460 Buddy thinks that a trial separation will ultimately... 1140 01:10:25,460 --> 01:10:27,580 ...strengthen our relationship. 1141 01:10:33,820 --> 01:10:35,380 Now, Fury Fighters... 1142 01:10:35,540 --> 01:10:38,660 ...what keys do we need to possess before we can--? 1143 01:10:38,820 --> 01:10:40,140 Dave. You're late. 1144 01:10:40,300 --> 01:10:43,100 -Can l talk to you alone, please? -Sure you can-- 1145 01:10:51,980 --> 01:10:54,620 You told Linda we should have a trial separation? 1146 01:10:54,820 --> 01:10:56,060 -Yes. -Yes?! 1147 01:10:56,300 --> 01:10:57,380 Yes! 1148 01:10:57,620 --> 01:11:01,100 Separating from Linda is a crucial part of our strategy. 1149 01:11:01,260 --> 01:11:03,420 My strategy is to keep my girlfriend. 1150 01:11:03,660 --> 01:11:06,700 All right. Strictly as a friend. 1151 01:11:07,220 --> 01:11:09,820 Linda's been thinking about leaving you for some time. 1152 01:11:10,300 --> 01:11:13,500 She loves you, but she recognizes you're a neurotic mess. 1153 01:11:13,740 --> 01:11:14,700 You're jealous... 1154 01:11:14,860 --> 01:11:18,900 ...self-loathing, resentful, insecure and a premature ejaculator. 1155 01:11:19,260 --> 01:11:21,420 She told you l was a premature ejaculator? 1156 01:11:21,580 --> 01:11:22,860 That part l was assuming. 1157 01:11:23,500 --> 01:11:25,700 I haven't done that in, like, eight months. 1158 01:11:25,860 --> 01:11:31,100 Anyway, a trial separation will make you both gain a deeper appreciation... 1159 01:11:31,340 --> 01:11:33,340 ...for David Buznik. 1160 01:11:33,900 --> 01:11:37,820 After she dates a couple of losers, she'll be begging you to take her back. 1161 01:11:42,460 --> 01:11:46,700 So l've been thinking about it, Linda... 1162 01:11:47,020 --> 01:11:51,300 ...and a trial separation is exactly what we need. 1163 01:11:51,500 --> 01:11:54,460 And ifyou want to start seeing... 1164 01:11:54,700 --> 01:11:57,260 ...other penises-- People... 1165 01:11:59,980 --> 01:12:01,620 ...l want you to feel free. 1166 01:12:01,820 --> 01:12:03,700 You sound upset. Are you all right? 1167 01:12:05,940 --> 01:12:10,580 I'm fine. Just date anybody you'd like. 1168 01:12:10,780 --> 01:12:12,620 And don't hold back, okay? 1169 01:12:12,820 --> 01:12:16,820 Because there's a lot of nice guys out there and l'm cool with it. 1170 01:12:17,020 --> 01:12:18,500 I'll be strong. 1171 01:12:21,740 --> 01:12:24,740 So the guy asked me for change. I laughed. He cursed. 1172 01:12:24,900 --> 01:12:25,900 I whizzed on him. 1173 01:12:26,540 --> 01:12:29,580 -What else could l do, huh? -You should've tossed a rock at him. 1174 01:12:29,820 --> 01:12:32,940 That's your solution for everything. The guy's homeless, right? 1175 01:12:33,140 --> 01:12:34,860 Let him be. Set your anger free. 1176 01:12:35,340 --> 01:12:39,060 Look at you, Lou. You've really calmed down since working with Dr. B. 1177 01:12:39,220 --> 01:12:41,100 -We all have. -Hey, fellas. 1178 01:12:41,660 --> 01:12:43,620 Could you bring it down a little bit? 1179 01:12:43,820 --> 01:12:46,540 We're trying to have dinner. The walls are really thin. 1180 01:12:46,700 --> 01:12:49,340 -This is a free country! -What's going on with you?! 1181 01:12:49,580 --> 01:12:51,660 -Are you crazy?! -Go in! Just go in. 1182 01:12:53,620 --> 01:12:55,500 Goosfraba! Goosfraba! 1183 01:12:55,660 --> 01:12:58,620 Goosfraba. 1184 01:12:58,860 --> 01:13:01,300 Very good. What are you guys doing here? 1185 01:13:01,500 --> 01:13:03,700 I need to see Dr. B. I'm in crisis. 1186 01:13:03,900 --> 01:13:06,420 He's not here. Why don't you go look for him? 1187 01:13:06,580 --> 01:13:10,860 Davey, your girlfriend stopped by and she dropped these off for you. 1188 01:13:12,060 --> 01:13:14,380 Those are her keys to my apartment. 1189 01:13:14,540 --> 01:13:16,660 I think your girlfriend's cheating on you. 1190 01:13:16,980 --> 01:13:19,540 -Why? -I heard her on her cell phone... 1191 01:13:19,700 --> 01:13:21,340 ...talking to a guy... 1192 01:13:21,820 --> 01:13:24,940 -...making a date. -I'm so sorry, Dave. 1193 01:13:25,340 --> 01:13:26,700 Andrew. 1194 01:13:26,940 --> 01:13:28,100 I'll kill that guy. 1195 01:13:29,580 --> 01:13:32,780 She ain't cheating on me by the way. We agreed to take a break. 1196 01:13:32,940 --> 01:13:36,300 She's not taking a break from the old sausage, huh? 1197 01:13:36,860 --> 01:13:37,820 Sorry. 1198 01:13:38,060 --> 01:13:40,740 She's meeting the Andrew at Mort's on 86th Street now... 1199 01:13:40,900 --> 01:13:42,100 ...if you want to go watch. 1200 01:13:44,020 --> 01:13:46,260 No. No, l can't do that. 1201 01:13:51,660 --> 01:13:52,620 We're here. 1202 01:13:53,220 --> 01:13:56,260 -Both of you showed up? -You like Stacy better or something? 1203 01:13:56,420 --> 01:14:00,420 It's just that l want to go on a fake date to get my girlfriend jealous... 1204 01:14:00,580 --> 01:14:02,660 ...so l really only needed one of you guys. 1205 01:14:02,860 --> 01:14:04,740 Well, now she'll be twice as jealous. 1206 01:14:04,940 --> 01:14:07,940 -So do you know the guy she's with? -I think l might. 1207 01:14:08,100 --> 01:14:09,340 Let me ask you something. 1208 01:14:09,500 --> 01:14:13,540 Because of your profession you probably have seen a lot of them. 1209 01:14:13,700 --> 01:14:17,860 Does size count at all, or is that just some weird thing guys think about? 1210 01:14:18,020 --> 01:14:20,780 This is where Gina and l always get into a heated debate. 1211 01:14:20,940 --> 01:14:22,700 I like them when they're really big. 1212 01:14:22,860 --> 01:14:25,420 And l think it's better when they're enormous. 1213 01:14:32,220 --> 01:14:33,580 Good evening. 1214 01:14:33,740 --> 01:14:35,780 Table for three? 1215 01:14:35,940 --> 01:14:38,700 -May we take your coats? -No. We're okay. 1216 01:14:38,860 --> 01:14:41,100 The girls are gonna take their coats off. 1217 01:14:41,260 --> 01:14:43,300 Would you like a boobs--? Booth? 1218 01:14:46,780 --> 01:14:50,820 Actually, could you give us a table overlooking that table right there? 1219 01:14:50,980 --> 01:14:52,860 -Sure. Right this way. -Thank you. 1220 01:14:56,460 --> 01:14:59,340 Oh, my God. It's Stacy and Gina. 1221 01:14:59,500 --> 01:15:00,860 Who? 1222 01:15:01,020 --> 01:15:02,500 Nobody. 1223 01:15:02,700 --> 01:15:04,820 I'm so hungry l could eat you, Dave. 1224 01:15:05,140 --> 01:15:06,580 Yummy. Yummy. 1225 01:15:07,820 --> 01:15:10,260 -Let's get wasted tonight. -Definitely. 1226 01:15:10,420 --> 01:15:13,460 Have fun. Lucky son of a bitch. 1227 01:15:15,580 --> 01:15:17,420 What? 1228 01:15:19,340 --> 01:15:20,940 I can't believe this. 1229 01:15:21,100 --> 01:15:22,380 Excuse me. 1230 01:15:22,540 --> 01:15:27,020 Linda. I'm a little embarrassed. I didn't know you were going to be here. 1231 01:15:27,220 --> 01:15:29,580 I guess not. Are those your friends? 1232 01:15:29,740 --> 01:15:33,340 I'm supposed to date other people so l figured l'd give it a try. 1233 01:15:37,660 --> 01:15:41,020 Gina, can you stop sucking on Stacy's finger for one second? 1234 01:15:41,180 --> 01:15:43,260 I want to introduce you to somebody. 1235 01:15:43,820 --> 01:15:47,020 -Stacy, Gina, this is Linda. -Nice to meet you. 1236 01:15:47,260 --> 01:15:49,820 And l'd like you to meet my date. 1237 01:15:50,380 --> 01:15:53,020 Ladies, this is Buddy Rydell. 1238 01:15:53,540 --> 01:15:56,140 -Look, Dave, it's Buddy. -I see. 1239 01:15:56,300 --> 01:15:59,140 -You know Stacy and Gina? -Yes, yes, l do. 1240 01:15:59,300 --> 01:16:01,900 We're in Dave's anger group. Fury Fighters! 1241 01:16:03,460 --> 01:16:05,940 Well, gee whiz. Here's your Rémy, Linda. 1242 01:16:06,140 --> 01:16:07,980 This is a bit awkward. 1243 01:16:08,140 --> 01:16:09,660 I mean, group members... 1244 01:16:09,820 --> 01:16:12,140 ...are not supposed to get romantically involved. 1245 01:16:12,300 --> 01:16:15,140 -Yeah! l agree with that. -You know that. 1246 01:16:15,300 --> 01:16:18,260 I'd like to talk to you alone for a second. 1247 01:16:18,420 --> 01:16:22,020 There's a rage control technique l'd like to go over with you right now. 1248 01:16:22,180 --> 01:16:23,780 Of course. Excuse me-- 1249 01:16:25,220 --> 01:16:26,220 What? 1250 01:16:28,140 --> 01:16:30,500 -Two of the usual, Duke. -Coming right up, Dr. B. 1251 01:16:30,660 --> 01:16:33,420 You're the biggest backstabbing piece of crap l ever met. 1252 01:16:34,340 --> 01:16:35,460 What are you saying? 1253 01:16:35,620 --> 01:16:37,740 I'm trying to give you a hand. It's my job. 1254 01:16:37,900 --> 01:16:40,420 Bullshit! Your job is to steal my girlfriend?! 1255 01:16:40,620 --> 01:16:42,860 My job is trying to prevent Mr. Andrew... 1256 01:16:43,020 --> 01:16:45,860 ...from unleashing the Whopper with Cheese. 1257 01:16:46,340 --> 01:16:48,940 That's right. Since you've been out of the picture... 1258 01:16:49,100 --> 01:16:51,660 ...Andrew's been burning up the wires night and day... 1259 01:16:51,940 --> 01:16:55,300 ...trying to rekindle those hotsie-totsie nights up at Brown U. 1260 01:16:55,460 --> 01:16:58,220 -How would you know? -You think l only tapped your phone? 1261 01:16:58,380 --> 01:16:59,820 What was she saying? 1262 01:16:59,980 --> 01:17:03,620 The good news is, l already launched a preemptive strike. 1263 01:17:03,780 --> 01:17:06,500 Now the situation is contained. 1264 01:17:06,660 --> 01:17:08,580 You and l control the game. 1265 01:17:08,780 --> 01:17:09,740 How? 1266 01:17:09,900 --> 01:17:13,100 I will be uncharacteristically aggressively boring. 1267 01:17:13,260 --> 01:17:17,060 I keep talking about myself, acting arrogant and obnoxious. 1268 01:17:17,380 --> 01:17:20,100 When Linda sees what the dating world is really like... 1269 01:17:20,260 --> 01:17:23,780 ...then guess who comes out smelling like a white mushroom? 1270 01:17:27,500 --> 01:17:30,820 -You swear to me this will work? -The ball's already up in the air. 1271 01:17:31,140 --> 01:17:33,860 Incidentally, nice move bringing the girls. 1272 01:17:34,500 --> 01:17:37,380 Very strong. Come on. 1273 01:17:37,540 --> 01:17:40,140 I'll see you at home in a half-hour, keed. 1274 01:17:42,660 --> 01:17:44,940 That's 25 dollars, pal. 1275 01:17:45,180 --> 01:17:46,820 We don't.... 1276 01:18:19,500 --> 01:18:21,260 Where were you? lt's 1 :00. 1277 01:18:21,500 --> 01:18:25,460 When you hear what happened, you'll bow down and worship me like a god. 1278 01:18:25,620 --> 01:18:27,660 -Better be good. Give it to me. -Okay. 1279 01:18:27,820 --> 01:18:30,780 After dinner, she insisted we go home. So we hop on the bus-- 1280 01:18:30,940 --> 01:18:33,380 The bus? You took the bus? What happened to your car? 1281 01:18:33,580 --> 01:18:35,140 I was way too smashed to drive. 1282 01:18:35,300 --> 01:18:40,300 I told her l didn't want to waste money on a cab. That did not go down well. 1283 01:18:41,340 --> 01:18:42,780 Okay. I like that. 1284 01:18:42,940 --> 01:18:45,020 So we get to her house... 1285 01:18:45,340 --> 01:18:48,380 ...we have some kind of a weird argument... 1286 01:18:48,540 --> 01:18:51,740 ...about the number of syllables in a haiku. 1287 01:18:51,900 --> 01:18:53,220 Poetry garbage. 1288 01:18:53,460 --> 01:18:56,620 She said it was getting late, we kissed and l headed on home. 1289 01:18:57,620 --> 01:19:00,340 Now, you say you kissed? 1290 01:19:00,540 --> 01:19:03,100 It was nothing. Little five-second kiss. That's all. 1291 01:19:03,260 --> 01:19:04,700 Wait. Wait. Wait. Wait. 1292 01:19:04,940 --> 01:19:07,300 You're having this horrible evening. 1293 01:19:07,500 --> 01:19:10,780 -How do you end up kissing, again? -I wish l knew, keed. 1294 01:19:10,940 --> 01:19:13,420 We were both pretty geezed up. 1295 01:19:13,660 --> 01:19:17,340 One second we're fighting, and the next second we're laughing... 1296 01:19:17,580 --> 01:19:19,820 ...and then just a quick 1 0-second kiss. 1297 01:19:19,980 --> 01:19:22,340 I thought that you said five seconds. 1298 01:19:22,500 --> 01:19:24,100 First it was a five-second one... 1299 01:19:24,260 --> 01:19:27,500 ...and then a little break because my beard gave her a tickle. 1300 01:19:27,820 --> 01:19:30,500 She's cute. And then a 1 0-second Frencher. 1301 01:19:31,580 --> 01:19:35,660 You had your crazy, corroded tongue in my girlfriend's mouth? 1302 01:19:37,260 --> 01:19:39,980 Just a second. Just one second, Dave. 1303 01:19:40,300 --> 01:19:42,900 Dr. B, let it bip. 1304 01:19:43,540 --> 01:19:45,540 Well, hello. 1305 01:19:47,380 --> 01:19:49,580 I shouldn't really talk right now. 1306 01:19:50,220 --> 01:19:52,740 Well, l suppose you're right. 1307 01:19:54,100 --> 01:19:55,860 It's got to be done. 1308 01:19:57,420 --> 01:19:58,580 Who was that? Linda? 1309 01:20:02,580 --> 01:20:06,500 I've got some good news for you and some potentially upsetting news. 1310 01:20:06,700 --> 01:20:08,460 First, the good news. 1311 01:20:08,620 --> 01:20:11,140 I'm going to sign your papers. You're a free man. 1312 01:20:11,340 --> 01:20:13,460 Let me hear the potentially upsetting news. 1313 01:20:14,580 --> 01:20:17,940 Linda and l have fallen for one another. 1314 01:20:18,100 --> 01:20:19,500 Pretty hard too. 1315 01:20:19,820 --> 01:20:22,740 David, l hope you believe me when l say this: 1316 01:20:22,900 --> 01:20:24,660 I didn't intend for this to happen. 1317 01:20:24,820 --> 01:20:27,500 It was no one's fault, l guess. It was just-- 1318 01:20:27,660 --> 01:20:29,140 Wait a minute. 1319 01:20:33,100 --> 01:20:34,940 I figured this out. 1320 01:20:41,620 --> 01:20:43,020 You're messing with me. 1321 01:20:43,660 --> 01:20:45,300 I wish l were, Dave. 1322 01:20:45,780 --> 01:20:50,420 However, l did insist that we not go forward without your blessing... 1323 01:20:50,580 --> 01:20:55,340 ...because we're best friends. So, what do you say, Dave? 1324 01:20:55,860 --> 01:20:58,580 Is it all right if l date your ex? 1325 01:21:02,860 --> 01:21:04,340 Welcome back, Mr. Buznik. 1326 01:21:04,500 --> 01:21:07,060 I am appalled by your assault on Dr. Rydell. 1327 01:21:07,220 --> 01:21:10,500 Obviously, anger management has been a complete failure for you. 1328 01:21:10,660 --> 01:21:14,460 I'm setting a trial date for 3 weeks from today for attempted murder. 1329 01:21:14,620 --> 01:21:18,220 As for Dr. Rydell's safety, l'm issuing a restraining order. 1330 01:21:18,380 --> 01:21:21,580 Which means that at no time can you come within 500 feet of him... 1331 01:21:21,740 --> 01:21:24,020 ...or his lovely new girlfriend, Linda. 1332 01:21:24,180 --> 01:21:25,860 Court is adjourned. 1333 01:21:44,100 --> 01:21:45,740 Coming, Peaches. 1334 01:21:54,020 --> 01:21:55,620 Are you kidding me? 1335 01:22:01,180 --> 01:22:04,100 Numb-nuts, where's the catalog for my Fat Cat clothing line? 1336 01:22:04,260 --> 01:22:05,660 I said l'd have it by 3. 1337 01:22:07,180 --> 01:22:09,340 -Okay. -Get in gear. 1338 01:22:12,820 --> 01:22:14,220 I'm so sorry l'm late. 1339 01:22:14,380 --> 01:22:16,900 I hope you have it. My presentation's in two hours. 1340 01:22:17,100 --> 01:22:20,060 What's this? Your fat-shit cat's been sitting there all day. 1341 01:22:20,300 --> 01:22:21,700 Don't worry about him. 1342 01:22:21,860 --> 01:22:24,620 Here you go. I think you're gonna like it. 1343 01:22:31,780 --> 01:22:32,740 It's good stuff. 1344 01:22:33,500 --> 01:22:35,380 That's a good picture, l think. 1345 01:22:37,140 --> 01:22:38,420 What the hell is this?! 1346 01:22:38,580 --> 01:22:41,540 You keep telling everybody you created the Husky Cat line. 1347 01:22:41,740 --> 01:22:44,100 I thought you'd want your picture in there. No? 1348 01:22:44,260 --> 01:22:46,460 Question: Can l get two couches in my office? 1349 01:22:46,620 --> 01:22:49,140 If friends come over, l want them to feel comfortable. 1350 01:22:49,300 --> 01:22:50,340 What office? 1351 01:22:50,500 --> 01:22:54,700 Frank was nice enough to give me some creative executive position. 1352 01:22:56,500 --> 01:22:59,340 -You gave him the job that l wanted? -He earned it. 1353 01:22:59,500 --> 01:23:01,900 Why can't you be happy for me? Linda's gonna be. 1354 01:23:02,140 --> 01:23:04,780 Know something? l'm sick of you hanging out with Linda. 1355 01:23:04,940 --> 01:23:07,340 She dumped you 1 5 years ago. Get over it. 1356 01:23:07,500 --> 01:23:08,860 I wouldn't worry about me. 1357 01:23:09,020 --> 01:23:12,100 It's your pal Buddy who's taking her to the Yankee game tonight. 1358 01:23:12,820 --> 01:23:14,220 Yankee game. 1359 01:23:15,420 --> 01:23:17,500 Did he steal my proposal idea? 1360 01:23:18,140 --> 01:23:20,660 Buznik, your behavior is unacceptable. 1361 01:23:21,820 --> 01:23:23,580 Unacceptable? 1362 01:23:24,220 --> 01:23:29,020 I've been getting your coffee and doing your work for five years now. 1363 01:23:29,180 --> 01:23:31,220 When a good position actually opens up... 1364 01:23:31,460 --> 01:23:33,740 ...you give it to the biggest dick in the world? 1365 01:23:33,900 --> 01:23:37,700 I don't know about the world, but it's definitely the biggest one in the room. 1366 01:23:39,020 --> 01:23:41,540 Now, when l started here... 1367 01:23:41,740 --> 01:23:44,620 ...l was promised advancement opportunities. 1368 01:23:44,780 --> 01:23:47,780 And breaking that promise, to me, is unacceptable. 1369 01:23:49,540 --> 01:23:52,500 You see? l golf also. You should bring me sometime. 1370 01:23:52,740 --> 01:23:56,780 So when l get out of jail, sometime in the next two to five years... 1371 01:23:56,940 --> 01:24:01,540 ...l expect you to give me the position that Andrew just resigned from. 1372 01:24:02,220 --> 01:24:04,380 -Okay. -Great. 1373 01:24:04,580 --> 01:24:06,620 Have fun looking like Colonel Klink. 1374 01:24:09,140 --> 01:24:12,580 By the way, his name is not Fat-shit Cat, it's Meatball... 1375 01:24:12,740 --> 01:24:15,300 ...and he's eating your crab cakes right now. 1376 01:24:20,980 --> 01:24:24,740 -You starting to get excited? -Are you kidding? l'm out of my mind. 1377 01:24:24,900 --> 01:24:26,500 This is going to be some night. 1378 01:24:29,220 --> 01:24:30,860 Come on. Come on. 1379 01:24:40,300 --> 01:24:43,380 -Dr. B, how's it going? -Very well, thank you. 1380 01:24:43,940 --> 01:24:45,940 Always a thrill. Right this way. 1381 01:24:48,940 --> 01:24:51,020 Where the hell's a spot? Where's a spot? 1382 01:24:52,300 --> 01:24:53,340 Whoa! Watch it, man! 1383 01:24:53,500 --> 01:24:53,660 Your attention, please. 1384 01:24:53,660 --> 01:24:55,020 Your attention, please. 1385 01:24:55,180 --> 01:24:56,940 Before tonight's National Anthem... 1386 01:24:57,100 --> 01:25:00,060 ...Metropolitan Opera star Robert Merrill... 1387 01:25:00,220 --> 01:25:04,780 ...will present a special moment for two special people. 1388 01:25:05,020 --> 01:25:06,940 I love when they do this. 1389 01:25:07,900 --> 01:25:11,460 -Good. -Ladies and gentlemen, Robert Merrill. 1390 01:25:25,900 --> 01:25:27,780 Linda?! Linda! 1391 01:25:45,260 --> 01:25:48,020 What the hell do you think you're doing? 1392 01:25:48,940 --> 01:25:50,340 Wait, don't l know you? 1393 01:25:50,540 --> 01:25:52,380 -Come on. -Where's your German accent? 1394 01:25:56,940 --> 01:25:58,700 You have me confused with somebody-- 1395 01:25:58,860 --> 01:26:01,420 I wanna get on the field. I'm a fan of Mr. Merrill's. 1396 01:26:01,580 --> 01:26:04,100 -There's no fans allowed on that field. -Galaxia. 1397 01:26:05,140 --> 01:26:06,100 It's Gary. 1398 01:26:06,260 --> 01:26:09,780 Whatever. Someone else will marry my woman if you don't let me go. 1399 01:26:11,220 --> 01:26:14,180 -Hebrew Melvin's in love. -Very much. 1400 01:26:15,700 --> 01:26:17,700 I can't stop love. 1401 01:26:17,940 --> 01:26:19,660 -Go. -Thank you. 1402 01:26:21,100 --> 01:26:24,220 Don't think l don't owe you a couple smacks by the way. 1403 01:26:25,260 --> 01:26:28,940 Good evening. Tonight, romance comes to Yankee Stadium. 1404 01:26:31,100 --> 01:26:33,340 Oh, my God, it's Dave. 1405 01:26:33,820 --> 01:26:35,540 What the heck are you doing here? 1406 01:26:35,780 --> 01:26:38,100 -I wanna borrow this for a second. -That's my mike! 1407 01:26:38,260 --> 01:26:39,700 Linda? Where are you? 1408 01:26:40,380 --> 01:26:41,620 Don't move. 1409 01:26:42,060 --> 01:26:44,420 Linda? Are you out there, honey? 1410 01:26:45,940 --> 01:26:47,900 Linda, l'm not mad at you. 1411 01:26:51,020 --> 01:26:52,100 Oh, shit. 1412 01:26:54,580 --> 01:26:56,540 I know that crazy man brought you here. 1413 01:26:58,660 --> 01:27:00,500 Davey's going crazy! 1414 01:27:00,660 --> 01:27:03,340 I've done crazier stuff than that to win back a chick. 1415 01:27:03,500 --> 01:27:05,500 Once l ran naked through a subway station. 1416 01:27:05,660 --> 01:27:07,020 How was that supposed to work? 1417 01:27:07,500 --> 01:27:09,780 I guess l never really thought it through. 1418 01:27:11,620 --> 01:27:13,780 I gotta tell you something personal! 1419 01:27:14,900 --> 01:27:16,420 This kid lost his marbles. 1420 01:27:18,340 --> 01:27:19,780 I'm over here! 1421 01:27:21,780 --> 01:27:24,500 Linda, think about what you're doing to us. 1422 01:27:26,980 --> 01:27:28,500 Sweet tackle. Wow! 1423 01:27:28,660 --> 01:27:30,540 Dave just got leveled! 1424 01:27:31,540 --> 01:27:34,980 -Nobody messes with my microphone. -I'm sorry. 1425 01:27:35,260 --> 01:27:36,540 Bob? 1426 01:27:37,620 --> 01:27:39,820 -Everything all right, Buddy? -Oh, yeah. 1427 01:27:39,980 --> 01:27:41,660 I've never seen you so excited. 1428 01:27:41,820 --> 01:27:44,460 It's not every day a man gets to propose marriage... 1429 01:27:44,620 --> 01:27:46,100 ...to the woman he loves. 1430 01:27:46,260 --> 01:27:48,980 Now, here's what l want you to write on the scoreboard. 1431 01:27:49,140 --> 01:27:52,820 Linda! Linda, l've loved you since the day l met you! 1432 01:27:52,980 --> 01:27:55,060 I won't let you do this to us! 1433 01:27:56,460 --> 01:27:58,220 Don't marry him! 1434 01:27:58,540 --> 01:27:59,980 Don't marry him! 1435 01:28:01,260 --> 01:28:02,980 Wait! 1436 01:28:03,780 --> 01:28:06,300 Let this man finish what he came here to say. 1437 01:28:07,180 --> 01:28:08,340 Let the man back in. 1438 01:28:08,500 --> 01:28:11,660 -Who was that guy? -I think it's Regis Philbin. 1439 01:28:14,060 --> 01:28:17,100 Thank you, Mayor Giuliani. You're the man, by the way. 1440 01:28:18,860 --> 01:28:21,660 This clown better hurry up. My arm's starting to ice over. 1441 01:28:21,820 --> 01:28:24,220 Chill, Rocket. Goosfraba. 1442 01:28:24,380 --> 01:28:25,700 Goosfraba. 1443 01:28:26,460 --> 01:28:28,300 Goosfraba. 1444 01:28:31,020 --> 01:28:34,700 I can understand why you wanted to see other people. I really can. 1445 01:28:35,060 --> 01:28:37,460 Buddy Rydell is a psycho! 1446 01:28:37,940 --> 01:28:40,180 But he was right about one thing. 1447 01:28:41,420 --> 01:28:43,340 I was an angry guy. 1448 01:28:43,860 --> 01:28:45,940 Mainly angry at myself... 1449 01:28:46,100 --> 01:28:49,060 ...for letting people treat me like crap all the time. 1450 01:28:49,460 --> 01:28:51,860 But l don't want to be that angry guy anymore. 1451 01:28:52,020 --> 01:28:53,380 I wanna change. 1452 01:28:53,700 --> 01:28:54,980 If you give me a chance... 1453 01:28:55,140 --> 01:28:58,820 ...l can show you that l got the guts to stand up for what l believe in. 1454 01:28:58,980 --> 01:29:00,500 And l believe in us, Linda. 1455 01:29:00,780 --> 01:29:04,740 I love you with all my heart, and l know you love me back. 1456 01:29:05,580 --> 01:29:07,180 I should be your husband... 1457 01:29:07,740 --> 01:29:09,420 ...not that weirdo. 1458 01:29:10,860 --> 01:29:15,500 I want to have a family with you. I want to have kids with you. 1459 01:29:15,660 --> 01:29:18,380 Kids who have your eyes... 1460 01:29:18,540 --> 01:29:19,860 ...and your lips... 1461 01:29:20,460 --> 01:29:21,740 ...and my... 1462 01:29:22,420 --> 01:29:24,460 ...last name. That's all l wish on them. 1463 01:29:26,540 --> 01:29:28,900 Please marry me, Linda. 1464 01:29:34,420 --> 01:29:37,740 Before l make my decision, you have to do something for me. 1465 01:29:41,260 --> 01:29:44,300 You have to kiss me in front of all these people! 1466 01:29:50,060 --> 01:29:51,860 You can do it, David! 1467 01:29:53,740 --> 01:29:55,860 Give her a five-second Frencher! 1468 01:29:59,620 --> 01:30:01,780 Kiss her, David. 1469 01:30:02,660 --> 01:30:04,260 Kiss her, David. 1470 01:30:06,100 --> 01:30:07,860 Kiss her, David! 1471 01:30:08,780 --> 01:30:10,820 Kiss her, David. 1472 01:30:18,060 --> 01:30:20,060 Go Yankees! 1473 01:30:36,700 --> 01:30:38,820 Dave's a dirty boy. 1474 01:30:40,900 --> 01:30:42,420 That wasn't so bad, was it? 1475 01:30:42,900 --> 01:30:47,100 I can't believe you actually started to fall for that crazy man. 1476 01:30:47,260 --> 01:30:49,540 Buddy's not such a bad guy. 1477 01:30:54,700 --> 01:30:57,780 Congratulations! You just graduated from anger management! 1478 01:31:19,540 --> 01:31:22,020 I'm glad your car died. The train's romantic. 1479 01:31:22,180 --> 01:31:23,620 Don't change the subject. 1480 01:31:23,820 --> 01:31:28,460 You're telling me the past two weeks of my life was just therapy? 1481 01:31:28,660 --> 01:31:29,860 Well.... 1482 01:31:30,220 --> 01:31:31,180 Yeah. 1483 01:31:31,500 --> 01:31:33,540 I met with Buddy after reading his book... 1484 01:31:33,740 --> 01:31:36,940 ...and l told him about some of the things going on in your life... 1485 01:31:37,140 --> 01:31:41,900 ...and how upset it was making you and how nuts it was making me. 1486 01:31:43,500 --> 01:31:46,660 He said that he thought he could help, but it would be tough. 1487 01:31:46,860 --> 01:31:48,780 So how much of this thing was a setup? 1488 01:31:49,020 --> 01:31:53,140 Well, the guy in your seat on the plane, the flight attendant, thejudge... 1489 01:31:53,300 --> 01:31:55,220 ...they're all friends of Buddy's. 1490 01:31:55,380 --> 01:31:58,620 What about the air marshal who tasered me? Was he in on it? 1491 01:31:58,780 --> 01:32:00,540 No, he wasjust having a bad day. 1492 01:32:00,700 --> 01:32:03,180 Son of a bitch. 1493 01:32:14,420 --> 01:32:16,580 Skipper, how you doing? 1494 01:32:18,500 --> 01:32:21,420 Buddy Rydell, you're a great man. 1495 01:32:21,700 --> 01:32:24,940 I was just doing my job. I never doubted you for a minute. 1496 01:32:25,260 --> 01:32:27,500 Except when Galaxia had ahold of you. 1497 01:32:29,340 --> 01:32:31,580 Did you just call that guy Buddy Rydell? 1498 01:32:32,940 --> 01:32:35,660 A guy named Buddy Rydell left this card... 1499 01:32:35,820 --> 01:32:37,380 ...on what's left of my Lexus! 1500 01:32:37,540 --> 01:32:40,020 Oh, yeah. For insurance purposes. 1501 01:32:40,180 --> 01:32:42,060 Your insurance was canceled! 1502 01:32:44,300 --> 01:32:46,060 Grenada! 1503 01:32:46,860 --> 01:32:50,060 Don't point that gun at Buddy. I'm the one who smashed your car up. 1504 01:32:50,220 --> 01:32:51,300 -Dave?! -No! 1505 01:32:51,500 --> 01:32:53,060 I'm sick of guys like this. 1506 01:32:53,220 --> 01:32:55,460 You wanna mess with my friends, shoot me first. 1507 01:32:55,620 --> 01:32:56,780 -Don't! -Are you crazy? 1508 01:32:57,100 --> 01:32:58,220 Settle down. 1509 01:32:58,380 --> 01:33:00,940 Butt out! Tough guy's going to learn a lesson. 1510 01:33:02,220 --> 01:33:05,460 I'm not afraid. Dr. Rydell taught me not to be afraid of anybody. 1511 01:33:07,820 --> 01:33:09,900 Can l ask you a question, though? 1512 01:33:18,260 --> 01:33:19,820 Got you! 1513 01:33:23,660 --> 01:33:26,540 Dr. B, Davey just pulled a joke on us! 1514 01:33:26,740 --> 01:33:28,980 And how does that make you feel, Lou? 1515 01:33:40,620 --> 01:33:42,420 Chuck. 1516 01:33:42,580 --> 01:33:44,940 We were just doing a joke. That's my friend. 1517 01:33:45,140 --> 01:33:46,500 Are you okay? 1518 01:33:50,220 --> 01:33:52,580 He feels stunning.