1 00:00:03,467 --> 00:00:05,567 (male narrator) Tonight, on a very special Clone High. 2 00:00:05,567 --> 00:00:08,467 (Abandoned Pools singing) * Way, way back in the 1980s 3 00:00:08,467 --> 00:00:11,400 * Secret government employees 4 00:00:11,400 --> 00:00:14,300 * Dug up famous guys and ladies * 5 00:00:14,300 --> 00:00:17,333 * And made amusing genetic copies * 6 00:00:17,333 --> 00:00:20,133 * Now the clones are sexy teens now * 7 00:00:20,133 --> 00:00:22,967 * They're going to make it if they try * 8 00:00:22,967 --> 00:00:25,967 * Loving, learning, sharing, judging * 9 00:00:25,967 --> 00:00:32,200 * Time to laugh and shiver and cry * 10 00:00:32,200 --> 00:00:34,933 * Clone High 11 00:00:34,933 --> 00:00:40,633 * Clone High 12 00:00:40,633 --> 00:00:42,500 * 13 00:00:42,500 --> 00:00:44,133 (Abe) Gandhi, this year's going to be different. 14 00:00:44,133 --> 00:00:46,800 I'm taller, I've got slightly bigger sideburns. 15 00:00:46,800 --> 00:00:49,300 I spent all summer on my high fives and my finger snaps. 16 00:00:49,300 --> 00:00:50,600 [snaps fingers repeatedly] 17 00:00:50,600 --> 00:00:53,700 I will finally have the acceptance I so crave. 18 00:00:53,700 --> 00:00:55,333 Joan of Arc! Up top! 19 00:00:55,333 --> 00:00:57,367 Don't touch me, Gandhi. 20 00:00:57,367 --> 00:00:58,600 Too slow. [snaps fingers] 21 00:00:58,600 --> 00:00:59,767 Welcome back, Joan. 22 00:00:59,767 --> 00:01:01,300 You got breasts. 23 00:01:01,300 --> 00:01:04,333 Geez, Abe, you grew like, a foot. 24 00:01:04,333 --> 00:01:06,867 You grew like, a pair of breasts. 25 00:01:06,867 --> 00:01:09,067 Luckily the extra height doesn't feel that awkward. 26 00:01:09,067 --> 00:01:10,600 [thud] 27 00:01:10,600 --> 00:01:11,867 I'm up. 28 00:01:11,867 --> 00:01:13,800 I wish I'd seen you more over the summer 29 00:01:13,800 --> 00:01:15,333 but I was at camp. 30 00:01:15,333 --> 00:01:16,333 Was it breast camp? 31 00:01:16,333 --> 00:01:17,500 Okay, you get one more. 32 00:01:17,500 --> 00:01:21,233 Well, brand new year, same old faces. 33 00:01:21,233 --> 00:01:23,333 Hiya, Kennedy. 34 00:01:23,333 --> 00:01:25,367 I invaded her Bay of Pigs, 35 00:01:25,367 --> 00:01:27,700 if you catch my meaning. 36 00:01:27,700 --> 00:01:29,733 Oh, yeah, steamed vegetables. 37 00:01:29,733 --> 00:01:30,967 What'd Mama make for you? 38 00:01:30,967 --> 00:01:32,933 Nine fried peanut butter banana sandwiches 39 00:01:32,933 --> 00:01:34,400 and a thermos full of tranquilizers, 40 00:01:34,400 --> 00:01:35,400 thank you very much. 41 00:01:35,400 --> 00:01:37,233 [chugging] 42 00:01:37,233 --> 00:01:38,767 I have left the building. 43 00:01:38,767 --> 00:01:39,867 Man, one of the Elvis twins 44 00:01:39,867 --> 00:01:41,200 really let himself go. 45 00:01:41,200 --> 00:01:42,300 [scoffs] 46 00:01:42,300 --> 00:01:43,967 Hasn't anyone here grown at all? 47 00:01:46,300 --> 00:01:47,333 [grunts] 48 00:01:47,333 --> 00:01:48,367 You were thinking it. 49 00:01:48,367 --> 00:01:49,367 (Gandhi) I know. 50 00:01:49,367 --> 00:01:51,167 [bell ringing] 51 00:01:51,167 --> 00:01:52,733 You know, Abe, I've been thinking. 52 00:01:52,733 --> 00:01:55,467 I'm going to date a lot more this year. 53 00:01:55,467 --> 00:01:57,767 Uh, huh, yeah, I wanna date Cleopatra. 54 00:01:57,767 --> 00:02:00,933 She's attractive, smart, athletic, good-looking. 55 00:02:00,933 --> 00:02:02,600 She's hot, photogenic; 56 00:02:02,600 --> 00:02:04,367 she takes pride in her appearance. 57 00:02:04,367 --> 00:02:05,733 I guess what I'm trying to say is 58 00:02:05,733 --> 00:02:08,933 I admire her commitment to community service. 59 00:02:08,933 --> 00:02:11,067 You don't think dating an old friend would be better? 60 00:02:11,067 --> 00:02:12,433 You know, maybe someone that, 61 00:02:12,433 --> 00:02:14,067 you know, you take for granted. 62 00:02:14,067 --> 00:02:15,400 No, I like Cleo. 63 00:02:15,400 --> 00:02:17,400 But Abe, think about it, like an old friend, you know-- 64 00:02:17,400 --> 00:02:18,800 Nope, Cleo. 65 00:02:18,800 --> 00:02:20,367 Only Cleo. 66 00:02:22,567 --> 00:02:23,633 Hi, Abe. 67 00:02:23,633 --> 00:02:25,133 [gasping] 68 00:02:25,133 --> 00:02:27,233 Are those longer sideburns? 69 00:02:29,300 --> 00:02:30,667 [squeaking] No idea. 70 00:02:33,633 --> 00:02:35,167 [glass shattering] 71 00:02:36,367 --> 00:02:38,633 Abe, I think you're bleeding. 72 00:02:38,633 --> 00:02:40,533 [whispers] Not now. 73 00:02:40,533 --> 00:02:41,767 Fine. 74 00:02:41,767 --> 00:02:43,667 I'll go wait for you by the gauze. 75 00:02:43,667 --> 00:02:44,733 (Gandhi) Cleopatra. 76 00:02:44,733 --> 00:02:46,600 Comin' at ya. Ow! 77 00:02:46,600 --> 00:02:47,600 Do I know you? 78 00:02:47,600 --> 00:02:48,833 Gandhi. 79 00:02:48,833 --> 00:02:50,333 We had every class together last year? 80 00:02:51,567 --> 00:02:53,067 I gave you one of my kidneys. 81 00:02:54,167 --> 00:02:55,633 I miss him. 82 00:02:55,633 --> 00:02:57,667 I was your foster brother for ten years 83 00:02:57,667 --> 00:02:58,967 until you convinced our parents 84 00:02:58,967 --> 00:03:00,433 I wasn't good enough for your image 85 00:03:00,433 --> 00:03:02,133 and you had me transferred to another home. 86 00:03:02,133 --> 00:03:03,967 - Benji? - Gandhi. 87 00:03:03,967 --> 00:03:05,833 Oh, that's so great for you. 88 00:03:05,833 --> 00:03:06,900 Anyway, Abe, 89 00:03:06,900 --> 00:03:08,900 JFK's having a party Friday. 90 00:03:08,900 --> 00:03:10,300 I hope I see you there. 91 00:03:11,700 --> 00:03:13,600 Hey, Cleo. 92 00:03:13,600 --> 00:03:16,667 Why, yes, these are longer sideburns. 93 00:03:16,667 --> 00:03:19,100 (Mr. Sheepman) The first day of school's always awkward. 94 00:03:19,100 --> 00:03:21,233 I just want you to know I can relate. 95 00:03:21,233 --> 00:03:23,933 You see, I'm not just your kindly history teacher. 96 00:03:23,933 --> 00:03:28,500 I'm also the first mostly-human clone. 97 00:03:28,500 --> 00:03:30,867 Spliced in a little sheep DNA. 98 00:03:30,867 --> 00:03:32,967 Which is fine with me. 99 00:03:32,967 --> 00:03:35,067 You can't even tell, Mr. Sheepman. 100 00:03:35,067 --> 00:03:36,967 [Mr. Sheepman chomping] Thank you! 101 00:03:36,967 --> 00:03:38,200 Before you leave, 102 00:03:38,200 --> 00:03:41,367 we have an announcement from Miss of Arc. 103 00:03:41,367 --> 00:03:44,800 (Abe voice-over) I admire her commitment to community service. 104 00:03:44,800 --> 00:03:46,733 Now, I know I don't have to tell you 105 00:03:46,733 --> 00:03:49,700 how committed I am to community service. 106 00:03:49,700 --> 00:03:52,133 That's why I'm starting a teen crisis hotline 107 00:03:52,133 --> 00:03:54,433 and I'm looking for volunteers. 108 00:03:56,800 --> 00:03:58,300 Dude, that's a three-story drop. 109 00:03:58,300 --> 00:04:00,133 I don't care. I'm going for it. 110 00:04:01,200 --> 00:04:02,267 [thud] 111 00:04:02,267 --> 00:04:03,267 (Gandhi) Oh, my god! 112 00:04:03,267 --> 00:04:04,933 I can see my bone! 113 00:04:04,933 --> 00:04:08,900 (Principal Scudworth) Oh, young, unsuspecting clones. 114 00:04:08,900 --> 00:04:12,333 Little do they know, I control them. 115 00:04:12,333 --> 00:04:15,100 The greatest minds the world has ever known. 116 00:04:15,100 --> 00:04:17,367 For what is more powerful 117 00:04:17,367 --> 00:04:20,167 than a high school principal? 118 00:04:20,167 --> 00:04:21,500 - Dr. Scudworth. - [yelps] 119 00:04:21,500 --> 00:04:22,500 Sorry to disturb you, 120 00:04:22,500 --> 00:04:23,633 but there's growing concern 121 00:04:23,633 --> 00:04:25,567 among the secret board of shadowy figures 122 00:04:25,567 --> 00:04:28,067 that you may be completely insane. 123 00:04:28,067 --> 00:04:29,900 Blasphemy! 124 00:04:36,300 --> 00:04:37,700 Yeah, well, 125 00:04:37,700 --> 00:04:39,467 you do have a robot butler named Mr. Butlertron. 126 00:04:39,467 --> 00:04:41,600 [monotone voice] Anyone for scones? 127 00:04:41,600 --> 00:04:43,467 Why, creating a mechanical British servant 128 00:04:43,467 --> 00:04:45,800 is no more eccentric than the tie you're wearing. 129 00:04:48,933 --> 00:04:50,933 (Mr. Butlertron) More tea, Wesley? 130 00:04:50,933 --> 00:04:53,100 He calls everyone Wesley. 131 00:04:53,100 --> 00:04:54,333 Don't know why. 132 00:04:54,333 --> 00:04:55,700 Yeah, that's fascinating. 133 00:04:55,700 --> 00:04:56,833 but we're paying you to monitor these clones 134 00:04:56,833 --> 00:04:57,833 as closely as possible, 135 00:04:57,833 --> 00:04:59,067 so if you want to keep your job 136 00:04:59,067 --> 00:05:00,567 you can either write a report proving 137 00:05:00,567 --> 00:05:02,133 you know what it's like to be a student at Clone High-- 138 00:05:02,133 --> 00:05:03,133 I'll do no such thing. 139 00:05:03,133 --> 00:05:04,700 Or I'm to kill you. 140 00:05:04,700 --> 00:05:07,267 I'll title it "What it's like to be a teen-aged clone 141 00:05:07,267 --> 00:05:09,933 colon, a rope of sand." 142 00:05:09,933 --> 00:05:11,267 (Mr. Butlertron) Good title. 143 00:05:11,267 --> 00:05:13,133 It draws the reader in without giving too much away. 144 00:05:14,633 --> 00:05:16,200 Wesley. 145 00:05:17,633 --> 00:05:18,867 (JFK) Lincoln, 146 00:05:18,867 --> 00:05:21,600 I've got dibs on that Cleopatra broad, 147 00:05:21,600 --> 00:05:23,533 so back off. 148 00:05:23,533 --> 00:05:26,200 She's numbers one and two on my list 149 00:05:26,200 --> 00:05:28,933 of 150 women to bang this year. 150 00:05:30,267 --> 00:05:31,900 What you doing in here, buddy? 151 00:05:31,900 --> 00:05:33,933 Making a Lincoln log? 152 00:05:33,933 --> 00:05:36,067 Heyo! What's up, Fitzy-baby? 153 00:05:36,067 --> 00:05:38,133 Party at your place on Friday, right? 154 00:05:38,133 --> 00:05:39,500 Rock it! 155 00:05:39,500 --> 00:05:43,333 Yeah, psyched for the rager, JFK...dog. 156 00:05:43,333 --> 00:05:45,367 I will see you there. 157 00:05:45,367 --> 00:05:48,567 And by "will" I mean "won't." 158 00:05:48,567 --> 00:05:49,667 [laughs] 159 00:05:51,633 --> 00:05:53,367 'Cause you're not invited. 160 00:05:53,367 --> 00:05:56,333 I wasn't sure if I was clear earlier. 161 00:05:56,333 --> 00:05:58,200 So, uh, you're not. 162 00:05:59,267 --> 00:06:00,300 Invited, that is. 163 00:06:03,067 --> 00:06:04,133 To my party. 164 00:06:06,233 --> 00:06:08,700 Forgot to wash my hands. 165 00:06:18,667 --> 00:06:20,400 (Abe) I gotta get to that party. 166 00:06:20,400 --> 00:06:22,067 (Gandhi) Dude, we're never going to get invited 167 00:06:22,067 --> 00:06:24,533 sitting here, surrounded by geeks. 168 00:06:24,533 --> 00:06:26,567 They're not geeks, Gandhi. 169 00:06:26,567 --> 00:06:29,200 They're just delightfully eccentric. 170 00:06:29,200 --> 00:06:30,500 Hello, cohort. 171 00:06:30,500 --> 00:06:33,267 It is I, George Washington Carver, 172 00:06:33,267 --> 00:06:34,567 and I spent my summer 173 00:06:34,567 --> 00:06:36,833 bioengineering this anthropomorphic peanut. 174 00:06:36,833 --> 00:06:38,167 Hi-ho, guv'nors. 175 00:06:38,167 --> 00:06:40,333 I'd shake your hands, but, you know, 176 00:06:40,333 --> 00:06:41,267 peanut arms. 177 00:06:42,367 --> 00:06:43,467 All right, they're geeks, 178 00:06:43,467 --> 00:06:44,833 but we have better things to do 179 00:06:44,833 --> 00:06:46,767 than worry about who or what we're seen with. 180 00:06:46,767 --> 00:06:48,067 No, Gandhi's right. 181 00:06:48,067 --> 00:06:49,800 This isn't about who we hang out with. 182 00:06:49,800 --> 00:06:52,900 This is about not having to put your hand on your own buttock 183 00:06:52,900 --> 00:06:55,200 and pretend it's a woman's breast. 184 00:06:55,200 --> 00:06:57,700 All I'm saying is a girl is interested in me, 185 00:06:57,700 --> 00:06:59,733 and I'm not going to ignore it. 186 00:06:59,733 --> 00:07:00,833 Abe, I want you. 187 00:07:00,833 --> 00:07:02,333 You want me to what? 188 00:07:02,333 --> 00:07:03,367 I, um-- 189 00:07:03,367 --> 00:07:04,433 Forgot what you were going to say. 190 00:07:04,433 --> 00:07:05,633 Happens to me all the time. 191 00:07:05,633 --> 00:07:06,700 Well, I'm off. 192 00:07:08,500 --> 00:07:10,167 What? 193 00:07:10,167 --> 00:07:12,867 Kennedy, I have a proposition for you. 194 00:07:12,867 --> 00:07:14,733 Mark my words, Lincoln. 195 00:07:14,733 --> 00:07:18,467 You and your friends are, uh, not coming to that party. 196 00:07:18,467 --> 00:07:19,767 I'll get the beer. 197 00:07:19,767 --> 00:07:21,533 Be there at 8:00! 198 00:07:23,800 --> 00:07:25,233 Shazam! 199 00:07:25,233 --> 00:07:26,467 We're in! 200 00:07:26,467 --> 00:07:28,533 Any ideas on how to get the beer? 201 00:07:28,533 --> 00:07:29,467 Nope. 202 00:07:35,267 --> 00:07:38,267 (Eleanor Roosevelt) It's time for the Presidential Fitness Test 203 00:07:38,267 --> 00:07:42,267 where we make you even more insecure about your bodies 204 00:07:42,267 --> 00:07:43,633 by touching you while you 205 00:07:43,633 --> 00:07:46,333 perform arbitrary physical tasks. 206 00:07:46,333 --> 00:07:48,067 Can't believe we got Eleanor Roosevelt 207 00:07:48,067 --> 00:07:49,433 as a gym teacher. 208 00:07:49,433 --> 00:07:50,433 Yeah, he's great. 209 00:07:50,433 --> 00:07:51,867 You know, Abe, 210 00:07:51,867 --> 00:07:53,467 tonight I finally have the night off from the hotline, 211 00:07:53,467 --> 00:07:55,367 which is community service, 212 00:07:55,367 --> 00:07:57,567 so I was thinking we could, like, you know, 213 00:07:57,567 --> 00:08:01,933 carpool to JFK's party, you know, just, save gas-- 214 00:08:01,933 --> 00:08:04,067 You like talking, of Arc? 215 00:08:04,067 --> 00:08:06,133 Well, you can talk your tight little buns 216 00:08:06,133 --> 00:08:08,200 into Principal Scudworth's office! 217 00:08:09,900 --> 00:08:12,700 Slowly. 218 00:08:12,700 --> 00:08:15,300 Oh, yeah. 219 00:08:15,300 --> 00:08:16,733 Hey, stud. 220 00:08:16,733 --> 00:08:19,500 I'm so glad you're getting the beer tonight. 221 00:08:19,500 --> 00:08:22,767 I just love underage drinking. 222 00:08:22,767 --> 00:08:24,867 [stammers feebly] 223 00:08:26,633 --> 00:08:29,433 Okay, how the hell am I going to get that beer? 224 00:08:29,433 --> 00:08:30,633 Easy. 225 00:08:30,633 --> 00:08:32,067 Tell them that they heard you wrong. 226 00:08:32,067 --> 00:08:35,300 What you said was, "I'll get the beards." 227 00:08:35,300 --> 00:08:36,533 That makes no sense. 228 00:08:36,533 --> 00:08:37,800 Yeah, but if you think about it, 229 00:08:37,800 --> 00:08:40,967 It would still be a pretty sweet party. 230 00:08:40,967 --> 00:08:42,700 This is the best party ever! 231 00:08:42,700 --> 00:08:43,800 Thanks, Gandhi! 232 00:08:48,533 --> 00:08:50,067 Okay, Ghengis Khan. 233 00:08:50,067 --> 00:08:52,167 When the clerk asks if you're over 21, 234 00:08:52,167 --> 00:08:53,600 say yes, got it? 235 00:08:54,900 --> 00:08:56,867 You over 21? 236 00:08:58,567 --> 00:09:01,967 Okay, he used a very tricky line of questioning. 237 00:09:01,967 --> 00:09:03,067 Let's practice again. 238 00:09:03,067 --> 00:09:05,067 Are you over 21? 239 00:09:06,367 --> 00:09:07,667 Yes. 240 00:09:07,667 --> 00:09:09,133 You over 21? 241 00:09:09,133 --> 00:09:10,067 No. 242 00:09:12,567 --> 00:09:14,100 So I guess you're 21. 243 00:09:14,100 --> 00:09:15,533 I am 21. 244 00:09:18,100 --> 00:09:21,400 I'm not 21! 245 00:09:21,400 --> 00:09:24,667 (Principal Scudworth) Miss of Arc, I'll look at your little gym-class disruption 246 00:09:24,667 --> 00:09:26,333 if you help me with a report I'm writing. 247 00:09:26,333 --> 00:09:29,333 Tell me your likes and dislikes. 248 00:09:29,333 --> 00:09:32,133 Well, I dislike being tied to a chair. 249 00:09:32,133 --> 00:09:33,433 Good! 250 00:09:33,433 --> 00:09:35,400 I'll use a big font, futz with the margins, 251 00:09:35,400 --> 00:09:37,667 and I'll be home in time for Jay Lee-no. 252 00:09:37,667 --> 00:09:38,667 [scoffs] 253 00:09:38,667 --> 00:09:40,100 You would like Leno. 254 00:09:40,100 --> 00:09:42,200 How dare you insult that big-chinned everyman 255 00:09:42,200 --> 00:09:44,500 and his various African-American bandleaders? 256 00:09:44,500 --> 00:09:45,933 Perhaps you'll learn some respect 257 00:09:45,933 --> 00:09:49,067 spending the rest of the afternoon in my death-maze! 258 00:09:49,067 --> 00:09:52,233 [maniacal laughter] 259 00:09:52,233 --> 00:09:54,067 Oh, this is useless. 260 00:09:54,067 --> 00:09:56,533 I need to observe the teenagers in their element. 261 00:09:56,533 --> 00:09:59,667 I will be Dian Fossey, and they the gorillas. 262 00:09:59,667 --> 00:10:02,467 But where can I find the mist? 263 00:10:03,700 --> 00:10:05,367 (JFK over P.A.) Attention, students. 264 00:10:05,367 --> 00:10:09,033 JFK will be having a huge kegger tonight. 265 00:10:09,033 --> 00:10:10,667 Students only! 266 00:10:10,667 --> 00:10:11,600 That is all. 267 00:10:13,333 --> 00:10:17,633 You seem to have this compulsion to nail Cleo 268 00:10:17,633 --> 00:10:19,433 What do you think drives this desire 269 00:10:19,433 --> 00:10:21,267 to act overly macho? 270 00:10:21,267 --> 00:10:23,800 Well, it's my foster parents. 271 00:10:23,800 --> 00:10:26,533 You know that show My Two Dads? 272 00:10:26,533 --> 00:10:29,200 It's like that but more gay. 273 00:10:29,200 --> 00:10:30,700 Mm, look how nice he looks 274 00:10:30,700 --> 00:10:32,100 in the Dockers we bought him. 275 00:10:32,100 --> 00:10:33,433 Dad! 276 00:10:33,433 --> 00:10:34,833 What, you're too good 277 00:10:34,833 --> 00:10:36,900 to be gay like your old man? 278 00:10:36,900 --> 00:10:39,767 Carl, it is not his fault. 279 00:10:39,767 --> 00:10:40,967 Baby was born that way. 280 00:10:42,133 --> 00:10:43,800 [thud] 281 00:10:43,800 --> 00:10:45,300 Death-maze, huh? 282 00:10:45,300 --> 00:10:48,133 Oh, I was in the maze once. 283 00:10:48,133 --> 00:10:50,133 It was hot. 284 00:10:50,133 --> 00:10:51,633 You know, I'm hot now. 285 00:10:51,633 --> 00:10:53,033 Think I'll take my shirt off. 286 00:10:53,033 --> 00:10:54,200 [clippers buzzing] 287 00:10:55,467 --> 00:10:56,500 Ah. 288 00:10:56,500 --> 00:10:58,367 Ready for the weekend! 289 00:10:58,367 --> 00:11:00,433 Gandhi, I think it's really big of you 290 00:11:00,433 --> 00:11:03,100 to skip the party and work the hotline tonight. 291 00:11:03,100 --> 00:11:05,800 Of course. 292 00:11:05,800 --> 00:11:07,567 Sure, I buckled under the pressure 293 00:11:07,567 --> 00:11:09,167 of living up to the original Gandhi 294 00:11:09,167 --> 00:11:11,867 and became a nonstop party machine. 295 00:11:11,867 --> 00:11:13,933 But--damn it. 296 00:11:13,933 --> 00:11:14,967 I still care. 297 00:11:16,233 --> 00:11:18,700 So, Joan, 298 00:11:18,700 --> 00:11:20,233 you can count on me. 299 00:11:21,467 --> 00:11:23,100 No, I'm not at a party. 300 00:11:23,100 --> 00:11:25,333 We're just really busy here at the teen hotline! 301 00:11:25,333 --> 00:11:26,600 Whoo! 302 00:11:26,600 --> 00:11:29,333 Suzy, Kelly, do me a favor and make out! 303 00:11:29,333 --> 00:11:31,067 [laughs] 304 00:11:31,067 --> 00:11:33,533 So you're depressed? 305 00:11:33,533 --> 00:11:35,733 Hey, everybody! It's me, Abe! 306 00:11:35,733 --> 00:11:37,500 [all grumbling] 307 00:11:37,500 --> 00:11:39,600 Hey, everybody! It's a keg of beer! 308 00:11:39,600 --> 00:11:41,733 (all) Abe! 309 00:11:41,733 --> 00:11:43,733 Hey, I thought you had to work the hotline tonight. 310 00:11:43,733 --> 00:11:46,767 No, man, I just forwarded the calls to my cell phone. 311 00:11:46,767 --> 00:11:50,800 Look, I'll talk to you when you can stop crying. 312 00:11:50,800 --> 00:11:52,433 And you're not afraid of Joan catching 313 00:11:52,433 --> 00:11:54,100 and ultimately killing you? 314 00:11:54,100 --> 00:11:57,267 Oh, I'm so scared! 315 00:11:57,267 --> 00:12:00,433 I think I'll just jump off this balcony in case she-- 316 00:12:00,433 --> 00:12:01,433 Oh, my god! 317 00:12:01,433 --> 00:12:02,367 [quietly] Yipe. 318 00:12:03,467 --> 00:12:04,700 [thud] - Whoo! 319 00:12:04,700 --> 00:12:06,200 Congratulations, Abe. 320 00:12:06,200 --> 00:12:08,533 The people were clamoring to make asses of themselves, 321 00:12:08,533 --> 00:12:10,333 and you gave them a means to do it. 322 00:12:10,333 --> 00:12:11,533 Not exactly. 323 00:12:11,533 --> 00:12:12,833 I-- [sighs] 324 00:12:12,833 --> 00:12:15,433 I could only get nonalcoholic beer. 325 00:12:15,433 --> 00:12:17,300 They're going to be able to tell. 326 00:12:17,300 --> 00:12:18,333 [humming] 327 00:12:18,333 --> 00:12:19,333 I'm a pony! 328 00:12:19,333 --> 00:12:21,267 You'll be fine. 329 00:12:21,267 --> 00:12:23,567 Joan, have you ever liked someone so much you're afraid 330 00:12:23,567 --> 00:12:25,967 you're gonna blurt out something stupid? 331 00:12:25,967 --> 00:12:26,900 I have a rash on my back. 332 00:12:29,333 --> 00:12:31,933 (Mr. Butlertron) Are you sure this is the best way to do research? 333 00:12:31,933 --> 00:12:33,833 Won't they be able to tell we're not students? 334 00:12:33,833 --> 00:12:37,067 You underestimate me, my metal friend. 335 00:12:37,067 --> 00:12:39,600 Wassup, fellow students! 336 00:12:39,600 --> 00:12:43,233 Raise the roof! Raise it! 337 00:12:46,400 --> 00:12:48,900 Where are my bitches? 338 00:12:48,900 --> 00:12:50,167 Sometimes, I just 339 00:12:50,167 --> 00:12:53,667 turn the lights off in my room and cry. 340 00:12:53,667 --> 00:12:56,900 (Gandhi on phone) I'm sorry, van Gogh, could you speak up? 341 00:12:56,900 --> 00:13:00,433 (van Gogh on phone) The only way I can cling to my sanity 342 00:13:00,433 --> 00:13:03,933 is that nobody knows how lonely I truly am. 343 00:13:03,933 --> 00:13:04,933 [stifles laugh] 344 00:13:04,933 --> 00:13:06,100 He's sad! 345 00:13:06,100 --> 00:13:07,800 - It's hilarious. [laughter] 346 00:13:07,800 --> 00:13:10,300 (van Gogh on phone) Wait. Am I on speakerphone? 347 00:13:10,300 --> 00:13:13,133 Hey, would Gandhi put somebody on speakerphone? 348 00:13:13,133 --> 00:13:14,367 (crowd) No! 349 00:13:14,367 --> 00:13:16,767 This is Gandhi? How could you? 350 00:13:16,767 --> 00:13:22,167 Hey, man, Gandhi's anti-violence, not anti-comedy. 351 00:13:22,167 --> 00:13:23,267 Whew. 352 00:13:23,267 --> 00:13:24,433 Feels good to help people. 353 00:13:24,433 --> 00:13:27,367 [distant music] 354 00:13:28,700 --> 00:13:30,700 Want to talk about it? 355 00:13:30,700 --> 00:13:32,633 You wouldn't understand. 356 00:13:32,633 --> 00:13:37,067 Maybe you should tell Abe how you really feel. 357 00:13:37,067 --> 00:13:38,067 [scoffs] 358 00:13:38,067 --> 00:13:40,067 What good would that do? 359 00:13:40,067 --> 00:13:42,733 Maybe he just thinks you don't think he doesn't want 360 00:13:42,733 --> 00:13:45,133 to not ruin the friendship. 361 00:13:45,133 --> 00:13:47,500 You make it sound so simple. 362 00:13:47,500 --> 00:13:50,867 Maybe one of us just needs to make the first move. 363 00:13:50,867 --> 00:13:55,200 Maybe that one of us is you. 364 00:13:55,200 --> 00:13:56,467 Thanks, Mr. B. 365 00:13:58,200 --> 00:13:59,867 I love you. 366 00:13:59,867 --> 00:14:01,700 Don't mention it. 367 00:14:03,233 --> 00:14:05,767 Wesley. 368 00:14:05,767 --> 00:14:09,500 You know, Abe, maybe its the beer talking. 369 00:14:09,500 --> 00:14:10,900 I doubt it. 370 00:14:10,900 --> 00:14:14,567 It's just, I always saw you as this honest guy, 371 00:14:14,567 --> 00:14:16,967 but now I'm seeing you as a cool guy 372 00:14:16,967 --> 00:14:19,167 who just happens to be honest. 373 00:14:19,167 --> 00:14:21,700 Doesn't that blow your mind? 374 00:14:21,700 --> 00:14:24,500 That's me. Cool, honest Abe. 375 00:14:24,500 --> 00:14:27,633 Oh, Abe, it's like there's a tin can phone 376 00:14:27,633 --> 00:14:30,400 from your brain to my heart. 377 00:14:30,400 --> 00:14:33,800 (man singing) * No regrets tonight you don't care will someone be there * 378 00:14:33,800 --> 00:14:35,500 * To catch you when you fall 379 00:14:35,500 --> 00:14:36,800 [gasps] 380 00:14:36,800 --> 00:14:38,533 [both smooching] 381 00:14:38,533 --> 00:14:41,867 (man singing) * Since you left, I can't recall * 382 00:14:41,867 --> 00:14:44,067 * Feeling so incomplete 383 00:14:44,067 --> 00:14:46,900 That no-good, cheating tramp! 384 00:14:46,900 --> 00:14:48,633 Hey, get off my dinghy! 385 00:14:49,700 --> 00:14:50,900 Not you. 386 00:14:57,100 --> 00:14:59,533 What do you think you are, uh, doing? 387 00:14:59,533 --> 00:15:01,533 Look, Kennedy, we kissed. 388 00:15:01,533 --> 00:15:03,933 I don't want to exaggerate the importance of it, 389 00:15:03,933 --> 00:15:06,233 but we're going to be together forever. 390 00:15:06,233 --> 00:15:08,433 Come on. She's drunk. 391 00:15:08,433 --> 00:15:10,833 She also kissed a talking peanut. 392 00:15:10,833 --> 00:15:13,633 Right here on me left nut! 393 00:15:13,633 --> 00:15:15,900 So who's it gonna be? 394 00:15:15,900 --> 00:15:18,100 Cleo, I care about you. 395 00:15:18,100 --> 00:15:19,600 Every moment we spend together 396 00:15:19,600 --> 00:15:21,367 makes me want to know you more. 397 00:15:21,367 --> 00:15:22,967 My abs are so firm 398 00:15:22,967 --> 00:15:25,600 you can grate cheese on 'em! 399 00:15:25,600 --> 00:15:27,600 It's so hard to choose. 400 00:15:27,600 --> 00:15:29,833 I need some time to be alone. 401 00:15:32,267 --> 00:15:33,300 Nacho? 402 00:15:33,300 --> 00:15:35,600 Oh, man, that does suck. 403 00:15:35,600 --> 00:15:36,600 If that were me, 404 00:15:36,600 --> 00:15:38,567 I would probably kill myself. 405 00:15:38,567 --> 00:15:40,100 Hello? 406 00:15:41,800 --> 00:15:44,467 Hey, Joan, cool stun gun! 407 00:15:44,467 --> 00:15:45,800 Wait, I can explain! Ow! 408 00:15:45,800 --> 00:15:47,133 I forwarded--ooh! 409 00:15:47,133 --> 00:15:48,767 Egg whites only, please. 410 00:15:48,767 --> 00:15:50,900 Teen crisis hotline. We're here because we care. 411 00:15:50,900 --> 00:15:52,633 [screams] 412 00:15:52,633 --> 00:15:53,633 [smacks] 413 00:15:53,633 --> 00:15:55,067 Not a piñata! 414 00:15:55,067 --> 00:15:57,800 It's me, your memorable school chum, 415 00:15:57,800 --> 00:16:00,467 Cloney McStudent. 416 00:16:00,467 --> 00:16:01,533 Piñata! 417 00:16:01,533 --> 00:16:03,800 Uh-huh. 418 00:16:03,800 --> 00:16:04,967 Well, choosing between 419 00:16:04,967 --> 00:16:06,533 a jerk who's good for your image 420 00:16:06,533 --> 00:16:08,067 and a nice, sensitive guy 421 00:16:08,067 --> 00:16:10,667 is not really much of a problem. 422 00:16:10,667 --> 00:16:11,700 What should I do? 423 00:16:11,700 --> 00:16:12,700 [gasps] 424 00:16:12,700 --> 00:16:13,833 Go for the jerk. 425 00:16:13,833 --> 00:16:15,167 Ooh, and sleep with him right away. 426 00:16:15,167 --> 00:16:17,100 It's never to early for your first time! 427 00:16:17,100 --> 00:16:18,567 Oh, and also, don't floss your teeth. 428 00:16:18,567 --> 00:16:19,867 Hmm. 429 00:16:19,867 --> 00:16:22,233 You do have to make sacrifices to be the best. 430 00:16:24,367 --> 00:16:26,300 [sighs] Damn it. 431 00:16:26,300 --> 00:16:27,600 You know what? 432 00:16:27,600 --> 00:16:30,367 Go with the nicer guy. 433 00:16:30,367 --> 00:16:33,667 And flossing keeps gums healthy and removes plaque 434 00:16:33,667 --> 00:16:36,067 from hard-to-brush areas. 435 00:16:37,300 --> 00:16:38,300 Whoo! 436 00:16:38,300 --> 00:16:40,833 Did you just screw yourself. 437 00:16:40,833 --> 00:16:42,667 Whoo! 438 00:16:42,667 --> 00:16:44,433 You know, even if these pants do fall off, 439 00:16:44,433 --> 00:16:45,867 I'm still wearing boxers. 440 00:16:49,200 --> 00:16:52,067 Ah, good thing there was no one around to see that. 441 00:16:54,133 --> 00:16:55,600 Oh, yes. 442 00:16:55,600 --> 00:16:57,367 No one, indeed. 443 00:16:58,733 --> 00:17:01,667 After consulting a random person on the telephone, 444 00:17:01,667 --> 00:17:03,167 I've come to a decision. 445 00:17:03,167 --> 00:17:04,167 I choose you. 446 00:17:04,167 --> 00:17:05,233 Doink. [grunts] 447 00:17:05,233 --> 00:17:06,500 Great. 448 00:17:06,500 --> 00:17:08,700 Abe? 449 00:17:08,700 --> 00:17:10,433 [squeaks] Happy. 450 00:17:10,433 --> 00:17:11,533 Sorry, my dear boy. 451 00:17:11,533 --> 00:17:13,133 Salty seconds! 452 00:17:13,133 --> 00:17:15,500 [laughs] 453 00:17:15,500 --> 00:17:16,833 Want a beer? 454 00:17:16,833 --> 00:17:18,100 Sure. 455 00:17:18,100 --> 00:17:20,467 Maybe pretending to be drunk will ease the pain. 456 00:17:22,200 --> 00:17:26,100 So are you drunk enough yet to sleep with me? 457 00:17:27,767 --> 00:17:29,067 [smacks] - [whimpers] Bobby. 458 00:17:30,767 --> 00:17:32,567 Answer the question! 459 00:17:32,567 --> 00:17:34,167 [siren blaring] 460 00:17:34,167 --> 00:17:35,867 [screaming] 461 00:17:39,733 --> 00:17:41,133 Well, well, well. 462 00:17:41,133 --> 00:17:45,500 If it isn't my old friend, underage drinking. 463 00:17:45,500 --> 00:17:47,567 So we meet again. 464 00:17:47,567 --> 00:17:50,900 How are you, underage drinking? 465 00:17:50,900 --> 00:17:52,767 Besides illegal. 466 00:17:52,767 --> 00:17:54,767 Underage drinking? 467 00:17:54,767 --> 00:17:55,700 Shame on all of you. 468 00:17:58,100 --> 00:18:00,967 Shame! 469 00:18:00,967 --> 00:18:02,800 Back to you, Kojak! 470 00:18:02,800 --> 00:18:05,067 This kid's not sober, is he? 471 00:18:05,067 --> 00:18:07,700 And none of you are 21, are you? 472 00:18:07,700 --> 00:18:11,067 And these pot stickers aren't made with real crab, are they? 473 00:18:13,267 --> 00:18:15,933 I stand corrected. 474 00:18:15,933 --> 00:18:19,600 You. You're holding a beer. Get in, get in here! 475 00:18:19,600 --> 00:18:23,100 Well, that's two, which is all we can fit in the squad car. 476 00:18:23,100 --> 00:18:24,633 The rest of you are free to go. 477 00:18:24,633 --> 00:18:27,200 Come on, Abe, leave your friends behind 478 00:18:27,200 --> 00:18:29,933 and come back to my soundproof basement. 479 00:18:29,933 --> 00:18:36,400 (man singing) * Since you left I can't recall feeling so incomplete * 480 00:18:36,400 --> 00:18:40,167 * 481 00:18:40,167 --> 00:18:43,267 Let them go. 482 00:18:43,267 --> 00:18:45,600 Son, if we don't enforce the drinking age 483 00:18:45,600 --> 00:18:48,567 the excitement of sneaking around to get wasted 484 00:18:48,567 --> 00:18:50,967 might disappear forever. 485 00:18:50,967 --> 00:18:53,367 Do you want that on your shoulders, pal? 486 00:18:53,367 --> 00:18:56,867 It's nonalcoholic beer. 487 00:18:56,867 --> 00:18:58,233 [crowd gasps] 488 00:18:58,233 --> 00:18:59,867 (Gandhi) I knew it! 489 00:18:59,867 --> 00:19:03,667 I guess I was just looking for what all of us are-- 490 00:19:03,667 --> 00:19:04,833 acceptance. 491 00:19:07,233 --> 00:19:08,600 [coughs] Loser! 492 00:19:08,600 --> 00:19:12,533 [laughter] 493 00:19:12,533 --> 00:19:14,667 I am so funny! [laughs] 494 00:19:21,067 --> 00:19:22,233 (shadowy figure) Where's my report? 495 00:19:22,233 --> 00:19:23,400 [yelps] 496 00:19:23,400 --> 00:19:24,433 (Principal Scudworth) Shadowy figure! 497 00:19:24,433 --> 00:19:26,367 It's actually a funny story. 498 00:19:26,367 --> 00:19:27,600 I was working on it 499 00:19:27,600 --> 00:19:29,833 and I tried to email it to myself, 500 00:19:29,833 --> 00:19:31,200 but then my roommate-- 501 00:19:31,200 --> 00:19:32,967 That is a funny story. 502 00:19:32,967 --> 00:19:35,733 Mr. Butlertron, lower the shades and lay down a tarp. 503 00:19:35,733 --> 00:19:37,100 Okay! 504 00:19:37,100 --> 00:19:39,867 I spent the entire weekend among the teenagers! 505 00:19:39,867 --> 00:19:43,833 I was humiliated, degraded, judged. 506 00:19:43,833 --> 00:19:46,300 I felt so alone. 507 00:19:47,567 --> 00:19:49,067 Where'd he go? 508 00:19:49,067 --> 00:19:51,367 I guess you proved to him you understand 509 00:19:51,367 --> 00:19:54,267 what it feels like to be a teenager. 510 00:19:54,267 --> 00:19:56,100 And a piñata. 511 00:19:56,100 --> 00:19:58,800 (Principal Scudworth) Well, from now on, I'll be more sensitive 512 00:19:58,800 --> 00:20:03,500 to the awkwardness and emotional insecurity of today's youth. 513 00:20:03,500 --> 00:20:05,167 Out of my way, fatty. 514 00:20:05,167 --> 00:20:06,400 You too, bad skin. 515 00:20:08,067 --> 00:20:10,133 Well, I'm not going to let this get me down. 516 00:20:10,133 --> 00:20:11,733 [thud] 517 00:20:11,733 --> 00:20:13,333 I'm up! 518 00:20:13,333 --> 00:20:15,167 Look, right now you're a loser. 519 00:20:15,167 --> 00:20:16,300 A big one. 520 00:20:16,300 --> 00:20:17,867 But soon someone else will make 521 00:20:17,867 --> 00:20:20,233 an even bigger ass of themselves and everyone else will forget 522 00:20:20,233 --> 00:20:22,033 about what a big, big, big loser you are. 523 00:20:22,033 --> 00:20:25,167 [loud laughter] 524 00:20:27,800 --> 00:20:29,433 Thanks, van Gogh! 525 00:20:29,433 --> 00:20:31,933 I hate this school. 526 00:20:42,867 --> 00:20:46,433 (announcer) Next week, on a very special Clone High... 527 00:20:46,433 --> 00:20:49,133 Abe's competition with JFK heats up 528 00:20:49,133 --> 00:20:51,233 at the school election. 529 00:20:51,233 --> 00:20:54,333 Gandhi provides some sort of comic relief. 530 00:20:54,333 --> 00:20:56,700 And special guest star Marilyn Manson 531 00:20:56,700 --> 00:20:58,867 makes a shocking confession. 532 00:20:58,867 --> 00:21:02,533 My name is Marilyn Manson, and I'll see you next time 533 00:21:02,533 --> 00:21:04,100 at Clone High. 534 00:21:04,100 --> 00:21:07,067 (Abandoned Pools singing) * Way, way back in the 1980s 535 00:21:07,067 --> 00:21:09,933 * Secret government employees 536 00:21:09,933 --> 00:21:12,833 * Dug up famous guys and ladies * 537 00:21:12,833 --> 00:21:15,867 * And made amusing genetic copies * 538 00:21:15,867 --> 00:21:18,667 * Now the clones are sexy teens now * 539 00:21:18,667 --> 00:21:21,500 * They're going to make it if they try * 540 00:21:21,500 --> 00:21:24,500 * Loving, learning, sharing, judging * 541 00:21:24,500 --> 00:21:30,733 * Time to laugh and shiver and cry * 542 00:21:30,733 --> 00:21:33,533 * Clone High