1 00:00:28,040 --> 00:00:29,439 Lower the window. 2 00:00:30,160 --> 00:00:32,037 Let some air in. 3 00:00:32,360 --> 00:00:35,875 I'll buy you an ice cream if you want. 4 00:00:36,520 --> 00:00:37,555 We're late, get going. 5 00:00:37,880 --> 00:00:42,908 No, Nima said that the match starts at 9:45. It's only 9:20. 6 00:00:43,600 --> 00:00:45,431 Nima isn't coming?. 7 00:00:48,560 --> 00:00:49,515 Nima?. 8 00:00:50,160 --> 00:00:53,709 I don't know if he's coming. 9 00:00:54,040 --> 00:00:55,758 He has a slight cold. 10 00:00:56,080 --> 00:00:58,958 But your stepfather Mortaza said 11 00:00:59,280 --> 00:01:02,511 he might bring him to the pool after breakfast. 12 00:01:13,320 --> 00:01:15,197 - Are you okay?. - Yes. 13 00:01:16,600 --> 00:01:20,718 Today, we have time. I can even buy you an ice cream. 14 00:01:21,240 --> 00:01:22,309 Hurray... 15 00:01:22,960 --> 00:01:25,758 Sorry, but it takes half an hour to get to the pool from here. 16 00:01:26,080 --> 00:01:28,071 I have to be there by 9:45. 17 00:01:28,400 --> 00:01:32,552 You'll be there at 9:45 and wait 1 5 minutes out in the sun. 18 00:01:36,000 --> 00:01:36,876 What's new?. 19 00:01:37,200 --> 00:01:38,076 I'm okay. 20 00:01:44,000 --> 00:01:45,069 Omid! 21 00:01:50,280 --> 00:01:52,350 I saw him at the park. 22 00:01:56,800 --> 00:01:59,598 "Such strange times, my dear." 23 00:02:12,360 --> 00:02:17,718 A friend called me last night... 24 00:02:18,040 --> 00:02:18,711 Who?. 25 00:02:19,040 --> 00:02:22,635 You don't know her. She called me... 26 00:02:22,960 --> 00:02:26,953 What do I care whether she calls or not?. 27 00:02:27,280 --> 00:02:32,229 I'm talking to you. Let me finish. When I talk, you raise your voice. 28 00:02:32,840 --> 00:02:33,909 So what?. 29 00:02:34,240 --> 00:02:38,279 It's impolite. Let me finish and you'll understand. 30 00:02:38,600 --> 00:02:41,273 I don't want to hear what she told you. 31 00:02:41,600 --> 00:02:44,160 Too bad. You listen to everyone 32 00:02:44,480 --> 00:02:47,119 but you refuse to listen to your own mother. 33 00:02:48,240 --> 00:02:50,629 Because you're going to lecture me again. 34 00:02:50,960 --> 00:02:54,316 You always have to talk. 35 00:02:54,640 --> 00:02:56,790 -I lecture you?. - Yes. 36 00:02:57,120 --> 00:03:00,317 "When you're big you'll be like this... 37 00:03:00,640 --> 00:03:04,076 "you'll do like this you'll do like that." 38 00:03:08,920 --> 00:03:10,478 Think what you like. 39 00:03:12,160 --> 00:03:14,230 You'll tell me you have a friend 40 00:03:14,560 --> 00:03:17,916 that her mother divorced. I know all that. 41 00:03:18,240 --> 00:03:20,231 No, on the contrary. 42 00:03:20,560 --> 00:03:23,279 She was telling me why her parents never divorced 43 00:03:23,600 --> 00:03:26,637 and have always lived in the shit with loads of problems! 44 00:03:26,960 --> 00:03:29,599 I knew you'd say that. 45 00:03:29,920 --> 00:03:33,037 You mean it's good that you divorced dad 46 00:03:33,360 --> 00:03:36,477 that he was the one in the wrong. 47 00:03:36,800 --> 00:03:40,759 Say what you like I don't believe it. 48 00:03:41,080 --> 00:03:43,435 I don't believe it. 49 00:03:43,760 --> 00:03:46,991 Don't believe it then. You only talk to fight. 50 00:03:47,320 --> 00:03:51,154 Like those children full of hate. 51 00:03:51,480 --> 00:03:53,198 I didn't get married again 52 00:03:53,520 --> 00:03:55,988 just to give you another father. 53 00:03:56,320 --> 00:03:59,312 He's a good companion for me a friend. 54 00:03:59,640 --> 00:04:02,598 But you won't look at him or compare. 55 00:04:02,920 --> 00:04:04,638 What could I do with your father?. 56 00:04:05,840 --> 00:04:08,070 She's starting again! 57 00:04:08,960 --> 00:04:10,916 -How dare you?. - Not so loud. 58 00:04:11,240 --> 00:04:12,036 Not so loud yourself. 59 00:04:12,360 --> 00:04:14,476 You started it: "l have a friend..." 60 00:04:14,800 --> 00:04:16,358 You didn't let me speak. 61 00:04:16,680 --> 00:04:20,798 You start again. You start again. You see, mum. 62 00:04:21,120 --> 00:04:25,113 You see, Amin, if we lived to 1 00 we'd still argue. 63 00:04:25,440 --> 00:04:28,318 Unless you listen to me and start thinking. 64 00:04:28,640 --> 00:04:31,712 You must have your own experiences... 65 00:04:32,040 --> 00:04:34,508 to understand life. 66 00:04:35,560 --> 00:04:39,553 You're like your father. He shut me away, destroyed me. 67 00:04:39,880 --> 00:04:42,792 He wanted me only for himself. 68 00:04:43,120 --> 00:04:45,350 Not so loud. 69 00:04:45,680 --> 00:04:49,468 Not so loud or I won't listen to you. 70 00:04:49,800 --> 00:04:51,119 I'll say what I have to say. 71 00:04:51,440 --> 00:04:54,034 I don't want to listen. 72 00:04:54,360 --> 00:04:56,271 Plug your ears, then! 73 00:04:59,200 --> 00:05:01,475 -She's starting again. -Good for you! 74 00:05:07,360 --> 00:05:09,920 You're obstinate. You're full of rage. 75 00:05:10,240 --> 00:05:11,753 You want revenge. 76 00:05:12,080 --> 00:05:13,718 You're angry like that 77 00:05:14,040 --> 00:05:16,998 because you refuse reality. 78 00:05:17,320 --> 00:05:19,788 You want me to feel guilty. 79 00:05:20,120 --> 00:05:22,156 You want me to pity you. 80 00:05:22,480 --> 00:05:24,755 I want what?. 81 00:05:25,080 --> 00:05:27,594 -You want me to pity you. - I can't hear. 82 00:05:28,440 --> 00:05:30,431 You can't hear?. Yes, you can. 83 00:05:30,880 --> 00:05:33,075 You want me to feel guilty. It won't work. 84 00:05:34,440 --> 00:05:36,590 As soon as I get in the car 85 00:05:36,920 --> 00:05:39,514 she starts again. Give it a rest! 86 00:05:39,840 --> 00:05:41,751 I want some peace and quiet now. 87 00:05:42,080 --> 00:05:43,638 You refuse to listen. 88 00:05:43,960 --> 00:05:47,794 I don't want to listen I don't have to. 89 00:05:48,120 --> 00:05:49,758 And I have to?. 90 00:05:50,080 --> 00:05:52,150 We said it all yesterday. 91 00:05:52,480 --> 00:05:53,595 I didn't say it all. 92 00:05:53,920 --> 00:05:56,434 Stop talking. 93 00:05:56,760 --> 00:05:59,957 So listen to me. 94 00:06:00,280 --> 00:06:02,589 I'm not shouting it's my tone of voice. 95 00:06:03,040 --> 00:06:05,270 - "My tone of voice..." - Listen. 96 00:06:05,600 --> 00:06:08,592 Say it all at home. 97 00:06:08,920 --> 00:06:11,115 You talk as soon as we're in the car. 98 00:06:11,440 --> 00:06:14,159 There's Mortaza at home. 99 00:06:14,480 --> 00:06:16,869 There's no privacy. 100 00:06:17,200 --> 00:06:19,111 You stupid cow... 101 00:06:19,440 --> 00:06:20,953 Bravo. 102 00:06:21,280 --> 00:06:24,556 As soon as I get in the car you start again. 103 00:06:24,880 --> 00:06:26,233 This is no time to talk about it. 104 00:06:26,560 --> 00:06:28,755 Two sentences and I'll shut up. 105 00:06:29,480 --> 00:06:32,119 Two sentences and I'll never speak again. 106 00:06:32,440 --> 00:06:36,319 I feel fulfilled now like a flowing river. 107 00:06:36,800 --> 00:06:40,588 I was a stagnant pond. My brain was devastated. 108 00:06:40,920 --> 00:06:44,390 That makes three sentences and they're all rubbish. 109 00:06:44,800 --> 00:06:47,997 I'll never listen to your lies again. 110 00:06:48,320 --> 00:06:51,517 -Why lies?. - I won't listen. 111 00:06:51,840 --> 00:06:54,798 I won't listen to you anymore. 112 00:06:55,120 --> 00:07:00,433 You're just telling me again that you were right to divorce 113 00:07:00,760 --> 00:07:02,637 that dad was wrong. 114 00:07:02,960 --> 00:07:05,474 You may think it's wrong. 115 00:07:05,800 --> 00:07:08,439 But it's good for me and I'm happy. 116 00:07:08,760 --> 00:07:11,228 You only thought of yourself. 117 00:07:11,560 --> 00:07:13,835 If you love yourself 118 00:07:14,160 --> 00:07:16,993 you can love someone else. 119 00:07:17,320 --> 00:07:18,070 But if not... 120 00:07:18,400 --> 00:07:20,550 Enough. You talk too much! 121 00:07:24,840 --> 00:07:25,875 I won't say anything. 122 00:07:26,200 --> 00:07:28,156 Good. Keep your voice down. 123 00:07:29,080 --> 00:07:32,231 You first, me after. 124 00:07:32,560 --> 00:07:34,790 In the past, I craved my parents' love. 125 00:07:35,120 --> 00:07:37,714 I'd beg them for a little love... 126 00:07:38,040 --> 00:07:41,476 Enough! You're saying too much. 127 00:07:43,840 --> 00:07:45,239 You're not staying with me tonight. 128 00:07:45,560 --> 00:07:46,879 I don't want to. 129 00:07:47,200 --> 00:07:50,795 You know why?. You want me for yourself. 130 00:07:51,120 --> 00:07:53,793 I don't want you to be mine. 131 00:07:53,880 --> 00:07:55,711 More excuses. 132 00:08:01,600 --> 00:08:03,750 You want me to be yours. 133 00:08:04,480 --> 00:08:07,836 You're just like your father... 134 00:08:08,440 --> 00:08:10,476 You want to prove 135 00:08:10,800 --> 00:08:14,998 that you were right to divorce. And I don't accept it. 136 00:08:15,320 --> 00:08:17,993 You've always looked for trouble. 137 00:08:19,120 --> 00:08:22,351 I'm not stupid. 138 00:08:22,680 --> 00:08:23,954 Think what you like. 139 00:08:24,800 --> 00:08:26,119 You've screwed up. 140 00:08:26,440 --> 00:08:27,759 Think what you like. 141 00:08:30,560 --> 00:08:32,676 You can think that way too. 142 00:08:35,200 --> 00:08:38,192 A man who doesn't love himself loves no one. 143 00:08:38,520 --> 00:08:42,513 If someone stinks of rot he'll stink everywhere... 144 00:08:42,840 --> 00:08:46,196 Enough, you've said your two sentences. 145 00:08:48,400 --> 00:08:49,753 Out of the way! 146 00:08:50,080 --> 00:08:52,674 You get on my nerves every day. 147 00:08:53,000 --> 00:08:54,228 Calm down. 148 00:08:54,560 --> 00:08:56,710 I can't. You drive me mad! 149 00:09:03,080 --> 00:09:06,470 - She doesn't understand. -Out of the way... 150 00:09:41,760 --> 00:09:43,796 I can't live with you. 151 00:09:44,120 --> 00:09:44,711 Why?. 152 00:09:45,040 --> 00:09:45,836 I can't. 153 00:09:46,960 --> 00:09:50,236 Because you're a selfish woman. 154 00:09:50,560 --> 00:09:52,278 What have I done?. 155 00:09:52,600 --> 00:09:55,068 You see, mum I talk to you calmly... 156 00:09:55,400 --> 00:09:56,435 Me too. 157 00:09:56,760 --> 00:09:58,637 You get carried away... 158 00:09:59,640 --> 00:10:03,997 I mean that Mortaza isn't my real father. 159 00:10:04,320 --> 00:10:08,996 My father couldn't take care of me. 160 00:10:09,320 --> 00:10:12,039 It all confuses me ruins my life. 161 00:10:12,360 --> 00:10:16,148 I can't live with you. 162 00:10:16,480 --> 00:10:22,157 But once my father marries I'll go to live with him. 163 00:10:22,480 --> 00:10:23,879 Okay, go ahead. 164 00:10:24,200 --> 00:10:26,509 But don't call me selfish. 165 00:10:26,840 --> 00:10:28,990 Say rather "l want mum for myself." 166 00:10:29,320 --> 00:10:32,756 But she belongs to no one only to herself. 167 00:10:33,080 --> 00:10:37,676 Mum, you're not letting me finish. 168 00:10:38,760 --> 00:10:44,357 You'll never know how to talk. 169 00:10:44,680 --> 00:10:47,240 And you'll never be anything. 170 00:10:47,560 --> 00:10:51,951 Bravo, bravo. Thank you. 171 00:10:53,320 --> 00:10:54,435 Here's the result... 172 00:10:54,760 --> 00:10:56,318 The result of what?. 173 00:10:57,360 --> 00:11:00,955 The result of your selfishness. 174 00:11:01,840 --> 00:11:04,115 Give me an example. 175 00:11:04,440 --> 00:11:07,477 An example of your selfishness?. 176 00:11:07,800 --> 00:11:10,712 You've only ever loved yourself. 177 00:11:11,040 --> 00:11:13,713 You've only thought of yourself. 178 00:11:13,800 --> 00:11:17,793 You've thought of no one else. 179 00:11:18,120 --> 00:11:19,633 I'll tell you something: 180 00:11:19,960 --> 00:11:23,236 no one belongs to anyone not even you. 181 00:11:23,560 --> 00:11:26,870 You're my child but you're not mine. 182 00:11:27,200 --> 00:11:30,351 -You belong to this world. - Sure. 183 00:11:30,680 --> 00:11:31,999 We try to live here. 184 00:11:32,320 --> 00:11:35,517 That's true but you don't let me speak. 185 00:11:35,840 --> 00:11:39,276 I'm only a child. 186 00:11:39,600 --> 00:11:43,309 I can't belong to myself. 187 00:11:44,400 --> 00:11:47,233 I have to grow up to attain an age 188 00:11:47,560 --> 00:11:51,109 that will allow me to belong to myself. 189 00:11:51,440 --> 00:11:53,590 What's your problem today?. 190 00:11:53,920 --> 00:11:56,912 You have to be mine?. And your rights... 191 00:11:57,240 --> 00:12:02,394 No, I can't you've only thought of yourself. 192 00:12:02,720 --> 00:12:04,153 - You left... - Where?. 193 00:12:04,480 --> 00:12:06,596 You crossed to the other side. 194 00:12:06,920 --> 00:12:08,876 You left this life. 195 00:12:09,200 --> 00:12:11,873 You left me at my father's. 196 00:12:12,200 --> 00:12:16,512 And now you want your child. It's not possible. 197 00:12:20,120 --> 00:12:21,792 Your father too 198 00:12:22,120 --> 00:12:25,874 is obsessive wary and superficial. 199 00:12:26,200 --> 00:12:27,758 He isn't wary. 200 00:12:28,080 --> 00:12:29,752 When I married Mortaza 201 00:12:30,080 --> 00:12:34,073 I didn't insist on making him your father. 202 00:12:34,400 --> 00:12:37,233 How can I tell?. Say something true. 203 00:12:37,560 --> 00:12:40,870 I never said to replace your father with my husband. 204 00:12:41,200 --> 00:12:42,918 You never said so. 205 00:12:43,240 --> 00:12:44,150 What?. 206 00:12:44,480 --> 00:12:46,835 You made it clear enough. 207 00:12:47,160 --> 00:12:49,310 You can say things without words. 208 00:12:49,640 --> 00:12:52,712 - I never did that. -Yes, you did. 209 00:12:53,520 --> 00:12:55,670 I told Mortaza to be kind to you 210 00:12:56,000 --> 00:12:58,594 Iook after you and love you. 211 00:12:58,920 --> 00:13:02,071 He looks after me?. He gets on my nerves! 212 00:13:02,400 --> 00:13:05,597 -What does he do to you?. - I hate him. 213 00:13:05,920 --> 00:13:07,672 Don't talk to him 214 00:13:08,000 --> 00:13:10,389 if you hate him or if he annoys you. 215 00:13:10,720 --> 00:13:14,235 But in any case he's my friend and a good companion. 216 00:13:15,200 --> 00:13:17,794 I swear I'll throw my bag out. 217 00:13:18,360 --> 00:13:21,158 I've had enough. You drive me mad. 218 00:13:21,480 --> 00:13:24,756 You drive me mad with your words. 219 00:13:25,080 --> 00:13:27,116 Besides you've missed the pool now. 220 00:13:27,440 --> 00:13:29,431 -We're not there yet. - We are. 221 00:13:29,760 --> 00:13:33,230 But forget it. 222 00:13:34,840 --> 00:13:37,877 Listen, Mortaza is a stranger to me 223 00:13:38,200 --> 00:13:41,033 Iike any other man. 224 00:13:41,360 --> 00:13:44,272 Like that one or another. 225 00:13:45,720 --> 00:13:46,914 He isn't my father. 226 00:13:49,600 --> 00:13:52,876 Take Peyman... 227 00:13:53,200 --> 00:13:55,794 He's like Peyman for me. 228 00:13:56,360 --> 00:13:59,158 That's it, he's nothing more. 229 00:13:59,480 --> 00:14:02,392 I don't want to eat his food. 230 00:14:02,720 --> 00:14:04,278 I force myself. 231 00:14:04,920 --> 00:14:09,311 -Who taught you to talk like that?. -No one. I taught myself. 232 00:14:09,640 --> 00:14:11,358 Whose food?. 233 00:14:11,680 --> 00:14:15,912 I don't want someone paying for my food 234 00:14:16,240 --> 00:14:17,992 as if I was poor or an orphan. 235 00:14:18,960 --> 00:14:20,996 Who taught you that crap?. 236 00:14:21,320 --> 00:14:24,278 Friends share things together each in turn. 237 00:14:24,600 --> 00:14:26,670 I'm not his friend. 238 00:14:28,200 --> 00:14:30,111 He's a stranger to me. 239 00:14:30,800 --> 00:14:32,950 He's your friend, not mine. 240 00:14:33,280 --> 00:14:35,555 It's pathetic feeling that way. 241 00:14:35,880 --> 00:14:39,509 "l don't want to see him at his stepfather's table." 242 00:14:39,840 --> 00:14:42,035 That's what your father says. 243 00:14:42,360 --> 00:14:43,998 That's not you. 244 00:14:44,320 --> 00:14:47,357 You're an innocent child who loves everybody. 245 00:14:47,680 --> 00:14:50,478 You're more obsessive than my father. 246 00:14:50,800 --> 00:14:53,951 Either it's him or you're worse than him. 247 00:14:54,280 --> 00:14:57,397 And I'm going crazy. 248 00:14:58,080 --> 00:15:00,469 If I go to his place, he says 249 00:15:01,240 --> 00:15:05,870 "Your mother makes you say I'm quick-tempered 250 00:15:06,200 --> 00:15:08,998 "and that I'm sick." 251 00:15:09,320 --> 00:15:11,993 I swear it isn't true. 252 00:15:12,320 --> 00:15:15,198 You tell me that my father gives me these ideas. 253 00:15:15,520 --> 00:15:18,796 It pisses me off in the end. 254 00:15:20,400 --> 00:15:23,073 It shouldn't piss you off. Try to see reality. 255 00:15:23,680 --> 00:15:27,195 What's the truth?. That you lied at the trial. 256 00:15:27,520 --> 00:15:30,751 You accused my father of being a drug-addict. 257 00:15:31,080 --> 00:15:32,672 Who said that?. 258 00:15:33,000 --> 00:15:34,672 You did! 259 00:15:35,000 --> 00:15:37,673 It was a good way of getting a divorce. 260 00:15:38,000 --> 00:15:40,514 The rotten laws in this society of ours 261 00:15:40,840 --> 00:15:42,751 give no rights to women! 262 00:15:43,080 --> 00:15:44,752 To get a divorce 263 00:15:45,080 --> 00:15:48,436 a woman has to say that she is beaten 264 00:15:48,760 --> 00:15:51,320 or that her husband's on drugs! 265 00:15:51,640 --> 00:15:54,473 - A woman... - Don't shout in the street! 266 00:15:54,800 --> 00:15:57,268 A woman has no right to live! 267 00:15:58,200 --> 00:16:02,637 A woman has to die so as to be able to live?. 268 00:16:03,240 --> 00:16:07,313 I'll shout if I want. I'll say what I have to say! 269 00:16:07,640 --> 00:16:08,629 Say it calmly. 270 00:16:09,840 --> 00:16:12,673 Speak quietly! 271 00:16:13,000 --> 00:16:15,719 - And he accuses me. - Never. 272 00:16:16,040 --> 00:16:20,079 -I ran away... - Don't shout! 273 00:16:20,400 --> 00:16:22,868 I will. I was like a zombie. 274 00:16:24,040 --> 00:16:26,508 - A zombie! - Don't shout. 275 00:16:27,080 --> 00:16:30,436 I'll show you what I'll do. 276 00:16:32,240 --> 00:16:34,117 What are you doing?. 277 00:16:34,480 --> 00:16:38,519 You stupid idiot. I've never seen anyone so stupid. 278 00:16:38,840 --> 00:16:40,637 Bravo. 279 00:17:11,680 --> 00:17:14,478 Sir, are you leaving?. 280 00:17:34,760 --> 00:17:36,512 You can get by now. 281 00:17:40,600 --> 00:17:42,830 There's enough room. 282 00:17:43,960 --> 00:17:46,474 Come on, back up. Keep going. 283 00:17:49,680 --> 00:17:50,908 There's room. 284 00:18:02,000 --> 00:18:03,035 You're through. 285 00:20:22,440 --> 00:20:22,997 That's it. 286 00:20:23,320 --> 00:20:26,437 - Put it in the back. - In the back?. 287 00:20:29,560 --> 00:20:31,437 6 000 tomans wasted. 288 00:20:33,400 --> 00:20:35,470 It's fruit for the guests 289 00:20:35,800 --> 00:20:38,633 and it's a good price. 290 00:20:38,960 --> 00:20:41,030 That's true. I noticed that... 291 00:20:41,440 --> 00:20:44,193 Careful behind. He's dropping his passenger. 292 00:20:47,920 --> 00:20:48,830 You were at school?. 293 00:20:49,160 --> 00:20:52,118 I give classes there every day. I have a job. 294 00:20:52,440 --> 00:20:53,759 Every day?. And lliade?. 295 00:20:54,080 --> 00:20:57,231 He goes to playschool or comes with me... 296 00:20:57,920 --> 00:21:01,356 He won't accuse you of abandoning him at playschool. 297 00:21:01,680 --> 00:21:02,396 Of course not. 298 00:21:02,720 --> 00:21:06,872 Today, children accuse parents of all kinds of things. 299 00:21:07,520 --> 00:21:11,479 They're wrong to. I mean parents can't kill themselves. 300 00:21:11,800 --> 00:21:14,872 Go straight on. You can go downhill later. 301 00:21:15,200 --> 00:21:17,998 I wanted to get his cake. 302 00:21:18,320 --> 00:21:20,311 - What cake?. - A simple cake 303 00:21:20,640 --> 00:21:23,279 and I'll put "Happy birthday Mortaza" on it. 304 00:21:25,000 --> 00:21:28,913 You're buying it at a baker's?. 305 00:21:32,040 --> 00:21:35,999 I remember we accused mum of being a bad mother 306 00:21:36,560 --> 00:21:39,120 because she worked day and night... 307 00:21:39,440 --> 00:21:43,513 I said to wait until your son grew to understand. 308 00:21:43,840 --> 00:21:46,673 You'd say "l leave my son free 309 00:21:47,000 --> 00:21:48,752 "l accept my mistakes". 310 00:21:49,080 --> 00:21:50,638 You see, you can never... 311 00:21:50,960 --> 00:21:52,188 Go that way. 312 00:21:52,520 --> 00:21:55,557 - Is it a dead-end?. -No, go on. 313 00:21:55,880 --> 00:22:01,034 You go to a lot of trouble and then regret it. 314 00:22:01,360 --> 00:22:02,873 Now, he tells me 315 00:22:03,200 --> 00:22:06,476 "You're not a good mother you prefer your work to me." 316 00:22:06,800 --> 00:22:10,315 I tell him, "Sweetheart..." 317 00:22:11,240 --> 00:22:14,277 A day-nursery isn't always a good thing. 318 00:22:14,600 --> 00:22:16,352 At one or two, it's no good. 319 00:22:16,680 --> 00:22:20,958 But at three, especially for an only child, it's ideal. 320 00:22:21,280 --> 00:22:23,999 Straight on. After the bus stop 321 00:22:24,320 --> 00:22:26,675 turn onto the main street. 322 00:22:28,120 --> 00:22:30,395 You know what's wrong, sis?. 323 00:22:30,720 --> 00:22:33,439 Amin convinces himself that he's unhappy: 324 00:22:33,760 --> 00:22:39,232 "My mother has remarried but my father doesn't have a wife." 325 00:22:39,880 --> 00:22:43,475 Leave him be let him go to his father's 326 00:22:43,800 --> 00:22:45,870 to get to know him better. 327 00:22:46,200 --> 00:22:48,031 Don't fool yourself. 328 00:22:48,360 --> 00:22:49,031 I don't know. 329 00:22:49,360 --> 00:22:51,828 You must let him get to know his father. 330 00:22:52,160 --> 00:22:54,833 I know you're all right. 331 00:22:55,160 --> 00:22:57,230 But such a close bond hurts you. 332 00:22:57,640 --> 00:22:59,790 I know. You said one day 333 00:23:00,120 --> 00:23:03,510 that we shouldn't have any bonds at all. 334 00:23:03,840 --> 00:23:05,353 I told you that a bond comes naturally. 335 00:23:05,680 --> 00:23:10,196 You grow fond of what you love. 336 00:23:11,560 --> 00:23:12,788 That's true. 337 00:23:13,120 --> 00:23:14,633 You can't deny it. 338 00:23:15,000 --> 00:23:16,956 I'm waiting for him to realize that. 339 00:23:17,280 --> 00:23:19,271 When?. I don't know. 340 00:23:20,040 --> 00:23:22,918 Look at that guy. What an idiot. 341 00:23:23,360 --> 00:23:26,591 Leave them, they're truck drivers. 342 00:23:28,800 --> 00:23:30,518 Go on, out of the way! 343 00:23:33,160 --> 00:23:37,438 - What an idiot. -They're holding up traffic. 344 00:23:38,000 --> 00:23:40,798 People are crazy these days. 345 00:23:42,160 --> 00:23:44,833 Go on, follow him, quick. 346 00:23:44,920 --> 00:23:46,319 Follow him through. 347 00:23:49,880 --> 00:23:50,392 Go on. 348 00:23:51,160 --> 00:23:52,434 Don't stop. 349 00:23:58,120 --> 00:24:01,476 Pull over here. The baker's is just there. 350 00:24:02,640 --> 00:24:05,234 Park in the shade. Park on a slant. 351 00:24:07,920 --> 00:24:10,639 Wait here a minute. 352 00:24:10,960 --> 00:24:11,836 I won't move. 353 00:24:12,160 --> 00:24:13,593 What did he say?. 354 00:24:15,080 --> 00:24:18,152 He says you can't park outside his shop. 355 00:24:18,480 --> 00:24:22,598 Just a second I'll be right back. 356 00:24:24,280 --> 00:24:25,235 Sir... 357 00:24:27,120 --> 00:24:30,999 Just a second. I'll be back in a minute. 358 00:25:44,120 --> 00:25:47,999 Outside the baker's a guy's selling tapes and new CDs. 359 00:25:48,320 --> 00:25:49,833 What's he doing?. 360 00:25:53,800 --> 00:25:56,837 You want money?. Here... 361 00:26:01,120 --> 00:26:03,190 They have it easy. 362 00:26:05,480 --> 00:26:06,595 I swear. 363 00:26:06,920 --> 00:26:08,592 - Your husband's 39?. - Yes. 364 00:26:10,120 --> 00:26:11,633 Next year, he'll be 40?. 365 00:26:11,960 --> 00:26:15,555 I thought he was a year older. He still has time. 366 00:26:15,880 --> 00:26:18,758 Bahram is a year younger than Mortaza... 367 00:26:19,080 --> 00:26:20,479 One year older... 368 00:26:20,800 --> 00:26:22,836 He's a year younger. 369 00:26:23,160 --> 00:26:26,152 - How old is he?. - He was born in 1 964. 370 00:26:26,480 --> 00:26:28,550 And Mortaza in 1 963. 371 00:26:28,880 --> 00:26:32,111 You're right, he's 39. 372 00:26:32,440 --> 00:26:35,637 He's passing 38... 373 00:26:35,960 --> 00:26:38,349 -He's turning 39... - He needs a 38 candle. 374 00:26:38,680 --> 00:26:40,955 Let him age. 375 00:26:41,640 --> 00:26:44,632 Why this way?.! I've broken my nail. 376 00:26:44,960 --> 00:26:46,393 Which way do I go?. 377 00:26:46,720 --> 00:26:49,951 If it was for me I'd have picked a 25 candle. 378 00:26:50,280 --> 00:26:51,156 I'm sure you would. 379 00:26:51,480 --> 00:26:53,630 But who cares about their own? 380 00:26:53,960 --> 00:26:56,155 - Will his sisters be there later?. - Yes. 381 00:26:56,480 --> 00:26:58,835 They'll ask, "It's 2001. 382 00:26:59,160 --> 00:27:01,390 "why has your wife got a 39 candle?. " 383 00:27:02,920 --> 00:27:05,036 Does lliade go to school near your house?. 384 00:27:05,360 --> 00:27:08,397 No. It's not good to change schools. 385 00:27:08,720 --> 00:27:10,278 Go down here. 386 00:27:12,760 --> 00:27:15,433 I wanted a word about Amin. 387 00:27:15,760 --> 00:27:18,832 Actually, he's not doing well at the moment. 388 00:27:19,160 --> 00:27:21,833 You're his mother. I didn't want to pry. 389 00:27:21,920 --> 00:27:26,550 I saw him over the holidays. He's become mean. 390 00:27:26,880 --> 00:27:31,078 Mum would speak to him nicely but he kept shouting. 391 00:27:31,400 --> 00:27:34,915 Mum said, "The more I help him the less grateful he is." 392 00:27:35,240 --> 00:27:37,390 I told him : "She's your grandmother 393 00:27:37,720 --> 00:27:40,996 "you can't treat her like that. What's this attitude?. 394 00:27:41,320 --> 00:27:45,552 "You're part of the family." Not this way, there's a hole. 395 00:27:48,600 --> 00:27:50,192 You found it. 396 00:27:52,640 --> 00:27:55,712 He would play with lliade and say 397 00:27:56,040 --> 00:27:58,110 "Auntie, if he comes near me I'll hit him..." 398 00:27:58,440 --> 00:28:00,908 I'd tell him, "He's a child he wants to play. 399 00:28:01,240 --> 00:28:03,913 "He doesn't know. Be gentle with him. 400 00:28:04,240 --> 00:28:05,992 "Talk to him to control him." 401 00:28:06,320 --> 00:28:07,799 He didn't do that?. 402 00:28:08,600 --> 00:28:11,319 No, not at all. Nor with Bahram. 403 00:28:11,640 --> 00:28:16,077 He doesn't realize he's an adult, a man. 404 00:28:16,400 --> 00:28:18,868 He used terrible language. "What an asshole." 405 00:28:19,200 --> 00:28:22,590 I'd tell him, "Stop it. It was funny when you were little. 406 00:28:22,920 --> 00:28:25,639 "But no one laughs at you anymore. 407 00:28:25,960 --> 00:28:28,599 "You've grown up. Be reasonable." 408 00:28:29,200 --> 00:28:32,636 He has to go to his father's. He'll set him straight. 409 00:28:32,960 --> 00:28:35,713 He won't call him an "asshole". 410 00:28:36,040 --> 00:28:38,429 If he says it... 411 00:28:38,760 --> 00:28:40,273 I hope. 412 00:28:40,600 --> 00:28:42,955 It will do him good. 413 00:28:43,280 --> 00:28:45,919 And don't worry. Don't look so upset. 414 00:28:46,240 --> 00:28:50,279 He won't be just anywhere he'll be at his father's. 415 00:28:50,600 --> 00:28:53,353 You haven't put him in an orphanage. 416 00:28:54,080 --> 00:28:55,035 Go down here. 417 00:28:55,360 --> 00:28:56,713 You'll end up alone with Mortaza. 418 00:28:57,040 --> 00:29:00,191 Without Mortaza's son or Amin. 419 00:29:01,280 --> 00:29:03,271 It's not easy. 420 00:29:03,880 --> 00:29:08,032 It's not easy but you have to try. 421 00:29:08,360 --> 00:29:09,679 Mind that old woman. 422 00:29:10,000 --> 00:29:11,956 She's on her last legs but all the same. 423 00:29:12,280 --> 00:29:13,838 She won't be around much longer. 424 00:29:14,160 --> 00:29:15,479 Don't stop. 425 00:29:17,040 --> 00:29:18,951 Can I give you a lift?. 426 00:29:20,360 --> 00:29:21,873 You want to walk?. 427 00:29:23,280 --> 00:29:25,032 Thank you. Goodbye. 428 00:29:25,640 --> 00:29:27,358 I'll be like her one day. 429 00:29:27,680 --> 00:29:31,832 He's gone to his father's. Why are you worried?. 430 00:29:32,160 --> 00:29:33,593 He's not just anywhere. 431 00:29:33,920 --> 00:29:37,435 His father should have looked after him sooner. 432 00:29:37,760 --> 00:29:38,510 He didn't do it. 433 00:29:38,840 --> 00:29:40,273 Now it serves him right. 434 00:29:40,600 --> 00:29:44,070 And don't worry about what people say. 435 00:29:44,400 --> 00:29:46,152 Tell them "He's always lived with me 436 00:29:46,480 --> 00:29:49,313 "now he's going to his father's. 437 00:29:49,640 --> 00:29:54,031 "At his age, a boy needs his father to go to matches. 438 00:29:54,360 --> 00:29:56,828 "To play football he needs his father. 439 00:29:57,160 --> 00:30:00,357 "Even at the baths. He's a man he can't come with me now." 440 00:30:00,680 --> 00:30:02,238 So there's no problem. 441 00:30:02,880 --> 00:30:05,952 Stop there, just next door. Pull over. 442 00:30:07,480 --> 00:30:10,199 I'll run and put the cake in the fridge. 443 00:30:10,800 --> 00:30:13,712 Don't go any further there are stones. 444 00:30:14,040 --> 00:30:16,952 - Get out and take the cake. - Stop here. 445 00:30:17,680 --> 00:30:19,636 Let me take all this. 446 00:30:47,120 --> 00:30:48,439 Hello. 447 00:30:48,760 --> 00:30:50,352 Is this a dead-end?. 448 00:30:50,680 --> 00:30:52,671 No. Where do you want to go?. 449 00:30:53,000 --> 00:30:54,638 Want me to drop you off?. 450 00:30:54,960 --> 00:30:57,235 I'm going to Ali Akbar's mausoleum 451 00:30:57,560 --> 00:30:59,437 Get in then, on the other side. 452 00:31:07,000 --> 00:31:09,036 May God bless you. 453 00:31:09,360 --> 00:31:12,318 May God protect you. 454 00:31:12,640 --> 00:31:15,393 May He save us from all our worries. 455 00:31:15,720 --> 00:31:17,278 What's your worry?. 456 00:31:22,600 --> 00:31:24,795 If you want to go this way... 457 00:31:25,120 --> 00:31:27,475 I'm lost I don't know this way. 458 00:31:27,800 --> 00:31:30,473 Well, don't go down here it leads nowhere. 459 00:31:30,800 --> 00:31:32,950 - Should I turn back?. - No. 460 00:31:33,800 --> 00:31:35,711 Where's the mausoleum?. 461 00:31:36,040 --> 00:31:37,792 Over there. 462 00:31:38,120 --> 00:31:41,351 I'll turn back and take the other road. 463 00:31:42,520 --> 00:31:44,829 Why are you going there?. 464 00:31:45,160 --> 00:31:47,435 I go in the morning at midday and at sunset. 465 00:31:47,760 --> 00:31:50,069 I pray for the boys and the girls. 466 00:31:50,400 --> 00:31:53,073 I pray for the old women and old men. 467 00:31:53,160 --> 00:31:55,151 You only go there to pray?. 468 00:31:55,480 --> 00:31:57,835 I pray there or elsewhere. 469 00:31:58,160 --> 00:31:59,878 Are your wishes granted?. 470 00:32:00,200 --> 00:32:04,318 God alone grants wishes my prayers don't need that. 471 00:32:04,640 --> 00:32:08,713 My husband is dead my twelve-year-old son too. 472 00:32:09,040 --> 00:32:11,076 That's why I pray. 473 00:32:11,400 --> 00:32:14,358 I also sold my house to go on a pilgrimage to Syria. 474 00:32:14,680 --> 00:32:18,355 This is Saint Roqyé's rosary. 475 00:32:18,680 --> 00:32:19,351 Let me see. 476 00:32:19,680 --> 00:32:23,309 Here, this is Saint Roqyé's and this is the lmam Hossein's. 477 00:32:24,880 --> 00:32:26,677 - It's beautiful. - Here. 478 00:32:27,000 --> 00:32:30,197 -It's so pretty. - Here. 479 00:32:30,520 --> 00:32:32,750 I swear on the severed arms of St Abolfazl 480 00:32:33,080 --> 00:32:36,117 that these are the only riches I own. 481 00:32:36,440 --> 00:32:39,193 -Just this rosary?. -I've known great misfortune. 482 00:32:39,520 --> 00:32:42,592 But I gave everything I owned 483 00:32:43,160 --> 00:32:47,676 to someone who had 1 2 daughters. 484 00:32:48,000 --> 00:32:51,117 I had 20 pillows, I swear. 485 00:32:51,440 --> 00:32:54,477 I've been to lspahan. 486 00:32:54,800 --> 00:32:57,758 I have a daughter with 7 children. 487 00:32:58,080 --> 00:33:02,676 She has a stomach tumour. She's afraid of the operation. 488 00:33:03,000 --> 00:33:04,399 She stayed three days. 489 00:33:04,720 --> 00:33:07,314 She left this morning with two of her daughters. 490 00:33:07,640 --> 00:33:09,756 She's just married off one of her girls. 491 00:33:10,080 --> 00:33:12,355 She's three months pregnant. 492 00:33:12,680 --> 00:33:15,035 I gave all my things. 493 00:33:15,360 --> 00:33:18,272 1 0 pillows for each of them. 494 00:33:18,800 --> 00:33:21,712 I swear, on the lmam Reza. 495 00:33:22,040 --> 00:33:24,235 May God be praised. 496 00:33:24,560 --> 00:33:28,030 I gave my eight mattresses. I gave away the quilts too. 497 00:33:28,360 --> 00:33:29,873 Small and large. 498 00:33:30,200 --> 00:33:34,557 I also went on a pilgrimage to Meched 499 00:33:34,880 --> 00:33:37,075 two weeks ago. 500 00:33:37,400 --> 00:33:40,551 This way leads to lsmail's mausoleum. 501 00:33:40,880 --> 00:33:45,396 That way leads to Ali Akbar's mausoleum. 502 00:33:45,960 --> 00:33:49,475 May God grant your wishes. 503 00:33:49,800 --> 00:33:53,236 There's the mausoleum sign. 504 00:33:53,560 --> 00:33:55,039 Yes. Good. 505 00:33:55,360 --> 00:33:59,148 I hope your wishes will come true. 506 00:33:59,480 --> 00:34:01,436 Of all the riches in the world 507 00:34:02,600 --> 00:34:05,273 apart from God, I own only this. 508 00:34:05,360 --> 00:34:09,433 Very good. The fewer ties you have the better you live. 509 00:34:09,760 --> 00:34:12,479 I hope so. When I'm dead... 510 00:34:12,800 --> 00:34:15,951 They say you leave from where you came. 511 00:34:16,640 --> 00:34:18,278 Do you always come on foot?. 512 00:34:18,600 --> 00:34:23,151 Sometimes on foot sometimes people give me rides. 513 00:34:23,840 --> 00:34:27,116 You see all these people?. 514 00:34:27,440 --> 00:34:29,271 It's Friday, of course. 515 00:34:29,600 --> 00:34:31,955 - This is it. - Yes, this is it. 516 00:34:32,280 --> 00:34:34,794 If you like, I'll watch the car while you pray. 517 00:34:35,120 --> 00:34:37,350 No, thank you. I have a lot to do. 518 00:34:37,680 --> 00:34:39,796 -May God bless you. -Pray for us too. 519 00:34:40,120 --> 00:34:45,558 In the name of St Ali Akbar and the lmam Hossein 520 00:34:45,880 --> 00:34:50,112 I'll stay in the car. Go and pray. 521 00:34:50,440 --> 00:34:52,351 May God grant your wishes. 522 00:34:52,680 --> 00:34:54,272 I'll stay here. Go on. 523 00:34:54,600 --> 00:34:57,114 No, I'm in a hurry. I have to go. 524 00:34:57,440 --> 00:35:00,512 Listen, I'm going. 525 00:35:00,840 --> 00:35:04,276 I already came this morning at midday and now. 526 00:35:04,600 --> 00:35:06,477 -May God preserve you. -Goodbye. 527 00:35:06,800 --> 00:35:09,997 May God help everyone. 528 00:35:10,440 --> 00:35:13,432 May God grant you all you desire. 529 00:35:14,960 --> 00:35:16,188 Goodbye. 530 00:35:25,800 --> 00:35:28,473 -Stop here, I'm getting out. - You made a mistake?. 531 00:35:28,800 --> 00:35:30,392 It doesn't matter. 532 00:35:31,120 --> 00:35:33,714 I'm interested in talking to you. 533 00:35:34,040 --> 00:35:38,272 Stop here, I'm getting out. This is fine. 534 00:35:41,160 --> 00:35:45,073 -You thought I was a man?. -What did you think?. 535 00:35:46,720 --> 00:35:49,075 I'm getting out here. 536 00:35:49,800 --> 00:35:53,679 -Okay. A bit further on... -They've gone. 537 00:35:54,240 --> 00:35:55,593 I'll drop you. 538 00:35:55,920 --> 00:35:57,035 Here, I said. 539 00:35:57,360 --> 00:35:59,510 I saw you get out of the Mercedes. 540 00:35:59,840 --> 00:36:02,308 This is pissing me off. Stop here. 541 00:36:02,600 --> 00:36:05,558 No further. No one passes by here. 542 00:36:05,880 --> 00:36:07,677 Let me out here. 543 00:36:08,000 --> 00:36:10,468 I'll drop you where you want. 544 00:36:10,800 --> 00:36:12,791 I'm going nowhere. Leave me here. 545 00:36:13,120 --> 00:36:14,394 Really?. Why do you do this?. 546 00:36:14,720 --> 00:36:16,790 Why not?. Give me a break. 547 00:36:18,200 --> 00:36:22,876 You want to lecture me?. An honest trade, a decent job... 548 00:36:26,040 --> 00:36:28,156 Let me out here! 549 00:36:28,480 --> 00:36:30,118 It's interesting a girl of your age... 550 00:36:30,440 --> 00:36:33,318 Not too far. 551 00:36:33,640 --> 00:36:36,393 Where are you taking me?. I have to walk back after. 552 00:36:36,720 --> 00:36:38,438 Leave me be or I'll go back to where I was. 553 00:36:38,760 --> 00:36:40,876 I'll take you back. 554 00:36:42,040 --> 00:36:43,598 How old are you?. 555 00:36:45,320 --> 00:36:47,595 No, really, how old are you?. 556 00:36:47,920 --> 00:36:50,559 What is it?. How old are you?. 557 00:36:50,880 --> 00:36:54,634 Let me out. There's no need to take me back. 558 00:36:55,040 --> 00:36:56,632 I'm getting out here. 559 00:36:56,960 --> 00:36:59,554 Pretend I'm a man... Imagine. 560 00:36:59,880 --> 00:37:01,359 You're crazy. 561 00:37:01,680 --> 00:37:04,194 How can I imagine that?.! 562 00:37:04,520 --> 00:37:06,238 Just imagine that I'm a man. 563 00:37:06,560 --> 00:37:10,951 I'm not working in that field yet. 564 00:37:11,280 --> 00:37:13,157 I'm still working the first... 565 00:37:13,480 --> 00:37:15,755 You've only had experience with men. 566 00:37:16,080 --> 00:37:18,116 Talk to a woman for once. 567 00:37:18,440 --> 00:37:19,793 I'd like to know... 568 00:37:20,120 --> 00:37:22,998 But I can't do anything for you. 569 00:37:25,080 --> 00:37:28,197 Maybe you're not wrong?. 570 00:37:28,640 --> 00:37:33,031 No, really. What's the reason why you do this?. 571 00:37:33,360 --> 00:37:37,831 The reason?. Sex, love, sex... 572 00:37:40,640 --> 00:37:42,756 That's all life is?. 573 00:37:43,560 --> 00:37:45,278 It's a trade, it's my job. 574 00:37:45,960 --> 00:37:49,157 And I like it. What is this, "interesting"?. 575 00:37:49,480 --> 00:37:51,232 Who do you think you are 576 00:37:51,560 --> 00:37:55,030 sitting at your wheel lecturing me, guiding me?. 577 00:37:55,360 --> 00:37:59,069 I'm not going to start sobbing 578 00:37:59,400 --> 00:38:02,517 "It's life or it's destiny." 579 00:38:07,400 --> 00:38:10,392 What is this place?. Go somewhere with people around 580 00:38:10,720 --> 00:38:12,517 where cars pass by. 581 00:38:12,840 --> 00:38:16,958 This is the back of beyond. The place is dead. 582 00:38:19,920 --> 00:38:22,832 -Really, it's interesting... -Here we go again. 583 00:38:23,160 --> 00:38:26,630 I braked, you thought I was a man and you got in. 584 00:38:26,960 --> 00:38:29,713 - Surprise! I'm a woman. -You thought I was a guy?.! 585 00:38:30,040 --> 00:38:34,556 -I saw you get out of the Mercedes. - You're worse than me. 586 00:38:37,440 --> 00:38:39,271 I'm telling you the truth. 587 00:38:39,600 --> 00:38:43,513 I didn't think you'd get in. 588 00:38:43,840 --> 00:38:45,956 They were there for me. 589 00:38:46,280 --> 00:38:49,556 I got in I shook them off for you. 590 00:38:49,880 --> 00:38:53,759 Serves them right. We shook them off. 591 00:38:57,240 --> 00:39:01,313 Anyhow, I don't want to guide you or lecture to you. 592 00:39:01,640 --> 00:39:05,315 I've never had your experience what you feel, your sensations... 593 00:39:05,640 --> 00:39:09,872 Why?. What are you trying to prove?. 594 00:39:10,200 --> 00:39:11,519 I didn't mean that... 595 00:39:11,840 --> 00:39:14,832 The sensations?. What sensations?. 596 00:39:15,520 --> 00:39:17,511 Which one do you want to know?. 597 00:39:19,040 --> 00:39:21,759 Is everything sexual interesting for you?. 598 00:39:22,080 --> 00:39:24,753 Not at all. What's sexual?. 599 00:39:25,080 --> 00:39:27,355 You're the ones who focus on the sex. 600 00:39:27,680 --> 00:39:30,035 We don't see the sex in it. 601 00:39:31,000 --> 00:39:33,150 I'll take off my shoes. My feet hurt... 602 00:39:34,840 --> 00:39:37,308 Were you out on the streets too long?. 603 00:39:37,840 --> 00:39:41,389 It's my job, I like it. Don't go thinking... 604 00:39:42,040 --> 00:39:43,268 It's really interesting. 605 00:39:43,600 --> 00:39:47,752 Don't you ever think about sin or guilt?. 606 00:39:51,400 --> 00:39:54,870 That was a stupid thing to say wasn't it?. 607 00:39:55,200 --> 00:39:56,918 Guilt?. 608 00:39:57,960 --> 00:39:59,439 Really, why do you do it?. 609 00:39:59,760 --> 00:40:02,320 When I see you on the streets... 610 00:40:02,640 --> 00:40:06,189 Why don't you ask yourself the same question?. 611 00:40:07,800 --> 00:40:10,712 Why don't you do it?. 612 00:40:11,040 --> 00:40:13,713 Why don't you do it?. Are you married?. 613 00:40:14,680 --> 00:40:16,716 - Yes, I'm married. - You're married... 614 00:40:18,760 --> 00:40:20,512 Does he love you?. 615 00:40:20,840 --> 00:40:23,070 It's okay, we get by. 616 00:40:23,400 --> 00:40:25,231 He says, "l love you " doesn't he?. 617 00:40:25,560 --> 00:40:27,755 I suppose so. 618 00:40:28,080 --> 00:40:30,913 You know, I don't tell anyone. 619 00:40:31,280 --> 00:40:34,989 But I see them. When they're in bed with me... 620 00:40:38,160 --> 00:40:41,675 The wives call: 621 00:40:42,000 --> 00:40:44,116 "Sweetheart." 622 00:40:44,440 --> 00:40:46,635 They call their husbands?. 623 00:40:46,960 --> 00:40:49,997 Yes. It's easy with a cell phone. 624 00:40:50,320 --> 00:40:52,675 "Sweetheart, sweetheart... 625 00:40:53,640 --> 00:40:56,598 "l was just leaving the office. 626 00:40:56,920 --> 00:41:01,232 "Take care. I love you too." 627 00:41:01,560 --> 00:41:04,791 He says, "l love you." Then he hangs up. 628 00:41:05,120 --> 00:41:08,908 Most of them manage to say "l love you." 629 00:41:10,840 --> 00:41:13,229 You mean they lie?. 630 00:41:13,560 --> 00:41:15,835 In bed, when they're with me... 631 00:41:16,160 --> 00:41:18,720 That's normal for a lot of our men. 632 00:41:19,040 --> 00:41:19,916 What?. 633 00:41:20,920 --> 00:41:23,593 And the poor wife is like you. 634 00:41:23,920 --> 00:41:29,199 You think your husband is faithful and loves only you?. 635 00:41:30,000 --> 00:41:33,470 If they're like that why do you do it?. 636 00:41:37,480 --> 00:41:39,436 I like it. 637 00:41:39,760 --> 00:41:43,673 You see. You're a woman, I am too. You mustn't... 638 00:41:44,000 --> 00:41:47,879 No, no, don't say it like that. 639 00:41:48,200 --> 00:41:52,318 You're an idiot and I'm smart. 640 00:41:52,640 --> 00:41:55,279 Why do you think that?. It's interesting... 641 00:41:55,600 --> 00:41:58,990 You think that we're all idiots. 642 00:41:59,320 --> 00:42:04,713 I always wondered "Why do those women do that?. " 643 00:42:05,040 --> 00:42:09,158 I remember that someone told me : 644 00:42:09,480 --> 00:42:13,598 "You could end up like them you mustn't..." 645 00:42:14,400 --> 00:42:16,630 You mustn't make fun it can happen to you too. 646 00:42:16,960 --> 00:42:20,794 You can make fun of me I don't care... 647 00:42:21,120 --> 00:42:21,757 Not at all. 648 00:42:22,080 --> 00:42:25,595 I know what I'm doing. I know the life I lead. 649 00:42:25,920 --> 00:42:30,311 You can lecture me I don't care. 650 00:42:30,640 --> 00:42:33,154 - No, not at all. -I like my job. 651 00:42:35,560 --> 00:42:38,472 Don't you ever grow fond 652 00:42:38,800 --> 00:42:42,076 of the men you sleep with?. Do you fall in love?. 653 00:42:42,400 --> 00:42:44,755 Don't you like to have feelings 654 00:42:45,080 --> 00:42:48,038 before making love?. 655 00:42:48,920 --> 00:42:51,388 -What are you talking about?. -Don't you need that?. 656 00:42:51,680 --> 00:42:57,152 I used to need them. But I needed them so much that... 657 00:42:57,480 --> 00:43:02,679 That's your problem. You're all clinging to your men. 658 00:43:03,040 --> 00:43:04,996 You cling to your husband. 659 00:43:05,320 --> 00:43:09,074 You know that?. You cling to your husband. 660 00:43:09,480 --> 00:43:12,870 To satisfy yourself. 661 00:43:13,240 --> 00:43:15,959 Why?. To satisfy your needs. 662 00:43:16,280 --> 00:43:20,751 You just need to know he's been with another woman. 663 00:43:21,080 --> 00:43:23,878 I don't know how much he loves you. 664 00:43:24,200 --> 00:43:27,670 - You mean... -Let me speak. 665 00:43:28,000 --> 00:43:29,752 Listen to me. 666 00:43:30,520 --> 00:43:33,876 You just have to know he has another woman. 667 00:43:34,200 --> 00:43:36,794 Was that the reason why you started 668 00:43:37,640 --> 00:43:39,358 what you're doing?. 669 00:43:42,000 --> 00:43:43,035 Was it?. 670 00:43:44,280 --> 00:43:45,110 No. 671 00:43:47,520 --> 00:43:50,478 You know, I'm not sighing 672 00:43:50,800 --> 00:43:54,190 because I'm unhappy. 673 00:43:54,520 --> 00:43:57,796 I'm sighing because I was unhappy. 674 00:43:58,200 --> 00:44:00,111 My foot hurts. 675 00:44:00,440 --> 00:44:05,594 It's not that. I was unhappy. 676 00:44:06,000 --> 00:44:09,595 He'd tell me, "Until the day I die you'll be the only one." 677 00:44:10,560 --> 00:44:13,313 I'd wake up thinking of him... 678 00:44:13,640 --> 00:44:16,916 - A husband or a boyfriend?. -We were engaged. 679 00:44:18,080 --> 00:44:20,594 I'd wake up thinking of him. 680 00:44:22,120 --> 00:44:27,274 I loved him so much. I was such a fool. 681 00:44:27,600 --> 00:44:30,433 I'd tell him "I'm yours alone." 682 00:44:30,760 --> 00:44:35,072 And he'd say, "You're mine and I'm yours." 683 00:44:38,520 --> 00:44:39,555 You understand?. 684 00:44:40,360 --> 00:44:42,828 - You understand?. -Now you belong to no one?. 685 00:44:43,160 --> 00:44:46,311 I don't know. I don't care. 686 00:44:46,800 --> 00:44:49,189 You think life is easier now?. 687 00:44:49,520 --> 00:44:50,270 Now?. 688 00:44:51,600 --> 00:44:53,431 My life's easy... 689 00:44:54,200 --> 00:44:58,113 I don't need anyone or anything. 690 00:45:01,600 --> 00:45:03,750 You're all unhappy. 691 00:45:04,080 --> 00:45:07,550 If ever your guy says the wrong thing 692 00:45:07,880 --> 00:45:09,836 or doesn't sleep with you... 693 00:45:11,240 --> 00:45:13,071 I know. 694 00:45:15,160 --> 00:45:17,879 No nookie tonight. 695 00:45:18,200 --> 00:45:21,272 That doesn't bother us. 696 00:45:21,600 --> 00:45:23,431 And the money?. 697 00:45:23,880 --> 00:45:27,839 No screwing, no money. 698 00:45:28,160 --> 00:45:32,039 But it makes you others desperate... 699 00:45:32,360 --> 00:45:34,954 You mean you do this for the money?. 700 00:45:35,280 --> 00:45:38,636 You don't feel the need for more sentiment?. 701 00:45:38,960 --> 00:45:42,669 No. Sometimes I get off. 702 00:45:43,240 --> 00:45:44,559 You get off?. 703 00:45:45,400 --> 00:45:46,799 Sometimes... 704 00:45:47,120 --> 00:45:51,477 You don't think and you grow fond of no one?. 705 00:45:52,160 --> 00:45:56,153 Do I look like an idiot?. Like you?. 706 00:45:56,880 --> 00:45:58,598 It's a contract with yourself. 707 00:45:58,920 --> 00:46:02,799 You have sex, take the money and so on?. 708 00:46:03,120 --> 00:46:03,950 Yes. 709 00:46:07,560 --> 00:46:10,028 You see, it's like... 710 00:46:10,600 --> 00:46:13,797 It's give and take. 711 00:46:14,320 --> 00:46:16,470 You think it's not the same for you?. 712 00:46:16,920 --> 00:46:18,273 - It's not the same?. - What?. 713 00:46:18,600 --> 00:46:20,591 - Give and take?. - Who with?. 714 00:46:20,920 --> 00:46:24,515 With your husband. There's no give and take?. 715 00:46:24,880 --> 00:46:29,271 Who bought you that necklace?. 716 00:46:30,760 --> 00:46:33,354 It's fake I'm not too keen on jewellery. 717 00:46:33,680 --> 00:46:36,478 -Who bought it for you?. -My husband. 718 00:46:37,920 --> 00:46:38,796 You see. 719 00:46:39,120 --> 00:46:41,680 And that night, he gave you... 720 00:46:43,520 --> 00:46:46,876 You're saying that life is all trade?. 721 00:46:47,200 --> 00:46:48,553 Is that it?. 722 00:46:48,880 --> 00:46:53,078 I don't care but you have the give and take too. 723 00:46:56,480 --> 00:46:58,789 You're the wholesalers. 724 00:46:59,120 --> 00:47:00,997 We're the retailers. 725 00:47:03,480 --> 00:47:06,392 I was wrong to say you're the wholesalers?. 726 00:47:08,920 --> 00:47:10,751 Do you have children?. 727 00:47:11,600 --> 00:47:12,430 No. 728 00:47:14,480 --> 00:47:17,358 Perhaps if you got pregnant... 729 00:47:17,680 --> 00:47:19,557 No, I've been pregnant. 730 00:47:19,880 --> 00:47:23,111 I get pregnant. We get pregnant... 731 00:47:26,360 --> 00:47:28,316 - You abort?. - Yes. 732 00:47:30,400 --> 00:47:34,359 This is good. It's nice and busy. 733 00:47:34,680 --> 00:47:36,272 Goodbye. 734 00:48:41,040 --> 00:48:42,029 Hello. 735 00:48:49,560 --> 00:48:52,279 - You come to the mausoleum too?. - Yes. 736 00:48:55,280 --> 00:48:56,793 They let you in without a chador?. 737 00:48:57,120 --> 00:48:58,758 The chador's in my bag. 738 00:49:00,040 --> 00:49:01,519 I came yesterday 739 00:49:01,840 --> 00:49:05,116 and got in without any trouble. 740 00:49:05,440 --> 00:49:08,876 But today they wouldn't let me in without a chador. 741 00:49:09,200 --> 00:49:11,350 Maybe because it's Friday. 742 00:49:13,400 --> 00:49:17,359 In some mausoleums they loan chadors 743 00:49:20,200 --> 00:49:24,910 to women who don't have one. 744 00:49:25,240 --> 00:49:27,629 Or, as they say if they're not correctly veiled. 745 00:49:27,960 --> 00:49:32,556 I don't know why it happened like that today. 746 00:49:42,160 --> 00:49:44,071 Do you come here every day?. 747 00:49:44,400 --> 00:49:47,915 Not every day once or twice a week. 748 00:49:48,240 --> 00:49:50,708 I'm used to coming here. 749 00:49:52,600 --> 00:49:55,273 It hasn't become a habit for me yet. 750 00:49:56,600 --> 00:49:58,955 But I came yesterday 751 00:50:00,440 --> 00:50:02,476 and I wanted to come today as well. 752 00:50:03,320 --> 00:50:04,639 It's interesting... 753 00:50:06,200 --> 00:50:10,034 I never imagined that I'd come 754 00:50:10,560 --> 00:50:13,632 to a mausoleum one day 755 00:50:14,880 --> 00:50:16,279 to pray. 756 00:50:16,920 --> 00:50:18,717 I never imagined that either. 757 00:50:19,960 --> 00:50:20,790 Why?. 758 00:50:23,720 --> 00:50:27,508 - You're not a believer?. - Actually, I wasn't. 759 00:50:28,000 --> 00:50:31,072 - You believe now?. - To a certain extent... 760 00:50:31,400 --> 00:50:35,678 Actually when I come to the mausoleum 761 00:50:36,440 --> 00:50:37,953 it soothes me. 762 00:50:39,920 --> 00:50:41,717 Anyhow... 763 00:50:44,760 --> 00:50:47,718 I haven't found peace of mind yet. 764 00:50:48,040 --> 00:50:51,271 One day maybe. Who knows... 765 00:50:56,560 --> 00:50:59,028 One day, a woman said to me 766 00:50:59,360 --> 00:51:03,239 "lf you pray here your wishes will be granted." 767 00:51:05,600 --> 00:51:06,635 I don't know. 768 00:51:07,880 --> 00:51:10,030 Maybe her wishes were granted. 769 00:51:10,360 --> 00:51:12,112 That's what she claimed. 770 00:51:13,680 --> 00:51:16,877 -I haven't had anything yet. -Not yet?. 771 00:51:18,320 --> 00:51:20,072 I've been coming here for ages 772 00:51:20,400 --> 00:51:24,029 and I still haven't had anything. 773 00:51:24,800 --> 00:51:26,028 I don't know. 774 00:51:31,760 --> 00:51:36,834 Perhaps it's a big wish... Too big?. 775 00:51:37,160 --> 00:51:39,993 It's not a very big wish. 776 00:51:44,440 --> 00:51:47,193 I was supposed to get married. 777 00:51:49,760 --> 00:51:52,433 But I don't know if it's feasible. 778 00:51:52,520 --> 00:51:55,876 I come here to pray to make it come true. 779 00:51:56,960 --> 00:51:58,837 You mean, he's hesitating... 780 00:51:59,280 --> 00:52:03,068 Or do you have family problems?. 781 00:52:03,400 --> 00:52:04,276 No. 782 00:52:05,200 --> 00:52:09,637 I think he's full of contradictions. 783 00:52:11,440 --> 00:52:12,350 Excuse me. 784 00:52:12,680 --> 00:52:15,319 How can I get by if you just stand there?. 785 00:52:15,640 --> 00:52:17,915 And you think it's funny?. 786 00:52:19,360 --> 00:52:21,032 What an idiot! 787 00:52:24,080 --> 00:52:26,116 You don't care how you park. 788 00:52:26,440 --> 00:52:27,555 Go that way. 789 00:52:28,040 --> 00:52:29,712 -This is a one-way street. - I don't believe it. 790 00:52:30,040 --> 00:52:31,917 Go, sister, go! 791 00:52:35,920 --> 00:52:38,753 Sorry, I interrupted you. I didn't understand. 792 00:52:39,080 --> 00:52:40,433 He doesn't want to or... 793 00:52:40,760 --> 00:52:43,957 No, it's not that he doesn't want to. 794 00:52:45,520 --> 00:52:48,398 I think he's full of contradictions. 795 00:52:48,720 --> 00:52:50,472 He's not sure he wants to marry?. 796 00:52:50,800 --> 00:52:53,268 How about you?. Do you want to marry?. 797 00:52:53,600 --> 00:52:57,149 They say it's fate, of course. 798 00:52:59,240 --> 00:53:02,198 When I hear that 799 00:53:02,520 --> 00:53:04,988 I don't really feel like coming to the mausoleum. 800 00:53:06,480 --> 00:53:09,153 When they say it's all in the hands of fate?. 801 00:53:11,280 --> 00:53:13,510 I also tell my son that fate is behind things: 802 00:53:13,840 --> 00:53:17,515 "Come what may." 803 00:53:18,960 --> 00:53:23,636 He says he doesn't understand fate. 804 00:53:23,960 --> 00:53:27,430 -He just can't accept it. - What's his problem?. 805 00:53:28,800 --> 00:53:31,394 He has no particular problem. 806 00:53:31,720 --> 00:53:34,632 Or maybe he has. I'm not sure. 807 00:53:35,960 --> 00:53:39,191 I divorced his father. 808 00:53:39,680 --> 00:53:41,352 And I remarried. 809 00:53:41,680 --> 00:53:44,353 One day, he no longer wanted to live with me. 810 00:53:44,680 --> 00:53:46,318 And he left. 811 00:53:47,240 --> 00:53:49,959 He tells me that I'm a bad mother 812 00:53:50,280 --> 00:53:52,635 because I split up with his father 813 00:53:53,800 --> 00:53:58,715 and married someone else. 814 00:53:59,120 --> 00:54:01,395 That kind of thing. 815 00:54:01,720 --> 00:54:07,989 Mainly, he couldn't stand the atmosphere at home anymore. 816 00:54:09,520 --> 00:54:14,913 I don't know. I feel guilty at times. 817 00:54:15,800 --> 00:54:16,994 I don't know. 818 00:54:18,560 --> 00:54:22,394 The first time that I came to the mausoleum 819 00:54:23,840 --> 00:54:27,310 that feeling all but faded away. 820 00:54:53,480 --> 00:54:55,789 For now, all I do is pray. 821 00:55:02,360 --> 00:55:06,035 Before, praying seemed ridiculous. 822 00:55:10,760 --> 00:55:16,471 I used to say, "You pray to force God to give you things." 823 00:55:19,600 --> 00:55:22,433 -That's interesting. Sorry! - Don't mention it. 824 00:56:36,240 --> 00:56:37,878 When do I bring him back?. 825 00:56:38,200 --> 00:56:39,030 Amin. 826 00:56:42,920 --> 00:56:45,150 -When do I bring him back?. - You have to. 827 00:56:45,480 --> 00:56:48,995 -Can he stay the night?. -No, bring him back. 828 00:56:50,160 --> 00:56:51,115 All right. 829 00:56:56,680 --> 00:56:57,590 Hello. 830 00:56:59,040 --> 00:57:00,712 Are you well?. 831 00:57:04,840 --> 00:57:07,115 Take me to grandma's. 832 00:57:07,560 --> 00:57:08,436 All right. 833 00:57:17,600 --> 00:57:19,750 If you want you can keep him tonight. 834 00:57:20,080 --> 00:57:23,470 But ask him where his school is to drop him off tomorrow. 835 00:57:23,800 --> 00:57:25,472 Thanks. All right. 836 00:57:33,160 --> 00:57:35,674 Are you pleased to be staying with me tonight?. 837 00:57:40,560 --> 00:57:41,356 No. 838 00:57:41,680 --> 00:57:43,989 I don't get a kiss?. 839 00:57:44,320 --> 00:57:46,151 - I don't want to. - You don't want to?. 840 00:57:54,720 --> 00:57:58,156 When you come to pick me up from grandma's 841 00:57:59,000 --> 00:58:02,470 don't forget to bring the tape of Hercules. 842 00:58:02,800 --> 00:58:03,789 Where is it?. 843 00:58:04,120 --> 00:58:06,998 At home. Ask Nima, he knows. 844 00:58:10,760 --> 00:58:12,432 Don't forget. 845 00:58:12,760 --> 00:58:13,670 I'll call you. 846 00:58:14,000 --> 00:58:16,195 - Want an ice cream?. - No. 847 00:58:18,440 --> 00:58:20,431 Is your throat sore?. 848 00:58:22,680 --> 00:58:24,671 Even with a sore throat I'd have had one... 849 00:58:25,000 --> 00:58:26,319 I wouldn't have. 850 00:58:35,960 --> 00:58:37,871 I have a bad cold. 851 00:58:38,200 --> 00:58:40,839 I have to take my medicine at five o'clock. 852 00:58:45,280 --> 00:58:46,998 Do you have it with you?. 853 00:58:50,200 --> 00:58:51,679 Why do you have a cold?. 854 00:58:52,480 --> 00:58:54,038 Were you at the pool?. 855 00:58:56,240 --> 00:58:58,470 -Do you have a fever too?. - No. 856 00:59:00,280 --> 00:59:02,635 - Your head's cool. -But you're burning up. 857 00:59:06,200 --> 00:59:08,350 I'm taking computing classes. 858 00:59:09,760 --> 00:59:12,149 Weren't you already?. 859 00:59:13,240 --> 00:59:14,468 Not like these. 860 00:59:18,160 --> 00:59:19,388 Have you learned more?. 861 00:59:22,240 --> 00:59:24,834 I'm doing programming now. 862 00:59:52,000 --> 00:59:54,389 I could have gone that way. 863 00:59:54,720 --> 00:59:57,188 -You have to go there! -There's another way. 864 00:59:57,520 --> 00:59:58,953 Mum! 865 01:00:00,120 --> 01:00:01,917 It's that way. 866 01:00:04,000 --> 01:00:06,833 I'm not stupid. 867 01:00:07,440 --> 01:00:09,158 This is a short cut. 868 01:00:10,080 --> 01:00:11,638 This leads there too. 869 01:00:13,760 --> 01:00:17,514 I'm not going home. 870 01:00:23,960 --> 01:00:25,791 Don't count on it. 871 01:00:26,120 --> 01:00:29,510 How will we do it?. Tell me, how. 872 01:00:29,840 --> 01:00:32,957 You know a short cut, do you?. 873 01:00:36,400 --> 01:00:38,789 I'll take a short cut. 874 01:00:39,120 --> 01:00:41,759 We're going to grandma's. Is that what you want?. 875 01:00:43,880 --> 01:00:47,156 I remember coming this way in a cab. 876 01:00:47,760 --> 01:00:49,955 You see, I'm not lying. 877 01:00:54,400 --> 01:00:57,119 A pity there's no gear that lets us fly. 878 01:00:57,720 --> 01:00:59,472 A gear that lets us fly?. 879 01:01:00,600 --> 01:01:04,036 How much would a car with a gear like that cost?. 880 01:01:04,360 --> 01:01:05,759 I don't know. 881 01:01:06,960 --> 01:01:09,838 I don't even know if it's possible. 882 01:01:10,160 --> 01:01:12,310 It is, they have them abroad. 883 01:01:13,120 --> 01:01:15,588 We saw it on satellite TV. 884 01:01:18,920 --> 01:01:20,114 Your father has a dish?. 885 01:01:20,440 --> 01:01:24,718 You watch cartoons?. 886 01:01:25,120 --> 01:01:27,998 There's a non-stop carton channel. 887 01:01:28,960 --> 01:01:31,428 And other stuff he won't let me watch. 888 01:01:32,040 --> 01:01:33,189 What?. 889 01:01:33,640 --> 01:01:36,313 He locks the channels 890 01:01:36,400 --> 01:01:39,073 and watches them at night. 891 01:01:39,160 --> 01:01:41,515 He unlocks them to watch them on his own?. 892 01:01:41,840 --> 01:01:43,193 Why not with you?. 893 01:01:43,520 --> 01:01:44,953 It's not right. 894 01:01:45,280 --> 01:01:48,431 -What's not right?. -Not right at all. 895 01:01:50,280 --> 01:01:53,590 There are some very, very sexy scenes. 896 01:02:04,000 --> 01:02:06,468 Sex! Sex! 897 01:02:13,600 --> 01:02:16,751 -He watches alone at night?. - Yes. 898 01:02:19,800 --> 01:02:22,155 I'm stopping here to buy a cake. 899 01:02:22,480 --> 01:02:23,674 Who for?. 900 01:02:25,080 --> 01:02:26,274 For us. 901 01:02:39,240 --> 01:02:41,231 Wait here, I won't be long. 902 01:03:13,720 --> 01:03:15,119 Hello. 903 01:03:17,600 --> 01:03:18,874 How are you?. 904 01:03:20,080 --> 01:03:22,036 -Okay?. -I'm getting by. 905 01:03:29,520 --> 01:03:32,990 What's the matter now?. 906 01:03:38,320 --> 01:03:42,199 Give it a rest so we can eat in peace. 907 01:03:55,760 --> 01:03:57,955 That's enough. Forget it. 908 01:04:06,800 --> 01:04:11,715 You're weak, very weak you understand?. 909 01:04:12,360 --> 01:04:15,716 You cling to someone who leaves you like this. 910 01:04:16,040 --> 01:04:19,715 I didn't know I was so fond of him. 911 01:04:21,800 --> 01:04:23,916 It's useless. I don't understand. 912 01:04:24,240 --> 01:04:26,913 Forget him. 913 01:04:27,240 --> 01:04:28,832 We women are unhappy. 914 01:04:29,160 --> 01:04:32,197 We don't love ourselves. 915 01:04:32,520 --> 01:04:34,715 We don't know how to live for ourselves. 916 01:04:35,280 --> 01:04:38,397 What does that mean?. That's enough. 917 01:04:38,720 --> 01:04:41,917 You can't sum it all up in just one person. 918 01:04:42,520 --> 01:04:45,193 You're pretty far gone. 919 01:04:46,120 --> 01:04:47,553 Life is so vast 920 01:04:47,880 --> 01:04:50,030 why depend on just one person?. 921 01:04:50,360 --> 01:04:51,429 Why not?. 922 01:04:52,680 --> 01:04:54,511 Why not be different?. 923 01:04:54,840 --> 01:04:56,990 It's not love. It's an illusion. 924 01:04:57,320 --> 01:05:00,039 If it's an illusion what is love, then?. 925 01:05:00,480 --> 01:05:02,232 First, you must love yourself. 926 01:05:02,560 --> 01:05:05,472 You despise yourself so much you hurt yourself. 927 01:05:05,800 --> 01:05:07,119 Has he gone?. Too bad. 928 01:05:07,720 --> 01:05:10,712 There's more than one man in the world. 929 01:05:16,160 --> 01:05:21,109 And you're still crying?. Go on. Leave him too. 930 01:05:21,440 --> 01:05:22,919 I can't! 931 01:05:23,400 --> 01:05:25,550 You're wrong to cling to him. 932 01:05:26,960 --> 01:05:29,428 It's an illusion. That's all! 933 01:05:29,760 --> 01:05:32,911 You were hurting each other like psychopaths: 934 01:05:33,320 --> 01:05:36,073 "Why are you late?. Who's on the phone?. Where were you?. 935 01:05:36,400 --> 01:05:38,436 "Why this, why that?. " 936 01:05:39,520 --> 01:05:41,636 I can't believe it. 937 01:05:42,400 --> 01:05:43,515 I went to a health club. 938 01:05:44,040 --> 01:05:46,713 Some bitch, the manageress told me 939 01:05:47,040 --> 01:05:50,077 "Women need a big ass or big tits. 940 01:05:50,400 --> 01:05:51,913 "That's what men like." 941 01:05:55,080 --> 01:05:57,799 We should please them. That's a weakness! 942 01:05:58,120 --> 01:06:00,588 All the same I was fond of him. 943 01:06:00,920 --> 01:06:03,036 You were wrong. 944 01:06:06,040 --> 01:06:08,713 We're unhappy dependent, clinging. 945 01:06:09,040 --> 01:06:11,759 When we were little, we clung to our mother and father. 946 01:06:12,080 --> 01:06:14,594 Then to another boy then to our child. 947 01:06:14,920 --> 01:06:17,798 When our child is taken we cling to our work. 948 01:06:18,600 --> 01:06:19,589 Like idiots. 949 01:06:19,920 --> 01:06:22,480 When he's there, it's love. 950 01:06:22,800 --> 01:06:25,712 When you lose him you say it was an illusion 951 01:06:26,040 --> 01:06:28,235 and that it wasn't love. 952 01:06:28,800 --> 01:06:30,233 He's no longer there. 953 01:06:30,560 --> 01:06:32,118 Honey... 954 01:06:32,440 --> 01:06:34,829 You can cry all you want. 955 01:06:35,400 --> 01:06:36,674 He's not there anymore. 956 01:06:37,480 --> 01:06:39,357 It's all over now. 957 01:06:39,680 --> 01:06:43,389 What can I do about it?. Cry, weep?. 958 01:06:43,720 --> 01:06:45,836 I don't understand. 959 01:06:46,880 --> 01:06:48,836 What's the difference now?. 960 01:06:50,800 --> 01:06:53,473 You mustn't destroy yourself. 961 01:06:53,560 --> 01:06:55,835 I'm not telling you to be carefree. 962 01:06:56,160 --> 01:06:59,357 I've lost him, he's gone. 963 01:06:59,680 --> 01:07:01,830 I'm a wreck. What can I do?. 964 01:07:02,160 --> 01:07:05,118 Why focus everything on just one person?. 965 01:07:05,440 --> 01:07:08,512 Should your life and your ruin depend on just one person?. 966 01:07:11,560 --> 01:07:13,630 What's preventing you from being yourself?. 967 01:07:14,320 --> 01:07:16,436 What's preventing you from being yourself?. 968 01:07:16,760 --> 01:07:18,318 I can't believe it. 969 01:07:18,640 --> 01:07:20,710 It makes me sick. 970 01:07:21,040 --> 01:07:24,635 So do you. Go on cry! Too bad for you. 971 01:07:26,560 --> 01:07:28,152 He's having a great time. Bastard! 972 01:07:30,160 --> 01:07:34,472 Don't say he's having a good time! Don't say that! 973 01:07:34,880 --> 01:07:36,791 She's mad. 974 01:07:37,120 --> 01:07:39,714 It's crazy! I don't understand a thing. 975 01:07:41,360 --> 01:07:43,112 What does it mean?. 976 01:07:43,760 --> 01:07:45,557 You never had a good time?. 977 01:07:46,920 --> 01:07:49,753 - You haven't known pleasure?. -Pleasure isn't everything. 978 01:07:50,600 --> 01:07:52,670 Even if I've known pleasure 979 01:07:53,000 --> 01:07:56,834 why allow someone else to take it from me?. 980 01:07:57,280 --> 01:07:58,554 After seven years. 981 01:07:58,880 --> 01:08:00,632 Why not after seven years?. 982 01:08:01,640 --> 01:08:03,517 Tell me, what's the problem?. 983 01:08:03,840 --> 01:08:07,753 What's the problem?. I've lost him! 984 01:08:08,080 --> 01:08:11,834 Honestly, honey. 985 01:08:12,160 --> 01:08:16,358 You can't live without losing. We come into the world for that. 986 01:08:17,400 --> 01:08:20,153 To win and to lose. Win! Lose! 987 01:08:20,480 --> 01:08:23,119 Why don't you want to lose?. 988 01:08:23,440 --> 01:08:24,589 See what it's like. 989 01:08:25,400 --> 01:08:27,118 Experience, more experience. 990 01:08:27,440 --> 01:08:30,113 You need it, that's all. 991 01:08:30,200 --> 01:08:32,077 Nothing but experience! 992 01:08:35,640 --> 01:08:36,959 Move it! 993 01:08:37,720 --> 01:08:40,632 I think we've passed the restaurant. 994 01:08:41,360 --> 01:08:45,558 See, you're making me nervous. I can't drive anymore. 995 01:08:51,760 --> 01:08:55,036 Dry your tears and let's have dinner. 996 01:08:57,600 --> 01:09:00,558 I'll park here. We can walk a little. 997 01:09:01,800 --> 01:09:04,439 What can we do?. It doesn't matter. 998 01:09:05,080 --> 01:09:07,275 Parking's banned here. 999 01:09:09,720 --> 01:09:11,551 We'll get a fine. 1000 01:09:12,520 --> 01:09:14,909 A fine at the worst. 1001 01:09:22,920 --> 01:09:25,070 Look if I'm in the way. 1002 01:09:25,400 --> 01:09:27,197 Back up a little. 1003 01:09:30,240 --> 01:09:32,708 - Am I still on it?. -No, it's okay. 1004 01:09:33,160 --> 01:09:33,990 Right. 1005 01:09:34,840 --> 01:09:35,909 Let's go! 1006 01:09:37,120 --> 01:09:38,553 Are you okay?. 1007 01:09:54,160 --> 01:09:55,115 - Are you okay?. - Yes. 1008 01:09:55,880 --> 01:09:57,472 What did she say?. 1009 01:09:58,960 --> 01:09:59,995 Nothing. 1010 01:10:01,400 --> 01:10:04,153 She said, "Amin's well. 1011 01:10:04,480 --> 01:10:08,109 "We're very happy with him. He seems happier like this. 1012 01:10:08,960 --> 01:10:12,839 "He's a man. He has to grow up with a man 1013 01:10:13,160 --> 01:10:16,470 "He has to grow up with his father. You must let him." 1014 01:10:16,800 --> 01:10:18,995 I said "I'll accept your opinion. 1015 01:10:21,280 --> 01:10:23,111 "Do as you like. 1016 01:10:23,440 --> 01:10:28,798 "Do what Amin and his father decide is best. 1017 01:10:29,120 --> 01:10:33,557 "lf Amin is happier then I agree." 1018 01:10:34,440 --> 01:10:36,396 She said 1019 01:10:36,720 --> 01:10:39,518 "Allow Amin to live with his father 1020 01:10:39,840 --> 01:10:44,595 "because he's calmer and more easy-going there." 1021 01:10:45,840 --> 01:10:47,831 I said, "Agreed." 1022 01:10:51,480 --> 01:10:54,995 - That's all?. In 1 5 minutes?. - She said that. 1023 01:10:55,320 --> 01:10:56,548 She also said 1024 01:10:56,880 --> 01:11:01,192 "Amin has spent 7 years with you you've done enough. 1025 01:11:01,520 --> 01:11:03,476 "Now he's a man. 1026 01:11:04,120 --> 01:11:08,193 "He has to grow up alongside a man." 1027 01:11:08,520 --> 01:11:10,317 I told her, "You're right. 1028 01:11:10,640 --> 01:11:13,438 "You're right, all of you Amin's father too. 1029 01:11:13,760 --> 01:11:15,193 "Do as you see fit. 1030 01:11:15,520 --> 01:11:18,432 "I'll accept Amin's decision and yours." 1031 01:11:23,200 --> 01:11:24,599 That kind of thing. 1032 01:11:33,080 --> 01:11:35,071 Can we use the fifth gear?. 1033 01:11:35,400 --> 01:11:37,197 No, don't do that. 1034 01:11:38,120 --> 01:11:39,917 Can I slip into second?. 1035 01:11:40,240 --> 01:11:41,912 No, we can't. 1036 01:11:45,360 --> 01:11:48,079 -You drive in first gear?. - Third. 1037 01:11:50,120 --> 01:11:54,557 Which is the fastest?. 1038 01:11:56,920 --> 01:11:59,639 Which is the fastest?. 1039 01:12:00,920 --> 01:12:01,875 Fifth. 1040 01:12:09,320 --> 01:12:11,038 Which is the slowest?. 1041 01:12:11,360 --> 01:12:13,828 First. You use it to start. 1042 01:12:14,280 --> 01:12:16,396 -How are you?. I've missed you. - And second?. 1043 01:12:16,720 --> 01:12:18,597 First gear is when you start the car. 1044 01:12:18,920 --> 01:12:22,390 Second is faster. 1045 01:12:22,720 --> 01:12:25,598 Third even faster. In fourth, you go very fast 1046 01:12:25,920 --> 01:12:28,115 and in fifth, very, very fast. 1047 01:12:30,240 --> 01:12:31,639 - A kiss for mum?. -What gear is this?. 1048 01:12:31,960 --> 01:12:33,712 Another kiss for mum?. 1049 01:12:34,160 --> 01:12:36,628 -Which gear is this?. - That's neutral. 1050 01:12:54,360 --> 01:12:58,319 She said you're enrolled at school is that right?. 1051 01:12:59,600 --> 01:13:01,795 Do you feel hot, like me?. 1052 01:13:03,880 --> 01:13:04,995 Yes. 1053 01:13:05,480 --> 01:13:06,833 Are you a bit chesty?. 1054 01:13:07,160 --> 01:13:08,832 Are we going to grandma's?. 1055 01:13:09,160 --> 01:13:12,232 Yes, we are. Aren't you coming to our place?. 1056 01:13:14,160 --> 01:13:15,912 It's up to you. 1057 01:13:23,360 --> 01:13:25,112 Your aunt also told me 1058 01:13:25,440 --> 01:13:27,078 that you want your father to get married?. 1059 01:13:27,400 --> 01:13:29,436 That you'd like him to marry again. 1060 01:13:29,760 --> 01:13:33,878 That it could be better. Is that true?. 1061 01:13:35,400 --> 01:13:37,595 You think your father needs it?. 1062 01:13:38,560 --> 01:13:40,755 Tell him to take a wife for you too. 1063 01:13:41,760 --> 01:13:44,228 Tell him to find a mother and a daughter. 1064 01:13:44,560 --> 01:13:47,199 The mother for him and the daughter for you. 1065 01:13:48,680 --> 01:13:52,355 He'll take the uglier one and you the prettier one. 1066 01:13:53,040 --> 01:13:58,353 His will look after you and yours will look after him. 1067 01:13:58,920 --> 01:14:01,718 As long as he doesn't lay hands on your wife. 1068 01:14:18,920 --> 01:14:20,478 It's so hot! 1069 01:14:22,120 --> 01:14:25,510 In any case, his wife won't be prettier than me. 1070 01:14:28,000 --> 01:14:30,355 Marjan was prettier than you. 1071 01:14:30,680 --> 01:14:31,795 Impossible. 1072 01:14:33,520 --> 01:14:35,988 In any case, she won't be better. 1073 01:14:37,240 --> 01:14:38,992 Rubbish! 1074 01:14:40,520 --> 01:14:42,397 If she isn't prettier 1075 01:14:42,720 --> 01:14:46,030 she's bound to be better. 1076 01:14:46,360 --> 01:14:48,112 Better than me? 1077 01:14:48,760 --> 01:14:51,069 What'll make her better?. 1078 01:14:53,040 --> 01:14:54,792 - Tell me. - You know better than I do. 1079 01:14:55,120 --> 01:14:57,270 -No, say it. - You know better than I do. 1080 01:14:57,600 --> 01:14:58,953 Give me two reasons. 1081 01:14:59,280 --> 01:15:02,795 You know better than I do. There are a thousand reasons. 1082 01:15:03,120 --> 01:15:05,111 Will she say her prayers?. 1083 01:15:06,520 --> 01:15:08,033 No, why do you ask?. 1084 01:15:08,720 --> 01:15:10,312 I thought that maybe... 1085 01:15:12,240 --> 01:15:14,470 No make-up allowed. 1086 01:15:14,800 --> 01:15:18,475 No mini skirts allowed. 1087 01:15:18,800 --> 01:15:21,997 She'll wear baggy dresses she'll stay in all day... 1088 01:15:22,320 --> 01:15:27,599 She'll do the dishes cook good meals... 1089 01:15:28,120 --> 01:15:29,473 The house will be perfect. 1090 01:15:29,800 --> 01:15:31,916 In any case she'll be better than you. 1091 01:15:32,240 --> 01:15:33,559 A good wife for your father! 1092 01:15:33,880 --> 01:15:35,552 Better than you. 1093 01:15:35,880 --> 01:15:37,393 I get the message. 1094 01:15:37,720 --> 01:15:40,359 She'll always smell of cooking. 1095 01:15:41,440 --> 01:15:44,113 She'll say to her husband "All right, dear. 1096 01:15:44,440 --> 01:15:47,432 "l agree and I'll obey you." 1097 01:15:48,280 --> 01:15:49,190 True or not?. 1098 01:15:49,520 --> 01:15:53,593 I'll add one thing: 1099 01:15:55,760 --> 01:15:59,799 At least, we won't have the same food every night! 1100 01:16:00,760 --> 01:16:04,469 Even if she has all those faults 1101 01:16:04,800 --> 01:16:07,837 we won't eat the same thing 1102 01:16:08,160 --> 01:16:10,276 tonight and tomorrow night. 1103 01:16:10,600 --> 01:16:15,151 She won't be out all the time. 1104 01:16:15,480 --> 01:16:15,912 I see. 1105 01:16:16,240 --> 01:16:19,038 You've talked so much and then one word convinced you. 1106 01:16:19,360 --> 01:16:21,237 All right, I surrender. 1107 01:16:21,680 --> 01:16:25,070 It's good that life can be summed up in the stomach. 1108 01:16:25,480 --> 01:16:26,549 What?. 1109 01:16:26,880 --> 01:16:31,715 Nothing. It's good that everything comes down to food. 1110 01:16:32,640 --> 01:16:35,029 It's not that. 1111 01:16:36,080 --> 01:16:38,389 It has nothing to do with it. 1112 01:16:39,200 --> 01:16:41,509 That's not the problem. 1113 01:16:42,040 --> 01:16:45,396 If last night's meal was excellent 1114 01:16:45,720 --> 01:16:49,599 you can eat the same thing again. 1115 01:16:49,920 --> 01:16:53,595 That's not the problem. 1116 01:16:54,080 --> 01:16:59,677 The problem is taking on responsibility at home. 1117 01:17:00,320 --> 01:17:05,348 Not being afraid of washing two plates in the evening. 1118 01:17:05,640 --> 01:17:08,916 Managing without a maid. 1119 01:17:09,240 --> 01:17:13,552 Spending a day or an evening without a maid. 1120 01:17:13,880 --> 01:17:18,271 If you have money you can hire home help. 1121 01:17:18,600 --> 01:17:21,114 I have to take photos paint or travel. 1122 01:17:21,440 --> 01:17:23,032 I have more important things to do 1123 01:17:23,360 --> 01:17:25,555 than wash dishes or vacuum the carpets. 1124 01:17:25,880 --> 01:17:28,553 A maid can do the housework. 1125 01:17:28,880 --> 01:17:29,790 She can't take photos. 1126 01:17:30,120 --> 01:17:35,353 But the other will never have as much work as you. 1127 01:17:35,760 --> 01:17:39,673 You're not the only example. 1128 01:17:40,200 --> 01:17:41,189 Okay. 1129 01:17:41,520 --> 01:17:45,479 -You think everyone's like you. -You're right. 1130 01:17:45,800 --> 01:17:49,349 The new wife won't have as much work as me. 1131 01:17:49,680 --> 01:17:51,238 You'll be able to spend more time with her. 1132 01:17:51,560 --> 01:17:53,391 - You don't understand. -I say you're right. 1133 01:17:53,720 --> 01:17:55,472 You think everyone's like you. 1134 01:17:55,800 --> 01:17:57,711 It's not our problem. 1135 01:17:58,720 --> 01:18:00,631 You don't know what a mother is. 1136 01:18:01,440 --> 01:18:02,759 All right. 1137 01:18:08,200 --> 01:18:09,758 No, it's this way. 1138 01:18:10,080 --> 01:18:11,069 I don't want to... 1139 01:18:11,400 --> 01:18:14,790 -I already told you... -I don't want to go this way. 1140 01:18:15,120 --> 01:18:17,998 It's a short cut, dear. 1141 01:18:19,440 --> 01:18:21,590 I want to go to grandma's. 1142 01:18:21,920 --> 01:18:26,232 I'll cook for you at grandma's. Why are you shouting?. 1143 01:18:28,000 --> 01:18:30,673 I'll stay at grandma's with you. 1144 01:18:31,080 --> 01:18:32,308 I don't want you to. 1145 01:18:32,640 --> 01:18:33,595 Go away. 1146 01:18:38,720 --> 01:18:44,078 You were supposed to come at 1 1 :30 but you were working. 1147 01:18:45,840 --> 01:18:48,149 You didn't go for petrol. 1148 01:18:48,520 --> 01:18:51,273 It takes a minute to fill a tank. 1149 01:18:51,600 --> 01:18:55,036 When you panicked I knew I was right. 1150 01:18:55,360 --> 01:18:56,759 You're not letting me explain. 1151 01:18:57,080 --> 01:18:59,548 You didn't go for petrol. 1152 01:18:59,880 --> 01:19:04,192 You didn't want to leave work to pick up your child. 1153 01:19:04,520 --> 01:19:06,590 It's not that. You're wrong. 1154 01:19:06,920 --> 01:19:10,549 I called. The maid told me you weren't there. 1155 01:19:10,880 --> 01:19:12,996 You weren't at home. 1156 01:19:13,480 --> 01:19:14,993 I called a thousand times. 1157 01:19:15,320 --> 01:19:17,436 I'll explain. I'll tell you where I was. 1158 01:19:17,760 --> 01:19:20,593 -I've figured that out. - Where was l?. 1159 01:19:21,400 --> 01:19:23,960 - I don't know. -So what do you mean?. 1160 01:19:24,560 --> 01:19:28,394 I just meant I understood... 1161 01:19:28,720 --> 01:19:31,188 Look, don't judge others. 1162 01:19:31,520 --> 01:19:34,592 I understand! You didn't go to fill your tank! 1163 01:19:34,960 --> 01:19:36,393 Stop shouting. 1164 01:19:36,720 --> 01:19:37,835 I get it! 1165 01:19:38,160 --> 01:19:39,752 - Don't shout. -I like shouting! 1166 01:19:41,320 --> 01:19:43,038 I'll explain. 1167 01:19:43,720 --> 01:19:45,870 You didn't go for petrol. 1168 01:19:46,200 --> 01:19:49,670 Just say you had work or something else to do. 1169 01:19:50,000 --> 01:19:51,797 Don't shout, Amin. 1170 01:19:52,120 --> 01:19:54,350 I needed water for the battery. 1171 01:19:54,680 --> 01:19:59,754 Yes, yes, sure! You're right. Get out of here! 1172 01:20:00,080 --> 01:20:03,117 I had to change the water in the battery. 1173 01:20:03,440 --> 01:20:04,395 It wasn't that. 1174 01:20:04,720 --> 01:20:07,553 Yes. I had something else to do. What do you say?. 1175 01:20:07,880 --> 01:20:09,472 -There, you were busy. - So?. 1176 01:20:09,800 --> 01:20:13,156 You didn't want to... 1177 01:20:13,480 --> 01:20:13,957 You're lying. 1178 01:20:14,280 --> 01:20:15,952 One last thing and we'll stop. 1179 01:20:16,280 --> 01:20:18,510 Get lost! You're lying! 1180 01:20:19,200 --> 01:20:21,668 I'm a selfish liar and the conversation's over. 1181 01:20:38,280 --> 01:20:40,510 If I remember rightly, last time 1182 01:20:41,120 --> 01:20:44,874 you said he was full of contradictions. 1183 01:20:45,200 --> 01:20:48,237 Yes, but I was wrong. They aren't contradictions. 1184 01:20:48,560 --> 01:20:51,552 He won't marry me. 1185 01:20:55,480 --> 01:20:56,879 Why?. 1186 01:20:57,200 --> 01:20:58,872 He says it wouldn't work. 1187 01:20:59,920 --> 01:21:02,718 I don't know what wouldn't work. 1188 01:21:03,520 --> 01:21:04,396 But... 1189 01:21:06,320 --> 01:21:10,996 When I asked him, "Are you sure you don't want to marry me?. " 1190 01:21:11,320 --> 01:21:12,275 he said, "Yes". 1191 01:21:12,600 --> 01:21:14,795 I told him "You'll regret it one day." 1192 01:21:17,040 --> 01:21:18,996 I don't know. 1193 01:21:19,800 --> 01:21:23,713 The thing that upsets me... No, it's not that. 1194 01:21:24,040 --> 01:21:28,033 What hurts me... 1195 01:21:28,760 --> 01:21:31,115 is that he's thinking of someone else. 1196 01:21:31,960 --> 01:21:35,396 I feel really bad. 1197 01:21:36,160 --> 01:21:38,993 I'm getting jealous. 1198 01:21:41,360 --> 01:21:44,432 After all this time he's after someone else?. 1199 01:21:44,840 --> 01:21:47,832 In fact, it hasn't been that long. 1200 01:21:50,480 --> 01:21:53,392 He thinks that easily of someone else?. 1201 01:21:55,160 --> 01:21:57,993 I don't know if it's easy for him... 1202 01:22:00,400 --> 01:22:03,039 But he's thinking of someone else. 1203 01:22:09,240 --> 01:22:11,071 That's hard, isn't it?. 1204 01:22:13,880 --> 01:22:15,199 Yes, it's hard. 1205 01:22:16,680 --> 01:22:19,069 No, not that hard... 1206 01:22:20,640 --> 01:22:22,039 The hardest part for me 1207 01:22:23,400 --> 01:22:27,473 is admitting that it's hard. 1208 01:22:30,960 --> 01:22:33,599 I'm ashamed of saying that it's hard. 1209 01:22:40,280 --> 01:22:44,353 Because I thought everything I liked would happen. 1210 01:22:44,680 --> 01:22:47,353 I never imagined it would be impossible. 1211 01:22:49,440 --> 01:22:50,793 I understand. 1212 01:22:51,720 --> 01:22:56,589 Sometimes, I tell myself that it's very selfish to think 1213 01:22:56,920 --> 01:22:59,559 that everything I like has to come true. 1214 01:23:02,680 --> 01:23:05,148 How do you feel?. 1215 01:23:06,720 --> 01:23:08,199 Not bad. 1216 01:23:12,360 --> 01:23:14,396 I think I'll soon be over it. 1217 01:23:20,640 --> 01:23:25,191 Are you modest?. Why is your veil so tight?. 1218 01:23:27,680 --> 01:23:29,830 It doesn't suit you. 1219 01:23:54,040 --> 01:23:55,996 Have you cut your hair?. 1220 01:23:57,560 --> 01:23:59,278 You have?. 1221 01:24:02,880 --> 01:24:04,677 Am I hideous?. 1222 01:24:05,000 --> 01:24:07,958 -lt suits you. -Thank you. 1223 01:24:10,040 --> 01:24:11,314 Why?. 1224 01:24:18,480 --> 01:24:20,391 Why did you do it?. 1225 01:24:38,640 --> 01:24:40,949 Why did you do it?. 1226 01:24:41,520 --> 01:24:44,193 In any case, it suits you. 1227 01:24:44,720 --> 01:24:46,517 Let me see. 1228 01:24:53,960 --> 01:24:55,632 Why are you crying?. 1229 01:24:57,640 --> 01:25:00,154 I know it's hard to lose. 1230 01:25:00,880 --> 01:25:02,359 Very hard. 1231 01:25:08,520 --> 01:25:11,159 You lose at times, unfortunately. 1232 01:25:20,600 --> 01:25:21,919 I don't know. 1233 01:25:28,000 --> 01:25:29,797 Don't cry. 1234 01:25:31,840 --> 01:25:34,115 I'm laughing and crying. 1235 01:25:39,600 --> 01:25:42,672 What did you feel when you did that?. 1236 01:25:44,720 --> 01:25:48,429 I felt great. I stopped crying. 1237 01:25:48,760 --> 01:25:53,231 This is the first time I've cried since then. 1238 01:25:55,560 --> 01:25:57,312 It really suits you. 1239 01:25:57,800 --> 01:26:00,268 You're very pretty. Really. 1240 01:26:00,600 --> 01:26:02,830 My scarf has slipped... 1241 01:26:03,600 --> 01:26:08,037 It doesn't matter now. Let your head breathe. 1242 01:26:10,120 --> 01:26:11,872 Do you feel better now?. 1243 01:26:12,200 --> 01:26:14,395 Yes, much better. 1244 01:26:15,920 --> 01:26:19,469 He's gone. Have you changed?. 1245 01:26:21,760 --> 01:26:25,116 But I'd like him to be here. 1246 01:26:28,840 --> 01:26:30,159 I understand. 1247 01:26:54,240 --> 01:26:57,915 When shall I bring him back?. 1248 01:27:02,960 --> 01:27:05,076 - What time?. - What?. 1249 01:27:07,240 --> 01:27:10,232 -When do I bring him back?. - You have to. 1250 01:27:10,560 --> 01:27:12,596 Can't he stay tonight?. 1251 01:27:15,920 --> 01:27:19,435 -What time will you be here?. -1 0:30, is that okay?. 1252 01:27:19,760 --> 01:27:22,228 I'll bring him at 1 0:30. 1253 01:27:26,640 --> 01:27:27,390 All right. 1254 01:27:27,720 --> 01:27:28,755 Hello. 1255 01:27:34,440 --> 01:27:36,715 Take me to grandma's. 1256 01:27:38,280 --> 01:27:39,508 All right.