1 00:00:00,501 --> 00:00:20,020 Hero (2002) 2 00:02:14,134 --> 00:02:17,721 I was orphaned at a young age and was never given a name. 3 00:02:17,804 --> 00:02:19,806 People simply called me "Nameless". 4 00:02:19,890 --> 00:02:22,976 With no family name to live up to, I devoted myself to the sword. 5 00:02:23,060 --> 00:02:26,772 I spent 10 years perfecting unique skills as a swordsman. 6 00:02:26,855 --> 00:02:29,274 The King of Qin has summoned me to court, 7 00:02:29,358 --> 00:02:32,778 for what I have accomplished has astonished the kingdom. 8 00:03:07,521 --> 00:03:09,022 By order of his majesty, 9 00:03:09,106 --> 00:03:13,610 we have traveled overnight to bring the warrior to see you, Prime Minister. 10 00:03:32,546 --> 00:03:36,550 Sky, Snow and Broken Sword. 11 00:03:36,633 --> 00:03:38,760 For 10 years these three assassins from Zhao ... 12 00:03:38,844 --> 00:03:41,680 have repeatedly plotted to kill his majesty, 13 00:03:41,763 --> 00:03:45,642 so he has not known a single peaceful night's sleep. 14 00:03:46,602 --> 00:03:49,813 Today we discover that a hero from our great kingdom of Qin ... 15 00:03:49,897 --> 00:03:52,191 has single-handedly wiped out the enemy. 16 00:03:52,274 --> 00:03:57,863 From now on his majesty can once more sleep without fear! 17 00:03:57,946 --> 00:04:00,240 His majesty's courtiers congratulate him. 18 00:04:00,324 --> 00:04:05,245 Heaven has sent a great warrior to vanquish the assassins! 19 00:04:17,799 --> 00:04:20,469 By his majesty's command, summon the warrior! 20 00:04:57,464 --> 00:04:58,924 When you enter the palace, 21 00:04:59,007 --> 00:05:00,759 always remain 100 paces from the throne ... 22 00:05:00,843 --> 00:05:02,928 or you will be killed without question. 23 00:05:03,011 --> 00:05:05,013 Please do not forget! 24 00:05:34,042 --> 00:05:35,502 For 10 years, 25 00:05:35,586 --> 00:05:38,589 no one's approached within 100 paces of the throne. 26 00:05:38,672 --> 00:05:41,925 - Do you know why? - Assassins were everywhere. 27 00:05:42,509 --> 00:05:43,552 Correct. 28 00:05:43,635 --> 00:05:46,054 As long as there are assassins, I cannot remove my armor. 29 00:05:46,138 --> 00:05:49,516 Now that you have rooted out this evil on our behalf, 30 00:05:49,600 --> 00:05:51,852 what do you desire as a reward? 31 00:05:51,935 --> 00:05:54,980 To rid great Qin of its enemies is my duty. I desire no reward. 32 00:05:55,063 --> 00:05:57,816 In accordance with Qin law, you must be properly rewarded. 33 00:06:03,655 --> 00:06:06,783 Sky's silver spear ... 34 00:06:07,784 --> 00:06:12,164 has wounded untold numbers of our brave Qin warriors. 35 00:06:13,207 --> 00:06:14,249 Pronounce my edict! 36 00:06:14,333 --> 00:06:17,544 By order of his majesty, he who vanquishes the assassin Sky ... 37 00:06:17,628 --> 00:06:20,839 will be awarded 1,000 pieces of gold and authority over 1,000 households. 38 00:06:20,923 --> 00:06:24,593 Advance within 20 paces of the throne and drink with his majesty! 39 00:06:39,483 --> 00:06:42,861 According to my informants, you are a citizen of Qin. 40 00:06:42,945 --> 00:06:45,656 Your humble servant Nameless, Prefect of Lan Meng district. 41 00:06:45,739 --> 00:06:49,409 A mere local Prefect! With authority over no more than 10 square miles! 42 00:06:49,493 --> 00:06:52,579 This is the lowest rank of office in our kingdom. 43 00:06:52,663 --> 00:06:56,500 What enabled you to overcome the three deadly assassins from Zhao? 44 00:06:56,583 --> 00:06:58,544 I dealt with them one at a time. 45 00:06:58,627 --> 00:07:00,504 Tell me in detail. 46 00:07:00,587 --> 00:07:04,466 Perhaps your majesty has heard that Broken Sword and Snow were lovers? 47 00:07:04,550 --> 00:07:05,926 Indeed I have. 48 00:07:06,009 --> 00:07:07,678 And was your majesty aware ... 49 00:07:07,761 --> 00:07:09,346 that they had not spoken to each other for three years? 50 00:07:09,429 --> 00:07:11,849 Three years without words? Why was that? 51 00:07:11,932 --> 00:07:15,853 Snow had spent one night with Sky as lovers. 52 00:07:15,936 --> 00:07:17,980 Broken Sword took this to heart. 53 00:07:18,063 --> 00:07:20,649 Why have I not heard about this? 54 00:07:20,732 --> 00:07:23,902 It took your servant much effort to uncover this secret. 55 00:07:25,737 --> 00:07:28,240 To create a rift between Snow and Broken Sword, 56 00:07:28,323 --> 00:07:30,951 I had first to dispose of Sky. 57 00:07:31,034 --> 00:07:34,162 I am beginning to fathom your strategy. 58 00:07:34,246 --> 00:07:35,914 Your majesty is most perceptive. 59 00:07:35,998 --> 00:07:38,375 What did you use to defeat Sky? 60 00:07:39,501 --> 00:07:40,544 The sword. 61 00:07:42,379 --> 00:07:46,133 Within Lan Meng it is my responsibility to arrest criminals. 62 00:07:46,216 --> 00:07:50,179 On the fifth day of the sixth month Sky appeared in a chess house. 63 00:07:50,304 --> 00:07:51,722 I had heard ... 64 00:07:51,805 --> 00:07:54,933 that he was a lover of chess and music, and was a frequent visitor. 65 00:08:14,244 --> 00:08:16,830 The seven elite guards from Qin Court ... 66 00:08:16,914 --> 00:08:20,042 We have been trailing you for days. You are under arrest! 67 00:08:20,125 --> 00:08:23,712 Reveal your weapon and identify yourself! 68 00:10:01,059 --> 00:10:03,020 Halt! 69 00:10:11,361 --> 00:10:13,947 The local Prefect. What can I do for you? 70 00:10:14,031 --> 00:10:15,866 This region is under my control! 71 00:10:15,949 --> 00:10:17,367 And? 72 00:10:17,451 --> 00:10:21,371 You are a wanted criminal! I am here to arrest you! 73 00:11:57,217 --> 00:12:01,013 Sir, would you be kind enough to play us another tune? 74 00:12:26,205 --> 00:12:31,126 Martial arts and music share the same principles. 75 00:12:31,210 --> 00:12:35,130 Both wrestle with complex chords and rare melodies. 76 00:12:35,214 --> 00:12:39,801 We stood facing each other for a long time, 77 00:12:39,885 --> 00:12:41,678 neither of us made a move, 78 00:12:41,762 --> 00:12:46,266 while our combat unfolded in the depths of our minds. 79 00:15:35,102 --> 00:15:36,687 How swift your sword must be! 80 00:15:39,690 --> 00:15:43,861 I prided myself in knowing every corner of our land. 81 00:15:43,944 --> 00:15:46,113 Yet I was unaware that ... 82 00:15:46,196 --> 00:15:49,533 within the small district of Lan Meng there is such a talent like you. 83 00:15:54,371 --> 00:15:56,165 Broken Sword. 84 00:15:57,875 --> 00:15:59,543 Flying Snow. 85 00:15:59,626 --> 00:16:01,128 By edict of his majesty: 86 00:16:01,211 --> 00:16:05,632 the assassins Broken Sword and Flying Snow have always worked as partners. 87 00:16:05,716 --> 00:16:08,385 He who eliminates either one of them ... 88 00:16:08,468 --> 00:16:11,305 is awarded 10,000 pieces of gold and authority over 5,000 households. 89 00:16:11,388 --> 00:16:14,850 Advance within 10 paces and drink with his majesty! 90 00:16:25,068 --> 00:16:28,655 Three years ago Snow and Broken Sword stormed our palace together. 91 00:16:28,739 --> 00:16:32,075 Three thousand soldiers were unable to resist them. 92 00:16:33,869 --> 00:16:40,125 I have since had this great hall emptied, so there is nowhere to hide! 93 00:16:41,126 --> 00:16:43,962 Are you saying that your sword was swifter than theirs combined? 94 00:16:44,046 --> 00:16:46,048 No. 95 00:16:48,300 --> 00:16:50,761 So how did you manage to overcome them? 96 00:16:58,101 --> 00:17:02,022 I was disguised as a citizen of Zhao and went searching for them there. 97 00:17:02,856 --> 00:17:09,780 It was rumored they were hiding in a small calligraphy school. 98 00:17:10,364 --> 00:17:13,575 I arrived as your majesty's troops approached. 99 00:17:13,659 --> 00:17:16,328 People fled in terror. 100 00:17:16,411 --> 00:17:19,164 Only the students and their master remained. 101 00:17:19,248 --> 00:17:22,376 Why have you come at such a time? 102 00:17:22,459 --> 00:17:25,003 Who are you? 103 00:17:25,087 --> 00:17:27,714 I am from a small province in Zhao. 104 00:17:27,798 --> 00:17:31,426 My father's dying wish was to acquire a scroll from your prestigious school. 105 00:17:31,510 --> 00:17:36,223 I fear this may be the last day of our school. 106 00:17:36,306 --> 00:17:38,976 My honorable guest, whose calligraphy do you seek? 107 00:17:39,059 --> 00:17:41,103 Master Broken Sword's. 108 00:17:41,186 --> 00:17:44,022 Broken Sword's power was immediately apparent to me. 109 00:17:44,106 --> 00:17:47,943 Rumor had it that his martial arts skills were rooted in his calligraphy. 110 00:17:48,026 --> 00:17:50,696 In order to discover the swordsman, 111 00:17:50,779 --> 00:17:54,324 I had first to study the calligrapher. 112 00:17:55,701 --> 00:17:57,870 - Which character do you seek? - "Sword." 113 00:18:01,498 --> 00:18:04,251 My honored guest is fond of swords? 114 00:18:05,210 --> 00:18:08,130 I am merely fulfilling my father's last wish. 115 00:18:17,931 --> 00:18:20,100 What dimension of scroll? 116 00:18:20,184 --> 00:18:21,185 Eight feet. 117 00:18:21,268 --> 00:18:24,438 A scroll of that size requires red ink. 118 00:18:24,521 --> 00:18:28,650 Master wishes to borrow some red ink from the mistress. 119 00:18:33,447 --> 00:18:35,782 Master wishes to borrow some red ink. 120 00:18:42,706 --> 00:18:45,167 Has mistress heard my request? 121 00:18:45,250 --> 00:18:48,545 Master wishes to borrow some red ink. 122 00:18:50,714 --> 00:18:52,716 Tell him to come himself. 123 00:19:07,189 --> 00:19:10,234 Your student respectfully requests some red ink. 124 00:19:36,844 --> 00:19:39,930 Broken Sword had not even started on the scroll ... 125 00:19:40,055 --> 00:19:44,101 when your majesty's troops arrived at the city gates. 126 00:20:30,439 --> 00:20:32,107 Prepare! 127 00:20:52,836 --> 00:20:53,921 Draw! 128 00:20:56,507 --> 00:20:58,926 Your majesty's army has never lost a war ... 129 00:20:59,009 --> 00:21:03,764 because they never underestimate their enemy. Their tactics are brilliant, 130 00:21:03,847 --> 00:21:07,601 and the archers are peerless in their range and accuracy. 131 00:21:07,684 --> 00:21:13,524 Wherever they venture their reputation precedes them. 132 00:21:25,828 --> 00:21:28,831 Storm! Storm! Storm! 133 00:22:12,624 --> 00:22:15,085 You must all remember ... 134 00:22:15,169 --> 00:22:17,796 the arrows of Qin may be powerful. 135 00:22:17,880 --> 00:22:21,466 They may penetrate our cities and destroy our kingdom. 136 00:22:21,550 --> 00:22:24,595 But they can never annihilate our written words! 137 00:22:25,596 --> 00:22:26,847 Today ... 138 00:22:26,930 --> 00:22:31,727 you will all learn the true spirit of our art. 139 00:22:58,712 --> 00:23:01,632 Storm! Storm! Storm! 140 00:23:21,652 --> 00:23:24,112 The Zhao people, did they really not move? 141 00:23:24,196 --> 00:23:26,406 People from Zhao are particularly strong in spirit. 142 00:23:26,490 --> 00:23:29,243 You asked for the character "Sword." Why was it difficult to do? 143 00:23:29,326 --> 00:23:32,204 There are normally 19 ways of writing this character. 144 00:23:32,287 --> 00:23:36,834 What I requested from Broken Sword was the 20th variation. 145 00:23:36,917 --> 00:23:38,252 Calligraphy and swordplay ... 146 00:23:38,335 --> 00:23:39,878 both rely on merging the power of the wrist ... 147 00:23:39,962 --> 00:23:41,255 with the spirit in the heart. 148 00:23:41,338 --> 00:23:45,300 This 20th variation would reveal the essence of his swordsmanship. 149 00:23:45,384 --> 00:23:48,762 To think that one character can be written 19 different ways! 150 00:23:48,846 --> 00:23:53,392 How can people communicate when they do not understand each other? 151 00:23:53,475 --> 00:23:55,519 Once I have conquered the six Kingdoms ... 152 00:23:55,602 --> 00:23:57,646 and suppressed all other rebellious states, 153 00:23:57,729 --> 00:24:01,733 I shall rid the country of these hopeless confusions, 154 00:24:01,859 --> 00:24:04,027 keep one unified language for the whole land. 155 00:24:04,111 --> 00:24:05,279 Wouldn't that be something? 156 00:24:05,362 --> 00:24:07,614 Is your majesty not stopping after defeating the six Kingdoms? 157 00:24:07,698 --> 00:24:09,783 The six Kingdoms are nothing! 158 00:24:09,867 --> 00:24:12,578 I intend to lead our army to every corner of this land ... 159 00:24:12,661 --> 00:24:15,873 until we have established a vast and powerful empire! 160 00:24:51,450 --> 00:24:52,993 You must be mistress Flying Snow. 161 00:24:53,076 --> 00:24:56,330 - Why are you leaving? - I am going to fend off the arrows. 162 00:24:56,413 --> 00:24:58,874 You are not needed. Please retire. 163 00:24:58,957 --> 00:25:02,294 The archers of Qin are legendary. 164 00:25:02,377 --> 00:25:05,547 Mistress Snow may not be able to repel them on her own. 165 00:25:29,613 --> 00:25:32,616 Storm! Storm! Storm! 166 00:27:14,384 --> 00:27:16,303 You were quite brilliant. 167 00:27:16,386 --> 00:27:18,388 Mistress Snow is far superior. 168 00:27:19,014 --> 00:27:21,683 You have not come for the calligraphy. 169 00:27:22,351 --> 00:27:23,435 Who are you? 170 00:27:23,519 --> 00:27:27,064 I have brought something to show you. 171 00:27:28,982 --> 00:27:30,984 Please meet me in the library at midnight. 172 00:27:38,742 --> 00:27:41,745 - Beautiful calligraphy. - Beautiful swordplay. 173 00:27:41,829 --> 00:27:44,206 But you have not seen me use my sword. 174 00:27:44,289 --> 00:27:47,167 Without your sword this scroll would not exist. 175 00:27:48,544 --> 00:27:50,712 Please meet me in the library at midnight. 176 00:27:50,796 --> 00:27:52,881 I have something to show you. 177 00:27:53,799 --> 00:27:56,343 While several hundred thousand Qin troops ... 178 00:27:56,426 --> 00:28:00,222 were preparing for the next onslaught, 179 00:28:00,681 --> 00:28:02,850 I spent the night contemplating the scroll, 180 00:28:02,933 --> 00:28:06,436 hoping to discover the secret behind Broken Sword's skills. 181 00:28:17,030 --> 00:28:19,700 You say this calligraphy contains the mystery of swordplay, 182 00:28:19,783 --> 00:28:23,287 but I cannot see anything unusual here. 183 00:28:24,746 --> 00:28:27,708 The brush and the sword are fundamentally connected. 184 00:28:27,791 --> 00:28:30,794 Their mystery is only revealed to those who can perceive the connection. 185 00:28:31,420 --> 00:28:34,089 - And you can? - Not entirely. 186 00:28:34,173 --> 00:28:38,260 Then how were you able to challenge the two of them? 187 00:28:49,521 --> 00:28:52,858 - Sky fell by your sword? - Yes. 188 00:28:55,652 --> 00:28:58,655 Who are you? Why have you come? 189 00:28:59,239 --> 00:29:02,576 I am a citizen of Qin. I have a message from Sky. 190 00:29:02,659 --> 00:29:03,911 Speak. 191 00:29:03,994 --> 00:29:08,248 Sky said he had always lived his life without burden or responsibility. 192 00:29:08,332 --> 00:29:11,084 Only one person had ever touched his heart. 193 00:29:11,168 --> 00:29:13,795 - Who? - Flying Snow. 194 00:29:25,224 --> 00:29:28,644 Sky said he was certain Snow would avenge his death. 195 00:29:38,570 --> 00:29:42,032 If you agree to a duel, meet me at the Qin army encampment tomorrow. 196 00:31:46,949 --> 00:31:48,325 Leave now. 197 00:31:53,956 --> 00:31:55,499 Go on! 198 00:32:21,400 --> 00:32:23,151 I know you saw us! 199 00:32:27,823 --> 00:32:30,159 I deliberately wanted you to see us! 200 00:32:32,536 --> 00:32:34,580 You are no longer in my heart! 201 00:34:08,465 --> 00:34:10,884 We are both very foolish. 202 00:35:05,939 --> 00:35:08,734 I am not going to fight with you. 203 00:35:08,817 --> 00:35:10,819 Please leave. 204 00:35:13,363 --> 00:35:16,283 I am going to kill you and avenge my master! 205 00:36:15,634 --> 00:36:18,679 Since you want to die, I shall assist you. 206 00:38:42,531 --> 00:38:43,907 What are you laughing at? 207 00:38:44,616 --> 00:38:47,786 What you did last night. It was unbelievably stupid. 208 00:39:28,994 --> 00:39:33,123 When we fought, I could see that my plan had worked. 209 00:39:33,207 --> 00:39:36,251 She was emotional and agitated, unable to focus. 210 00:39:36,335 --> 00:39:39,171 I defeated her easily. 211 00:39:52,309 --> 00:39:56,063 Who would have thought that Broken Sword and Snow ... 212 00:39:56,146 --> 00:39:58,357 were so emotionally fragile. 213 00:40:16,208 --> 00:40:19,586 You are saying that you won by setting them against each other? 214 00:40:19,670 --> 00:40:20,671 Yes. 215 00:40:21,255 --> 00:40:25,342 And the reason they became enemies was because they were jealous? 216 00:40:25,425 --> 00:40:26,426 Yes. 217 00:40:26,885 --> 00:40:29,555 Your story appears to make sense, 218 00:40:29,638 --> 00:40:34,226 but in my opinion you have underestimated one person. 219 00:40:35,519 --> 00:40:36,520 Who? 220 00:40:37,354 --> 00:40:38,355 Me. 221 00:40:39,064 --> 00:40:42,442 Would you like to know what kind of impression they made on me? 222 00:40:43,277 --> 00:40:46,947 Three years ago, I had once fought them face to face. 223 00:40:47,030 --> 00:40:51,118 I found them both honorable and exceptional, 224 00:40:51,201 --> 00:40:53,787 hardly the narrow-minded people you say. 225 00:40:53,871 --> 00:40:56,331 That is why Snow and Sky did not have an affair. 226 00:40:56,415 --> 00:40:58,292 Snow and Broken Sword were not enemies. 227 00:40:58,375 --> 00:41:01,211 In other words, your entire story is a lie! 228 00:41:04,381 --> 00:41:08,051 Only one thing was true. 229 00:41:09,219 --> 00:41:12,639 Sky must have known one of you. 230 00:41:12,723 --> 00:41:15,142 Which one? 231 00:41:15,225 --> 00:41:16,226 You. 232 00:41:17,561 --> 00:41:21,899 I suspect you and Sky were allies. 233 00:41:21,982 --> 00:41:24,902 You were able to defeat him for one reason only. 234 00:41:24,985 --> 00:41:26,236 What reason? 235 00:41:28,071 --> 00:41:29,740 He lost to you deliberately! 236 00:41:35,454 --> 00:41:38,790 In order to assassinate me, the two of you staged a fight, 237 00:41:38,874 --> 00:41:41,502 using my guards as witnesses. 238 00:41:41,585 --> 00:41:44,171 Laying this trap was not difficult. 239 00:41:44,254 --> 00:41:48,759 The hard part was in persuading Sky to place his life in your hands. 240 00:41:48,842 --> 00:41:52,179 Your sword may be swift, but not enough to defeat Sky. 241 00:41:52,262 --> 00:41:54,806 Yet he willingly fell under your blade. 242 00:41:54,890 --> 00:41:57,559 What courage, what gallantry! 243 00:41:57,643 --> 00:42:01,522 So Sky became your first accomplice. 244 00:42:03,732 --> 00:42:08,195 Sky was a proud man, who regarded himself without equal in this land. 245 00:42:08,278 --> 00:42:12,658 What made him think that you would succeed where he had failed? 246 00:42:14,201 --> 00:42:17,371 Unless, in order to assassinate me, 247 00:42:17,454 --> 00:42:20,499 you had spent the last 10 years honing a unique skill, 248 00:42:20,582 --> 00:42:23,627 a lethal maneuver that no one can counter? 249 00:42:33,512 --> 00:42:37,182 Having defeated Sky, you could already come within 20 paces of the throne. 250 00:42:37,266 --> 00:42:40,310 Why did you need Broken Sword and Snow as well? 251 00:42:40,394 --> 00:42:46,400 I suspect you have to be within 10 paces of your target to be effective. 252 00:42:46,483 --> 00:42:53,240 So, you required one more accomplice to help you advance another 10 paces! 253 00:42:55,826 --> 00:42:58,328 I believe that even though Broken Sword and Snow ... 254 00:42:58,412 --> 00:42:59,913 had never met Sky. 255 00:42:59,997 --> 00:43:04,001 They understood at once why he had agreed to your plan. 256 00:43:16,513 --> 00:43:19,349 How far am I from the bookshelves? 257 00:43:20,392 --> 00:43:23,729 - About 10 paces. - Good. Ten paces it is. 258 00:44:08,190 --> 00:44:12,194 I only need one of you to help me. Please decide between yourselves. 259 00:44:12,277 --> 00:44:14,863 Tomorrow morning, at the Qin army encampment. 260 00:44:27,584 --> 00:44:29,878 How swift his sword is! 261 00:44:30,754 --> 00:44:31,713 Yes. 262 00:44:31,797 --> 00:44:34,550 Sky was one of the greatest warriors of our times. 263 00:44:34,633 --> 00:44:37,970 Yet he was willing to give his life to this man. 264 00:44:38,053 --> 00:44:41,849 That is why he has the ability to assassinate Qin's king. 265 00:44:44,226 --> 00:44:45,435 We must go tomorrow. 266 00:44:46,228 --> 00:44:49,273 To go is to die. 267 00:44:52,109 --> 00:44:53,527 Then let us die together. 268 00:45:55,380 --> 00:45:57,341 You are one step ahead of me. 269 00:46:18,195 --> 00:46:21,365 I fear I have inflicted too deep a wound. 270 00:46:21,448 --> 00:46:24,201 I should have been the one to go. 271 00:46:25,369 --> 00:46:26,912 I want you to go on living. 272 00:46:27,538 --> 00:46:31,041 If you died, how could I live? 273 00:46:32,876 --> 00:46:36,964 Promise me you will live well when I have gone. 274 00:46:45,013 --> 00:46:46,682 Say it! 275 00:46:58,402 --> 00:46:59,570 I will. 276 00:47:08,871 --> 00:47:11,290 Moon will soon be here to take care of you. 277 00:47:14,543 --> 00:47:16,420 I should go. 278 00:48:47,803 --> 00:48:50,514 Your servant Nameless, the Prefect of Lan Meng. 279 00:48:50,639 --> 00:48:52,599 I have come to Zhao to catch this assassin. 280 00:48:52,683 --> 00:48:54,142 Please let me fight her alone. 281 00:48:54,226 --> 00:48:56,562 This is a dangerous criminal wanted by his majesty. 282 00:48:56,645 --> 00:48:59,356 Now that she has been found, it is my duty to arrest her. 283 00:48:59,439 --> 00:49:03,569 I have a prior agreement with the assassin to fight her alone. 284 00:49:03,652 --> 00:49:07,698 If I am unable to succeed, please feel free to step in. 285 00:49:07,781 --> 00:49:10,159 Please grant me permission to proceed. 286 00:49:51,241 --> 00:49:53,243 Unsheathe your sword! 287 00:50:26,527 --> 00:50:28,111 Make your move now! 288 00:50:33,116 --> 00:50:35,994 I die willingly for our cause. Please make your move! 289 00:51:35,179 --> 00:51:36,513 How swift your sword is! 290 00:52:39,368 --> 00:52:42,788 I suspect you had a battle with Broken Sword as well. 291 00:52:42,871 --> 00:52:44,623 Like the fight between you and Sky, 292 00:52:44,706 --> 00:52:48,502 you and Broken Sword fought in the depth of your minds. 293 00:52:48,585 --> 00:52:51,004 Except neither of you wanted to harm the other, 294 00:52:51,088 --> 00:52:55,801 but were content to go through the honorable motions. 295 00:52:55,884 --> 00:52:59,179 This was also a tribute to Snow. 296 00:56:05,824 --> 00:56:08,327 Master asked me to give you his sword. 297 00:56:12,414 --> 00:56:13,624 Why has he done this? 298 00:56:14,124 --> 00:56:17,377 Master and Snow will always be together in life or in death, 299 00:56:17,461 --> 00:56:20,964 and their swords will never be apart. 300 00:56:31,517 --> 00:56:36,146 Master asked me to give you his sword to help assassinate Qin's king. 301 00:57:07,511 --> 00:57:11,932 Sky, Broken Sword and Snow gave themselves in different ways, 302 00:57:12,015 --> 00:57:14,268 in order that you could come within 10 paces of me. 303 00:57:14,685 --> 00:57:17,479 All three were willing to entrust their lives to you. 304 00:57:17,563 --> 00:57:20,399 Surely one can ask no more of a friend. 305 00:57:21,024 --> 00:57:24,528 That is why you are the most dangerous assassin of them all! 306 00:57:37,166 --> 00:57:42,504 - How did your majesty figure this out? - The candle flames in front of me ... 307 00:57:42,588 --> 00:57:44,590 can sense your murderous intent. 308 00:57:50,220 --> 00:57:53,682 The three of them, and you, 309 00:57:53,765 --> 00:57:56,310 were all willing to die for your cause. 310 00:57:56,393 --> 00:57:59,396 I am ashamed to say I cannot measure up to your courage! 311 00:57:59,897 --> 00:58:02,566 Your majesty has seen through our plan. 312 00:58:04,067 --> 00:58:07,237 I have only just worked it out. 313 00:58:07,321 --> 00:58:11,116 Why else would I have allowed you to come this close? 314 00:58:13,202 --> 00:58:16,205 A man from Qin would never try to kill me. Who are you? 315 00:58:16,288 --> 00:58:18,540 I am a man of Zhao. 316 00:58:19,583 --> 00:58:21,919 My family was killed by the Qin army. 317 00:58:22,002 --> 00:58:25,172 Orphaned, I was taken in by a family here in Qin. 318 00:58:25,255 --> 00:58:27,424 Ten years ago I discovered my real identity, 319 00:58:27,508 --> 00:58:29,218 and decided to assassinate you. 320 00:58:29,301 --> 00:58:31,512 So you are here on behalf of Zhao. 321 00:58:34,473 --> 00:58:36,433 I understand now. 322 00:58:37,309 --> 00:58:41,104 I presume you have perfected a lethal move? 323 00:58:41,188 --> 00:58:44,525 Just as your majesty suggests, there is indeed such a move. 324 00:58:44,608 --> 00:58:47,861 - And what is it? - Within 10 paces I cannot fail. 325 00:58:47,945 --> 00:58:51,907 Within 10 paces? I congratulate you! 326 00:58:51,990 --> 00:58:55,410 My guards are outside, 100 paces away, 327 00:58:55,494 --> 00:58:57,913 while you are only 10 paces from me. 328 00:58:59,081 --> 00:59:04,169 It would seem that I shall not escape my fate today. 329 00:59:11,677 --> 00:59:13,512 And yet you hesitate? 330 00:59:14,805 --> 00:59:17,182 Your majesty is most perceptive. 331 00:59:17,266 --> 00:59:18,725 However, 332 00:59:19,393 --> 00:59:21,603 you have also underestimated somebody. 333 00:59:22,896 --> 00:59:25,149 - Who? - Broken Sword. 334 00:59:32,322 --> 00:59:34,324 It was imperative that I proved to them ... 335 00:59:34,408 --> 00:59:37,828 that my sword was not only swift, but perfectly accurate. 336 01:00:22,539 --> 01:00:26,126 Within 10 paces I can strike with surgical precision. 337 01:00:26,210 --> 01:00:30,380 The sword will enter and exit the body avoiding all vital organs, 338 01:00:30,464 --> 01:00:32,132 so the wound is deep but not fatal. 339 01:00:32,716 --> 01:00:36,553 I respectfully request one of you to take such a blow from me ... 340 01:00:36,637 --> 01:00:38,222 in order to deceive Qin's king. 341 01:00:40,265 --> 01:00:43,852 To take such a blow from you asks a great deal of us. 342 01:00:43,936 --> 01:00:46,980 - How is Sky now? - Almost fully recovered. 343 01:00:47,064 --> 01:00:49,566 He certainly had faith in your skills. 344 01:00:50,025 --> 01:00:54,029 The security around the king is impenetrable. This is the only way. 345 01:00:54,112 --> 01:00:57,616 The imperial guards are not worth a mention. 346 01:00:57,699 --> 01:01:00,828 The King of Qin should have died three years ago. 347 01:01:00,911 --> 01:01:03,247 What happened? 348 01:01:04,957 --> 01:01:06,458 I did not go through with it. 349 01:01:11,713 --> 01:01:13,340 The King of Qin must not be killed. 350 01:01:13,423 --> 01:01:15,843 - Broken Sword said that? - Yes. 351 01:01:15,926 --> 01:01:18,512 - Why? - I asked the same question. 352 01:01:18,595 --> 01:01:20,264 What was his answer? 353 01:01:20,347 --> 01:01:22,599 He was unwilling to explain on that day. 354 01:01:24,434 --> 01:01:26,562 Sky, Snow, Broken Sword. 355 01:01:26,645 --> 01:01:30,524 Of the three, only Broken Sword was my match. 356 01:01:31,483 --> 01:01:33,152 That was why ... 357 01:01:33,944 --> 01:01:36,071 what he said next ... 358 01:01:36,947 --> 01:01:38,949 worried me greatly. 359 01:01:39,449 --> 01:01:44,121 As long as I am alive I shall prevent you from assassinating the king. 360 01:01:45,831 --> 01:01:47,958 I am willing to help you. 361 01:01:49,501 --> 01:01:53,589 Three years ago, somebody wasted a golden opportunity. 362 01:01:53,672 --> 01:01:56,425 This time, we must not fail. 363 01:01:56,508 --> 01:02:00,387 Tomorrow morning, I shall meet you at the Qin encampment. 364 01:02:05,434 --> 01:02:07,644 I would like to ask a favor. 365 01:02:08,228 --> 01:02:10,606 Help me to fight him now. 366 01:02:21,200 --> 01:02:22,201 Master! 367 01:02:28,874 --> 01:02:30,417 What are you waiting for? 368 01:02:31,543 --> 01:02:34,713 Although I had agreed to help Snow, 369 01:02:34,796 --> 01:02:37,174 it did not seem honorable to attack Broken Sword. 370 01:02:37,257 --> 01:02:39,718 I found myself unable to make a move, 371 01:02:39,801 --> 01:02:42,179 although we both knew that ... 372 01:02:42,262 --> 01:02:46,391 if we did not stop Broken Sword, we would have no chance of success. 373 01:04:35,501 --> 01:04:37,669 Moon, stop! 374 01:04:37,753 --> 01:04:40,506 You are no match for him! Let it go! 375 01:05:05,155 --> 01:05:07,199 I knew you would do this. 376 01:05:08,659 --> 01:05:10,369 Now you cannot stand in my way. 377 01:05:10,452 --> 01:05:13,580 Even wounded I can still stop you. 378 01:05:15,374 --> 01:05:16,875 In that case I shall have to kill you. 379 01:05:23,048 --> 01:05:25,259 I worry I may have wounded him too deeply. 380 01:05:25,342 --> 01:05:30,347 With mistress' medicine Master should be out of danger in a day. 381 01:05:31,265 --> 01:05:35,477 - Have you delivered the medicine yet? - I tended Master's wound myself. 382 01:05:36,228 --> 01:05:40,607 After the duel today, take my sword and follow the Qin army into court. 383 01:05:40,691 --> 01:05:41,900 I will. 384 01:05:41,984 --> 01:05:44,778 The Qin guards will not ill-treat a servant. 385 01:05:45,863 --> 01:05:50,117 If the assassination is successful, return with a red flag. 386 01:05:50,200 --> 01:05:52,619 If it fails, a yellow one. 387 01:05:52,703 --> 01:05:56,540 If mistress meets with misfortune at the duel, what would be the point? 388 01:06:00,043 --> 01:06:01,962 When I look down from heaven, 389 01:06:02,045 --> 01:06:04,214 the red flag will bring a smile to my lips. 390 01:06:54,097 --> 01:06:57,351 - How is Snow? - She is recovering. 391 01:07:01,146 --> 01:07:02,815 I am here without her knowledge. 392 01:07:02,898 --> 01:07:05,859 You once said as long as you are here you would try to stop me. 393 01:07:05,943 --> 01:07:07,986 Abandon your plan to assassinate the king. 394 01:07:08,070 --> 01:07:11,031 - Do you know I am from Zhao? - So am I. 395 01:07:11,114 --> 01:07:14,201 - Does Qin intend to destroy Zhao? - Yes. 396 01:07:14,284 --> 01:07:17,871 - Is the King of Qin an enemy of Zhao? - Yes. 397 01:07:17,955 --> 01:07:19,915 Then whom do you speak for? 398 01:07:19,998 --> 01:07:21,583 How can you call yourself a man of Zhao? 399 01:07:25,712 --> 01:07:29,967 Snow asked me the same question once. 400 01:07:32,803 --> 01:07:37,141 The year we met I was a wanderer with no home to call my own. 401 01:07:39,309 --> 01:07:42,396 She was the daughter of the great general Zhao Zhen, 402 01:07:42,479 --> 01:07:45,065 who lost his life during a battle against Qin. 403 01:07:45,149 --> 01:07:47,734 Snow inherited his sword. 404 01:07:47,818 --> 01:07:52,489 She had vowed to avenge her father's death. I wanted to help her. 405 01:07:54,491 --> 01:07:57,744 Calligraphy and swordplay share the same source and principles. 406 01:07:57,828 --> 01:07:59,955 So we practiced calligraphy every day, 407 01:08:00,038 --> 01:08:04,209 in the hope that it would refine our skills, and increase our power. 408 01:08:04,835 --> 01:08:07,337 Snow knew I had been rootless since childhood, 409 01:08:07,421 --> 01:08:09,423 living nowhere and everywhere. 410 01:08:09,506 --> 01:08:12,759 She often said to me, once we had succeeded in killing the king, 411 01:08:12,843 --> 01:08:14,845 she would take me back to her home. 412 01:08:14,928 --> 01:08:18,932 She said no swords existed there, and no swordsmen. 413 01:08:19,016 --> 01:08:21,685 There would only be a man and a woman. 414 01:08:42,539 --> 01:08:45,209 The truth of calligraphy has to be intuitively grasped. 415 01:08:45,292 --> 01:08:47,211 It is the same with swordplay. 416 01:08:47,294 --> 01:08:49,796 Both seek to return to a state of simplicity. 417 01:08:49,880 --> 01:08:52,257 Gradually I began to understand. 418 01:08:58,889 --> 01:09:01,391 Three years ago, I reached the peak of my training. 419 01:09:01,475 --> 01:09:03,977 Snow felt it was time to attempt the assassination. 420 01:09:04,061 --> 01:09:06,939 Together we stormed the palace. 421 01:13:08,096 --> 01:13:11,225 Snow asked me why did I not go through with our plan. 422 01:13:11,308 --> 01:13:14,394 I told her the King of Qin must not be killed. 423 01:13:14,478 --> 01:13:18,690 This was something I had come to realize through studying calligraphy. 424 01:13:18,774 --> 01:13:22,903 Because I spared the king, Snow turned her back on me. 425 01:13:29,076 --> 01:13:31,578 - Please abort your plan. - No. 426 01:13:31,662 --> 01:13:34,581 Was all your training motivated by hatred and revenge? 427 01:13:34,665 --> 01:13:36,500 That's right. 428 01:13:36,583 --> 01:13:41,547 For 10 years, I worked relentlessly without a moment's rest. 429 01:13:41,630 --> 01:13:45,092 - What will it take to dissuade you? - You will have to kill me. 430 01:13:45,801 --> 01:13:48,971 - So you are determined to go ahead? - Yes. 431 01:13:50,514 --> 01:13:54,268 In that case I shall make you a gift of two words. 432 01:14:31,305 --> 01:14:35,225 These words reflect what is in my heart. Please think again. 433 01:14:44,234 --> 01:14:47,488 Moon, give my sword to the nameless hero. 434 01:14:47,571 --> 01:14:49,656 Just as Snow and I will always be together, 435 01:14:49,740 --> 01:14:51,241 our swords will never be apart. 436 01:15:06,006 --> 01:15:07,674 Master Nameless, 437 01:15:07,758 --> 01:15:11,845 even though I am only a lowly servant, please permit me a few words. 438 01:15:12,805 --> 01:15:15,849 I have served my master since I was eight. 439 01:15:15,933 --> 01:15:21,188 From him I learnt the martial arts and how to live with principles. 440 01:15:21,271 --> 01:15:24,650 My master is never wrong. 441 01:15:25,859 --> 01:15:29,112 What he wrote must be important. 442 01:15:29,196 --> 01:15:32,616 Master Nameless, please consider his advice carefully. 443 01:15:46,129 --> 01:15:49,675 Which two words did Broken Sword write? 444 01:15:49,758 --> 01:15:53,345 "Our Land." 445 01:15:53,428 --> 01:15:57,057 Broken Sword said for years there has been continuous warfare, 446 01:15:57,141 --> 01:15:58,892 causing huge suffering to the people. 447 01:15:58,976 --> 01:16:03,147 Only your majesty has the power to bring peace by uniting our land. 448 01:16:04,982 --> 01:16:07,943 He hoped that for the sake of the greater good, 449 01:16:08,026 --> 01:16:10,362 I would abandon my plan to kill you. 450 01:16:10,445 --> 01:16:14,616 Broken Sword also said, "One person's pain is nothing ... 451 01:16:14,700 --> 01:16:17,870 ... when compared to the suffering of all." 452 01:16:17,953 --> 01:16:20,080 The conflict between Zhao and Qin ... 453 01:16:20,164 --> 01:16:23,625 is nothing when compared with peace for all. 454 01:16:28,130 --> 01:16:33,051 Who would have thought an assassin would understand me the best! 455 01:16:38,515 --> 01:16:42,227 Alone in my position I have endured endless criticism, 456 01:16:42,311 --> 01:16:44,062 endless attempts on my life. 457 01:16:44,146 --> 01:16:46,815 No one has ever grasped what I have been trying to do. 458 01:16:46,899 --> 01:16:52,821 Even my own court regards me as a tyrant. 459 01:16:55,699 --> 01:17:00,996 And yet, Broken Sword, a man I barely knew, 460 01:17:01,121 --> 01:17:03,540 was able to see clearly, 461 01:17:04,958 --> 01:17:07,878 what is truly in my heart. 462 01:17:19,890 --> 01:17:21,934 I want to know, 463 01:17:22,017 --> 01:17:25,395 without a sword, how do you intend to kill me? 464 01:17:26,063 --> 01:17:28,065 By taking yours. 465 01:17:40,869 --> 01:17:45,332 For 10 years this sword has accompanied me to every battle. 466 01:17:45,415 --> 01:17:48,502 To have been understood by a man such as Broken Sword ... 467 01:17:48,585 --> 01:17:51,380 allows me to face death without fear or regret. 468 01:17:53,257 --> 01:17:55,259 Let the good of our country ... 469 01:17:56,426 --> 01:17:58,428 guide your decision! 470 01:19:54,086 --> 01:19:56,213 I have just come to a realization! 471 01:19:56,296 --> 01:19:59,758 This scroll by Broken Sword contains no secrets of his swordsmanship. 472 01:19:59,842 --> 01:20:02,803 What this reveals is his highest ideal. 473 01:20:02,886 --> 01:20:09,810 In the first stage, man and sword become one and each other. 474 01:20:09,893 --> 01:20:12,479 Here, even a blade of grass can be used as a lethal weapon. 475 01:20:12,563 --> 01:20:18,026 In the next stage, the sword resides not in the hand, but in the heart. 476 01:20:18,110 --> 01:20:20,404 Even without a weapon, 477 01:20:20,487 --> 01:20:23,699 the warrior can slay his enemy from 100 paces. 478 01:20:23,782 --> 01:20:25,659 But the ultimate ideal is ... 479 01:20:26,410 --> 01:20:30,414 when the sword disappears altogether. 480 01:20:30,497 --> 01:20:33,333 The warrior embraces all around him. 481 01:20:34,668 --> 01:20:36,920 The desire to kill no longer exists. 482 01:20:37,004 --> 01:20:39,006 Only peace remains. 483 01:21:05,115 --> 01:21:09,244 Your Majesty, I have now completed my mission. 484 01:21:12,706 --> 01:21:18,045 Because of my decision today, many will die, 485 01:21:18,128 --> 01:21:20,005 and your majesty will go on living. 486 01:21:23,133 --> 01:21:26,011 A dead man begs you never to forget ... 487 01:21:27,137 --> 01:21:29,473 the ultimate ideal for a warrior. 488 01:23:30,928 --> 01:23:33,972 Nameless came within 10 paces of the king. 489 01:23:34,056 --> 01:23:36,308 He could not have failed. 490 01:23:37,684 --> 01:23:39,770 There can be only one explanation. 491 01:23:40,270 --> 01:23:43,106 He must have given up willingly. 492 01:23:43,524 --> 01:23:45,400 What did you say to him? 493 01:23:45,484 --> 01:23:47,528 I wrote two words. 494 01:23:48,111 --> 01:23:51,198 - Which two words? - "Our Land." 495 01:23:54,535 --> 01:23:58,038 - Is that all there is in your heart? - There is also you. 496 01:23:59,289 --> 01:24:01,917 - I don't believe you. - How can I convince you? 497 01:24:10,592 --> 01:24:12,594 Draw your sword! 498 01:24:14,138 --> 01:24:15,806 You have killed Nameless, 499 01:24:15,889 --> 01:24:18,684 betrayed Sky, and destroyed Zhao. 500 01:24:18,767 --> 01:24:20,769 Draw your sword! 501 01:24:23,730 --> 01:24:28,819 When we first met, you asked me to draw my sword then. 502 01:24:32,322 --> 01:24:35,784 - Is the sword the only answer? - I just want you to draw your sword. 503 01:25:59,117 --> 01:26:00,786 Why did you not defend yourself? 504 01:26:02,162 --> 01:26:03,872 So you would finally believe me. 505 01:26:11,922 --> 01:26:14,383 I have always wanted to go home with you. 506 01:26:19,513 --> 01:26:21,223 That will not happen now. 507 01:26:25,936 --> 01:26:28,313 On your own, you must take good care of yourself. 508 01:26:41,618 --> 01:26:43,620 Why didn't you block my sword? 509 01:26:52,588 --> 01:26:54,798 Why didn't you block it? 510 01:27:04,808 --> 01:27:06,810 Why didn't you? 511 01:28:18,715 --> 01:28:21,009 No more struggle. 512 01:28:27,558 --> 01:28:29,601 I shall take you home now, 513 01:28:32,187 --> 01:28:34,189 to our home. 514 01:29:42,424 --> 01:29:45,719 Your Majesty, permission to execute? Permission to execute? 515 01:29:45,803 --> 01:29:48,180 Permission to execute? 516 01:29:48,263 --> 01:29:51,850 Your Majesty, permission to execute? Your Majesty, permission to execute? 517 01:29:51,934 --> 01:29:53,435 Permission to execution? 518 01:30:12,830 --> 01:30:16,083 He conspired to assassinate. 519 01:30:16,166 --> 01:30:19,253 This man cannot be trusted! He tried to kill you! 520 01:30:19,336 --> 01:30:21,380 Do not spare him! 521 01:30:24,133 --> 01:30:26,093 This is the sacred law of Qin! 522 01:30:26,176 --> 01:30:28,428 If your majesty is to unite the land, 523 01:30:28,512 --> 01:30:31,306 this man has to be made an example of! 524 01:30:33,016 --> 01:30:34,560 Your Majesty, execute him! 525 01:30:34,643 --> 01:30:37,604 Your Majesty, execute him! Your Majesty, execute him! 526 01:30:40,440 --> 01:30:41,942 Your Majesty, execute him!