1 00:00:32,800 --> 00:00:35,695 For to tusinde år siden ... i de Stridende 2 00:00:35,696 --> 00:00:38,590 Staters periode var Kina opdelt i 7 kongeriger. 3 00:00:38,590 --> 00:00:43,312 I årevis kæmpede de for overlegenhed mens folket led. 4 00:00:43,312 --> 00:00:46,067 Kongen af Qin var den mest hensynsløse i hans forsøg 5 00:00:46,068 --> 00:00:48,821 på at erobre landet og samle alle under himlen. 6 00:00:48,821 --> 00:00:51,456 Han blev anset for at være en fælles 7 00:00:51,457 --> 00:00:53,990 trussel af de seks andre kongeriger. 8 00:00:53,990 --> 00:00:57,714 Kinas histories annaler vrimler det med beretninger om 9 00:00:57,715 --> 00:01:01,437 snigmordere som blev sendt for at myrde den store Konge. 10 00:01:01,437 --> 00:01:05,515 Dette er en af legenderne... 11 00:01:42,800 --> 00:01:44,900 Jeg blev tidligt forældreløs. 12 00:01:45,200 --> 00:01:48,300 Jeg havde intet navn, så jeg blev kaldt Navnløs. 13 00:01:48,600 --> 00:01:51,100 En navnløs kan samle sig om fægtekunst. 14 00:01:51,300 --> 00:01:55,300 Efter 10 års træning har jeg tilegnet mig en særegen teknik. 15 00:01:55,700 --> 00:01:58,000 Kongen af Qin har hidkaldt mig - 16 00:01:58,200 --> 00:02:01,500 - for jeg har udført en dåd, der forbløffer hele riget. 17 00:02:36,100 --> 00:02:38,000 På Hans Majestæts bud - 18 00:02:38,200 --> 00:02:42,300 - har vi bragt den store kriger frem for Førsteministeren. 19 00:03:01,100 --> 00:03:03,700 Himmel, Flyvende Sne og Brudt Sværd - 20 00:03:03,900 --> 00:03:07,800 - de tre lejemordere fra kongeriget Zhao - 21 00:03:08,100 --> 00:03:11,700 - har stræbt Hans Majestæt efter livet i 10 år. 22 00:03:11,900 --> 00:03:15,600 Hans Majestæt har ingen fred kunnet finde. 23 00:03:16,000 --> 00:03:21,200 Utroligt nok er de blevet knust af den store kriger fra Qin. 24 00:03:21,600 --> 00:03:26,000 Hans Majestæt kan endelig sove roligt om natten! 25 00:03:26,400 --> 00:03:28,700 Vi fryder os på Kongens vegne! 26 00:03:29,100 --> 00:03:33,900 Denne kriger, sendt fra himlen, har udslettet morderne. 27 00:03:46,700 --> 00:03:49,200 Hidkald krigeren! 28 00:04:26,300 --> 00:04:29,500 Du skal holde dig 100 skridt fra Hans Majestæt. 29 00:04:29,800 --> 00:04:33,500 Ellers bliver du henrettet. Glem aldrig det. 30 00:05:02,900 --> 00:05:07,000 Ingen må komme mig nærmere end 100 skridt. 31 00:05:07,300 --> 00:05:10,600 - Ved du hvorfor? - Som værn mod mordere. 32 00:05:11,000 --> 00:05:14,600 Rigtigt. Derfor er jeg spærret inde i denne rustning. 33 00:05:14,800 --> 00:05:18,000 Du har fjernet en stor trussel imod mig. 34 00:05:18,400 --> 00:05:20,950 - Hvordan kan jeg belønne dig? 35 00:05:20,951 --> 00:05:23,500 - Jeg gjorde det ikke for belønning. 36 00:05:23,900 --> 00:05:27,300 Under mit retfærdige styre skal du belønnes. 37 00:05:32,300 --> 00:05:35,400 Himmels sølvspyd - 38 00:05:35,700 --> 00:05:39,400 - har såret mange af mine tapre krigere. 39 00:05:41,900 --> 00:05:45,100 - Forkynd mit bud! - Hans Majestæts bud: 40 00:05:45,300 --> 00:05:48,300 Han, der besejrede Himmel, skal modtage guld og land - 41 00:05:48,700 --> 00:05:53,100 - og have lov at drikke med Kongen på 20 skridts afstand. 42 00:06:08,100 --> 00:06:11,400 Man fortæller mig, at du er borger i vort Qin. 43 00:06:11,700 --> 00:06:14,200 Jeg er Navnløs, præfekt fra byen Lang Meng. 44 00:06:14,500 --> 00:06:18,100 En præfekt med et embedsområde på kun 10 kvadratmil! 45 00:06:18,400 --> 00:06:21,200 Det må være den laveste embedsmand i Qin. 46 00:06:21,600 --> 00:06:25,000 Hvordan besejrede du så drabelige modstandere? 47 00:06:25,300 --> 00:06:29,000 - Jeg angreb dem en efter en. - Fortæl mig det hele. 48 00:06:29,300 --> 00:06:33,000 Ved De, at Brudt Sværd og Flyvende Sne var elskende? 49 00:06:33,300 --> 00:06:34,600 Det ved jeg. 50 00:06:34,800 --> 00:06:37,900 Og at de ikke havde talt til hinanden i tre år? 51 00:06:38,200 --> 00:06:40,500 I tre år? Hvorfor ikke? 52 00:06:40,700 --> 00:06:44,300 Flyvende Sne havde et sidespring med Himmel. 53 00:06:44,500 --> 00:06:49,100 - Brudt Sværd tilgav hende aldrig. - Det har jeg ikke hørt før. 54 00:06:49,600 --> 00:06:52,500 Det kostede mig stort besvær at opdage det. 55 00:06:54,600 --> 00:06:59,400 For at skille Brudt Sværd og Flyvende Sne måtte Himmel fjernes. 56 00:06:59,800 --> 00:07:02,800 Jeg har en idé om, hvad du planlagde at gøre. 57 00:07:03,000 --> 00:07:06,900 - Deres Majestæt er vis. - Hvad besejrede du Himmel med? 58 00:07:08,300 --> 00:07:09,400 Sværdet. 59 00:07:10,900 --> 00:07:14,700 Det er min pligt at anholde forbrydere i min by. 60 00:07:15,000 --> 00:07:20,100 På den sjette måneds femte dag dukkede Himmel op i et skakhus. 61 00:07:20,600 --> 00:07:24,600 Jeg havde hørt, han holdt af skak og af at lytte til musikken. 62 00:07:43,100 --> 00:07:45,400 De syv mestre fra Qin-paladset! 63 00:07:45,600 --> 00:07:48,600 Vi har fulgt dig længe for at anholde dig! 64 00:07:48,900 --> 00:07:52,400 Giv dig til kende ved at vise dit spyd. 65 00:09:29,900 --> 00:09:31,600 Stands! 66 00:09:40,000 --> 00:09:42,500 Hvad kan en lille embedsmand gøre? 67 00:09:42,800 --> 00:09:45,900 - Dette er mit distrikt. - Og hvad så? 68 00:09:46,100 --> 00:09:51,500 Du er eftersøgt af Kongen, Jeg agter at anholde dig. 69 00:11:26,100 --> 00:11:29,700 Gamle mand... Spil venligst en melodi mere. 70 00:11:55,000 --> 00:11:59,600 Kampkunst og musik er forskellige, men følger dog samme princip. 71 00:11:59,900 --> 00:12:03,300 Begge stræber efter at nå den højeste tilstand. 72 00:12:03,800 --> 00:12:08,300 Himmel og jeg stod i en time ansigt til ansigt med hinanden. 73 00:12:08,700 --> 00:12:14,300 Selv om ingen af os rørte sig, udkæmpede vi kampen i vort sind. 74 00:15:03,600 --> 00:15:06,300 Så rask dit sværd er! 75 00:15:08,200 --> 00:15:12,500 Jeg troede, jeg kendte til hvert græsstrå og træ i mit rige - 76 00:15:12,800 --> 00:15:18,000 - men jeg vidste ikke, at Lang Meng rummede en begavelse som dig. 77 00:15:23,000 --> 00:15:25,200 Brudt Sværd. 78 00:15:26,600 --> 00:15:28,300 Flyvende Sne. 79 00:15:28,500 --> 00:15:30,300 Hans Majestæts bud: 80 00:15:30,500 --> 00:15:34,300 Flyvende Sne og Brudt Sværd har konspireret om snigmord. 81 00:15:34,700 --> 00:15:38,900 Den, der dræber en af dem, vil modtage guld og land - 82 00:15:39,300 --> 00:15:43,400 - og få lov at drikke med Kongen på 10 skridts afstand. 83 00:15:52,600 --> 00:15:57,000 For tre år siden angreb Flyvende Sne og Brudt Sværd paladset. 84 00:15:57,400 --> 00:16:01,600 3000 af mine bedste soldater kunne ikke standse dem. 85 00:16:02,000 --> 00:16:05,100 Siden har jeg ladet stedet tømme for alt indbo - 86 00:16:05,300 --> 00:16:09,500 - så mordere ikke har steder at skjule sig. 87 00:16:09,800 --> 00:16:12,700 Var dit sværd hurtigere end deres til sammen? 88 00:16:13,100 --> 00:16:14,900 Nej. 89 00:16:16,100 --> 00:16:19,200 Hvordan vandt du så over dem? 90 00:16:26,800 --> 00:16:31,400 Forklædt som en mand fra Zhao opsøgte jeg dem i kongeriget Zhao. 91 00:16:31,700 --> 00:16:35,900 Jeg hørte, at de skjulte sig på en kalligrafiskole - 92 00:16:36,200 --> 00:16:39,100 - under navnene Klippetop og Kildevæld. 93 00:16:39,500 --> 00:16:42,600 Rygtet sagde, at Qin-hæren ville angribe samme dag. 94 00:16:42,900 --> 00:16:47,700 De fleste af beboerne var flygtet. Kun eleverne på skolen var tilbage. 95 00:16:48,100 --> 00:16:52,700 Hvorfor kommer De på en dag som denne? Hvem er De? 96 00:16:53,200 --> 00:16:55,900 Jeg er fra byen Yi her i Zhao. 97 00:16:56,100 --> 00:17:00,100 Det var min fars sidste ønske at erhverve en af Deres ruller. 98 00:17:00,400 --> 00:17:04,800 Jeg frygter, at dette kan være vor skoles sidste dag. 99 00:17:05,100 --> 00:17:09,700 - Hvilken kalligraf søger De? - Jeg beder om mester Klippetop. 100 00:17:10,000 --> 00:17:12,600 Klippetop var Brudt Sværd. 101 00:17:12,800 --> 00:17:16,600 Hans fægteevne udsprang af hans kraftfulde kalligrafi. 102 00:17:16,900 --> 00:17:23,200 Derfor var jeg betænkelig. Jeg måtte først se hans kalligrafi. 103 00:17:24,300 --> 00:17:27,600 - Hvad skal jeg skrive? - "Sværd". 104 00:17:30,300 --> 00:17:33,100 Holder De da af sværd? 105 00:17:33,500 --> 00:17:36,400 Det var min fars sidste ønske. 106 00:17:46,700 --> 00:17:49,900 - Hvad størrelse rulle? - Otte fod. 107 00:17:50,200 --> 00:17:53,100 Til den størrelse må jeg bruge rødt blæk. 108 00:17:53,400 --> 00:17:57,400 Min mester har bedt mig om at låne noget rødt blæk. 109 00:18:02,200 --> 00:18:05,400 Min mester vil låne noget rødt blæk. 110 00:18:11,500 --> 00:18:14,000 Hørte De mig, mester Kildevæld? 111 00:18:14,200 --> 00:18:17,200 Mester Klippetop vil låne rødt blæk. 112 00:18:19,300 --> 00:18:22,200 Sig, at han selv kan komme. 113 00:18:36,000 --> 00:18:38,700 Må jeg få noget rødt blæk? 114 00:19:05,800 --> 00:19:09,000 Tegnet for "sværd" var stadig ved at blive skrevet - 115 00:19:09,100 --> 00:19:12,700 - da Deres Majestæts soldater nåede frem til byporten. 116 00:19:59,300 --> 00:20:00,800 Læg an! 117 00:20:25,800 --> 00:20:29,500 Qin-hæren er uovervindelig, ikke blot fordi den er tapper - 118 00:20:29,800 --> 00:20:35,700 - men også på grund bueskytterne, der har en utrolig rækkevidde. 119 00:20:36,200 --> 00:20:40,000 Når hæren angriber, er Qin-bueskytterne som et artilleri- 120 00:20:40,400 --> 00:20:43,300 - der skræmmer fjenden. 121 00:20:55,000 --> 00:20:57,400 Hil! Hil! Hil! 122 00:21:41,100 --> 00:21:43,800 Husk på - 123 00:21:44,000 --> 00:21:47,000 - at nok kan deres pile tilintetgøre vor by - 124 00:21:47,300 --> 00:21:50,100 - og omstyrte vort rige - 125 00:21:50,500 --> 00:21:53,300 - men de kan aldrig udslette vor kultur. 126 00:21:54,300 --> 00:22:00,200 I dag skal I lære selve essensen af vores kultur. 127 00:22:27,700 --> 00:22:30,200 Hil! Hil! Hil! 128 00:22:50,400 --> 00:22:52,650 - Og de Zhao-boere flygtede ikke? 129 00:22:52,651 --> 00:22:54,900 - De fandt styrke i deres kalligrafi. 130 00:22:55,300 --> 00:22:57,900 Hvad var så vanskeligt ved tegnet "Sværd"? 131 00:22:58,200 --> 00:23:00,900 Det kan skrives på 19 forskellige måder. 132 00:23:01,300 --> 00:23:05,400 Jeg bad Brudt Sværd om en tyvende måde. 133 00:23:05,800 --> 00:23:09,800 Både kalligrafi og fægtekunst afhænger af ens styrke og ånd. 134 00:23:10,100 --> 00:23:13,900 Det tyvende tegn ville afsløre kernen i hans fægtekunst. 135 00:23:14,200 --> 00:23:17,500 Hvor sælsomt, at et tegn kan skrives på 19 måder! 136 00:23:17,900 --> 00:23:21,800 Det gør jo skriftsproget umuligt at begribe. 137 00:23:22,000 --> 00:23:26,200 Når jeg har besejret de seks kongeriger og de øvrige stammer - 138 00:23:26,600 --> 00:23:30,700 - vil jeg fjerne alle de uægte skrifter og kun beholde den ene. 139 00:23:31,000 --> 00:23:34,000 Ville det ikke være vidunderligt? 140 00:23:34,200 --> 00:23:38,700 - De går videre end de seks riger? - De seks riger er ingenting! 141 00:23:39,000 --> 00:23:42,200 Jeg vil føre min hær til at erobre vældige områder - 142 00:23:42,400 --> 00:23:44,400 - og skabe et stort kejserrige. 143 00:23:46,900 --> 00:23:49,600 Hil! Hil! Hil! 144 00:24:20,200 --> 00:24:21,700 Mester Kildevæld. 145 00:24:22,000 --> 00:24:25,000 - Hvorfor forlader du os? - For at afbøde pilene. 146 00:24:25,200 --> 00:24:27,500 Det skal du ikke! Tilbage! 147 00:24:27,800 --> 00:24:31,300 Qin-bueskytterne er mægtige og berømte. 148 00:24:31,600 --> 00:24:34,700 Måske kan mester Kildevæld ikke standse dem. 149 00:26:43,300 --> 00:26:47,000 - Sikken færdighed! - Mester Kildevæld er endnu bedre. 150 00:26:47,200 --> 00:26:52,000 De kom ikke her efter kalligrafi. Hvem er De? 151 00:26:52,300 --> 00:26:55,600 Jeg er draget hertil for at vise Dem en ting. 152 00:26:57,300 --> 00:26:59,600 Mød mig i biblioteket ved midnatstid. 153 00:27:07,800 --> 00:27:10,400 - Smuk kalligrafi. - Smuk fægtekunst. 154 00:27:10,700 --> 00:27:12,900 De så jo ikke mit sværdarbejde. 155 00:27:13,300 --> 00:27:17,100 Uden Deres sværd ville tegnet aldrig blive skrevet. 156 00:27:17,400 --> 00:27:21,400 Jeg vil vise Dem en ting ved midnatstid i biblioteket. 157 00:27:22,500 --> 00:27:24,900 Hundredtusindvis af Qin-soldater - 158 00:27:25,300 --> 00:27:28,600 - gjorde sig klar til det næste angreb. 159 00:27:29,400 --> 00:27:31,900 Jeg granskede tegnet hele natten - 160 00:27:32,300 --> 00:27:36,300 - og prøvede at finde essensen i Brudt Sværds evner. 161 00:27:45,900 --> 00:27:48,400 Kunne tegnet afsløre hans fægteevner? 162 00:27:48,800 --> 00:27:52,800 Men for mig at se er det jo bare et almindeligt tegn. 163 00:27:53,000 --> 00:27:56,400 Kalligrafi og fægtekunst er i bund og grund ens. 164 00:27:56,700 --> 00:27:59,300 Man må prøve at fatte deres inderste skønhed. 165 00:27:59,600 --> 00:28:03,300 - Og fandt du den så? - Jeg begreb den endnu ikke. 166 00:28:03,700 --> 00:28:07,700 Hvordan bar du sig så ad med at kæmpe mod dem? 167 00:28:18,100 --> 00:28:21,400 - Døde Himmel for dit sværd? - Ja. 168 00:28:24,200 --> 00:28:27,200 Hvem er du? Hvorfor er du her? 169 00:28:27,500 --> 00:28:31,100 Jeg er fra kongeriget Qin. Jeg har et budskab fra Himmel. 170 00:28:31,500 --> 00:28:32,600 Sig frem. 171 00:28:32,700 --> 00:28:36,800 Han sagde, han havde levet et liv uden forpligtelser. 172 00:28:37,100 --> 00:28:39,700 Kun ét menneske lå ham på sinde. 173 00:28:40,000 --> 00:28:43,400 - Hvem? - Flyvende Sne. 174 00:28:53,800 --> 00:28:57,700 Himmel var vis på, at hun ville hævne hans død. 175 00:29:07,200 --> 00:29:12,100 Hvis du vil kæmpe mod mig, så mød mig i Qin-lejren i morgen. 176 00:31:15,600 --> 00:31:17,900 Du kan gå nu. 177 00:31:22,700 --> 00:31:24,700 Gå så! 178 00:31:50,300 --> 00:31:52,900 Jeg ved, du så os! 179 00:31:56,600 --> 00:31:59,300 Jeg lod dig se os med vilje. 180 00:32:01,300 --> 00:32:04,700 Jeg er komplet ligeglad med dig. 181 00:33:37,200 --> 00:33:41,200 Vi var meget dumme, begge to. 182 00:34:34,600 --> 00:34:38,200 Jeg vil ikke slås med dig. Gå din vej. 183 00:34:42,200 --> 00:34:45,000 Jeg vil dræbe dig for at ære min mester. 184 00:35:44,600 --> 00:35:47,400 Du har bedt om at dø. Jeg vil hjælpe dig. 185 00:38:11,600 --> 00:38:12,700 Hvorfor ler du? 186 00:38:12,900 --> 00:38:16,600 Det, du gjorde i går aftes, var dumt. 187 00:38:57,700 --> 00:38:59,600 Min plan lykkedes. 188 00:38:59,800 --> 00:39:04,000 Flyvende Sne blev forvirret og rådløs. 189 00:39:04,300 --> 00:39:07,400 Jeg besejrede hende let. 190 00:39:21,300 --> 00:39:25,700 Jeg troede ikke, at store krigere som Brudt Sværd og Flyvende Sne - 191 00:39:26,000 --> 00:39:28,500 - lod deres følelser spille ind. 192 00:39:44,700 --> 00:39:48,300 Det lyder for mig, som om du vandt ved at splitte dem. 193 00:39:48,700 --> 00:39:49,500 Ja. 194 00:39:50,200 --> 00:39:54,100 I så fald må de have været smålige og snæversynede. 195 00:39:54,500 --> 00:39:55,300 Ja. 196 00:39:55,500 --> 00:40:02,600 Din historie lyder troværdig. Men du har undervurderet én person. 197 00:40:04,200 --> 00:40:06,700 - Hvem? - Mig. 198 00:40:08,000 --> 00:40:11,200 Vil du godt høre mit indtryk af dem? 199 00:40:12,200 --> 00:40:15,200 For tre år siden angreb de paladset. 200 00:40:15,400 --> 00:40:19,500 Jeg var imponeret over deres mod og deres værdighed. 201 00:40:19,900 --> 00:40:22,700 Deres sind kunne ikke være småligt. 202 00:40:22,900 --> 00:40:27,400 Historien om deres affære er løgn. Deres gensidige forræderi er løgn. 203 00:40:27,800 --> 00:40:31,000 Det, du har fortalt mig, er endnu en løgn. 204 00:40:33,300 --> 00:40:36,500 Bortset fra en enkelt ting. 205 00:40:37,900 --> 00:40:41,400 Himmel kendte en af jer i forvejen. 206 00:40:41,700 --> 00:40:43,600 Hvem? 207 00:40:44,000 --> 00:40:46,300 Dig. 208 00:40:46,600 --> 00:40:49,900 Jeg går ud fra, at I to var gamle bekendte. 209 00:40:50,300 --> 00:40:53,700 Himmels nederlag kan kun forklares på én måde. 210 00:40:53,900 --> 00:40:56,500 Hvordan? 211 00:40:56,800 --> 00:41:00,100 Han bad om at blive besejret. 212 00:41:04,300 --> 00:41:07,300 For at dræbe mig indgik I to en pagt. 213 00:41:07,600 --> 00:41:13,000 I brugte mine mænd som vidner. Det var ikke svært at arrangere. 214 00:41:13,500 --> 00:41:17,500 Det sværeste var at overtale Himme/ til at lægge sit liv i dine hænder. 215 00:41:17,800 --> 00:41:21,400 Dit sværd er hurtigt, men ikke nok til at besejre Himmel. 216 00:41:21,700 --> 00:41:26,700 Han døde frivilligt for dit sværd. Et sådant offer fortjener respekt. 217 00:41:27,200 --> 00:41:31,300 Han var den første, der ofrede sig for jeres opgave. 218 00:41:32,500 --> 00:41:36,800 Himmel var stolt og anså sig selv for en uovertruffen kriger. 219 00:41:37,200 --> 00:41:41,200 Hvorfor mente han, du kunne udrette det, han ikke kunne? 220 00:41:43,000 --> 00:41:46,300 Med mindre du har trænet i 10 år - 221 00:41:46,700 --> 00:41:49,400 - med ét formål: At myrde mig. 222 00:41:49,600 --> 00:41:53,200 Du har en fægtekunnen, som kun få kan leve op til. 223 00:42:02,400 --> 00:42:06,000 Drabet på Himmel bragte dig kun 20 skridt fra mig. 224 00:42:06,300 --> 00:42:09,400 Så hvorfor opsøge Brudt Sværd og Flyvende Sne? 225 00:42:09,600 --> 00:42:15,000 Jeg formoder, dine evner kræver, at du kun er 10 skridt fra mig. 226 00:42:15,300 --> 00:42:17,900 Du havde brug for endnu et offer - 227 00:42:18,200 --> 00:42:21,900 - der gav endnu en belønning, som bragte dig 10 skridt fra mig. 228 00:42:24,700 --> 00:42:28,800 Selv om Brudt Sværd og Flyvende Sne aldrig havde mødt Himmel- 229 00:42:29,200 --> 00:42:33,300 - forstod de årsagen til hans nederlag. 230 00:42:45,700 --> 00:42:50,100 - Hvor langt er jeg fra reolerne? - Omkring 10 skridt. 231 00:42:50,500 --> 00:42:52,500 10 skridt er fint. 232 00:43:37,300 --> 00:43:40,900 Jeg må have hjælp af en af jer to. I kan selv afgøre hvem. 233 00:43:41,200 --> 00:43:43,500 Mød mig i Qin-lejren i morgen tidlig. 234 00:43:56,600 --> 00:44:00,300 - Så rask dit sværd er! - Sandt nok. 235 00:44:00,600 --> 00:44:05,700 Himmel var en fremragende kriger. Han gav sit liv til denne mand. 236 00:44:06,000 --> 00:44:08,500 Han kan dræbe Kongen. 237 00:44:13,100 --> 00:44:17,900 - Vi må videre. - Det betyder, at vi vil dø. 238 00:44:20,900 --> 00:44:23,000 Så dør vi sammen. 239 00:45:24,600 --> 00:45:27,100 Du var et skridt foran mig. 240 00:45:47,300 --> 00:45:52,900 - Sårede jeg dig for alvorligt? - Jeg burde kæmpe mod ham. 241 00:45:54,300 --> 00:45:56,400 Nej, du skal leve. 242 00:45:56,600 --> 00:45:59,800 Hvis du dør, hvordan kan jeg da leve? 243 00:46:01,700 --> 00:46:05,300 Du skal leve videre. Lov mig det. 244 00:46:13,900 --> 00:46:16,100 Sig det! 245 00:46:27,300 --> 00:46:29,500 Godt da. 246 00:46:37,700 --> 00:46:40,000 Måne er på vej. 247 00:46:43,400 --> 00:46:45,300 Jeg må hellere gå. 248 00:48:17,400 --> 00:48:19,700 Jeg er Navnløs, præfekt fra Lang Meng. 249 00:48:20,000 --> 00:48:23,500 Jeg har forfulgt denne morder. Tillad mig at kæmpe mod hende. 250 00:48:23,800 --> 00:48:28,100 Hun er eftersøgt af Kongen. Derfor må jeg anholde hende. 251 00:48:28,400 --> 00:48:32,300 Morderen og jeg har aftalt en tvekamp mod hinanden. 252 00:48:32,700 --> 00:48:34,400 Kan jeg ikke besejre hende - 253 00:48:34,700 --> 00:48:39,500 - så kan De tage hende i varetægt. Jeg beder om Deres tilladelse. 254 00:49:20,300 --> 00:49:22,300 Træk dit sværd! 255 00:49:50,800 --> 00:49:53,700 Hil! Hil! Hil! 256 00:49:55,400 --> 00:49:56,700 Slå til! 257 00:50:01,300 --> 00:50:04,400 Jeg dør frivilligt. Slå til! 258 00:51:04,200 --> 00:51:06,700 Så rask dit sværd er! 259 00:52:08,100 --> 00:52:11,700 Jeg tror, at du og Brudt Sværd udkæmpede en tvekamp. 260 00:52:12,100 --> 00:52:14,900 Ligesom kampen mellem dig og Himmel- 261 00:52:15,100 --> 00:52:19,700 - var den ikke virkelig, men var mere en kamp - 262 00:52:20,100 --> 00:52:22,200 - i jeres sind. 263 00:52:22,600 --> 00:52:27,100 En kamp til ære for Flyvende Snes ånd. 264 00:55:34,500 --> 00:55:37,900 Min mester ønsker, at du skal have hans sværd. 265 00:55:41,200 --> 00:55:42,400 Hvorfor det? 266 00:55:42,500 --> 00:55:45,900 Han og hun er bundet sammen i liv og død. 267 00:55:46,300 --> 00:55:49,700 De skal aldrig skilles, ej heller skal deres sværd. 268 00:56:00,100 --> 00:56:04,700 Det er hans sidste ønske, at du bruger hans sværd til din mission. 269 00:56:36,300 --> 00:56:38,600 Himmel, Flyvende Sne og Brudt Sværd - 270 00:56:38,800 --> 00:56:43,000 - ofrede sig alle, for at du kan være 10 skridt fra mig. 271 00:56:43,400 --> 00:56:48,900 Alle tre skænkede dig deres liv. Større ofre kan ingen bringe. 272 00:56:49,400 --> 00:56:53,900 Derfor er du den farligste snigmorder af alle. 273 00:57:06,200 --> 00:57:07,600 Hvordan gennemskuede De mig? 274 00:57:07,700 --> 00:57:10,700 Flammerne i disse lys - 275 00:57:11,100 --> 00:57:14,800 - blafrer på grund af dine morderiske tanker. 276 00:57:19,100 --> 00:57:24,000 De tre og du selv er rede til at dø for en sag. 277 00:57:24,300 --> 00:57:28,000 Med skam må jeg indrømme, at jeg ikke er så engageret. 278 00:57:28,200 --> 00:57:32,100 Deres Majestæt har da gennemskuet vores plan. 279 00:57:32,400 --> 00:57:35,500 Hvis jeg havde indset det noget før - 280 00:57:35,800 --> 00:57:39,500 - havde jeg ikke ladet dig komme så tæt på. 281 00:57:42,000 --> 00:57:44,900 En borger i Qin ville ikke gøre dette. Hvem er du? 282 00:57:45,100 --> 00:57:50,700 Jeg er faktisk fra Zhao. Deres Qin-soldater dræbte min familie. 283 00:57:51,100 --> 00:57:54,300 Jeg forvildede mig ind i Qin og blev adopteret her. 284 00:57:54,500 --> 00:57:57,900 Jeg fandt ud af det for 10 år siden og udtænkte denne plan. 285 00:57:58,300 --> 00:58:01,600 Du er kommet for at hævne Zhao. 286 00:58:03,200 --> 00:58:05,800 Javel, ja... 287 00:58:06,000 --> 00:58:09,700 Jeg vil gerne vide, om din særlige evne har et navn. 288 00:58:10,100 --> 00:58:13,200 Som De gættede, er der kun én afgørende manøvre. 289 00:58:13,400 --> 00:58:16,600 - Hvad er det? - "Døden inden for 10 skridt." 290 00:58:16,900 --> 00:58:20,500 "Døden inden for 10 skridt." Sikken et navn! 291 00:58:20,800 --> 00:58:24,700 Alle mine vagter er 100 skridt væk, uden for hallen. 292 00:58:25,000 --> 00:58:27,500 Du er kun 10 skridt væk. 293 00:58:27,800 --> 00:58:32,700 Det lader til, at jeg er dødsdømt i dag. 294 00:58:40,400 --> 00:58:45,500 - Men jeg føler, du tøver. - Deres Majestæt er fintmærkende. 295 00:58:45,900 --> 00:58:50,200 Men Deres Majestæt har også undervurderet en. 296 00:58:51,700 --> 00:58:53,800 - Hvem? - Brudt Sværd. 297 00:59:01,200 --> 00:59:03,200 Jeg måtte bevise for dem - 298 00:59:03,500 --> 00:59:07,900 - at mit sværd ikke blot var hurtigt, men også præcist. 299 00:59:51,700 --> 00:59:55,400 Inden for 10 skridt rammer mit sværd kirurgisk nøjagtigt. 300 00:59:55,800 --> 01:00:00,700 Hvis det rammer et trykpunkt, vil det ikke volde dødelig fortræd. 301 01:00:01,100 --> 01:00:06,800 Hvis en af jer vil lade sig ramme i vidners påsyn, kan vi narre Kongen. 302 01:00:09,300 --> 01:00:12,700 At blive stukket sådan er ikke en barneleg. 303 01:00:13,100 --> 01:00:15,700 - Hvordan har Himmel det nu? - Han er helbredt. 304 01:00:16,000 --> 01:00:18,700 Hans tiltro til dit sværd var usædvanlig. 305 01:00:19,100 --> 01:00:22,900 Kongens værn er uigennemtrængeligt. Der var ikke anden udvej. 306 01:00:23,200 --> 01:00:26,300 Den kongelige garde var til ingen nytte. 307 01:00:26,700 --> 01:00:29,600 Kongen burde være død for tre år siden. 308 01:00:29,900 --> 01:00:32,400 Hvad slog fejl? 309 01:00:34,000 --> 01:00:36,500 Jeg opgav planen. 310 01:00:40,300 --> 01:00:42,200 Kongen må ikke dræbes. 311 01:00:42,400 --> 01:00:44,600 - Sagde han det? - Ja. 312 01:00:44,800 --> 01:00:47,200 - Hvorfor? - Det spurgte jeg også om. 313 01:00:47,600 --> 01:00:51,300 - Hvad svarede han? - Han ville ikke forklare det da. 314 01:00:53,100 --> 01:00:55,900 Brudt Sværd er den stærkeste af de tre. 315 01:00:56,100 --> 01:01:00,100 Han og jeg er nok ligemænd i vore færdigheder. 316 01:01:00,400 --> 01:01:05,000 Det, han senere sagde til mig - 317 01:01:05,300 --> 01:01:07,700 - foruroligede mig meget. 318 01:01:08,000 --> 01:01:11,300 Med mit liv vil jeg hindre dig i at myrde kongen. 319 01:01:14,600 --> 01:01:16,700 Jeg vil hjælpe dig. 320 01:01:18,500 --> 01:01:22,000 Nogen forspildte chancen for tre år siden. 321 01:01:22,300 --> 01:01:25,100 Denne gang må vi gennemføre det. 322 01:01:25,500 --> 01:01:28,500 Vi ses i morgen i Qin-lejren. 323 01:01:34,300 --> 01:01:39,200 Gør mig en tjeneste. Hjælp mig med at slås mod ham! 324 01:01:50,000 --> 01:01:51,500 Mester! 325 01:01:57,600 --> 01:01:59,200 Hvad venter du på? 326 01:02:00,700 --> 01:02:03,800 Selv om jeg havde lovet at hjælpe Flyvende Sne - 327 01:02:04,100 --> 01:02:06,450 - er det uværdigt at angribe bagfra. 328 01:02:06,451 --> 01:02:08,800 Så jeg kunne ikke trække sværdet. 329 01:02:09,100 --> 01:02:12,900 Men vi vidste begge, at hvis vi ikke standsede Brudt Sværd - 330 01:02:13,300 --> 01:02:16,000 - ville vor plan aldrig lykkes. 331 01:04:04,200 --> 01:04:06,400 Måne, nej! 332 01:04:06,600 --> 01:04:09,800 Du kan ikke magte ham. Stands! 333 01:04:33,700 --> 01:04:36,000 Jeg vidste, det ville ske. 334 01:04:37,500 --> 01:04:42,200 - Du kan ikke standse mig nu. - Selv såret vil jeg standse dig. 335 01:04:42,900 --> 01:04:45,600 Så vil jeg dræbe dig! 336 01:04:51,900 --> 01:04:54,000 Sårede jeg ham for alvorligt? 337 01:04:54,300 --> 01:04:59,000 Frøkenens særlige lægemiddel vil bringe ham uden for livsfare. 338 01:04:59,400 --> 01:05:04,100 - Har du leveret midlet? - Jeg behandlede selv af såret. 339 01:05:04,600 --> 01:05:09,400 Efter kampen så tag mit sværd og følg med Navnløs til Kongen. 340 01:05:11,000 --> 01:05:13,900 De vil ikke gøre en tjener fortræd. 341 01:05:14,200 --> 01:05:18,800 Hvis mordet lykkes, så vink med et rødt flag, når du kommer hjem. 342 01:05:19,100 --> 01:05:21,400 Hvis det mislykkes, så et gult flag. 343 01:05:21,700 --> 01:05:26,200 Hvis der sker Dem noget, er enhver besked overflødig. 344 01:05:28,800 --> 01:05:33,100 Jeg vil smile fra himlen, hvis jeg ser et rødt flag. 345 01:06:23,000 --> 01:06:26,300 - Hvordan har Flyvende Sne det? - Hun hviler. 346 01:06:29,900 --> 01:06:31,600 Hun ved ikke, jeg er her. 347 01:06:31,800 --> 01:06:36,600 - Du sagde, du ville standse mig. - Jeg beder dig opgive missionen. 348 01:06:37,000 --> 01:06:39,800 - Du ved, jeg er fra Zhao. - Det er jeg også. 349 01:06:40,100 --> 01:06:43,000 - Vil Qin ikke erobre Zhao? - Jo. 350 01:06:43,200 --> 01:06:46,500 - Er Kongen ikke Zhaos fjende? - Jo. 351 01:06:46,800 --> 01:06:50,300 Hvem prøver du at forsvare? Du kalder dig en mand fra Zhao? 352 01:06:54,200 --> 01:06:58,700 Flyvende Sne har stillet mig det samme spørgsmål. 353 01:07:00,600 --> 01:07:03,900 Da vi traf hinanden - 354 01:07:04,100 --> 01:07:07,100 - levede jeg et sorgløst liv. 355 01:07:08,400 --> 01:07:11,200 Hun er datter af en Zhao-general- 356 01:07:11,500 --> 01:07:16,400 - der faldt i et slag mod Qin. Hun arvede hans sværd. 357 01:07:16,900 --> 01:07:19,700 Jeg vidste, hun ville hævne sin far. 358 01:07:19,701 --> 01:07:22,500 Jeg lovede at hjælpe hende. 359 01:07:23,500 --> 01:07:26,700 Kalligrafi og fægtekunst har samme principper. 360 01:07:27,000 --> 01:07:30,200 Vi øvede på kalligrafi for at højne vor fægtekunst - 361 01:07:30,600 --> 01:07:33,000 - og gøre os stærkere. 362 01:07:33,300 --> 01:07:36,800 Hun vidste, jeg havde flakket om siden barndommen - 363 01:07:37,000 --> 01:07:41,200 - uden et rigtigt hjem. Når vi havde dræbt kongen, sagde hun - 364 01:07:41,500 --> 01:07:44,100 - ville hun bringe mig til sit hjem. 365 01:07:44,300 --> 01:07:47,500 Slut med sværd og sværdfægtere. 366 01:07:47,800 --> 01:07:50,600 Kun en mand og en kvinde. 367 01:08:11,100 --> 01:08:14,100 Essensen i kalligrafi kommer fra sjælen. 368 01:08:14,400 --> 01:08:19,100 Det samme med fægtekunst. Begge stræber efter sandhed og enkelhed. 369 01:08:19,400 --> 01:08:23,200 Gradvis lærte jeg at erkende en større sag. 370 01:08:27,700 --> 01:08:30,700 For tre år siden var vor kunnen fuldkommen. 371 01:08:30,900 --> 01:08:35,500 Hun ville gennemføre vores plan. Side om side angreb vi paladset. 372 01:12:37,000 --> 01:12:40,300 Hun sprurgte, hvorfor jeg ikke fuldførte hvervet. 373 01:12:40,600 --> 01:12:43,600 Jeg sagde, at Kongen ikke måtte dræbes. 374 01:12:43,800 --> 01:12:47,400 Det er det, jeg har lært af kalligrafien. 375 01:12:47,700 --> 01:12:52,900 Jeg dræbte ikke Kongen. Og siden nægtede hun at tale til mig. 376 01:12:57,700 --> 01:13:00,300 - Jeg beder dig opgive din plan. - Nej. 377 01:13:00,500 --> 01:13:04,100 - Er dit sværd smedet i had? - Netop. 378 01:13:04,500 --> 01:13:07,350 I 10 år har det ikke været uvirksomt. 379 01:13:07,351 --> 01:13:10,200 Jeg kan ikke standse nu. 380 01:13:10,600 --> 01:13:14,000 - Hvordan kan jeg tale dig fra det? - Kun ved at dræbe mig. 381 01:13:14,200 --> 01:13:17,500 - Er du så fast besluttet? - Ja. 382 01:13:19,300 --> 01:13:22,900 Godt! Lad mig overrække dig disse tegn. 383 01:14:00,200 --> 01:14:05,200 Med disse tegn skænker jeg mit hjerte. Tænk nøje over dem. 384 01:14:13,200 --> 01:14:16,200 Måne, giv mit sværd til mester Navnløs. 385 01:14:16,600 --> 01:14:18,900 Flyvende Sne og jeg vil aldrig skilles. 386 01:14:18,901 --> 01:14:21,200 Ej heller vil vore sværd. 387 01:14:34,700 --> 01:14:36,700 Mester Navnløs... 388 01:14:36,900 --> 01:14:41,600 Selv om jeg er en udmyg tjener, så tillad mig at sige et par ord. 389 01:14:42,000 --> 01:14:45,400 Jeg har været hos min mester, siden jeg var otte. 390 01:14:45,800 --> 01:14:50,000 Han har lært mig kampkunst og at være et anstændigt menneske. 391 01:14:50,300 --> 01:14:54,600 Når min mester gør noget, er der gode grunde til det. 392 01:14:54,900 --> 01:14:58,000 De tegn, han har givet Dem, rummer en dyb mening. 393 01:14:58,100 --> 01:15:01,400 Mester Navnløs, De bør følge hans råd. 394 01:15:15,500 --> 01:15:18,500 Hvad var det for tegn, han skrev? 395 01:15:18,800 --> 01:15:22,200 - "Alt under himlen." - Alt under himlen? 396 01:15:22,600 --> 01:15:27,600 Brudt Sværd sagde: "Folket har lidt under årelange krige." 397 01:15:28,000 --> 01:15:31,000 "Kun Kongen af Qin kan standse dette kaos -" 398 01:15:31,300 --> 01:15:33,900 "- ved at forene alt under himlen." 399 01:15:34,300 --> 01:15:39,100 Han bad mig opgive mine mordplaner for alles fælles bedste. 400 01:15:39,500 --> 01:15:43,900 Han sagde, at ét menneskes lidelser er ligegyldige - 401 01:15:44,300 --> 01:15:46,900 - i forhold til de manges lidelser. 402 01:15:47,200 --> 01:15:50,600 Fjendskabet mellem Zhao og Qin er ubetydeligt - 403 01:15:51,000 --> 01:15:53,900 - i sammenligning med den større sag. 404 01:15:56,200 --> 01:16:01,800 Den ene, der virkelig forstår mig, er min mest frygtede fjende. 405 01:16:07,400 --> 01:16:10,900 Alene har jeg måtte tåle så mange hårde ord - 406 01:16:11,100 --> 01:16:13,300 - så mange attentatforsøg. 407 01:16:13,600 --> 01:16:16,600 Ingen forstår mine sande hensigter. 408 01:16:17,000 --> 01:16:19,500 Selv mine hoffolk - 409 01:16:19,800 --> 01:16:23,000 - ser mig som en tyran. 410 01:16:24,600 --> 01:16:26,800 Men jeg havde aldrig drømt om - 411 01:16:27,100 --> 01:16:32,200 - at Brudt Sværd, min ærkefjende, virkelig ville forstå - 412 01:16:32,600 --> 01:16:37,200 - og anerkende mine sande motiver. 413 01:16:48,900 --> 01:16:54,100 Jeg ville gerne vide, hvordan du agter at dræbe mig uden dit sværd? 414 01:16:54,600 --> 01:16:57,000 Ved at erobre Deres! 415 01:17:09,800 --> 01:17:13,900 Dette sværd har værnet mig i alle mine slag i 10 år. 416 01:17:14,300 --> 01:17:17,800 Da jeg nu har fundet en forstående ven i Brudt Sværd - 417 01:17:18,100 --> 01:17:22,000 - vil jeg, hvis jeg dør, være tilfreds med mit liv. 418 01:17:22,200 --> 01:17:25,100 Lad "Alt under himlen" - 419 01:17:25,500 --> 01:17:28,500 - vejlede dig i din beslutning. 420 01:19:22,800 --> 01:19:25,100 Det falder mig netop ind... 421 01:19:25,400 --> 01:19:29,500 Denne rulle af Brudt Sværd handler ikke om sværdteknik. 422 01:19:29,800 --> 01:19:32,900 Den handler om fægtekunstens højeste ideal. 423 01:19:33,200 --> 01:19:37,500 Fægtekunstens første bedrift er enheden mellem mand og sværd. 424 01:19:37,900 --> 01:19:41,300 Når den er opnået, kan selv et græsstrå være et våben. 425 01:19:41,500 --> 01:19:43,400 Den anden bedrift er: 426 01:19:43,700 --> 01:19:47,200 Når sværdet er i ens hjerte, behøves det ikke i ens hånd. 427 01:19:47,600 --> 01:19:52,600 Man kan ramme en fjende på 100 skridts afstand med de bare hænder. 428 01:19:53,000 --> 01:19:54,500 Fægtekunstens højeste bedrift - 429 01:19:54,700 --> 01:19:59,000 - er, når sværdet er væk fra både hånden og hjertet. 430 01:19:59,400 --> 01:20:02,900 Sværdfægteren har stiftet fred med verden. 431 01:20:03,200 --> 01:20:05,700 Han sværger ikke at dræbe - 432 01:20:06,000 --> 01:20:09,300 - men at bringe fred til menneskeheden. 433 01:20:34,100 --> 01:20:38,600 Deres Majestæt, Deres klarsyn har overbevist mig om - 434 01:20:39,000 --> 01:20:43,500 - at De stræber efter de højeste idealer - 435 01:20:43,800 --> 01:20:46,900 - både i og uden for fægtekunsten. 436 01:20:47,200 --> 01:20:50,000 Derfor kan jeg ikke dræbe Dem. 437 01:20:51,800 --> 01:20:55,800 Husk på dem, der gav deres liv for de højeste idealer. 438 01:20:56,100 --> 01:20:59,600 Ikke flere drab. Fred for alle mennesker. 439 01:22:59,800 --> 01:23:02,900 Navnløs nåede på 10 skridts afstand af Kongen. 440 01:23:03,200 --> 01:23:05,900 Han kan ikke have fejlet. 441 01:23:06,200 --> 01:23:11,500 Der er kun én forklaring. Han må have opgivet sin plan. 442 01:23:12,000 --> 01:23:16,200 - Hvad sagde du til ham? - Jeg skrev nogle tegn. 443 01:23:16,600 --> 01:23:19,900 - Hvilke tegn? - "Alt under himlen." 444 01:23:23,500 --> 01:23:26,800 - Det er alt, hvad du tænker på! - Og dig. 445 01:23:27,000 --> 01:23:30,600 - Jeg tror ikke på dig. - Hvordan kan jeg overbevise dig? 446 01:23:39,500 --> 01:23:41,700 Træk dit sværd. 447 01:23:43,200 --> 01:23:48,100 Du har narret Navnløs. Du har knust Himmel og kongeriget Zhao. Træk! 448 01:23:52,600 --> 01:23:57,400 Da vi i sin tid mødtes, måtte jeg kæmpe for at overbevise dig. 449 01:24:01,100 --> 01:24:04,500 - Hvad kan jeg gøre nu? - Bare træk dit sværd! 450 01:25:28,100 --> 01:25:32,500 - Hvorfor parerede du ikke? - For at du skulle tro mig. 451 01:25:40,900 --> 01:25:45,100 Jeg har altid ønsket at drage hjem med dig. 452 01:25:48,200 --> 01:25:51,500 Det er ikke muligt nu. 453 01:25:55,000 --> 01:25:57,000 Pas godt på dig selv. 454 01:26:10,500 --> 01:26:13,400 Hvorfor forsvarede du dig ikke? 455 01:26:21,500 --> 01:26:24,100 Hvorfor gjorde du det ikke? 456 01:26:34,000 --> 01:26:36,400 Hvorfor gjorde du ikke? 457 01:27:47,600 --> 01:27:51,500 Færdig med at flakke, færdig med at vandre rundt. 458 01:27:56,400 --> 01:27:59,200 Jeg bringer dig hjem nu. 459 01:28:01,200 --> 01:28:03,600 Til vores hjem. 460 01:29:11,300 --> 01:29:14,400 Deres Majestæt, tilladelse til at henrette? 461 01:29:17,100 --> 01:29:19,800 Tilladelse til at henrette? 462 01:29:42,000 --> 01:29:46,400 Han havde planlagt at myrde Deres Majestæt. Vis ingen nåde! 463 01:29:46,700 --> 01:29:49,400 Således er loven her i Qin! 464 01:29:52,600 --> 01:29:55,000 Hvis alt under himlen skal erobres - 465 01:29:55,200 --> 01:30:00,000 - må loven håndhæves! Statuér et eksempel for verden! 466 01:30:01,900 --> 01:30:06,400 Henret ham! Henret ham! Henret ham! 467 01:30:09,500 --> 01:30:11,500 Henret ham! 468 01:32:40,200 --> 01:32:43,400 Navnløs blev henrettet som morder, men begravet som helt. 469 01:32:43,600 --> 01:32:47,000 Himmel opgav sværdet for at ære sine faldne venner. 470 01:32:47,400 --> 01:32:51,400 I år 221 f. Kr. Erobrede Qin de seks riger og forenede Kina. 471 01:32:51,700 --> 01:32:54,400 Han opgav videre krig og byggede den store mur - 472 01:32:54,700 --> 01:32:57,500 - for at beskytte folket mod de nordlige stammer. 473 01:32:57,700 --> 01:33:00,000 Qin-kejserriget blev Kinas første dynasti - 474 01:33:00,300 --> 01:33:02,700 - og Qin Shihuang dets første kejser.