1
00:00:32,800 --> 00:00:35,695
For to tusinde år siden ...
i de Stridende
2
00:00:35,696 --> 00:00:38,590
Staters periode var Kina
opdelt i 7 kongeriger.
3
00:00:38,590 --> 00:00:43,312
I årevis kæmpede de for
overlegenhed mens folket led.
4
00:00:43,312 --> 00:00:46,067
Kongen af Qin var den mest
hensynsløse i hans forsøg
5
00:00:46,068 --> 00:00:48,821
på at erobre landet og
samle alle under himlen.
6
00:00:48,821 --> 00:00:51,456
Han blev anset for
at være en fælles
7
00:00:51,457 --> 00:00:53,990
trussel af de seks
andre kongeriger.
8
00:00:53,990 --> 00:00:57,714
Kinas histories annaler vrimler
det med beretninger om
9
00:00:57,715 --> 00:01:01,437
snigmordere som blev sendt for
at myrde den store Konge.
10
00:01:01,437 --> 00:01:05,515
Dette er en af legenderne...
11
00:01:42,800 --> 00:01:44,900
Jeg blev tidligt forældreløs.
12
00:01:45,200 --> 00:01:48,300
Jeg havde intet navn,
så jeg blev kaldt Navnløs.
13
00:01:48,600 --> 00:01:51,100
En navnløs kan samle sig
om fægtekunst.
14
00:01:51,300 --> 00:01:55,300
Efter 10 års træning har jeg
tilegnet mig en særegen teknik.
15
00:01:55,700 --> 00:01:58,000
Kongen af Qin har hidkaldt mig -
16
00:01:58,200 --> 00:02:01,500
- for jeg har udført en dåd,
der forbløffer hele riget.
17
00:02:36,100 --> 00:02:38,000
På Hans Majestæts bud -
18
00:02:38,200 --> 00:02:42,300
- har vi bragt den store kriger
frem for Førsteministeren.
19
00:03:01,100 --> 00:03:03,700
Himmel, Flyvende Sne
og Brudt Sværd -
20
00:03:03,900 --> 00:03:07,800
- de tre lejemordere
fra kongeriget Zhao -
21
00:03:08,100 --> 00:03:11,700
- har stræbt Hans Majestæt
efter livet i 10 år.
22
00:03:11,900 --> 00:03:15,600
Hans Majestæt har
ingen fred kunnet finde.
23
00:03:16,000 --> 00:03:21,200
Utroligt nok er de blevet knust
af den store kriger fra Qin.
24
00:03:21,600 --> 00:03:26,000
Hans Majestæt kan endelig
sove roligt om natten!
25
00:03:26,400 --> 00:03:28,700
Vi fryder os på Kongens vegne!
26
00:03:29,100 --> 00:03:33,900
Denne kriger, sendt fra himlen,
har udslettet morderne.
27
00:03:46,700 --> 00:03:49,200
Hidkald krigeren!
28
00:04:26,300 --> 00:04:29,500
Du skal holde dig 100 skridt
fra Hans Majestæt.
29
00:04:29,800 --> 00:04:33,500
Ellers bliver du henrettet.
Glem aldrig det.
30
00:05:02,900 --> 00:05:07,000
Ingen må komme mig nærmere
end 100 skridt.
31
00:05:07,300 --> 00:05:10,600
- Ved du hvorfor?
- Som værn mod mordere.
32
00:05:11,000 --> 00:05:14,600
Rigtigt. Derfor er jeg spærret inde
i denne rustning.
33
00:05:14,800 --> 00:05:18,000
Du har fjernet en stor trussel
imod mig.
34
00:05:18,400 --> 00:05:20,950
- Hvordan kan jeg belønne dig?
35
00:05:20,951 --> 00:05:23,500
- Jeg gjorde det
ikke for belønning.
36
00:05:23,900 --> 00:05:27,300
Under mit retfærdige styre
skal du belønnes.
37
00:05:32,300 --> 00:05:35,400
Himmels sølvspyd -
38
00:05:35,700 --> 00:05:39,400
- har såret mange
af mine tapre krigere.
39
00:05:41,900 --> 00:05:45,100
- Forkynd mit bud!
- Hans Majestæts bud:
40
00:05:45,300 --> 00:05:48,300
Han, der besejrede Himmel,
skal modtage guld og land -
41
00:05:48,700 --> 00:05:53,100
- og have lov at drikke med Kongen
på 20 skridts afstand.
42
00:06:08,100 --> 00:06:11,400
Man fortæller mig,
at du er borger i vort Qin.
43
00:06:11,700 --> 00:06:14,200
Jeg er Navnløs,
præfekt fra byen Lang Meng.
44
00:06:14,500 --> 00:06:18,100
En præfekt med et embedsområde
på kun 10 kvadratmil!
45
00:06:18,400 --> 00:06:21,200
Det må være den laveste
embedsmand i Qin.
46
00:06:21,600 --> 00:06:25,000
Hvordan besejrede du
så drabelige modstandere?
47
00:06:25,300 --> 00:06:29,000
- Jeg angreb dem en efter en.
- Fortæl mig det hele.
48
00:06:29,300 --> 00:06:33,000
Ved De, at Brudt Sværd
og Flyvende Sne var elskende?
49
00:06:33,300 --> 00:06:34,600
Det ved jeg.
50
00:06:34,800 --> 00:06:37,900
Og at de ikke havde talt
til hinanden i tre år?
51
00:06:38,200 --> 00:06:40,500
I tre år? Hvorfor ikke?
52
00:06:40,700 --> 00:06:44,300
Flyvende Sne havde et sidespring
med Himmel.
53
00:06:44,500 --> 00:06:49,100
- Brudt Sværd tilgav hende aldrig.
- Det har jeg ikke hørt før.
54
00:06:49,600 --> 00:06:52,500
Det kostede mig stort besvær
at opdage det.
55
00:06:54,600 --> 00:06:59,400
For at skille Brudt Sværd og
Flyvende Sne måtte Himmel fjernes.
56
00:06:59,800 --> 00:07:02,800
Jeg har en idé om,
hvad du planlagde at gøre.
57
00:07:03,000 --> 00:07:06,900
- Deres Majestæt er vis.
- Hvad besejrede du Himmel med?
58
00:07:08,300 --> 00:07:09,400
Sværdet.
59
00:07:10,900 --> 00:07:14,700
Det er min pligt at anholde
forbrydere i min by.
60
00:07:15,000 --> 00:07:20,100
På den sjette måneds femte dag
dukkede Himmel op i et skakhus.
61
00:07:20,600 --> 00:07:24,600
Jeg havde hørt, han holdt af skak
og af at lytte til musikken.
62
00:07:43,100 --> 00:07:45,400
De syv mestre fra Qin-paladset!
63
00:07:45,600 --> 00:07:48,600
Vi har fulgt dig længe
for at anholde dig!
64
00:07:48,900 --> 00:07:52,400
Giv dig til kende
ved at vise dit spyd.
65
00:09:29,900 --> 00:09:31,600
Stands!
66
00:09:40,000 --> 00:09:42,500
Hvad kan en lille
embedsmand gøre?
67
00:09:42,800 --> 00:09:45,900
- Dette er mit distrikt.
- Og hvad så?
68
00:09:46,100 --> 00:09:51,500
Du er eftersøgt af Kongen,
Jeg agter at anholde dig.
69
00:11:26,100 --> 00:11:29,700
Gamle mand...
Spil venligst en melodi mere.
70
00:11:55,000 --> 00:11:59,600
Kampkunst og musik er forskellige,
men følger dog samme princip.
71
00:11:59,900 --> 00:12:03,300
Begge stræber efter
at nå den højeste tilstand.
72
00:12:03,800 --> 00:12:08,300
Himmel og jeg stod i en time
ansigt til ansigt med hinanden.
73
00:12:08,700 --> 00:12:14,300
Selv om ingen af os rørte sig,
udkæmpede vi kampen i vort sind.
74
00:15:03,600 --> 00:15:06,300
Så rask dit sværd er!
75
00:15:08,200 --> 00:15:12,500
Jeg troede, jeg kendte til
hvert græsstrå og træ i mit rige -
76
00:15:12,800 --> 00:15:18,000
- men jeg vidste ikke, at Lang Meng
rummede en begavelse som dig.
77
00:15:23,000 --> 00:15:25,200
Brudt Sværd.
78
00:15:26,600 --> 00:15:28,300
Flyvende Sne.
79
00:15:28,500 --> 00:15:30,300
Hans Majestæts bud:
80
00:15:30,500 --> 00:15:34,300
Flyvende Sne og Brudt Sværd
har konspireret om snigmord.
81
00:15:34,700 --> 00:15:38,900
Den, der dræber en af dem,
vil modtage guld og land -
82
00:15:39,300 --> 00:15:43,400
- og få lov at drikke med Kongen
på 10 skridts afstand.
83
00:15:52,600 --> 00:15:57,000
For tre år siden angreb Flyvende
Sne og Brudt Sværd paladset.
84
00:15:57,400 --> 00:16:01,600
3000 af mine bedste soldater
kunne ikke standse dem.
85
00:16:02,000 --> 00:16:05,100
Siden har jeg ladet stedet
tømme for alt indbo -
86
00:16:05,300 --> 00:16:09,500
- så mordere ikke har steder
at skjule sig.
87
00:16:09,800 --> 00:16:12,700
Var dit sværd hurtigere
end deres til sammen?
88
00:16:13,100 --> 00:16:14,900
Nej.
89
00:16:16,100 --> 00:16:19,200
Hvordan vandt du så over dem?
90
00:16:26,800 --> 00:16:31,400
Forklædt som en mand fra Zhao
opsøgte jeg dem i kongeriget Zhao.
91
00:16:31,700 --> 00:16:35,900
Jeg hørte, at de skjulte sig
på en kalligrafiskole -
92
00:16:36,200 --> 00:16:39,100
- under navnene Klippetop
og Kildevæld.
93
00:16:39,500 --> 00:16:42,600
Rygtet sagde, at Qin-hæren
ville angribe samme dag.
94
00:16:42,900 --> 00:16:47,700
De fleste af beboerne var flygtet.
Kun eleverne på skolen var tilbage.
95
00:16:48,100 --> 00:16:52,700
Hvorfor kommer De på en dag
som denne? Hvem er De?
96
00:16:53,200 --> 00:16:55,900
Jeg er fra byen Yi her i Zhao.
97
00:16:56,100 --> 00:17:00,100
Det var min fars sidste ønske
at erhverve en af Deres ruller.
98
00:17:00,400 --> 00:17:04,800
Jeg frygter, at dette kan være
vor skoles sidste dag.
99
00:17:05,100 --> 00:17:09,700
- Hvilken kalligraf søger De?
- Jeg beder om mester Klippetop.
100
00:17:10,000 --> 00:17:12,600
Klippetop var Brudt Sværd.
101
00:17:12,800 --> 00:17:16,600
Hans fægteevne udsprang
af hans kraftfulde kalligrafi.
102
00:17:16,900 --> 00:17:23,200
Derfor var jeg betænkelig.
Jeg måtte først se hans kalligrafi.
103
00:17:24,300 --> 00:17:27,600
- Hvad skal jeg skrive?
- "Sværd".
104
00:17:30,300 --> 00:17:33,100
Holder De da af sværd?
105
00:17:33,500 --> 00:17:36,400
Det var min fars sidste ønske.
106
00:17:46,700 --> 00:17:49,900
- Hvad størrelse rulle?
- Otte fod.
107
00:17:50,200 --> 00:17:53,100
Til den størrelse
må jeg bruge rødt blæk.
108
00:17:53,400 --> 00:17:57,400
Min mester har bedt mig om
at låne noget rødt blæk.
109
00:18:02,200 --> 00:18:05,400
Min mester vil låne
noget rødt blæk.
110
00:18:11,500 --> 00:18:14,000
Hørte De mig, mester Kildevæld?
111
00:18:14,200 --> 00:18:17,200
Mester Klippetop vil låne
rødt blæk.
112
00:18:19,300 --> 00:18:22,200
Sig, at han selv kan komme.
113
00:18:36,000 --> 00:18:38,700
Må jeg få noget rødt blæk?
114
00:19:05,800 --> 00:19:09,000
Tegnet for "sværd" var stadig
ved at blive skrevet -
115
00:19:09,100 --> 00:19:12,700
- da Deres Majestæts soldater
nåede frem til byporten.
116
00:19:59,300 --> 00:20:00,800
Læg an!
117
00:20:25,800 --> 00:20:29,500
Qin-hæren er uovervindelig,
ikke blot fordi den er tapper -
118
00:20:29,800 --> 00:20:35,700
- men også på grund bueskytterne,
der har en utrolig rækkevidde.
119
00:20:36,200 --> 00:20:40,000
Når hæren angriber, er
Qin-bueskytterne som et artilleri-
120
00:20:40,400 --> 00:20:43,300
- der skræmmer fjenden.
121
00:20:55,000 --> 00:20:57,400
Hil! Hil! Hil!
122
00:21:41,100 --> 00:21:43,800
Husk på -
123
00:21:44,000 --> 00:21:47,000
- at nok kan deres pile
tilintetgøre vor by -
124
00:21:47,300 --> 00:21:50,100
- og omstyrte vort rige -
125
00:21:50,500 --> 00:21:53,300
- men de kan aldrig
udslette vor kultur.
126
00:21:54,300 --> 00:22:00,200
I dag skal I lære selve
essensen af vores kultur.
127
00:22:27,700 --> 00:22:30,200
Hil! Hil! Hil!
128
00:22:50,400 --> 00:22:52,650
- Og de Zhao-boere
flygtede ikke?
129
00:22:52,651 --> 00:22:54,900
- De fandt styrke i
deres kalligrafi.
130
00:22:55,300 --> 00:22:57,900
Hvad var så vanskeligt
ved tegnet "Sværd"?
131
00:22:58,200 --> 00:23:00,900
Det kan skrives på
19 forskellige måder.
132
00:23:01,300 --> 00:23:05,400
Jeg bad Brudt Sværd
om en tyvende måde.
133
00:23:05,800 --> 00:23:09,800
Både kalligrafi og fægtekunst
afhænger af ens styrke og ånd.
134
00:23:10,100 --> 00:23:13,900
Det tyvende tegn ville afsløre
kernen i hans fægtekunst.
135
00:23:14,200 --> 00:23:17,500
Hvor sælsomt, at et tegn
kan skrives på 19 måder!
136
00:23:17,900 --> 00:23:21,800
Det gør jo skriftsproget
umuligt at begribe.
137
00:23:22,000 --> 00:23:26,200
Når jeg har besejret de seks
kongeriger og de øvrige stammer -
138
00:23:26,600 --> 00:23:30,700
- vil jeg fjerne alle de uægte
skrifter og kun beholde den ene.
139
00:23:31,000 --> 00:23:34,000
Ville det ikke være vidunderligt?
140
00:23:34,200 --> 00:23:38,700
- De går videre end de seks riger?
- De seks riger er ingenting!
141
00:23:39,000 --> 00:23:42,200
Jeg vil føre min hær til
at erobre vældige områder -
142
00:23:42,400 --> 00:23:44,400
- og skabe et stort kejserrige.
143
00:23:46,900 --> 00:23:49,600
Hil! Hil! Hil!
144
00:24:20,200 --> 00:24:21,700
Mester Kildevæld.
145
00:24:22,000 --> 00:24:25,000
- Hvorfor forlader du os?
- For at afbøde pilene.
146
00:24:25,200 --> 00:24:27,500
Det skal du ikke!
Tilbage!
147
00:24:27,800 --> 00:24:31,300
Qin-bueskytterne er
mægtige og berømte.
148
00:24:31,600 --> 00:24:34,700
Måske kan mester Kildevæld
ikke standse dem.
149
00:26:43,300 --> 00:26:47,000
- Sikken færdighed!
- Mester Kildevæld er endnu bedre.
150
00:26:47,200 --> 00:26:52,000
De kom ikke her efter kalligrafi.
Hvem er De?
151
00:26:52,300 --> 00:26:55,600
Jeg er draget hertil
for at vise Dem en ting.
152
00:26:57,300 --> 00:26:59,600
Mød mig i biblioteket
ved midnatstid.
153
00:27:07,800 --> 00:27:10,400
- Smuk kalligrafi.
- Smuk fægtekunst.
154
00:27:10,700 --> 00:27:12,900
De så jo ikke mit sværdarbejde.
155
00:27:13,300 --> 00:27:17,100
Uden Deres sværd ville tegnet
aldrig blive skrevet.
156
00:27:17,400 --> 00:27:21,400
Jeg vil vise Dem en ting
ved midnatstid i biblioteket.
157
00:27:22,500 --> 00:27:24,900
Hundredtusindvis af Qin-soldater -
158
00:27:25,300 --> 00:27:28,600
- gjorde sig klar
til det næste angreb.
159
00:27:29,400 --> 00:27:31,900
Jeg granskede tegnet
hele natten -
160
00:27:32,300 --> 00:27:36,300
- og prøvede at finde essensen
i Brudt Sværds evner.
161
00:27:45,900 --> 00:27:48,400
Kunne tegnet afsløre
hans fægteevner?
162
00:27:48,800 --> 00:27:52,800
Men for mig at se er det jo
bare et almindeligt tegn.
163
00:27:53,000 --> 00:27:56,400
Kalligrafi og fægtekunst
er i bund og grund ens.
164
00:27:56,700 --> 00:27:59,300
Man må prøve at fatte
deres inderste skønhed.
165
00:27:59,600 --> 00:28:03,300
- Og fandt du den så?
- Jeg begreb den endnu ikke.
166
00:28:03,700 --> 00:28:07,700
Hvordan bar du sig så ad
med at kæmpe mod dem?
167
00:28:18,100 --> 00:28:21,400
- Døde Himmel for dit sværd?
- Ja.
168
00:28:24,200 --> 00:28:27,200
Hvem er du?
Hvorfor er du her?
169
00:28:27,500 --> 00:28:31,100
Jeg er fra kongeriget Qin.
Jeg har et budskab fra Himmel.
170
00:28:31,500 --> 00:28:32,600
Sig frem.
171
00:28:32,700 --> 00:28:36,800
Han sagde, han havde levet
et liv uden forpligtelser.
172
00:28:37,100 --> 00:28:39,700
Kun ét menneske lå ham på sinde.
173
00:28:40,000 --> 00:28:43,400
- Hvem?
- Flyvende Sne.
174
00:28:53,800 --> 00:28:57,700
Himmel var vis på,
at hun ville hævne hans død.
175
00:29:07,200 --> 00:29:12,100
Hvis du vil kæmpe mod mig,
så mød mig i Qin-lejren i morgen.
176
00:31:15,600 --> 00:31:17,900
Du kan gå nu.
177
00:31:22,700 --> 00:31:24,700
Gå så!
178
00:31:50,300 --> 00:31:52,900
Jeg ved, du så os!
179
00:31:56,600 --> 00:31:59,300
Jeg lod dig se os med vilje.
180
00:32:01,300 --> 00:32:04,700
Jeg er komplet ligeglad med dig.
181
00:33:37,200 --> 00:33:41,200
Vi var meget dumme, begge to.
182
00:34:34,600 --> 00:34:38,200
Jeg vil ikke slås med dig.
Gå din vej.
183
00:34:42,200 --> 00:34:45,000
Jeg vil dræbe dig
for at ære min mester.
184
00:35:44,600 --> 00:35:47,400
Du har bedt om at dø.
Jeg vil hjælpe dig.
185
00:38:11,600 --> 00:38:12,700
Hvorfor ler du?
186
00:38:12,900 --> 00:38:16,600
Det, du gjorde i går aftes,
var dumt.
187
00:38:57,700 --> 00:38:59,600
Min plan lykkedes.
188
00:38:59,800 --> 00:39:04,000
Flyvende Sne blev forvirret
og rådløs.
189
00:39:04,300 --> 00:39:07,400
Jeg besejrede hende let.
190
00:39:21,300 --> 00:39:25,700
Jeg troede ikke, at store krigere
som Brudt Sværd og Flyvende Sne -
191
00:39:26,000 --> 00:39:28,500
- lod deres følelser spille ind.
192
00:39:44,700 --> 00:39:48,300
Det lyder for mig, som om
du vandt ved at splitte dem.
193
00:39:48,700 --> 00:39:49,500
Ja.
194
00:39:50,200 --> 00:39:54,100
I så fald må de have været
smålige og snæversynede.
195
00:39:54,500 --> 00:39:55,300
Ja.
196
00:39:55,500 --> 00:40:02,600
Din historie lyder troværdig.
Men du har undervurderet én person.
197
00:40:04,200 --> 00:40:06,700
- Hvem?
- Mig.
198
00:40:08,000 --> 00:40:11,200
Vil du godt høre
mit indtryk af dem?
199
00:40:12,200 --> 00:40:15,200
For tre år siden
angreb de paladset.
200
00:40:15,400 --> 00:40:19,500
Jeg var imponeret over
deres mod og deres værdighed.
201
00:40:19,900 --> 00:40:22,700
Deres sind kunne ikke være småligt.
202
00:40:22,900 --> 00:40:27,400
Historien om deres affære er løgn.
Deres gensidige forræderi er løgn.
203
00:40:27,800 --> 00:40:31,000
Det, du har fortalt mig,
er endnu en løgn.
204
00:40:33,300 --> 00:40:36,500
Bortset fra en enkelt ting.
205
00:40:37,900 --> 00:40:41,400
Himmel kendte en af jer
i forvejen.
206
00:40:41,700 --> 00:40:43,600
Hvem?
207
00:40:44,000 --> 00:40:46,300
Dig.
208
00:40:46,600 --> 00:40:49,900
Jeg går ud fra, at I to
var gamle bekendte.
209
00:40:50,300 --> 00:40:53,700
Himmels nederlag kan kun
forklares på én måde.
210
00:40:53,900 --> 00:40:56,500
Hvordan?
211
00:40:56,800 --> 00:41:00,100
Han bad om at blive besejret.
212
00:41:04,300 --> 00:41:07,300
For at dræbe mig
indgik I to en pagt.
213
00:41:07,600 --> 00:41:13,000
I brugte mine mænd som vidner.
Det var ikke svært at arrangere.
214
00:41:13,500 --> 00:41:17,500
Det sværeste var at overtale Himme/
til at lægge sit liv i dine hænder.
215
00:41:17,800 --> 00:41:21,400
Dit sværd er hurtigt, men ikke nok
til at besejre Himmel.
216
00:41:21,700 --> 00:41:26,700
Han døde frivilligt for dit sværd.
Et sådant offer fortjener respekt.
217
00:41:27,200 --> 00:41:31,300
Han var den første, der ofrede sig
for jeres opgave.
218
00:41:32,500 --> 00:41:36,800
Himmel var stolt og anså sig selv
for en uovertruffen kriger.
219
00:41:37,200 --> 00:41:41,200
Hvorfor mente han, du kunne
udrette det, han ikke kunne?
220
00:41:43,000 --> 00:41:46,300
Med mindre
du har trænet i 10 år -
221
00:41:46,700 --> 00:41:49,400
- med ét formål: At myrde mig.
222
00:41:49,600 --> 00:41:53,200
Du har en fægtekunnen,
som kun få kan leve op til.
223
00:42:02,400 --> 00:42:06,000
Drabet på Himmel bragte dig
kun 20 skridt fra mig.
224
00:42:06,300 --> 00:42:09,400
Så hvorfor opsøge
Brudt Sværd og Flyvende Sne?
225
00:42:09,600 --> 00:42:15,000
Jeg formoder, dine evner kræver,
at du kun er 10 skridt fra mig.
226
00:42:15,300 --> 00:42:17,900
Du havde brug for endnu et offer -
227
00:42:18,200 --> 00:42:21,900
- der gav endnu en belønning,
som bragte dig 10 skridt fra mig.
228
00:42:24,700 --> 00:42:28,800
Selv om Brudt Sværd og Flyvende Sne
aldrig havde mødt Himmel-
229
00:42:29,200 --> 00:42:33,300
- forstod de årsagen
til hans nederlag.
230
00:42:45,700 --> 00:42:50,100
- Hvor langt er jeg fra reolerne?
- Omkring 10 skridt.
231
00:42:50,500 --> 00:42:52,500
10 skridt er fint.
232
00:43:37,300 --> 00:43:40,900
Jeg må have hjælp af en af jer to.
I kan selv afgøre hvem.
233
00:43:41,200 --> 00:43:43,500
Mød mig i Qin-lejren
i morgen tidlig.
234
00:43:56,600 --> 00:44:00,300
- Så rask dit sværd er!
- Sandt nok.
235
00:44:00,600 --> 00:44:05,700
Himmel var en fremragende kriger.
Han gav sit liv til denne mand.
236
00:44:06,000 --> 00:44:08,500
Han kan dræbe Kongen.
237
00:44:13,100 --> 00:44:17,900
- Vi må videre.
- Det betyder, at vi vil dø.
238
00:44:20,900 --> 00:44:23,000
Så dør vi sammen.
239
00:45:24,600 --> 00:45:27,100
Du var et skridt foran mig.
240
00:45:47,300 --> 00:45:52,900
- Sårede jeg dig for alvorligt?
- Jeg burde kæmpe mod ham.
241
00:45:54,300 --> 00:45:56,400
Nej, du skal leve.
242
00:45:56,600 --> 00:45:59,800
Hvis du dør, hvordan
kan jeg da leve?
243
00:46:01,700 --> 00:46:05,300
Du skal leve videre.
Lov mig det.
244
00:46:13,900 --> 00:46:16,100
Sig det!
245
00:46:27,300 --> 00:46:29,500
Godt da.
246
00:46:37,700 --> 00:46:40,000
Måne er på vej.
247
00:46:43,400 --> 00:46:45,300
Jeg må hellere gå.
248
00:48:17,400 --> 00:48:19,700
Jeg er Navnløs,
præfekt fra Lang Meng.
249
00:48:20,000 --> 00:48:23,500
Jeg har forfulgt denne morder.
Tillad mig at kæmpe mod hende.
250
00:48:23,800 --> 00:48:28,100
Hun er eftersøgt af Kongen.
Derfor må jeg anholde hende.
251
00:48:28,400 --> 00:48:32,300
Morderen og jeg har aftalt
en tvekamp mod hinanden.
252
00:48:32,700 --> 00:48:34,400
Kan jeg ikke besejre hende -
253
00:48:34,700 --> 00:48:39,500
- så kan De tage hende i varetægt.
Jeg beder om Deres tilladelse.
254
00:49:20,300 --> 00:49:22,300
Træk dit sværd!
255
00:49:50,800 --> 00:49:53,700
Hil! Hil! Hil!
256
00:49:55,400 --> 00:49:56,700
Slå til!
257
00:50:01,300 --> 00:50:04,400
Jeg dør frivilligt.
Slå til!
258
00:51:04,200 --> 00:51:06,700
Så rask dit sværd er!
259
00:52:08,100 --> 00:52:11,700
Jeg tror, at du og Brudt Sværd
udkæmpede en tvekamp.
260
00:52:12,100 --> 00:52:14,900
Ligesom kampen mellem
dig og Himmel-
261
00:52:15,100 --> 00:52:19,700
- var den ikke virkelig,
men var mere en kamp -
262
00:52:20,100 --> 00:52:22,200
- i jeres sind.
263
00:52:22,600 --> 00:52:27,100
En kamp til ære
for Flyvende Snes ånd.
264
00:55:34,500 --> 00:55:37,900
Min mester ønsker,
at du skal have hans sværd.
265
00:55:41,200 --> 00:55:42,400
Hvorfor det?
266
00:55:42,500 --> 00:55:45,900
Han og hun er bundet sammen
i liv og død.
267
00:55:46,300 --> 00:55:49,700
De skal aldrig skilles,
ej heller skal deres sværd.
268
00:56:00,100 --> 00:56:04,700
Det er hans sidste ønske, at du
bruger hans sværd til din mission.
269
00:56:36,300 --> 00:56:38,600
Himmel, Flyvende Sne
og Brudt Sværd -
270
00:56:38,800 --> 00:56:43,000
- ofrede sig alle, for at du
kan være 10 skridt fra mig.
271
00:56:43,400 --> 00:56:48,900
Alle tre skænkede dig deres liv.
Større ofre kan ingen bringe.
272
00:56:49,400 --> 00:56:53,900
Derfor er du den farligste
snigmorder af alle.
273
00:57:06,200 --> 00:57:07,600
Hvordan gennemskuede De mig?
274
00:57:07,700 --> 00:57:10,700
Flammerne i disse lys -
275
00:57:11,100 --> 00:57:14,800
- blafrer på grund af
dine morderiske tanker.
276
00:57:19,100 --> 00:57:24,000
De tre og du selv er rede
til at dø for en sag.
277
00:57:24,300 --> 00:57:28,000
Med skam må jeg indrømme,
at jeg ikke er så engageret.
278
00:57:28,200 --> 00:57:32,100
Deres Majestæt har da
gennemskuet vores plan.
279
00:57:32,400 --> 00:57:35,500
Hvis jeg havde indset det
noget før -
280
00:57:35,800 --> 00:57:39,500
- havde jeg ikke ladet dig
komme så tæt på.
281
00:57:42,000 --> 00:57:44,900
En borger i Qin ville ikke
gøre dette. Hvem er du?
282
00:57:45,100 --> 00:57:50,700
Jeg er faktisk fra Zhao. Deres
Qin-soldater dræbte min familie.
283
00:57:51,100 --> 00:57:54,300
Jeg forvildede mig ind i Qin
og blev adopteret her.
284
00:57:54,500 --> 00:57:57,900
Jeg fandt ud af det for 10 år siden
og udtænkte denne plan.
285
00:57:58,300 --> 00:58:01,600
Du er kommet for at hævne Zhao.
286
00:58:03,200 --> 00:58:05,800
Javel, ja...
287
00:58:06,000 --> 00:58:09,700
Jeg vil gerne vide,
om din særlige evne har et navn.
288
00:58:10,100 --> 00:58:13,200
Som De gættede,
er der kun én afgørende manøvre.
289
00:58:13,400 --> 00:58:16,600
- Hvad er det?
- "Døden inden for 10 skridt."
290
00:58:16,900 --> 00:58:20,500
"Døden inden for 10 skridt."
Sikken et navn!
291
00:58:20,800 --> 00:58:24,700
Alle mine vagter er 100 skridt væk,
uden for hallen.
292
00:58:25,000 --> 00:58:27,500
Du er kun 10 skridt væk.
293
00:58:27,800 --> 00:58:32,700
Det lader til,
at jeg er dødsdømt i dag.
294
00:58:40,400 --> 00:58:45,500
- Men jeg føler, du tøver.
- Deres Majestæt er fintmærkende.
295
00:58:45,900 --> 00:58:50,200
Men Deres Majestæt har også
undervurderet en.
296
00:58:51,700 --> 00:58:53,800
- Hvem?
- Brudt Sværd.
297
00:59:01,200 --> 00:59:03,200
Jeg måtte bevise for dem -
298
00:59:03,500 --> 00:59:07,900
- at mit sværd ikke blot var
hurtigt, men også præcist.
299
00:59:51,700 --> 00:59:55,400
Inden for 10 skridt rammer
mit sværd kirurgisk nøjagtigt.
300
00:59:55,800 --> 01:00:00,700
Hvis det rammer et trykpunkt,
vil det ikke volde dødelig fortræd.
301
01:00:01,100 --> 01:00:06,800
Hvis en af jer vil lade sig ramme i
vidners påsyn, kan vi narre Kongen.
302
01:00:09,300 --> 01:00:12,700
At blive stukket sådan
er ikke en barneleg.
303
01:00:13,100 --> 01:00:15,700
- Hvordan har Himmel det nu?
- Han er helbredt.
304
01:00:16,000 --> 01:00:18,700
Hans tiltro til dit sværd
var usædvanlig.
305
01:00:19,100 --> 01:00:22,900
Kongens værn er uigennemtrængeligt.
Der var ikke anden udvej.
306
01:00:23,200 --> 01:00:26,300
Den kongelige garde
var til ingen nytte.
307
01:00:26,700 --> 01:00:29,600
Kongen burde være død
for tre år siden.
308
01:00:29,900 --> 01:00:32,400
Hvad slog fejl?
309
01:00:34,000 --> 01:00:36,500
Jeg opgav planen.
310
01:00:40,300 --> 01:00:42,200
Kongen må ikke dræbes.
311
01:00:42,400 --> 01:00:44,600
- Sagde han det?
- Ja.
312
01:00:44,800 --> 01:00:47,200
- Hvorfor?
- Det spurgte jeg også om.
313
01:00:47,600 --> 01:00:51,300
- Hvad svarede han?
- Han ville ikke forklare det da.
314
01:00:53,100 --> 01:00:55,900
Brudt Sværd er
den stærkeste af de tre.
315
01:00:56,100 --> 01:01:00,100
Han og jeg er nok ligemænd
i vore færdigheder.
316
01:01:00,400 --> 01:01:05,000
Det, han senere sagde til mig -
317
01:01:05,300 --> 01:01:07,700
- foruroligede mig meget.
318
01:01:08,000 --> 01:01:11,300
Med mit liv vil jeg hindre dig
i at myrde kongen.
319
01:01:14,600 --> 01:01:16,700
Jeg vil hjælpe dig.
320
01:01:18,500 --> 01:01:22,000
Nogen forspildte chancen
for tre år siden.
321
01:01:22,300 --> 01:01:25,100
Denne gang må vi
gennemføre det.
322
01:01:25,500 --> 01:01:28,500
Vi ses i morgen i Qin-lejren.
323
01:01:34,300 --> 01:01:39,200
Gør mig en tjeneste.
Hjælp mig med at slås mod ham!
324
01:01:50,000 --> 01:01:51,500
Mester!
325
01:01:57,600 --> 01:01:59,200
Hvad venter du på?
326
01:02:00,700 --> 01:02:03,800
Selv om jeg havde lovet
at hjælpe Flyvende Sne -
327
01:02:04,100 --> 01:02:06,450
- er det uværdigt
at angribe bagfra.
328
01:02:06,451 --> 01:02:08,800
Så jeg kunne ikke
trække sværdet.
329
01:02:09,100 --> 01:02:12,900
Men vi vidste begge, at hvis vi
ikke standsede Brudt Sværd -
330
01:02:13,300 --> 01:02:16,000
- ville vor plan aldrig lykkes.
331
01:04:04,200 --> 01:04:06,400
Måne, nej!
332
01:04:06,600 --> 01:04:09,800
Du kan ikke magte ham. Stands!
333
01:04:33,700 --> 01:04:36,000
Jeg vidste, det ville ske.
334
01:04:37,500 --> 01:04:42,200
- Du kan ikke standse mig nu.
- Selv såret vil jeg standse dig.
335
01:04:42,900 --> 01:04:45,600
Så vil jeg dræbe dig!
336
01:04:51,900 --> 01:04:54,000
Sårede jeg ham for alvorligt?
337
01:04:54,300 --> 01:04:59,000
Frøkenens særlige lægemiddel
vil bringe ham uden for livsfare.
338
01:04:59,400 --> 01:05:04,100
- Har du leveret midlet?
- Jeg behandlede selv af såret.
339
01:05:04,600 --> 01:05:09,400
Efter kampen så tag mit sværd
og følg med Navnløs til Kongen.
340
01:05:11,000 --> 01:05:13,900
De vil ikke gøre
en tjener fortræd.
341
01:05:14,200 --> 01:05:18,800
Hvis mordet lykkes, så vink med
et rødt flag, når du kommer hjem.
342
01:05:19,100 --> 01:05:21,400
Hvis det mislykkes,
så et gult flag.
343
01:05:21,700 --> 01:05:26,200
Hvis der sker Dem noget,
er enhver besked overflødig.
344
01:05:28,800 --> 01:05:33,100
Jeg vil smile fra himlen,
hvis jeg ser et rødt flag.
345
01:06:23,000 --> 01:06:26,300
- Hvordan har Flyvende Sne det?
- Hun hviler.
346
01:06:29,900 --> 01:06:31,600
Hun ved ikke, jeg er her.
347
01:06:31,800 --> 01:06:36,600
- Du sagde, du ville standse mig.
- Jeg beder dig opgive missionen.
348
01:06:37,000 --> 01:06:39,800
- Du ved, jeg er fra Zhao.
- Det er jeg også.
349
01:06:40,100 --> 01:06:43,000
- Vil Qin ikke erobre Zhao?
- Jo.
350
01:06:43,200 --> 01:06:46,500
- Er Kongen ikke Zhaos fjende?
- Jo.
351
01:06:46,800 --> 01:06:50,300
Hvem prøver du at forsvare?
Du kalder dig en mand fra Zhao?
352
01:06:54,200 --> 01:06:58,700
Flyvende Sne har stillet mig
det samme spørgsmål.
353
01:07:00,600 --> 01:07:03,900
Da vi traf hinanden -
354
01:07:04,100 --> 01:07:07,100
- levede jeg et sorgløst liv.
355
01:07:08,400 --> 01:07:11,200
Hun er datter
af en Zhao-general-
356
01:07:11,500 --> 01:07:16,400
- der faldt i et slag mod Qin.
Hun arvede hans sværd.
357
01:07:16,900 --> 01:07:19,700
Jeg vidste, hun
ville hævne sin far.
358
01:07:19,701 --> 01:07:22,500
Jeg lovede at hjælpe hende.
359
01:07:23,500 --> 01:07:26,700
Kalligrafi og fægtekunst
har samme principper.
360
01:07:27,000 --> 01:07:30,200
Vi øvede på kalligrafi
for at højne vor fægtekunst -
361
01:07:30,600 --> 01:07:33,000
- og gøre os stærkere.
362
01:07:33,300 --> 01:07:36,800
Hun vidste, jeg havde
flakket om siden barndommen -
363
01:07:37,000 --> 01:07:41,200
- uden et rigtigt hjem. Når vi
havde dræbt kongen, sagde hun -
364
01:07:41,500 --> 01:07:44,100
- ville hun bringe mig
til sit hjem.
365
01:07:44,300 --> 01:07:47,500
Slut med sværd og sværdfægtere.
366
01:07:47,800 --> 01:07:50,600
Kun en mand og en kvinde.
367
01:08:11,100 --> 01:08:14,100
Essensen i kalligrafi
kommer fra sjælen.
368
01:08:14,400 --> 01:08:19,100
Det samme med fægtekunst. Begge
stræber efter sandhed og enkelhed.
369
01:08:19,400 --> 01:08:23,200
Gradvis lærte jeg
at erkende en større sag.
370
01:08:27,700 --> 01:08:30,700
For tre år siden
var vor kunnen fuldkommen.
371
01:08:30,900 --> 01:08:35,500
Hun ville gennemføre vores plan.
Side om side angreb vi paladset.
372
01:12:37,000 --> 01:12:40,300
Hun sprurgte, hvorfor jeg
ikke fuldførte hvervet.
373
01:12:40,600 --> 01:12:43,600
Jeg sagde,
at Kongen ikke måtte dræbes.
374
01:12:43,800 --> 01:12:47,400
Det er det, jeg har lært
af kalligrafien.
375
01:12:47,700 --> 01:12:52,900
Jeg dræbte ikke Kongen. Og siden
nægtede hun at tale til mig.
376
01:12:57,700 --> 01:13:00,300
- Jeg beder dig opgive din plan.
- Nej.
377
01:13:00,500 --> 01:13:04,100
- Er dit sværd smedet i had?
- Netop.
378
01:13:04,500 --> 01:13:07,350
I 10 år har det ikke
været uvirksomt.
379
01:13:07,351 --> 01:13:10,200
Jeg kan ikke standse nu.
380
01:13:10,600 --> 01:13:14,000
- Hvordan kan jeg tale dig fra det?
- Kun ved at dræbe mig.
381
01:13:14,200 --> 01:13:17,500
- Er du så fast besluttet?
- Ja.
382
01:13:19,300 --> 01:13:22,900
Godt! Lad mig overrække dig
disse tegn.
383
01:14:00,200 --> 01:14:05,200
Med disse tegn skænker jeg
mit hjerte. Tænk nøje over dem.
384
01:14:13,200 --> 01:14:16,200
Måne, giv mit sværd
til mester Navnløs.
385
01:14:16,600 --> 01:14:18,900
Flyvende Sne og jeg
vil aldrig skilles.
386
01:14:18,901 --> 01:14:21,200
Ej heller vil vore sværd.
387
01:14:34,700 --> 01:14:36,700
Mester Navnløs...
388
01:14:36,900 --> 01:14:41,600
Selv om jeg er en udmyg tjener,
så tillad mig at sige et par ord.
389
01:14:42,000 --> 01:14:45,400
Jeg har været hos min mester,
siden jeg var otte.
390
01:14:45,800 --> 01:14:50,000
Han har lært mig kampkunst
og at være et anstændigt menneske.
391
01:14:50,300 --> 01:14:54,600
Når min mester gør noget,
er der gode grunde til det.
392
01:14:54,900 --> 01:14:58,000
De tegn, han har givet Dem,
rummer en dyb mening.
393
01:14:58,100 --> 01:15:01,400
Mester Navnløs,
De bør følge hans råd.
394
01:15:15,500 --> 01:15:18,500
Hvad var det for tegn, han skrev?
395
01:15:18,800 --> 01:15:22,200
- "Alt under himlen."
- Alt under himlen?
396
01:15:22,600 --> 01:15:27,600
Brudt Sværd sagde: "Folket har lidt
under årelange krige."
397
01:15:28,000 --> 01:15:31,000
"Kun Kongen af Qin kan
standse dette kaos -"
398
01:15:31,300 --> 01:15:33,900
"- ved at forene alt under himlen."
399
01:15:34,300 --> 01:15:39,100
Han bad mig opgive mine
mordplaner for alles fælles bedste.
400
01:15:39,500 --> 01:15:43,900
Han sagde, at ét menneskes
lidelser er ligegyldige -
401
01:15:44,300 --> 01:15:46,900
- i forhold til de manges lidelser.
402
01:15:47,200 --> 01:15:50,600
Fjendskabet mellem Zhao og Qin
er ubetydeligt -
403
01:15:51,000 --> 01:15:53,900
- i sammenligning med
den større sag.
404
01:15:56,200 --> 01:16:01,800
Den ene, der virkelig forstår mig,
er min mest frygtede fjende.
405
01:16:07,400 --> 01:16:10,900
Alene har jeg måtte tåle
så mange hårde ord -
406
01:16:11,100 --> 01:16:13,300
- så mange attentatforsøg.
407
01:16:13,600 --> 01:16:16,600
Ingen forstår
mine sande hensigter.
408
01:16:17,000 --> 01:16:19,500
Selv mine hoffolk -
409
01:16:19,800 --> 01:16:23,000
- ser mig som en tyran.
410
01:16:24,600 --> 01:16:26,800
Men jeg havde aldrig drømt om -
411
01:16:27,100 --> 01:16:32,200
- at Brudt Sværd, min ærkefjende,
virkelig ville forstå -
412
01:16:32,600 --> 01:16:37,200
- og anerkende
mine sande motiver.
413
01:16:48,900 --> 01:16:54,100
Jeg ville gerne vide, hvordan du
agter at dræbe mig uden dit sværd?
414
01:16:54,600 --> 01:16:57,000
Ved at erobre Deres!
415
01:17:09,800 --> 01:17:13,900
Dette sværd har værnet mig
i alle mine slag i 10 år.
416
01:17:14,300 --> 01:17:17,800
Da jeg nu har fundet
en forstående ven i Brudt Sværd -
417
01:17:18,100 --> 01:17:22,000
- vil jeg, hvis jeg dør,
være tilfreds med mit liv.
418
01:17:22,200 --> 01:17:25,100
Lad "Alt under himlen" -
419
01:17:25,500 --> 01:17:28,500
- vejlede dig i din beslutning.
420
01:19:22,800 --> 01:19:25,100
Det falder mig netop ind...
421
01:19:25,400 --> 01:19:29,500
Denne rulle af Brudt Sværd
handler ikke om sværdteknik.
422
01:19:29,800 --> 01:19:32,900
Den handler om fægtekunstens
højeste ideal.
423
01:19:33,200 --> 01:19:37,500
Fægtekunstens første bedrift
er enheden mellem mand og sværd.
424
01:19:37,900 --> 01:19:41,300
Når den er opnået,
kan selv et græsstrå være et våben.
425
01:19:41,500 --> 01:19:43,400
Den anden bedrift er:
426
01:19:43,700 --> 01:19:47,200
Når sværdet er i ens hjerte,
behøves det ikke i ens hånd.
427
01:19:47,600 --> 01:19:52,600
Man kan ramme en fjende på 100
skridts afstand med de bare hænder.
428
01:19:53,000 --> 01:19:54,500
Fægtekunstens højeste bedrift -
429
01:19:54,700 --> 01:19:59,000
- er, når sværdet er væk
fra både hånden og hjertet.
430
01:19:59,400 --> 01:20:02,900
Sværdfægteren har stiftet
fred med verden.
431
01:20:03,200 --> 01:20:05,700
Han sværger ikke at dræbe -
432
01:20:06,000 --> 01:20:09,300
- men at bringe fred
til menneskeheden.
433
01:20:34,100 --> 01:20:38,600
Deres Majestæt, Deres klarsyn
har overbevist mig om -
434
01:20:39,000 --> 01:20:43,500
- at De stræber efter
de højeste idealer -
435
01:20:43,800 --> 01:20:46,900
- både i og uden for fægtekunsten.
436
01:20:47,200 --> 01:20:50,000
Derfor kan jeg ikke dræbe Dem.
437
01:20:51,800 --> 01:20:55,800
Husk på dem, der gav deres liv
for de højeste idealer.
438
01:20:56,100 --> 01:20:59,600
Ikke flere drab.
Fred for alle mennesker.
439
01:22:59,800 --> 01:23:02,900
Navnløs nåede på
10 skridts afstand af Kongen.
440
01:23:03,200 --> 01:23:05,900
Han kan ikke have fejlet.
441
01:23:06,200 --> 01:23:11,500
Der er kun én forklaring.
Han må have opgivet sin plan.
442
01:23:12,000 --> 01:23:16,200
- Hvad sagde du til ham?
- Jeg skrev nogle tegn.
443
01:23:16,600 --> 01:23:19,900
- Hvilke tegn?
- "Alt under himlen."
444
01:23:23,500 --> 01:23:26,800
- Det er alt, hvad du tænker på!
- Og dig.
445
01:23:27,000 --> 01:23:30,600
- Jeg tror ikke på dig.
- Hvordan kan jeg overbevise dig?
446
01:23:39,500 --> 01:23:41,700
Træk dit sværd.
447
01:23:43,200 --> 01:23:48,100
Du har narret Navnløs. Du har knust
Himmel og kongeriget Zhao. Træk!
448
01:23:52,600 --> 01:23:57,400
Da vi i sin tid mødtes, måtte jeg
kæmpe for at overbevise dig.
449
01:24:01,100 --> 01:24:04,500
- Hvad kan jeg gøre nu?
- Bare træk dit sværd!
450
01:25:28,100 --> 01:25:32,500
- Hvorfor parerede du ikke?
- For at du skulle tro mig.
451
01:25:40,900 --> 01:25:45,100
Jeg har altid ønsket
at drage hjem med dig.
452
01:25:48,200 --> 01:25:51,500
Det er ikke muligt nu.
453
01:25:55,000 --> 01:25:57,000
Pas godt på dig selv.
454
01:26:10,500 --> 01:26:13,400
Hvorfor forsvarede du dig ikke?
455
01:26:21,500 --> 01:26:24,100
Hvorfor gjorde du det ikke?
456
01:26:34,000 --> 01:26:36,400
Hvorfor gjorde du ikke?
457
01:27:47,600 --> 01:27:51,500
Færdig med at flakke,
færdig med at vandre rundt.
458
01:27:56,400 --> 01:27:59,200
Jeg bringer dig hjem nu.
459
01:28:01,200 --> 01:28:03,600
Til vores hjem.
460
01:29:11,300 --> 01:29:14,400
Deres Majestæt,
tilladelse til at henrette?
461
01:29:17,100 --> 01:29:19,800
Tilladelse til at henrette?
462
01:29:42,000 --> 01:29:46,400
Han havde planlagt at myrde
Deres Majestæt. Vis ingen nåde!
463
01:29:46,700 --> 01:29:49,400
Således er loven her i Qin!
464
01:29:52,600 --> 01:29:55,000
Hvis alt under himlen
skal erobres -
465
01:29:55,200 --> 01:30:00,000
- må loven håndhæves!
Statuér et eksempel for verden!
466
01:30:01,900 --> 01:30:06,400
Henret ham! Henret ham!
Henret ham!
467
01:30:09,500 --> 01:30:11,500
Henret ham!
468
01:32:40,200 --> 01:32:43,400
Navnløs blev henrettet som morder,
men begravet som helt.
469
01:32:43,600 --> 01:32:47,000
Himmel opgav sværdet
for at ære sine faldne venner.
470
01:32:47,400 --> 01:32:51,400
I år 221 f. Kr. Erobrede Qin
de seks riger og forenede Kina.
471
01:32:51,700 --> 01:32:54,400
Han opgav videre krig
og byggede den store mur -
472
01:32:54,700 --> 01:32:57,500
- for at beskytte folket
mod de nordlige stammer.
473
01:32:57,700 --> 01:33:00,000
Qin-kejserriget blev
Kinas første dynasti -
474
01:33:00,300 --> 01:33:02,700
- og Qin Shihuang
dets første kejser.