1 00:00:10,625 --> 00:00:14,458 Í landinu þar sem menn eru harðir sem kaktus. 2 00:00:14,542 --> 00:00:18,041 Þar sem villta vestrið sigrað var. 3 00:00:18,166 --> 00:00:22,417 Í þessu landi útlaganna þurfa allir sig að sanna 4 00:00:22,500 --> 00:00:25,834 annars verða þeir að sósu. 5 00:00:26,917 --> 00:00:30,166 Þetta er ekki heiðanna ró. 6 00:00:30,500 --> 00:00:33,041 Þetta er ekki heiðanna ró. 7 00:00:33,125 --> 00:00:36,458 Hér þýðir ekki neitt að vera aumur. 8 00:00:36,542 --> 00:00:40,083 Hér fá allir aular skot í sig. 9 00:00:40,500 --> 00:00:42,709 Hér hlæja menn að öllum öðrum, 10 00:00:42,792 --> 00:00:44,709 einkum þeim sem missa úr blöðrum 11 00:00:44,834 --> 00:00:48,291 vökva sem láta hnakkinn lykta. 12 00:00:48,375 --> 00:00:53,041 Þetta er ekki heiðanna ró... 13 00:01:02,959 --> 00:01:05,834 Eftirlýstur Gresju Mjóni 14 00:01:09,750 --> 00:01:14,750 Einu sinni bjó ég í heiðanna ró. 15 00:01:16,041 --> 00:01:18,750 Ekki lengur. 16 00:01:18,959 --> 00:01:22,542 Það þýðir ekki að gráta Björn mjólkurbónda. 17 00:01:22,625 --> 00:01:25,208 Talandi um mjólk, þá er þetta ég. 18 00:01:25,291 --> 00:01:27,291 Ég er kýrin. 19 00:01:27,375 --> 00:01:31,500 Já, þau eru ekta. Hættið að glápa. 20 00:01:31,583 --> 00:01:34,333 Nú er ég eiginlega á milli heimila. 21 00:01:34,417 --> 00:01:35,792 Ég glataði gamla heimilinu mínu, 22 00:01:35,875 --> 00:01:39,333 vegna verstu kúaþjófa í öllu vestrinu. 23 00:01:39,417 --> 00:01:43,500 Gresju Mjóna og Villanna þriggja. 24 00:01:44,208 --> 00:01:47,250 DIXON BÝLIÐ 25 00:01:49,166 --> 00:01:53,208 Þeir stálu allri hjörðinni fyrir framan nefið á okkur. 26 00:01:53,291 --> 00:01:57,458 Svo hurfu þeir sporlaust. 27 00:02:01,959 --> 00:02:06,208 Þá gat Abbi gamli ekki haldið býlinu. 28 00:02:07,250 --> 00:02:10,500 Ekki mér heldur. 29 00:02:14,000 --> 00:02:16,542 Það er sama hversu slæmt ástandið verður, 30 00:02:16,625 --> 00:02:20,041 það er alltaf einhver annar sem hefur það mun verra. 31 00:02:22,417 --> 00:02:24,667 Eins og þessi. 32 00:02:24,750 --> 00:02:28,375 Sjáðu nýja heimilið þitt, Magga. 33 00:02:28,709 --> 00:02:32,875 Mjólkurbú. Það var lagið. 34 00:02:33,709 --> 00:02:36,375 Vonandi er þetta ekkert léttmjólkurdæmi. 35 00:02:36,458 --> 00:02:39,166 HEIÐARBÓL 36 00:02:39,250 --> 00:02:43,417 Ég veit um stað, samastað vina. 37 00:02:43,500 --> 00:02:48,041 Þar sem áin rennur inn í sólina. 38 00:02:48,125 --> 00:02:53,166 Þú ferð til vinstri og yfir lítinn hól. 39 00:02:53,250 --> 00:02:57,417 Í vestrinu liggur þetta Heiðarból. 40 00:02:57,500 --> 00:03:02,458 Allt er grænt og náttúruvænt. 41 00:03:02,542 --> 00:03:06,500 Það sætasta sem þú hefur augum á mænt. 42 00:03:06,583 --> 00:03:11,834 Þarna er lítið annað en ljúft líf og sól. 43 00:03:11,917 --> 00:03:16,291 Í vestrinu liggur þetta Heiðarból. 44 00:03:16,875 --> 00:03:21,291 Býflugur sveima og suða í kór. 45 00:03:21,375 --> 00:03:25,959 Allt lyktar vel, bæði menn og mýs. 46 00:03:26,041 --> 00:03:30,041 Enginn er að flýta sér og taka fram úr þér. 47 00:03:30,125 --> 00:03:34,083 Í þessari litlu lífsins paradís. 48 00:03:34,166 --> 00:03:38,917 Já, ég sver það, ef þú kemur hér að. 49 00:03:39,000 --> 00:03:43,417 Ekkert undir himninum jafnast á við þann stað. 50 00:03:43,500 --> 00:03:48,208 Það eina sem vantar er að fá þig á ról, 51 00:03:48,291 --> 00:03:52,542 hingað á okkar litla Heiðarból. 52 00:03:52,625 --> 00:03:59,291 Komdu í heimsókn, við finnum þér stól. 53 00:03:59,625 --> 00:04:05,583 Í vestri liggur okkar Heiðarból. 54 00:04:18,458 --> 00:04:20,291 Þetta er sonur minn. 55 00:04:20,375 --> 00:04:22,208 Frekjusvín. 56 00:04:23,041 --> 00:04:27,125 Skyldan kallar. Sjáðu um þetta, Ósk. 57 00:04:27,250 --> 00:04:31,125 Það er kominn tími til að þú axlir meiri ábyrgð. 58 00:04:31,208 --> 00:04:32,583 Virkilega? 59 00:04:32,667 --> 00:04:35,792 Takk, frú Búkolla. Ég bregst þér ekki. 60 00:04:35,875 --> 00:04:38,000 Látið mig vera, litlu kokteilpylsur. 61 00:04:39,333 --> 00:04:42,166 Ég skynja mikla neikvæða orku hérna. 62 00:04:42,250 --> 00:04:44,500 Þetta er dósin okkar og Habbi tók hana. 63 00:04:44,583 --> 00:04:46,917 Nú segist hann eiga dósina. 64 00:04:47,000 --> 00:04:49,667 Sjaldan veldur einn þá tveir deila. 65 00:04:49,750 --> 00:04:54,542 Þetta er innri deila sem krefst heildarlausnar. 66 00:04:55,041 --> 00:04:58,125 Veist þú ekkert um sveitamennsku? 67 00:04:59,333 --> 00:05:01,542 Drepið geitina. 68 00:05:04,125 --> 00:05:07,375 Komdu með dósina. –Komdu hingað... 69 00:05:08,250 --> 00:05:11,041 Fyrirgefðu, frú Búkolla. 70 00:05:11,125 --> 00:05:13,959 Hvers vegna eruð þið að angra Habba gamla? 71 00:05:14,041 --> 00:05:15,375 Segið mér það. 72 00:05:15,458 --> 00:05:18,000 Greyið gamla geitin þarf frið og ró. 73 00:05:18,083 --> 00:05:20,458 Það er sko satt. –Burt með ykkur. 74 00:05:20,542 --> 00:05:23,583 Takið dósina með ykkur. –Takið dósina og... 75 00:05:24,083 --> 00:05:26,458 Komið aftur, litlu beikonbitar. 76 00:05:26,542 --> 00:05:29,625 Átt þú ekki nóg af dósum? 77 00:05:29,709 --> 00:05:32,208 Reyndar ekki. 78 00:05:32,291 --> 00:05:34,792 Ég skal með glöðu geði taka við henni, Abbi. 79 00:05:34,875 --> 00:05:37,625 Það er alltaf pláss fyrir eina enn. 80 00:05:37,709 --> 00:05:40,208 Þakka þér fyrir, Perla. En ég vara þig við. 81 00:05:40,291 --> 00:05:43,375 Hún er ansi þrjósk. 82 00:05:43,458 --> 00:05:45,625 Engar áhyggjur. 83 00:05:45,709 --> 00:05:48,083 Hún fellur eflaust mjög vel í hópinn. 84 00:05:48,166 --> 00:05:51,041 Blessuð, Perla. Hafðu það gott. 85 00:05:51,166 --> 00:05:52,583 Frú Búkolla. 86 00:05:56,625 --> 00:05:59,250 Það er ný kýr við hliðið. 87 00:05:59,333 --> 00:06:00,458 Ekki núna. 88 00:06:00,542 --> 00:06:05,083 En það er risastór... –Allir. Þetta er Magga. 89 00:06:10,083 --> 00:06:12,500 Hún hefur þrisvar unnið Gullspenann 90 00:06:12,583 --> 00:06:16,166 og hún er fyrrum Ungfrú Káta Kvíga. 91 00:06:16,250 --> 00:06:19,750 Sýningakýr? Á Heiðarbóli? 92 00:06:33,333 --> 00:06:36,333 Ég vil að þið takið vel á móti henni. 93 00:06:38,166 --> 00:06:40,166 Takk, allir. 94 00:06:40,291 --> 00:06:43,250 Það er frábært að vera hérna. 95 00:06:43,333 --> 00:06:45,583 Ekki tala öll, hvert ofan í annað. 96 00:06:45,667 --> 00:06:47,792 Hvað er þetta, frystiklefi? 97 00:06:49,500 --> 00:06:51,959 Er kveikt á þessu? 98 00:06:52,917 --> 00:06:54,959 Komdu sæl, Margrét. 99 00:06:55,041 --> 00:06:59,583 Mikið er ánægjulegt að fá fleiri klaufdýr í hópinn. 100 00:06:59,667 --> 00:07:01,542 Hræsnari. 101 00:07:01,625 --> 00:07:03,667 Ég er frú Búkolla. –Blessuð. 102 00:07:03,750 --> 00:07:05,792 Þetta er Ósk. 103 00:07:05,875 --> 00:07:09,083 Því miður er ekkert um klapp og bikara hérna. 104 00:07:09,166 --> 00:07:12,250 Hér vinnum við fyrir öllu okkar. 105 00:07:13,041 --> 00:07:17,500 Eruð þið vinnudýr? Ég man þá daga. 106 00:07:17,583 --> 00:07:21,625 Þú ert stærsta kýr sem ég hef séð. 107 00:07:21,709 --> 00:07:24,542 Ef þú stjórnar hérna, tek ég þessu sem hrósi. 108 00:07:24,667 --> 00:07:27,375 Ef ekki, þá verð ég að setjast á þig. 109 00:07:27,458 --> 00:07:29,125 Mamma. 110 00:07:29,208 --> 00:07:30,792 Bara grín. 111 00:07:30,875 --> 00:07:34,917 Hvað er þetta í eyranu á þér? 112 00:07:36,208 --> 00:07:38,792 Fáðu þér epli. 113 00:07:38,875 --> 00:07:41,458 Haltu þig bara fjarri grísaveislum. 114 00:07:41,542 --> 00:07:46,333 Bíddu, það er eitthvað fast í eyranu á mér. 115 00:07:46,417 --> 00:07:49,417 Þessi er handa mér. 116 00:07:50,208 --> 00:07:51,917 Þetta var gott. 117 00:07:52,000 --> 00:07:54,583 Geggjað. Gerðu það aftur. 118 00:07:54,667 --> 00:07:56,375 Meira, meira. 119 00:07:59,041 --> 00:08:02,959 Þetta var svo svalt. –Mikið er Magga skemmtileg. 120 00:08:03,041 --> 00:08:08,083 Að kenna svínum að henda mat? Þau voru nógu sóðaleg. 121 00:08:08,166 --> 00:08:10,917 Ég næ honum. 122 00:08:27,208 --> 00:08:30,083 Rólegur, Blesi. 123 00:08:30,166 --> 00:08:33,375 Hver er til í dósa–skotleik? 124 00:08:33,458 --> 00:08:35,542 Þessi dós er ættargripur. 125 00:08:35,625 --> 00:08:38,333 Verðlaunin eru frí stífkrampasprauta. 126 00:08:38,417 --> 00:08:41,834 Ofurstjarna á leiðinni. 127 00:08:42,166 --> 00:08:43,625 Geggjað. 128 00:08:43,709 --> 00:08:47,250 Engar áritanir. –Áritaðu þetta... 129 00:08:47,333 --> 00:08:50,834 Hver er folinn? –Þetta er Blesi. 130 00:08:50,917 --> 00:08:53,834 Hann er úr borginni. 131 00:08:54,083 --> 00:08:57,500 Vertu rólegur, Blesi. Þetta er ekki kúrekasýning. 132 00:08:57,583 --> 00:09:00,375 Komdu sæll, Sammi. 133 00:09:00,458 --> 00:09:03,208 Er þetta óþekka hross að valda þér vandræðum? 134 00:09:03,875 --> 00:09:05,417 Sæl, Perla. 135 00:09:05,500 --> 00:09:08,333 Ég kom með enn eina rukkun frá bankanum. 136 00:09:08,417 --> 00:09:09,709 Þetta er sú síðasta. 137 00:09:09,792 --> 00:09:12,959 Þeir senda þetta alltaf þegar uppskeran er slæm. 138 00:09:13,041 --> 00:09:15,417 Þeir fá peningana sína á endanum. 139 00:09:15,500 --> 00:09:20,667 Nú er málið verra. Bankinn innheimtir allar skuldir. 140 00:09:20,750 --> 00:09:24,291 Þeir tapa peningum því bændum hefur fækkað. 141 00:09:24,375 --> 00:09:26,625 Ef þú borgar ekki innan þriggja daga, 142 00:09:26,709 --> 00:09:29,166 verður Heiðarból sett á uppboð. 143 00:09:29,250 --> 00:09:31,750 Hvað? 144 00:09:31,834 --> 00:09:33,583 Nei. 145 00:09:33,667 --> 00:09:36,125 En þeir mega ekki taka jörðina mína. 146 00:09:36,208 --> 00:09:38,959 Ég hef staðið af mér alls konar óveður... 147 00:09:41,583 --> 00:09:45,291 Þetta er heimilið mitt. 148 00:09:45,542 --> 00:09:47,375 Mig tekur það sárt. 149 00:09:52,083 --> 00:09:56,834 Það er ekki nóg til að bjarga býlinu. 150 00:09:59,792 --> 00:10:02,750 Vonandi ertu ánægður með þig núna, Blesi. 151 00:10:02,834 --> 00:10:06,834 Reyndar er ég það. Takk fyrir að spyrja. 152 00:10:09,166 --> 00:10:12,458 Þetta þarf ekki að fara svona. 153 00:10:12,542 --> 00:10:15,375 Þú átt besta búféð í allri sýslunni. 154 00:10:15,458 --> 00:10:19,000 Þú þarft bara að selja nokkrar skepnur... 155 00:10:19,083 --> 00:10:23,458 Hættu þessu. Ég sel ekki fjölskylduna mína. 156 00:10:23,542 --> 00:10:25,166 Slappaðu af. 157 00:10:25,250 --> 00:10:29,500 Farðu áður en ég nota orð sem hæfa ekki sómakonu. 158 00:10:29,583 --> 00:10:32,208 Passaðu þrýstinginn. –Burt með þig. 159 00:10:32,291 --> 00:10:35,709 Þetta er ennþá mín jörð. Snáfaðu burt héðan. 160 00:10:37,250 --> 00:10:40,458 Ég var bara að reyna að hjálpa þér. 161 00:10:48,625 --> 00:10:52,375 Þarna fóru þeir alveg með mig. 162 00:11:01,917 --> 00:11:04,458 Því miður, stelpur. 163 00:11:04,542 --> 00:11:08,417 Ég er alveg ráðþrota. 164 00:11:18,625 --> 00:11:21,750 Við vitum öll hvað gerist nú. 165 00:11:21,834 --> 00:11:24,417 Ekki byrja, Habbi. –Við verðum öll étin. 166 00:11:25,375 --> 00:11:28,250 Haldið þið að fólkið í bænum borði ekki dýr? 167 00:11:28,333 --> 00:11:30,834 Hver gæti mögulega borðað kjúkling? 168 00:11:30,917 --> 00:11:33,667 Við hljótum að geta gert eitthvað. 169 00:11:33,750 --> 00:11:35,834 Hvað getum við gert? 170 00:11:37,458 --> 00:11:39,625 Þetta er fúlt. 171 00:11:39,709 --> 00:11:43,291 Fúlt? Vel mælt, Krulli. –Ég er Olli. 172 00:11:43,375 --> 00:11:45,750 Olli. –Hvað? 173 00:11:45,834 --> 00:11:51,417 Hvað ef ég segði að við gætum unnið stórfé 174 00:11:51,500 --> 00:11:56,542 og séð fallega bæinn Fúlapytt ef við förum á markaðstorg? 175 00:11:58,041 --> 00:12:01,834 Takk fyrir þetta... –Leyfið nýju kúnni að tala. 176 00:12:01,917 --> 00:12:05,083 Nýja kýr. Nýja kýr. 177 00:12:05,166 --> 00:12:09,041 Þetta er föngulegur hópur, frú Búkolla. 178 00:12:09,125 --> 00:12:11,291 Ég sé mikla möguleika hérna. 179 00:12:11,375 --> 00:12:12,834 Hvaða... 180 00:12:12,959 --> 00:12:14,709 Markaðstorgið verður eftir tvær vikur. 181 00:12:14,792 --> 00:12:19,750 Förum í bæinn og fáum hestinn til að gefa okkur meiri frest. 182 00:12:19,834 --> 00:12:22,875 Hvaða hangs er þetta? Förum. –Það er rétt. 183 00:12:22,959 --> 00:12:24,417 Hvað segir þú um þetta, Búkolla? 184 00:12:24,542 --> 00:12:27,250 Ekki að ræða það. 185 00:12:27,333 --> 00:12:31,125 Ég fer ekki frá Perlu vegna svona vitleysu. 186 00:12:31,208 --> 00:12:34,208 Hún verður miður sín ef við förum héðan. 187 00:12:34,291 --> 00:12:36,917 Hvað mig varðar, kemur þetta ekki til greina. 188 00:12:37,000 --> 00:12:39,750 Eins og þú vilt. 189 00:12:39,834 --> 00:12:43,917 Við skulum fara og bjarga býlinu, Ósk. 190 00:12:45,959 --> 00:12:49,000 Afsakaðu hana. Hún getur verið frekar strekkt. 191 00:12:49,083 --> 00:12:52,917 Strekkt? Er súrmjólk sérgreinin hennar? 192 00:12:55,291 --> 00:12:59,834 Að fara í bæinn? Af öllum ranghugmyndum... 193 00:13:02,792 --> 00:13:07,208 Ekki glápa svona á mig. Ég veit hvað þið hugsið. 194 00:13:07,291 --> 00:13:10,583 Þær þarfnast leiðtoga sem kann á hlutina 195 00:13:10,667 --> 00:13:13,750 og heldur þeim við efnið. 196 00:13:14,792 --> 00:13:17,583 Segið ekki meira. Ég skal fara. 197 00:13:17,667 --> 00:13:19,625 Engar væmnar kveðjustundir. 198 00:13:19,709 --> 00:13:24,375 Þið vitið hvað mér finnst um tilfinningavellu. 199 00:13:25,000 --> 00:13:27,250 Dömur. 200 00:13:29,041 --> 00:13:32,959 Hvers vegna skiptir þú um skoðun? 201 00:13:33,041 --> 00:13:37,000 Ég vil ekki ræða það. –Það er kjúklingadæmi. 202 00:13:38,959 --> 00:13:42,125 Gangi ykkur vel. –Við sjáumst. 203 00:13:42,417 --> 00:13:46,291 Þær enda í kássu. –Verið ekki lengi. 204 00:13:59,250 --> 00:14:04,625 Hún kemur af fjöllum, hún kemur af fjöllum... 205 00:14:05,583 --> 00:14:09,250 Eins gott að hún komi, ég hef fengið nóg. 206 00:14:09,333 --> 00:14:11,750 Má ég vera alveg hreinskilin við þig? 207 00:14:11,834 --> 00:14:14,750 Aðeins ef ég má prófa hattinn. 208 00:14:15,792 --> 00:14:18,583 Lágmenningargrín hentar þér kannski 209 00:14:18,667 --> 00:14:21,875 en við reynum að vera háttprúðari. 210 00:14:21,959 --> 00:14:24,583 Hún skal troða sokk í skoltinn. 211 00:14:24,667 --> 00:14:27,208 Hrægammarnir eru mættir á svæðið. 212 00:14:28,625 --> 00:14:30,917 Hún er ekki dauðvona. 213 00:14:31,000 --> 00:14:34,125 Ertu alveg viss? Við getum beðið. 214 00:14:34,208 --> 00:14:38,917 Þegar hún hittir ömmu er allt grasið búið... 215 00:14:39,041 --> 00:14:40,667 Við látum ykkur vita. 216 00:14:40,750 --> 00:14:43,583 Þetta var gabb. –Yfir og út. 217 00:14:45,750 --> 00:14:48,667 Hvernig finnum við skrifstofu fógetans? 218 00:14:48,750 --> 00:14:52,500 Ef við finnum Blesa, finnum við fógetann. 219 00:14:52,583 --> 00:14:56,583 Sá hestur er goðsögn í eigin huga. 220 00:15:12,500 --> 00:15:15,166 Þykist þið loksins hafa gómað mig? 221 00:15:15,250 --> 00:15:17,875 Ég held nú síður. 222 00:15:36,083 --> 00:15:38,291 Aftur á bak. Kyssa vöðvann. 223 00:15:38,375 --> 00:15:39,417 Blesi. 224 00:15:39,500 --> 00:15:42,667 Jörð kallar á Blesa. 225 00:15:43,458 --> 00:15:46,417 Þú átt leik. 226 00:15:52,041 --> 00:15:54,542 Frábært. 227 00:15:54,625 --> 00:15:58,041 Þú barðist í svefni aftur og misstir næstum skeifu. 228 00:15:58,125 --> 00:15:59,792 Fyrirgefðu. 229 00:15:59,875 --> 00:16:05,333 Allir aðrir hestar berjast við óþokka og skapa sér nafn. 230 00:16:08,458 --> 00:16:10,458 Hver setti þetta hér? 231 00:16:10,542 --> 00:16:14,083 Þetta er engin stórborg en hér er nóg af hasar. 232 00:16:14,166 --> 00:16:15,709 Heyrðu, fógeti. 233 00:16:15,792 --> 00:16:19,291 Ég hef lengi ætlað að láta þig fá þetta. 234 00:16:19,375 --> 00:16:20,834 Skeyti. 235 00:16:20,917 --> 00:16:23,750 Blessaður, Mors. Hvað ertu með? 236 00:16:23,834 --> 00:16:27,792 Náði Jóa fóla. Kem með hann í dag. 237 00:16:27,875 --> 00:16:31,208 Hafið peningana tilbúna. Ríkó. 238 00:16:33,166 --> 00:16:36,166 Er Ríkó strax búinn að góma annan? 239 00:16:36,250 --> 00:16:38,291 Ég ætti að gefa honum lykil að peningaskápnum. 240 00:16:38,375 --> 00:16:40,792 Heyrirðu þetta, Rusti? Ríkó er að koma. 241 00:16:40,875 --> 00:16:43,333 Ég er bara gamall, ekki heyrnarlaus. 242 00:16:43,583 --> 00:16:49,375 Það væri lífið. Að ferðast með Ríkó og berja bófa. 243 00:16:59,959 --> 00:17:03,125 Nú förum við inn. 244 00:17:03,208 --> 00:17:06,208 Það eru engar girðingar hérna. 245 00:17:06,291 --> 00:17:08,250 Hvað hindrar að fólkið fari allt á flakk? 246 00:17:08,333 --> 00:17:10,166 Það virðist vera mjög vel tamið. 247 00:17:10,250 --> 00:17:12,291 Þetta virðist ekkert hættulegt. 248 00:17:12,375 --> 00:17:16,417 Þetta er öruggt og rólegt eins og fjós á mjaltatíma. 249 00:17:16,500 --> 00:17:19,417 Hvað var þetta? –Byssubardagi. 250 00:17:25,500 --> 00:17:27,750 Kastið ykkur niður. –Hver getur búið svona? 251 00:17:27,834 --> 00:17:30,458 Hvað gerum við nú? –Þarna er stjarna. 252 00:17:30,542 --> 00:17:32,834 Þetta hlýtur að vera skrifstofa fógetans. 253 00:17:32,917 --> 00:17:34,959 SVIÐSDYR 254 00:17:35,041 --> 00:17:38,333 Dillið mjöðmum og gerið þá æsta. 255 00:17:38,417 --> 00:17:42,625 Gleymið áhyggjum og grípið þann næsta... 256 00:17:46,625 --> 00:17:49,709 Burt með beljurnar. 257 00:17:50,333 --> 00:17:54,375 Kannski komum við á slæmum tíma. –Árás. 258 00:18:01,667 --> 00:18:03,417 Hvernig dirfist þú? 259 00:18:10,166 --> 00:18:12,417 Pabbi? –Sonur. 260 00:18:22,375 --> 00:18:25,125 Hvað gerði ég? 261 00:18:27,917 --> 00:18:31,542 Nú er nóg komið. Burt með ykkur. 262 00:18:32,709 --> 00:18:36,583 Komið aftur. Þetta var besta sýning ársins. 263 00:18:36,667 --> 00:18:39,208 Þú hefur verið of lengi í óbyggðum. 264 00:18:39,333 --> 00:18:42,000 Hvernig fógetaskrifstofa er þetta eiginlega? 265 00:18:42,083 --> 00:18:44,000 Dansandi stúlkur og fjárhættuspil. 266 00:18:44,083 --> 00:18:46,083 Hvernig kemur hann nokkru í verk? 267 00:18:46,166 --> 00:18:50,542 Ef þetta var hjá fógetanum, þá rokkar þessi bær. 268 00:18:52,208 --> 00:18:55,333 Eru það ekki mjólkurmeyjarnar? 269 00:18:55,417 --> 00:18:58,834 Eruð þið ekki langt að heiman? 270 00:18:58,917 --> 00:19:01,166 Þarna er hófaflónið. 271 00:19:01,250 --> 00:19:05,291 Við þurfum að ræða við þig um þetta. 272 00:19:06,000 --> 00:19:07,709 Hvað er þetta? –Hvað er þetta? 273 00:19:07,792 --> 00:19:10,500 Þú skildir þetta eftir á býlinu okkar. 274 00:19:10,583 --> 00:19:13,291 Bíddu aðeins. 275 00:19:13,375 --> 00:19:15,250 Það fór á hausinn. 276 00:19:15,333 --> 00:19:18,667 Býlið er búið að vera. –Reynið að skilja það. 277 00:19:19,208 --> 00:19:21,000 Hægan, þið tveir. 278 00:19:21,083 --> 00:19:23,917 Gefið okkur tvær vikur og við fáum 60 dollara... 279 00:19:24,792 --> 00:19:27,333 Þið hafið þrjá daga til að borga eða snauta. 280 00:19:27,417 --> 00:19:29,458 Sextíu dollarar er ekki nóg. 281 00:19:29,542 --> 00:19:31,750 Þið þurfið líklega... 282 00:19:32,375 --> 00:19:34,500 Ég held... 283 00:19:35,250 --> 00:19:37,333 750 dollara. 284 00:19:37,417 --> 00:19:40,000 Hvar fáum við svona mikið fé? 285 00:19:40,083 --> 00:19:43,250 Kannski getur Magga togað þá úr eyranu? 286 00:19:43,333 --> 00:19:46,583 Varlega, Búkolla. 287 00:19:51,375 --> 00:19:54,250 Ríkó. –Ríkó. 288 00:19:54,875 --> 00:19:57,709 Ríkó. 289 00:20:13,834 --> 00:20:16,959 Hver er þetta? 290 00:20:18,458 --> 00:20:21,542 Fyrirgefðu. 291 00:20:22,166 --> 00:20:25,250 Þekkir þú ekki hetju þegar þú sérð hana? 292 00:20:26,125 --> 00:20:27,500 Þetta er Ríkó. 293 00:20:27,583 --> 00:20:30,417 Besti hausaveiðari hérna megin Rauðár. 294 00:20:30,500 --> 00:20:34,959 Ekki skil ég hvernig þú ferð að þessu. 295 00:20:36,208 --> 00:20:38,542 Hvar eru peningarnir? 296 00:20:38,625 --> 00:20:40,875 Þeir eru hérna. 297 00:20:40,959 --> 00:20:43,875 Hann er að gefa ókeypis peninga. 298 00:20:44,834 --> 00:20:46,583 Hver er eftir? 299 00:20:46,667 --> 00:20:51,166 Eina ófétið sem er eftir er árans Gresju Mjóni. 300 00:20:51,250 --> 00:20:52,959 Kúaþjófur. 301 00:20:53,041 --> 00:20:56,834 Hver eru verðlaunin? –750 dollarar. 302 00:20:57,667 --> 00:20:59,417 Nú veit ég. 303 00:20:59,500 --> 00:21:01,667 Við skulum góma þennan Gresju Mjóna 304 00:21:01,750 --> 00:21:04,417 og nota verðlaunaféð til að bjarga býlinu. 305 00:21:04,667 --> 00:21:07,166 Stórkostleg hugmynd. 306 00:21:07,250 --> 00:21:09,250 Ég vissi að þú yrðir ánægð. 307 00:21:10,083 --> 00:21:12,750 Er ekki til kaldhæðni á þínum heimaslóðum? 308 00:21:12,834 --> 00:21:16,041 Reyndu að opna augun. Þetta er fullkomið. 309 00:21:16,125 --> 00:21:19,041 Mig vantar nýjan hest. 310 00:21:20,208 --> 00:21:24,041 Hest? Látum okkur nú sjá... 311 00:21:24,125 --> 00:21:26,792 Þú vilt líklega mjög sprettharðan hest. 312 00:21:27,875 --> 00:21:33,500 Hann verður að duga nokkra daga án matar eða vatns. 313 00:21:33,583 --> 00:21:37,583 Laumulegan og öruggan hvar sem hann er. 314 00:21:40,208 --> 00:21:42,709 Hvað með þennan? 315 00:21:42,792 --> 00:21:44,709 Áttu við Blesa? 316 00:21:45,959 --> 00:21:49,792 Hann er sprettharður en hann er erfiður. 317 00:21:49,875 --> 00:21:52,041 Hann dugar. 318 00:21:52,125 --> 00:21:54,834 Eins og þú vilt. 319 00:21:54,917 --> 00:21:56,125 Heyrðu, Rusti. 320 00:21:56,208 --> 00:22:00,250 Ég er með hnakkinn hans. Ég er með hnakkinn hans. 321 00:22:00,333 --> 00:22:02,709 Frábært, ég skal láta ykkur eina. 322 00:22:04,375 --> 00:22:08,250 Það er ómögulegt að kýr gómi glæpamann. 323 00:22:08,333 --> 00:22:13,542 Við þurfum bara að elta vagninn að næsta kúarekstri. 324 00:22:14,667 --> 00:22:19,291 Svo látum við vondu karlana koma til okkar. 325 00:22:19,375 --> 00:22:23,583 Hvernig veistu að þessi vagn er á leið í kúarekstur? 326 00:22:23,667 --> 00:22:28,959 Skemmtu þér vel við kúareksturinn. –Geri það. 327 00:22:29,500 --> 00:22:32,792 Ég held að hann sé á leið í rekstur. 328 00:22:32,875 --> 00:22:35,667 Það kemur ekki til greina að við eltum þennan vagn. 329 00:22:35,750 --> 00:22:39,041 Láttu ekki svona. Þetta verður stuð. 330 00:22:39,583 --> 00:22:42,125 Slóstu mig? –Eiginlega. 331 00:22:42,208 --> 00:22:44,208 Hættu því. –Hvers vegna? 332 00:22:44,291 --> 00:22:47,417 Vegna þess að mér líkar þetta ekki. 333 00:22:56,667 --> 00:22:58,875 Ekki hattinn. 334 00:22:58,959 --> 00:23:01,709 Hvað með hattinn? 335 00:23:07,375 --> 00:23:10,750 Við leysum ekkert með ofbeldi. 336 00:23:10,834 --> 00:23:15,000 Við skulum allar draga djúpt andann. 337 00:23:18,875 --> 00:23:21,041 Leðjuslagur. 338 00:23:21,542 --> 00:23:24,166 Passið hnakkinn. 339 00:23:27,625 --> 00:23:30,041 Hvað í ósköpunum? 340 00:23:30,125 --> 00:23:34,750 Það kemur ekki til greina að ég taki þátt í þessu. 341 00:23:35,208 --> 00:23:38,667 Klikkuðu kusur. 342 00:23:38,750 --> 00:23:40,417 Skrambinn. 343 00:23:40,500 --> 00:23:44,500 Hafðu hemil á beljunum þínum. Við viljum ekkert vesen í þessum bæ. 344 00:23:44,583 --> 00:23:47,208 Ókeypis kýr. Þvílíkt land. 345 00:23:49,208 --> 00:23:52,458 Ekki það sem ég hafði í hyggju en þetta dugar. 346 00:23:52,542 --> 00:23:54,917 Þetta dugar mér ekki. 347 00:23:55,000 --> 00:23:58,875 Blessaður og farðu nú vel með Ríkó. 348 00:24:00,250 --> 00:24:02,667 Blessaðar, beljur. 349 00:24:07,333 --> 00:24:13,625 Fram í heiðanna ró fann ég bólstað og bjó 350 00:24:13,709 --> 00:24:19,709 þar sem birkið og fjalldrapinn grær 351 00:24:19,792 --> 00:24:25,834 Þar er vistin mér góð. Aldrei heyrist þar hnjóð. 352 00:24:25,917 --> 00:24:29,625 Þar er himinninn heiður og tær. 353 00:24:30,667 --> 00:24:33,792 Ekki furða að þær voru ókeypis. 354 00:24:33,875 --> 00:24:37,583 Heiðarbóli ég bý... –Hún er seld. 355 00:24:37,667 --> 00:24:39,041 Hvað var þetta? 356 00:24:39,125 --> 00:24:41,458 Það er verið að bjóða upp bú. 357 00:24:41,542 --> 00:24:43,000 Þá eru öll húsgögnin seld. 358 00:24:43,083 --> 00:24:48,375 Við ljúkum þessu á sjálfum bænum, eða Dixonbýlinu. 359 00:24:53,125 --> 00:24:56,041 Hvað verður um kúna sem bjó þarna? 360 00:24:56,125 --> 00:24:58,583 Hún spjarar sig. –Hvernig veistu það? 361 00:24:58,667 --> 00:25:00,291 Ég er hún. 362 00:25:00,375 --> 00:25:02,041 Áttir þú heima hérna? 363 00:25:03,375 --> 00:25:07,208 Við vorum líka eins og fjölskylda. 364 00:25:07,291 --> 00:25:11,041 Hvað kom fyrir? –Gresju Mjóni. 365 00:25:18,041 --> 00:25:20,750 Seld herra J. Óðals. 366 00:25:20,834 --> 00:25:23,750 Ánægjuleg viðskipti. 367 00:25:27,875 --> 00:25:31,000 SELT HERRA J ÓÐALS 368 00:25:38,291 --> 00:25:40,041 Kúarekstur. Ég sagði það. 369 00:25:40,125 --> 00:25:42,917 Þið skuldið mér peninga. –Farið varlega. 370 00:25:43,000 --> 00:25:45,959 Karlkynið getur orðið mjög æst. 371 00:25:46,041 --> 00:25:50,250 Þeir hafa oft séð kýr áður. 372 00:25:52,500 --> 00:25:54,792 Heyrðu, Balli. 373 00:25:55,500 --> 00:25:58,375 Sjáðu þetta. 374 00:25:58,458 --> 00:26:01,291 Mjólkurkýr. 375 00:26:01,875 --> 00:26:04,709 Hvað segið þið gott? 376 00:26:05,667 --> 00:26:08,166 Leyfðu mér að geta, ertu í nautsmerkinu? 377 00:26:08,250 --> 00:26:12,542 Haldið áfram og forðist að líta í augun á þeim. 378 00:26:12,875 --> 00:26:15,709 Hvað eru svona fallegar dömur 379 00:26:15,792 --> 00:26:18,667 að gera hérna í svona rekstri? 380 00:26:18,750 --> 00:26:21,250 Ekki hlusta á þá. Kannski fara þeir. 381 00:26:21,333 --> 00:26:24,291 Þeir virðast fínir gaurar. Þeir geta hjálpað okkur. 382 00:26:24,375 --> 00:26:26,709 Auðvitað getum við hjálpað ykkur. 383 00:26:26,792 --> 00:26:30,333 Kannski getum við hjálpað hvert öðru? 384 00:26:31,458 --> 00:26:35,500 Við eigum bara erindi hingað, ástartuddi. 385 00:26:35,583 --> 00:26:38,542 Þetta hljómar spennandi. Hvaða erindi er það? 386 00:26:38,625 --> 00:26:42,250 Við erum að leita að kúaþjófnum Gresju Mjóna. 387 00:26:43,166 --> 00:26:45,166 Það sakar ekki að spyrja. 388 00:26:45,250 --> 00:26:47,000 Mjóna? 389 00:26:47,083 --> 00:26:52,250 Hann er bara grýlusaga sem kemur kálfum í háttinn. 390 00:26:56,750 --> 00:26:59,709 Hvað var þetta? –Eflaust Mjóni og Villarnir þrír. 391 00:27:00,834 --> 00:27:04,041 Engar áhyggjur. Ég skal vernda þig. 392 00:27:04,125 --> 00:27:07,000 Þú hefur tvær sekúndur til að fjarlægja hófinn 393 00:27:07,083 --> 00:27:09,166 áður en ég slít hann af við hné. 394 00:27:09,250 --> 00:27:12,750 Fyrirgefðu, ég hélt að þetta væri ljóskan. 395 00:27:16,500 --> 00:27:20,125 Það er komið að því að losa þessi bönd. 396 00:27:21,750 --> 00:27:25,333 Ég er föst, Magga. –Passaðu þig. 397 00:27:32,959 --> 00:27:35,667 Nú hefni ég mín. Verjið mig. 398 00:27:35,750 --> 00:27:38,000 Með hverju? –Blessaður, Mjóni. 399 00:27:38,083 --> 00:27:41,417 Hafið hljótt, bjánar. Við höfum verk að vinna. 400 00:27:41,500 --> 00:27:42,959 Hlustið nú. 401 00:27:43,041 --> 00:27:46,792 Glæpafullt er þetta vestur, hver einasti bófi þykist bestur 402 00:27:46,875 --> 00:27:50,917 og undan rifjum allra er snilldin runnin. 403 00:27:51,000 --> 00:27:54,750 En þó allir hreyki sér, ég allra bestur er, 404 00:27:54,834 --> 00:27:58,625 því ég þarf bara að opna á mér munninn. 405 00:27:58,709 --> 00:28:02,625 Þeir segja að illska mín sé manna mest 406 00:28:02,709 --> 00:28:07,375 en þeir vita ekki hvað ég geri best. 407 00:28:07,792 --> 00:28:11,625 Því ég jóðla... 408 00:28:13,125 --> 00:28:16,458 Svona er best að stela þeim. 409 00:28:16,542 --> 00:28:20,458 Þegar ég jóðla... 410 00:28:20,917 --> 00:28:24,709 Ég dáleiði kýrnar inn í annan heim. 411 00:28:24,792 --> 00:28:27,000 Hann er betri en aðrir stjórar. 412 00:28:27,083 --> 00:28:28,834 Tekur hundrað jafnt sem fjórar. 413 00:28:28,917 --> 00:28:32,875 Sem er erfitt þegar nærbuxurnar eru risastórar. 414 00:28:32,959 --> 00:28:35,041 Ef við sjáum þetta eins og beljurnar, 415 00:28:36,125 --> 00:28:40,709 þá get ég jóðlað... 416 00:28:45,500 --> 00:28:50,291 Svona gerum við það. 5000 naut í hliðarvasann. 417 00:29:18,667 --> 00:29:22,500 Magga og Búkolla. Rankið við ykkur. 418 00:29:23,000 --> 00:29:25,959 Engin belja getur staðist þessi hljóð. 419 00:29:30,291 --> 00:29:34,166 Þetta er listrænt, alveg eins og ljóð. 420 00:29:34,250 --> 00:29:36,333 Hann beitir ekki illum brögðum, 421 00:29:36,417 --> 00:29:38,375 reipum eða beittum krókum. 422 00:29:38,458 --> 00:29:42,417 Hann er eðal nautaþjófur í risavöxnum brókum. 423 00:29:42,500 --> 00:29:45,792 Allir nautgripirnir elska mig svo dátt. 424 00:29:45,875 --> 00:29:49,166 Því ég jóðla... 425 00:29:50,792 --> 00:29:53,709 Ég þarf bara að gera þetta nógu hátt. 426 00:29:53,792 --> 00:29:56,750 Já, ég get jóðlað... 427 00:30:19,041 --> 00:30:23,709 Þú hefðir náð honum ef þú hefðir mætt aðeins fyrr. 428 00:30:23,792 --> 00:30:26,208 Sáuð þið eitthvað áður en ég kom? 429 00:30:26,291 --> 00:30:29,375 Svo sannarlega. Við vorum að borða 430 00:30:29,458 --> 00:30:32,792 og þá skyndilega slökknuðu ljósin. 431 00:30:32,917 --> 00:30:37,291 Hvað af "verjið mig" skilduð þið ekki? 432 00:30:37,375 --> 00:30:39,458 Eruð þið ómeiddar? –Ég veit það ekki. 433 00:30:39,542 --> 00:30:41,208 Mér finnst eins og mig hafi verið að dreyma. 434 00:30:41,291 --> 00:30:46,000 Mjóni byrjaði að syngja og svo man ég ekkert. 435 00:30:46,083 --> 00:30:48,834 Þetta hljómaði ekki eins og söngur. 436 00:30:48,917 --> 00:30:51,458 Þið vitið að ég hef fullkomið tóneyra. 437 00:30:52,250 --> 00:30:54,166 Varðandi tóneyrað... 438 00:30:54,250 --> 00:30:57,083 Ekki núna. –Fjörið er búið. 439 00:30:57,959 --> 00:31:01,417 Þið eruð að skipta ykkur af opinberu lögreglumáli. 440 00:31:01,500 --> 00:31:03,709 Kem að vörmu spori. 441 00:31:03,792 --> 00:31:07,083 Blesi er að vinna í þessu máli. 442 00:31:07,166 --> 00:31:09,750 Ekki gera lítið úr mér fyrir framan félaga minn. 443 00:31:10,500 --> 00:31:13,917 Eruð þið félagar? 444 00:31:14,458 --> 00:31:16,834 Hvernig virkar það? 445 00:31:16,917 --> 00:31:19,625 Skiptist þið á að sitja hvorn annan? 446 00:31:19,709 --> 00:31:23,208 Hann valdi mig sérstaklega vegna hæfileikanna minna 447 00:31:23,291 --> 00:31:26,000 sem gagnast vel til að góma gaurinn. 448 00:31:38,125 --> 00:31:40,417 Eruð þið að fara aftur í bæinn? 449 00:31:40,500 --> 00:31:42,875 Já, við ætlum að segja fógetanum frá þessu. 450 00:31:42,959 --> 00:31:47,333 Skilið hestinum hans. Hann verður órólegur nærri kúm. 451 00:31:47,583 --> 00:31:50,959 Þess vegna erum við Ríkó 452 00:31:51,041 --> 00:31:53,208 jafnir félagar í mjög öflugri... 453 00:31:53,291 --> 00:31:59,500 ...löggæsluvél. 454 00:32:03,208 --> 00:32:06,041 Þannig er nú það. 455 00:32:06,291 --> 00:32:09,875 Jæja, foli. 456 00:32:09,959 --> 00:32:11,458 Ég er ekki atvinnukýr, 457 00:32:11,542 --> 00:32:16,500 en þú átt ekki félaga nema í draumum þínum. 458 00:32:16,583 --> 00:32:20,166 Passaðu þig, Blesi. Hann er til vinstri. 459 00:32:21,041 --> 00:32:24,917 Láttu greyið dýrið í friði. 460 00:32:26,333 --> 00:32:29,417 Ég veit að þú ert mjög reiður 461 00:32:29,500 --> 00:32:32,625 en ef þú vilt hjálpa okkur að góma Mjóna 462 00:32:32,709 --> 00:32:34,875 verðum við glaðar að hafa þig með. 463 00:32:34,959 --> 00:32:39,375 En þú þarft fyrst að yfirstíga reiðina. 464 00:32:40,917 --> 00:32:45,208 Ég myndi aldrei hjálpa svona frekum beljum. 465 00:32:45,291 --> 00:32:47,500 Þetta er einmitt það sem ég átti við. 466 00:32:48,583 --> 00:32:49,834 Bless. 467 00:32:49,917 --> 00:32:52,500 Komið, stelpur. Finnum Mjóna. 468 00:32:52,583 --> 00:32:55,333 Komið, stelpur. Finnum Mjóna. 469 00:32:55,417 --> 00:32:57,625 Jórtrandi baulur. 470 00:32:57,709 --> 00:33:01,208 Ég get fundið Mjóna með hófana bundna. 471 00:33:02,500 --> 00:33:04,750 Hvers vegna geri ég það ekki? 472 00:33:04,834 --> 00:33:09,083 Ég geri það, þótt ég eigi engan félaga. 473 00:33:16,375 --> 00:33:17,959 Hann er klikkaður. 474 00:33:18,041 --> 00:33:20,375 Farðu frá, góða. Hetja á vinstri kantinum. 475 00:33:20,458 --> 00:33:23,166 Farðu varlega. –Hvert ertu að fara? 476 00:33:23,250 --> 00:33:27,000 Ég ætla að góma gerpið og sanna mig fyrir Ríkó. 477 00:33:27,083 --> 00:33:30,542 Kveðjið býlið ykkar, því Mjóni er minn. 478 00:33:30,625 --> 00:33:33,625 Það er hetjustund. Passið ykkur. 479 00:33:37,417 --> 00:33:39,917 Þetta er nú meira rekaldið. 480 00:33:40,000 --> 00:33:42,000 Hvernig getum við keppt við þetta? 481 00:33:42,083 --> 00:33:46,417 Líttu á björtu hliðarnar. Við eigum leynivopn. 482 00:33:46,750 --> 00:33:48,375 Leynivopn? 483 00:33:48,458 --> 00:33:50,750 Það er auðveldast fyrir kýr að góma kúaþjóf. 484 00:33:50,834 --> 00:33:53,625 Það er ekki hægt að neita því. 485 00:33:54,583 --> 00:33:56,583 Jú, kannski. 486 00:33:56,667 --> 00:34:00,834 Magga er svo hrifin af söngnum þínum, Ósk. 487 00:34:00,917 --> 00:34:03,709 Hvað með eitt lag? –Ég skal hefna mín. 488 00:34:09,959 --> 00:34:14,625 Fimm þúsund langhyrningar. Ekki slæmt dagsverk. 489 00:34:15,125 --> 00:34:17,208 Veldu lit. 490 00:34:17,291 --> 00:34:21,542 Ég sagði að það væri ekki slæmt dagsverk. 491 00:34:21,959 --> 00:34:23,500 Þakka ykkur fyrir. 492 00:34:23,583 --> 00:34:25,542 Samkvæmt markinu 493 00:34:25,625 --> 00:34:29,250 eru þetta síðustu nautin hans Magga Dónald. 494 00:34:29,333 --> 00:34:31,875 Maggi Dónald átti bú? 495 00:34:35,000 --> 00:34:38,375 Já, hann átti bú. 496 00:34:38,458 --> 00:34:42,750 Nú eru beljurnar horfnar og hann verður gjaldþrota. 497 00:34:42,834 --> 00:34:47,875 Þá getur annar landeigandi eignast allt landið hans. 498 00:34:47,959 --> 00:34:51,750 Hver ert þú? –Hvað gerðir þú við Mjóna frænda? 499 00:34:51,834 --> 00:34:55,041 Upp með hnefana. 500 00:34:56,125 --> 00:34:58,208 Þetta er ég. Halló? 501 00:34:58,291 --> 00:35:02,917 Ég dulbý mig alltaf til að geta keypt jarðirnar, 502 00:35:03,000 --> 00:35:05,041 heilalausu apar. 503 00:35:05,125 --> 00:35:09,000 Þú verður ríkasti landeigandi í vestrinu. 504 00:35:09,083 --> 00:35:12,000 Það sem veitir mér mestu gleðina 505 00:35:12,083 --> 00:35:16,166 er að fylgjast með þjáningu bændanna. 506 00:35:17,417 --> 00:35:21,542 Áður fyrr vann ég á stærstu búgörðunum 507 00:35:21,625 --> 00:35:25,834 en stórbændurnir tóku ekki eftir hæfileikum mínum. 508 00:35:25,959 --> 00:35:29,959 Kannski kunnu þeir ekki við sönginn þinn. 509 00:35:30,125 --> 00:35:33,083 Sönginn minn? 510 00:35:33,208 --> 00:35:35,834 Fuglar syngja. 511 00:35:35,917 --> 00:35:38,458 Bardömur syngja. 512 00:35:38,542 --> 00:35:42,542 Krakkar með hor syngja. 513 00:35:42,667 --> 00:35:46,834 Ég jóðla og það er listgrein að jóðla. 514 00:35:46,917 --> 00:35:49,917 Kannski kunnu þeir ekki við jóðlið. 515 00:35:52,959 --> 00:35:58,041 Hann meinti ekkert með þessu. Allir kunna vel við jóðlið. 516 00:35:58,542 --> 00:36:02,000 Þetta er fyndnasta, skemmtilegasta, 517 00:36:02,083 --> 00:36:05,542 asnalegasta og kjánalegasta hljóðið í öllu vestrinu. 518 00:36:06,625 --> 00:36:10,333 HEIÐARBÓL 519 00:36:12,250 --> 00:36:14,333 Villi? 520 00:36:14,417 --> 00:36:20,333 Í hvert einasta skipti sem við komum hingað með hjörð, 521 00:36:20,417 --> 00:36:23,959 sastu þá alltaf á sama staðnum 522 00:36:24,041 --> 00:36:28,333 svo ég sá ekki þetta fallega land? 523 00:36:28,417 --> 00:36:32,041 Þetta er þægilegi staðurinn minn. 524 00:36:32,208 --> 00:36:34,709 Hvað? 525 00:36:34,792 --> 00:36:39,417 Heiðarbólið verður boðið upp á fimmtudaginn. 526 00:36:39,500 --> 00:36:42,625 Skráðu það hjá þér. Fimmtudagsmorgunn. 527 00:36:42,709 --> 00:36:44,917 Rétt eftir að við seljum hjörðina. 528 00:36:45,000 --> 00:36:47,250 En þetta er bara lítið moldarbýli. 529 00:36:47,333 --> 00:36:48,834 Hvað með það? 530 00:36:48,917 --> 00:36:55,083 Ef maður er að hefna sín skiptir hver spilda máli. 531 00:36:56,792 --> 00:36:58,166 Fimmtudagur. 24. september. 532 00:36:58,250 --> 00:37:01,291 Allt land, eignir og búfé á uppboð. 533 00:37:11,542 --> 00:37:15,166 Ég skil þetta ekki. Ætluðu kýrnar ekki að koma aftur? 534 00:37:15,250 --> 00:37:17,834 Hvað gerist ef þær koma ekki aftur? 535 00:37:18,458 --> 00:37:20,709 Þær koma aftur. 536 00:37:20,792 --> 00:37:23,500 Vitleysa. Við vitum að þær koma aldrei. 537 00:37:23,583 --> 00:37:26,083 Hvað ertu að segja? 538 00:37:26,375 --> 00:37:28,125 Þú veist það ekki. 539 00:37:28,917 --> 00:37:34,667 Allir vita að kýr eru gáfuðustu og slyngustu dýrin. 540 00:37:34,750 --> 00:37:36,583 Það er rétt. 541 00:37:36,667 --> 00:37:39,875 Það þarf ekki kýr til að sjá að þær áttuðu sig 542 00:37:39,959 --> 00:37:43,250 og flúðu héðan meðan þær gátu það. 543 00:37:45,208 --> 00:37:48,333 Þær plötuðu okkur og fóru frá okkur. 544 00:37:48,417 --> 00:37:50,375 Forðið ykkur. 545 00:37:50,458 --> 00:37:51,959 Afsakið. 546 00:37:52,750 --> 00:37:55,291 Afsakið. 547 00:38:00,458 --> 00:38:03,208 Ekki gleyma því um hverjar við tölum. 548 00:38:03,291 --> 00:38:08,417 Ósk sagði þér hvort hænan eða eggið kom á undan. 549 00:38:08,542 --> 00:38:14,417 Búkolla losaði hausinn á þér úr hrákadallinum. 550 00:38:14,583 --> 00:38:15,875 Láttu mig vera. 551 00:38:15,959 --> 00:38:18,834 Magga ætlaði að gera okkur öll að sigurvegurum. 552 00:38:18,917 --> 00:38:23,500 Ég held að þessar þrjár beljur geti allt. 553 00:38:29,208 --> 00:38:31,917 Kaupið einn. Fáið þrjá í kaupbæti. 554 00:38:32,834 --> 00:38:36,959 Hvað sem þær ætla að gera, ættu þær að drífa sig. 555 00:38:37,166 --> 00:38:40,500 Því miður, Perla. 556 00:38:41,041 --> 00:38:44,083 Þetta er hneyksli. 557 00:38:50,375 --> 00:38:55,291 Ég veit ekki hvort er verra að selja býlið á uppboði 558 00:38:55,375 --> 00:39:00,792 eða vita að stelpurnar eru villtar og einar. 559 00:39:06,458 --> 00:39:08,792 Áfram, stelpur. 560 00:39:08,875 --> 00:39:11,375 Ég er að verða betri eða lyktin sterkari. 561 00:39:11,458 --> 00:39:13,125 Finndu hann, Magga. 562 00:39:13,208 --> 00:39:15,500 Passaðu þig, Mjóni. –Það stenst ekki. 563 00:39:15,583 --> 00:39:18,000 Við náum þér. 564 00:39:39,583 --> 00:39:42,125 Þetta virðist vera verk Blesa. 565 00:39:42,208 --> 00:39:45,208 Við látum ekki þetta gamla bragð stöðva okkur. 566 00:39:45,291 --> 00:39:49,625 Öll þessi spor liggja í eina átt... 567 00:39:50,500 --> 00:39:52,417 Nei, sporin. 568 00:39:52,500 --> 00:39:54,542 Drífum okkur. Ekki glata slóðinni. 569 00:39:54,625 --> 00:39:57,500 Hvaða slóð? Ég sé ekkert. 570 00:39:59,125 --> 00:40:01,375 Passið ykkur. 571 00:40:04,375 --> 00:40:07,709 Þetta er steypiflóð. Förum ofar. 572 00:40:12,166 --> 00:40:14,417 Magga. 573 00:40:45,709 --> 00:40:48,208 Magga. 574 00:41:01,959 --> 00:41:04,875 Við megum ekki gefast upp. 575 00:41:04,959 --> 00:41:06,917 Nú er nóg komið. 576 00:41:07,000 --> 00:41:08,875 Um leið og styttir upp 577 00:41:08,959 --> 00:41:11,709 förum við beint heim í Heiðarbólið. 578 00:41:11,792 --> 00:41:14,709 Hvað með að ná Mjóna og fá verðlaunin? 579 00:41:14,792 --> 00:41:17,583 Við áttum aldrei möguleika á því. 580 00:41:17,667 --> 00:41:19,792 Þessi fáránlega áætlun þín 581 00:41:19,875 --> 00:41:23,375 er eingöngu til þess að þú náir fram hefndum. 582 00:41:23,458 --> 00:41:27,041 Þú mátt vita það, kæra hertogaynja, 583 00:41:27,125 --> 00:41:30,375 að þetta snerist um það að bjarga býlinu okkar. 584 00:41:30,458 --> 00:41:33,750 Við áttum vonarglætu þar til þú komst. 585 00:41:33,834 --> 00:41:35,291 Hvað áttu við? 586 00:41:35,375 --> 00:41:39,083 Þú rigsaðir um eins og þú værir á sýningu. 587 00:41:39,166 --> 00:41:42,917 Þú eyddir tíma okkur með kjánalegri áætlun. 588 00:41:43,000 --> 00:41:47,333 Heiðarból hefur staðið allt af sér. 589 00:41:47,417 --> 00:41:51,291 En þú ert mesta stórslys sem það hefur orðið fyrir. 590 00:41:52,542 --> 00:41:54,792 Ef þú lítur þannig á þetta, 591 00:41:54,875 --> 00:41:56,834 ættum við kannski að skipta liði. 592 00:41:56,917 --> 00:41:58,917 Það er fyrsta góða hugmyndin sem þú færð. 593 00:41:59,000 --> 00:42:01,458 Fínt er. –Fínt er. 594 00:42:14,750 --> 00:42:19,166 Þetta hefði líka aldrei orðið heimilið mitt. 595 00:42:36,291 --> 00:42:41,417 Regnið fellur niður eins og himnanna tár. 596 00:42:41,500 --> 00:42:47,041 Það er ávallt dimmt og fyrir sólu sefur ský. 597 00:42:47,125 --> 00:42:52,917 Það er svo sárt að vita ekki upp á hár 598 00:42:53,125 --> 00:42:57,458 hvort sólin muni skína á ný. 599 00:42:57,834 --> 00:43:03,291 Það er svo langt síðan þrumur settust að, 600 00:43:03,375 --> 00:43:08,500 ásamt skýjunum sem leggjast yfir jörð og bý. 601 00:43:08,625 --> 00:43:14,917 Það er sárt að hafa ekki hugmynd um það 602 00:43:15,000 --> 00:43:19,000 hvort sólin muni skína á ný. 603 00:43:19,709 --> 00:43:25,083 Hvað ef regnið heldur áfram að falla? 604 00:43:25,166 --> 00:43:30,000 Og hér verður aldrei þurrt? 605 00:43:30,417 --> 00:43:35,291 Ef vindarnir milli sín kalla 606 00:43:36,834 --> 00:43:40,834 og fara aldrei burt? 607 00:43:41,583 --> 00:43:46,625 Kannski þreytist vindurinn og færir sig úr stað. 608 00:43:46,709 --> 00:43:51,500 Kannski lýkur þessu brátt, Amen við því. 609 00:43:51,709 --> 00:43:57,166 Það er svo sárt að vita ekkert um það 610 00:43:58,083 --> 00:44:02,709 hvort sólin muni skína á ný. 611 00:44:04,250 --> 00:44:09,166 Sendu mér tákn, eitt sólartákn. 612 00:44:09,792 --> 00:44:15,709 Drottinn, hversu lengi þarf að bíða eftir því 613 00:44:18,625 --> 00:44:24,542 að sólin muni skína á ný? 614 00:44:57,417 --> 00:44:59,875 Magga. 615 00:45:00,291 --> 00:45:02,875 Vaknaðu. –Reikninginn. 616 00:45:13,000 --> 00:45:15,083 Þetta var mun betra í svefni. 617 00:45:15,166 --> 00:45:18,083 Þú ætlar líklega að fara núna. 618 00:45:19,625 --> 00:45:21,250 Hvert ferðu? 619 00:45:21,333 --> 00:45:23,458 Kannski reyni ég að skoða Miklagljúfur. 620 00:45:23,542 --> 00:45:25,625 Skoða Utah áður en ég dey. 621 00:45:25,709 --> 00:45:27,667 Bíddu nú hæg. Hvar er Ósk? 622 00:45:28,750 --> 00:45:30,834 Mikið er ég glöð að þið eruð vaknaðar. 623 00:45:30,917 --> 00:45:32,417 Sjáið þetta. 624 00:45:32,500 --> 00:45:35,458 Hvað í ósköpunum? Hvaðan kom þetta? 625 00:45:35,542 --> 00:45:39,583 Þetta er grænt, ókeypis og vænt. Þegiðu og éttu. 626 00:45:39,667 --> 00:45:43,166 Góðan dag, ég sé að þið átuð forréttinn. 627 00:45:43,250 --> 00:45:45,417 Ég hef aldrei séð fallega konu án matarlystar. 628 00:45:45,500 --> 00:45:47,333 Sjáðu nú til, ruddinn þinn... 629 00:45:47,417 --> 00:45:49,917 Hann er ekki ruddi. 630 00:45:50,125 --> 00:45:54,208 Þetta er ekta eyðimerkur–seiðmaður. 631 00:45:54,417 --> 00:45:56,875 Seiðmaður, kokkur og uppvaskari. 632 00:45:56,959 --> 00:45:59,667 Ég er þúsund þjala kanína. 633 00:45:59,750 --> 00:46:02,375 Hér er ég kallaður Lukku–Skanki. 634 00:46:03,083 --> 00:46:07,625 Fólkið flykkist að til að snerta lukkuskankann. 635 00:46:08,333 --> 00:46:10,917 Skrambinn. 636 00:46:13,959 --> 00:46:17,333 Þetta gerist alltaf. Hvar var ég? 637 00:46:17,417 --> 00:46:18,750 Geriðsvovel. 638 00:46:19,166 --> 00:46:23,125 Ég skelli þessu á eldinn og þetta verður klárt fljótt. 639 00:46:26,417 --> 00:46:29,875 Við étum ekki kjöt. Það er sjálfsögð kurteisi. 640 00:46:30,208 --> 00:46:32,250 Kannski snæðum við með þér seinna. 641 00:46:32,333 --> 00:46:36,583 Við Ósk erum að fara heim til að kveðja býlið okkar. 642 00:46:37,542 --> 00:46:40,959 Það vantar uppgjör. –Ég skil ykkur vel. 643 00:46:41,834 --> 00:46:44,917 Ég átti heimili þar til nýlega. Bergmálsnámuna. 644 00:46:45,667 --> 00:46:50,125 Við kanínurnar bjuggum þarna árum saman. 645 00:46:50,959 --> 00:46:54,166 Svo flutti einhver bölvaður bófi þangað 646 00:46:54,250 --> 00:46:58,709 og sópaði okkur út eins og öðru sorpi. 647 00:46:59,834 --> 00:47:02,750 Afsakaðu, vinur. Við verðum að fara. 648 00:47:02,834 --> 00:47:05,583 Bíðið. Þarna er hann. 649 00:47:10,458 --> 00:47:12,083 Mjóni. 650 00:47:12,166 --> 00:47:16,291 Er þessi lúsablesi að fela sig í Bergmálsnámu? 651 00:47:16,375 --> 00:47:19,375 Það er ekki spurning. –Hvað ertu að hugsa? 652 00:47:19,458 --> 00:47:24,250 Ég á dálítið óuppgert við hann og ég hef engu að tapa. 653 00:47:24,333 --> 00:47:27,208 Það verður hættulegt að elta hann ein. 654 00:47:28,083 --> 00:47:30,625 Ég hef kanínuna. 655 00:47:30,709 --> 00:47:34,333 Ekki bara hana heldur okkur líka. 656 00:47:34,458 --> 00:47:36,333 Nei. 657 00:47:36,417 --> 00:47:39,583 Við ætlum að halda okkur við áætlunina og fara heim. 658 00:47:39,667 --> 00:47:41,583 Bíðið hægar. 659 00:47:41,667 --> 00:47:45,625 Þetta hljómar undarlega en það er rétt hjá Ósk. 660 00:47:45,709 --> 00:47:47,792 Þakka þér fyrir. –Þið viljið peninga. 661 00:47:47,875 --> 00:47:52,250 Ég vil hefnd. Ef við förum saman getum við gómað Mjóna. 662 00:47:52,333 --> 00:47:53,834 Þegar þið hafið fengið verðlaunin 663 00:47:53,917 --> 00:47:57,875 skal ég fara burt og koma aldrei aftur. 664 00:47:57,959 --> 00:48:00,709 Er það samþykkt? 665 00:48:00,792 --> 00:48:04,667 Þú hefur ótrúlegan sannfæringarmátt. 666 00:48:04,792 --> 00:48:06,208 Samþykkt. 667 00:48:06,291 --> 00:48:09,417 Belju–hausaveiðarar. Nú hef ég séð allt. 668 00:48:09,500 --> 00:48:11,125 Kýlum á þetta. 669 00:48:11,208 --> 00:48:13,291 Tími til að fara neðanjarðar. 670 00:48:16,583 --> 00:48:20,417 Í landinu þar sem hetjur missa lífið. 671 00:48:20,500 --> 00:48:24,166 Þar sem hörkutólin eru á nálum. 672 00:48:24,458 --> 00:48:26,417 Þeir óttalausu súpa hveljur 673 00:48:26,500 --> 00:48:28,542 en hérna koma hugrakkar beljur. 674 00:48:29,250 --> 00:48:31,792 Kýrnar redda málum. 675 00:48:32,709 --> 00:48:34,417 Þetta er ekki heiðanna ró, 676 00:48:34,500 --> 00:48:36,500 þú ættir að fara heim, 677 00:48:36,583 --> 00:48:39,709 heim í heiðanna ró. 678 00:48:40,917 --> 00:48:43,750 Förum yfir þetta einu sinni enn. 679 00:48:43,834 --> 00:48:45,375 Hver er ég? 680 00:48:45,458 --> 00:48:48,250 Mjóni frændi? –Það er rétt. 681 00:48:48,333 --> 00:48:51,208 Nú set ég á mig hattinn 682 00:48:51,291 --> 00:48:53,709 og svo set ég á mig gleraugun. 683 00:48:54,458 --> 00:48:58,041 Hver ert þú? –Hvar er Mjóni? 684 00:48:58,125 --> 00:49:00,125 Þetta er ennþá ég. 685 00:49:00,208 --> 00:49:04,166 Eruð þið of heimskir til að sjá þetta? 686 00:49:04,250 --> 00:49:07,125 Herra Mörður mætir alltaf stundvíslega. 687 00:49:08,083 --> 00:49:12,250 Takið á móti aðal bófanum í búfénaðarbraskinu. 688 00:49:21,417 --> 00:49:23,875 Hver ert þú? 689 00:49:24,125 --> 00:49:28,250 Áfram Huppa, eða ég flæ þig hér á staðnum. 690 00:49:29,125 --> 00:49:30,667 Passaðu jakkafötin. 691 00:49:30,750 --> 00:49:36,583 5000 nautgripir eins og lofað var, herra Mörður. 692 00:49:36,709 --> 00:49:38,166 Ég heiti Hörður. 693 00:49:38,291 --> 00:49:42,041 Drífum okkur að hlaða beljunum í lestina. 694 00:49:43,166 --> 00:49:45,750 Áfram nú. –Auðvitað. 695 00:49:45,834 --> 00:49:49,166 Um leið og ég klára að telja. 696 00:49:54,583 --> 00:49:56,041 Þér tókst það, Lukku–Skanki. 697 00:49:56,125 --> 00:49:59,083 Við erum komin. –Ég tek að ofan fyrir þér. 698 00:49:59,166 --> 00:50:02,709 Við komumst heilu lagi. –Sjón er sögu ríkari. 699 00:50:02,792 --> 00:50:05,208 Ég trúi ekki mínum eigin augum. 700 00:50:05,291 --> 00:50:08,041 Þetta er Blesi. –Folinn minn heimski. 701 00:50:08,125 --> 00:50:10,083 Ég átti að mæta til öryggis ef hestarnir þreytast. 702 00:50:10,166 --> 00:50:12,041 Aðeins kýr. 703 00:50:12,125 --> 00:50:14,875 Þú skilur ekki stöðuna mína. 704 00:50:15,709 --> 00:50:18,166 Þú skilur ekki. 705 00:50:18,250 --> 00:50:20,417 Þess vegna skal ég segja þetta aftur. 706 00:50:20,500 --> 00:50:23,583 Einu dýrin sem fara fram hjá mér eru kýr. 707 00:50:23,667 --> 00:50:26,375 Eingöngu kýr. 708 00:50:26,458 --> 00:50:29,792 Ekki láta svona. Sýndu smá slaka. 709 00:50:29,875 --> 00:50:33,166 Hvað nú? Hvað eruð þið að gera hérna? 710 00:50:33,250 --> 00:50:35,667 Afsakið hvað við komum seint. Við villtumst frá hjörðinni. 711 00:50:35,750 --> 00:50:39,375 Þessa leið, fröken. Segðu að Lilli sendi þig. 712 00:50:41,458 --> 00:50:42,792 Sæll, félagi. 713 00:50:42,875 --> 00:50:45,792 Flottur hattur, frú. –Frakkur gutti. 714 00:50:45,875 --> 00:50:50,000 Fyrirgefðu, vonlaus. Hleyptu okkur fram hjá. 715 00:50:50,250 --> 00:50:51,709 Hvað var þetta? 716 00:50:51,792 --> 00:50:54,875 Hvers vegna fengu þær að fara inn? –Þær eru kýr. 717 00:50:55,458 --> 00:50:57,125 Hvað með kanínuna? 718 00:50:57,208 --> 00:51:00,125 Hann var greinilega með kúnum. 719 00:51:00,208 --> 00:51:02,750 Ég líka. 720 00:51:02,917 --> 00:51:05,208 Bíðið, kýr. 721 00:51:05,291 --> 00:51:08,917 Segið honum að þið þekkið mig og að við séum gamlir vinir. 722 00:51:09,000 --> 00:51:13,000 Marta? Gréta? Frú Hattarkýr? 723 00:51:13,667 --> 00:51:15,834 Þetta er Blesi, gamli vinur ykkar. 724 00:51:15,917 --> 00:51:17,667 Blesi? 725 00:51:19,875 --> 00:51:21,583 Þekki hann ekki. 726 00:51:21,667 --> 00:51:24,709 Bíðið aðeins. Komið aftur. 727 00:51:26,583 --> 00:51:30,333 Þær eru bara að grínast. Viltu ekki aðeins... 728 00:51:32,667 --> 00:51:35,750 Ekki láta mig meiða þig. 729 00:51:38,625 --> 00:51:41,000 Ríkó. 730 00:51:41,625 --> 00:51:45,458 Ég verð að fara, fáum okkur fóður saman einhvern daginn. 731 00:51:45,542 --> 00:51:47,291 Vertu svalur. 732 00:51:47,375 --> 00:51:49,750 Það er hetjustund. 733 00:51:51,500 --> 00:51:54,083 Hvernig er áætlunin? –Látum okkur nú sjá. 734 00:51:54,166 --> 00:51:57,417 Þið grípið athygli hans og ég skelli honum í vagninn. 735 00:51:57,500 --> 00:52:01,000 Svo bindum við hann og færum hann löggunni. 736 00:52:01,083 --> 00:52:05,083 Eigum við ekki að berja hann með þessu til öryggis? 737 00:52:05,166 --> 00:52:07,333 Það var lagið, svona notarðu hausinn. 738 00:52:08,125 --> 00:52:10,000 Ég náði þessu ekki. 739 00:52:10,083 --> 00:52:11,875 Þetta er einfalt. 740 00:52:11,959 --> 00:52:15,500 Vagn, berja, reipi, rúlla, lögga, haltu þér vakandi. 741 00:52:15,583 --> 00:52:18,583 Þetta er ekki tíminn fyrir svona slugs. 742 00:52:24,834 --> 00:52:26,834 Gott, ég er ekki of seinn. 743 00:52:26,917 --> 00:52:29,333 Afsakaðu. Eruð þið ennþá að fylgjast með námunni? 744 00:52:29,417 --> 00:52:30,792 Nokkurn veginn. Hvers vegna? 745 00:52:30,917 --> 00:52:34,875 Ég kom til að vara þig við þessum Ríkó. 746 00:52:35,125 --> 00:52:38,458 Honum liggur á í bæinn þegar hann gómar bófann. 747 00:52:38,542 --> 00:52:40,125 Og? –Og? 748 00:52:40,208 --> 00:52:42,834 Þegar það gerist tekur hann upp svipuna sína. 749 00:52:42,917 --> 00:52:45,166 Svo lætur hann vaða. –Svipuna sína? 750 00:52:46,000 --> 00:52:49,417 Þú munt bera bæði Ríkó og óþokkann. 751 00:52:49,500 --> 00:52:51,375 Hefurðu séð hann? Hann er spikfeitur. 752 00:52:51,458 --> 00:52:53,125 Hvað get ég gert? –Forðaðu þér. 753 00:52:53,208 --> 00:52:55,166 Allt í lagi. –Hlauptu eins og vindurinn. 754 00:52:55,250 --> 00:52:58,959 Bjargaðu þér. Láttu þig hverfa. 755 00:52:59,041 --> 00:53:01,542 Til móts við sólsetrið. –Ég er farinn. 756 00:53:01,625 --> 00:53:03,625 Burt með þig. –Takk fyrir, vinur. 757 00:53:03,709 --> 00:53:07,375 Gangi þér vel, vinur. Blessaður, lúði. 758 00:53:07,500 --> 00:53:10,959 Vísundurinn er líklega að kenna honum heimsku. 759 00:53:12,709 --> 00:53:15,083 1420. 760 00:53:15,166 --> 00:53:17,792 1440. 761 00:53:17,875 --> 00:53:20,750 1435. 762 00:53:21,417 --> 00:53:25,000 4336. 763 00:53:26,542 --> 00:53:29,792 Teljið í hljóði. –Áfram nú. 764 00:53:30,125 --> 00:53:31,792 Nú verð ég að byrja aftur. 765 00:53:31,875 --> 00:53:34,250 Þarna er hann. –Kýlum á þetta. 766 00:53:35,250 --> 00:53:40,041 Ekki gleyma því að hann getur dáleitt kýr án góðs tóneyra. 767 00:53:40,125 --> 00:53:41,875 Vonandi getur þú fyrirgefið mér, Skanki. 768 00:53:41,959 --> 00:53:43,083 Hvað áttu við? 769 00:53:43,166 --> 00:53:45,750 Þetta. –Varlega. 770 00:53:46,959 --> 00:53:49,750 Þetta er hentugt. 771 00:53:49,834 --> 00:53:52,166 Búinn að telja. –Hver er talan? 772 00:53:52,250 --> 00:53:54,917 4997. 773 00:53:55,166 --> 00:53:57,208 Hvað segirðu? Bíddu nú hægur. 774 00:53:57,291 --> 00:53:58,917 Þetta áttu að vera 5000 nautgripir. 775 00:53:59,000 --> 00:54:01,417 Auðvitað. Villi hefur bara talið vitlaust. 776 00:54:03,875 --> 00:54:06,125 Þarna er ein. 777 00:54:06,208 --> 00:54:08,625 Hinar eru varla langt undan. 778 00:54:08,709 --> 00:54:10,041 Sjáðu nú. 779 00:54:10,125 --> 00:54:13,375 Þú verður hrifinn. Jóðl er listgrein. 780 00:54:33,709 --> 00:54:35,208 Hvað er málið? 781 00:54:35,291 --> 00:54:37,709 Kannski er hún ekki listunnandi. 782 00:54:37,792 --> 00:54:40,834 Menningarsnauða kýr. –Þegiði, blábjánar. 783 00:54:41,333 --> 00:54:45,542 Engin kýr getur staðist töfrana mína. 784 00:54:55,333 --> 00:54:57,375 Fyrir aftan þig, Mjóni frændi. 785 00:54:57,458 --> 00:54:58,750 Náði þér. 786 00:54:58,834 --> 00:55:02,291 Hvert þykist þú vera að fara? 787 00:55:05,083 --> 00:55:06,458 Núna, Skanki. 788 00:55:06,542 --> 00:55:09,959 Hver skrambinn er á seyði hérna? 789 00:55:12,041 --> 00:55:15,458 Mjóni frændi. –Forðum okkur. 790 00:55:17,917 --> 00:55:19,500 Komdu aftur hingað. 791 00:55:19,583 --> 00:55:21,166 Lukkupotturinn. –Við náðum honum. 792 00:55:21,250 --> 00:55:23,291 Vel gert. –Passið ykkur. 793 00:55:23,375 --> 00:55:25,125 Þetta er Blesi. 794 00:55:25,208 --> 00:55:29,250 Heyrðu, taktu peningana og kveiktu á lestinni. 795 00:55:35,709 --> 00:55:39,208 Hætti ég í trúðaskóla fyrir þetta? 796 00:55:41,667 --> 00:55:43,333 Þetta er Mjóni. Ég náði Mjóna. 797 00:55:43,417 --> 00:55:46,542 Ríkó verður svo stoltur af mér. 798 00:55:46,625 --> 00:55:49,250 Þakka þér fyrir. 799 00:55:49,667 --> 00:55:52,417 Láttu mig vera. 800 00:56:01,542 --> 00:56:02,750 Fyrirgefðu. 801 00:56:02,834 --> 00:56:06,333 Mjóni frændi. –Hingað, stelpur. 802 00:56:17,125 --> 00:56:19,333 Þetta var Ríkó. 803 00:56:20,834 --> 00:56:24,166 Hvað er nú þetta? 804 00:56:28,959 --> 00:56:32,000 Ég skal buffa þig. Komdu aftur hingað. 805 00:56:33,083 --> 00:56:35,917 Ég mauka þig. –Lilli. 806 00:56:40,917 --> 00:56:43,417 Losaðu mig. 807 00:56:46,291 --> 00:56:50,125 Hnakkurinn hans Ríkós. Ég er með hnakkinn hans. 808 00:56:58,375 --> 00:57:02,250 Mjóni frændi. –Gjugg í borg. 809 00:57:27,792 --> 00:57:29,375 Okkur tókst það. 810 00:57:32,625 --> 00:57:35,542 Við erum ekki ein. 811 00:57:41,625 --> 00:57:43,583 Bremsið. 812 00:57:43,667 --> 00:57:46,417 Passið ykkur. 813 00:58:03,083 --> 00:58:04,667 Rækallinn. 814 00:58:04,750 --> 00:58:08,959 Ég verð að gera allt hérna sjálfur. 815 00:58:12,750 --> 00:58:16,875 Ég held að þessum kúm sé illa við mig. 816 00:58:16,959 --> 00:58:20,792 Kannski líkar þeim ekki söngurinn þinn. –Þegiðu. 817 00:58:21,083 --> 00:58:22,667 Herra Mörður. 818 00:58:22,750 --> 00:58:25,250 Viltu rétta mér peningana mína? 819 00:58:25,333 --> 00:58:28,583 Ég var bara að passa þá fyrir þig. –Auðvitað. 820 00:58:28,667 --> 00:58:32,125 Ég borga þessum manni fyrir að gæta hagsmuna minna. 821 00:58:32,208 --> 00:58:36,917 Leyfðu mér að kynna spilltasta byssubófann 822 00:58:37,000 --> 00:58:40,417 sem ég hef fengið að kalla félaga. 823 00:58:40,500 --> 00:58:44,208 Ríkó. –Þú ert of góður. 824 00:58:44,417 --> 00:58:46,083 Ég trúi því ekki. 825 00:58:46,166 --> 00:58:49,000 Hann hefur gott orðspor sem hausaveiðari 826 00:58:49,083 --> 00:58:52,291 en nýverið hefur hann unnið fyrir mig. 827 00:58:53,917 --> 00:58:56,709 Ríkó fylgir þér að landamærunum 828 00:58:56,792 --> 00:59:00,625 og passar að ekkert meira komi upp á. 829 00:59:02,291 --> 00:59:05,458 Afsakið mig nú. 830 00:59:05,709 --> 00:59:09,875 Ég þarf að kaupa lítið Heiðarból á uppboði. 831 00:59:10,166 --> 00:59:13,000 Hann ætlar að kaupa jörðina okkar. 832 00:59:13,083 --> 00:59:15,792 Blessnú. 833 00:59:17,500 --> 00:59:19,500 Ég veit ekki hvernig þú komst hingað 834 00:59:19,583 --> 00:59:24,125 en haltu þig hjá mér og þér líkar kannski að vera vondur. 835 00:59:26,083 --> 00:59:29,959 Áfram, Skjalda. Inn með þig. 836 00:59:30,041 --> 00:59:34,792 Þú vilt ekki mæta of seint í hjörðina á himnum. 837 00:59:42,041 --> 00:59:43,542 Inn með ykkur. 838 00:59:43,625 --> 00:59:46,458 Heimsku beljur. 839 00:59:49,583 --> 00:59:53,208 Komið lestinni í gang og drífum okkur héðan. 840 00:59:56,625 --> 00:59:59,208 Forðið ykkur. 841 01:00:01,834 --> 01:00:04,250 Blesi, ertu orðinn alveg klikkaður? 842 01:00:04,417 --> 01:00:07,125 Það er möguleiki. 843 01:00:07,208 --> 01:00:11,250 Kannski þekkti ég bara loksins sönnu hetjurnar. 844 01:00:11,375 --> 01:00:14,041 Hvað ef þetta er einhver gildra? 845 01:00:16,667 --> 01:00:18,583 Þetta er ekki gildra. 846 01:00:18,667 --> 01:00:22,125 Þetta er kraftaverk. Drífið ykkur nú. 847 01:00:22,375 --> 01:00:24,917 Þykist þið ætla að taka mig? 848 01:00:25,083 --> 01:00:27,458 Ég held nú síður. 849 01:00:36,417 --> 01:00:38,000 Þetta er vonlaust. 850 01:00:38,083 --> 01:00:41,333 Leggjum höfuð í bleyti. Betur vinnur vit en strit. 851 01:00:41,417 --> 01:00:44,166 Allt í lagi. 852 01:00:50,208 --> 01:00:53,458 Sæktu, Búkolla. 853 01:01:09,834 --> 01:01:11,709 Gott skot. 854 01:01:11,792 --> 01:01:15,500 Ég er svo aldeilis. Lýkur hér sögu Ríkós? 855 01:01:21,041 --> 01:01:25,625 Þú barðir Ríkó. –Þetta var ekkert. 856 01:01:25,709 --> 01:01:27,959 Það gerði samt lítið gagn. 857 01:01:28,041 --> 01:01:30,959 Gresju Mjóni náði að sleppa. 858 01:01:31,041 --> 01:01:35,750 Við náum honum aldrei nema það vaxi á okkur vængir. 859 01:01:35,834 --> 01:01:37,875 Ég trúi ekki eigin eyrum. 860 01:01:37,959 --> 01:01:40,792 Þessi lest fer beint að Heiðarbóli. 861 01:01:40,875 --> 01:01:43,417 Hvað hefur þú verið að jórtra? 862 01:01:43,500 --> 01:01:46,000 Hvernig eigum við að stjórna þessu? 863 01:01:46,083 --> 01:01:47,709 Hvernig? 864 01:01:47,792 --> 01:01:49,667 Ég skal segja ykkur hvernig. 865 01:01:49,750 --> 01:01:53,041 Á sama hátt og við gengum af bænum út í óvissuna. 866 01:01:53,125 --> 01:01:56,709 Eins og lömdum gellurnar á barnum. 867 01:01:56,792 --> 01:02:00,667 Eins og við fórum inn í villta vestrið 868 01:02:00,750 --> 01:02:03,917 án þess að hafa vatn eða mat. 869 01:02:04,000 --> 01:02:08,667 Við náðum Mjóna áðan og við getum það aftur. 870 01:02:08,750 --> 01:02:11,542 Hver kemur með mér? 871 01:02:12,834 --> 01:02:16,875 Forðið ykkur, tuddar. Haldið til fjalla. 872 01:02:27,792 --> 01:02:29,417 Beljurnar rokka. 873 01:02:29,500 --> 01:02:31,583 Sæl, elskan. –Ég er hérna. 874 01:02:31,959 --> 01:02:34,333 Við erum niðri. 875 01:02:35,500 --> 01:02:37,792 Ég er með tvö orð handa ykkur. 876 01:02:37,875 --> 01:02:40,208 Köld sturta. 877 01:02:40,291 --> 01:02:43,625 Enga vitleysu. Við verðum að bjarga býlinu okkar. 878 01:02:43,709 --> 01:02:47,792 Getum við aðstoðað? –Við getum aðstoð... 879 01:02:49,792 --> 01:02:52,709 Komið í heimsókn einhvern daginn. 880 01:02:53,625 --> 01:02:57,208 Fúlatjörn Átta kílómetrar 881 01:03:04,125 --> 01:03:06,458 Þetta er morgunlestin. 882 01:03:06,542 --> 01:03:09,083 Það er skiptispor framundan. 883 01:03:09,166 --> 01:03:10,959 Ég náði því. Stökktu á bak. 884 01:03:11,041 --> 01:03:14,417 Drífðu þig. –Áfram með smjörið. 885 01:03:35,709 --> 01:03:38,583 Ökuníðingar. 886 01:03:40,625 --> 01:03:42,667 Við sjáumst á bænum, stelpur. 887 01:03:42,750 --> 01:03:44,125 Gangi ykkur vel. 888 01:03:44,208 --> 01:03:46,250 Þetta gerist alltaf. 889 01:03:46,333 --> 01:03:49,375 Þar með sel ég bæði búfénað og jörðina 890 01:03:49,458 --> 01:03:55,125 sem áður hét Heiðarból til herra J. Óðals. 891 01:03:55,834 --> 01:03:58,917 Ánægjuleg viðskipti. 892 01:03:59,792 --> 01:04:03,000 J. Óðals er nafnið, enn eitt býli í safnið. 893 01:04:03,083 --> 01:04:07,625 Tylltu þér þarna og skrifaðu undir. 894 01:04:07,750 --> 01:04:12,333 Þá er býlið þitt. –Þakka þér, fógeti. 895 01:04:18,583 --> 01:04:20,041 Þarna er það. 896 01:04:20,125 --> 01:04:24,500 Heima er best. –Engin smá beygja. 897 01:04:24,625 --> 01:04:26,792 Bremsurnar. –Við höfum ekki tíma fyrir slíkt. 898 01:04:26,875 --> 01:04:29,750 Við förum af sporinu. –Mörkum okkar eigin spor. 899 01:04:29,834 --> 01:04:32,500 Þetta verður ljótt. 900 01:04:38,750 --> 01:04:42,250 Nú á ég allt svæðið. 901 01:04:42,917 --> 01:04:44,875 Fimm sent fyrir þessa kjúklinga. 902 01:04:44,959 --> 01:04:47,875 Heyri ég tvö sent? 903 01:04:48,875 --> 01:04:51,583 Stillið ykkur nú. 904 01:04:52,542 --> 01:04:55,750 Forðið ykkur. 905 01:05:04,041 --> 01:05:08,083 Hvað á það að þýða að koma á lest inn á mína jörð? 906 01:05:10,208 --> 01:05:13,041 Ég trúi því ekki. 907 01:05:26,333 --> 01:05:28,792 Hægar nú. 908 01:05:28,875 --> 01:05:32,583 Grísir, látið nú dósirnar fljúga. 909 01:05:33,125 --> 01:05:35,208 Hvaða... 910 01:05:39,250 --> 01:05:41,709 Burt með ykkur. 911 01:05:49,500 --> 01:05:53,583 Viltu fara í hart? Förum þá í hart. 912 01:06:06,834 --> 01:06:08,542 Þetta er Gresju Mjóni. 913 01:06:08,625 --> 01:06:10,542 Þykist þið hafa sigrað mig? 914 01:06:10,625 --> 01:06:13,625 Þessu lýkur ekki fyrr en sá feiti syngur. 915 01:06:28,583 --> 01:06:32,625 Þú ert handtekinn, Gresju Mjóni. 916 01:06:33,083 --> 01:06:36,166 Það böggar enginn stelpurnar hennar Perlu. 917 01:06:36,250 --> 01:06:38,792 Áttu mu mu mjólk? –Blesi. 918 01:06:38,875 --> 01:06:40,875 Bara grín. 919 01:06:40,959 --> 01:06:45,333 Burt með hann. Vonandi líkar þér við röndótt. 920 01:06:45,417 --> 01:06:49,083 Kýrnar þínar gera ekki mikið við verðlaunaféð. 921 01:06:49,166 --> 01:06:52,250 Gætir þú kannski notað þetta? 922 01:06:52,333 --> 01:06:55,375 Býlinu er borgið. 923 01:07:02,959 --> 01:07:06,041 Hvar er Magga? 924 01:07:13,834 --> 01:07:17,375 Ég trúi ekki að hún hafi farið. 925 01:07:17,458 --> 01:07:21,000 Ég mun sakna hennar. –Sömuleiðis. 926 01:07:21,083 --> 01:07:25,333 Hún var óhefluð og þrjósk en hún bjargaði okkur. 927 01:07:25,417 --> 01:07:27,750 Hvað erum við annað en ókunnar kýr? 928 01:07:27,834 --> 01:07:32,417 Það voru sönn forréttindi að þekkja þessa einstöku kú. 929 01:07:32,500 --> 01:07:36,166 Þrátt fyrir ógeðslegu búkhljóðin frá henni. 930 01:07:37,750 --> 01:07:39,917 Þetta var gott. 931 01:07:40,000 --> 01:07:42,375 Ég var að fá mér nart fyrir ferðalagið 932 01:07:42,458 --> 01:07:46,083 og heyrði að þið töluðuð vel um mig. 933 01:07:46,166 --> 01:07:48,792 Kannski ætti ég að vera lengur hérna. 934 01:07:48,875 --> 01:07:51,834 Hvað með alltaf? 935 01:07:52,000 --> 01:07:54,166 Þú ræður, Búkolla. 936 01:07:54,250 --> 01:07:56,750 Er býlið nógu stórt fyrir okkur báðar? 937 01:07:56,834 --> 01:08:00,417 Aðeins ef ég fæ að bera hattinn. 938 01:08:02,041 --> 01:08:04,500 Áfram með ykkur. 939 01:08:04,583 --> 01:08:08,000 Sú síðasta að hlöðunni sefur standandi. 940 01:08:09,500 --> 01:08:12,583 Brosið nú breitt. 941 01:08:12,667 --> 01:08:14,917 Þannig var það sem Gresju Mjóni, 942 01:08:15,000 --> 01:08:17,583 hræðilegasti og versti nautgripaþjófurinn 943 01:08:17,667 --> 01:08:22,166 var gómaður og afhjúpaður af þremur mjólkurkúm. 944 01:08:22,250 --> 01:08:25,542 Geturðu ekki lært að bíða þar til kemur að þér? 945 01:08:25,625 --> 01:08:29,166 Geturðu ekki látið tunnuna mína í friði? 946 01:08:31,875 --> 01:08:35,542 Það er gott að Hebbi eignaðist loksins vin. 947 01:08:35,625 --> 01:08:38,375 Komið öll. 948 01:08:39,291 --> 01:08:42,375 MARKAÐSTORG 949 01:08:48,583 --> 01:08:51,083 Vel gert. 950 01:08:51,166 --> 01:08:53,333 Sælar, dömur. 951 01:08:53,417 --> 01:08:57,000 Þrjár drottningar og tveir kóngar. 952 01:08:57,250 --> 01:08:59,375 Það er fullt hús. 953 01:08:59,458 --> 01:09:03,041 Ekki gleyma jókernum.