1 00:00:30,781 --> 00:00:32,448 I hate television. 2 00:00:32,950 --> 00:00:34,575 Gives me headaches. 3 00:00:36,036 --> 00:00:39,205 I heard there's so many magnetic waves traveling through the air, 4 00:00:39,289 --> 00:00:41,499 because of TV and telephones, 5 00:00:41,625 --> 00:00:45,795 that we're losing like ten times as many brain cells as we're supposed to. 6 00:00:46,213 --> 00:00:49,215 Like, all the molecules in our heads are all unstable. 7 00:00:49,299 --> 00:00:52,301 All the companies know about it, but they're not doing anything about it. 8 00:00:52,594 --> 00:00:54,429 It's a big conspiracy. 9 00:00:56,098 --> 00:00:58,641 You can pick something. I don't care. 10 00:01:02,312 --> 00:01:04,480 You have any idea how many electro-rays 11 00:01:04,565 --> 00:01:06,941 are traveling through our head every second? 12 00:01:07,234 --> 00:01:08,568 I got a better one. 13 00:01:08,986 --> 00:01:12,447 Have you heard about this videotape that kills you when you watch it? 14 00:01:12,990 --> 00:01:16,033 - What kind of tape? - A tape, a regular tape. 15 00:01:16,201 --> 00:01:18,953 People rent it, I don't know. You start to play it... 16 00:01:19,329 --> 00:01:21,831 And it's like somebody's nightmare. 17 00:01:22,207 --> 00:01:25,918 Then suddenly, this woman comes on... 18 00:01:26,003 --> 00:01:27,795 Smiling at you, right? 19 00:01:28,172 --> 00:01:29,464 Seeing you... 20 00:01:29,548 --> 00:01:31,299 Through the screen. 21 00:01:31,842 --> 00:01:33,676 And as soon as it's over, 22 00:01:34,344 --> 00:01:35,845 your phone rings. 23 00:01:36,472 --> 00:01:38,806 Someone knows you've watched it. 24 00:01:39,516 --> 00:01:41,934 And what they say is, 25 00:01:42,019 --> 00:01:44,187 "You will die in seven days." 26 00:01:45,689 --> 00:01:47,899 And exactly seven days later... 27 00:01:48,066 --> 00:01:49,734 Who told you that? 28 00:01:49,985 --> 00:01:53,070 - Somebody from Revere. I don't... - Who told you? 29 00:01:53,155 --> 00:01:54,155 What's your problem? 30 00:01:55,824 --> 00:01:57,283 I've watched it. 31 00:01:58,202 --> 00:02:01,370 - It's a story, Katie. - Me and Josh, we saw it last weekend. 32 00:02:01,622 --> 00:02:02,914 I thought you were with your parents. 33 00:02:02,998 --> 00:02:04,791 - I wanted to tell... - You were with Josh all weekend? 34 00:02:04,875 --> 00:02:07,502 Some of his friends got this place up in the mountains. 35 00:02:08,045 --> 00:02:09,712 They were trying to record a football game. 36 00:02:10,047 --> 00:02:12,048 - I guess the reception was so bad... - What're you talking about? 37 00:02:12,132 --> 00:02:13,132 Listen to me! 38 00:02:13,217 --> 00:02:17,094 When we played the tape, the game wasn't there. It was... 39 00:02:19,890 --> 00:02:21,766 What? What was it? 40 00:02:23,477 --> 00:02:25,394 It was something else. 41 00:02:27,898 --> 00:02:30,691 We thought it was some kind of sick joke. 42 00:02:31,401 --> 00:02:33,194 And then the phone rang. 43 00:02:35,906 --> 00:02:37,573 It was a week ago. 44 00:02:39,117 --> 00:02:40,910 A week ago tonight. 45 00:02:44,081 --> 00:02:46,415 You're just trying to scare me. 46 00:02:55,592 --> 00:02:58,594 Oh, my God, Katie! Are you okay? 47 00:02:59,930 --> 00:03:01,097 Oh, my... 48 00:03:01,849 --> 00:03:03,599 You freak! 49 00:03:04,518 --> 00:03:06,811 - You totally fell for it! - No. 50 00:03:07,855 --> 00:03:11,858 So did you guys, you know, do anything? 51 00:03:13,777 --> 00:03:15,111 Like what? 52 00:03:16,321 --> 00:03:18,739 Oh, my God, you totally did! You a ho! 53 00:03:18,824 --> 00:03:20,283 - Tell me now! - No. 54 00:03:37,467 --> 00:03:39,260 There really is a tape? 55 00:04:03,452 --> 00:04:05,745 - This is so lame. - Wait, don't! 56 00:04:05,829 --> 00:04:07,371 Embry residence. 57 00:04:26,016 --> 00:04:27,058 Hello. 58 00:04:29,227 --> 00:04:30,478 Hi, Mom. 59 00:04:33,190 --> 00:04:36,442 Yeah, that was Becca. My mom says hi. She's glad you're here. 60 00:04:36,526 --> 00:04:38,486 Ask her where she keeps the Vicodin. 61 00:04:40,072 --> 00:04:41,572 Yeah, we're about to go to sleep. 62 00:04:42,658 --> 00:04:44,408 Okay. Yeah, I will. 63 00:04:45,577 --> 00:04:47,536 Okay! Okay! Yeah, yeah, I will! 64 00:04:49,665 --> 00:04:51,040 No, I won't. 65 00:04:52,501 --> 00:04:53,834 Bye, Mom. 66 00:05:19,403 --> 00:05:22,071 Becca, quit being a bitch. Where's the remote? 67 00:05:47,764 --> 00:05:49,390 Becca, quit it! 68 00:06:47,824 --> 00:06:49,658 Becca, can you hear me? 69 00:07:49,970 --> 00:07:51,804 Don't tell me what to write! 70 00:07:51,888 --> 00:07:53,681 That asshole's screaming for my attention 71 00:07:53,765 --> 00:07:55,432 and I'm not gonna give it to him. 72 00:07:55,517 --> 00:07:57,059 I am being objective! 73 00:07:57,394 --> 00:07:59,478 Listen, Harvey, you punctilious prick, 74 00:07:59,563 --> 00:08:01,814 you touch my column, and I'm coming down there 75 00:08:01,898 --> 00:08:03,023 and poking your eye out 76 00:08:03,316 --> 00:08:06,068 with that little red pencil you like so much! 77 00:08:06,236 --> 00:08:07,403 Harvey? 78 00:08:07,863 --> 00:08:08,863 Shit! 79 00:08:11,241 --> 00:08:14,994 Hey. 80 00:08:16,371 --> 00:08:17,913 Sorry I'm late. 81 00:08:17,998 --> 00:08:19,415 No worries. 82 00:08:20,750 --> 00:08:22,585 I'll wait in the car. 83 00:08:24,212 --> 00:08:26,297 Have you got a moment, Miss Keller? 84 00:08:26,631 --> 00:08:27,631 Sure. 85 00:08:28,008 --> 00:08:30,509 - Call me Rachel. - Please, sit down. 86 00:08:31,386 --> 00:08:33,596 He certainly is very independent, isn't he? 87 00:08:33,722 --> 00:08:35,181 Yeah, he sure is. 88 00:08:35,265 --> 00:08:37,141 I never have to tell him to do anything. 89 00:08:37,225 --> 00:08:40,311 Well, if that's a problem, you'd be the first teacher in history to say so. 90 00:08:42,606 --> 00:08:44,023 - Miss Keller... - Rachel. 91 00:08:45,901 --> 00:08:48,110 I know that Aidan recently lost his cousin... 92 00:08:48,195 --> 00:08:50,863 Yes. I'm doing what I can to find some good daycare. 93 00:08:50,947 --> 00:08:54,158 No, that's not what I meant. By all means, take your time. 94 00:08:54,242 --> 00:08:57,286 I know they were very close, Aidan and his cousin. 95 00:08:57,370 --> 00:08:59,622 They spent a few nights a week together. 96 00:08:59,706 --> 00:09:01,957 Did he talk to you about her death? 97 00:09:02,042 --> 00:09:05,044 Well, like you said, he's not the talkative type. 98 00:09:05,795 --> 00:09:07,713 That doesn't mean he has nothing to say. 99 00:09:10,800 --> 00:09:12,426 He knows I'm there. 100 00:09:12,761 --> 00:09:14,428 Yes, I'm sure he does. 101 00:09:14,971 --> 00:09:18,515 But he may be expressing himself in... 102 00:09:18,600 --> 00:09:20,226 Other ways. 103 00:09:20,310 --> 00:09:22,102 I'd like to show you something. 104 00:09:32,822 --> 00:09:34,448 That's his cousin. 105 00:09:35,242 --> 00:09:36,242 That's Katie. 106 00:09:37,077 --> 00:09:38,577 Miss Keller, 107 00:09:38,745 --> 00:09:40,996 I'm bothered by these drawings. 108 00:09:44,125 --> 00:09:46,585 Listen, I appreciate your concern. 109 00:09:46,670 --> 00:09:50,422 But my son lost his best friend three nights ago. 110 00:09:50,507 --> 00:09:53,425 - He's trying to deal with it. - I understand, but these pictures... 111 00:09:53,510 --> 00:09:57,346 Are Aidan's way of working it out, of expressing himself, like you said. 112 00:10:00,517 --> 00:10:02,101 He'll be okay. 113 00:10:03,937 --> 00:10:06,355 You say she died three nights ago. 114 00:10:07,190 --> 00:10:08,899 Yeah, that's right. 115 00:10:08,984 --> 00:10:11,026 Aidan drew these last week. 116 00:10:36,052 --> 00:10:37,219 What? 117 00:10:39,806 --> 00:10:41,056 Nothing. 118 00:10:50,900 --> 00:10:53,402 - Shall we read something? - I'm kind of tired. 119 00:10:53,737 --> 00:10:54,862 Okay. 120 00:10:57,073 --> 00:10:58,574 Sweet dreams. 121 00:11:01,703 --> 00:11:02,745 We don't have enough time. 122 00:11:05,707 --> 00:11:08,584 Oh, honey, I know I've been working a lot. 123 00:11:09,085 --> 00:11:12,254 And I'm sorry, but I promise you, I'm gonna make it up to you. 124 00:11:12,339 --> 00:11:14,173 I'm not talking about that. 125 00:11:14,716 --> 00:11:17,343 I'm talking about time before we die. 126 00:11:19,512 --> 00:11:20,971 You have lots of time. 127 00:11:21,514 --> 00:11:23,599 So you know when I'm going to die? 128 00:11:23,725 --> 00:11:25,684 No. No one does. 129 00:11:26,686 --> 00:11:28,937 But I know you don't have to worry about it. 130 00:11:30,607 --> 00:11:33,192 Katie knew. She told me. 131 00:11:33,777 --> 00:11:36,195 Katie told you she was going to die? 132 00:11:36,279 --> 00:11:38,489 She said she didn't have enough time. 133 00:11:41,618 --> 00:11:43,369 Good night, Rachel. 134 00:12:01,638 --> 00:12:02,888 Oh, shit! 135 00:12:06,393 --> 00:12:07,559 Aidan! 136 00:12:10,063 --> 00:12:11,230 God damn it! 137 00:12:11,398 --> 00:12:14,108 Honey, have you seen my black dress? 138 00:12:15,652 --> 00:12:16,652 Aidan? 139 00:12:17,904 --> 00:12:19,822 Have you seen my black... 140 00:12:20,323 --> 00:12:21,448 Dress? 141 00:12:25,161 --> 00:12:26,912 It's a little wrinkled. 142 00:12:32,460 --> 00:12:33,794 It's fine. 143 00:13:13,710 --> 00:13:14,835 Thank you. 144 00:13:42,071 --> 00:13:45,532 Kids don't have strokes. Unless they're on drugs. 145 00:13:45,867 --> 00:13:47,868 So then, why the closed coffin? 146 00:13:52,749 --> 00:13:54,249 Ruthie. 147 00:13:55,418 --> 00:13:56,919 I'm so sorry. 148 00:14:06,846 --> 00:14:08,555 You all right, Dave? 149 00:14:11,267 --> 00:14:12,768 Yeah, I'm fine. 150 00:14:13,937 --> 00:14:15,270 How are you? 151 00:14:24,280 --> 00:14:25,948 He sleeps all day. 152 00:14:27,742 --> 00:14:29,409 He doesn't move. 153 00:14:30,620 --> 00:14:32,538 It's too much for him. 154 00:14:35,458 --> 00:14:37,918 It doesn't make any sense, Rachel. 155 00:14:39,045 --> 00:14:43,382 I spent four hours on the Internet and I couldn't find one single case 156 00:14:43,466 --> 00:14:46,426 of a 16-year-old girl's heart just stopping. 157 00:14:47,804 --> 00:14:50,180 I spoke to three different doctors and not one of them 158 00:14:50,723 --> 00:14:54,351 could tell me exactly what happened to my daughter. 159 00:14:59,315 --> 00:15:01,441 She was close... 160 00:15:01,943 --> 00:15:03,151 With you. 161 00:15:03,486 --> 00:15:04,820 And Aidan. 162 00:15:04,988 --> 00:15:07,072 But she confided in you. 163 00:15:07,574 --> 00:15:10,242 Yeah, but she never said anything. 164 00:15:10,326 --> 00:15:12,536 Nothing that would explain what happened. 165 00:15:12,996 --> 00:15:14,746 You could find out. 166 00:15:15,915 --> 00:15:18,792 It's what you do, isn't it? Ask questions? 167 00:15:21,504 --> 00:15:23,714 Rachel, please. 168 00:15:28,011 --> 00:15:29,845 I saw her face. 169 00:15:40,523 --> 00:15:41,607 I knew Becca. 170 00:15:41,691 --> 00:15:44,526 I mean, she was a little intense, but she wasn't crazy. 171 00:15:44,652 --> 00:15:46,361 They don't put you in booties and a straightjacket 172 00:15:46,446 --> 00:15:48,196 if you're just freaked out. 173 00:15:48,323 --> 00:15:50,407 Something scared the shit out of her. 174 00:15:51,909 --> 00:15:53,076 Hi. 175 00:15:55,622 --> 00:15:57,623 So who's in the mental hospital? 176 00:15:59,042 --> 00:16:00,709 Becca. Katie's friend. 177 00:16:01,169 --> 00:16:04,796 - Oh, right. She was the one who was... - There when it happened. 178 00:16:05,965 --> 00:16:08,425 So what do you think they were doing up there? 179 00:16:10,386 --> 00:16:11,553 Oh, thanks. 180 00:16:13,348 --> 00:16:15,641 I remember I was that age. 181 00:16:15,725 --> 00:16:19,561 Me and my girlfriend used to sneak up to my room, get high. 182 00:16:20,313 --> 00:16:23,231 - Do you think maybe she was into... - It's not about that. 183 00:16:24,734 --> 00:16:25,901 It's about the tape. 184 00:16:26,027 --> 00:16:28,153 Kellen, don't even... 185 00:16:28,363 --> 00:16:29,363 What tape? 186 00:16:30,073 --> 00:16:31,490 The one that kills you when you watch it. 187 00:16:31,741 --> 00:16:33,033 Oh, please! 188 00:16:33,701 --> 00:16:35,410 What was on the tape? 189 00:16:36,579 --> 00:16:38,246 I haven't seen it, obviously. 190 00:16:38,373 --> 00:16:40,332 But Katie told you she saw this tape? 191 00:16:40,541 --> 00:16:42,876 Not Katie. I heard it from her boy... 192 00:16:44,879 --> 00:16:46,088 You heard it from who? 193 00:16:47,423 --> 00:16:49,132 She was dating this guy, Josh. 194 00:16:49,592 --> 00:16:51,259 He goes to Revere. 195 00:16:51,844 --> 00:16:54,179 - It was kind of a secret. - Kind of? 196 00:16:54,263 --> 00:16:56,264 Where is he? Josh. Is he here? 197 00:16:56,391 --> 00:16:58,016 Josh is dead. 198 00:16:58,101 --> 00:16:59,226 What? 199 00:17:00,103 --> 00:17:01,395 And what happened? 200 00:17:01,938 --> 00:17:03,939 Supposedly he killed himself. 201 00:17:05,441 --> 00:17:07,442 The same night that Katie died. 202 00:18:29,192 --> 00:18:30,192 Aidan... 203 00:18:31,027 --> 00:18:32,694 What are you doing in here? 204 00:18:35,156 --> 00:18:37,699 Come on. We shouldn't be in her room. 205 00:18:39,160 --> 00:18:41,203 It's not her room anymore. 206 00:20:18,968 --> 00:20:39,738 "10:00 p.m." 207 00:20:43,951 --> 00:20:46,119 Time of death, Wade. That's all I want to know. 208 00:20:46,203 --> 00:20:49,664 The name's Katie Embry. Pull the report, read the time. 209 00:20:49,790 --> 00:20:51,666 No, that's okay, I'll hold. 210 00:20:52,585 --> 00:20:54,336 "Punctilious prick?" 211 00:20:55,671 --> 00:20:57,505 Nice alliteration, huh? 212 00:20:57,757 --> 00:20:59,174 - You're fired. - No, I'm not. 213 00:20:59,258 --> 00:21:00,425 Yes, you are. 214 00:21:00,509 --> 00:21:02,093 No, I'm not. 215 00:21:02,178 --> 00:21:04,429 I'm cooking too good a story. 216 00:21:06,390 --> 00:21:08,224 - What is it? - Yeah, I'm still here. 217 00:21:14,523 --> 00:21:16,441 Okay, so what's the time of death? 218 00:22:03,489 --> 00:22:06,574 - Hi, I was wondering... - Pick a card, any card. 219 00:22:07,159 --> 00:22:08,326 Go ahead. 220 00:22:10,204 --> 00:22:11,246 Put it back. 221 00:22:11,914 --> 00:22:13,331 Don't let me see it. 222 00:22:19,005 --> 00:22:20,422 That your card? 223 00:22:20,756 --> 00:22:21,756 No. 224 00:22:22,675 --> 00:22:23,925 Damn. 225 00:22:24,343 --> 00:22:27,178 I was wondering if you'd remember someone from a week ago. 226 00:22:27,805 --> 00:22:28,888 Was there a problem? 227 00:22:29,765 --> 00:22:30,849 It's my niece. 228 00:22:30,975 --> 00:22:33,393 She sort of ran out on her parents. 229 00:22:34,979 --> 00:22:35,979 No. 230 00:22:36,522 --> 00:22:39,524 I have some photos here. That's her and her friends. 231 00:22:40,234 --> 00:22:41,943 I think they stayed here a night or so. 232 00:22:42,278 --> 00:22:43,278 Yeah. 233 00:22:43,446 --> 00:22:45,196 They were in Cabin 12. 234 00:22:45,281 --> 00:22:46,823 They didn't pay. 235 00:22:47,158 --> 00:22:50,577 They had a number of complaints. About the TV mainly. 236 00:22:51,871 --> 00:22:53,204 Reception's never good here. 237 00:22:53,873 --> 00:22:56,791 That's why we bought tape players for videos. 238 00:22:58,627 --> 00:22:59,794 Quite a selection. 239 00:23:01,630 --> 00:23:04,632 Mostly they're hand-me-downs left by other guests. 240 00:23:04,967 --> 00:23:07,427 Anyway, they didn't pay. 241 00:23:08,137 --> 00:23:10,597 And kids like that sometimes don't. 242 00:23:11,307 --> 00:23:12,307 Miss? 243 00:23:12,725 --> 00:23:14,726 You know, I'm kind of tired. 244 00:23:14,810 --> 00:23:17,729 I'm thinking I might take a nap before I drive back. 245 00:23:18,731 --> 00:23:20,482 I'll take Cabin 12. 246 00:23:33,412 --> 00:23:34,412 Hey. 247 00:23:36,165 --> 00:23:37,916 This is your card, right? 248 00:23:40,503 --> 00:23:41,795 That's it. 249 00:26:32,633 --> 00:26:34,008 Seven days. 250 00:27:03,789 --> 00:27:05,540 I'm going to school! 251 00:27:43,162 --> 00:27:44,662 What do you think? 252 00:27:44,997 --> 00:27:46,372 Well, it's a pretty cool effect. 253 00:27:48,250 --> 00:27:50,168 What does this have to do with the tape? 254 00:27:52,129 --> 00:27:53,755 Take my picture. 255 00:27:59,803 --> 00:28:02,055 Are you going to look at me at least? 256 00:28:07,770 --> 00:28:09,187 This the same camera? 257 00:28:09,480 --> 00:28:11,272 No. Scan the rest. 258 00:28:15,944 --> 00:28:17,612 So, what do you think? 259 00:28:22,117 --> 00:28:23,701 Look, I thought you said this was about a tape. 260 00:28:31,293 --> 00:28:33,795 I'm thinking maybe you shouldn't see it. 261 00:28:34,004 --> 00:28:36,672 No, I should know more about it first. 262 00:28:36,965 --> 00:28:40,510 Well, isn't that why I'm here? So you can benefit from my wisdom? 263 00:28:40,636 --> 00:28:42,595 Four kids are dead, Noah. 264 00:28:43,138 --> 00:28:46,224 Not from watching a videotape. 265 00:28:49,937 --> 00:28:51,854 Come on, show it to me. 266 00:30:06,388 --> 00:30:07,388 Roll credits. 267 00:30:09,224 --> 00:30:10,600 That was very student film. 268 00:30:12,644 --> 00:30:15,521 I'm sure it's a lot scarier at night. 269 00:30:23,530 --> 00:30:25,156 You going to get that? 270 00:30:44,134 --> 00:30:45,885 So, you been working a lot? 271 00:30:45,969 --> 00:30:47,720 I'm not tired, Noah. 272 00:30:49,056 --> 00:30:51,599 - Okay. - That tape didn't scare you? 273 00:30:52,226 --> 00:30:55,311 - No, not really. Sorry. - Four people are dead. 274 00:30:55,812 --> 00:30:56,979 Yeah. But, as I said, not from watching... 275 00:30:57,064 --> 00:30:58,523 Four people who watched it. 276 00:30:58,607 --> 00:30:59,982 Come on. We watched it. We're hanging. 277 00:31:00,067 --> 00:31:02,401 It takes a week. 278 00:31:03,904 --> 00:31:05,071 Right. 279 00:31:05,280 --> 00:31:06,239 I'm just going to go downtown. 280 00:31:06,323 --> 00:31:07,865 I got to pick up some cameras from this guy. 281 00:31:07,950 --> 00:31:09,784 And then I got to prep this thing I may do next week. 282 00:31:09,868 --> 00:31:10,868 Noah... 283 00:31:11,411 --> 00:31:14,205 - Would you say that I'm gullible? - No. 284 00:31:14,540 --> 00:31:16,541 - Easily rattled? - Definitely not. 285 00:31:16,875 --> 00:31:19,293 You're a little highly-strung maybe. 286 00:31:20,128 --> 00:31:21,462 You ain't much of a dresser. 287 00:31:21,547 --> 00:31:24,090 Who made it? Where did it come from? 288 00:31:27,052 --> 00:31:29,887 All right. Make me a copy. I'll see what I can do. 289 00:31:36,019 --> 00:31:37,186 Thanks. 290 00:31:39,523 --> 00:31:41,107 Yeah. 291 00:33:30,634 --> 00:33:32,218 You sure this is a copy? 292 00:33:32,302 --> 00:33:33,344 Yeah, why? 293 00:33:35,180 --> 00:33:37,390 The numbers are all screwed up. 294 00:33:39,976 --> 00:33:42,645 The same problem got copied, I guess. 295 00:33:44,106 --> 00:33:45,106 That's impossible. 296 00:33:45,941 --> 00:33:47,149 The numbers are the control track. 297 00:33:47,234 --> 00:33:48,859 They're put on the tape whenever it's recorded. 298 00:33:48,944 --> 00:33:51,737 Which means, theoretically, there shouldn't be any images. 299 00:33:52,614 --> 00:33:53,656 Hey, Noah. 300 00:33:53,740 --> 00:33:56,492 Can you pretend for one minute that I don't read Video Geek Magazine? 301 00:33:57,494 --> 00:33:59,453 Okay, when you record a tape, 302 00:33:59,538 --> 00:34:01,122 the makeup of the tracks is like a signature 303 00:34:01,206 --> 00:34:04,625 for whatever did the recording, like a camcorder, VCR, whatever. 304 00:34:04,793 --> 00:34:07,545 So the control track could tell us where it came from. 305 00:34:07,629 --> 00:34:09,505 But to not have one... 306 00:34:09,589 --> 00:34:11,090 That's like being born without fingerprints. 307 00:34:11,967 --> 00:34:13,884 Then how did this get recorded? 308 00:34:14,678 --> 00:34:15,720 I don't know. 309 00:34:16,471 --> 00:34:18,472 But I'm going to find out. 310 00:34:20,350 --> 00:34:21,767 Take a look. 311 00:34:21,852 --> 00:34:24,729 You should be able to see the camera here in the reflection. 312 00:34:24,813 --> 00:34:26,981 The angle's straight on, but you don't. 313 00:34:28,066 --> 00:34:29,108 What's that? 314 00:34:29,192 --> 00:34:31,485 Looks like she's walking away, whoever she is. 315 00:34:31,570 --> 00:34:33,571 No, I mean up there at the top. 316 00:34:34,531 --> 00:34:37,283 Oh, no. That's just the tracking. I can fix that. 317 00:34:37,826 --> 00:34:39,076 What? Sorry. 318 00:34:39,161 --> 00:34:41,120 Wait, go back. There's something there. 319 00:34:42,080 --> 00:34:44,165 - You're right. - There's more picture. 320 00:34:44,458 --> 00:34:46,542 Hold on. I'm going to stretch the alignment. 321 00:34:46,626 --> 00:34:48,586 - Yeah, it's working. Okay, keep going. - It won't go any further. 322 00:34:48,670 --> 00:34:49,795 - No, no, no. Let me do it! - Wait, wait, wait! 323 00:34:49,880 --> 00:34:51,172 - Come on. - It won't go any further! 324 00:34:51,256 --> 00:34:53,340 - Get your... - Let me do it! Shit! 325 00:34:56,595 --> 00:34:59,764 Noah, I picked up the cameras. They're in really good shape. 326 00:34:59,848 --> 00:35:02,349 Did you see the reprints I did of that Guatemala stuff? 327 00:35:02,642 --> 00:35:04,351 They came out kind of... 328 00:35:05,061 --> 00:35:06,395 Overexposed. 329 00:35:07,189 --> 00:35:10,483 - You working? - This is a friend, Rachel Keller. 330 00:35:11,067 --> 00:35:14,653 She writes for the PI. Rachel, this is Beth, my assistant. 331 00:35:15,197 --> 00:35:17,323 Well, I prefer "Partner in crime." 332 00:35:17,991 --> 00:35:20,534 She's a journalism student at Kirkland, actually. 333 00:35:20,619 --> 00:35:23,537 Well, I'll stay out of your way. I'm not even here. 334 00:35:25,457 --> 00:35:27,416 Rachel's researching a story. 335 00:35:27,542 --> 00:35:30,461 It's this video hoax. It's sort of interesting. You know video. 336 00:35:30,545 --> 00:35:32,463 Why don't you come take a look at this thing with the tracking? 337 00:35:32,547 --> 00:35:35,216 I'm late. I really should go. 338 00:35:35,300 --> 00:35:38,427 - Yeah, but why are you taking the... - I got to go. Good to meet you. 339 00:35:44,017 --> 00:35:46,852 - You're taking the tape? - I don't want her to see it. 340 00:35:46,937 --> 00:35:49,647 You don't want her to see it? What about me seeing it? 341 00:35:49,731 --> 00:35:53,359 - You had no problem showing it to me. - I did have a problem. 342 00:35:53,693 --> 00:35:56,320 - You're angry. - I'm not angry. 343 00:35:56,404 --> 00:35:58,781 - Oh, no? What are you then? - In a hurry. 344 00:36:00,283 --> 00:36:02,701 I'm sorry, but I'm not going to get all worked up 345 00:36:02,786 --> 00:36:04,078 over some high school rumor. 346 00:36:07,624 --> 00:36:08,749 What are you thinking? 347 00:36:09,668 --> 00:36:11,836 I'm thinking this is the part where I say 348 00:36:11,920 --> 00:36:13,712 you're a flake, never finishes anything. 349 00:36:13,797 --> 00:36:16,924 Then you say I'm an obsessive bitch, needs to lighten up. 350 00:36:17,008 --> 00:36:19,218 Then I storm out, all pissed off, 351 00:36:19,302 --> 00:36:22,638 kicking myself for ever thinking that you could just... 352 00:36:22,722 --> 00:36:24,056 Grow up. 353 00:36:28,979 --> 00:36:30,688 So why don't we just cut to that part right now 354 00:36:30,772 --> 00:36:33,107 and save ourselves a lot of grief? 355 00:36:36,570 --> 00:36:37,695 All right. 356 00:36:38,405 --> 00:36:39,405 Bye. 357 00:37:07,726 --> 00:37:10,978 Watch out, missy. Bad luck. You don't need that. 358 00:37:42,260 --> 00:37:43,260 Becca? 359 00:37:44,095 --> 00:37:45,721 Becca... 360 00:37:46,723 --> 00:37:49,016 We're almost there. 361 00:37:57,275 --> 00:38:00,027 Do you remember anything about that night? 362 00:38:00,820 --> 00:38:02,696 That night with Katie? 363 00:38:05,200 --> 00:38:06,784 Do you remember... 364 00:38:07,953 --> 00:38:09,453 How she died? 365 00:38:12,707 --> 00:38:14,041 Becca? 366 00:38:25,136 --> 00:38:26,845 She told you about a videotape, didn't she? 367 00:38:33,019 --> 00:38:35,896 She was afraid, wasn't she? 368 00:38:35,981 --> 00:38:38,148 Something was happening to her. 369 00:38:38,650 --> 00:38:39,650 Becca... 370 00:38:41,111 --> 00:38:43,153 How did she die? 371 00:38:44,030 --> 00:38:45,155 Please. 372 00:38:46,157 --> 00:38:47,741 I need to know. 373 00:38:51,204 --> 00:38:52,579 And you will. 374 00:38:57,002 --> 00:38:58,627 She'll show you. 375 00:38:59,087 --> 00:39:00,254 Who? 376 00:39:00,547 --> 00:39:02,172 Who will show me? 377 00:39:03,675 --> 00:39:04,925 Not now. 378 00:39:13,435 --> 00:39:15,102 Four days. 379 00:39:21,943 --> 00:39:24,361 Yeah, well, your home VCRs will give you a tracking window, 380 00:39:24,446 --> 00:39:25,821 but they won't let you stretch it. 381 00:39:25,905 --> 00:39:28,240 No point, really, unless you're talking restoration. 382 00:39:28,450 --> 00:39:31,118 Archives will come in here with these crummy old tapes sometimes, 383 00:39:31,202 --> 00:39:33,454 tracks totally shot, servos can't line them up. 384 00:39:33,538 --> 00:39:36,206 But the big box here's a warhorse. Totally analog, 385 00:39:36,291 --> 00:39:38,500 she'll read to the very edge of your tape. 386 00:39:38,585 --> 00:39:40,753 Just don't force her, or she'll get pissy with you. 387 00:39:40,837 --> 00:39:44,715 Your tracking, your monitor, your printer, if you need it. 388 00:39:45,383 --> 00:39:48,510 So, what are we watching? Home movies or something? 389 00:39:49,554 --> 00:39:51,972 I'd really rather watch it alone. 390 00:39:53,600 --> 00:39:54,600 Really. 391 00:39:55,518 --> 00:39:56,769 Whatever. 392 00:40:12,035 --> 00:40:19,208 Come on. 393 00:40:33,890 --> 00:40:35,224 Lighthouse. 394 00:40:38,228 --> 00:40:39,311 Shit! 395 00:40:41,064 --> 00:40:42,773 Hello? Somebody? 396 00:40:49,739 --> 00:40:50,739 Dang. 397 00:41:26,025 --> 00:41:28,193 Something you needed help with? 398 00:41:29,779 --> 00:41:31,446 Hey, you got a... 399 00:41:42,584 --> 00:41:45,627 - Well, this seems to be the lot of it. - Thank you. 400 00:42:28,504 --> 00:42:30,088 "Moesko Island." 401 00:43:38,741 --> 00:43:40,242 Oh, my God. 402 00:44:02,890 --> 00:44:06,476 "Investigators search for answers after second horse drowning." 403 00:44:24,287 --> 00:44:25,579 Anna Morgan. 404 00:44:47,810 --> 00:44:49,311 "Suffered from hallucinations." 405 00:44:59,280 --> 00:45:01,114 What happened to you, Anna? 406 00:45:13,461 --> 00:45:14,878 Pack of Double Lights. Thanks. 407 00:45:16,464 --> 00:45:17,631 $15.33. 408 00:45:22,220 --> 00:45:24,429 You're going to die. 409 00:45:24,889 --> 00:45:26,973 My cousin was two packs a day. 410 00:45:27,183 --> 00:45:29,643 Used the patch, never looked back. 411 00:45:29,977 --> 00:45:31,603 All right. Well, I'll keep that in mind. 412 00:45:32,688 --> 00:45:34,898 - Have a nice day. - You, too. 413 00:46:23,865 --> 00:46:25,740 - Hi. - Sorry I'm late. 414 00:46:26,701 --> 00:46:29,494 - No. No problem. - Everything okay? 415 00:46:29,871 --> 00:46:32,456 Oh, yeah. He was an angel. 416 00:46:32,748 --> 00:46:35,709 I went in to tell him that it was bedtime, 417 00:46:35,793 --> 00:46:40,046 and he was already under the covers. And then he read me a bedtime story. 418 00:46:42,425 --> 00:46:44,384 He learned the word "conundrum." 419 00:46:44,469 --> 00:46:48,096 - Really? - And then he drew my picture. 420 00:46:49,265 --> 00:46:51,516 Well, here you go. 421 00:46:52,059 --> 00:46:53,351 - Thanks. - Sure. 422 00:47:25,676 --> 00:47:26,676 Hey, Ruthie, it's me. 423 00:47:27,136 --> 00:47:29,471 I'm sorry to call so late, but I need a favor. 424 00:47:29,722 --> 00:47:33,058 I have to go upstate to do this story, and I need you to watch Aidan for me. 425 00:47:33,142 --> 00:47:36,144 Oh, Rachel, I don't know. How long will you be gone? 426 00:47:36,229 --> 00:47:37,854 It's just for two days, I promise. 427 00:47:37,939 --> 00:47:39,940 This isn't the best time for me. 428 00:47:40,650 --> 00:47:43,985 - Rachel? Rachel, are you there? - Hold on a sec. 429 00:47:44,612 --> 00:47:45,654 Sorry. 430 00:47:48,032 --> 00:47:49,115 Rachel, 431 00:47:49,617 --> 00:47:50,951 is this about Katie? 432 00:48:16,227 --> 00:48:17,561 Ruthie... 433 00:48:40,126 --> 00:48:41,334 Aidan? 434 00:49:52,615 --> 00:49:53,907 No! 435 00:50:02,583 --> 00:50:04,751 Why, baby, why? Why? 436 00:50:05,044 --> 00:50:06,378 I couldn't sleep. 437 00:50:12,593 --> 00:50:14,844 Who is she, Rachel? 438 00:50:31,862 --> 00:50:33,446 Leave him alone! 439 00:50:34,240 --> 00:50:35,240 Rachel? 440 00:50:39,537 --> 00:50:40,578 Noah... 441 00:50:40,663 --> 00:50:42,080 Listen to me, Rachel... 442 00:50:43,666 --> 00:50:45,792 I need to talk to you, okay? 443 00:50:49,380 --> 00:50:50,964 I believe you. 444 00:50:52,466 --> 00:50:54,634 Rachel, are you there? 445 00:50:57,054 --> 00:50:58,805 He watched the tape. 446 00:51:00,391 --> 00:51:01,683 Who watched it? 447 00:51:06,021 --> 00:51:07,355 Our son. 448 00:51:32,673 --> 00:51:34,340 You take my picture. 449 00:51:38,721 --> 00:51:40,180 I've seen you. 450 00:51:41,348 --> 00:51:43,683 When I'm in the yard at school. 451 00:51:44,894 --> 00:51:46,394 You're there. 452 00:51:48,731 --> 00:51:50,398 Do you wish I was around more? 453 00:51:50,900 --> 00:51:51,900 No. 454 00:51:53,527 --> 00:51:54,986 Do you want to be around more? 455 00:51:57,072 --> 00:51:59,699 - Rachel and I were... - Young. 456 00:52:00,284 --> 00:52:01,951 Mom's told me that story. 457 00:52:06,916 --> 00:52:08,458 The thing is... 458 00:52:08,793 --> 00:52:11,127 I don't think I'd make a good father. 459 00:52:12,963 --> 00:52:15,465 Maybe it was because my own was... 460 00:52:16,467 --> 00:52:19,886 Such a disappointment. 461 00:52:28,062 --> 00:52:30,730 Thing is, I don't want anyone else to do it either. 462 00:52:33,901 --> 00:52:35,443 Be your father. 463 00:52:36,737 --> 00:52:37,946 It's a conundrum. 464 00:52:42,743 --> 00:52:44,285 Yeah, it is. 465 00:53:22,825 --> 00:53:25,201 - Time to go, mister. - I'm not finished. 466 00:53:27,788 --> 00:53:29,956 Noah said to make one for you. 467 00:53:38,299 --> 00:53:40,675 You could almost draw a line through her life. 468 00:53:42,303 --> 00:53:43,970 On one side there's this happy woman 469 00:53:44,054 --> 00:53:47,473 who spends her time with her husband, riding horses. 470 00:53:47,641 --> 00:53:52,145 Everything sheltered, protected and comfortable. 471 00:53:52,229 --> 00:53:55,231 Her face, there's light. 472 00:53:55,316 --> 00:53:56,941 There's pride. 473 00:53:57,026 --> 00:53:58,985 And then one day something happens... 474 00:53:59,069 --> 00:54:02,864 And she takes this hard corner and the light goes out. 475 00:54:03,657 --> 00:54:06,993 And then she ends up at Eola County Psychiatric, 476 00:54:07,077 --> 00:54:08,328 all alone. 477 00:54:08,662 --> 00:54:10,496 What happened to her? 478 00:54:11,081 --> 00:54:12,415 I don't know yet. 479 00:54:12,499 --> 00:54:15,668 But I think it has something to do with the horses. 480 00:54:16,003 --> 00:54:17,587 I think we should go to the island together. 481 00:54:17,671 --> 00:54:19,422 It's Tuesday, Noah. 482 00:54:19,506 --> 00:54:21,299 I only have one day left. 483 00:54:21,383 --> 00:54:23,092 I need you to go to the hospital and find out 484 00:54:23,177 --> 00:54:24,427 as much as you can about Anna. 485 00:54:25,638 --> 00:54:28,222 The images on the tape are leading us somewhere. 486 00:54:29,308 --> 00:54:31,184 Katie saw them all, too. 487 00:54:31,268 --> 00:54:32,936 I think... 488 00:54:33,020 --> 00:54:36,064 Before you die, you see the ring. 489 00:54:49,203 --> 00:54:50,328 Shit! 490 00:54:50,579 --> 00:54:52,705 Hey, Rach! Wait! 491 00:55:47,428 --> 00:55:48,803 A daughter? 492 00:56:29,094 --> 00:56:30,303 Hey, you. 493 00:56:36,935 --> 00:56:39,604 It's okay. I'm not going to hurt you. 494 00:56:42,274 --> 00:56:43,649 Easy, boy. 495 00:56:46,987 --> 00:56:49,072 That's it. 496 00:56:55,370 --> 00:56:57,955 Hey, boy. I'm not going to hurt you. 497 00:57:03,837 --> 00:57:05,671 It's okay. Calm down. 498 00:57:09,551 --> 00:57:10,885 Somebody! 499 00:57:20,020 --> 00:57:21,020 Jesus Christ. 500 00:57:25,067 --> 00:57:26,567 Somebody help! 501 00:57:31,240 --> 00:57:32,907 Daddy, my horse! 502 00:57:37,204 --> 00:57:38,204 He's going out! 503 00:58:50,736 --> 00:58:53,112 I need to see the records for a patient named Anna Morgan. 504 00:58:53,864 --> 00:58:55,615 Are you a relative? 505 00:58:55,866 --> 00:58:57,366 Well, no. 506 00:58:57,451 --> 00:58:58,701 I'm sorry, sir. 507 00:58:58,785 --> 00:59:01,871 We're a mental health facility. Our records are private. 508 00:59:01,955 --> 00:59:04,624 Well, she's been dead 24 years. I don't think she'll mind. 509 00:59:05,500 --> 00:59:07,960 I'm sorry. It's impossible. 510 00:59:08,795 --> 00:59:10,004 Look... 511 00:59:10,756 --> 00:59:13,758 I've seen them before. I've been up there. 512 00:59:13,842 --> 00:59:17,553 Nice try. The record rooms are downstairs, guy. 513 00:59:20,349 --> 00:59:21,641 You win. 514 00:59:26,188 --> 00:59:27,480 Jerk-off. 515 01:00:07,813 --> 01:00:09,522 You in here, Anna? 516 01:01:01,366 --> 01:01:02,575 Hello? 517 01:02:00,801 --> 01:02:02,676 Excuse me, Mr. Morgan. 518 01:02:02,761 --> 01:02:04,970 I was wondering if you'd have a moment to speak with me? 519 01:02:05,222 --> 01:02:07,807 My name's Rachel Keller. I'm a writer with the Seattle PI. 520 01:02:07,933 --> 01:02:09,600 You want to know about the horses. 521 01:02:12,104 --> 01:02:14,146 I didn't mean to... It's just... 522 01:02:14,231 --> 01:02:15,898 I wasn't able to find a number to reach you... 523 01:02:15,982 --> 01:02:18,901 Every now and then, a writer comes along... 524 01:02:19,152 --> 01:02:20,903 Heard about what happened. 525 01:02:20,987 --> 01:02:24,490 What's left to write about, though, I don't know. 526 01:02:25,117 --> 01:02:27,576 I was hoping you had just a few minutes. 527 01:02:27,661 --> 01:02:30,496 Well, work never ends around here, really. 528 01:02:30,914 --> 01:02:32,915 But I guess I got a few. 529 01:02:34,334 --> 01:02:36,836 So, what is it you're writing, miss? 530 01:02:37,337 --> 01:02:39,922 About horses in general or just those that go strange? 531 01:02:40,006 --> 01:02:42,258 I read you had to put so many down. 532 01:02:42,342 --> 01:02:45,261 Most put themselves down. They drowned. 533 01:02:45,846 --> 01:02:46,887 How'd they get out? 534 01:02:46,972 --> 01:02:50,516 They just broke through the fences and ran to the shore. 535 01:02:50,976 --> 01:02:54,687 - So, they went crazy? - It would seem so, yes. 536 01:02:55,772 --> 01:02:58,691 Or maybe they just sense things before we do. 537 01:03:01,027 --> 01:03:03,237 So, where are your horses now? 538 01:03:05,532 --> 01:03:06,907 I don't breed anymore. 539 01:03:08,493 --> 01:03:11,537 I guess you wouldn't. Not after what happened. 540 01:03:12,539 --> 01:03:15,666 That must have been hard. On both of you. 541 01:03:16,626 --> 01:03:18,335 You and your wife. 542 01:03:21,882 --> 01:03:24,717 I'm sorry, miss. What's your name again? 543 01:03:27,179 --> 01:03:29,972 - Rachel. - Well, Rachel... 544 01:03:30,056 --> 01:03:33,225 You want to tell me what's really on your mind? 545 01:03:36,897 --> 01:03:38,898 Do you know what this is? 546 01:03:41,067 --> 01:03:44,653 I think it's a message from your wife. 547 01:03:46,239 --> 01:03:49,325 Anna's on this tape. She's right there in that room. 548 01:03:49,743 --> 01:03:52,661 You can see the lighthouse, the horses... 549 01:03:55,248 --> 01:03:58,334 - Where did you get that? - Shelter Mountain Inn. 550 01:04:00,587 --> 01:04:02,171 Is that the only one? 551 01:04:04,758 --> 01:04:06,258 I made a copy. 552 01:04:13,600 --> 01:04:16,185 I've got a lot of work to do today. 553 01:04:17,562 --> 01:04:19,605 A lot of acres out there. 554 01:04:20,774 --> 01:04:22,441 Minute I think I'm done with one thing... 555 01:04:25,445 --> 01:04:27,613 Another thing needs fixing. 556 01:04:29,115 --> 01:04:32,701 You don't want to see this tape? You're not even curious? 557 01:04:32,786 --> 01:04:34,370 Curious? 558 01:04:34,454 --> 01:04:36,288 No. I don't think so. 559 01:04:39,292 --> 01:04:41,627 - Mr. Morgan... - I can't help you. 560 01:04:43,797 --> 01:04:44,922 Where's your daughter? 561 01:04:46,216 --> 01:04:48,926 - Maybe she could help... - I don't have a daughter. 562 01:04:49,803 --> 01:04:53,389 - Excuse me? - What is it with reporters? 563 01:04:53,974 --> 01:04:57,977 You take one person's tragedy and force the world to experience it. 564 01:04:58,645 --> 01:05:00,646 You spread it like sickness. 565 01:05:01,815 --> 01:05:03,774 - Mr. Morgan... - Tell me, miss... 566 01:05:03,984 --> 01:05:06,235 What is it you think you know? 567 01:05:08,947 --> 01:05:10,948 Then leave it alone. 568 01:06:32,572 --> 01:06:35,741 "Anna Morgan's hallucinations." 569 01:06:37,744 --> 01:06:38,911 What's wrong with you? 570 01:06:44,584 --> 01:06:48,253 "Conceived, '65. Miscarriage, '66. 571 01:06:48,338 --> 01:06:50,839 "Conceived, '66. Miscarriage." 572 01:06:50,924 --> 01:06:53,175 Christ, she wouldn't give up. 573 01:07:29,462 --> 01:07:32,172 "See Video Record SM0015." 574 01:07:44,686 --> 01:07:46,520 Aidan, it's your mom. 575 01:07:55,405 --> 01:07:59,408 - Hi, Mom. - Honey, the house you drew for me... 576 01:07:59,492 --> 01:08:01,326 Where did you see it? 577 01:08:01,494 --> 01:08:03,912 Did you see it in your head? Is that why you drew it? 578 01:08:04,038 --> 01:08:05,414 In my head? 579 01:08:05,749 --> 01:08:08,500 Aidan, why did you draw that house? 580 01:08:08,585 --> 01:08:10,586 'Cause she told me to. 581 01:08:10,670 --> 01:08:11,712 Who? 582 01:08:12,046 --> 01:08:13,672 Who told you to? 583 01:08:15,175 --> 01:08:16,842 The little girl. 584 01:08:20,972 --> 01:08:22,639 She talks to you? 585 01:08:23,933 --> 01:08:24,975 No. 586 01:08:25,602 --> 01:08:27,603 She shows me things. 587 01:08:27,687 --> 01:08:29,855 Did she show you the horses? 588 01:08:30,899 --> 01:08:33,317 She doesn't like it in the barn. 589 01:08:34,027 --> 01:08:36,320 The horses keep her up at night. 590 01:08:37,781 --> 01:08:39,823 So she still lives there? 591 01:08:42,160 --> 01:08:43,202 No. 592 01:08:44,829 --> 01:08:47,498 She lives in a dark place now. 593 01:09:14,108 --> 01:09:17,110 You're getting a little old to be crabbing out there, Cal. 594 01:09:17,195 --> 01:09:19,738 Your body's about outlived its warranty, you know. 595 01:09:19,823 --> 01:09:22,449 You ain't exactly the catch of the day. 596 01:09:22,617 --> 01:09:25,118 - Let's see you catch one better. - Oh, yeah. 597 01:09:26,538 --> 01:09:28,872 Afternoon. I'm Dr. Grasnik. 598 01:09:29,415 --> 01:09:31,708 I think he was here before me. 599 01:09:32,001 --> 01:09:33,877 Darby? Darby's always here. 600 01:09:34,546 --> 01:09:36,255 Aren't you, Darby? 601 01:09:37,215 --> 01:09:40,717 He's my son's boy. Come over on the ferry, did you? 602 01:09:40,802 --> 01:09:41,885 Yes. 603 01:09:44,305 --> 01:09:45,681 Have you lived here long? 604 01:09:45,765 --> 01:09:48,392 Born and raised. Only doctor on the island. 605 01:09:48,476 --> 01:09:50,477 Then you know the Morgans and their daughter. 606 01:09:53,231 --> 01:09:55,774 - Do you know their daughter? - "Do you know their daughter?" 607 01:09:59,404 --> 01:10:01,071 What's this about? 608 01:10:01,406 --> 01:10:03,740 Look, I'm sorry. I don't know how to say this, 609 01:10:03,825 --> 01:10:07,744 but I'm seeing things in my head. Images. 610 01:10:07,829 --> 01:10:09,496 And so is my son. 611 01:10:10,248 --> 01:10:13,667 My son, that's why I'm here. 612 01:10:13,751 --> 01:10:17,880 And somehow, I don't know how, but... 613 01:10:17,964 --> 01:10:20,048 It's because of that girl. 614 01:10:23,803 --> 01:10:26,805 Haven't heard anybody say that in a long time. 615 01:10:29,767 --> 01:10:34,062 She wanted a child more than anything. Poor Anna. 616 01:10:34,147 --> 01:10:38,317 They tried hard for years, but sometimes it's just not meant to be. 617 01:10:38,526 --> 01:10:40,569 Then one winter they went away. 618 01:10:40,653 --> 01:10:42,905 When they came back, it was with Samara. 619 01:10:44,115 --> 01:10:47,492 Adopted, they said. Never did say from where. 620 01:10:47,952 --> 01:10:50,495 Said the mother had died of complications. 621 01:10:50,830 --> 01:10:52,873 But they had their baby, they had their horses, 622 01:10:52,957 --> 01:10:54,583 everything was fine. 623 01:10:55,001 --> 01:10:57,544 Until Anna started coming to see me. 624 01:10:58,046 --> 01:11:01,423 Said she was suffering visions. Seeing things. 625 01:11:02,258 --> 01:11:03,926 Horrible things. 626 01:11:04,469 --> 01:11:07,012 Like they'd been burned inside her. 627 01:11:07,597 --> 01:11:10,140 That it only happened around Samara. 628 01:11:10,600 --> 01:11:12,851 That the girl put them there. 629 01:11:14,395 --> 01:11:16,647 Were you Samara's doctor, too? 630 01:11:17,774 --> 01:11:19,608 Was there anything wrong with her? 631 01:11:20,109 --> 01:11:21,151 You mean, medically? 632 01:11:22,028 --> 01:11:23,236 I mean whatever you mean. 633 01:11:26,616 --> 01:11:28,867 When Darby there was born, 634 01:11:30,745 --> 01:11:33,497 we knew something wasn't right with him. 635 01:11:33,790 --> 01:11:35,958 But we loved him anyway. 636 01:11:38,002 --> 01:11:42,130 Takes work, you know. Some people have limits. 637 01:11:44,842 --> 01:11:46,218 So what happened to her? 638 01:11:48,262 --> 01:11:51,598 I referred them to Eola Psychiatric on the mainland. 639 01:11:51,683 --> 01:11:53,809 I assume she's still there. 640 01:11:53,935 --> 01:11:55,477 You don't know? 641 01:11:56,604 --> 01:11:58,438 How can you not know? 642 01:11:59,691 --> 01:12:03,902 We've been through a lot of hard years out here. 643 01:12:05,363 --> 01:12:06,905 Mean winters... 644 01:12:07,615 --> 01:12:09,408 Small hauls, no fish. 645 01:12:10,827 --> 01:12:13,370 And that was long before the horses. 646 01:12:14,122 --> 01:12:18,458 See, when you live on an island, you catch a cold, it's everybody's cold. 647 01:12:19,127 --> 01:12:21,962 No offense, ma'am, but what the hell does that mean? 648 01:12:23,047 --> 01:12:25,215 It means ever since that girl's been gone, 649 01:12:25,299 --> 01:12:27,134 things have been better. 650 01:12:30,513 --> 01:12:32,347 1978. 651 01:12:32,432 --> 01:12:34,307 Man, we're really going back in time here. 652 01:12:34,392 --> 01:12:36,184 Yeah, the lady at reception said it should still be here. 653 01:12:36,269 --> 01:12:37,561 Should be. 654 01:12:37,645 --> 01:12:39,604 You say you're the patient's father, right? 655 01:12:39,689 --> 01:12:41,523 Yep. Richard Morgan, that's me. 656 01:12:41,649 --> 01:12:44,609 - What is your secret? - Diet and exercise, man. 657 01:12:44,694 --> 01:12:45,777 No shit! 658 01:12:45,862 --> 01:12:47,654 Yeah. That's all it takes. 659 01:12:48,865 --> 01:12:50,991 You know, I'm not an idiot. 660 01:12:51,534 --> 01:12:53,869 You try and walk out of here with my file 661 01:12:53,953 --> 01:12:56,538 and I'll be on you like white on rice, understand? 662 01:12:56,622 --> 01:12:59,041 No, man. I just want to watch it. 663 01:13:00,626 --> 01:13:03,503 I'm responsible for every file tape in here. 664 01:13:03,588 --> 01:13:05,213 I have a system. 665 01:13:05,465 --> 01:13:08,216 And I don't want anyone disarranging it. 666 01:13:08,968 --> 01:13:11,970 I'd never disarrange... 667 01:13:13,723 --> 01:13:15,515 Long as we understand each other. 668 01:13:17,852 --> 01:13:19,561 Okay, now I'm mad. 669 01:13:20,730 --> 01:13:22,022 Does it say who was the last person to watch it? 670 01:13:25,985 --> 01:13:27,152 Yeah. 671 01:13:27,570 --> 01:13:28,779 It was you. 672 01:13:30,990 --> 01:13:32,240 Come on. Come on! 673 01:13:35,078 --> 01:13:37,454 The mobile unit you've called is not responding 674 01:13:37,538 --> 01:13:38,747 or is outside the coverage area. 675 01:13:38,831 --> 01:13:40,290 You piece of shit. 676 01:13:44,128 --> 01:13:45,670 Come on, Rachel. 677 01:13:58,518 --> 01:13:59,684 Hello? 678 01:14:07,110 --> 01:14:22,791 Mr. Morgan? 679 01:15:58,512 --> 01:16:03,850 This is SM0015, Samara Morgan, hour 14. 680 01:16:07,521 --> 01:16:08,855 Be good. Very good. 681 01:16:09,232 --> 01:16:12,025 So, what is it that's keeping you awake? 682 01:16:12,944 --> 01:16:14,903 You must sleep sometime. 683 01:16:16,530 --> 01:16:18,740 Do you dream about something? 684 01:16:20,618 --> 01:16:22,118 Samara? 685 01:16:26,624 --> 01:16:28,875 Let's talk about the pictures. 686 01:16:31,045 --> 01:16:32,963 How did you make them? 687 01:16:36,300 --> 01:16:37,842 Samara? 688 01:16:38,970 --> 01:16:41,346 How did you make these pictures? 689 01:16:43,557 --> 01:16:44,891 I don't 690 01:16:46,394 --> 01:16:47,727 make them. 691 01:16:48,813 --> 01:16:52,649 I see them, and then... 692 01:16:53,693 --> 01:16:55,110 They just... 693 01:16:56,445 --> 01:16:57,529 Are. 694 01:16:58,114 --> 01:17:01,866 Samara, I need you to start telling me the truth, okay? 695 01:17:02,910 --> 01:17:04,661 Can I see my mommy? 696 01:17:05,371 --> 01:17:09,040 No, Samara. Not until we understand what's wrong with you. 697 01:17:10,710 --> 01:17:13,753 - I love my mommy. - Yes, you do. 698 01:17:15,381 --> 01:17:18,675 But you don't want to hurt her anymore, now, do you? 699 01:17:19,343 --> 01:17:21,594 You don't want to hurt anyone. 700 01:17:23,306 --> 01:17:26,224 But I do. And I'm sorry. 701 01:17:27,893 --> 01:17:29,394 It won't stop. 702 01:17:29,770 --> 01:17:31,980 Well, that's why you're here. 703 01:17:32,189 --> 01:17:34,941 So that I can help you to make it stop. 704 01:17:36,861 --> 01:17:38,361 He's going to leave me here. 705 01:17:39,488 --> 01:17:40,989 Who? 706 01:17:41,615 --> 01:17:42,824 Daddy. 707 01:17:44,285 --> 01:17:45,952 They just want to help you. 708 01:17:46,203 --> 01:17:47,620 Not Daddy. 709 01:17:49,415 --> 01:17:51,249 Your daddy loves you. 710 01:17:52,460 --> 01:17:54,419 Daddy loves the horses. 711 01:17:57,256 --> 01:17:59,132 He wants me to go away. 712 01:18:01,302 --> 01:18:02,844 No, he doesn't. 713 01:18:04,096 --> 01:18:06,014 But he doesn't know. 714 01:18:06,724 --> 01:18:08,558 He doesn't know what? 715 01:18:09,769 --> 01:18:10,769 Samara? 716 01:18:15,483 --> 01:18:18,777 She's never gonna whisper in my freaking ear ever again! 717 01:18:19,737 --> 01:18:21,654 What did you do to her? 718 01:18:26,077 --> 01:18:27,994 She was your daughter! 719 01:18:32,666 --> 01:18:34,084 You killed Samara, didn't you? 720 01:18:34,335 --> 01:18:35,668 You killed her and when your wife... 721 01:18:35,753 --> 01:18:38,463 My wife was not supposed to have a child! 722 01:18:47,765 --> 01:18:48,807 Mr. Morgan... 723 01:18:50,810 --> 01:18:52,727 - What are you doing? - The whispers... 724 01:18:52,812 --> 01:18:55,897 You could hear them all the time. At night, in your sleep. 725 01:18:56,565 --> 01:18:57,690 Even the damn horses. 726 01:18:58,109 --> 01:19:00,819 - Mr. Morgan, come out of there. - And those pictures... 727 01:19:01,904 --> 01:19:04,656 Christ! The things she'd show you. 728 01:19:05,449 --> 01:19:06,658 She's still showing them. 729 01:19:06,951 --> 01:19:08,660 And she'll never stop. 730 01:19:09,662 --> 01:19:11,830 You coming here proves that. 731 01:19:14,041 --> 01:19:16,209 Where is she? Please. 732 01:19:16,710 --> 01:19:19,254 I have to stop her. If I don't, my son will die. 733 01:19:19,755 --> 01:19:22,715 Oh, yes. He will. 734 01:19:24,051 --> 01:19:26,052 - She never sleeps. - Wait. 735 01:19:26,637 --> 01:19:36,896 No! No! 736 01:19:37,481 --> 01:19:40,108 Rachel! It's all right! 737 01:19:41,318 --> 01:19:43,486 It's okay. It's okay. It's okay. 738 01:19:45,573 --> 01:19:46,990 You're okay. 739 01:19:48,742 --> 01:19:50,034 You okay? 740 01:19:58,878 --> 01:20:00,253 Oh, Jesus. 741 01:20:15,769 --> 01:20:16,936 She doesn't like the barn. 742 01:20:19,773 --> 01:20:22,108 The horses keep her up at night. 743 01:20:28,407 --> 01:20:30,450 "She doesn't like the barn." 744 01:20:30,784 --> 01:20:31,910 What? 745 01:20:33,037 --> 01:20:35,121 The horses keep her awake. 746 01:21:07,947 --> 01:21:09,197 Samara. 747 01:21:46,860 --> 01:21:48,528 He kept her here. 748 01:21:51,323 --> 01:21:53,491 Her mother was going crazy. 749 01:21:55,202 --> 01:21:57,161 Morgan blamed the child. 750 01:21:58,622 --> 01:22:00,456 So he kept her here. 751 01:22:03,294 --> 01:22:04,460 Alone. 752 01:22:05,838 --> 01:22:07,213 Not alone. 753 01:22:37,703 --> 01:22:39,078 Rachel. 754 01:22:43,083 --> 01:22:45,335 There's something under here. 755 01:22:53,719 --> 01:22:56,387 It looks like it's etched into the wood. 756 01:23:01,727 --> 01:23:02,852 Or burned. 757 01:23:31,340 --> 01:23:33,466 I've seen this tree before. 758 01:23:34,385 --> 01:23:35,927 Yeah, it was on the tape. 759 01:23:36,261 --> 01:23:37,428 No. 760 01:23:38,180 --> 01:23:39,764 I've been there. 761 01:23:43,018 --> 01:23:44,686 Shelter Mountain. 762 01:24:15,509 --> 01:24:19,595 The sun came through the leaves, lit them up like it was on fire. 763 01:24:21,765 --> 01:24:24,225 Right at sunset. 764 01:24:27,312 --> 01:24:29,522 Right when I watched the tape. 765 01:24:35,654 --> 01:24:37,447 That was a week ago. 766 01:24:45,748 --> 01:24:47,665 We're back to where we started from. 767 01:24:48,500 --> 01:24:51,502 Something led us here. The tree, the drawing on the wall... 768 01:24:51,587 --> 01:24:53,129 It doesn't matter. 769 01:24:54,381 --> 01:24:55,965 We're too late. 770 01:24:58,761 --> 01:24:59,969 You have to help him. 771 01:25:00,888 --> 01:25:01,888 What are you talking about? 772 01:25:02,431 --> 01:25:03,890 Aidan. 773 01:25:04,600 --> 01:25:08,102 It's up to you now. Just use the time you have and figure something out. 774 01:25:08,187 --> 01:25:09,979 We're gonna figure this out together right now! 775 01:25:10,063 --> 01:25:11,189 It's too late, Noah! 776 01:25:11,273 --> 01:25:13,566 Stop it! Okay? There's a reason that we're here. 777 01:25:13,650 --> 01:25:14,942 - What? - I don't know. Okay? 778 01:25:15,027 --> 01:25:18,529 But it's something in this room! It's in this phone! 779 01:25:19,072 --> 01:25:21,032 It's in this television! 780 01:25:21,241 --> 01:25:23,785 Come on! Call us now, why don't you! 781 01:25:25,746 --> 01:25:26,788 Noah... 782 01:25:28,874 --> 01:25:29,957 Look. 783 01:27:11,643 --> 01:27:12,810 Jesus. 784 01:27:14,062 --> 01:27:15,938 How far down do you think it goes? 785 01:27:16,023 --> 01:27:17,732 I can't see anything. 786 01:27:28,243 --> 01:27:30,119 Now we should drop something. 787 01:28:06,907 --> 01:28:08,157 You think she's down there? 788 01:28:38,480 --> 01:29:14,015 Rachel! 789 01:29:14,725 --> 01:29:16,017 I'm here! 790 01:29:16,935 --> 01:29:18,436 I'm all right. 791 01:29:19,438 --> 01:29:20,688 I think. 792 01:29:21,106 --> 01:29:23,774 I'll go find something to get you out! 793 01:29:24,609 --> 01:29:25,776 Hurry! 794 01:30:11,323 --> 01:30:23,667 Noah? 795 01:30:23,835 --> 01:30:25,294 Noah! 796 01:30:32,344 --> 01:30:34,345 No! 797 01:31:03,458 --> 01:31:07,378 Round we go 798 01:31:07,921 --> 01:31:12,675 The world is spinning 799 01:31:13,051 --> 01:31:17,263 When it stops 800 01:31:17,556 --> 01:31:22,309 It's just beginning 801 01:31:28,066 --> 01:31:30,151 Isn't it beautiful here, Samara? 802 01:31:34,739 --> 01:31:36,198 So peaceful. 803 01:31:40,036 --> 01:31:42,288 I know things will get better. 804 01:31:53,508 --> 01:31:55,593 All I ever wanted was you. 805 01:32:37,636 --> 01:32:39,428 She was still alive. 806 01:33:18,218 --> 01:33:19,760 It's okay now. 807 01:33:21,638 --> 01:33:22,972 It's okay. 808 01:33:25,350 --> 01:33:26,600 Rachel! 809 01:33:31,147 --> 01:33:33,065 Rachel, the sun's set! 810 01:33:35,694 --> 01:33:38,904 The sun has set! It's past sunset. Do you hear me? 811 01:33:39,990 --> 01:33:41,657 It's past sunset. 812 01:33:46,705 --> 01:34:00,301 Rachel... 813 01:34:05,598 --> 01:34:07,516 Rachel, are you there? 814 01:34:13,440 --> 01:34:14,732 I'm here. 815 01:34:32,459 --> 01:34:35,044 They're going to bury her next week. 816 01:34:38,173 --> 01:34:39,548 It's over. 817 01:34:47,349 --> 01:34:48,640 You okay? 818 01:34:50,393 --> 01:34:53,854 She wanted that child more than anything in the world. 819 01:34:55,523 --> 01:34:57,733 How could she have done that? 820 01:35:01,821 --> 01:35:03,989 She just wanted to be heard. 821 01:35:07,744 --> 01:35:09,578 Sometimes children 822 01:35:10,747 --> 01:35:13,916 yell or cry or draw pictures. 823 01:35:28,932 --> 01:35:30,641 I want to go home. 824 01:35:46,199 --> 01:35:49,243 I can't imagine being stuck down a well all alone like that. 825 01:35:51,454 --> 01:35:53,622 How long could you survive? 826 01:36:00,296 --> 01:36:01,672 Seven days. 827 01:36:08,555 --> 01:36:10,973 You could survive for seven days. 828 01:37:20,585 --> 01:37:22,920 You just call me sometime? 829 01:37:23,671 --> 01:37:25,923 Unless you're renting a movie. 830 01:37:28,343 --> 01:37:30,010 Call me tomorrow. 831 01:37:34,724 --> 01:37:36,642 And the day after that. 832 01:38:18,059 --> 01:38:19,059 Rachel? 833 01:38:23,398 --> 01:38:25,023 What time is it? 834 01:38:26,109 --> 01:38:30,529 It's either really late or really early, depending on how you look at it. 835 01:38:32,615 --> 01:38:34,491 Don't you have to be at work? 836 01:38:36,035 --> 01:38:37,411 Not today. 837 01:38:42,458 --> 01:38:44,459 What happened to the girl? 838 01:38:45,503 --> 01:38:47,004 Samara? 839 01:38:47,714 --> 01:38:49,381 Is that her name? 840 01:38:50,592 --> 01:38:52,509 Is she still in the dark place? 841 01:38:53,261 --> 01:38:54,261 No. 842 01:38:55,388 --> 01:38:57,014 We set her free. 843 01:38:59,309 --> 01:39:00,851 You helped her? 844 01:39:01,185 --> 01:39:02,269 Yeah. 845 01:39:03,104 --> 01:39:04,354 Why did you do that? 846 01:39:07,317 --> 01:39:08,442 What's wrong, honey? 847 01:39:08,526 --> 01:39:09,860 You weren't supposed to help her. 848 01:39:10,987 --> 01:39:14,698 It's okay now. She's not going to hurt you. 849 01:39:14,782 --> 01:39:15,949 She... 850 01:39:22,081 --> 01:39:23,457 Don't you understand, Rachel? 851 01:39:26,419 --> 01:39:29,129 She never sleeps. 852 01:40:25,812 --> 01:40:27,813 Pick up the phone, Noah. 853 01:40:29,190 --> 01:40:30,857 Come on, pick up. 854 01:41:18,489 --> 01:41:21,950 Come on, Noah! Pick up the goddamn phone! 855 01:42:27,517 --> 01:42:28,809 Come on! 856 01:44:16,834 --> 01:44:18,460 Go to your room! 857 01:44:18,544 --> 01:44:19,586 Now! 858 01:44:26,093 --> 01:44:28,553 What do you want? What do you want? 859 01:44:29,639 --> 01:44:31,389 What do you want from me? 860 01:44:50,159 --> 01:44:51,576 Why not me? 861 01:44:54,330 --> 01:44:56,539 What did I do that he didn't? 862 01:45:29,198 --> 01:45:31,366 She just wanted to be heard. 863 01:45:33,703 --> 01:45:35,662 He wants me to go away. 864 01:45:35,746 --> 01:45:38,164 My wife was not supposed to have a child! 865 01:45:38,374 --> 01:45:39,916 All I ever wanted was you. 866 01:45:40,001 --> 01:45:41,418 Don't you understand, Rachel? 867 01:45:41,752 --> 01:45:43,253 But he doesn't know. 868 01:45:43,587 --> 01:45:44,838 She never sleeps. 869 01:45:45,131 --> 01:45:48,925 You take one person's tragedy and force the world to experience it. 870 01:45:49,719 --> 01:45:51,261 You spread it like sickness. 871 01:45:51,804 --> 01:45:53,555 You don't want to hurt anyone. 872 01:45:54,473 --> 01:45:55,473 But I do. 873 01:45:57,018 --> 01:45:58,518 And I'm sorry. 874 01:46:00,438 --> 01:46:01,938 It won't stop. 875 01:46:06,777 --> 01:46:08,319 I made a copy. 876 01:46:11,157 --> 01:46:12,532 Push it in. 877 01:46:13,367 --> 01:46:14,451 Play. 878 01:46:15,411 --> 01:46:16,494 Push. 879 01:46:24,378 --> 01:46:27,047 It's going to keep killing, isn't it? 880 01:46:27,965 --> 01:46:29,632 She'll never stop. 881 01:46:30,676 --> 01:46:31,676 Don't worry, sweetie. 882 01:46:32,887 --> 01:46:35,055 You're going to be okay. 883 01:46:40,728 --> 01:46:43,521 What about the person we show it to? 884 01:46:44,482 --> 01:46:46,149 What happens to them?