1 00:00:37,122 --> 00:00:40,709 This is Helo 1. I have visual confirmation on Hodaddy. 2 00:00:40,792 --> 00:00:44,838 Still negative on our bad boy. Repeat. Still negative on the pickup. 3 00:00:44,921 --> 00:00:47,841 Heading for rendezvous at LZ Alpha Echo. 4 00:01:04,482 --> 00:01:08,111 All right, where are you, Percy? Come on. Come on. 5 00:01:08,194 --> 00:01:11,448 Wait a second. There's our turncoat. 6 00:01:43,605 --> 00:01:45,773 For crying out loud. 7 00:01:50,820 --> 00:01:51,946 Special Agent Scott. 8 00:01:52,030 --> 00:01:54,532 Mac here. Tell me you found that pilot. 9 00:01:54,657 --> 00:01:56,159 Absolutely. He's right here. 10 00:01:58,536 --> 00:01:59,704 - Here you go. - Is he alive? 11 00:02:03,875 --> 00:02:04,959 Yeah, he's okay. 12 00:02:05,043 --> 00:02:07,754 Don't screw this up, Alex. I want this guy in one piece. 13 00:02:07,837 --> 00:02:09,214 Consider it done. 14 00:02:21,809 --> 00:02:24,687 - You okay? - No, my leg's broken! 15 00:02:25,647 --> 00:02:27,732 You got ice on it right away. That should help a lot. 16 00:02:28,191 --> 00:02:30,318 Let's get out of here before the Russians get here. 17 00:02:30,401 --> 00:02:31,736 Hey, let me ask you something. 18 00:02:33,363 --> 00:02:34,822 What'd you do with that plane that you stole? 19 00:02:39,410 --> 00:02:40,411 Here they come. 20 00:02:41,829 --> 00:02:43,831 I'm not talking till you get me out of here. 21 00:02:43,915 --> 00:02:45,083 - Is that right? - Yeah. 22 00:02:45,166 --> 00:02:46,251 All right, let's go. 23 00:02:47,252 --> 00:02:49,254 God! Okay! Gundars! 24 00:02:50,171 --> 00:02:52,924 I sold the plane to Arnold Gundars. Now get me out of here! 25 00:02:55,260 --> 00:02:56,427 Get up. 26 00:03:29,794 --> 00:03:31,504 - They're coming! - I got it. 27 00:03:34,340 --> 00:03:35,425 No, I don't. 28 00:03:48,104 --> 00:03:49,105 Fire! 29 00:03:53,985 --> 00:03:55,236 You okay? 30 00:04:11,919 --> 00:04:16,758 Ladies and gentlemen, now making his way to the ring, 31 00:04:16,841 --> 00:04:20,928 really needing no introduction. The world over, he is undefeated, 32 00:04:21,012 --> 00:04:23,598 with 56 wins, no losses. 33 00:04:23,681 --> 00:04:26,976 Here is the one and only 34 00:04:27,060 --> 00:04:32,231 Kelly "K.O." Robinson! 35 00:04:32,732 --> 00:04:34,108 When I say break, you break clean. 36 00:04:34,192 --> 00:04:35,943 Watch those punches, keep those punches up high. 37 00:04:36,027 --> 00:04:37,320 Remember, I'm fair, but I'm firm. 38 00:04:37,403 --> 00:04:40,448 Cheer up, boy. You getting ready to have your first Sports Illustrated cover. 39 00:04:40,531 --> 00:04:42,450 Even though you're gonna be on it like this... 40 00:04:42,533 --> 00:04:43,785 We'll see who looks like that. 41 00:04:43,868 --> 00:04:45,370 Come on, touch them up. 42 00:04:45,453 --> 00:04:47,955 Yeah, shit. He's scary as hell, ain't he? 43 00:04:51,834 --> 00:04:56,172 Kelly Robinson has come up with an exotic new challenge for himself. 44 00:04:56,255 --> 00:04:58,174 If he defends his title tonight, 45 00:04:58,257 --> 00:05:03,471 he'll do it again Thursday in Budapest, Hungary. 46 00:05:08,059 --> 00:05:09,519 When you start doing this, I know what that means. 47 00:05:09,602 --> 00:05:12,313 I know what this mean. I know what this mean when you do that. 48 00:05:12,397 --> 00:05:14,315 And Lirette is on queer street. 49 00:05:14,399 --> 00:05:15,691 You know what's gonna happen now, right? 50 00:05:20,571 --> 00:05:22,156 Come on, boy, fight now! What you doing? 51 00:05:22,240 --> 00:05:24,992 Kelly's getting pretty frustrated because Lirette won't fight. 52 00:05:25,076 --> 00:05:26,494 Come here. I'm gonna give you a free shot 53 00:05:26,577 --> 00:05:28,371 'cause I ain't gonna chase you all around the ring. Come on. 54 00:05:28,454 --> 00:05:29,747 Take a shot at this here. 55 00:05:31,416 --> 00:05:33,251 Don't be scared. I'm gonna close my eyes. 56 00:05:33,334 --> 00:05:34,419 How about this? 57 00:05:48,015 --> 00:05:50,268 Three! Four! 58 00:05:50,351 --> 00:05:52,437 Five! Six! 59 00:05:52,520 --> 00:05:55,690 Seven! Eight! Nine! 60 00:05:55,773 --> 00:05:57,442 Ten! You're out! 61 00:05:57,817 --> 00:06:00,862 Warm up the goulash in Budapest. 62 00:06:00,945 --> 00:06:03,114 Kelly Robinson is coming. 63 00:06:03,197 --> 00:06:06,826 I told you. Hold on. Come on, get this shot for Sports Illustrated. 64 00:06:07,326 --> 00:06:08,411 Cheese. 65 00:06:17,712 --> 00:06:18,963 Yeah. 66 00:06:20,756 --> 00:06:23,885 Yeah, 57 and 0. Gonna be 58 and 0 in a couple of days. 67 00:06:23,968 --> 00:06:26,304 Might as well put infinity on there 'cause I ain't never gonna lose. 68 00:06:26,387 --> 00:06:28,097 I know what you saying. Straight up, boss. 69 00:06:28,181 --> 00:06:30,349 You better retire soon. You gonna run out of space on that arm. 70 00:06:31,142 --> 00:06:33,227 Jerry, man, lighten up. You ain't got to be doing all that. 71 00:06:33,311 --> 00:06:34,562 You been my boy for 10 years. 72 00:06:34,645 --> 00:06:36,898 Don't got to be blowing smoke up my ass. Get your head out my ass. 73 00:06:36,981 --> 00:06:38,566 - Head's out the ass. - Relax, man. 74 00:06:38,649 --> 00:06:40,902 Yeah, seriously, Jerry. That's pathetic. 75 00:06:40,985 --> 00:06:42,236 You've been only working for three years. 76 00:06:42,320 --> 00:06:43,779 - You keep your head where it's at. - Cool, cool. 77 00:06:44,572 --> 00:06:46,365 - Now, about the drawers. - Yeah. 78 00:06:46,490 --> 00:06:49,493 I think I got some drawers your size that's made out of licorice. 79 00:06:50,161 --> 00:06:52,914 Hello, sir. Yes, right. Hold on, sir. 80 00:06:52,997 --> 00:06:54,248 Kelly. 81 00:06:54,332 --> 00:06:55,958 - Kelly! - Yeah? What's going on? 82 00:06:56,042 --> 00:06:57,376 It's the President. 83 00:06:57,460 --> 00:06:59,712 Really? President of the United States. 84 00:06:59,795 --> 00:07:01,631 The President want to talk to Kelly Robinson. 85 00:07:02,673 --> 00:07:04,217 - Mr. President? - What's up, homey? 86 00:07:04,300 --> 00:07:05,885 - What's happening, baby? - What's going on, dawg? 87 00:07:05,968 --> 00:07:08,471 - It's all good. How you doing? - Fine. Just kicking with Putin. 88 00:07:08,554 --> 00:07:11,182 GWB, you were supposed to call me when the cameras was on. 89 00:07:11,265 --> 00:07:13,684 - My bad. Listen, I got a mucho hush-hush. - All right. 90 00:07:13,768 --> 00:07:17,438 Hear you're going to Budapest. We got us a muy secret-o situation. 91 00:07:17,521 --> 00:07:19,857 - Really? - America needs your help. 92 00:07:20,233 --> 00:07:22,443 - No problem at all. - We need a little civilian cover. 93 00:07:22,526 --> 00:07:24,278 - You got it, baby. - Owe you one. 94 00:07:24,362 --> 00:07:27,448 - All right, I'll talk to you real soon. - I will not forget... 95 00:07:27,531 --> 00:07:29,659 President want me to do him a favor. 96 00:07:29,742 --> 00:07:31,577 He said something about America needs me. 97 00:07:31,661 --> 00:07:32,662 What kind of favor? 98 00:07:32,995 --> 00:07:35,039 Some kind of top-secret mission or something. 99 00:07:35,122 --> 00:07:37,166 You mean like 007? 100 00:07:37,250 --> 00:07:39,835 Yeah, except only I'm gonna be 009 and a half. 101 00:07:39,919 --> 00:07:44,507 Know what I'm saying? 007. You know what 009 and a half means? 102 00:07:44,590 --> 00:07:46,259 - I think so. - It's a little innuendo. 103 00:07:49,595 --> 00:07:54,308 - So you're going to Budapest? - Yes, I am. Kind of exciting. 104 00:07:54,392 --> 00:07:56,978 - I'm a little nervous, though. - I'm sure you'll do fine. 105 00:07:57,061 --> 00:07:58,562 No, I know I will, but... 106 00:07:59,730 --> 00:08:01,148 That's got a kick to it. 107 00:08:01,232 --> 00:08:05,278 It's just, this is the first chance I've really had to work with Special Agent Rachel Wright. 108 00:08:05,361 --> 00:08:07,822 Rachel. You're still hung up on her? 109 00:08:07,905 --> 00:08:09,657 Edna, I'm not hung up on her. 110 00:08:09,740 --> 00:08:12,118 I find her interesting, and I admire her work. 111 00:08:12,201 --> 00:08:13,995 Yeah, there's a certain allure that she has. 112 00:08:14,078 --> 00:08:15,997 You know, a blind man could see that. 113 00:08:16,080 --> 00:08:17,623 Well, why don't you tell her? 114 00:08:17,707 --> 00:08:21,711 I will tell her. It's just, I get nervous, and I end up sounding like an idiot... 115 00:08:25,131 --> 00:08:27,258 Want me to tell you how to melt Rachel's heart? 116 00:08:27,341 --> 00:08:29,343 - Yeah. - Talk to Carlos. 117 00:08:29,427 --> 00:08:31,512 What does that mean? They had a thing? 118 00:08:31,595 --> 00:08:33,681 Two-week stakeout. She could barely walk. 119 00:08:33,764 --> 00:08:35,474 Rachel and Carlos? 120 00:08:35,933 --> 00:08:37,435 You called, Edna? 121 00:08:38,269 --> 00:08:39,979 You are a vision, as always. 122 00:08:41,772 --> 00:08:42,982 Hello, Alex. 123 00:08:43,899 --> 00:08:46,068 Hello, Carlos. How was Cuba? 124 00:08:47,028 --> 00:08:48,070 Adequate. 125 00:08:48,154 --> 00:08:50,031 Oh, adequate, my eye. 126 00:08:50,114 --> 00:08:51,991 He single-handedly averted another Bay of Pigs. 127 00:08:52,074 --> 00:08:53,534 - No, I didn't... - Yes. 128 00:08:53,617 --> 00:08:55,369 - You exaggerate. - Well, I... 129 00:08:55,453 --> 00:08:58,331 - You do exaggerate sometimes. - Okay, at times, yeah. 130 00:08:58,414 --> 00:09:00,291 And you, Alex? 131 00:09:00,374 --> 00:09:02,543 How did you fare in the tundra? 132 00:09:03,627 --> 00:09:05,254 You know, I did pretty good. 133 00:09:05,338 --> 00:09:08,883 I got selected for a new mission, so obviously everybody was really satisfied. 134 00:09:09,550 --> 00:09:10,634 And the pilot? 135 00:09:11,427 --> 00:09:13,262 The pilot... 136 00:09:14,597 --> 00:09:17,683 Was able to talk to him, get some valuable information from him. 137 00:09:17,808 --> 00:09:18,934 So, you know... 138 00:09:19,143 --> 00:09:20,144 Successful mission. 139 00:09:20,978 --> 00:09:24,774 Alex, you didn't go and get him killed, now, did you? 140 00:09:24,857 --> 00:09:27,360 No, no, no. I mean... 141 00:09:28,444 --> 00:09:29,904 You know, sort of. I mean... 142 00:09:29,987 --> 00:09:32,156 Yeah, he's dead. He's dead. 143 00:09:35,618 --> 00:09:36,952 What are you gonna do? 144 00:09:38,245 --> 00:09:40,748 - Let me tell you something, all right, Alex. - Yeah. 145 00:09:40,831 --> 00:09:44,210 You're an excellent agent. Don't let results like this fool you. 146 00:09:45,086 --> 00:09:46,170 All right? 147 00:09:53,010 --> 00:09:55,596 My car. Be back for my things later. 148 00:09:56,055 --> 00:09:58,015 See you, Carlos. La vida loca! 149 00:10:00,643 --> 00:10:01,685 What a phony. 150 00:10:03,896 --> 00:10:07,483 I'd give anything to go on a two-week stakeout with that man. 151 00:10:07,566 --> 00:10:10,611 Wait a second. What did you hear happened on the stakeout between him and Rachel? 152 00:10:10,694 --> 00:10:14,281 - I didn't hear anything. - No, it's not what I heard, it's what I saw. 153 00:10:14,865 --> 00:10:16,784 It's what I saw. I saw the look on her face. 154 00:10:18,536 --> 00:10:20,371 Every woman recognizes that look. 155 00:10:20,454 --> 00:10:22,623 - What's that look? - Look of total satisfaction. 156 00:10:30,965 --> 00:10:35,302 Guy gets a couple missions in Latin America, all of a sudden he's a Julio Iglesias. 157 00:10:35,386 --> 00:10:36,929 You know, he's from Iowa, by the way. 158 00:10:37,972 --> 00:10:39,557 - Is this my stuff? - Oh, easy. 159 00:10:40,141 --> 00:10:42,643 This is Carlos' stuff. This is yours. 160 00:10:49,608 --> 00:10:51,569 Where's my monofilament phone descender? 161 00:10:52,736 --> 00:10:55,990 I didn't get one of these exploding pagers. I don't see one of those. 162 00:10:56,907 --> 00:10:58,242 You got the micro GPS. 163 00:10:58,325 --> 00:10:59,368 Micro? 164 00:11:00,578 --> 00:11:01,620 This is your spy-cam. 165 00:11:06,041 --> 00:11:08,794 This is Carlos' spy-cam, and this is my spy-cam? 166 00:11:10,087 --> 00:11:11,881 Look at the size of this thing! 167 00:11:11,964 --> 00:11:14,550 Size matters. But in the spy world, it's reversed. 168 00:11:14,633 --> 00:11:18,512 You want people to say, "Look how small and sexy and sleek this is." 169 00:11:18,596 --> 00:11:21,807 Not, "How huge this is! Look what he just pulled out of his pants. It's huge!" 170 00:11:22,766 --> 00:11:24,810 People will laugh at me if I pull this out. 171 00:11:24,894 --> 00:11:27,104 Is that his escape module there? 172 00:11:27,188 --> 00:11:30,399 Yes, it is. I know, everybody wants to be like Carlos. 173 00:11:30,482 --> 00:11:33,277 I don't want to be like Carlos, but I can't help noticing 174 00:11:33,360 --> 00:11:37,281 that my stuff looks like you can get it from RadioShack in 1972. 175 00:11:40,451 --> 00:11:41,493 Yes, it is. 176 00:11:44,830 --> 00:11:46,415 Right away. 177 00:11:46,498 --> 00:11:48,918 - All right, we'll finish this later. - It's a good start, though. 178 00:11:53,297 --> 00:11:57,301 Kelly Robinson, seen here making his typical flamboyant entrance... 179 00:11:57,384 --> 00:11:59,970 Shouldn't this be on The Weather Channel or something? 180 00:12:00,054 --> 00:12:03,307 ... with a first-round knockout of Blake "The Blade" Lirette. 181 00:12:03,390 --> 00:12:04,642 Yeah! 182 00:12:05,601 --> 00:12:08,562 57-0, baby! Kelly Robinson, baby! 183 00:12:08,646 --> 00:12:10,898 That guy is so annoying. 184 00:12:10,981 --> 00:12:13,567 Everybody "Hungary" for his showdown 185 00:12:13,651 --> 00:12:15,778 with the European heavyweight king, Cedric Mills. 186 00:12:15,861 --> 00:12:18,364 I don't think you all understand how important it is to Kelly Robinson 187 00:12:18,447 --> 00:12:21,242 that he be 58 and 0. I'm 57 and 0 right now. 188 00:12:21,325 --> 00:12:22,743 This man gonna be 58! 189 00:12:22,826 --> 00:12:24,995 - That guy is a born jerk. - Cheese. Cheese. 190 00:12:25,079 --> 00:12:27,748 That's right, take my picture. Cheese. Cheese. 191 00:12:27,831 --> 00:12:30,042 Get my right side. Cheese. 192 00:12:31,335 --> 00:12:32,628 Alex! 193 00:12:33,337 --> 00:12:35,756 General Tucker, this is Special Agent Alex Scott. 194 00:12:35,839 --> 00:12:37,758 - General. - Special Agent. 195 00:12:37,841 --> 00:12:41,011 I still love hearing that. I was just a regular agent till a couple weeks ago, 196 00:12:41,095 --> 00:12:44,139 and then around Christmas, I got promoted to Special. 197 00:12:44,890 --> 00:12:46,016 Special. 198 00:12:47,017 --> 00:12:48,352 We were going over the op. 199 00:12:48,852 --> 00:12:50,354 We call it the "Switchblade." 200 00:12:50,437 --> 00:12:54,650 They designed the thing as the first electrochromatic invisible stealth aircraft. 201 00:12:54,733 --> 00:12:56,443 But in the hands of the evildoers, 202 00:12:56,527 --> 00:13:00,030 it's an untraceable delivery system for weapons of mass destruction. 203 00:13:00,239 --> 00:13:02,074 New owner? Arnold Gundars. 204 00:13:02,157 --> 00:13:05,244 The boys over at the CIA have access to his overseas accounts. 205 00:13:05,869 --> 00:13:09,123 The past five days, there's been a significant depletion of funds 206 00:13:09,206 --> 00:13:10,332 without any reimbursements. 207 00:13:10,416 --> 00:13:12,960 In other words, the bastard's bought the damn plane. 208 00:13:13,043 --> 00:13:14,169 He just hasn't sold it yet. 209 00:13:14,253 --> 00:13:15,671 I'll get it back, General. 210 00:13:19,758 --> 00:13:20,843 Give me a minute. 211 00:13:22,636 --> 00:13:23,679 Hot. 212 00:13:26,557 --> 00:13:28,309 Are you sure we can't use Carlos? 213 00:13:28,392 --> 00:13:29,893 No, they all know him. 214 00:13:29,977 --> 00:13:33,147 Without plastic surgery, he wouldn't last five minutes on this case. 215 00:13:33,772 --> 00:13:35,024 That's a shame. 216 00:13:35,566 --> 00:13:37,151 That Carlos is amazing. 217 00:13:38,110 --> 00:13:39,403 This guy... 218 00:13:41,488 --> 00:13:43,365 You sure about this, Mac? 219 00:13:43,449 --> 00:13:44,950 He'll get the job done. 220 00:13:48,954 --> 00:13:50,331 Shouldn't Rachel be here? 221 00:13:50,414 --> 00:13:52,416 She's already in Budapest, setting up the op site. 222 00:13:52,499 --> 00:13:54,668 You've worked with her before, right? 223 00:13:54,752 --> 00:13:57,129 Yeah, I have, but not in a stakeout situation. 224 00:13:57,212 --> 00:13:59,048 This mission doesn't call for a stakeout. 225 00:13:59,131 --> 00:14:01,633 It wouldn't kill us to keep our options open, I guess. 226 00:14:02,593 --> 00:14:04,428 The European middleweight championship 227 00:14:04,511 --> 00:14:06,764 is being held in Budapest in two days. 228 00:14:06,847 --> 00:14:10,351 Gundars is a boxing fanatic. He's throwing a party the night before. 229 00:14:10,434 --> 00:14:13,187 Okay. Classic stakeout scenario, right? 230 00:14:13,270 --> 00:14:16,106 No, Alex. No stakeout. This is more about hacking and tracking. 231 00:14:16,815 --> 00:14:18,942 Now, take a look at this guest list. 232 00:14:21,695 --> 00:14:25,365 You got to be kidding me. This is like a who's who of international bad guys. 233 00:14:25,449 --> 00:14:28,786 Obviously, Gundars is using this party as cover to auction the plane. 234 00:14:29,787 --> 00:14:31,747 Your mission is to get into Gundars' palace, 235 00:14:31,830 --> 00:14:34,208 find out where the plane is and stop him from selling it. 236 00:14:34,958 --> 00:14:38,378 Sir, you put all these heavy hitters in one place and security's gonna be insane. 237 00:14:38,462 --> 00:14:42,674 Exactly. The way we see it, there's only one shot we've got of getting you in there. 238 00:14:44,968 --> 00:14:46,011 Stakeout? 239 00:14:48,639 --> 00:14:49,932 No. 240 00:14:50,015 --> 00:14:51,350 We've arranged cover. 241 00:14:53,102 --> 00:14:55,729 You'll be working with a civilian to secure entry. 242 00:14:55,813 --> 00:14:57,564 A civilian? 243 00:14:57,648 --> 00:15:00,400 57 and 0. Getting ready to be 58 and 0. You know how Kelly Robinson do. 244 00:15:00,484 --> 00:15:03,529 Sir, just listen to me now. I don't care what General Patton says. 245 00:15:03,612 --> 00:15:05,906 We don't need to do it this way. I think if... 246 00:15:05,989 --> 00:15:07,825 I kicked ass all around the world, you know me. 247 00:15:07,908 --> 00:15:11,203 For crying out loud. Can we turn this off or change the channel or something? 248 00:15:11,286 --> 00:15:12,704 This guy gives me a headache... 249 00:15:12,788 --> 00:15:15,749 You better watch what come out your mouth next, little blond-haired surfer boy. 250 00:15:15,833 --> 00:15:18,418 He never shuts up. Now he's lighting into some poor reporter. 251 00:15:18,502 --> 00:15:20,254 No, I ain't talking to a reporter. I'm talking to you. 252 00:15:20,337 --> 00:15:21,588 Better watch what's coming out your mouth. 253 00:15:21,672 --> 00:15:24,341 You digging your grave with your tongue. You gonna get your ass whipped. 254 00:15:25,551 --> 00:15:26,969 Video conference. 255 00:15:27,052 --> 00:15:29,888 Alex Scott, meet Kelly Robinson. 256 00:15:30,013 --> 00:15:31,014 Hoo, boy! 257 00:15:44,820 --> 00:15:46,113 That's gotta be him. 258 00:15:56,331 --> 00:15:59,710 Yeah, girl, you crazy. Come on out here and give me some sugar, girl. 259 00:16:00,794 --> 00:16:03,213 I had too much fun last night. And you too. 260 00:16:05,716 --> 00:16:09,178 Let's bounce. I got y'all's numbers. I'll call y'all soon. 261 00:16:09,261 --> 00:16:11,180 I'll talk to you all soon. Bye-bye. 262 00:16:11,263 --> 00:16:13,473 No Kelly, no stretchy. Back of the bus. 263 00:16:13,557 --> 00:16:14,725 Move everything to the back. 264 00:16:14,808 --> 00:16:16,852 Move the camouflage booty to the back of the bus. Come on. 265 00:16:21,398 --> 00:16:23,859 Hey, I'm Alex Scott. We met yesterday, sort of. 266 00:16:23,942 --> 00:16:26,612 Yeah, I remember. The pleasure's all mine. 267 00:16:28,030 --> 00:16:29,114 Yeah... 268 00:16:29,198 --> 00:16:30,407 Is that your plane? 269 00:16:30,490 --> 00:16:32,326 Hey, step away from the man. No autographs today! 270 00:16:32,409 --> 00:16:34,494 It's all right, Jerry. This guy's my new assistant. 271 00:16:34,578 --> 00:16:36,538 Whoa, Kelly, I thought I was your assistant. 272 00:16:36,622 --> 00:16:39,833 Hey, T.J., what'd I tell you? The secret mission, right? Secret mission. 273 00:16:39,917 --> 00:16:40,959 Secret mission. 274 00:16:42,127 --> 00:16:44,922 - Yeah, yeah, the Mission Man. - Right. Right. 275 00:16:51,929 --> 00:16:53,639 I don't think it's a good idea to tell them who I am. 276 00:16:53,722 --> 00:16:55,474 I think we should try to keep that down. 277 00:16:55,557 --> 00:16:57,809 Hey, man, relax, I ain't no fool. I ain't tell them who you was. 278 00:16:57,893 --> 00:17:00,938 I told them the mission was for me to take care of the President's retarded nephew. 279 00:17:01,021 --> 00:17:03,690 - Wait a second, what? - Yeah, they think you're a retard, man. 280 00:17:04,608 --> 00:17:06,193 Man, look, all you gotta do is get a little drool going, 281 00:17:06,276 --> 00:17:08,362 one of them plastic helmets, and zip your jacket up real tight. 282 00:17:08,445 --> 00:17:10,322 You get that mentally-challenged look. You'll pull it off. 283 00:17:10,405 --> 00:17:13,033 Hold on just a second. That's good. 284 00:17:13,116 --> 00:17:15,994 - Can I talk to you for a second? - Yeah, go ahead. What's up? 285 00:17:18,622 --> 00:17:21,166 Excuse us. Uncomfortable. Too many brothers standing around. 286 00:17:21,250 --> 00:17:22,501 Excuse me for a second. 287 00:17:22,626 --> 00:17:24,211 I think we're getting off on the wrong foot. 288 00:17:24,294 --> 00:17:26,713 You're thinking that you're gonna be the Harlem Globetrotters 289 00:17:26,797 --> 00:17:29,049 and I'm gonna be the team that stands there and looks like an idiot. 290 00:17:29,132 --> 00:17:31,927 - Yeah, that's it. - But that's not how it's gonna work. 291 00:17:32,010 --> 00:17:34,554 We're going to be on the same team. In fact, I'm Meadowlark Lemon. 292 00:17:34,638 --> 00:17:37,724 You can be my Curly Neal. You feed me the ball. Remember Curly, he... 293 00:17:37,808 --> 00:17:39,810 Yeah, he did all the dribbling. And you Meadowlark? 294 00:17:39,893 --> 00:17:42,896 Exactly. I'm pulling down the ref's shorts, throwing pie in the face. 295 00:17:42,980 --> 00:17:45,274 - You got the bucket of confetti. - They think it's water. 296 00:17:45,357 --> 00:17:47,943 - And the rubber band on the ball. - Right, doing the... 297 00:17:48,026 --> 00:17:51,238 I like all that. Tell you what, Meadowlark, why don't you get me some of this chicken, 298 00:17:51,321 --> 00:17:52,739 some of these sodas and some of them jellybeans 299 00:17:52,823 --> 00:17:54,741 and get these bags and get your ass on the plane. 300 00:17:54,825 --> 00:17:57,577 Meadowlark. You heard what he just said to me? 301 00:17:57,661 --> 00:18:01,456 He told me that in this situation, he would be Meadowlark and I'm Curly. 302 00:18:01,540 --> 00:18:05,711 What kind of bullshit is that? Curly, my ass. I'm Meadowlark... 303 00:18:10,340 --> 00:18:12,926 - I'm not Kelly Robinson. - No, you ain't no Kelly Robinson. 304 00:18:13,010 --> 00:18:14,428 Kelly Robinson don't make his own phone calls. 305 00:18:14,511 --> 00:18:15,971 Kelly Robinson don't even call his mama! 306 00:18:16,054 --> 00:18:19,266 Come on, now. I'm just trying to confirm the man's reservation. 307 00:18:19,349 --> 00:18:21,101 - All we need is a room. - That's all we're talking about. 308 00:18:21,184 --> 00:18:24,187 - Don't make me get on that phone. - What the hell is... 309 00:18:27,149 --> 00:18:29,901 It means, "Of course I speak English, just not to you, sucker." 310 00:18:29,985 --> 00:18:31,528 Guys, I speak Hungarian. Need some help? 311 00:18:32,654 --> 00:18:34,531 - Okay. Yeah. - Knock yourself out. 312 00:18:34,614 --> 00:18:35,866 The brother gonna speak Hungarian now. 313 00:18:37,534 --> 00:18:38,660 - Szia. - Hello? 314 00:18:38,744 --> 00:18:40,078 Igen, igen. 315 00:18:40,162 --> 00:18:43,373 You guys want the junior suite or the high-roller suite? 316 00:18:44,374 --> 00:18:46,168 We go with the high-roller. 317 00:18:53,133 --> 00:18:56,094 - It's all taken care of. - Did you get an extra köszönöm? 318 00:18:56,178 --> 00:18:58,138 I'm gonna hustle up and get these bags onboard. 319 00:18:58,221 --> 00:18:59,306 Don't wanna get yelled at again. 320 00:18:59,389 --> 00:19:00,724 Yeah, yeah. Hustle. Hustle on. 321 00:19:02,142 --> 00:19:04,895 You better watch your job. Rain Man got skills. 322 00:19:11,401 --> 00:19:13,153 Kelly just took the stick. 323 00:19:13,236 --> 00:19:15,072 I thought he was doing a phone interview. 324 00:19:15,155 --> 00:19:16,907 What interview? The man was napping. 325 00:19:16,990 --> 00:19:20,160 What? Now he's flying the plane? Come on, Kelly! 326 00:19:23,163 --> 00:19:26,208 Excuse me, sir, but there's a lot of stuff for us to go over... 327 00:19:26,291 --> 00:19:28,293 Didn't you see me turn on the "fasten seat belt" light? 328 00:19:28,376 --> 00:19:29,419 No, I didn't see that. 329 00:19:36,093 --> 00:19:38,261 Sit your ass down! When you get up, sit down. 330 00:19:42,057 --> 00:19:43,225 Funny. 331 00:19:44,184 --> 00:19:47,646 He's a funny guy. I gotta remember that one. 332 00:19:48,563 --> 00:19:52,359 When you did the stick up, I went flying there! That's a good little trick. 333 00:19:52,442 --> 00:19:54,820 I'm glad you got that out of your system. 334 00:19:54,903 --> 00:19:57,030 So, back to business. I'm gonna need you at the party at 8:00. 335 00:19:57,114 --> 00:20:00,367 You know something, spy guy? We got to change the schedule around a little bit. 336 00:20:00,450 --> 00:20:03,537 Kelly Robinson don't be going to no parties at 8:00. I ain't about to start now. 337 00:20:03,620 --> 00:20:06,414 Are you gonna be referring to yourself in the third person the whole time? 338 00:20:06,498 --> 00:20:07,958 'Cause that can get a little irritating. 339 00:20:08,041 --> 00:20:10,502 Well, it's not gonna get irritating until 11:00, 340 00:20:10,585 --> 00:20:12,254 'cause that's when I'm showing up for your little party. 341 00:20:14,422 --> 00:20:16,800 Okay. Excuse me, gents. 342 00:20:19,010 --> 00:20:22,013 I can't risk that. The party could be clearing out by 11:00. 343 00:20:22,097 --> 00:20:25,058 Look, ain't no party that Kelly Robinson gonna be at gonna end at 11:00. 344 00:20:25,142 --> 00:20:27,394 You know, that's the type of attitude that can destroy a mission. 345 00:20:27,477 --> 00:20:28,728 You know what can destroy a mission? 346 00:20:28,812 --> 00:20:31,106 A lame-ass party that end at 11:00. 347 00:20:31,189 --> 00:20:33,191 Let the shit go, man. I ain't going till 11:00. 348 00:20:33,275 --> 00:20:35,235 - Okay, drop the shit. - Okay. 349 00:20:35,318 --> 00:20:36,987 I'll get T.J. or Jerry to get me in. 350 00:20:37,821 --> 00:20:39,531 Yeah, go get T.J. He'll help you. 351 00:20:39,614 --> 00:20:42,909 I just hope that the optical diaphanous polyalloy transducers 352 00:20:42,993 --> 00:20:44,536 can fit on one of their retinas. 353 00:20:45,495 --> 00:20:46,705 What you say? What you got over there? 354 00:20:47,497 --> 00:20:50,959 This right here. It's one of the little things we got for the mission. It's pretty cool. 355 00:20:51,042 --> 00:20:53,753 It opens up here. I put this in my eye, this little camera, 356 00:20:53,837 --> 00:20:56,590 and then I give this to T.J. Then he's able to see everything I see. 357 00:20:56,673 --> 00:20:58,216 - It's got a little receiver on it. - Wait a second. 358 00:20:59,843 --> 00:21:02,762 I don't know if I want T.J.'s eye juices all over something that goes in my eye. 359 00:21:02,846 --> 00:21:04,764 Maybe I should try that. What you call it, poly what? 360 00:21:04,848 --> 00:21:06,266 Polyalloy transducers. 361 00:21:06,349 --> 00:21:08,768 The polyalloy should be for me. 362 00:21:08,852 --> 00:21:10,020 Let me put it in my eye, then. 363 00:21:10,896 --> 00:21:13,106 - I put this in my eye? - Put it in your eye. 364 00:21:13,190 --> 00:21:14,649 - This is some spy shit? - Yeah. 365 00:21:14,733 --> 00:21:16,151 Okay, I'll put this in. 366 00:21:17,319 --> 00:21:18,904 And I got the camera in my eye. 367 00:21:19,196 --> 00:21:20,864 What's gonna happen now? 368 00:21:20,947 --> 00:21:22,699 - Can you see anything? - No. 369 00:21:23,408 --> 00:21:24,451 What about now? 370 00:21:26,119 --> 00:21:28,246 - Hey, I see me! - Look, watch this. 371 00:21:28,330 --> 00:21:30,582 That's bad. Shit, now I see the TV. 372 00:21:30,665 --> 00:21:32,292 - I'm seeing what you seeing. - Exactly. 373 00:21:32,375 --> 00:21:34,669 I see me looking at you looking at me, and I see me! 374 00:21:34,753 --> 00:21:36,838 Hey, Kelly Robinson. 375 00:21:36,922 --> 00:21:38,381 Look at this. 376 00:21:38,715 --> 00:21:41,009 Put this behind your ear. It's a listening device. 377 00:21:41,092 --> 00:21:43,470 - Just stick it back here? - Can you hear me? 378 00:21:43,553 --> 00:21:46,890 Yeah, it sound like you in my head. Shit, I like this! 379 00:21:46,973 --> 00:21:48,808 That's the type of thing we're gonna be doing on the mission. 380 00:21:48,892 --> 00:21:50,894 - At 11:00, though. - No, not at 11:00. 381 00:21:50,977 --> 00:21:54,522 11:00. I already spoke. Kelly Robinson has spoke. I said 11:00, it's 11:00. 382 00:21:54,606 --> 00:21:55,982 It's a dead issue. Let it go. 383 00:21:56,775 --> 00:21:59,277 Look at me. I said 11:00, God damn it! Get out my face! 384 00:21:59,361 --> 00:22:01,780 - That shit is bad. Look at that. - Then give them back. 385 00:22:01,863 --> 00:22:03,823 I ain't giving back shit. Take them. 386 00:22:03,907 --> 00:22:06,910 That look funny, look like I'm yelling at me. Take them back, punk! 387 00:22:06,993 --> 00:22:10,121 I'm Kelly Robinson, baby, 57 and 0! I'll kick your ass, baby! 388 00:22:10,205 --> 00:22:11,957 That's what it look like when I'm whupping somebody's ass? 389 00:22:12,040 --> 00:22:14,376 That's scary as hell. That's what they be seeing? 390 00:22:14,459 --> 00:22:16,962 That's scary. Kelly. Oh, yeah, that's scary. 391 00:22:17,045 --> 00:22:19,256 Look at that move on one. Kelly Robinson. 392 00:22:21,925 --> 00:22:24,636 Why you staring at me? Do something with your time. Stop staring at me. 393 00:22:24,719 --> 00:22:27,264 - Okay, Kelly. - "Okay, Kelly." I heard that in my head. 394 00:22:27,472 --> 00:22:29,933 You looking in the cockpit right now. That's a trip. 395 00:22:31,101 --> 00:22:34,813 - What's our altitude? - About 37,000 feet. 396 00:22:34,896 --> 00:22:37,482 What's that? Is that a little Cessna out there on the horizon? 397 00:22:37,565 --> 00:22:38,608 Where? 398 00:22:40,610 --> 00:22:42,696 Hey! Hey! 399 00:22:42,779 --> 00:22:43,780 Surfer boy! 400 00:22:45,407 --> 00:22:47,492 - You seeing this, Kelly? - What are you doing? 401 00:22:47,575 --> 00:22:48,702 Come fly the plane. 402 00:22:48,785 --> 00:22:50,161 Wake him back up! You'll make the plane crash. 403 00:22:50,245 --> 00:22:51,663 He fell asleep. You better fly the plane. 404 00:22:51,746 --> 00:22:53,415 I seen what you did. You put that dart in his back! 405 00:22:53,498 --> 00:22:55,083 - Wake him back up. - I thought you knew how to fly it. 406 00:22:55,166 --> 00:22:56,334 - Wake him up. - You better fly it. 407 00:22:56,418 --> 00:22:57,711 I don't know how to fly no plane! 408 00:22:57,794 --> 00:23:00,880 He put it on automatic pilot and I hold the stick and go up and down. 409 00:23:00,964 --> 00:23:04,092 The deal is, we go at 8:00, and I wake the pilot up. 410 00:23:05,302 --> 00:23:08,722 Okay, then let the plane crash. Let it crash. 411 00:23:08,805 --> 00:23:11,016 You know that ride I just took? Get ready for a great ride. 412 00:23:11,099 --> 00:23:13,601 I'm ready to die, baby. I'm Kelly Robinson. 413 00:23:13,685 --> 00:23:17,480 Death? Death? Ha, ha! That's how I feel about death. Go on. Crash it. 414 00:23:23,403 --> 00:23:25,947 All right, this is getting crazy. Wake the man up so he can fly the plane. 415 00:23:26,031 --> 00:23:28,199 - Do we have a deal? - Yes, we have deal. Just wake the man up! 416 00:23:30,869 --> 00:23:33,204 Hey, Ken. He ain't woke. 417 00:23:33,288 --> 00:23:34,622 He'll wake up. He'll be fine. 418 00:23:34,706 --> 00:23:36,583 So you a pilot this whole time? You just messing with my head? 419 00:23:36,666 --> 00:23:38,001 Yeah, I can fly a little. 420 00:23:38,084 --> 00:23:40,045 Okay, I see how this is gonna go. 421 00:23:40,295 --> 00:23:41,671 I ain't coming to no party at 8:00. 422 00:23:41,755 --> 00:23:43,798 I told you 11:00. Here's your eye shit. 423 00:23:43,882 --> 00:23:46,301 - Hey, be careful with that. - Hey, my ass. 424 00:23:46,384 --> 00:23:50,472 If you broke something in my plane, if something in my plane is broke... 425 00:24:04,527 --> 00:24:06,196 You in trouble, T.J. 426 00:24:10,116 --> 00:24:11,368 Oh, God. 427 00:24:16,039 --> 00:24:18,500 It wasn't my fault, man. It was Mission Man. 428 00:24:18,583 --> 00:24:20,085 I'm going back downstairs! 429 00:24:20,168 --> 00:24:22,128 No, we in the basement. I'm going upstairs. 430 00:24:22,212 --> 00:24:26,633 Y'all got five minutes to get my ass into the most expensive suite in this hotel, 431 00:24:26,716 --> 00:24:29,636 - or else, T.J.! Or else! - Or else what? 432 00:24:30,595 --> 00:24:32,055 I'll tell you what, T.J. 433 00:24:32,138 --> 00:24:34,349 I don't even know what else, because I don't think good underground. 434 00:24:34,432 --> 00:24:36,393 But whatever it is, it's gonna be bad! 435 00:24:36,476 --> 00:24:38,228 Let me tell you something. You falling off, boy. 436 00:24:38,311 --> 00:24:41,189 Your ass is gonna be back in St. Louis, frying fish in your father's fish store. 437 00:24:41,272 --> 00:24:43,441 Now, you mess up one more time, you gonna get it. One more time. 438 00:24:43,525 --> 00:24:45,944 Now, I'm waiting for it. Please do it one more. Just please. 439 00:24:46,027 --> 00:24:48,321 Please do it one more time. One more time, T.J. 440 00:24:48,405 --> 00:24:50,240 Please let him do it one more time. 441 00:24:51,449 --> 00:24:52,826 Oh, my God. 442 00:24:55,662 --> 00:24:57,413 Hey! How's the room? 443 00:24:58,832 --> 00:25:02,418 The room is fine. Did I say 11:00? I meant to say 12:00. Maybe. 444 00:25:03,211 --> 00:25:05,004 - What's with the attitude? - Excuse me! 445 00:25:05,755 --> 00:25:07,507 Kelly Robinson? The famous boxer? 446 00:25:07,590 --> 00:25:08,883 Yeah, one and the same, baby. 447 00:25:10,260 --> 00:25:13,680 - I can't believe it! - Calm down. It's a big thrill for you, huh? 448 00:25:13,763 --> 00:25:18,434 You don't know. I know you from your advertisement for your perfume. 449 00:25:19,102 --> 00:25:21,396 - Kelly Robinson. TKO. - TKO. That's right. 450 00:25:21,479 --> 00:25:23,273 But it's not perfume. It's cologne. 451 00:25:23,356 --> 00:25:25,775 Perfume is for ladies and sissies. I put out cologne. 452 00:25:25,859 --> 00:25:27,861 Cologne. I so stupid. 453 00:25:28,611 --> 00:25:30,947 So, Kelly, tell me... 454 00:25:32,407 --> 00:25:33,908 Do you really wear it? 455 00:25:36,327 --> 00:25:37,662 Well, you tell me. 456 00:25:43,751 --> 00:25:46,379 I'd love to go to your room and get your autograph. 457 00:25:46,462 --> 00:25:50,466 Is that right? I'd really love to, but unfortunately, my room ain't ready. 458 00:25:52,177 --> 00:25:56,264 Let's go to mine. Is very, very close. 459 00:25:56,890 --> 00:25:59,642 Hey, hey. Wrong. Wrong. Wrong. Excuse me. 460 00:26:00,351 --> 00:26:03,229 - No. Come here for a second. - Excuse me. 461 00:26:03,313 --> 00:26:04,689 Don't you move. What the hell's wrong with you? 462 00:26:04,772 --> 00:26:06,566 - What are you doing? - I ain't doing nothing right now. 463 00:26:06,649 --> 00:26:08,067 But if you let go of my arm, in about five minutes 464 00:26:08,151 --> 00:26:09,819 I'm gonna go across the street and wax that ass. 465 00:26:09,903 --> 00:26:13,406 Listen to me. For all intents and purposes, you are a spy right now. 466 00:26:13,489 --> 00:26:15,950 I can't have you running off with some strange Hungarian woman. 467 00:26:16,034 --> 00:26:19,287 I'm Kelly Robinson, 57 and 0. Going off with a strange woman is what I do. 468 00:26:19,370 --> 00:26:22,957 Mind your business. Let me go do this thing. Take it easy. Have a good evening, all right? 469 00:26:23,041 --> 00:26:25,919 - I guess I'm just jealous. - I can understand, but she chose Kelly. 470 00:26:26,002 --> 00:26:28,421 Look, I'll hit it once for you, all right? Good night. 471 00:26:28,504 --> 00:26:29,756 See if she's got a sister. 472 00:26:29,839 --> 00:26:32,842 If she got a sister, I ain't gonna call your ass. It's gonna be the three of us. 473 00:26:32,926 --> 00:26:35,261 Why don't you go see the city? It's very nice out tonight. 474 00:26:35,345 --> 00:26:36,596 What you say your name was? 475 00:26:36,679 --> 00:26:40,475 - Are you going to scream it? - Yes, I will scream your name if I know it. 476 00:26:41,434 --> 00:26:44,771 I had a couple of interesting situations where... 477 00:26:44,854 --> 00:26:46,940 - What happened? - The girl tried to press charges... 478 00:26:47,023 --> 00:26:48,233 Hey, hey! 479 00:26:49,567 --> 00:26:51,736 Hey, slow it down! I got a lady over here. 480 00:26:56,824 --> 00:26:59,077 Hey, that's some serious road rage. 481 00:26:59,160 --> 00:27:02,080 Cool. Hey, what's up, man? What's all this? 482 00:27:05,833 --> 00:27:08,711 How long have you been working for the US government? 483 00:27:08,795 --> 00:27:10,505 I work for the United States of Kelly Robinson. 484 00:27:10,588 --> 00:27:12,465 There was BNS agent on your jet. 485 00:27:12,548 --> 00:27:14,259 - I don't know what you're talking about. - Who was he? 486 00:27:14,342 --> 00:27:15,969 Hey, man, y'all been reading too many spy novels. 487 00:27:16,052 --> 00:27:18,680 Maybe we should cut off his penis. 488 00:27:18,763 --> 00:27:21,599 Cut off my penis? Why would you go straight to "cut off his penis"? 489 00:27:21,683 --> 00:27:22,809 What happened to "rough the man up"? 490 00:27:22,892 --> 00:27:24,936 - Cut it off! - Wait a second, now calm down! 491 00:27:25,019 --> 00:27:26,312 You ain't cutting off nobody's penis! 492 00:27:26,396 --> 00:27:29,065 Stop! Listen, I'm gonna answer all the questions you want answered, but... 493 00:27:29,482 --> 00:27:32,151 - Who's the agent? - I'm not sure if he's an agent. 494 00:27:32,235 --> 00:27:35,905 - Who's the agent? - I don't know if he's an agent or not! 495 00:27:36,823 --> 00:27:39,993 - Okay, he's 5'9", he's got blond hair... - His name? 496 00:27:40,076 --> 00:27:42,036 I'm not sure of the guy's name, but he's very annoying. 497 00:27:42,120 --> 00:27:44,247 He's definitely a BNS agent. Definitely. Definitely! 498 00:27:44,330 --> 00:27:45,498 His name? 499 00:27:45,581 --> 00:27:46,666 I'm not sure of his name 500 00:27:46,749 --> 00:27:49,335 because you all got these knives and guns pointing at me, so I'm blocking! 501 00:27:49,419 --> 00:27:51,963 He got one of them white names. Alan or... 502 00:27:52,046 --> 00:27:54,799 - Take off his pants. - Why? Why you gonna take my pants off? 503 00:27:54,882 --> 00:27:56,926 Please don't cut off Kelly Robinson's penis. 504 00:27:59,012 --> 00:28:00,096 Freeze! 505 00:28:12,400 --> 00:28:14,610 Kelly! Kelly, shoot her! 506 00:28:15,945 --> 00:28:17,488 Shoot her! Kelly, shoot her! 507 00:28:18,031 --> 00:28:19,115 Shoot her! 508 00:28:24,746 --> 00:28:25,913 Did I kill her? 509 00:28:28,291 --> 00:28:29,542 Not yet. 510 00:28:29,625 --> 00:28:31,794 - Hey! - Kelly, Kelly! 511 00:28:31,878 --> 00:28:33,838 - Stop shooting that. - What the hell's going... 512 00:28:35,965 --> 00:28:39,385 I'm sorry, I'm being rude. Special Agent Rachel Wright. 513 00:28:40,094 --> 00:28:42,764 - Nice to officially meet you. - You're a spy! 514 00:28:42,847 --> 00:28:44,140 Don't tell anyone. 515 00:28:45,141 --> 00:28:46,934 - You're all BNS? - It's all BNS. 516 00:28:47,018 --> 00:28:49,729 - Big fan, Mr. Robinson! - Crazy way of showing it. 517 00:28:50,813 --> 00:28:54,192 - God, Alex, you been working out? - Yeah, a little. Why? 518 00:28:54,275 --> 00:28:57,320 - You just got buff. - Just doing curls. 519 00:28:58,237 --> 00:28:59,906 Two or three drops of pee come out of this. 520 00:29:00,448 --> 00:29:01,824 I hope you didn't mind, Kelly, 521 00:29:01,908 --> 00:29:03,993 but Alex wanted to test you before we put you in the game. 522 00:29:04,619 --> 00:29:06,996 - So this whole thing was a big test? - Yep. 523 00:29:07,080 --> 00:29:08,664 Unbelievable. That was great. 524 00:29:09,499 --> 00:29:11,000 - Really? - Really. 525 00:29:11,084 --> 00:29:12,335 Oh, cool. 526 00:29:12,418 --> 00:29:15,254 - Guys, excuse us for a second. - Yeah. 527 00:29:15,338 --> 00:29:18,007 - Hey, good job. - Nice work, nice work. Good. 528 00:29:20,176 --> 00:29:24,597 I have seen hundreds of agents put through that exercise, 529 00:29:24,680 --> 00:29:26,391 and I've never seen it handled so well. 530 00:29:26,474 --> 00:29:27,975 Never. Never. 531 00:29:28,059 --> 00:29:30,269 Yeah. Well, Kelly Robinson. 532 00:29:30,353 --> 00:29:32,939 It was like your instincts, every step of the way, were perfect. 533 00:29:33,022 --> 00:29:35,525 Give them a little information, but nothing important. 534 00:29:35,608 --> 00:29:37,610 Like he's blond, he's 5'9". 535 00:29:37,693 --> 00:29:39,195 How many guys fit that description? 536 00:29:39,278 --> 00:29:42,490 He's blond. That doesn't mean anything. You were never gonna name names. 537 00:29:43,241 --> 00:29:44,909 You know what you are, my friend? 538 00:29:44,992 --> 00:29:48,162 You're a "why not" guy, as opposed to a "why" guy. 539 00:29:48,246 --> 00:29:49,956 - What's the difference? - A "why" guy's like, 540 00:29:50,039 --> 00:29:52,125 "Why are we gonna do this?" "Why are we gonna do that?" 541 00:29:52,208 --> 00:29:54,919 They're scared. They're afraid to make a decision. 542 00:29:55,002 --> 00:29:58,089 They're afraid they might get in trouble. As opposed to a "why not" guy. 543 00:29:58,172 --> 00:29:59,924 He's like, "Roll the dice." Man of action. 544 00:30:00,007 --> 00:30:01,968 That's me. Kelly Robinson's a "why not" guy. 545 00:30:02,051 --> 00:30:04,846 The "why not" guys, they're like eagles. They don't flock. 546 00:30:04,929 --> 00:30:07,473 - The few, the proud, the "why not." - Yeah, that makes sense. 547 00:30:07,557 --> 00:30:09,642 The President wouldn't have called me if I wasn't a "why not" guy. 548 00:30:09,725 --> 00:30:10,768 Exactly. 549 00:30:10,852 --> 00:30:12,437 Let me see everything that's going on with this mission. 550 00:30:12,520 --> 00:30:14,480 Now, Kelly, we gotta get you up to speed. 551 00:30:14,564 --> 00:30:15,523 Yeah. 552 00:30:15,606 --> 00:30:17,567 What you're about to hear is a national secret. 553 00:30:17,942 --> 00:30:22,029 See this man? This is Arnold Gundars, premier arms dealer. 554 00:30:22,113 --> 00:30:24,866 We believe he has this plane, the Switchblade. 555 00:30:24,949 --> 00:30:28,494 It's a highly sophisticated prototype stolen from the US government. 556 00:30:28,578 --> 00:30:31,372 The Switchblade is the next generation of stealth technology. 557 00:30:31,456 --> 00:30:34,750 Undetectable to radar, infrared, even the human eye. 558 00:30:34,834 --> 00:30:36,085 Our mission is to get it back. 559 00:30:36,669 --> 00:30:38,337 To make a long story short, 560 00:30:38,421 --> 00:30:41,090 we can't find it, because we can't see it. 561 00:30:42,884 --> 00:30:45,887 Here it is with the electrochromatic cloaking device engaged. 562 00:30:46,846 --> 00:30:48,514 That's like one of those bugs that look like a leaf. 563 00:30:48,598 --> 00:30:50,099 - One of the who? - On the Nature Channel 564 00:30:50,183 --> 00:30:53,519 sometimes they have a bug that stays on the branch safe because it looks like a leaf. 565 00:30:53,603 --> 00:30:57,106 But it don't really look like a leaf. It can make itself look like a leaf. 566 00:30:57,190 --> 00:30:59,233 A leafy bug. It's a good name for it. 567 00:30:59,317 --> 00:31:02,195 You shouldn't call it the Switchblade. You should call that the "Leafy Bug." 568 00:31:02,278 --> 00:31:04,739 - That's a good idea, right? - Yeah, I'll pass that on. 569 00:31:04,822 --> 00:31:07,491 The Leafy Bug. Man, we gotta get going. 570 00:31:07,575 --> 00:31:09,660 We're gonna be late for the mission. It's almost 8:00. 571 00:31:09,744 --> 00:31:11,412 You owe me for one belt. Yamaguchi. 572 00:31:11,495 --> 00:31:12,538 Hey, man, you got a cell phone? 573 00:31:12,622 --> 00:31:14,749 - Tuxedo. - I'm gonna set that all up. 574 00:31:15,041 --> 00:31:19,462 Hey, Alex, I'm sorry I kneed you and roughed you up in there. You okay? 575 00:31:19,545 --> 00:31:23,424 My gosh, don't be ridiculous. No, I'm fine. I thought that was great. 576 00:31:23,507 --> 00:31:25,843 When you kneed me, I loved that. 577 00:31:25,927 --> 00:31:30,264 - You did? You loved that? - Well, I just felt it helped sell it. 578 00:31:30,348 --> 00:31:31,849 Made it convincing. 579 00:31:34,185 --> 00:31:35,645 Don't forget, wait to turn this on. 580 00:31:35,728 --> 00:31:38,189 The tracking satellite's only good for the next 72 hours. 581 00:31:38,272 --> 00:31:39,690 Let's hope that's more than we need. 582 00:31:40,274 --> 00:31:42,151 All right, set us up. You know the drill. 583 00:31:42,276 --> 00:31:44,737 - Hey, what's in that bag? - Spy stuff. 584 00:31:45,196 --> 00:31:47,198 Rule number one, always have a sure way out. 585 00:31:47,990 --> 00:31:49,742 - Hey, Rachel. - What's up? 586 00:31:51,452 --> 00:31:53,454 It's weird. It feels like a stakeout, doesn't it? 587 00:31:54,497 --> 00:31:55,831 No. Not really. 588 00:32:22,525 --> 00:32:23,985 And we are live. 589 00:32:27,530 --> 00:32:28,864 Hey, what's that for? 590 00:32:28,948 --> 00:32:32,368 This, my friend, is how I'm gonna break this case wide open, 591 00:32:32,451 --> 00:32:33,828 with your help of course. 592 00:32:33,911 --> 00:32:36,122 It's an exact replica of the pen Gundars carries. 593 00:32:36,205 --> 00:32:38,791 There's an IHB tracking device built into the chamber. 594 00:32:38,874 --> 00:32:40,251 Technology. 595 00:32:40,334 --> 00:32:43,462 If Alex can plant it on him, we can follow his movements. 596 00:32:43,546 --> 00:32:45,131 Okay. Let's do this, then. 597 00:32:47,550 --> 00:32:51,053 Nice shifting, Rachel. I know these stick shifts can be a little tricky. 598 00:32:51,137 --> 00:32:52,388 You make it look easy. 599 00:32:54,348 --> 00:32:55,599 Thank you. 600 00:32:58,311 --> 00:33:00,688 Surfer boy, please tell me you didn't just say, "Nice shifting." 601 00:33:00,771 --> 00:33:03,524 - Don't worry about it, okay? - You really like that girl, huh? 602 00:33:03,607 --> 00:33:05,109 - Rachel? No. - Yes, you do. 603 00:33:06,235 --> 00:33:07,361 - Mr. Robinson! - Hey. 604 00:33:07,445 --> 00:33:08,612 Welcome! 605 00:33:08,696 --> 00:33:10,031 I am a very big fan. 606 00:33:10,114 --> 00:33:11,449 How you doing? You a fan too? 607 00:33:11,532 --> 00:33:14,994 It's going around, baby. How you doing? Kelly Robinson, 57 and 0. 608 00:33:15,077 --> 00:33:17,413 - You got that? - No, no, no, I'm with him. 609 00:33:17,496 --> 00:33:21,334 Kelly! Tell these guys I'm with you. I'm with the boxer. 610 00:33:21,417 --> 00:33:23,044 I've never seen that man before in my life. 611 00:33:23,127 --> 00:33:24,795 Take him around back, shoot him in his ass. 612 00:33:24,879 --> 00:33:27,506 - Hey, no, he's... - I'm just playing. It's a joke, man. 613 00:33:27,590 --> 00:33:29,467 Don't shoot the guy. Let him go, he's with me. 614 00:33:29,550 --> 00:33:30,926 Sorry about that, guys. Take it easy. 615 00:33:31,010 --> 00:33:32,553 That's a bad start. 616 00:33:32,636 --> 00:33:35,222 That's revenge for that hotel back there. Now we're even. 617 00:33:35,765 --> 00:33:37,933 Okay, you did your job. Now let me do mine. 618 00:33:39,393 --> 00:33:41,812 Yeah. Yeah. All right. 619 00:33:44,565 --> 00:33:46,275 Kelly Robinson, y'all, in the flesh. 620 00:33:47,318 --> 00:33:50,571 Y'all looking at the fastest man in the world! Y'all can do better than that! 621 00:33:52,114 --> 00:33:56,619 Y'all ready for the slugfest in Budapest? Are you? That's good. 622 00:33:56,702 --> 00:33:57,953 Yeah! How y'all doing? 623 00:33:58,037 --> 00:34:00,873 Hello, Mr. Robinson. It's a great honor to meet you. 624 00:34:00,956 --> 00:34:05,127 Hey, look, it's an honor for me to let you meet me. How about that, huh? 625 00:34:05,211 --> 00:34:07,463 - All right, good meeting you. Take it easy. - Thank you. 626 00:34:07,546 --> 00:34:09,924 I like him. I like the way he talks. Cute. 627 00:34:10,007 --> 00:34:11,801 Congratulations. You just met Marwan Motaheeshi. 628 00:34:11,884 --> 00:34:12,885 Who's that? 629 00:34:12,968 --> 00:34:14,929 He controls death squads that he hires out around the world. 630 00:34:15,012 --> 00:34:17,681 They kill thousands of innocent people every year. 631 00:34:17,765 --> 00:34:18,808 Damn. 632 00:34:20,643 --> 00:34:22,728 - All right, here he comes. - That's Gundars? 633 00:34:23,479 --> 00:34:25,773 - That's a bad-ass jacket he got on. - Turn around. 634 00:34:25,856 --> 00:34:28,943 - Yeah, okay. - Disappear. Get away. 635 00:34:29,026 --> 00:34:30,236 I won't disappear. I'll do the pen. 636 00:34:30,319 --> 00:34:31,779 Give me the pen. Give it back. 637 00:34:31,862 --> 00:34:33,406 You better back up before you get your ass kicked. 638 00:34:33,489 --> 00:34:35,366 - Mr. Robinson. Good to finally meet you. - Yes. 639 00:34:35,449 --> 00:34:37,118 Hey, Mr. Gundars, the pleasure's all mine. 640 00:34:37,201 --> 00:34:41,080 Thank you. Your fight here promises to be the most exciting event 641 00:34:41,163 --> 00:34:43,165 that Budapest has seen in quite some time. 642 00:34:43,249 --> 00:34:44,959 Look, since you such a nice guy, 643 00:34:45,042 --> 00:34:47,128 I ain't gonna break your boy up too bad. How about that? 644 00:34:47,211 --> 00:34:48,421 - Thank you. - Yeah. Yeah. 645 00:34:48,504 --> 00:34:51,090 Mr. Robinson, here's your champagne. Oh, thank you so much. 646 00:34:51,173 --> 00:34:52,299 I'm sorry to interrupt you. 647 00:34:52,383 --> 00:34:55,261 If you'd be so kind, one of the ladies in the fountain requests an autograph. 648 00:34:55,344 --> 00:34:57,847 No problem at all, but you have a pen I could use? 649 00:34:59,515 --> 00:35:00,558 I don't. 650 00:35:00,641 --> 00:35:03,060 Didn't I tell you at all times to keep a pen? Didn't I tell you that? 651 00:35:03,144 --> 00:35:04,103 Sir, I apologize. 652 00:35:04,186 --> 00:35:05,980 You're my personal assistant, you're walking around penless. 653 00:35:06,063 --> 00:35:08,816 - Sir, it won't happen again. - I said at all times to have a pen... 654 00:35:08,899 --> 00:35:11,610 Mr. Gundars. See, Mr. Gundars is always prepared. 655 00:35:11,694 --> 00:35:14,280 Thank you so much. Now, he's always... Hold this champagne for a second. 656 00:35:14,363 --> 00:35:16,198 You got to be prepared at all times. 657 00:35:17,324 --> 00:35:19,618 I'm really disappointed with your services, I just want you to know. 658 00:35:19,702 --> 00:35:21,370 Take that. Here you go. 659 00:35:22,788 --> 00:35:26,375 Clown ass. It's hard to get somebody that's gonna do their job the right way. 660 00:35:27,668 --> 00:35:29,712 I'm sorry about that. Force of habit. 661 00:35:29,795 --> 00:35:31,213 Here's your pen, Mr. Gundars. 662 00:35:35,509 --> 00:35:38,262 - Well, enjoy the party. - Yeah. 663 00:35:38,345 --> 00:35:39,763 - Nice to see you. - Nice meeting you too. 664 00:35:39,847 --> 00:35:41,974 - I have some business to attend to. - Take care of your business. 665 00:35:42,057 --> 00:35:43,642 - Take care of your business, Mr. Gundars. - Thank you. 666 00:35:43,726 --> 00:35:45,311 Hey, you a real player. 667 00:35:46,228 --> 00:35:47,605 Gundars. 668 00:35:49,773 --> 00:35:51,942 You know, I had that situation controlled till you showed up. 669 00:35:52,026 --> 00:35:53,152 I know you did. 670 00:35:53,235 --> 00:35:56,405 Okay, he's taking off. I need you to create a distraction. 671 00:35:56,489 --> 00:35:59,074 Create a distraction? What do you mean, distraction? Do what? 672 00:35:59,158 --> 00:36:01,494 Make a scene or do something. That should come easy for you. 673 00:36:01,577 --> 00:36:03,370 - Make a scene. - Make a scene? 674 00:36:05,664 --> 00:36:08,167 Yeah! Baddest man on the planet! 675 00:36:08,250 --> 00:36:12,087 Cedric Mills, where you at? Come on, everybody. Cedric, where you at? 676 00:36:12,171 --> 00:36:14,632 Let's get a show going on here. Where's Cedric Mills? 677 00:36:14,715 --> 00:36:17,051 Everybody gather around. Hey, come on. 678 00:36:17,134 --> 00:36:19,386 Break that up for a second. Come on, y'all look great, that's great, 679 00:36:19,470 --> 00:36:20,846 but come on, get out the ring. 680 00:36:20,930 --> 00:36:24,016 It's about me and Cedric tonight. Cedric Mills, where you at, boy? 681 00:36:24,099 --> 00:36:25,851 Hey, Cedric! You in the house? 682 00:36:25,935 --> 00:36:28,103 I know I seen you! There you go, Cedric. 683 00:36:28,187 --> 00:36:31,857 What you doing down there? Having a steroid cocktail? 684 00:36:31,941 --> 00:36:33,526 I do not take the steroids. 685 00:36:33,609 --> 00:36:36,153 You don't? You gonna need something if you gonna get in the ring with me. 686 00:36:36,237 --> 00:36:38,864 Let's give the people a preview. Get up, they wanna see what you look like. 687 00:36:38,948 --> 00:36:40,699 Come on, don't be scared, Cedric. I ain't gonna hurt you. 688 00:36:40,783 --> 00:36:42,201 Cedric Mills, everybody! 689 00:36:42,284 --> 00:36:44,161 Cedric Mills, in the flesh! That's a brave man there. 690 00:36:44,245 --> 00:36:47,456 He's gonna get in the ring. That's like swimming with Jaws. 691 00:36:50,334 --> 00:36:51,627 Well. 692 00:36:52,962 --> 00:36:54,088 Are you ready? 693 00:36:54,797 --> 00:36:57,049 I want to see the plane first. 694 00:36:57,132 --> 00:37:00,302 I'm sorry, but only the highest bidder will have that privilege. 695 00:37:00,386 --> 00:37:02,388 Is it really invisible? 696 00:37:04,223 --> 00:37:06,392 How long have you been in Budapest? 697 00:37:07,226 --> 00:37:09,520 - Three days. - Three days. 698 00:37:09,603 --> 00:37:12,982 Well, you've probably driven past it at least half a dozen times. 699 00:37:13,816 --> 00:37:16,318 Now, if you'd enter your bid into the computer. 700 00:37:25,286 --> 00:37:27,079 You know, I usually make all the predictions, 701 00:37:27,162 --> 00:37:28,414 but let's do a little flip. 702 00:37:28,497 --> 00:37:29,748 Let's let Cedric make the predictions. 703 00:37:29,832 --> 00:37:33,669 Cedric, what round do you think I'm gonna knock you out in? 704 00:37:34,670 --> 00:37:36,213 Hey, you will stop jokes now. 705 00:37:36,297 --> 00:37:37,423 - Or what? - Or I will stop them! 706 00:37:37,506 --> 00:37:39,508 You gonna stop them? He's incredible, isn't he? Isn't he a doll? 707 00:37:39,592 --> 00:37:41,927 Getting mad, making that mean face. "I will stop them!" I like that. 708 00:37:42,011 --> 00:37:43,929 Let's give the people a little preview. Open-handed. 709 00:37:44,013 --> 00:37:45,806 I wanna see how fast you are, anyway. Let's do that. 710 00:37:45,889 --> 00:37:48,976 Y'all like to see that, wouldn't you? Open-handed scrap? 711 00:37:49,059 --> 00:37:51,437 Put your hands up. What you got? How you bringing it? 712 00:37:51,520 --> 00:37:53,606 That's how you move? That's what you coming with? 713 00:37:53,689 --> 00:37:55,274 You definitely getting your ass whipped. Tell you what. 714 00:37:55,357 --> 00:37:57,610 I'm gonna hit you in your jaw. Right jaw with left hand. 715 00:37:57,693 --> 00:37:59,236 Put your guard up, now. I'm pretty fast, now. 716 00:37:59,320 --> 00:38:01,447 You ready? Here it come. 717 00:38:01,697 --> 00:38:04,033 I told you I was gonna slap you. How come you didn't block the punch? 718 00:38:05,200 --> 00:38:07,911 What's wrong with you, coming all hard like that? 719 00:38:07,995 --> 00:38:09,788 You crazy? You're supposed to give the people a little taste. 720 00:38:09,872 --> 00:38:11,123 You wanna hit me hard in my arm. 721 00:38:11,206 --> 00:38:12,458 - You is crazy. - What is wrong with you? 722 00:38:12,541 --> 00:38:13,834 What if I kick your ass in front of everybody? 723 00:38:13,917 --> 00:38:15,461 There you go! A preview. 724 00:38:15,544 --> 00:38:19,131 Robinson vs. Mills. The transatlantic championship, 725 00:38:19,214 --> 00:38:21,550 tomorrow night, here in Budapest. 726 00:38:23,677 --> 00:38:25,471 - Done. - Excellent. 727 00:38:27,514 --> 00:38:29,516 Well, the best of luck. 728 00:38:30,809 --> 00:38:32,144 Thank you. 729 00:38:33,228 --> 00:38:35,189 Would you care for a glass of champagne? 730 00:38:35,272 --> 00:38:37,775 We have an excellent fountain. 731 00:38:37,858 --> 00:38:38,942 Yes. 732 00:38:39,026 --> 00:38:41,570 Remember, an undetectable nuclear delivery system 733 00:38:41,654 --> 00:38:45,240 could transform your tiny country into a superpower overnight. 734 00:39:18,148 --> 00:39:20,567 Holy shit! What you doing, hanging from the ceiling like that? 735 00:39:20,651 --> 00:39:22,403 What are you doing here? You're supposed to be outside. 736 00:39:22,486 --> 00:39:23,654 Go on, get lost! 737 00:39:23,737 --> 00:39:26,407 - I figured you might need some help. - Don't walk in here. 738 00:39:26,490 --> 00:39:28,742 You ain't gonna be telling me what to do. I'm Kelly Robinson, baby. 739 00:39:28,826 --> 00:39:31,662 57 and 0. Don't talk to me like that. What's the problem? 740 00:39:31,745 --> 00:39:33,997 You tripped the alarm. Yeah, you tripped it. 741 00:39:34,081 --> 00:39:36,333 I ain't trip no alarm. I don't hear no alarm. What you talking about? 742 00:39:36,417 --> 00:39:37,710 See this? 743 00:39:39,128 --> 00:39:41,046 - Oh, shit. - Yeah, oh, shit. Come here. 744 00:39:41,130 --> 00:39:42,548 Hey, man, this is bad. We gonna get caught 745 00:39:42,631 --> 00:39:44,133 because you didn't tell me about the alarm in time. 746 00:39:44,216 --> 00:39:46,135 - This is your fault. - Put that on. 747 00:39:46,218 --> 00:39:48,220 - What is this? - It's a mask. Put it on. 748 00:39:48,303 --> 00:39:50,389 - This look like a sock. - It's a spy mask. 749 00:39:50,472 --> 00:39:52,433 - It's a special spy mask. Put it on. - All right. 750 00:39:52,516 --> 00:39:53,976 Look like a sock. 751 00:39:54,685 --> 00:39:56,728 Hey, man, this is a sock! What you doing? 752 00:39:56,812 --> 00:39:58,230 I'm trying to put this on. Will you let me do this? 753 00:39:58,313 --> 00:39:59,398 Quit tickling me. 754 00:39:59,481 --> 00:40:00,941 - You come here! - You're tickling me! 755 00:40:01,024 --> 00:40:03,318 - Just tell me what's going on. - I am losing it. I am losing it. 756 00:40:03,402 --> 00:40:06,238 I'm nervous and I'm ticklish at the same time. You start tickling people... 757 00:40:06,321 --> 00:40:09,741 Not in my wildest imagination did I dream it was gonna be this difficult. 758 00:40:09,825 --> 00:40:14,079 Before you enter your bid, Mr. Abi, let me remind you 759 00:40:14,163 --> 00:40:16,582 that an undetectable nuclear delivery system... 760 00:40:16,665 --> 00:40:18,000 - Why we spinning? - Be still. 761 00:40:18,292 --> 00:40:19,293 Hey, why we spinning? 762 00:40:19,376 --> 00:40:20,836 - Don't breathe. - We can't spin like this. 763 00:40:20,919 --> 00:40:22,504 - I'm gonna get queasy. - Stop moving, it's cracking. 764 00:40:22,588 --> 00:40:24,423 I'm getting queasy and I don't like heights. 765 00:40:24,506 --> 00:40:26,008 And I'm spinning, and I'm gonna vomit. 766 00:40:30,804 --> 00:40:33,599 What kind of cheap-ass equipment they send you on this mission with? 767 00:40:33,682 --> 00:40:35,434 - The anchor broke. - You supposed to check the anchor first. 768 00:40:35,517 --> 00:40:36,560 That's spy school 101. 769 00:40:36,643 --> 00:40:38,353 I wasn't expecting you to be here. 770 00:40:39,688 --> 00:40:40,772 Hey, that's cool. 771 00:40:40,856 --> 00:40:42,858 The funds will be verified overnight 772 00:40:42,941 --> 00:40:45,944 and the highest bidder will be informed tomorrow. 773 00:40:46,028 --> 00:40:48,655 I would like you to enjoy our local specialty. 774 00:40:48,739 --> 00:40:50,365 Sir? Sir. 775 00:40:53,202 --> 00:40:54,912 The silent alarm has just been set off. 776 00:40:58,332 --> 00:41:01,126 Please, I need a few moments alone. 777 00:41:01,210 --> 00:41:02,961 - What about my bid? - Don't worry. 778 00:41:03,045 --> 00:41:05,047 You'll get your chance. Enjoy. 779 00:41:05,881 --> 00:41:07,299 Lock the door. 780 00:41:17,684 --> 00:41:18,727 Get on the roof. 781 00:41:18,810 --> 00:41:21,772 - Why can't you just go through the opening? - You gonna make me fall. 782 00:41:21,855 --> 00:41:22,814 Go through it. 783 00:41:22,898 --> 00:41:24,525 Lock this wing down. 784 00:41:24,900 --> 00:41:26,360 I was born semipsychic, 785 00:41:26,443 --> 00:41:28,654 and I had a bad hunch something was gonna happen in that room. 786 00:41:28,737 --> 00:41:30,405 Then why'd you go into the room? 787 00:41:30,489 --> 00:41:31,949 I'm only semipsychic, I ain't Miss Cleo. 788 00:41:34,076 --> 00:41:35,869 They are on the dome. 789 00:41:35,953 --> 00:41:39,498 It's like you're a double agent. Like you're working against me. 790 00:41:39,581 --> 00:41:41,291 Just get them. Now. 791 00:41:46,755 --> 00:41:47,756 Oh, man! 792 00:41:52,761 --> 00:41:55,973 - I liked this better when it was a test! - Jump! We gotta jump! 793 00:41:56,056 --> 00:41:57,182 What? 794 00:41:57,724 --> 00:42:00,561 - You crazy? I ain't jumping. - You got a better idea? 795 00:42:00,644 --> 00:42:02,771 No, but you better come up with something, 'cause I ain't jumping. 796 00:42:03,897 --> 00:42:05,232 Okay, new plan. Wait right here. 797 00:42:05,315 --> 00:42:07,859 - Don't move. - What you gonna do? Don't leave me up here. 798 00:42:07,943 --> 00:42:09,027 - What's that? - What? 799 00:42:11,488 --> 00:42:12,698 Oh, God! 800 00:42:18,453 --> 00:42:22,291 - Okay, that wasn't that bad. - What'd I tell you? Are your legs numb? 801 00:42:22,374 --> 00:42:24,084 No, come on. Let's do it. What's next? 802 00:42:24,835 --> 00:42:27,087 Rule number one, always have a sure way out. 803 00:42:27,170 --> 00:42:28,463 Walk, walk, walk. 804 00:42:28,547 --> 00:42:30,090 Hey! You guys! 805 00:42:30,173 --> 00:42:31,758 Run, run. Now we run. Now we run. 806 00:42:47,941 --> 00:42:48,900 This is your sure way out? 807 00:42:48,984 --> 00:42:50,986 No, it's the way to the sure way out. 808 00:42:51,069 --> 00:42:53,655 - Go through it. - Come on, man! 809 00:43:02,831 --> 00:43:05,000 Could you move? Look out. Lose the jacket! 810 00:43:08,337 --> 00:43:10,172 Are we still on the way to the sure way, or is this it? 811 00:43:10,255 --> 00:43:12,257 - This is it, the sure way out. - This is it? 812 00:43:12,341 --> 00:43:14,426 Okay. Come on. 813 00:43:14,509 --> 00:43:16,136 It's moving kind of slow, that's why I'm a little nervous. 814 00:43:16,219 --> 00:43:18,513 - Don't panic yet. - Don't panic? Look how slow we're moving! 815 00:43:24,227 --> 00:43:26,772 Kelly, it's here. We are home free, my friend. 816 00:43:26,855 --> 00:43:28,106 There's a guy coming down the steps. 817 00:43:28,190 --> 00:43:29,983 Kick him if he gets close. Kick him in the balls! 818 00:43:30,067 --> 00:43:32,069 I'm not kicking him! How am I gonna kick him if he got a gun? 819 00:43:32,152 --> 00:43:35,072 - Don't be defeatist! Stay on my side! - Hey, watch out! 820 00:43:41,703 --> 00:43:43,830 We gonna die. They're gonna kill Kelly Robinson. 821 00:43:43,914 --> 00:43:45,791 Don't be negative. Check outside! 822 00:43:45,874 --> 00:43:47,793 Hey, that guy's still coming. That guy is still coming! 823 00:43:47,876 --> 00:43:49,252 I'm gonna get him. I'm gonna get him. 824 00:43:50,045 --> 00:43:51,463 - Tell me when. Now? - No! 825 00:43:51,546 --> 00:43:52,631 - Now? - No. 826 00:43:52,714 --> 00:43:53,715 - Now? - Now! 827 00:43:55,717 --> 00:43:58,220 Okay. Throw it. Lob it over there! 828 00:43:58,303 --> 00:44:00,013 - What's this? - Smoke grenade. Throw it. 829 00:44:00,097 --> 00:44:02,224 - They got bullets and we got smoke? - Lob it! 830 00:44:05,769 --> 00:44:06,853 It's smoking. 831 00:44:09,189 --> 00:44:10,607 - Now what? - Here. Grab this. 832 00:44:16,571 --> 00:44:18,281 I knew you had something up your sleeve. 833 00:44:18,365 --> 00:44:20,367 - Of course. - I never doubted you. 834 00:44:20,450 --> 00:44:23,412 - That's right. - Yeah. All right. Okay. 835 00:44:24,121 --> 00:44:25,705 Now, how we gonna get down from here? 836 00:44:26,415 --> 00:44:28,166 I don't think we have to worry about that. 837 00:44:31,920 --> 00:44:33,380 Okay, you worried now? 838 00:44:33,463 --> 00:44:34,798 I'm a little worried now. 839 00:44:35,674 --> 00:44:38,260 We'll bring her gently down on that grassy hill there. 840 00:44:38,927 --> 00:44:40,554 We're going down faster than I want. 841 00:44:41,430 --> 00:44:42,597 Get ready! Brace yourself! 842 00:44:42,681 --> 00:44:43,723 What? 843 00:44:48,478 --> 00:44:50,856 Hey, what happened to the soft, grassy hill? 844 00:44:50,939 --> 00:44:52,107 We missed it. 845 00:44:58,447 --> 00:44:59,948 Now, we gotta let go when I say so. 846 00:45:00,031 --> 00:45:01,908 Hey, man, I'm not letting go of this balloon. 847 00:45:01,992 --> 00:45:04,244 You wanna die up here? We've dodged some bullets tonight, 848 00:45:04,327 --> 00:45:06,246 and I don't know how many more lives we've got. 849 00:45:06,329 --> 00:45:07,956 We gotta let go when I say so, okay? 850 00:45:08,123 --> 00:45:09,124 Okay, okay! 851 00:45:09,332 --> 00:45:10,500 Ready? 852 00:45:10,584 --> 00:45:12,461 Get set. Let go! 853 00:45:14,421 --> 00:45:15,881 I broke my leg. It's broken. 854 00:45:15,964 --> 00:45:19,134 That's good. That's what your ass gets for this crazy balloon shit. 855 00:45:19,217 --> 00:45:21,344 Kelly Robinson hanging from a balloon. 856 00:45:21,428 --> 00:45:24,306 - No, it's okay. It's okay. - I wish it was broke. 857 00:45:32,856 --> 00:45:35,734 - Hey, man, they're still coming. - Man, these guys won't give up. 858 00:45:35,817 --> 00:45:38,320 - Okay, now what? - I kinda wish that balloon had worked better. 859 00:45:38,403 --> 00:45:40,739 Hey man, the balloon is over! We're here now. What are we gonna do? 860 00:45:40,822 --> 00:45:42,240 Let me think. Hold on. 861 00:45:42,324 --> 00:45:44,576 Come on, I got an idea. Move around. Get in the car. 862 00:45:44,659 --> 00:45:47,329 You've got an idea? This I want to see. 863 00:45:47,412 --> 00:45:49,164 Let you be in the hot seat. 864 00:45:58,089 --> 00:46:00,383 I used to be in a different line of business before I became a boxer. 865 00:46:00,467 --> 00:46:02,886 - What are you doing? - They keep the keys here. See that? 866 00:46:03,511 --> 00:46:05,597 - What? You used to transport cars? - Something like that. 867 00:46:08,975 --> 00:46:10,018 Here we go. 868 00:46:30,747 --> 00:46:32,582 You did it. Showed them something there. 869 00:46:34,834 --> 00:46:37,128 - Hey! - Okay, I got an idea. 870 00:46:37,212 --> 00:46:39,047 - What you gonna do? - You inspired me. 871 00:46:40,090 --> 00:46:41,633 We're gonna try a little Carlos. 872 00:46:46,554 --> 00:46:48,139 - What are you doing? - Pull forward. 873 00:46:48,223 --> 00:46:49,557 - What? - Pull forward. 874 00:46:56,606 --> 00:46:58,817 - Did you see that? - Goddamn! 875 00:46:58,900 --> 00:47:00,777 - That was a big explosion. - Man! 876 00:47:07,242 --> 00:47:09,953 That's why everyone thinks Carlos is a better spy than me! 877 00:47:10,036 --> 00:47:12,414 - Who's Carlos? - He's this spy everyone thinks is great. 878 00:47:12,497 --> 00:47:15,125 - He's got more potent bombs than me. - His bombs are more potent then yours? 879 00:47:15,208 --> 00:47:16,543 - Yeah! - That ain't right. 880 00:47:16,626 --> 00:47:19,296 - There's another one! Here they come. - Okay, this one's mine. 881 00:47:19,379 --> 00:47:21,840 Let me show you a little something they don't teach you over at the BNS. 882 00:47:21,923 --> 00:47:22,924 What? 883 00:47:34,519 --> 00:47:36,396 Oh, wow. That's pretty good. 884 00:47:40,108 --> 00:47:43,236 - You were unbelievable back there. - Oh, man. That was you. 885 00:47:43,320 --> 00:47:47,449 Come on! You had the thing going down, the Kelly Robinson. I had one little bomb. 886 00:47:47,532 --> 00:47:49,159 Little bomb? It was like... 887 00:47:49,242 --> 00:47:51,036 - You must be crazy. - Here they are. 888 00:48:00,295 --> 00:48:03,048 - Good driving. - Hey, Kelly Robinson. 889 00:48:07,052 --> 00:48:08,386 What do we got here? 890 00:48:08,636 --> 00:48:10,722 Hey, man, no outlet in here. We stuck, man. 891 00:48:10,805 --> 00:48:14,351 Hey, pull over here. Pull right here. Stop, stop, stop. Give me the keys. 892 00:48:15,268 --> 00:48:18,563 Look what I got! Keys! Convertible. It's all yours. 893 00:48:18,646 --> 00:48:20,190 We're gonna make a trade. You're gonna take that car, 894 00:48:20,273 --> 00:48:21,399 we're gonna take your scooter. 895 00:48:21,483 --> 00:48:22,567 Jump on. Jump on! 896 00:48:22,650 --> 00:48:24,903 Kelly Robinson ain't getting on the back of no scooter like no bitch. 897 00:48:26,154 --> 00:48:28,531 All right. Okay, let's do it. Come on, man. 898 00:48:28,615 --> 00:48:31,493 Get your feet up. Okay. Hold on! 899 00:48:38,500 --> 00:48:40,960 - Hold on. Okay, hold on. - I am holding on. 900 00:48:46,174 --> 00:48:47,342 Shit! 901 00:48:51,846 --> 00:48:53,306 Go, go, go! 902 00:48:57,811 --> 00:49:00,563 - It's like a nightmare! - Yeah, it's a nightmare. 903 00:49:00,647 --> 00:49:01,898 They shooting, and I'm in the back. 904 00:49:05,193 --> 00:49:06,444 You better come up with something. 905 00:49:06,528 --> 00:49:07,737 We'll make a break for daylight. 906 00:49:08,822 --> 00:49:09,864 Tuck your elbows in. 907 00:49:30,844 --> 00:49:34,013 What's that smell? Oh, man. 908 00:49:35,181 --> 00:49:36,558 Go down the tunnel. 909 00:49:39,394 --> 00:49:42,605 - This is the sewer! - We're stuck. Is there an opening? 910 00:49:42,689 --> 00:49:44,983 There's bars and shit over here. We can't get out. 911 00:49:45,066 --> 00:49:46,985 Just stand back to the side. 912 00:49:47,068 --> 00:49:48,361 Oh, shit! 913 00:49:50,530 --> 00:49:51,906 You okay? 914 00:49:52,907 --> 00:49:54,659 I made $24 million last year, 915 00:49:54,742 --> 00:49:57,078 and I'm standing down here in a river of human sludge. 916 00:49:57,162 --> 00:49:58,580 You ask me, am I okay! 917 00:49:58,663 --> 00:50:01,082 You made $24 million last year? 918 00:50:02,208 --> 00:50:03,418 Yeah, 24.7. 919 00:50:06,629 --> 00:50:08,882 - They ain't leaving. - It's late night. 920 00:50:09,465 --> 00:50:13,011 - We'll wait them out. - Shit, it stinks down here. 921 00:50:13,344 --> 00:50:14,512 Just don't breathe in too deep. 922 00:50:15,597 --> 00:50:18,349 Methane. Methane'll make you loopy. 923 00:50:18,433 --> 00:50:22,061 I'm gonna get loopy from standing and breathing in this human... 924 00:50:23,104 --> 00:50:24,606 You know what this is, right? 925 00:50:25,148 --> 00:50:28,109 This is the nastiest place in all of Hungary. 926 00:50:29,110 --> 00:50:31,279 Are you feeling loopy? You're starting to look a little loopy. 927 00:50:31,362 --> 00:50:34,449 Yes. It feels kind of dizzy. I got a buzz. 928 00:50:37,535 --> 00:50:38,786 Okay. 929 00:50:40,288 --> 00:50:42,707 - Where'd you grow up? - Hey, man, 930 00:50:42,790 --> 00:50:46,127 no offense, but I ain't one of those guys that, you know, 931 00:50:46,211 --> 00:50:49,005 start pouring his heart out and get real personal with another guy, 932 00:50:49,088 --> 00:50:50,924 so save it for somebody else. 933 00:50:53,092 --> 00:50:56,137 My grandmother raised me. My grandmother. 934 00:50:56,221 --> 00:50:59,849 - No kidding? - Yeah, she's the one that put the time in. 935 00:50:59,933 --> 00:51:03,269 The day-to-day, you know, feeding, and you know. 936 00:51:03,353 --> 00:51:04,896 Sounds like a sweet woman. 937 00:51:04,979 --> 00:51:07,982 Sweet! The sweetest thing you ever wanna meet. 938 00:51:09,943 --> 00:51:13,655 Angel. My grandmother's the first person ever punched me in the face. 939 00:51:14,989 --> 00:51:18,993 None of that hard shit, a jab, just to let me know she was serious. 940 00:51:19,077 --> 00:51:20,578 Parents don't take the time anymore. 941 00:51:20,662 --> 00:51:23,164 No, that's love, you know. I mean, only... 942 00:51:23,248 --> 00:51:26,376 You got to love somebody to punch a baby in the face. 943 00:51:26,459 --> 00:51:31,172 Kelly Robinson was just a scared little boy. That's all. Just a scared little boy. 944 00:51:31,256 --> 00:51:32,966 Keep going. Keep digging. 945 00:51:33,049 --> 00:51:36,844 I mean, I put on a show, but inside, man, lots of time I be crying. 946 00:51:43,518 --> 00:51:44,811 You ready for a bomb? 947 00:51:45,311 --> 00:51:46,646 Tell me. 948 00:51:46,729 --> 00:51:49,274 You and I are basically the same guy. 949 00:51:49,357 --> 00:51:52,277 Take away the boxing, take away the money... 950 00:51:52,360 --> 00:51:53,528 Take away my money? 951 00:51:54,279 --> 00:51:55,863 It's a metaphor. 952 00:51:56,698 --> 00:51:59,242 Take away all your women. 953 00:51:59,867 --> 00:52:03,329 Take away all the trappings of success. 954 00:52:05,123 --> 00:52:06,833 And you and I are the same guy. 955 00:52:06,916 --> 00:52:10,753 - You know what I'm saying? - Yeah, I know. I know. I'm you. 956 00:52:10,837 --> 00:52:13,756 - No, I'm you. - Yeah, that's what I mean. 957 00:52:13,840 --> 00:52:16,134 We're twins. 958 00:52:20,722 --> 00:52:23,474 I've got a crush on Rachel for years. 959 00:52:23,558 --> 00:52:25,935 I just love her power. 960 00:52:26,019 --> 00:52:28,771 And sexy and... You saw the way she threw me over. 961 00:52:28,855 --> 00:52:31,774 It was just like I was nothing. Just a powerful woman. 962 00:52:32,483 --> 00:52:34,652 You know what? I'll tell you what. 963 00:52:34,736 --> 00:52:36,863 - If you feel that way about a girl... - I do. 964 00:52:36,946 --> 00:52:38,656 ...then you got to do something. You got to act on it. 965 00:52:38,740 --> 00:52:41,159 You see how it is when I try to talk to her. 966 00:52:41,242 --> 00:52:43,286 - No, man, you gotta... - Fumbling over myself... 967 00:52:43,369 --> 00:52:45,371 I've seen, but you need to change that. 968 00:52:45,455 --> 00:52:47,206 Be honest with me. We're in the sewer. 969 00:52:47,290 --> 00:52:49,208 Hey, I ain't gonna lie to you. 970 00:52:49,292 --> 00:52:53,129 I don't have the savoir faire, that devilish charm. 971 00:52:53,212 --> 00:52:54,839 I've seen you, and I don't have that. 972 00:52:54,922 --> 00:52:56,341 I beg to differ. I disagree. 973 00:52:56,424 --> 00:52:59,510 No, I'm not gonna sit here and listen to your... 974 00:52:59,594 --> 00:53:01,971 Bust it, bust it. You do have savoir faire. 975 00:53:02,055 --> 00:53:04,432 You just have to unleash it. 976 00:53:05,767 --> 00:53:09,937 Unleash it. Unleash your savoir faire. 977 00:53:11,981 --> 00:53:13,149 I don't know. 978 00:53:13,816 --> 00:53:18,363 You know, if you forget that this is a sewer, it's kind of a beautiful place. 979 00:53:29,749 --> 00:53:32,919 Thank God! What happened? I thought you two were dead. 980 00:53:33,002 --> 00:53:35,755 - Gundars' men had us pinned down. - Did they see your faces? 981 00:53:35,838 --> 00:53:37,548 No, we're okay. Have you been tracking the pen? 982 00:53:37,632 --> 00:53:39,884 Yeah, it never left the palace. He moved around until 1:30, 983 00:53:39,967 --> 00:53:42,595 and it's been stationary in the bedroom ever since. He's not onto us. 984 00:53:42,678 --> 00:53:45,515 Let us know, Jim, the minute that pen moves. 985 00:53:45,598 --> 00:53:48,935 The plane is still in Budapest, but the deal's going down today. 986 00:53:49,018 --> 00:53:50,603 Bob, get a helicopter in the air. 987 00:53:50,686 --> 00:53:54,107 I want you scanning every rooftop, parking lot, playground in the city. 988 00:53:54,190 --> 00:53:56,651 UV, infrared, throw everything you got at it. 989 00:53:56,734 --> 00:53:58,152 - Let's go. - We're on it. 990 00:54:04,200 --> 00:54:05,493 Just zoom in on that. 991 00:54:05,576 --> 00:54:06,828 Rachel, you look bad. 992 00:54:09,413 --> 00:54:13,334 But not... Tired. You must be exhausted. 993 00:54:14,085 --> 00:54:15,336 What a night. 994 00:54:15,419 --> 00:54:17,547 I was driving around looking for you all night. 995 00:54:17,630 --> 00:54:19,173 Why don't you go in the back, take a little nap? 996 00:54:19,257 --> 00:54:20,967 We'll give a yell if the pen moves. 997 00:54:21,050 --> 00:54:22,718 You sure you guys can handle this without me? 998 00:54:22,802 --> 00:54:26,556 You've been working real hard. I'm sure he got this covered. Go take a little nap. 999 00:54:26,639 --> 00:54:29,267 All right, maybe I will for a sec, but call me if anything happens. 1000 00:54:30,852 --> 00:54:32,228 I'm glad you're okay. 1001 00:54:32,311 --> 00:54:33,855 All right. Thank you. 1002 00:54:36,524 --> 00:54:37,733 Yeah. 1003 00:54:39,443 --> 00:54:42,280 I know what you thinking, and the answer is yes, playboy. 1004 00:54:42,363 --> 00:54:45,408 - Yes, it is. You going in there. - I'm not going in there. 1005 00:54:45,491 --> 00:54:47,702 Yes, you are going in there, and you gonna be devilishly charming. 1006 00:54:47,785 --> 00:54:51,497 - This isn't one of your floozies. - That's a girl. A girl is a girl. 1007 00:54:51,581 --> 00:54:54,000 This one's special. You gotta put her on a pedestal. 1008 00:54:54,083 --> 00:54:56,252 Well, we don't have a pedestal. All we got is a cot in the back. 1009 00:54:58,379 --> 00:55:00,339 - I'll do it tomorrow. - No, no, no, you're gonna do it today. 1010 00:55:00,423 --> 00:55:01,883 Right now, on the cot in the back. 1011 00:55:03,050 --> 00:55:04,802 - I don't know. - I do know. 1012 00:55:04,886 --> 00:55:07,013 - Okay. - Let's do it. 1013 00:55:07,096 --> 00:55:09,056 I know you in a good mood now. Let's go, let's do it. 1014 00:55:11,225 --> 00:55:14,478 You gonna be charming as hell. I'm gonna show you how we gonna do it. 1015 00:55:14,562 --> 00:55:16,647 I'm gonna unleash your savoir faire. 1016 00:55:20,818 --> 00:55:22,236 Hey, it's me, Alex. 1017 00:55:23,696 --> 00:55:25,072 Alex? 1018 00:55:25,740 --> 00:55:26,949 I love the way you say my name. 1019 00:55:27,033 --> 00:55:30,995 It's the way the L flicks off your tongue when you say the L in Alex. 1020 00:55:31,078 --> 00:55:34,832 It's like the way the L flicks off your tongue. 1021 00:55:34,916 --> 00:55:37,793 It's like, "Alex, Alex, Alex." 1022 00:55:37,877 --> 00:55:41,255 Say it one more time for me. Just let me hear you say it. 1023 00:55:42,215 --> 00:55:43,466 Alex, what are you doing? 1024 00:55:46,636 --> 00:55:48,638 What am I doing? I'm just... 1025 00:55:49,889 --> 00:55:53,100 I'll tell you what I'm doing. I'm getting ready to make love to you so good and long 1026 00:55:53,184 --> 00:55:56,103 you're gonna be begging me to stop and keep going at the same time. Say that. 1027 00:55:57,104 --> 00:55:58,439 I'll tell you what I'm doing. 1028 00:55:59,774 --> 00:56:01,275 I'm getting ready to... 1029 00:56:05,029 --> 00:56:07,949 Baby, I'm gonna make sure that you're okay. 1030 00:56:08,032 --> 00:56:11,369 Now that I see that you are, you're all tucked in, you're doing fine. 1031 00:56:11,452 --> 00:56:13,663 I'm gonna go back out. Everything's fine out here. 1032 00:56:13,746 --> 00:56:15,289 Don't worry about us. We're doing fine. All right? 1033 00:56:15,373 --> 00:56:18,376 Go back to sleep. Don't... Just forget I came in. I'll just... 1034 00:56:18,459 --> 00:56:21,796 That's not what I said. Hey! Get back in there! 1035 00:56:22,630 --> 00:56:24,632 No! Your rap's not working. 1036 00:56:25,424 --> 00:56:28,010 We'll try tomorrow. We did our best. There's no shame in that. 1037 00:56:28,094 --> 00:56:31,347 Kelly Robinson's rap works! Get your ass back in there. This is good shit. 1038 00:56:33,474 --> 00:56:34,767 Give me... 1039 00:56:34,850 --> 00:56:39,230 Hey, I'm just... I'm sorry to keep barging in like this. 1040 00:56:39,313 --> 00:56:40,815 I just wanna... 1041 00:56:40,898 --> 00:56:44,277 Let me just take a... Just collect myself for a second. 1042 00:56:44,360 --> 00:56:47,488 'Cause I have something that I want to say, and if you don't mind... 1043 00:56:47,571 --> 00:56:49,657 I just have a... 1044 00:56:49,740 --> 00:56:52,076 It's almost like a story that I feel I need to tell you. 1045 00:56:52,159 --> 00:56:54,745 That's a good way to cover up. I'm gonna give you my secret weapon. 1046 00:56:54,829 --> 00:56:56,914 This shit always works. Now listen, now. 1047 00:56:56,998 --> 00:56:58,499 I want you to look in her eyes. Look in her eyes. 1048 00:57:00,835 --> 00:57:01,877 All right, now sing... 1049 00:57:01,961 --> 00:57:06,757 Baby, I woke up this mornin' 1050 00:57:06,841 --> 00:57:09,927 A sea was stormin' inside of me 1051 00:57:10,011 --> 00:57:11,012 Say that. 1052 00:57:11,095 --> 00:57:12,722 Baby, when I woke up this morning, 1053 00:57:12,805 --> 00:57:15,808 I felt like there was a sea storming inside of me. 1054 00:57:15,891 --> 00:57:16,934 Inside of me 1055 00:57:17,018 --> 00:57:18,102 Inside of me. 1056 00:57:18,185 --> 00:57:21,939 And baby, I think I'm capsizin' 1057 00:57:22,023 --> 00:57:24,483 The waves are risin' and risin' 1058 00:57:25,276 --> 00:57:27,445 And baby, 1059 00:57:27,528 --> 00:57:30,323 I think I'm capsizing. 1060 00:57:30,865 --> 00:57:34,660 I think I'm capsizing, and the waves just keep rising. 1061 00:57:34,744 --> 00:57:35,745 Risin' 1062 00:57:35,828 --> 00:57:36,829 Rising. 1063 00:57:36,912 --> 00:57:37,913 And risin' 1064 00:57:37,997 --> 00:57:39,040 Rising and... 1065 00:57:42,251 --> 00:57:46,464 And when I get that feeling I need sexual healing 1066 00:57:46,547 --> 00:57:48,215 When I get that feeling, 1067 00:57:50,092 --> 00:57:53,804 I need sexual healing. 1068 00:57:53,888 --> 00:57:55,222 I just need it. I just need it. 1069 00:57:55,306 --> 00:57:58,184 Sexual... I know, it sounds crazy. I'm just... 1070 00:57:58,267 --> 00:58:03,314 I'm probably delirious, but it just makes me feel so fine. 1071 00:58:03,397 --> 00:58:04,815 And it's good for us 1072 00:58:04,899 --> 00:58:06,567 And it's good for us. 1073 00:58:06,650 --> 00:58:10,071 Sexual healing, baby 1074 00:58:10,154 --> 00:58:13,949 It's sexual. It's healing. Okay? 1075 00:58:15,159 --> 00:58:17,161 I don't know what else I can say. 1076 00:58:17,244 --> 00:58:18,746 You're cute. 1077 00:58:19,830 --> 00:58:21,832 I've always had a little crush on you. 1078 00:58:21,916 --> 00:58:24,085 - I told you! - Really? You did? 1079 00:58:25,961 --> 00:58:28,964 - I'm hot. It's hot in here, isn't it? - Oh, my gosh. 1080 00:58:29,048 --> 00:58:30,800 Good Lord. 1081 00:58:32,510 --> 00:58:34,762 Shit, yeah, that's what I'm talking about. 1082 00:58:36,013 --> 00:58:39,517 Now go over there, and you bite her on the ass real hard. 1083 00:58:39,600 --> 00:58:40,851 - No! - Yes! 1084 00:58:40,935 --> 00:58:42,937 - No, no, no. - No? 1085 00:58:43,020 --> 00:58:44,897 No, no, no. Yes to you. 1086 00:58:44,980 --> 00:58:46,524 - Yes? - Bite her. Bite her! 1087 00:58:46,607 --> 00:58:47,733 - No! - No? 1088 00:58:47,817 --> 00:58:50,194 No, yes. Go back to where you were. 1089 00:58:50,277 --> 00:58:53,322 - I'm just... I'm... - Bite! Bite! Bite her! 1090 00:58:54,323 --> 00:58:55,533 They love that shit. 1091 00:58:55,616 --> 00:58:56,992 Don't break the skin, 1092 00:58:57,076 --> 00:58:59,412 but bite it good, so, you know, afterwards there's a mark on her ass. 1093 00:58:59,495 --> 00:59:00,538 They love that shit. 1094 00:59:00,621 --> 00:59:03,374 She'll show all her friends. "Look at my mark, what he did." 1095 00:59:05,251 --> 00:59:06,877 I know what you want. 1096 00:59:11,549 --> 00:59:13,968 It's okay. You can trust me. 1097 00:59:21,392 --> 00:59:23,686 - Oh, my... - You okay? 1098 00:59:23,769 --> 00:59:25,813 I think you broke my spine. 1099 00:59:28,524 --> 00:59:29,984 But in a good way. 1100 00:59:38,033 --> 00:59:39,326 Hey! 1101 00:59:40,161 --> 00:59:41,704 Hey, come on, now. 1102 00:59:41,787 --> 00:59:43,497 Let me at least see the goods. 1103 00:59:46,292 --> 00:59:48,586 Hey, the pen just moved! Let's go! 1104 00:59:48,669 --> 00:59:50,796 Let's move! Gotta go! Let's go! 1105 00:59:51,505 --> 00:59:52,923 - Pen moved. - No, no, no. 1106 00:59:53,007 --> 00:59:54,675 - I don't... Are you sure? - Come on, let's go. Yes. 1107 01:00:02,641 --> 01:00:05,352 Okay, it looks like he's out of the car and headed for the baths. 1108 01:00:05,978 --> 01:00:07,897 Wait a minute. Why is he going to the baths? 1109 01:00:07,980 --> 01:00:10,357 As long the guy's not going to a pen store, who cares where he go? 1110 01:00:10,900 --> 01:00:13,569 Stakeout. Stakeout. Stakeout, guys. 1111 01:00:13,652 --> 01:00:14,987 This needs a stakeout. 1112 01:00:29,835 --> 01:00:32,963 - I'll take the back, okay? - Wait a second, Rachel. Be careful. 1113 01:00:34,465 --> 01:00:35,716 You too, okay? 1114 01:00:39,220 --> 01:00:41,639 Please. Come on, man. Come on. 1115 01:00:41,722 --> 01:00:45,434 You realize I can save the world and make boxing history all in one day? 1116 01:00:45,518 --> 01:00:47,645 - All right. - They'll give me a parade. 1117 01:00:47,728 --> 01:00:50,397 Ticker-tape parade. Confetti and all that shit. 1118 01:00:50,481 --> 01:00:52,650 Big-ass parade. Glitter. 1119 01:00:52,733 --> 01:00:53,859 Get my own day. 1120 01:00:55,486 --> 01:00:58,697 Kelly Day. Kelly Robinson Day parade. 1121 01:01:00,074 --> 01:01:01,408 Nasty as hell up in here. 1122 01:01:02,243 --> 01:01:04,578 It smells like ass soup all over the place. 1123 01:01:05,162 --> 01:01:07,414 - I just lost the signal. - What? 1124 01:01:07,498 --> 01:01:09,708 What's the problem? Maybe the walls are too thick in here. 1125 01:01:10,459 --> 01:01:12,711 No, no. Something's wrong. Come on. 1126 01:01:12,795 --> 01:01:14,088 We can't walk away from this. 1127 01:01:14,171 --> 01:01:15,923 We got to go back there right now and get that plane! 1128 01:01:16,006 --> 01:01:19,260 You're fired up today. I like your enthusiasm, I don't wanna lose it. 1129 01:01:19,343 --> 01:01:21,220 But sometimes when you're a spy, you move forward, 1130 01:01:21,303 --> 01:01:22,805 sometimes back. We're moving back. 1131 01:01:22,888 --> 01:01:24,598 Hell, no! I don't wanna here that shit. Listen to me. 1132 01:01:24,682 --> 01:01:27,351 I told you I was semipsychic, right? I got a hunch on this. 1133 01:01:27,434 --> 01:01:30,271 Seven out of 10 of my hunches are correct. That's a high-ass ratio! 1134 01:01:30,354 --> 01:01:33,732 We got to go with them numbers. Like, right in here, in this area, 1135 01:01:33,816 --> 01:01:36,902 I'm vibing this. Right now, I know the plane is in here. I know it. 1136 01:01:36,986 --> 01:01:38,320 Trust me on this. Hey! 1137 01:01:38,737 --> 01:01:41,156 What you know about the Leafy Bug, sissy? 1138 01:01:41,240 --> 01:01:42,283 What? 1139 01:01:43,784 --> 01:01:47,371 - Kick your ass if I find it in here. - Kelly, Kelly, Kelly. 1140 01:01:47,454 --> 01:01:50,332 Hell, yeah. Come on, now. You don't feel that? 1141 01:01:50,416 --> 01:01:53,877 - There's nothing in here. - You must be crazy. I feel something. 1142 01:01:53,961 --> 01:01:55,963 There's a lot of old guys hitting each other with sticks. 1143 01:01:56,046 --> 01:01:58,090 There's something else. And I feel it. 1144 01:01:58,757 --> 01:02:01,844 Something's going on in here. Something's definitely going on. 1145 01:02:01,927 --> 01:02:03,387 What's your name, boy? 1146 01:02:04,597 --> 01:02:07,558 He talking all that ibbidy-bibbidy shit 'cause he knows something. 1147 01:02:07,641 --> 01:02:09,476 I'm telling you, something's in here. I feel it. 1148 01:02:09,560 --> 01:02:11,478 You know what we learned? We learned we can't trust your gut. 1149 01:02:11,562 --> 01:02:13,939 - And I'm glad that I learned that. - You can trust my gut. I told you... 1150 01:02:14,023 --> 01:02:16,900 Maybe the plane's over there in the whirlpool. Maybe we should check... 1151 01:02:16,984 --> 01:02:18,444 Maybe three out of 10... 1152 01:02:19,194 --> 01:02:20,362 Gun! 1153 01:02:25,534 --> 01:02:26,702 I got that vibe. 1154 01:02:29,872 --> 01:02:33,083 - You said you knew there was a plane! - I said, a vibe! A vibe! 1155 01:02:33,167 --> 01:02:34,543 Like a fool, I listened! 1156 01:02:39,465 --> 01:02:40,966 You got a sure way out of here? 1157 01:02:41,050 --> 01:02:43,802 I followed you in here. Why would I have a sure way out? 1158 01:02:49,600 --> 01:02:51,810 - Man, what are you shooting at? - Trying to hit the pipes. 1159 01:02:54,647 --> 01:02:57,775 Throw this up there. We're gonna create a spark. Throw when I say ready. Go! 1160 01:03:01,528 --> 01:03:02,655 I got it. I got it. 1161 01:03:04,531 --> 01:03:06,158 It's gonna blow. It's gonna blow! 1162 01:03:24,551 --> 01:03:25,844 We gotta warn Rachel. 1163 01:03:40,109 --> 01:03:41,235 There goes Gundars! 1164 01:03:42,069 --> 01:03:43,195 Rachel! 1165 01:03:44,279 --> 01:03:45,614 Rachel, no! 1166 01:03:45,698 --> 01:03:47,074 It's a setup! 1167 01:03:51,245 --> 01:03:52,663 No! No! 1168 01:04:00,045 --> 01:04:01,213 Oh, man! 1169 01:04:06,468 --> 01:04:07,636 Let's go. 1170 01:04:09,513 --> 01:04:12,641 - That's it? - Yeah, Kelly, that's it. 1171 01:04:15,894 --> 01:04:17,062 Shit! 1172 01:04:20,149 --> 01:04:21,859 - Are you all right, man? - What do you think? 1173 01:04:21,942 --> 01:04:24,445 I'll tell you. I think you're messed up, and you need to talk about it. 1174 01:04:24,528 --> 01:04:26,405 Is that what you think? Rachel's dead! 1175 01:04:26,488 --> 01:04:28,991 She's dead because I've been listening to you. I'm done. 1176 01:04:29,074 --> 01:04:31,326 I know you're upset. Rachel was a good woman. 1177 01:04:31,410 --> 01:04:34,246 She was a good woman, and she's gone. 1178 01:04:34,329 --> 01:04:36,290 You're still here, though, semipsychic guy. 1179 01:04:36,373 --> 01:04:39,042 Wait a second. I know you ain't blaming that back there on me. 1180 01:04:39,126 --> 01:04:41,920 No, of course not. Who could blame you? It's not your fault. 1181 01:04:42,004 --> 01:04:44,882 You're the king of the universe. You just want to have Kelly Robinson Day. 1182 01:04:44,965 --> 01:04:47,968 - Have the parade. You'll get it. - Hey, slow it down. Back up off that. 1183 01:04:48,051 --> 01:04:50,179 'Cause I don't like your tone. You fixing to get your ass whipped. 1184 01:04:50,262 --> 01:04:52,556 Really? Is that one of your hunches? 1185 01:04:52,639 --> 01:04:54,892 Or just some of the normal crap that comes out of your mouth? 1186 01:04:54,975 --> 01:04:57,644 Remember what I said in the sewer about how we're the same guy? 1187 01:04:57,728 --> 01:04:59,897 I'm not you. Thank God I'm not you! 1188 01:04:59,980 --> 01:05:02,274 - I would hate to be you. - All right. 1189 01:05:02,816 --> 01:05:05,486 That's the last straw. I got to whup your ass now. 1190 01:05:05,903 --> 01:05:08,238 - You wanna fight me? - Ain't gonna be no fight, I'll whip your ass! 1191 01:05:08,322 --> 01:05:09,782 - Let me take off my jacket. - Take your jacket off. 1192 01:05:09,865 --> 01:05:10,908 This is gonna amuse me. 1193 01:05:10,991 --> 01:05:13,827 If going to the dentist is amusing, then this is getting ready to be funny. 1194 01:05:13,911 --> 01:05:16,705 - This ain't a boxing ring, there's no ref here. - I don't need no referee. 1195 01:05:16,789 --> 01:05:20,083 From this position, I know about 11 ways I can totally immobilize you. 1196 01:05:20,167 --> 01:05:21,710 - Yeah, right. - End your life right... 1197 01:05:21,794 --> 01:05:23,796 How much from that position? 1198 01:05:23,879 --> 01:05:24,963 That was my left hand. 1199 01:05:25,047 --> 01:05:27,716 If I hit you with my right hand, you'd be drinking meat through a straw. 1200 01:05:30,677 --> 01:05:32,262 Will you look at surfer boy! 1201 01:05:32,346 --> 01:05:34,097 Show me some of that good spy shit. 1202 01:05:34,181 --> 01:05:35,349 Hey, shit! 1203 01:05:37,017 --> 01:05:39,770 If I'd gone 6 inches higher, you'd be in a coma right now. 1204 01:05:42,189 --> 01:05:43,440 You okay? 1205 01:05:43,524 --> 01:05:47,194 You know how to use your feet good. Throw kicks like a little bitch! 1206 01:05:54,201 --> 01:05:55,202 You got me! 1207 01:06:02,292 --> 01:06:04,294 I'd like to file a complaint! Wait, wait, wait! 1208 01:06:04,378 --> 01:06:06,797 Why am I being arrested? Why am the only one getting arrested? 1209 01:06:06,880 --> 01:06:09,633 This is bullshit! He kicked me first! He kicked me in my nuts! 1210 01:06:10,300 --> 01:06:13,178 I wanna know why I'm the only one getting arrested if I got kicked in my nuts. 1211 01:06:13,262 --> 01:06:14,388 He kicked me in my nuts. 1212 01:06:14,471 --> 01:06:17,599 How come you just arresting the black man? My nuts was kicked! 1213 01:06:58,932 --> 01:07:00,058 - Yeah? - Alex. 1214 01:07:00,142 --> 01:07:02,644 Alex, where the hell are you? I've been calling for three hours! 1215 01:07:02,728 --> 01:07:04,688 I know. We hit a few snags. 1216 01:07:05,147 --> 01:07:08,025 Snags? I'm sending backup right now. What's your location? 1217 01:07:08,108 --> 01:07:09,818 - No, it's all fine. - It's all fine? 1218 01:07:09,902 --> 01:07:13,697 I'm headed to the castle tonight. I'm gonna try to track Gundars to the plane. 1219 01:07:13,780 --> 01:07:17,576 You don't know where it is yet? I knew you'd screw this up. Look... 1220 01:07:17,659 --> 01:07:19,578 I gotta go, Mac. I gotta go. 1221 01:07:29,129 --> 01:07:30,923 I'm telling you, dude never been this late. 1222 01:07:31,006 --> 01:07:33,008 The brother can't tell time no more. That's the problem. 1223 01:07:33,091 --> 01:07:36,553 - Kelly! Where you been, brother? - Better yet, who you been with? 1224 01:07:36,637 --> 01:07:39,473 If you hang with us instead of Rain Man, none of this shit would've happened. 1225 01:07:39,556 --> 01:07:40,766 Never mind him. He ain't our problem no more. 1226 01:07:40,849 --> 01:07:42,476 Let's just go down here and get 58. 1227 01:08:10,712 --> 01:08:13,507 Piece of shit microtracker. 1228 01:08:14,299 --> 01:08:16,259 You're a very lucky man, Mr. Zhu Tam. 1229 01:08:16,343 --> 01:08:18,428 I feel like I just won the lottery. 1230 01:08:18,512 --> 01:08:21,848 It's funny, isn't it? You winning makes me rich. 1231 01:08:23,350 --> 01:08:27,062 My government's point of view is that no price is too high. 1232 01:08:28,021 --> 01:08:29,106 Clearly. 1233 01:08:31,733 --> 01:08:33,443 So how's your golf game? 1234 01:08:33,527 --> 01:08:35,779 I haven't had much time since I've been here. 1235 01:08:51,044 --> 01:08:52,963 In the 15th hole. Eagle. 1236 01:08:53,046 --> 01:08:54,631 - First time ever. - Really? 1237 01:09:25,704 --> 01:09:27,247 Yeah! This is it, baby. 1238 01:09:29,916 --> 01:09:33,462 Driver, take the car off the bridge, away from the traffic. 1239 01:09:33,545 --> 01:09:34,755 I don't see it. 1240 01:09:34,838 --> 01:09:38,008 That's the whole point, isn't it? That you can't see it. 1241 01:09:38,091 --> 01:09:40,260 - That's what you're buying, isn't it? - That's true. 1242 01:10:02,824 --> 01:10:03,950 Thank you. 1243 01:10:07,162 --> 01:10:09,539 Wait a second. Come on. 1244 01:10:11,333 --> 01:10:12,793 Is that... 1245 01:10:14,336 --> 01:10:16,588 Please. Finally! 1246 01:10:17,881 --> 01:10:19,091 Well. 1247 01:10:19,174 --> 01:10:21,384 Now perhaps you'll believe me when I tell you 1248 01:10:21,468 --> 01:10:24,137 that you've driven past it at least half a dozen times. 1249 01:10:52,415 --> 01:10:54,543 It is the most incredible thing I have ever seen. 1250 01:10:55,752 --> 01:10:57,921 Shall we conclude our business? 1251 01:11:00,298 --> 01:11:02,008 Gentlemen, to the center of the ring. 1252 01:11:02,467 --> 01:11:05,137 I've explained the instructions in the dressing room. 1253 01:11:05,220 --> 01:11:07,139 - I'm gonna give it to you. - You're both professional fighters, 1254 01:11:07,222 --> 01:11:09,641 and I expect you to conduct yourself professionally. 1255 01:11:10,392 --> 01:11:12,185 - Shake hands. - You ready? 1256 01:11:12,269 --> 01:11:13,520 Let's do it. 1257 01:11:20,193 --> 01:11:23,363 It looks like my computer is a billion dollars healthier. 1258 01:11:23,446 --> 01:11:24,948 Which makes you the proud owner 1259 01:11:25,031 --> 01:11:28,076 of the most advanced piece of weaponry on the planet. 1260 01:11:29,744 --> 01:11:30,871 Watch this. 1261 01:11:36,751 --> 01:11:38,378 The ignition code. 1262 01:11:48,221 --> 01:11:51,850 Round one for the super middleweight championship of the world! 1263 01:11:51,933 --> 01:11:53,310 Okay, Cedric, come on. 1264 01:11:53,393 --> 01:11:55,812 What side do you want the swelling on? Left or right? 1265 01:11:57,189 --> 01:11:58,857 Mills goes right to work. 1266 01:12:02,819 --> 01:12:04,029 Left hand up! Left hand up! 1267 01:12:04,571 --> 01:12:05,739 He's spun around by... 1268 01:12:50,450 --> 01:12:53,203 That looks like an old-fashioned thermonuclear warhead. 1269 01:12:53,286 --> 01:12:55,038 It's a bit primitive, isn't it? 1270 01:12:55,121 --> 01:12:56,623 They won't think so in Washington. 1271 01:13:13,306 --> 01:13:15,058 Tell your men to drop their guns. 1272 01:13:15,141 --> 01:13:17,560 - Tell them! - Do as he says. 1273 01:13:18,019 --> 01:13:19,396 Get your hands up! 1274 01:13:19,479 --> 01:13:20,689 You too, Mr. Zhu Tam. 1275 01:13:21,773 --> 01:13:22,941 Do it! 1276 01:13:27,988 --> 01:13:29,990 You didn't think you could fool BNS, did you? 1277 01:13:32,867 --> 01:13:35,036 - Rachel? - I guess we did, Alex. 1278 01:13:35,120 --> 01:13:36,371 You're alive. 1279 01:13:37,122 --> 01:13:38,373 Don't tell anyone. 1280 01:13:40,292 --> 01:13:43,336 Robinson having his way. Combination to the head. 1281 01:13:43,753 --> 01:13:45,922 And a left hook jars the challenger. 1282 01:13:47,924 --> 01:13:50,135 Here comes Robinson, and here comes Mills. 1283 01:13:50,677 --> 01:13:52,929 Body shots by the challenger, Mills. 1284 01:13:53,013 --> 01:13:55,724 Holding on to him. Tying the champion up. 1285 01:13:58,143 --> 01:14:00,645 That was pretty convincing. The whole "I'm dead" thing. 1286 01:14:01,396 --> 01:14:03,189 You pick up a few tricks over the years. 1287 01:14:03,273 --> 01:14:06,318 - Yeah, you certainly do. - You really should have caught it. 1288 01:14:06,401 --> 01:14:08,445 Yeah, I should have. 1289 01:14:08,528 --> 01:14:11,614 I guess I was a little distracted by the sound of my heart breaking. 1290 01:14:17,245 --> 01:14:18,997 That's not good. Is that good? 1291 01:14:20,248 --> 01:14:21,541 What the hell did you do? 1292 01:14:21,624 --> 01:14:23,335 I entered the ignition code. That's all. 1293 01:14:23,418 --> 01:14:25,628 Self-destruct sequence activated. 1294 01:14:26,004 --> 01:14:28,757 The plane must have a self-destruct mechanism if the wrong code is entered. 1295 01:14:28,840 --> 01:14:33,511 No, that is the correct code. I saw Lieutenant Percy fire the engine myself. 1296 01:14:33,720 --> 01:14:37,349 Look just get it handled, Agent Wright. That's what you're paid to do. 1297 01:14:41,227 --> 01:14:42,979 He ain't done nothing to earn your respect! 1298 01:14:43,063 --> 01:14:45,398 It's all on you. It's number 58 going down right now. You hear? 1299 01:14:45,482 --> 01:14:46,941 - Fifty-eight. - How you feeling, baby? 1300 01:14:47,025 --> 01:14:48,651 - Fifty-eight. - You good? 1301 01:14:49,694 --> 01:14:51,696 Damn! She may wanna braid that. 1302 01:14:54,074 --> 01:14:56,826 And this world championship fight rages on. 1303 01:14:56,910 --> 01:14:58,244 The code times out, doesn't it? 1304 01:14:58,328 --> 01:15:01,289 What, like a safety precaution? In case the plane were stolen or something? 1305 01:15:02,832 --> 01:15:06,169 Washington sent you to fly the plane home. I assume you know the correct code. 1306 01:15:06,252 --> 01:15:09,506 Careful with assumptions, that has a way of coming back and kicking you in your ass. 1307 01:15:11,966 --> 01:15:14,260 Robinson measuring Mills up. 1308 01:15:17,055 --> 01:15:19,057 A wicked left hook by Robinson. 1309 01:15:19,933 --> 01:15:22,519 - How much is Gundars paying you? - I don't have time for this. 1310 01:15:22,602 --> 01:15:24,979 If I'd known you were for sale, I would have put in a bid myself. 1311 01:15:27,232 --> 01:15:28,525 I know that hurt. That hurt, didn't it? 1312 01:15:28,608 --> 01:15:31,277 You got a hard-ass head. Damn! 1313 01:15:31,361 --> 01:15:32,529 The code, Alex. 1314 01:15:36,783 --> 01:15:37,867 Come on, Cedric. 1315 01:15:39,828 --> 01:15:42,789 Robinson dancing around. What's going on here? 1316 01:15:42,872 --> 01:15:45,458 It almost looks like he's fighting an invisible opponent. 1317 01:15:52,298 --> 01:15:56,553 And down goes Robinson! Unbelievable! 1318 01:15:56,636 --> 01:15:59,013 Rachel, you're not getting this plane off the bridge. 1319 01:16:01,391 --> 01:16:03,143 Five. Six... 1320 01:16:03,560 --> 01:16:06,438 Kelly Robinson is down for the first time in his career! 1321 01:16:06,521 --> 01:16:08,523 - Can you continue? - I'm okay, I'm all right. 1322 01:16:08,606 --> 01:16:09,649 - Let's go. - All right. 1323 01:16:09,732 --> 01:16:10,900 Let's go. Fight! 1324 01:16:13,987 --> 01:16:15,196 Now it's gonna get messy. 1325 01:16:22,537 --> 01:16:24,080 It's time for you to go down. 1326 01:16:28,001 --> 01:16:29,461 And Mills is down! 1327 01:16:29,544 --> 01:16:33,089 - Now we're talking! Now we're talking! - Five. 1328 01:16:33,173 --> 01:16:34,924 - Come on, come on! - Six. 1329 01:16:35,008 --> 01:16:38,303 Seven. Eight. Nine. 1330 01:16:38,386 --> 01:16:40,889 - I don't think he's gonna make it. - Ten! You're out! 1331 01:16:40,972 --> 01:16:43,516 It's over! Kelly Robinson is still 1332 01:16:43,600 --> 01:16:45,810 the super middleweight champion of the world! 1333 01:16:49,439 --> 01:16:52,775 Robinson foregoing his usual flamboyant victory lap. 1334 01:16:52,859 --> 01:16:54,944 He bolts the ring. 1335 01:16:55,028 --> 01:16:57,363 I'm impressed, Alex. You're tougher than I thought. 1336 01:16:58,281 --> 01:17:00,783 There's one thing that will always make a man talk. 1337 01:17:07,207 --> 01:17:08,416 Cutting my belt? 1338 01:17:18,301 --> 01:17:21,679 - Take off his pants. - Take off my pants? 1339 01:17:21,763 --> 01:17:23,431 Hold it. Wait a second. 1340 01:17:35,985 --> 01:17:38,238 Easy. Easy. Come on, take it easy. 1341 01:17:52,544 --> 01:17:53,878 What are you doing here? 1342 01:17:54,754 --> 01:17:57,048 You turned on the eye thing, so I had to come save your ass! 1343 01:17:57,131 --> 01:17:58,174 I did? 1344 01:18:00,260 --> 01:18:03,930 That's a huge gesture! That must mean you really love me. 1345 01:18:04,013 --> 01:18:06,057 Don't get this shit twisted. I did this to secure my parade. 1346 01:18:06,140 --> 01:18:09,018 - There's no getting around it. You love me. - This is for the parade! 1347 01:18:09,102 --> 01:18:10,228 - Nope, it's love! - Parade! 1348 01:18:10,311 --> 01:18:11,729 - It's love! - Parade! 1349 01:18:11,813 --> 01:18:13,648 - Kelly Robinson Day parade! - Move! 1350 01:18:18,778 --> 01:18:19,862 I'm starting to regret this shit! 1351 01:18:21,197 --> 01:18:22,365 Move! Move! 1352 01:18:26,995 --> 01:18:28,371 Cover me! Go! 1353 01:18:51,978 --> 01:18:53,479 Hold your fire! Hold your fire! 1354 01:18:56,065 --> 01:18:57,275 Who the hell is this guy? 1355 01:18:58,359 --> 01:19:01,237 It's Carlos. I guess Mac sent him in as backup for us. 1356 01:19:01,321 --> 01:19:02,739 Damn, he's like a superspy. 1357 01:19:02,822 --> 01:19:04,616 He's a spy, the same as me. He's not a superspy. 1358 01:19:04,699 --> 01:19:07,577 He ain't a spy like you, man. He got a fly-ass ninja outfit and parachute. 1359 01:19:07,660 --> 01:19:09,412 We hanging from balloons and shit. 1360 01:19:09,829 --> 01:19:12,749 Gundars! Tell your men to put down their weapons. 1361 01:19:12,832 --> 01:19:14,959 It seems to be quite a trend tonight. Down! 1362 01:19:15,043 --> 01:19:17,754 Alex, the code, before we all blow up. 1363 01:19:17,837 --> 01:19:20,923 That's what I'm doing, Carlos. I was on my way to do it. 1364 01:19:21,007 --> 01:19:22,759 And doing fine before you got here. 1365 01:19:22,842 --> 01:19:24,886 Mr. Zhu Tam, I believe. 1366 01:19:24,969 --> 01:19:26,804 Carlos, careful. Rachel's a double agent! 1367 01:19:26,888 --> 01:19:28,848 Yes, I know, Alex. 1368 01:19:30,475 --> 01:19:31,643 Yours too, Rachel. 1369 01:19:37,065 --> 01:19:38,858 Apparently, you've been a bad girl. 1370 01:19:44,322 --> 01:19:46,074 No, hold up. Wait a second. 1371 01:19:46,157 --> 01:19:48,826 Hey, Alex, this James Bond dude is with Rachel. 1372 01:19:48,910 --> 01:19:50,244 Not now, Kelly. 1373 01:19:50,328 --> 01:19:52,830 I got the mother of all hunches. This guy is bad. I can feel it right now. 1374 01:19:52,914 --> 01:19:54,832 I said not now. Let me figure this out! 1375 01:19:54,916 --> 01:19:56,793 How did big shot know Rachel was bad? 1376 01:19:56,876 --> 01:20:00,421 Kelly, I got 45 seconds to figure out this very complicated logarithmic code, 1377 01:20:00,505 --> 01:20:02,256 or we're all gonna die because we're gonna blow up. 1378 01:20:02,882 --> 01:20:06,469 Why don't you stick to your perfume ads and leave the espionage to me? 1379 01:20:06,552 --> 01:20:08,054 No, Carlos, don't say that to him. 1380 01:20:08,304 --> 01:20:10,640 Hey, Zorro, it's not perfume, all right. It's cologne. 1381 01:20:11,599 --> 01:20:13,101 Go, Kelly! Go! 1382 01:20:25,071 --> 01:20:27,073 Come on, come on. Here we go. 1383 01:20:27,156 --> 01:20:29,367 - Code invalid. - Come on. 1384 01:20:29,450 --> 01:20:32,537 Eighteen, seventeen, sixteen... 1385 01:20:35,623 --> 01:20:39,877 Thirteen, twelve, eleven... 1386 01:20:43,798 --> 01:20:48,511 Nine, eight, seven. Sequence aborted. 1387 01:20:48,594 --> 01:20:49,971 I got it. I got it. 1388 01:20:50,054 --> 01:20:52,181 No, I don't. No, I don't. No, I don't. 1389 01:20:57,145 --> 01:21:00,857 Hey, hey! Don't do it! Put that shit down. Put the gun down right now. 1390 01:21:01,315 --> 01:21:03,484 I'm putting it down. Okay? 1391 01:21:05,111 --> 01:21:07,196 But I'm on your side. I'm with BNS. 1392 01:21:07,280 --> 01:21:10,074 What do BNS stand for with you? Bitch that Need some Slapping? 1393 01:21:10,158 --> 01:21:13,327 I was just trying to make sure Carlos doesn't get his hands on this computer. 1394 01:21:13,411 --> 01:21:16,205 Think I believe that shit? What's wrong with you? 1395 01:21:16,289 --> 01:21:19,709 - You hear her trying to flip the script? - Now she's saying she's good? 1396 01:21:19,792 --> 01:21:22,795 I gotta hear this, Rachel. This should be rich. 1397 01:21:22,879 --> 01:21:25,047 Alex, we've suspected Carlos was dirty for months. 1398 01:21:25,131 --> 01:21:27,925 Mac and me pretend to team up with him so we could finally nail him. 1399 01:21:28,009 --> 01:21:30,803 - Why didn't they tell me? - Come on, you know how this stuff works. 1400 01:21:31,220 --> 01:21:33,848 It's all on a need-to-know basis. You know that. 1401 01:21:33,931 --> 01:21:36,726 Besides, Mac didn't want you protecting me at the wrong time. 1402 01:21:36,809 --> 01:21:39,937 That's all Carlos would have needed. He's so insanely jealous of us. 1403 01:21:40,021 --> 01:21:41,981 - He is? - If he knew how we felt... 1404 01:21:42,064 --> 01:21:44,692 Go easy now. Go easy now. Don't be creeping up and shit. 1405 01:21:44,776 --> 01:21:47,445 She got long legs. Bitch is sneaky. She'll kick you. 1406 01:21:47,528 --> 01:21:49,071 He's always known I wanted to work with you. 1407 01:21:49,655 --> 01:21:51,908 - You wanted to work with me? - Yeah. 1408 01:21:51,991 --> 01:21:53,659 What, like on a stakeout? 1409 01:21:55,161 --> 01:21:57,121 Alex, don't you know how I feel about you? 1410 01:21:57,955 --> 01:22:01,209 - That's bullshit. - My head is just spinning. I don't know... 1411 01:22:01,292 --> 01:22:03,169 I can't deny it. I feel the same way though. 1412 01:22:03,252 --> 01:22:04,837 What you feeling is you dizzy from massive blood loss 1413 01:22:04,921 --> 01:22:07,715 'cause the bitch stabbed you 15 minutes ago! What's wrong with you? 1414 01:22:07,799 --> 01:22:10,927 Kelly, I could have crippled him for life if I wanted to. 1415 01:22:11,010 --> 01:22:14,430 - You've got full mobility in your leg, right? - It doesn't feel that bad. 1416 01:22:15,181 --> 01:22:16,432 Son of a gun. 1417 01:22:17,975 --> 01:22:21,687 I had no idea. Carlos was jealous of us? 1418 01:22:21,771 --> 01:22:23,856 Okay, look. That's enough. I can't listen to no more of this shit. 1419 01:22:23,940 --> 01:22:25,525 What's wrong with you? You blinded right now. 1420 01:22:25,608 --> 01:22:27,109 You booty-blinded. You know what that is? 1421 01:22:27,193 --> 01:22:30,655 It's like being snow-blinded, only it ain't no snow, just a cute piece of ass. 1422 01:22:30,738 --> 01:22:33,282 No. She's telling the truth. 1423 01:22:33,366 --> 01:22:36,118 You don't understand, Kelly. This is the spy world. There are agents. 1424 01:22:36,202 --> 01:22:39,288 There are double agents, and sometimes there are pseudo-double agents. 1425 01:22:39,372 --> 01:22:41,457 It's actually pretty standard stuff. 1426 01:22:41,541 --> 01:22:43,543 Y'all stabbing each other and shit, that's standard? 1427 01:22:44,043 --> 01:22:45,878 Yeah. It's pretty standard. 1428 01:22:47,004 --> 01:22:48,381 Alex, look out! 1429 01:23:00,184 --> 01:23:01,519 Don't you move. I'm watching your ass. 1430 01:23:03,229 --> 01:23:05,398 Alex, you idiot! I'm on your side! 1431 01:23:05,898 --> 01:23:07,066 I've had enough of this! 1432 01:23:17,285 --> 01:23:19,412 There's Vitalis and shit all over... 1433 01:23:20,079 --> 01:23:21,706 He was coming like a buzz saw. 1434 01:23:21,789 --> 01:23:24,166 If you didn't grab his ponytail, he was gonna kill me. 1435 01:23:24,250 --> 01:23:26,544 It was like looking in the eyes of the devil. 1436 01:23:27,753 --> 01:23:29,255 Where's Rachel? 1437 01:23:30,464 --> 01:23:32,884 Yeah, where is Rachel, huh? She gone. 1438 01:23:33,009 --> 01:23:35,261 Didn't I tell you that bitch was bad? 1439 01:23:35,344 --> 01:23:37,638 If you knew she was bad, why didn't you keep an eye on her? 1440 01:23:37,722 --> 01:23:40,391 - You're the one that said she was good! - You can't listen to what I'm saying. 1441 01:23:40,474 --> 01:23:42,935 I'm bleeding out of my leg from a knife wound. I'm delusional! 1442 01:23:43,019 --> 01:23:46,230 You said yourself I'm booty-blind. I'm blinded by ass. 1443 01:23:46,314 --> 01:23:48,774 You blinded now, but a minute ago, you was feeling some sense. 1444 01:23:48,858 --> 01:23:52,278 You two fools just let Rachel escape with Gundars' computer? 1445 01:23:52,361 --> 01:23:55,323 That has all the passwords to his numbered accounts. 1446 01:23:55,406 --> 01:23:59,285 It's worth billions of dollars! Mac knew you would screw this up. 1447 01:23:59,368 --> 01:24:00,620 That's why he sent me... 1448 01:24:02,496 --> 01:24:04,916 "Worth billions of dollars." You hear this guy? 1449 01:24:05,708 --> 01:24:06,959 He's still a bad guy, right? 1450 01:24:08,794 --> 01:24:11,130 Yeah, he... Well, I don't know. 1451 01:24:11,213 --> 01:24:14,467 Everybody keeps flip-flopping around. I can't keep it straight. 1452 01:24:14,550 --> 01:24:16,052 It's murky. 1453 01:24:16,135 --> 01:24:18,888 - You said it was standard... - I know what I said. Now it's gotten murky. 1454 01:24:18,971 --> 01:24:22,350 There ain't no girl involved. It's murky when there ain't no girl involved, huh? 1455 01:24:22,433 --> 01:24:23,809 Yeah, I see how it go. 1456 01:24:23,893 --> 01:24:26,062 I'll tell you one thing. Good or bad, I'm tying this guy up. 1457 01:24:26,687 --> 01:24:29,565 We tie everybody up. That's the new rule. Until we figure out for certain... 1458 01:24:29,649 --> 01:24:31,984 Why don't you stop stressing? That's the Leafy Bug, baby. 1459 01:24:32,985 --> 01:24:35,071 - That's what we set out to do, and we got it. - We got the plane. 1460 01:24:35,154 --> 01:24:37,073 We got the plane. We heroes. 1461 01:24:37,156 --> 01:24:39,408 - You're right. Let's go home. - Look at that. 1462 01:24:39,492 --> 01:24:41,827 - You wanna see something cool? - What? 1463 01:24:47,708 --> 01:24:50,252 Man, that is some superfly, superspy shit! 1464 01:24:50,336 --> 01:24:52,046 Let me try. Let me see. What is that? What you pressing? 1465 01:24:52,129 --> 01:24:53,798 - Just press that button. - Okay. 1466 01:24:54,840 --> 01:24:56,092 Invisible. Visible. 1467 01:24:56,175 --> 01:24:58,094 - See that? - I gotta get that shit put on my cars. 1468 01:24:58,177 --> 01:24:59,887 You know how clean my garage is gonna look? 1469 01:24:59,971 --> 01:25:02,223 Visible. Invisible. Visible... 1470 01:25:02,306 --> 01:25:05,017 - Careful, don't wear out the battery. - Let me have some fun with this. 1471 01:25:05,101 --> 01:25:07,436 It loses its specialness after a while. Give it back to me. 1472 01:25:07,520 --> 01:25:09,021 Come on, why you acting like that... 1473 01:25:09,897 --> 01:25:12,942 Why all the time you gotta be tripping? Why can't I play with the thing, man? 1474 01:25:13,025 --> 01:25:15,611 - You broke it. - I broke the shit? How I break it? 1475 01:25:15,695 --> 01:25:18,739 You gonna reach for the shit like a child, knock it out of my hand, then I broke it. 1476 01:25:18,823 --> 01:25:21,075 Are you happy now? How am I gonna explain this? 1477 01:25:21,158 --> 01:25:23,828 I show up with the plane and a broken remote. 1478 01:25:23,911 --> 01:25:25,621 You think they're gonna worry about the remote control? 1479 01:25:25,705 --> 01:25:27,289 There's dead bodies and asses sizzling all over the roof. 1480 01:25:27,373 --> 01:25:28,958 You think they're gonna be thinking about that? 1481 01:25:29,041 --> 01:25:31,085 - Come on, man! - You're right. Let's go. 1482 01:25:31,168 --> 01:25:33,546 - We're heroes. - I'm gonna get my parade, too, huh? 1483 01:25:33,629 --> 01:25:34,672 Maybe so. 1484 01:25:34,755 --> 01:25:36,757 Maybe so, my ass I'm gonna definitely get a parade behind this. 1485 01:25:38,801 --> 01:25:41,637 All right. Settle back, and I'm gonna fire this baby up. 1486 01:25:43,389 --> 01:25:46,017 And that is why they call it the Switchblade. 1487 01:25:53,607 --> 01:25:55,776 All right. Ready for the ride of your life? 1488 01:25:55,860 --> 01:25:57,278 Yeah, let's do this. 1489 01:26:00,698 --> 01:26:01,741 Watch this. 1490 01:26:02,908 --> 01:26:04,160 Punch it! 1491 01:26:09,331 --> 01:26:11,834 Got a little wrinkle. Not to worry. 1492 01:26:19,884 --> 01:26:22,178 Kelly Robinson ain't supposed to go out like this! 1493 01:26:22,762 --> 01:26:24,472 I'm supposed to die in the ring! 1494 01:26:30,102 --> 01:26:32,772 Kelly, you okay? Come here. You okay? 1495 01:26:32,855 --> 01:26:34,899 Hell, no! I ain't okay. 1496 01:26:35,441 --> 01:26:37,735 You just crashed my parade down into the river. 1497 01:26:37,818 --> 01:26:41,447 We had nozzle failure. Then the thrust manifold went all haywire. 1498 01:26:41,864 --> 01:26:44,533 You didn't check it, did you? This is perfect! 1499 01:26:44,617 --> 01:26:47,870 My first mission, I do everything right. Now thanks to you, I ain't a hero no more! 1500 01:26:48,621 --> 01:26:51,123 - What is that? - This is my flotation device. Back up! 1501 01:26:51,207 --> 01:26:52,541 - Kelly, that's a bomb! - Say what? 1502 01:26:52,625 --> 01:26:54,335 That's a hydro-thermonuclear bomb. 1503 01:26:54,418 --> 01:26:56,754 If you know what that shit is, why you got it floating around here? 1504 01:26:56,837 --> 01:26:58,464 No, it's okay. It's not armed. 1505 01:26:58,756 --> 01:27:00,800 Holy shit, can you imagine if this thing had gone off? 1506 01:27:01,050 --> 01:27:03,052 This would have killed millions of people! 1507 01:27:03,135 --> 01:27:06,388 - And they didn't arm it? - They didn't get a chance to. 1508 01:27:06,472 --> 01:27:08,849 You know why they didn't get a chance to arm that thing? 1509 01:27:09,016 --> 01:27:10,559 Because we stopped them! 1510 01:27:10,768 --> 01:27:12,520 That's right, we stopped them. Know what that means? 1511 01:27:12,603 --> 01:27:15,064 - I think so. - We heroes again! 1512 01:27:15,147 --> 01:27:17,733 - Damn, you're right. - You bet your pink ass I'm right! 1513 01:27:17,817 --> 01:27:19,151 - We're heroes again! - That's right. 1514 01:27:19,235 --> 01:27:20,277 Even without the plane. 1515 01:27:20,361 --> 01:27:22,655 - We're heroes! - This is the proof right here! 1516 01:27:22,738 --> 01:27:25,574 - This bomb. - I can't wait. I'm gonna call the President. 1517 01:27:25,658 --> 01:27:28,410 We gonna get the Congressional Medal of Honor and a parade! 1518 01:27:28,744 --> 01:27:30,538 This is gonna be fantastic. 1519 01:28:11,912 --> 01:28:14,123 Rachel, where you going? You forgot your drink. 1520 01:28:14,206 --> 01:28:15,833 Alex, how are you? 1521 01:28:16,375 --> 01:28:18,127 - God! - Came prepared this time. 1522 01:28:18,210 --> 01:28:19,253 Smart. 1523 01:28:19,336 --> 01:28:21,130 Where you going? Back up. 1524 01:28:21,213 --> 01:28:23,048 You thought you was gonna get away? 1525 01:28:23,132 --> 01:28:24,884 Thought you was gonna make a fool out of Kelly Robinson? 1526 01:28:24,967 --> 01:28:28,053 I don't think so. When I have my parade, I'll tie your ass to the front of a float. 1527 01:28:29,221 --> 01:28:30,264 Alex? 1528 01:28:32,057 --> 01:28:34,351 How about a stakeout in Greece for two weeks? 1529 01:28:35,769 --> 01:28:37,188 - Stakeout? - Yeah. 1530 01:28:38,105 --> 01:28:39,398 Two weeks? 1531 01:28:41,734 --> 01:28:43,527 Hey! The answer is still no. 1532 01:28:43,611 --> 01:28:47,031 I know. I was just imagining for a second. There's no harm in that. 1533 01:28:47,114 --> 01:28:50,743 You were taking a long-ass time. Just tell her no. You getting lost in this. No! 1534 01:28:50,868 --> 01:28:52,244 - No. - In fact, say, "Hell, no!" 1535 01:28:52,745 --> 01:28:54,747 - Hell, no. - Hell, no, bitch! 1536 01:28:55,456 --> 01:28:57,750 Sorry. The spell wore off. 1537 01:29:00,044 --> 01:29:03,339 Well, boys, I'm glad you guys got all the news coverage. 1538 01:29:03,422 --> 01:29:06,383 - What's the hell's that supposed to mean? - She's always got to have the last word. 1539 01:29:06,467 --> 01:29:08,469 She always gotta say some shit, huh? 1540 01:29:08,969 --> 01:29:11,639 What she talking about, news coverage? Ain't been no news... 1541 01:29:12,348 --> 01:29:13,641 Kelly, is that Carlos? 1542 01:29:15,267 --> 01:29:17,853 - "Superspy hero thwarts..." - So Carlos was good. 1543 01:29:17,937 --> 01:29:20,564 - We the ones that saved the day! - Is this a parade? 1544 01:29:20,773 --> 01:29:23,525 Yes, that's a parade! Look at the spectacle and the glitter and shit! 1545 01:29:23,609 --> 01:29:25,194 That's my parade! He stole my parade from me! 1546 01:29:25,277 --> 01:29:27,613 - I don't know what to say. - I know what to say. Bullshit! 1547 01:29:28,280 --> 01:29:29,698 Bullshit! 1548 01:29:31,867 --> 01:29:32,952 Bullshit! 1549 01:29:33,035 --> 01:29:34,370 Kelly, we need to get debriefed. 1550 01:29:34,453 --> 01:29:35,704 We gotta go to Washington and get debriefed. 1551 01:29:35,788 --> 01:29:37,539 - I ain't going no place! - Come on, I don't blame you. 1552 01:29:37,623 --> 01:29:40,042 It's just, I was looking forward to testing out the hover gel with you. 1553 01:29:43,879 --> 01:29:45,714 - The whatsit gel? - Hover. 1554 01:29:45,798 --> 01:29:48,342 It's a gelatinous hydrogen diphyoxide. 1555 01:29:48,425 --> 01:29:51,595 It's 12 times lighter than air. You kind of smear it all over your body, 1556 01:29:51,679 --> 01:29:53,889 and as long as you're in an oxygen-rich environment, 1557 01:29:53,973 --> 01:29:56,308 it allows you to float down to earth like a bird. 1558 01:29:58,894 --> 01:30:00,729 Like a jelly bird? 1559 01:30:00,813 --> 01:30:04,400 Yeah. That's the street name for it. "Jelly Bird." Exactly. 1560 01:30:04,483 --> 01:30:07,027 They're gonna have a couple for us on the transport plane. 1561 01:30:07,111 --> 01:30:10,864 Plan was, they drop us off over D.C., and we just kind of float down like birds. 1562 01:30:10,948 --> 01:30:14,159 There's press and photographers. So, it's gonna be a whole spectacle, but... 1563 01:30:15,202 --> 01:30:16,954 What we waiting on? Let's go do this. 1564 01:30:17,037 --> 01:30:19,248 - You'll do it? - Hell, yeah, I'll do that shit! 1565 01:30:19,331 --> 01:30:21,750 - Float like a jelly bird? Let's go right now. - Let's go. 1566 01:30:21,834 --> 01:30:24,211 You know, when I was a kid, I used to always dream I'd be able to fly. 1567 01:30:24,295 --> 01:30:25,254 Are you serious? 1568 01:30:25,337 --> 01:30:26,588 I told my grandma. She said I was a damn fool. 1569 01:30:26,672 --> 01:30:28,257 That's what made her punch me the first time! 1570 01:30:28,340 --> 01:30:30,592 - See, I told her and... - Hold on. 1571 01:30:30,676 --> 01:30:33,178 Get a couple jars of jelly on the plane, and two parachutes.