1
00:00:37,122 --> 00:00:40,709
This is Helo 1.
I have visual confirmation on Hodaddy.
2
00:00:40,792 --> 00:00:44,838
Still negative on our bad boy.
Repeat. Still negative on the pickup.
3
00:00:44,921 --> 00:00:47,841
Heading for rendezvous at LZ Alpha Echo.
4
00:01:04,482 --> 00:01:08,111
All right, where are you, Percy?
Come on. Come on.
5
00:01:08,194 --> 00:01:11,448
Wait a second. There's our turncoat.
6
00:01:43,605 --> 00:01:45,773
For crying out loud.
7
00:01:50,820 --> 00:01:51,946
Special Agent Scott.
8
00:01:52,030 --> 00:01:54,532
Mac here. Tell me you found that pilot.
9
00:01:54,657 --> 00:01:56,159
Absolutely. He's right here.
10
00:01:58,536 --> 00:01:59,704
- Here you go.
- Is he alive?
11
00:02:03,875 --> 00:02:04,959
Yeah, he's okay.
12
00:02:05,043 --> 00:02:07,754
Don't screw this up, Alex.
I want this guy in one piece.
13
00:02:07,837 --> 00:02:09,214
Consider it done.
14
00:02:21,809 --> 00:02:24,687
- You okay?
- No, my leg's broken!
15
00:02:25,647 --> 00:02:27,732
You got ice on it right away.
That should help a lot.
16
00:02:28,191 --> 00:02:30,318
Let's get out of here
before the Russians get here.
17
00:02:30,401 --> 00:02:31,736
Hey, let me ask you something.
18
00:02:33,363 --> 00:02:34,822
What'd you do with that
plane that you stole?
19
00:02:39,410 --> 00:02:40,411
Here they come.
20
00:02:41,829 --> 00:02:43,831
I'm not talking till
you get me out of here.
21
00:02:43,915 --> 00:02:45,083
- Is that right?
- Yeah.
22
00:02:45,166 --> 00:02:46,251
All right, let's go.
23
00:02:47,252 --> 00:02:49,254
God! Okay! Gundars!
24
00:02:50,171 --> 00:02:52,924
I sold the plane to Arnold Gundars.
Now get me out of here!
25
00:02:55,260 --> 00:02:56,427
Get up.
26
00:03:29,794 --> 00:03:31,504
- They're coming!
- I got it.
27
00:03:34,340 --> 00:03:35,425
No, I don't.
28
00:03:48,104 --> 00:03:49,105
Fire!
29
00:03:53,985 --> 00:03:55,236
You okay?
30
00:04:11,919 --> 00:04:16,758
Ladies and gentlemen,
now making his way to the ring,
31
00:04:16,841 --> 00:04:20,928
really needing no introduction.
The world over, he is undefeated,
32
00:04:21,012 --> 00:04:23,598
with 56 wins, no losses.
33
00:04:23,681 --> 00:04:26,976
Here is the one and only
34
00:04:27,060 --> 00:04:32,231
Kelly "K.O." Robinson!
35
00:04:32,732 --> 00:04:34,108
When I say break, you break clean.
36
00:04:34,192 --> 00:04:35,943
Watch those punches,
keep those punches up high.
37
00:04:36,027 --> 00:04:37,320
Remember, I'm fair, but I'm firm.
38
00:04:37,403 --> 00:04:40,448
Cheer up, boy. You getting ready to have
your first Sports Illustrated cover.
39
00:04:40,531 --> 00:04:42,450
Even though you're gonna
be on it like this...
40
00:04:42,533 --> 00:04:43,785
We'll see who looks like that.
41
00:04:43,868 --> 00:04:45,370
Come on, touch them up.
42
00:04:45,453 --> 00:04:47,955
Yeah, shit. He's scary as hell, ain't he?
43
00:04:51,834 --> 00:04:56,172
Kelly Robinson has come up
with an exotic new challenge for himself.
44
00:04:56,255 --> 00:04:58,174
If he defends his title tonight,
45
00:04:58,257 --> 00:05:03,471
he'll do it again Thursday
in Budapest, Hungary.
46
00:05:08,059 --> 00:05:09,519
When you start doing this,
I know what that means.
47
00:05:09,602 --> 00:05:12,313
I know what this mean.
I know what this mean when you do that.
48
00:05:12,397 --> 00:05:14,315
And Lirette is on queer street.
49
00:05:14,399 --> 00:05:15,691
You know what's gonna happen now, right?
50
00:05:20,571 --> 00:05:22,156
Come on, boy, fight now! What you doing?
51
00:05:22,240 --> 00:05:24,992
Kelly's getting pretty frustrated
because Lirette won't fight.
52
00:05:25,076 --> 00:05:26,494
Come here. I'm gonna give you a free shot
53
00:05:26,577 --> 00:05:28,371
'cause I ain't gonna chase you
all around the ring. Come on.
54
00:05:28,454 --> 00:05:29,747
Take a shot at this here.
55
00:05:31,416 --> 00:05:33,251
Don't be scared. I'm gonna close my eyes.
56
00:05:33,334 --> 00:05:34,419
How about this?
57
00:05:48,015 --> 00:05:50,268
Three! Four!
58
00:05:50,351 --> 00:05:52,437
Five! Six!
59
00:05:52,520 --> 00:05:55,690
Seven! Eight! Nine!
60
00:05:55,773 --> 00:05:57,442
Ten! You're out!
61
00:05:57,817 --> 00:06:00,862
Warm up the goulash in Budapest.
62
00:06:00,945 --> 00:06:03,114
Kelly Robinson is coming.
63
00:06:03,197 --> 00:06:06,826
I told you. Hold on.
Come on, get this shot for Sports Illustrated.
64
00:06:07,326 --> 00:06:08,411
Cheese.
65
00:06:17,712 --> 00:06:18,963
Yeah.
66
00:06:20,756 --> 00:06:23,885
Yeah, 57 and 0.
Gonna be 58 and 0 in a couple of days.
67
00:06:23,968 --> 00:06:26,304
Might as well put infinity on there
'cause I ain't never gonna lose.
68
00:06:26,387 --> 00:06:28,097
I know what you saying. Straight up, boss.
69
00:06:28,181 --> 00:06:30,349
You better retire soon.
You gonna run out of space on that arm.
70
00:06:31,142 --> 00:06:33,227
Jerry, man, lighten up.
You ain't got to be doing all that.
71
00:06:33,311 --> 00:06:34,562
You been my boy for 10 years.
72
00:06:34,645 --> 00:06:36,898
Don't got to be blowing smoke up my ass.
Get your head out my ass.
73
00:06:36,981 --> 00:06:38,566
- Head's out the ass.
- Relax, man.
74
00:06:38,649 --> 00:06:40,902
Yeah, seriously, Jerry. That's pathetic.
75
00:06:40,985 --> 00:06:42,236
You've been only working for three years.
76
00:06:42,320 --> 00:06:43,779
- You keep your head where it's at.
- Cool, cool.
77
00:06:44,572 --> 00:06:46,365
- Now, about the drawers.
- Yeah.
78
00:06:46,490 --> 00:06:49,493
I think I got some drawers
your size that's made out of licorice.
79
00:06:50,161 --> 00:06:52,914
Hello, sir. Yes, right. Hold on, sir.
80
00:06:52,997 --> 00:06:54,248
Kelly.
81
00:06:54,332 --> 00:06:55,958
- Kelly!
- Yeah? What's going on?
82
00:06:56,042 --> 00:06:57,376
It's the President.
83
00:06:57,460 --> 00:06:59,712
Really? President of the United States.
84
00:06:59,795 --> 00:07:01,631
The President want to
talk to Kelly Robinson.
85
00:07:02,673 --> 00:07:04,217
- Mr. President?
- What's up, homey?
86
00:07:04,300 --> 00:07:05,885
- What's happening, baby?
- What's going on, dawg?
87
00:07:05,968 --> 00:07:08,471
- It's all good. How you doing?
- Fine. Just kicking with Putin.
88
00:07:08,554 --> 00:07:11,182
GWB, you were supposed to call me
when the cameras was on.
89
00:07:11,265 --> 00:07:13,684
- My bad. Listen, I got a mucho hush-hush.
- All right.
90
00:07:13,768 --> 00:07:17,438
Hear you're going to Budapest.
We got us a muy secret-o situation.
91
00:07:17,521 --> 00:07:19,857
- Really?
- America needs your help.
92
00:07:20,233 --> 00:07:22,443
- No problem at all.
- We need a little civilian cover.
93
00:07:22,526 --> 00:07:24,278
- You got it, baby.
- Owe you one.
94
00:07:24,362 --> 00:07:27,448
- All right, I'll talk to you real soon.
- I will not forget...
95
00:07:27,531 --> 00:07:29,659
President want me to do him a favor.
96
00:07:29,742 --> 00:07:31,577
He said something about America needs me.
97
00:07:31,661 --> 00:07:32,662
What kind of favor?
98
00:07:32,995 --> 00:07:35,039
Some kind of top-secret mission
or something.
99
00:07:35,122 --> 00:07:37,166
You mean like 007?
100
00:07:37,250 --> 00:07:39,835
Yeah, except only
I'm gonna be 009 and a half.
101
00:07:39,919 --> 00:07:44,507
Know what I'm saying? 007.
You know what 009 and a half means?
102
00:07:44,590 --> 00:07:46,259
- I think so.
- It's a little innuendo.
103
00:07:49,595 --> 00:07:54,308
- So you're going to Budapest?
- Yes, I am. Kind of exciting.
104
00:07:54,392 --> 00:07:56,978
- I'm a little nervous, though.
- I'm sure you'll do fine.
105
00:07:57,061 --> 00:07:58,562
No, I know I will, but...
106
00:07:59,730 --> 00:08:01,148
That's got a kick to it.
107
00:08:01,232 --> 00:08:05,278
It's just, this is the first chance I've really had
to work with Special Agent Rachel Wright.
108
00:08:05,361 --> 00:08:07,822
Rachel. You're still hung up on her?
109
00:08:07,905 --> 00:08:09,657
Edna, I'm not hung up on her.
110
00:08:09,740 --> 00:08:12,118
I find her interesting,
and I admire her work.
111
00:08:12,201 --> 00:08:13,995
Yeah, there's a certain
allure that she has.
112
00:08:14,078 --> 00:08:15,997
You know, a blind man could see that.
113
00:08:16,080 --> 00:08:17,623
Well, why don't you tell her?
114
00:08:17,707 --> 00:08:21,711
I will tell her. It's just, I get nervous,
and I end up sounding like an idiot...
115
00:08:25,131 --> 00:08:27,258
Want me to tell you
how to melt Rachel's heart?
116
00:08:27,341 --> 00:08:29,343
- Yeah.
- Talk to Carlos.
117
00:08:29,427 --> 00:08:31,512
What does that mean? They had a thing?
118
00:08:31,595 --> 00:08:33,681
Two-week stakeout. She could barely walk.
119
00:08:33,764 --> 00:08:35,474
Rachel and Carlos?
120
00:08:35,933 --> 00:08:37,435
You called, Edna?
121
00:08:38,269 --> 00:08:39,979
You are a vision, as always.
122
00:08:41,772 --> 00:08:42,982
Hello, Alex.
123
00:08:43,899 --> 00:08:46,068
Hello, Carlos. How was Cuba?
124
00:08:47,028 --> 00:08:48,070
Adequate.
125
00:08:48,154 --> 00:08:50,031
Oh, adequate, my eye.
126
00:08:50,114 --> 00:08:51,991
He single-handedly averted
another Bay of Pigs.
127
00:08:52,074 --> 00:08:53,534
- No, I didn't...
- Yes.
128
00:08:53,617 --> 00:08:55,369
- You exaggerate.
- Well, I...
129
00:08:55,453 --> 00:08:58,331
- You do exaggerate sometimes.
- Okay, at times, yeah.
130
00:08:58,414 --> 00:09:00,291
And you, Alex?
131
00:09:00,374 --> 00:09:02,543
How did you fare in the tundra?
132
00:09:03,627 --> 00:09:05,254
You know, I did pretty good.
133
00:09:05,338 --> 00:09:08,883
I got selected for a new mission,
so obviously everybody was really satisfied.
134
00:09:09,550 --> 00:09:10,634
And the pilot?
135
00:09:11,427 --> 00:09:13,262
The pilot...
136
00:09:14,597 --> 00:09:17,683
Was able to talk to him,
get some valuable information from him.
137
00:09:17,808 --> 00:09:18,934
So, you know...
138
00:09:19,143 --> 00:09:20,144
Successful mission.
139
00:09:20,978 --> 00:09:24,774
Alex, you didn't go
and get him killed, now, did you?
140
00:09:24,857 --> 00:09:27,360
No, no, no. I mean...
141
00:09:28,444 --> 00:09:29,904
You know, sort of. I mean...
142
00:09:29,987 --> 00:09:32,156
Yeah, he's dead. He's dead.
143
00:09:35,618 --> 00:09:36,952
What are you gonna do?
144
00:09:38,245 --> 00:09:40,748
- Let me tell you something, all right, Alex.
- Yeah.
145
00:09:40,831 --> 00:09:44,210
You're an excellent agent.
Don't let results like this fool you.
146
00:09:45,086 --> 00:09:46,170
All right?
147
00:09:53,010 --> 00:09:55,596
My car. Be back for my things later.
148
00:09:56,055 --> 00:09:58,015
See you, Carlos. La vida loca!
149
00:10:00,643 --> 00:10:01,685
What a phony.
150
00:10:03,896 --> 00:10:07,483
I'd give anything to go on
a two-week stakeout with that man.
151
00:10:07,566 --> 00:10:10,611
Wait a second. What did you hear happened
on the stakeout between him and Rachel?
152
00:10:10,694 --> 00:10:14,281
- I didn't hear anything.
- No, it's not what I heard, it's what I saw.
153
00:10:14,865 --> 00:10:16,784
It's what I saw. I saw the look on her face.
154
00:10:18,536 --> 00:10:20,371
Every woman recognizes that look.
155
00:10:20,454 --> 00:10:22,623
- What's that look?
- Look of total satisfaction.
156
00:10:30,965 --> 00:10:35,302
Guy gets a couple missions in Latin America,
all of a sudden he's a Julio Iglesias.
157
00:10:35,386 --> 00:10:36,929
You know, he's from Iowa, by the way.
158
00:10:37,972 --> 00:10:39,557
- Is this my stuff?
- Oh, easy.
159
00:10:40,141 --> 00:10:42,643
This is Carlos' stuff. This is yours.
160
00:10:49,608 --> 00:10:51,569
Where's my monofilament phone descender?
161
00:10:52,736 --> 00:10:55,990
I didn't get one of these exploding pagers.
I don't see one of those.
162
00:10:56,907 --> 00:10:58,242
You got the micro GPS.
163
00:10:58,325 --> 00:10:59,368
Micro?
164
00:11:00,578 --> 00:11:01,620
This is your spy-cam.
165
00:11:06,041 --> 00:11:08,794
This is Carlos' spy-cam,
and this is my spy-cam?
166
00:11:10,087 --> 00:11:11,881
Look at the size of this thing!
167
00:11:11,964 --> 00:11:14,550
Size matters.
But in the spy world, it's reversed.
168
00:11:14,633 --> 00:11:18,512
You want people to say,
"Look how small and sexy and sleek this is."
169
00:11:18,596 --> 00:11:21,807
Not, "How huge this is! Look what he
just pulled out of his pants. It's huge!"
170
00:11:22,766 --> 00:11:24,810
People will laugh at me if I pull this out.
171
00:11:24,894 --> 00:11:27,104
Is that his escape module there?
172
00:11:27,188 --> 00:11:30,399
Yes, it is.
I know, everybody wants to be like Carlos.
173
00:11:30,482 --> 00:11:33,277
I don't want to be like Carlos,
but I can't help noticing
174
00:11:33,360 --> 00:11:37,281
that my stuff looks like
you can get it from RadioShack in 1972.
175
00:11:40,451 --> 00:11:41,493
Yes, it is.
176
00:11:44,830 --> 00:11:46,415
Right away.
177
00:11:46,498 --> 00:11:48,918
- All right, we'll finish this later.
- It's a good start, though.
178
00:11:53,297 --> 00:11:57,301
Kelly Robinson, seen here
making his typical flamboyant entrance...
179
00:11:57,384 --> 00:11:59,970
Shouldn't this be on
The Weather Channel or something?
180
00:12:00,054 --> 00:12:03,307
... with a first-round knockout
of Blake "The Blade" Lirette.
181
00:12:03,390 --> 00:12:04,642
Yeah!
182
00:12:05,601 --> 00:12:08,562
57-0, baby! Kelly Robinson, baby!
183
00:12:08,646 --> 00:12:10,898
That guy is so annoying.
184
00:12:10,981 --> 00:12:13,567
Everybody "Hungary" for his showdown
185
00:12:13,651 --> 00:12:15,778
with the European
heavyweight king, Cedric Mills.
186
00:12:15,861 --> 00:12:18,364
I don't think you all understand
how important it is to Kelly Robinson
187
00:12:18,447 --> 00:12:21,242
that he be 58 and 0.
I'm 57 and 0 right now.
188
00:12:21,325 --> 00:12:22,743
This man gonna be 58!
189
00:12:22,826 --> 00:12:24,995
- That guy is a born jerk.
- Cheese. Cheese.
190
00:12:25,079 --> 00:12:27,748
That's right, take my picture.
Cheese. Cheese.
191
00:12:27,831 --> 00:12:30,042
Get my right side. Cheese.
192
00:12:31,335 --> 00:12:32,628
Alex!
193
00:12:33,337 --> 00:12:35,756
General Tucker, this is
Special Agent Alex Scott.
194
00:12:35,839 --> 00:12:37,758
- General.
- Special Agent.
195
00:12:37,841 --> 00:12:41,011
I still love hearing that. I was just
a regular agent till a couple weeks ago,
196
00:12:41,095 --> 00:12:44,139
and then around Christmas,
I got promoted to Special.
197
00:12:44,890 --> 00:12:46,016
Special.
198
00:12:47,017 --> 00:12:48,352
We were going over the op.
199
00:12:48,852 --> 00:12:50,354
We call it the "Switchblade."
200
00:12:50,437 --> 00:12:54,650
They designed the thing as the first
electrochromatic invisible stealth aircraft.
201
00:12:54,733 --> 00:12:56,443
But in the hands of the evildoers,
202
00:12:56,527 --> 00:13:00,030
it's an untraceable delivery system
for weapons of mass destruction.
203
00:13:00,239 --> 00:13:02,074
New owner? Arnold Gundars.
204
00:13:02,157 --> 00:13:05,244
The boys over at the CIA
have access to his overseas accounts.
205
00:13:05,869 --> 00:13:09,123
The past five days,
there's been a significant depletion of funds
206
00:13:09,206 --> 00:13:10,332
without any reimbursements.
207
00:13:10,416 --> 00:13:12,960
In other words,
the bastard's bought the damn plane.
208
00:13:13,043 --> 00:13:14,169
He just hasn't sold it yet.
209
00:13:14,253 --> 00:13:15,671
I'll get it back, General.
210
00:13:19,758 --> 00:13:20,843
Give me a minute.
211
00:13:22,636 --> 00:13:23,679
Hot.
212
00:13:26,557 --> 00:13:28,309
Are you sure we can't use Carlos?
213
00:13:28,392 --> 00:13:29,893
No, they all know him.
214
00:13:29,977 --> 00:13:33,147
Without plastic surgery,
he wouldn't last five minutes on this case.
215
00:13:33,772 --> 00:13:35,024
That's a shame.
216
00:13:35,566 --> 00:13:37,151
That Carlos is amazing.
217
00:13:38,110 --> 00:13:39,403
This guy...
218
00:13:41,488 --> 00:13:43,365
You sure about this, Mac?
219
00:13:43,449 --> 00:13:44,950
He'll get the job done.
220
00:13:48,954 --> 00:13:50,331
Shouldn't Rachel be here?
221
00:13:50,414 --> 00:13:52,416
She's already in Budapest,
setting up the op site.
222
00:13:52,499 --> 00:13:54,668
You've worked with her before, right?
223
00:13:54,752 --> 00:13:57,129
Yeah, I have,
but not in a stakeout situation.
224
00:13:57,212 --> 00:13:59,048
This mission doesn't call for a stakeout.
225
00:13:59,131 --> 00:14:01,633
It wouldn't kill us
to keep our options open, I guess.
226
00:14:02,593 --> 00:14:04,428
The European middleweight championship
227
00:14:04,511 --> 00:14:06,764
is being held in Budapest in two days.
228
00:14:06,847 --> 00:14:10,351
Gundars is a boxing fanatic.
He's throwing a party the night before.
229
00:14:10,434 --> 00:14:13,187
Okay. Classic stakeout scenario, right?
230
00:14:13,270 --> 00:14:16,106
No, Alex. No stakeout.
This is more about hacking and tracking.
231
00:14:16,815 --> 00:14:18,942
Now, take a look at this guest list.
232
00:14:21,695 --> 00:14:25,365
You got to be kidding me. This is like
a who's who of international bad guys.
233
00:14:25,449 --> 00:14:28,786
Obviously, Gundars is using this party
as cover to auction the plane.
234
00:14:29,787 --> 00:14:31,747
Your mission is to get into Gundars' palace,
235
00:14:31,830 --> 00:14:34,208
find out where the plane is
and stop him from selling it.
236
00:14:34,958 --> 00:14:38,378
Sir, you put all these heavy hitters in
one place and security's gonna be insane.
237
00:14:38,462 --> 00:14:42,674
Exactly. The way we see it, there's only
one shot we've got of getting you in there.
238
00:14:44,968 --> 00:14:46,011
Stakeout?
239
00:14:48,639 --> 00:14:49,932
No.
240
00:14:50,015 --> 00:14:51,350
We've arranged cover.
241
00:14:53,102 --> 00:14:55,729
You'll be working with a civilian
to secure entry.
242
00:14:55,813 --> 00:14:57,564
A civilian?
243
00:14:57,648 --> 00:15:00,400
57 and 0. Getting ready to be 58 and 0.
You know how Kelly Robinson do.
244
00:15:00,484 --> 00:15:03,529
Sir, just listen to me now.
I don't care what General Patton says.
245
00:15:03,612 --> 00:15:05,906
We don't need to do it this way.
I think if...
246
00:15:05,989 --> 00:15:07,825
I kicked ass all around the world,
you know me.
247
00:15:07,908 --> 00:15:11,203
For crying out loud. Can we turn this off
or change the channel or something?
248
00:15:11,286 --> 00:15:12,704
This guy gives me a headache...
249
00:15:12,788 --> 00:15:15,749
You better watch what come out your mouth
next, little blond-haired surfer boy.
250
00:15:15,833 --> 00:15:18,418
He never shuts up.
Now he's lighting into some poor reporter.
251
00:15:18,502 --> 00:15:20,254
No, I ain't talking to a reporter.
I'm talking to you.
252
00:15:20,337 --> 00:15:21,588
Better watch what's coming out your mouth.
253
00:15:21,672 --> 00:15:24,341
You digging your grave with your tongue.
You gonna get your ass whipped.
254
00:15:25,551 --> 00:15:26,969
Video conference.
255
00:15:27,052 --> 00:15:29,888
Alex Scott, meet Kelly Robinson.
256
00:15:30,013 --> 00:15:31,014
Hoo, boy!
257
00:15:44,820 --> 00:15:46,113
That's gotta be him.
258
00:15:56,331 --> 00:15:59,710
Yeah, girl, you crazy. Come on out here
and give me some sugar, girl.
259
00:16:00,794 --> 00:16:03,213
I had too much fun last night. And you too.
260
00:16:05,716 --> 00:16:09,178
Let's bounce.
I got y'all's numbers. I'll call y'all soon.
261
00:16:09,261 --> 00:16:11,180
I'll talk to you all soon. Bye-bye.
262
00:16:11,263 --> 00:16:13,473
No Kelly, no stretchy. Back of the bus.
263
00:16:13,557 --> 00:16:14,725
Move everything to the back.
264
00:16:14,808 --> 00:16:16,852
Move the camouflage booty
to the back of the bus. Come on.
265
00:16:21,398 --> 00:16:23,859
Hey, I'm Alex Scott.
We met yesterday, sort of.
266
00:16:23,942 --> 00:16:26,612
Yeah, I remember. The pleasure's all mine.
267
00:16:28,030 --> 00:16:29,114
Yeah...
268
00:16:29,198 --> 00:16:30,407
Is that your plane?
269
00:16:30,490 --> 00:16:32,326
Hey, step away from the man.
No autographs today!
270
00:16:32,409 --> 00:16:34,494
It's all right, Jerry.
This guy's my new assistant.
271
00:16:34,578 --> 00:16:36,538
Whoa, Kelly,
I thought I was your assistant.
272
00:16:36,622 --> 00:16:39,833
Hey, T.J., what'd I tell you?
The secret mission, right? Secret mission.
273
00:16:39,917 --> 00:16:40,959
Secret mission.
274
00:16:42,127 --> 00:16:44,922
- Yeah, yeah, the Mission Man.
- Right. Right.
275
00:16:51,929 --> 00:16:53,639
I don't think it's a good idea
to tell them who I am.
276
00:16:53,722 --> 00:16:55,474
I think we should try to keep that down.
277
00:16:55,557 --> 00:16:57,809
Hey, man, relax, I ain't no fool.
I ain't tell them who you was.
278
00:16:57,893 --> 00:17:00,938
I told them the mission was for me to take
care of the President's retarded nephew.
279
00:17:01,021 --> 00:17:03,690
- Wait a second, what?
- Yeah, they think you're a retard, man.
280
00:17:04,608 --> 00:17:06,193
Man, look, all you gotta do
is get a little drool going,
281
00:17:06,276 --> 00:17:08,362
one of them plastic helmets,
and zip your jacket up real tight.
282
00:17:08,445 --> 00:17:10,322
You get that mentally-challenged look.
You'll pull it off.
283
00:17:10,405 --> 00:17:13,033
Hold on just a second. That's good.
284
00:17:13,116 --> 00:17:15,994
- Can I talk to you for a second?
- Yeah, go ahead. What's up?
285
00:17:18,622 --> 00:17:21,166
Excuse us. Uncomfortable.
Too many brothers standing around.
286
00:17:21,250 --> 00:17:22,501
Excuse me for a second.
287
00:17:22,626 --> 00:17:24,211
I think we're getting
off on the wrong foot.
288
00:17:24,294 --> 00:17:26,713
You're thinking that
you're gonna be the Harlem Globetrotters
289
00:17:26,797 --> 00:17:29,049
and I'm gonna be the team
that stands there and looks like an idiot.
290
00:17:29,132 --> 00:17:31,927
- Yeah, that's it.
- But that's not how it's gonna work.
291
00:17:32,010 --> 00:17:34,554
We're going to be on the same team.
In fact, I'm Meadowlark Lemon.
292
00:17:34,638 --> 00:17:37,724
You can be my Curly Neal.
You feed me the ball. Remember Curly, he...
293
00:17:37,808 --> 00:17:39,810
Yeah, he did all the dribbling.
And you Meadowlark?
294
00:17:39,893 --> 00:17:42,896
Exactly. I'm pulling down the ref's shorts,
throwing pie in the face.
295
00:17:42,980 --> 00:17:45,274
- You got the bucket of confetti.
- They think it's water.
296
00:17:45,357 --> 00:17:47,943
- And the rubber band on the ball.
- Right, doing the...
297
00:17:48,026 --> 00:17:51,238
I like all that. Tell you what, Meadowlark,
why don't you get me some of this chicken,
298
00:17:51,321 --> 00:17:52,739
some of these sodas
and some of them jellybeans
299
00:17:52,823 --> 00:17:54,741
and get these bags
and get your ass on the plane.
300
00:17:54,825 --> 00:17:57,577
Meadowlark. You heard
what he just said to me?
301
00:17:57,661 --> 00:18:01,456
He told me that in this situation,
he would be Meadowlark and I'm Curly.
302
00:18:01,540 --> 00:18:05,711
What kind of bullshit is that?
Curly, my ass. I'm Meadowlark...
303
00:18:10,340 --> 00:18:12,926
- I'm not Kelly Robinson.
- No, you ain't no Kelly Robinson.
304
00:18:13,010 --> 00:18:14,428
Kelly Robinson don't make
his own phone calls.
305
00:18:14,511 --> 00:18:15,971
Kelly Robinson don't even call his mama!
306
00:18:16,054 --> 00:18:19,266
Come on, now. I'm just trying
to confirm the man's reservation.
307
00:18:19,349 --> 00:18:21,101
- All we need is a room.
- That's all we're talking about.
308
00:18:21,184 --> 00:18:24,187
- Don't make me get on that phone.
- What the hell is...
309
00:18:27,149 --> 00:18:29,901
It means, "Of course I speak English,
just not to you, sucker."
310
00:18:29,985 --> 00:18:31,528
Guys, I speak Hungarian. Need some help?
311
00:18:32,654 --> 00:18:34,531
- Okay. Yeah.
- Knock yourself out.
312
00:18:34,614 --> 00:18:35,866
The brother gonna speak Hungarian now.
313
00:18:37,534 --> 00:18:38,660
- Szia.
- Hello?
314
00:18:38,744 --> 00:18:40,078
Igen, igen.
315
00:18:40,162 --> 00:18:43,373
You guys want the junior suite
or the high-roller suite?
316
00:18:44,374 --> 00:18:46,168
We go with the high-roller.
317
00:18:53,133 --> 00:18:56,094
- It's all taken care of.
- Did you get an extra köszönöm?
318
00:18:56,178 --> 00:18:58,138
I'm gonna hustle up
and get these bags onboard.
319
00:18:58,221 --> 00:18:59,306
Don't wanna get yelled at again.
320
00:18:59,389 --> 00:19:00,724
Yeah, yeah. Hustle. Hustle on.
321
00:19:02,142 --> 00:19:04,895
You better watch your job.
Rain Man got skills.
322
00:19:11,401 --> 00:19:13,153
Kelly just took the stick.
323
00:19:13,236 --> 00:19:15,072
I thought he was doing a phone interview.
324
00:19:15,155 --> 00:19:16,907
What interview? The man was napping.
325
00:19:16,990 --> 00:19:20,160
What? Now he's flying the plane?
Come on, Kelly!
326
00:19:23,163 --> 00:19:26,208
Excuse me, sir, but
there's a lot of stuff for us to go over...
327
00:19:26,291 --> 00:19:28,293
Didn't you see me turn on
the "fasten seat belt" light?
328
00:19:28,376 --> 00:19:29,419
No, I didn't see that.
329
00:19:36,093 --> 00:19:38,261
Sit your ass down!
When you get up, sit down.
330
00:19:42,057 --> 00:19:43,225
Funny.
331
00:19:44,184 --> 00:19:47,646
He's a funny guy.
I gotta remember that one.
332
00:19:48,563 --> 00:19:52,359
When you did the stick up,
I went flying there! That's a good little trick.
333
00:19:52,442 --> 00:19:54,820
I'm glad you got that out of your system.
334
00:19:54,903 --> 00:19:57,030
So, back to business.
I'm gonna need you at the party at 8:00.
335
00:19:57,114 --> 00:20:00,367
You know something, spy guy? We got to
change the schedule around a little bit.
336
00:20:00,450 --> 00:20:03,537
Kelly Robinson don't be going to no parties
at 8:00. I ain't about to start now.
337
00:20:03,620 --> 00:20:06,414
Are you gonna be referring to yourself
in the third person the whole time?
338
00:20:06,498 --> 00:20:07,958
'Cause that can get a little irritating.
339
00:20:08,041 --> 00:20:10,502
Well, it's not gonna get
irritating until 11:00,
340
00:20:10,585 --> 00:20:12,254
'cause that's when
I'm showing up for your little party.
341
00:20:14,422 --> 00:20:16,800
Okay. Excuse me, gents.
342
00:20:19,010 --> 00:20:22,013
I can't risk that.
The party could be clearing out by 11:00.
343
00:20:22,097 --> 00:20:25,058
Look, ain't no party that Kelly Robinson
gonna be at gonna end at 11:00.
344
00:20:25,142 --> 00:20:27,394
You know, that's the type of attitude
that can destroy a mission.
345
00:20:27,477 --> 00:20:28,728
You know what can destroy a mission?
346
00:20:28,812 --> 00:20:31,106
A lame-ass party that end at 11:00.
347
00:20:31,189 --> 00:20:33,191
Let the shit go, man.
I ain't going till 11:00.
348
00:20:33,275 --> 00:20:35,235
- Okay, drop the shit.
- Okay.
349
00:20:35,318 --> 00:20:36,987
I'll get T.J. or Jerry to get me in.
350
00:20:37,821 --> 00:20:39,531
Yeah, go get T.J. He'll help you.
351
00:20:39,614 --> 00:20:42,909
I just hope that the optical
diaphanous polyalloy transducers
352
00:20:42,993 --> 00:20:44,536
can fit on one of their retinas.
353
00:20:45,495 --> 00:20:46,705
What you say? What you got over there?
354
00:20:47,497 --> 00:20:50,959
This right here. It's one of the little things
we got for the mission. It's pretty cool.
355
00:20:51,042 --> 00:20:53,753
It opens up here.
I put this in my eye, this little camera,
356
00:20:53,837 --> 00:20:56,590
and then I give this to T.J.
Then he's able to see everything I see.
357
00:20:56,673 --> 00:20:58,216
- It's got a little receiver on it.
- Wait a second.
358
00:20:59,843 --> 00:21:02,762
I don't know if I want T.J.'s eye juices
all over something that goes in my eye.
359
00:21:02,846 --> 00:21:04,764
Maybe I should try that.
What you call it, poly what?
360
00:21:04,848 --> 00:21:06,266
Polyalloy transducers.
361
00:21:06,349 --> 00:21:08,768
The polyalloy should be for me.
362
00:21:08,852 --> 00:21:10,020
Let me put it in my eye, then.
363
00:21:10,896 --> 00:21:13,106
- I put this in my eye?
- Put it in your eye.
364
00:21:13,190 --> 00:21:14,649
- This is some spy shit?
- Yeah.
365
00:21:14,733 --> 00:21:16,151
Okay, I'll put this in.
366
00:21:17,319 --> 00:21:18,904
And I got the camera in my eye.
367
00:21:19,196 --> 00:21:20,864
What's gonna happen now?
368
00:21:20,947 --> 00:21:22,699
- Can you see anything?
- No.
369
00:21:23,408 --> 00:21:24,451
What about now?
370
00:21:26,119 --> 00:21:28,246
- Hey, I see me!
- Look, watch this.
371
00:21:28,330 --> 00:21:30,582
That's bad. Shit, now I see the TV.
372
00:21:30,665 --> 00:21:32,292
- I'm seeing what you seeing.
- Exactly.
373
00:21:32,375 --> 00:21:34,669
I see me looking at you looking at me,
and I see me!
374
00:21:34,753 --> 00:21:36,838
Hey, Kelly Robinson.
375
00:21:36,922 --> 00:21:38,381
Look at this.
376
00:21:38,715 --> 00:21:41,009
Put this behind your ear.
It's a listening device.
377
00:21:41,092 --> 00:21:43,470
- Just stick it back here?
- Can you hear me?
378
00:21:43,553 --> 00:21:46,890
Yeah, it sound like you in my head.
Shit, I like this!
379
00:21:46,973 --> 00:21:48,808
That's the type of thing
we're gonna be doing on the mission.
380
00:21:48,892 --> 00:21:50,894
- At 11:00, though.
- No, not at 11:00.
381
00:21:50,977 --> 00:21:54,522
11:00. I already spoke. Kelly Robinson
has spoke. I said 11:00, it's 11:00.
382
00:21:54,606 --> 00:21:55,982
It's a dead issue. Let it go.
383
00:21:56,775 --> 00:21:59,277
Look at me.
I said 11:00, God damn it! Get out my face!
384
00:21:59,361 --> 00:22:01,780
- That shit is bad. Look at that.
- Then give them back.
385
00:22:01,863 --> 00:22:03,823
I ain't giving back shit. Take them.
386
00:22:03,907 --> 00:22:06,910
That look funny, look like I'm yelling at me.
Take them back, punk!
387
00:22:06,993 --> 00:22:10,121
I'm Kelly Robinson, baby, 57 and 0!
I'll kick your ass, baby!
388
00:22:10,205 --> 00:22:11,957
That's what it look like
when I'm whupping somebody's ass?
389
00:22:12,040 --> 00:22:14,376
That's scary as hell.
That's what they be seeing?
390
00:22:14,459 --> 00:22:16,962
That's scary. Kelly.
Oh, yeah, that's scary.
391
00:22:17,045 --> 00:22:19,256
Look at that move on one. Kelly Robinson.
392
00:22:21,925 --> 00:22:24,636
Why you staring at me? Do something
with your time. Stop staring at me.
393
00:22:24,719 --> 00:22:27,264
- Okay, Kelly.
- "Okay, Kelly." I heard that in my head.
394
00:22:27,472 --> 00:22:29,933
You looking in the cockpit right now.
That's a trip.
395
00:22:31,101 --> 00:22:34,813
- What's our altitude?
- About 37,000 feet.
396
00:22:34,896 --> 00:22:37,482
What's that? Is that a little Cessna
out there on the horizon?
397
00:22:37,565 --> 00:22:38,608
Where?
398
00:22:40,610 --> 00:22:42,696
Hey! Hey!
399
00:22:42,779 --> 00:22:43,780
Surfer boy!
400
00:22:45,407 --> 00:22:47,492
- You seeing this, Kelly?
- What are you doing?
401
00:22:47,575 --> 00:22:48,702
Come fly the plane.
402
00:22:48,785 --> 00:22:50,161
Wake him back up!
You'll make the plane crash.
403
00:22:50,245 --> 00:22:51,663
He fell asleep. You better fly the plane.
404
00:22:51,746 --> 00:22:53,415
I seen what you did.
You put that dart in his back!
405
00:22:53,498 --> 00:22:55,083
- Wake him back up.
- I thought you knew how to fly it.
406
00:22:55,166 --> 00:22:56,334
- Wake him up.
- You better fly it.
407
00:22:56,418 --> 00:22:57,711
I don't know how to fly no plane!
408
00:22:57,794 --> 00:23:00,880
He put it on automatic pilot
and I hold the stick and go up and down.
409
00:23:00,964 --> 00:23:04,092
The deal is, we go at 8:00,
and I wake the pilot up.
410
00:23:05,302 --> 00:23:08,722
Okay, then let the plane crash.
Let it crash.
411
00:23:08,805 --> 00:23:11,016
You know that ride I just took?
Get ready for a great ride.
412
00:23:11,099 --> 00:23:13,601
I'm ready to die, baby. I'm Kelly Robinson.
413
00:23:13,685 --> 00:23:17,480
Death? Death? Ha, ha! That's how I feel
about death. Go on. Crash it.
414
00:23:23,403 --> 00:23:25,947
All right, this is getting crazy.
Wake the man up so he can fly the plane.
415
00:23:26,031 --> 00:23:28,199
- Do we have a deal?
- Yes, we have deal. Just wake the man up!
416
00:23:30,869 --> 00:23:33,204
Hey, Ken. He ain't woke.
417
00:23:33,288 --> 00:23:34,622
He'll wake up. He'll be fine.
418
00:23:34,706 --> 00:23:36,583
So you a pilot this whole time?
You just messing with my head?
419
00:23:36,666 --> 00:23:38,001
Yeah, I can fly a little.
420
00:23:38,084 --> 00:23:40,045
Okay, I see how this is gonna go.
421
00:23:40,295 --> 00:23:41,671
I ain't coming to no party at 8:00.
422
00:23:41,755 --> 00:23:43,798
I told you 11:00. Here's your eye shit.
423
00:23:43,882 --> 00:23:46,301
- Hey, be careful with that.
- Hey, my ass.
424
00:23:46,384 --> 00:23:50,472
If you broke something in my plane,
if something in my plane is broke...
425
00:24:04,527 --> 00:24:06,196
You in trouble, T.J.
426
00:24:10,116 --> 00:24:11,368
Oh, God.
427
00:24:16,039 --> 00:24:18,500
It wasn't my fault, man.
It was Mission Man.
428
00:24:18,583 --> 00:24:20,085
I'm going back downstairs!
429
00:24:20,168 --> 00:24:22,128
No, we in the basement. I'm going upstairs.
430
00:24:22,212 --> 00:24:26,633
Y'all got five minutes to get my ass into
the most expensive suite in this hotel,
431
00:24:26,716 --> 00:24:29,636
- or else, T.J.! Or else!
- Or else what?
432
00:24:30,595 --> 00:24:32,055
I'll tell you what, T.J.
433
00:24:32,138 --> 00:24:34,349
I don't even know what else,
because I don't think good underground.
434
00:24:34,432 --> 00:24:36,393
But whatever it is, it's gonna be bad!
435
00:24:36,476 --> 00:24:38,228
Let me tell you something.
You falling off, boy.
436
00:24:38,311 --> 00:24:41,189
Your ass is gonna be back in St. Louis,
frying fish in your father's fish store.
437
00:24:41,272 --> 00:24:43,441
Now, you mess up one more time,
you gonna get it. One more time.
438
00:24:43,525 --> 00:24:45,944
Now, I'm waiting for it.
Please do it one more. Just please.
439
00:24:46,027 --> 00:24:48,321
Please do it one more time.
One more time, T.J.
440
00:24:48,405 --> 00:24:50,240
Please let him do it one more time.
441
00:24:51,449 --> 00:24:52,826
Oh, my God.
442
00:24:55,662 --> 00:24:57,413
Hey! How's the room?
443
00:24:58,832 --> 00:25:02,418
The room is fine. Did I say 11:00?
I meant to say 12:00. Maybe.
444
00:25:03,211 --> 00:25:05,004
- What's with the attitude?
- Excuse me!
445
00:25:05,755 --> 00:25:07,507
Kelly Robinson? The famous boxer?
446
00:25:07,590 --> 00:25:08,883
Yeah, one and the same, baby.
447
00:25:10,260 --> 00:25:13,680
- I can't believe it!
- Calm down. It's a big thrill for you, huh?
448
00:25:13,763 --> 00:25:18,434
You don't know. I know you
from your advertisement for your perfume.
449
00:25:19,102 --> 00:25:21,396
- Kelly Robinson. TKO.
- TKO. That's right.
450
00:25:21,479 --> 00:25:23,273
But it's not perfume. It's cologne.
451
00:25:23,356 --> 00:25:25,775
Perfume is for ladies and sissies.
I put out cologne.
452
00:25:25,859 --> 00:25:27,861
Cologne. I so stupid.
453
00:25:28,611 --> 00:25:30,947
So, Kelly, tell me...
454
00:25:32,407 --> 00:25:33,908
Do you really wear it?
455
00:25:36,327 --> 00:25:37,662
Well, you tell me.
456
00:25:43,751 --> 00:25:46,379
I'd love to go to your room
and get your autograph.
457
00:25:46,462 --> 00:25:50,466
Is that right? I'd really love to,
but unfortunately, my room ain't ready.
458
00:25:52,177 --> 00:25:56,264
Let's go to mine. Is very, very close.
459
00:25:56,890 --> 00:25:59,642
Hey, hey. Wrong. Wrong. Wrong. Excuse me.
460
00:26:00,351 --> 00:26:03,229
- No. Come here for a second.
- Excuse me.
461
00:26:03,313 --> 00:26:04,689
Don't you move.
What the hell's wrong with you?
462
00:26:04,772 --> 00:26:06,566
- What are you doing?
- I ain't doing nothing right now.
463
00:26:06,649 --> 00:26:08,067
But if you let go of my arm,
in about five minutes
464
00:26:08,151 --> 00:26:09,819
I'm gonna go across the street
and wax that ass.
465
00:26:09,903 --> 00:26:13,406
Listen to me. For all intents and purposes,
you are a spy right now.
466
00:26:13,489 --> 00:26:15,950
I can't have you running off
with some strange Hungarian woman.
467
00:26:16,034 --> 00:26:19,287
I'm Kelly Robinson, 57 and 0. Going
off with a strange woman is what I do.
468
00:26:19,370 --> 00:26:22,957
Mind your business. Let me go do this thing.
Take it easy. Have a good evening, all right?
469
00:26:23,041 --> 00:26:25,919
- I guess I'm just jealous.
- I can understand, but she chose Kelly.
470
00:26:26,002 --> 00:26:28,421
Look, I'll hit it once for you, all right?
Good night.
471
00:26:28,504 --> 00:26:29,756
See if she's got a sister.
472
00:26:29,839 --> 00:26:32,842
If she got a sister, I ain't gonna call your ass.
It's gonna be the three of us.
473
00:26:32,926 --> 00:26:35,261
Why don't you go see the city?
It's very nice out tonight.
474
00:26:35,345 --> 00:26:36,596
What you say your name was?
475
00:26:36,679 --> 00:26:40,475
- Are you going to scream it?
- Yes, I will scream your name if I know it.
476
00:26:41,434 --> 00:26:44,771
I had a couple of interesting
situations where...
477
00:26:44,854 --> 00:26:46,940
- What happened?
- The girl tried to press charges...
478
00:26:47,023 --> 00:26:48,233
Hey, hey!
479
00:26:49,567 --> 00:26:51,736
Hey, slow it down! I got a lady over here.
480
00:26:56,824 --> 00:26:59,077
Hey, that's some serious road rage.
481
00:26:59,160 --> 00:27:02,080
Cool. Hey, what's up, man? What's all this?
482
00:27:05,833 --> 00:27:08,711
How long have you been working
for the US government?
483
00:27:08,795 --> 00:27:10,505
I work for the United States
of Kelly Robinson.
484
00:27:10,588 --> 00:27:12,465
There was BNS agent on your jet.
485
00:27:12,548 --> 00:27:14,259
- I don't know what you're talking about.
- Who was he?
486
00:27:14,342 --> 00:27:15,969
Hey, man, y'all been reading
too many spy novels.
487
00:27:16,052 --> 00:27:18,680
Maybe we should cut off his penis.
488
00:27:18,763 --> 00:27:21,599
Cut off my penis? Why would you go
straight to "cut off his penis"?
489
00:27:21,683 --> 00:27:22,809
What happened to "rough the man up"?
490
00:27:22,892 --> 00:27:24,936
- Cut it off!
- Wait a second, now calm down!
491
00:27:25,019 --> 00:27:26,312
You ain't cutting off nobody's penis!
492
00:27:26,396 --> 00:27:29,065
Stop! Listen, I'm gonna answer
all the questions you want answered, but...
493
00:27:29,482 --> 00:27:32,151
- Who's the agent?
- I'm not sure if he's an agent.
494
00:27:32,235 --> 00:27:35,905
- Who's the agent?
- I don't know if he's an agent or not!
495
00:27:36,823 --> 00:27:39,993
- Okay, he's 5'9", he's got blond hair...
- His name?
496
00:27:40,076 --> 00:27:42,036
I'm not sure of the guy's name,
but he's very annoying.
497
00:27:42,120 --> 00:27:44,247
He's definitely a BNS agent. Definitely.
Definitely!
498
00:27:44,330 --> 00:27:45,498
His name?
499
00:27:45,581 --> 00:27:46,666
I'm not sure of his name
500
00:27:46,749 --> 00:27:49,335
because you all got these knives
and guns pointing at me, so I'm blocking!
501
00:27:49,419 --> 00:27:51,963
He got one of them white names. Alan or...
502
00:27:52,046 --> 00:27:54,799
- Take off his pants.
- Why? Why you gonna take my pants off?
503
00:27:54,882 --> 00:27:56,926
Please don't cut off
Kelly Robinson's penis.
504
00:27:59,012 --> 00:28:00,096
Freeze!
505
00:28:12,400 --> 00:28:14,610
Kelly! Kelly, shoot her!
506
00:28:15,945 --> 00:28:17,488
Shoot her! Kelly, shoot her!
507
00:28:18,031 --> 00:28:19,115
Shoot her!
508
00:28:24,746 --> 00:28:25,913
Did I kill her?
509
00:28:28,291 --> 00:28:29,542
Not yet.
510
00:28:29,625 --> 00:28:31,794
- Hey!
- Kelly, Kelly!
511
00:28:31,878 --> 00:28:33,838
- Stop shooting that.
- What the hell's going...
512
00:28:35,965 --> 00:28:39,385
I'm sorry, I'm being rude.
Special Agent Rachel Wright.
513
00:28:40,094 --> 00:28:42,764
- Nice to officially meet you.
- You're a spy!
514
00:28:42,847 --> 00:28:44,140
Don't tell anyone.
515
00:28:45,141 --> 00:28:46,934
- You're all BNS?
- It's all BNS.
516
00:28:47,018 --> 00:28:49,729
- Big fan, Mr. Robinson!
- Crazy way of showing it.
517
00:28:50,813 --> 00:28:54,192
- God, Alex, you been working out?
- Yeah, a little. Why?
518
00:28:54,275 --> 00:28:57,320
- You just got buff.
- Just doing curls.
519
00:28:58,237 --> 00:28:59,906
Two or three drops of pee come out of this.
520
00:29:00,448 --> 00:29:01,824
I hope you didn't mind, Kelly,
521
00:29:01,908 --> 00:29:03,993
but Alex wanted to test you
before we put you in the game.
522
00:29:04,619 --> 00:29:06,996
- So this whole thing was a big test?
- Yep.
523
00:29:07,080 --> 00:29:08,664
Unbelievable. That was great.
524
00:29:09,499 --> 00:29:11,000
- Really?
- Really.
525
00:29:11,084 --> 00:29:12,335
Oh, cool.
526
00:29:12,418 --> 00:29:15,254
- Guys, excuse us for a second.
- Yeah.
527
00:29:15,338 --> 00:29:18,007
- Hey, good job.
- Nice work, nice work. Good.
528
00:29:20,176 --> 00:29:24,597
I have seen hundreds of agents
put through that exercise,
529
00:29:24,680 --> 00:29:26,391
and I've never seen it handled so well.
530
00:29:26,474 --> 00:29:27,975
Never. Never.
531
00:29:28,059 --> 00:29:30,269
Yeah. Well, Kelly Robinson.
532
00:29:30,353 --> 00:29:32,939
It was like your instincts,
every step of the way, were perfect.
533
00:29:33,022 --> 00:29:35,525
Give them a little information,
but nothing important.
534
00:29:35,608 --> 00:29:37,610
Like he's blond, he's 5'9".
535
00:29:37,693 --> 00:29:39,195
How many guys fit that description?
536
00:29:39,278 --> 00:29:42,490
He's blond. That doesn't mean anything.
You were never gonna name names.
537
00:29:43,241 --> 00:29:44,909
You know what you are, my friend?
538
00:29:44,992 --> 00:29:48,162
You're a "why not" guy,
as opposed to a "why" guy.
539
00:29:48,246 --> 00:29:49,956
- What's the difference?
- A "why" guy's like,
540
00:29:50,039 --> 00:29:52,125
"Why are we gonna do this?"
"Why are we gonna do that?"
541
00:29:52,208 --> 00:29:54,919
They're scared.
They're afraid to make a decision.
542
00:29:55,002 --> 00:29:58,089
They're afraid they might get in trouble.
As opposed to a "why not" guy.
543
00:29:58,172 --> 00:29:59,924
He's like, "Roll the dice." Man of action.
544
00:30:00,007 --> 00:30:01,968
That's me.
Kelly Robinson's a "why not" guy.
545
00:30:02,051 --> 00:30:04,846
The "why not" guys, they're like eagles.
They don't flock.
546
00:30:04,929 --> 00:30:07,473
- The few, the proud, the "why not."
- Yeah, that makes sense.
547
00:30:07,557 --> 00:30:09,642
The President wouldn't have called me
if I wasn't a "why not" guy.
548
00:30:09,725 --> 00:30:10,768
Exactly.
549
00:30:10,852 --> 00:30:12,437
Let me see everything
that's going on with this mission.
550
00:30:12,520 --> 00:30:14,480
Now, Kelly, we gotta get you up to speed.
551
00:30:14,564 --> 00:30:15,523
Yeah.
552
00:30:15,606 --> 00:30:17,567
What you're about to hear
is a national secret.
553
00:30:17,942 --> 00:30:22,029
See this man?
This is Arnold Gundars, premier arms dealer.
554
00:30:22,113 --> 00:30:24,866
We believe he has this plane,
the Switchblade.
555
00:30:24,949 --> 00:30:28,494
It's a highly sophisticated prototype
stolen from the US government.
556
00:30:28,578 --> 00:30:31,372
The Switchblade is
the next generation of stealth technology.
557
00:30:31,456 --> 00:30:34,750
Undetectable to radar, infrared,
even the human eye.
558
00:30:34,834 --> 00:30:36,085
Our mission is to get it back.
559
00:30:36,669 --> 00:30:38,337
To make a long story short,
560
00:30:38,421 --> 00:30:41,090
we can't find it, because we can't see it.
561
00:30:42,884 --> 00:30:45,887
Here it is with the electrochromatic
cloaking device engaged.
562
00:30:46,846 --> 00:30:48,514
That's like one of those bugs
that look like a leaf.
563
00:30:48,598 --> 00:30:50,099
- One of the who?
- On the Nature Channel
564
00:30:50,183 --> 00:30:53,519
sometimes they have a bug that stays on
the branch safe because it looks like a leaf.
565
00:30:53,603 --> 00:30:57,106
But it don't really look like a leaf.
It can make itself look like a leaf.
566
00:30:57,190 --> 00:30:59,233
A leafy bug. It's a good name for it.
567
00:30:59,317 --> 00:31:02,195
You shouldn't call it the Switchblade.
You should call that the "Leafy Bug."
568
00:31:02,278 --> 00:31:04,739
- That's a good idea, right?
- Yeah, I'll pass that on.
569
00:31:04,822 --> 00:31:07,491
The Leafy Bug. Man, we gotta get going.
570
00:31:07,575 --> 00:31:09,660
We're gonna be late for the mission.
It's almost 8:00.
571
00:31:09,744 --> 00:31:11,412
You owe me for one belt. Yamaguchi.
572
00:31:11,495 --> 00:31:12,538
Hey, man, you got a cell phone?
573
00:31:12,622 --> 00:31:14,749
- Tuxedo.
- I'm gonna set that all up.
574
00:31:15,041 --> 00:31:19,462
Hey, Alex, I'm sorry I kneed you
and roughed you up in there. You okay?
575
00:31:19,545 --> 00:31:23,424
My gosh, don't be ridiculous.
No, I'm fine. I thought that was great.
576
00:31:23,507 --> 00:31:25,843
When you kneed me, I loved that.
577
00:31:25,927 --> 00:31:30,264
- You did? You loved that?
- Well, I just felt it helped sell it.
578
00:31:30,348 --> 00:31:31,849
Made it convincing.
579
00:31:34,185 --> 00:31:35,645
Don't forget, wait to turn this on.
580
00:31:35,728 --> 00:31:38,189
The tracking satellite's only good
for the next 72 hours.
581
00:31:38,272 --> 00:31:39,690
Let's hope that's more than we need.
582
00:31:40,274 --> 00:31:42,151
All right, set us up. You know the drill.
583
00:31:42,276 --> 00:31:44,737
- Hey, what's in that bag?
- Spy stuff.
584
00:31:45,196 --> 00:31:47,198
Rule number one,
always have a sure way out.
585
00:31:47,990 --> 00:31:49,742
- Hey, Rachel.
- What's up?
586
00:31:51,452 --> 00:31:53,454
It's weird.
It feels like a stakeout, doesn't it?
587
00:31:54,497 --> 00:31:55,831
No. Not really.
588
00:32:22,525 --> 00:32:23,985
And we are live.
589
00:32:27,530 --> 00:32:28,864
Hey, what's that for?
590
00:32:28,948 --> 00:32:32,368
This, my friend, is how
I'm gonna break this case wide open,
591
00:32:32,451 --> 00:32:33,828
with your help of course.
592
00:32:33,911 --> 00:32:36,122
It's an exact replica
of the pen Gundars carries.
593
00:32:36,205 --> 00:32:38,791
There's an IHB tracking device
built into the chamber.
594
00:32:38,874 --> 00:32:40,251
Technology.
595
00:32:40,334 --> 00:32:43,462
If Alex can plant it on him,
we can follow his movements.
596
00:32:43,546 --> 00:32:45,131
Okay. Let's do this, then.
597
00:32:47,550 --> 00:32:51,053
Nice shifting, Rachel.
I know these stick shifts can be a little tricky.
598
00:32:51,137 --> 00:32:52,388
You make it look easy.
599
00:32:54,348 --> 00:32:55,599
Thank you.
600
00:32:58,311 --> 00:33:00,688
Surfer boy, please tell me
you didn't just say, "Nice shifting."
601
00:33:00,771 --> 00:33:03,524
- Don't worry about it, okay?
- You really like that girl, huh?
602
00:33:03,607 --> 00:33:05,109
- Rachel? No.
- Yes, you do.
603
00:33:06,235 --> 00:33:07,361
- Mr. Robinson!
- Hey.
604
00:33:07,445 --> 00:33:08,612
Welcome!
605
00:33:08,696 --> 00:33:10,031
I am a very big fan.
606
00:33:10,114 --> 00:33:11,449
How you doing? You a fan too?
607
00:33:11,532 --> 00:33:14,994
It's going around, baby.
How you doing? Kelly Robinson, 57 and 0.
608
00:33:15,077 --> 00:33:17,413
- You got that?
- No, no, no, I'm with him.
609
00:33:17,496 --> 00:33:21,334
Kelly! Tell these guys I'm with you.
I'm with the boxer.
610
00:33:21,417 --> 00:33:23,044
I've never seen that man before in my life.
611
00:33:23,127 --> 00:33:24,795
Take him around back, shoot him in his ass.
612
00:33:24,879 --> 00:33:27,506
- Hey, no, he's...
- I'm just playing. It's a joke, man.
613
00:33:27,590 --> 00:33:29,467
Don't shoot the guy.
Let him go, he's with me.
614
00:33:29,550 --> 00:33:30,926
Sorry about that, guys. Take it easy.
615
00:33:31,010 --> 00:33:32,553
That's a bad start.
616
00:33:32,636 --> 00:33:35,222
That's revenge for that hotel back there.
Now we're even.
617
00:33:35,765 --> 00:33:37,933
Okay, you did your job. Now let me do mine.
618
00:33:39,393 --> 00:33:41,812
Yeah. Yeah. All right.
619
00:33:44,565 --> 00:33:46,275
Kelly Robinson, y'all, in the flesh.
620
00:33:47,318 --> 00:33:50,571
Y'all looking at the fastest man in the world!
Y'all can do better than that!
621
00:33:52,114 --> 00:33:56,619
Y'all ready for the slugfest in Budapest?
Are you? That's good.
622
00:33:56,702 --> 00:33:57,953
Yeah! How y'all doing?
623
00:33:58,037 --> 00:34:00,873
Hello, Mr. Robinson.
It's a great honor to meet you.
624
00:34:00,956 --> 00:34:05,127
Hey, look, it's an honor for me
to let you meet me. How about that, huh?
625
00:34:05,211 --> 00:34:07,463
- All right, good meeting you. Take it easy.
- Thank you.
626
00:34:07,546 --> 00:34:09,924
I like him. I like the way he talks. Cute.
627
00:34:10,007 --> 00:34:11,801
Congratulations.
You just met Marwan Motaheeshi.
628
00:34:11,884 --> 00:34:12,885
Who's that?
629
00:34:12,968 --> 00:34:14,929
He controls death squads
that he hires out around the world.
630
00:34:15,012 --> 00:34:17,681
They kill thousands
of innocent people every year.
631
00:34:17,765 --> 00:34:18,808
Damn.
632
00:34:20,643 --> 00:34:22,728
- All right, here he comes.
- That's Gundars?
633
00:34:23,479 --> 00:34:25,773
- That's a bad-ass jacket he got on.
- Turn around.
634
00:34:25,856 --> 00:34:28,943
- Yeah, okay.
- Disappear. Get away.
635
00:34:29,026 --> 00:34:30,236
I won't disappear. I'll do the pen.
636
00:34:30,319 --> 00:34:31,779
Give me the pen. Give it back.
637
00:34:31,862 --> 00:34:33,406
You better back up
before you get your ass kicked.
638
00:34:33,489 --> 00:34:35,366
- Mr. Robinson. Good to finally meet you.
- Yes.
639
00:34:35,449 --> 00:34:37,118
Hey, Mr. Gundars, the pleasure's all mine.
640
00:34:37,201 --> 00:34:41,080
Thank you. Your fight here
promises to be the most exciting event
641
00:34:41,163 --> 00:34:43,165
that Budapest has seen in quite some time.
642
00:34:43,249 --> 00:34:44,959
Look, since you such a nice guy,
643
00:34:45,042 --> 00:34:47,128
I ain't gonna break your boy up too bad.
How about that?
644
00:34:47,211 --> 00:34:48,421
- Thank you.
- Yeah. Yeah.
645
00:34:48,504 --> 00:34:51,090
Mr. Robinson, here's your champagne.
Oh, thank you so much.
646
00:34:51,173 --> 00:34:52,299
I'm sorry to interrupt you.
647
00:34:52,383 --> 00:34:55,261
If you'd be so kind, one of the ladies
in the fountain requests an autograph.
648
00:34:55,344 --> 00:34:57,847
No problem at all,
but you have a pen I could use?
649
00:34:59,515 --> 00:35:00,558
I don't.
650
00:35:00,641 --> 00:35:03,060
Didn't I tell you at all times to keep a pen?
Didn't I tell you that?
651
00:35:03,144 --> 00:35:04,103
Sir, I apologize.
652
00:35:04,186 --> 00:35:05,980
You're my personal assistant,
you're walking around penless.
653
00:35:06,063 --> 00:35:08,816
- Sir, it won't happen again.
- I said at all times to have a pen...
654
00:35:08,899 --> 00:35:11,610
Mr. Gundars.
See, Mr. Gundars is always prepared.
655
00:35:11,694 --> 00:35:14,280
Thank you so much. Now, he's always...
Hold this champagne for a second.
656
00:35:14,363 --> 00:35:16,198
You got to be prepared at all times.
657
00:35:17,324 --> 00:35:19,618
I'm really disappointed with your services,
I just want you to know.
658
00:35:19,702 --> 00:35:21,370
Take that. Here you go.
659
00:35:22,788 --> 00:35:26,375
Clown ass. It's hard to get somebody
that's gonna do their job the right way.
660
00:35:27,668 --> 00:35:29,712
I'm sorry about that. Force of habit.
661
00:35:29,795 --> 00:35:31,213
Here's your pen, Mr. Gundars.
662
00:35:35,509 --> 00:35:38,262
- Well, enjoy the party.
- Yeah.
663
00:35:38,345 --> 00:35:39,763
- Nice to see you.
- Nice meeting you too.
664
00:35:39,847 --> 00:35:41,974
- I have some business to attend to.
- Take care of your business.
665
00:35:42,057 --> 00:35:43,642
- Take care of your business, Mr. Gundars.
- Thank you.
666
00:35:43,726 --> 00:35:45,311
Hey, you a real player.
667
00:35:46,228 --> 00:35:47,605
Gundars.
668
00:35:49,773 --> 00:35:51,942
You know, I had that situation controlled
till you showed up.
669
00:35:52,026 --> 00:35:53,152
I know you did.
670
00:35:53,235 --> 00:35:56,405
Okay, he's taking off.
I need you to create a distraction.
671
00:35:56,489 --> 00:35:59,074
Create a distraction?
What do you mean, distraction? Do what?
672
00:35:59,158 --> 00:36:01,494
Make a scene or do something.
That should come easy for you.
673
00:36:01,577 --> 00:36:03,370
- Make a scene.
- Make a scene?
674
00:36:05,664 --> 00:36:08,167
Yeah! Baddest man on the planet!
675
00:36:08,250 --> 00:36:12,087
Cedric Mills, where you at?
Come on, everybody. Cedric, where you at?
676
00:36:12,171 --> 00:36:14,632
Let's get a show going on here.
Where's Cedric Mills?
677
00:36:14,715 --> 00:36:17,051
Everybody gather around. Hey, come on.
678
00:36:17,134 --> 00:36:19,386
Break that up for a second.
Come on, y'all look great, that's great,
679
00:36:19,470 --> 00:36:20,846
but come on, get out the ring.
680
00:36:20,930 --> 00:36:24,016
It's about me and Cedric tonight.
Cedric Mills, where you at, boy?
681
00:36:24,099 --> 00:36:25,851
Hey, Cedric! You in the house?
682
00:36:25,935 --> 00:36:28,103
I know I seen you! There you go, Cedric.
683
00:36:28,187 --> 00:36:31,857
What you doing down there?
Having a steroid cocktail?
684
00:36:31,941 --> 00:36:33,526
I do not take the steroids.
685
00:36:33,609 --> 00:36:36,153
You don't? You gonna need something
if you gonna get in the ring with me.
686
00:36:36,237 --> 00:36:38,864
Let's give the people a preview.
Get up, they wanna see what you look like.
687
00:36:38,948 --> 00:36:40,699
Come on, don't be scared, Cedric.
I ain't gonna hurt you.
688
00:36:40,783 --> 00:36:42,201
Cedric Mills, everybody!
689
00:36:42,284 --> 00:36:44,161
Cedric Mills, in the flesh!
That's a brave man there.
690
00:36:44,245 --> 00:36:47,456
He's gonna get in the ring.
That's like swimming with Jaws.
691
00:36:50,334 --> 00:36:51,627
Well.
692
00:36:52,962 --> 00:36:54,088
Are you ready?
693
00:36:54,797 --> 00:36:57,049
I want to see the plane first.
694
00:36:57,132 --> 00:37:00,302
I'm sorry, but only the highest
bidder will have that privilege.
695
00:37:00,386 --> 00:37:02,388
Is it really invisible?
696
00:37:04,223 --> 00:37:06,392
How long have you been in Budapest?
697
00:37:07,226 --> 00:37:09,520
- Three days.
- Three days.
698
00:37:09,603 --> 00:37:12,982
Well, you've probably driven past it
at least half a dozen times.
699
00:37:13,816 --> 00:37:16,318
Now, if you'd enter your bid
into the computer.
700
00:37:25,286 --> 00:37:27,079
You know,
I usually make all the predictions,
701
00:37:27,162 --> 00:37:28,414
but let's do a little flip.
702
00:37:28,497 --> 00:37:29,748
Let's let Cedric make the predictions.
703
00:37:29,832 --> 00:37:33,669
Cedric, what round do you think
I'm gonna knock you out in?
704
00:37:34,670 --> 00:37:36,213
Hey, you will stop jokes now.
705
00:37:36,297 --> 00:37:37,423
- Or what?
- Or I will stop them!
706
00:37:37,506 --> 00:37:39,508
You gonna stop them?
He's incredible, isn't he? Isn't he a doll?
707
00:37:39,592 --> 00:37:41,927
Getting mad, making that mean face.
"I will stop them!" I like that.
708
00:37:42,011 --> 00:37:43,929
Let's give the people a little preview.
Open-handed.
709
00:37:44,013 --> 00:37:45,806
I wanna see how fast you are, anyway.
Let's do that.
710
00:37:45,889 --> 00:37:48,976
Y'all like to see that, wouldn't you?
Open-handed scrap?
711
00:37:49,059 --> 00:37:51,437
Put your hands up.
What you got? How you bringing it?
712
00:37:51,520 --> 00:37:53,606
That's how you move?
That's what you coming with?
713
00:37:53,689 --> 00:37:55,274
You definitely getting your ass whipped.
Tell you what.
714
00:37:55,357 --> 00:37:57,610
I'm gonna hit you in your jaw.
Right jaw with left hand.
715
00:37:57,693 --> 00:37:59,236
Put your guard up, now.
I'm pretty fast, now.
716
00:37:59,320 --> 00:38:01,447
You ready? Here it come.
717
00:38:01,697 --> 00:38:04,033
I told you I was gonna slap you.
How come you didn't block the punch?
718
00:38:05,200 --> 00:38:07,911
What's wrong with you,
coming all hard like that?
719
00:38:07,995 --> 00:38:09,788
You crazy? You're supposed to
give the people a little taste.
720
00:38:09,872 --> 00:38:11,123
You wanna hit me hard in my arm.
721
00:38:11,206 --> 00:38:12,458
- You is crazy.
- What is wrong with you?
722
00:38:12,541 --> 00:38:13,834
What if I kick your ass
in front of everybody?
723
00:38:13,917 --> 00:38:15,461
There you go! A preview.
724
00:38:15,544 --> 00:38:19,131
Robinson vs. Mills.
The transatlantic championship,
725
00:38:19,214 --> 00:38:21,550
tomorrow night, here in Budapest.
726
00:38:23,677 --> 00:38:25,471
- Done.
- Excellent.
727
00:38:27,514 --> 00:38:29,516
Well, the best of luck.
728
00:38:30,809 --> 00:38:32,144
Thank you.
729
00:38:33,228 --> 00:38:35,189
Would you care for a glass of champagne?
730
00:38:35,272 --> 00:38:37,775
We have an excellent fountain.
731
00:38:37,858 --> 00:38:38,942
Yes.
732
00:38:39,026 --> 00:38:41,570
Remember,
an undetectable nuclear delivery system
733
00:38:41,654 --> 00:38:45,240
could transform your tiny country
into a superpower overnight.
734
00:39:18,148 --> 00:39:20,567
Holy shit! What you doing,
hanging from the ceiling like that?
735
00:39:20,651 --> 00:39:22,403
What are you doing here?
You're supposed to be outside.
736
00:39:22,486 --> 00:39:23,654
Go on, get lost!
737
00:39:23,737 --> 00:39:26,407
- I figured you might need some help.
- Don't walk in here.
738
00:39:26,490 --> 00:39:28,742
You ain't gonna be telling me what to do.
I'm Kelly Robinson, baby.
739
00:39:28,826 --> 00:39:31,662
57 and 0. Don't talk to me like that.
What's the problem?
740
00:39:31,745 --> 00:39:33,997
You tripped the alarm.
Yeah, you tripped it.
741
00:39:34,081 --> 00:39:36,333
I ain't trip no alarm. I don't hear no alarm.
What you talking about?
742
00:39:36,417 --> 00:39:37,710
See this?
743
00:39:39,128 --> 00:39:41,046
- Oh, shit.
- Yeah, oh, shit. Come here.
744
00:39:41,130 --> 00:39:42,548
Hey, man, this is bad. We gonna get caught
745
00:39:42,631 --> 00:39:44,133
because you didn't tell me
about the alarm in time.
746
00:39:44,216 --> 00:39:46,135
- This is your fault.
- Put that on.
747
00:39:46,218 --> 00:39:48,220
- What is this?
- It's a mask. Put it on.
748
00:39:48,303 --> 00:39:50,389
- This look like a sock.
- It's a spy mask.
749
00:39:50,472 --> 00:39:52,433
- It's a special spy mask. Put it on.
- All right.
750
00:39:52,516 --> 00:39:53,976
Look like a sock.
751
00:39:54,685 --> 00:39:56,728
Hey, man, this is a sock! What you doing?
752
00:39:56,812 --> 00:39:58,230
I'm trying to put this on.
Will you let me do this?
753
00:39:58,313 --> 00:39:59,398
Quit tickling me.
754
00:39:59,481 --> 00:40:00,941
- You come here!
- You're tickling me!
755
00:40:01,024 --> 00:40:03,318
- Just tell me what's going on.
- I am losing it. I am losing it.
756
00:40:03,402 --> 00:40:06,238
I'm nervous and I'm ticklish at the same time.
You start tickling people...
757
00:40:06,321 --> 00:40:09,741
Not in my wildest imagination
did I dream it was gonna be this difficult.
758
00:40:09,825 --> 00:40:14,079
Before you enter your bid, Mr. Abi,
let me remind you
759
00:40:14,163 --> 00:40:16,582
that an undetectable
nuclear delivery system...
760
00:40:16,665 --> 00:40:18,000
- Why we spinning?
- Be still.
761
00:40:18,292 --> 00:40:19,293
Hey, why we spinning?
762
00:40:19,376 --> 00:40:20,836
- Don't breathe.
- We can't spin like this.
763
00:40:20,919 --> 00:40:22,504
- I'm gonna get queasy.
- Stop moving, it's cracking.
764
00:40:22,588 --> 00:40:24,423
I'm getting queasy and
I don't like heights.
765
00:40:24,506 --> 00:40:26,008
And I'm spinning, and I'm gonna vomit.
766
00:40:30,804 --> 00:40:33,599
What kind of cheap-ass equipment
they send you on this mission with?
767
00:40:33,682 --> 00:40:35,434
- The anchor broke.
- You supposed to check the anchor first.
768
00:40:35,517 --> 00:40:36,560
That's spy school 101.
769
00:40:36,643 --> 00:40:38,353
I wasn't expecting you to be here.
770
00:40:39,688 --> 00:40:40,772
Hey, that's cool.
771
00:40:40,856 --> 00:40:42,858
The funds will be verified overnight
772
00:40:42,941 --> 00:40:45,944
and the highest bidder
will be informed tomorrow.
773
00:40:46,028 --> 00:40:48,655
I would like you to enjoy
our local specialty.
774
00:40:48,739 --> 00:40:50,365
Sir? Sir.
775
00:40:53,202 --> 00:40:54,912
The silent alarm has just been set off.
776
00:40:58,332 --> 00:41:01,126
Please, I need a few moments alone.
777
00:41:01,210 --> 00:41:02,961
- What about my bid?
- Don't worry.
778
00:41:03,045 --> 00:41:05,047
You'll get your chance. Enjoy.
779
00:41:05,881 --> 00:41:07,299
Lock the door.
780
00:41:17,684 --> 00:41:18,727
Get on the roof.
781
00:41:18,810 --> 00:41:21,772
- Why can't you just go through the opening?
- You gonna make me fall.
782
00:41:21,855 --> 00:41:22,814
Go through it.
783
00:41:22,898 --> 00:41:24,525
Lock this wing down.
784
00:41:24,900 --> 00:41:26,360
I was born semipsychic,
785
00:41:26,443 --> 00:41:28,654
and I had a bad hunch
something was gonna happen in that room.
786
00:41:28,737 --> 00:41:30,405
Then why'd you go into the room?
787
00:41:30,489 --> 00:41:31,949
I'm only semipsychic, I ain't Miss Cleo.
788
00:41:34,076 --> 00:41:35,869
They are on the dome.
789
00:41:35,953 --> 00:41:39,498
It's like you're a double agent.
Like you're working against me.
790
00:41:39,581 --> 00:41:41,291
Just get them. Now.
791
00:41:46,755 --> 00:41:47,756
Oh, man!
792
00:41:52,761 --> 00:41:55,973
- I liked this better when it was a test!
- Jump! We gotta jump!
793
00:41:56,056 --> 00:41:57,182
What?
794
00:41:57,724 --> 00:42:00,561
- You crazy? I ain't jumping.
- You got a better idea?
795
00:42:00,644 --> 00:42:02,771
No, but you better come up with something,
'cause I ain't jumping.
796
00:42:03,897 --> 00:42:05,232
Okay, new plan. Wait right here.
797
00:42:05,315 --> 00:42:07,859
- Don't move.
- What you gonna do? Don't leave me up here.
798
00:42:07,943 --> 00:42:09,027
- What's that?
- What?
799
00:42:11,488 --> 00:42:12,698
Oh, God!
800
00:42:18,453 --> 00:42:22,291
- Okay, that wasn't that bad.
- What'd I tell you? Are your legs numb?
801
00:42:22,374 --> 00:42:24,084
No, come on. Let's do it. What's next?
802
00:42:24,835 --> 00:42:27,087
Rule number one,
always have a sure way out.
803
00:42:27,170 --> 00:42:28,463
Walk, walk, walk.
804
00:42:28,547 --> 00:42:30,090
Hey! You guys!
805
00:42:30,173 --> 00:42:31,758
Run, run. Now we run. Now we run.
806
00:42:47,941 --> 00:42:48,900
This is your sure way out?
807
00:42:48,984 --> 00:42:50,986
No, it's the way to the sure way out.
808
00:42:51,069 --> 00:42:53,655
- Go through it.
- Come on, man!
809
00:43:02,831 --> 00:43:05,000
Could you move? Look out. Lose the jacket!
810
00:43:08,337 --> 00:43:10,172
Are we still on the way
to the sure way, or is this it?
811
00:43:10,255 --> 00:43:12,257
- This is it, the sure way out.
- This is it?
812
00:43:12,341 --> 00:43:14,426
Okay. Come on.
813
00:43:14,509 --> 00:43:16,136
It's moving kind of slow,
that's why I'm a little nervous.
814
00:43:16,219 --> 00:43:18,513
- Don't panic yet.
- Don't panic? Look how slow we're moving!
815
00:43:24,227 --> 00:43:26,772
Kelly, it's here.
We are home free, my friend.
816
00:43:26,855 --> 00:43:28,106
There's a guy coming down the steps.
817
00:43:28,190 --> 00:43:29,983
Kick him if he gets close.
Kick him in the balls!
818
00:43:30,067 --> 00:43:32,069
I'm not kicking him!
How am I gonna kick him if he got a gun?
819
00:43:32,152 --> 00:43:35,072
- Don't be defeatist! Stay on my side!
- Hey, watch out!
820
00:43:41,703 --> 00:43:43,830
We gonna die.
They're gonna kill Kelly Robinson.
821
00:43:43,914 --> 00:43:45,791
Don't be negative. Check outside!
822
00:43:45,874 --> 00:43:47,793
Hey, that guy's still coming.
That guy is still coming!
823
00:43:47,876 --> 00:43:49,252
I'm gonna get him. I'm gonna get him.
824
00:43:50,045 --> 00:43:51,463
- Tell me when. Now?
- No!
825
00:43:51,546 --> 00:43:52,631
- Now?
- No.
826
00:43:52,714 --> 00:43:53,715
- Now?
- Now!
827
00:43:55,717 --> 00:43:58,220
Okay. Throw it. Lob it over there!
828
00:43:58,303 --> 00:44:00,013
- What's this?
- Smoke grenade. Throw it.
829
00:44:00,097 --> 00:44:02,224
- They got bullets and we got smoke?
- Lob it!
830
00:44:05,769 --> 00:44:06,853
It's smoking.
831
00:44:09,189 --> 00:44:10,607
- Now what?
- Here. Grab this.
832
00:44:16,571 --> 00:44:18,281
I knew you had something up your sleeve.
833
00:44:18,365 --> 00:44:20,367
- Of course.
- I never doubted you.
834
00:44:20,450 --> 00:44:23,412
- That's right.
- Yeah. All right. Okay.
835
00:44:24,121 --> 00:44:25,705
Now, how we gonna get down from here?
836
00:44:26,415 --> 00:44:28,166
I don't think we have to worry about that.
837
00:44:31,920 --> 00:44:33,380
Okay, you worried now?
838
00:44:33,463 --> 00:44:34,798
I'm a little worried now.
839
00:44:35,674 --> 00:44:38,260
We'll bring her gently down
on that grassy hill there.
840
00:44:38,927 --> 00:44:40,554
We're going down faster than I want.
841
00:44:41,430 --> 00:44:42,597
Get ready! Brace yourself!
842
00:44:42,681 --> 00:44:43,723
What?
843
00:44:48,478 --> 00:44:50,856
Hey, what happened to the
soft, grassy hill?
844
00:44:50,939 --> 00:44:52,107
We missed it.
845
00:44:58,447 --> 00:44:59,948
Now, we gotta let go when I say so.
846
00:45:00,031 --> 00:45:01,908
Hey, man,
I'm not letting go of this balloon.
847
00:45:01,992 --> 00:45:04,244
You wanna die up here?
We've dodged some bullets tonight,
848
00:45:04,327 --> 00:45:06,246
and I don't know
how many more lives we've got.
849
00:45:06,329 --> 00:45:07,956
We gotta let go when I say so, okay?
850
00:45:08,123 --> 00:45:09,124
Okay, okay!
851
00:45:09,332 --> 00:45:10,500
Ready?
852
00:45:10,584 --> 00:45:12,461
Get set. Let go!
853
00:45:14,421 --> 00:45:15,881
I broke my leg. It's broken.
854
00:45:15,964 --> 00:45:19,134
That's good. That's what your ass gets
for this crazy balloon shit.
855
00:45:19,217 --> 00:45:21,344
Kelly Robinson hanging from a balloon.
856
00:45:21,428 --> 00:45:24,306
- No, it's okay. It's okay.
- I wish it was broke.
857
00:45:32,856 --> 00:45:35,734
- Hey, man, they're still coming.
- Man, these guys won't give up.
858
00:45:35,817 --> 00:45:38,320
- Okay, now what?
- I kinda wish that balloon had worked better.
859
00:45:38,403 --> 00:45:40,739
Hey man, the balloon is over!
We're here now. What are we gonna do?
860
00:45:40,822 --> 00:45:42,240
Let me think. Hold on.
861
00:45:42,324 --> 00:45:44,576
Come on, I got an idea.
Move around. Get in the car.
862
00:45:44,659 --> 00:45:47,329
You've got an idea? This I want to see.
863
00:45:47,412 --> 00:45:49,164
Let you be in the hot seat.
864
00:45:58,089 --> 00:46:00,383
I used to be in a different line of
business before I became a boxer.
865
00:46:00,467 --> 00:46:02,886
- What are you doing?
- They keep the keys here. See that?
866
00:46:03,511 --> 00:46:05,597
- What? You used to transport cars?
- Something like that.
867
00:46:08,975 --> 00:46:10,018
Here we go.
868
00:46:30,747 --> 00:46:32,582
You did it.
Showed them something there.
869
00:46:34,834 --> 00:46:37,128
- Hey!
- Okay, I got an idea.
870
00:46:37,212 --> 00:46:39,047
- What you gonna do?
- You inspired me.
871
00:46:40,090 --> 00:46:41,633
We're gonna try a little Carlos.
872
00:46:46,554 --> 00:46:48,139
- What are you doing?
- Pull forward.
873
00:46:48,223 --> 00:46:49,557
- What?
- Pull forward.
874
00:46:56,606 --> 00:46:58,817
- Did you see that?
- Goddamn!
875
00:46:58,900 --> 00:47:00,777
- That was a big explosion.
- Man!
876
00:47:07,242 --> 00:47:09,953
That's why everyone thinks
Carlos is a better spy than me!
877
00:47:10,036 --> 00:47:12,414
- Who's Carlos?
- He's this spy everyone thinks is great.
878
00:47:12,497 --> 00:47:15,125
- He's got more potent bombs than me.
- His bombs are more potent then yours?
879
00:47:15,208 --> 00:47:16,543
- Yeah!
- That ain't right.
880
00:47:16,626 --> 00:47:19,296
- There's another one! Here they come.
- Okay, this one's mine.
881
00:47:19,379 --> 00:47:21,840
Let me show you a little something
they don't teach you over at the BNS.
882
00:47:21,923 --> 00:47:22,924
What?
883
00:47:34,519 --> 00:47:36,396
Oh, wow. That's pretty good.
884
00:47:40,108 --> 00:47:43,236
- You were unbelievable back there.
- Oh, man. That was you.
885
00:47:43,320 --> 00:47:47,449
Come on! You had the thing going down,
the Kelly Robinson. I had one little bomb.
886
00:47:47,532 --> 00:47:49,159
Little bomb? It was like...
887
00:47:49,242 --> 00:47:51,036
- You must be crazy.
- Here they are.
888
00:48:00,295 --> 00:48:03,048
- Good driving.
- Hey, Kelly Robinson.
889
00:48:07,052 --> 00:48:08,386
What do we got here?
890
00:48:08,636 --> 00:48:10,722
Hey, man, no outlet in here. We stuck, man.
891
00:48:10,805 --> 00:48:14,351
Hey, pull over here. Pull right here.
Stop, stop, stop. Give me the keys.
892
00:48:15,268 --> 00:48:18,563
Look what I got! Keys!
Convertible. It's all yours.
893
00:48:18,646 --> 00:48:20,190
We're gonna make a trade.
You're gonna take that car,
894
00:48:20,273 --> 00:48:21,399
we're gonna take your scooter.
895
00:48:21,483 --> 00:48:22,567
Jump on. Jump on!
896
00:48:22,650 --> 00:48:24,903
Kelly Robinson ain't getting
on the back of no scooter like no bitch.
897
00:48:26,154 --> 00:48:28,531
All right. Okay, let's do it. Come on, man.
898
00:48:28,615 --> 00:48:31,493
Get your feet up. Okay. Hold on!
899
00:48:38,500 --> 00:48:40,960
- Hold on. Okay, hold on.
- I am holding on.
900
00:48:46,174 --> 00:48:47,342
Shit!
901
00:48:51,846 --> 00:48:53,306
Go, go, go!
902
00:48:57,811 --> 00:49:00,563
- It's like a nightmare!
- Yeah, it's a nightmare.
903
00:49:00,647 --> 00:49:01,898
They shooting, and I'm in the back.
904
00:49:05,193 --> 00:49:06,444
You better come up with something.
905
00:49:06,528 --> 00:49:07,737
We'll make a break for daylight.
906
00:49:08,822 --> 00:49:09,864
Tuck your elbows in.
907
00:49:30,844 --> 00:49:34,013
What's that smell? Oh, man.
908
00:49:35,181 --> 00:49:36,558
Go down the tunnel.
909
00:49:39,394 --> 00:49:42,605
- This is the sewer!
- We're stuck. Is there an opening?
910
00:49:42,689 --> 00:49:44,983
There's bars and shit over here.
We can't get out.
911
00:49:45,066 --> 00:49:46,985
Just stand back to the side.
912
00:49:47,068 --> 00:49:48,361
Oh, shit!
913
00:49:50,530 --> 00:49:51,906
You okay?
914
00:49:52,907 --> 00:49:54,659
I made $24 million last year,
915
00:49:54,742 --> 00:49:57,078
and I'm standing down here
in a river of human sludge.
916
00:49:57,162 --> 00:49:58,580
You ask me, am I okay!
917
00:49:58,663 --> 00:50:01,082
You made $24 million last year?
918
00:50:02,208 --> 00:50:03,418
Yeah, 24.7.
919
00:50:06,629 --> 00:50:08,882
- They ain't leaving.
- It's late night.
920
00:50:09,465 --> 00:50:13,011
- We'll wait them out.
- Shit, it stinks down here.
921
00:50:13,344 --> 00:50:14,512
Just don't breathe in too deep.
922
00:50:15,597 --> 00:50:18,349
Methane. Methane'll make you loopy.
923
00:50:18,433 --> 00:50:22,061
I'm gonna get loopy from standing
and breathing in this human...
924
00:50:23,104 --> 00:50:24,606
You know what this is, right?
925
00:50:25,148 --> 00:50:28,109
This is the nastiest
place in all of Hungary.
926
00:50:29,110 --> 00:50:31,279
Are you feeling loopy?
You're starting to look a little loopy.
927
00:50:31,362 --> 00:50:34,449
Yes. It feels kind of dizzy. I got a buzz.
928
00:50:37,535 --> 00:50:38,786
Okay.
929
00:50:40,288 --> 00:50:42,707
- Where'd you grow up?
- Hey, man,
930
00:50:42,790 --> 00:50:46,127
no offense, but I ain't one
of those guys that, you know,
931
00:50:46,211 --> 00:50:49,005
start pouring his heart out
and get real personal with another guy,
932
00:50:49,088 --> 00:50:50,924
so save it for somebody else.
933
00:50:53,092 --> 00:50:56,137
My grandmother raised me. My grandmother.
934
00:50:56,221 --> 00:50:59,849
- No kidding?
- Yeah, she's the one that put the time in.
935
00:50:59,933 --> 00:51:03,269
The day-to-day, you know,
feeding, and you know.
936
00:51:03,353 --> 00:51:04,896
Sounds like a sweet woman.
937
00:51:04,979 --> 00:51:07,982
Sweet! The sweetest thing
you ever wanna meet.
938
00:51:09,943 --> 00:51:13,655
Angel. My grandmother's the first
person ever punched me in the face.
939
00:51:14,989 --> 00:51:18,993
None of that hard shit,
a jab, just to let me know she was serious.
940
00:51:19,077 --> 00:51:20,578
Parents don't take the time anymore.
941
00:51:20,662 --> 00:51:23,164
No, that's love, you know. I mean, only...
942
00:51:23,248 --> 00:51:26,376
You got to love somebody
to punch a baby in the face.
943
00:51:26,459 --> 00:51:31,172
Kelly Robinson was just a scared little boy.
That's all. Just a scared little boy.
944
00:51:31,256 --> 00:51:32,966
Keep going. Keep digging.
945
00:51:33,049 --> 00:51:36,844
I mean, I put on a show,
but inside, man, lots of time I be crying.
946
00:51:43,518 --> 00:51:44,811
You ready for a bomb?
947
00:51:45,311 --> 00:51:46,646
Tell me.
948
00:51:46,729 --> 00:51:49,274
You and I are basically the same guy.
949
00:51:49,357 --> 00:51:52,277
Take away the boxing,
take away the money...
950
00:51:52,360 --> 00:51:53,528
Take away my money?
951
00:51:54,279 --> 00:51:55,863
It's a metaphor.
952
00:51:56,698 --> 00:51:59,242
Take away all your women.
953
00:51:59,867 --> 00:52:03,329
Take away all the trappings of success.
954
00:52:05,123 --> 00:52:06,833
And you and I are the same guy.
955
00:52:06,916 --> 00:52:10,753
- You know what I'm saying?
- Yeah, I know. I know. I'm you.
956
00:52:10,837 --> 00:52:13,756
- No, I'm you.
- Yeah, that's what I mean.
957
00:52:13,840 --> 00:52:16,134
We're twins.
958
00:52:20,722 --> 00:52:23,474
I've got a crush on Rachel for years.
959
00:52:23,558 --> 00:52:25,935
I just love her power.
960
00:52:26,019 --> 00:52:28,771
And sexy and... You saw
the way she threw me over.
961
00:52:28,855 --> 00:52:31,774
It was just like I was nothing.
Just a powerful woman.
962
00:52:32,483 --> 00:52:34,652
You know what? I'll tell you what.
963
00:52:34,736 --> 00:52:36,863
- If you feel that way about a girl...
- I do.
964
00:52:36,946 --> 00:52:38,656
...then you got to do something.
You got to act on it.
965
00:52:38,740 --> 00:52:41,159
You see how it is when
I try to talk to her.
966
00:52:41,242 --> 00:52:43,286
- No, man, you gotta...
- Fumbling over myself...
967
00:52:43,369 --> 00:52:45,371
I've seen, but you need to change that.
968
00:52:45,455 --> 00:52:47,206
Be honest with me. We're in the sewer.
969
00:52:47,290 --> 00:52:49,208
Hey, I ain't gonna lie to you.
970
00:52:49,292 --> 00:52:53,129
I don't have the savoir faire,
that devilish charm.
971
00:52:53,212 --> 00:52:54,839
I've seen you, and I don't have that.
972
00:52:54,922 --> 00:52:56,341
I beg to differ. I disagree.
973
00:52:56,424 --> 00:52:59,510
No, I'm not gonna sit here
and listen to your...
974
00:52:59,594 --> 00:53:01,971
Bust it, bust it. You do have savoir faire.
975
00:53:02,055 --> 00:53:04,432
You just have to unleash it.
976
00:53:05,767 --> 00:53:09,937
Unleash it. Unleash your savoir faire.
977
00:53:11,981 --> 00:53:13,149
I don't know.
978
00:53:13,816 --> 00:53:18,363
You know, if you forget that this is a sewer,
it's kind of a beautiful place.
979
00:53:29,749 --> 00:53:32,919
Thank God! What happened?
I thought you two were dead.
980
00:53:33,002 --> 00:53:35,755
- Gundars' men had us pinned down.
- Did they see your faces?
981
00:53:35,838 --> 00:53:37,548
No, we're okay.
Have you been tracking the pen?
982
00:53:37,632 --> 00:53:39,884
Yeah, it never left the palace.
He moved around until 1:30,
983
00:53:39,967 --> 00:53:42,595
and it's been stationary in the
bedroom ever since. He's not onto us.
984
00:53:42,678 --> 00:53:45,515
Let us know, Jim,
the minute that pen moves.
985
00:53:45,598 --> 00:53:48,935
The plane is still in Budapest,
but the deal's going down today.
986
00:53:49,018 --> 00:53:50,603
Bob, get a helicopter in the air.
987
00:53:50,686 --> 00:53:54,107
I want you scanning every rooftop,
parking lot, playground in the city.
988
00:53:54,190 --> 00:53:56,651
UV, infrared,
throw everything you got at it.
989
00:53:56,734 --> 00:53:58,152
- Let's go.
- We're on it.
990
00:54:04,200 --> 00:54:05,493
Just zoom in on that.
991
00:54:05,576 --> 00:54:06,828
Rachel, you look bad.
992
00:54:09,413 --> 00:54:13,334
But not... Tired. You must be exhausted.
993
00:54:14,085 --> 00:54:15,336
What a night.
994
00:54:15,419 --> 00:54:17,547
I was driving around
looking for you all night.
995
00:54:17,630 --> 00:54:19,173
Why don't you go in the back,
take a little nap?
996
00:54:19,257 --> 00:54:20,967
We'll give a yell if the pen moves.
997
00:54:21,050 --> 00:54:22,718
You sure you guys
can handle this without me?
998
00:54:22,802 --> 00:54:26,556
You've been working real hard. I'm sure
he got this covered. Go take a little nap.
999
00:54:26,639 --> 00:54:29,267
All right, maybe I will for a sec,
but call me if anything happens.
1000
00:54:30,852 --> 00:54:32,228
I'm glad you're okay.
1001
00:54:32,311 --> 00:54:33,855
All right. Thank you.
1002
00:54:36,524 --> 00:54:37,733
Yeah.
1003
00:54:39,443 --> 00:54:42,280
I know what you thinking,
and the answer is yes, playboy.
1004
00:54:42,363 --> 00:54:45,408
- Yes, it is. You going in there.
- I'm not going in there.
1005
00:54:45,491 --> 00:54:47,702
Yes, you are going in there,
and you gonna be devilishly charming.
1006
00:54:47,785 --> 00:54:51,497
- This isn't one of your floozies.
- That's a girl. A girl is a girl.
1007
00:54:51,581 --> 00:54:54,000
This one's special.
You gotta put her on a pedestal.
1008
00:54:54,083 --> 00:54:56,252
Well, we don't have a pedestal.
All we got is a cot in the back.
1009
00:54:58,379 --> 00:55:00,339
- I'll do it tomorrow.
- No, no, no, you're gonna do it today.
1010
00:55:00,423 --> 00:55:01,883
Right now, on the cot in the back.
1011
00:55:03,050 --> 00:55:04,802
- I don't know.
- I do know.
1012
00:55:04,886 --> 00:55:07,013
- Okay.
- Let's do it.
1013
00:55:07,096 --> 00:55:09,056
I know you in a good mood now.
Let's go, let's do it.
1014
00:55:11,225 --> 00:55:14,478
You gonna be charming as hell.
I'm gonna show you how we gonna do it.
1015
00:55:14,562 --> 00:55:16,647
I'm gonna unleash your savoir faire.
1016
00:55:20,818 --> 00:55:22,236
Hey, it's me, Alex.
1017
00:55:23,696 --> 00:55:25,072
Alex?
1018
00:55:25,740 --> 00:55:26,949
I love the way you say my name.
1019
00:55:27,033 --> 00:55:30,995
It's the way the L flicks off your tongue
when you say the L in Alex.
1020
00:55:31,078 --> 00:55:34,832
It's like the way the L
flicks off your tongue.
1021
00:55:34,916 --> 00:55:37,793
It's like, "Alex, Alex, Alex."
1022
00:55:37,877 --> 00:55:41,255
Say it one more time for me.
Just let me hear you say it.
1023
00:55:42,215 --> 00:55:43,466
Alex, what are you doing?
1024
00:55:46,636 --> 00:55:48,638
What am I doing? I'm just...
1025
00:55:49,889 --> 00:55:53,100
I'll tell you what I'm doing. I'm getting
ready to make love to you so good and long
1026
00:55:53,184 --> 00:55:56,103
you're gonna be begging me to stop
and keep going at the same time. Say that.
1027
00:55:57,104 --> 00:55:58,439
I'll tell you what I'm doing.
1028
00:55:59,774 --> 00:56:01,275
I'm getting ready to...
1029
00:56:05,029 --> 00:56:07,949
Baby, I'm gonna make sure that you're okay.
1030
00:56:08,032 --> 00:56:11,369
Now that I see that you are,
you're all tucked in, you're doing fine.
1031
00:56:11,452 --> 00:56:13,663
I'm gonna go back out.
Everything's fine out here.
1032
00:56:13,746 --> 00:56:15,289
Don't worry about us.
We're doing fine. All right?
1033
00:56:15,373 --> 00:56:18,376
Go back to sleep. Don't...
Just forget I came in. I'll just...
1034
00:56:18,459 --> 00:56:21,796
That's not what I said.
Hey! Get back in there!
1035
00:56:22,630 --> 00:56:24,632
No! Your rap's not working.
1036
00:56:25,424 --> 00:56:28,010
We'll try tomorrow.
We did our best. There's no shame in that.
1037
00:56:28,094 --> 00:56:31,347
Kelly Robinson's rap works!
Get your ass back in there. This is good shit.
1038
00:56:33,474 --> 00:56:34,767
Give me...
1039
00:56:34,850 --> 00:56:39,230
Hey, I'm just...
I'm sorry to keep barging in like this.
1040
00:56:39,313 --> 00:56:40,815
I just wanna...
1041
00:56:40,898 --> 00:56:44,277
Let me just take a...
Just collect myself for a second.
1042
00:56:44,360 --> 00:56:47,488
'Cause I have something that I want to say,
and if you don't mind...
1043
00:56:47,571 --> 00:56:49,657
I just have a...
1044
00:56:49,740 --> 00:56:52,076
It's almost like a story
that I feel I need to tell you.
1045
00:56:52,159 --> 00:56:54,745
That's a good way to cover up.
I'm gonna give you my secret weapon.
1046
00:56:54,829 --> 00:56:56,914
This shit always works. Now listen, now.
1047
00:56:56,998 --> 00:56:58,499
I want you to look in her eyes.
Look in her eyes.
1048
00:57:00,835 --> 00:57:01,877
All right, now sing...
1049
00:57:01,961 --> 00:57:06,757
Baby, I woke up this mornin'
1050
00:57:06,841 --> 00:57:09,927
A sea was stormin' inside of me
1051
00:57:10,011 --> 00:57:11,012
Say that.
1052
00:57:11,095 --> 00:57:12,722
Baby, when I woke up this morning,
1053
00:57:12,805 --> 00:57:15,808
I felt like there was a sea
storming inside of me.
1054
00:57:15,891 --> 00:57:16,934
Inside of me
1055
00:57:17,018 --> 00:57:18,102
Inside of me.
1056
00:57:18,185 --> 00:57:21,939
And baby, I think I'm capsizin'
1057
00:57:22,023 --> 00:57:24,483
The waves are risin' and risin'
1058
00:57:25,276 --> 00:57:27,445
And baby,
1059
00:57:27,528 --> 00:57:30,323
I think I'm capsizing.
1060
00:57:30,865 --> 00:57:34,660
I think I'm capsizing,
and the waves just keep rising.
1061
00:57:34,744 --> 00:57:35,745
Risin'
1062
00:57:35,828 --> 00:57:36,829
Rising.
1063
00:57:36,912 --> 00:57:37,913
And risin'
1064
00:57:37,997 --> 00:57:39,040
Rising and...
1065
00:57:42,251 --> 00:57:46,464
And when I get that feeling
I need sexual healing
1066
00:57:46,547 --> 00:57:48,215
When I get that feeling,
1067
00:57:50,092 --> 00:57:53,804
I need sexual healing.
1068
00:57:53,888 --> 00:57:55,222
I just need it. I just need it.
1069
00:57:55,306 --> 00:57:58,184
Sexual... I know, it sounds crazy.
I'm just...
1070
00:57:58,267 --> 00:58:03,314
I'm probably delirious,
but it just makes me feel so fine.
1071
00:58:03,397 --> 00:58:04,815
And it's good for us
1072
00:58:04,899 --> 00:58:06,567
And it's good for us.
1073
00:58:06,650 --> 00:58:10,071
Sexual healing, baby
1074
00:58:10,154 --> 00:58:13,949
It's sexual. It's healing. Okay?
1075
00:58:15,159 --> 00:58:17,161
I don't know what else I can say.
1076
00:58:17,244 --> 00:58:18,746
You're cute.
1077
00:58:19,830 --> 00:58:21,832
I've always had a little crush on you.
1078
00:58:21,916 --> 00:58:24,085
- I told you!
- Really? You did?
1079
00:58:25,961 --> 00:58:28,964
- I'm hot. It's hot in here, isn't it?
- Oh, my gosh.
1080
00:58:29,048 --> 00:58:30,800
Good Lord.
1081
00:58:32,510 --> 00:58:34,762
Shit, yeah, that's what I'm talking about.
1082
00:58:36,013 --> 00:58:39,517
Now go over there,
and you bite her on the ass real hard.
1083
00:58:39,600 --> 00:58:40,851
- No!
- Yes!
1084
00:58:40,935 --> 00:58:42,937
- No, no, no.
- No?
1085
00:58:43,020 --> 00:58:44,897
No, no, no. Yes to you.
1086
00:58:44,980 --> 00:58:46,524
- Yes?
- Bite her. Bite her!
1087
00:58:46,607 --> 00:58:47,733
- No!
- No?
1088
00:58:47,817 --> 00:58:50,194
No, yes. Go back to where you were.
1089
00:58:50,277 --> 00:58:53,322
- I'm just... I'm...
- Bite! Bite! Bite her!
1090
00:58:54,323 --> 00:58:55,533
They love that shit.
1091
00:58:55,616 --> 00:58:56,992
Don't break the skin,
1092
00:58:57,076 --> 00:58:59,412
but bite it good, so, you know,
afterwards there's a mark on her ass.
1093
00:58:59,495 --> 00:59:00,538
They love that shit.
1094
00:59:00,621 --> 00:59:03,374
She'll show all her friends.
"Look at my mark, what he did."
1095
00:59:05,251 --> 00:59:06,877
I know what you want.
1096
00:59:11,549 --> 00:59:13,968
It's okay. You can trust me.
1097
00:59:21,392 --> 00:59:23,686
- Oh, my...
- You okay?
1098
00:59:23,769 --> 00:59:25,813
I think you broke my spine.
1099
00:59:28,524 --> 00:59:29,984
But in a good way.
1100
00:59:38,033 --> 00:59:39,326
Hey!
1101
00:59:40,161 --> 00:59:41,704
Hey, come on, now.
1102
00:59:41,787 --> 00:59:43,497
Let me at least see the goods.
1103
00:59:46,292 --> 00:59:48,586
Hey, the pen just moved! Let's go!
1104
00:59:48,669 --> 00:59:50,796
Let's move! Gotta go! Let's go!
1105
00:59:51,505 --> 00:59:52,923
- Pen moved.
- No, no, no.
1106
00:59:53,007 --> 00:59:54,675
- I don't... Are you sure?
- Come on, let's go. Yes.
1107
01:00:02,641 --> 01:00:05,352
Okay, it looks like he's out of the car
and headed for the baths.
1108
01:00:05,978 --> 01:00:07,897
Wait a minute.
Why is he going to the baths?
1109
01:00:07,980 --> 01:00:10,357
As long the guy's not going
to a pen store, who cares where he go?
1110
01:00:10,900 --> 01:00:13,569
Stakeout. Stakeout. Stakeout, guys.
1111
01:00:13,652 --> 01:00:14,987
This needs a stakeout.
1112
01:00:29,835 --> 01:00:32,963
- I'll take the back, okay?
- Wait a second, Rachel. Be careful.
1113
01:00:34,465 --> 01:00:35,716
You too, okay?
1114
01:00:39,220 --> 01:00:41,639
Please. Come on, man. Come on.
1115
01:00:41,722 --> 01:00:45,434
You realize I can save the world
and make boxing history all in one day?
1116
01:00:45,518 --> 01:00:47,645
- All right.
- They'll give me a parade.
1117
01:00:47,728 --> 01:00:50,397
Ticker-tape parade.
Confetti and all that shit.
1118
01:00:50,481 --> 01:00:52,650
Big-ass parade. Glitter.
1119
01:00:52,733 --> 01:00:53,859
Get my own day.
1120
01:00:55,486 --> 01:00:58,697
Kelly Day. Kelly Robinson Day parade.
1121
01:01:00,074 --> 01:01:01,408
Nasty as hell up in here.
1122
01:01:02,243 --> 01:01:04,578
It smells like ass soup all over the place.
1123
01:01:05,162 --> 01:01:07,414
- I just lost the signal.
- What?
1124
01:01:07,498 --> 01:01:09,708
What's the problem?
Maybe the walls are too thick in here.
1125
01:01:10,459 --> 01:01:12,711
No, no. Something's wrong. Come on.
1126
01:01:12,795 --> 01:01:14,088
We can't walk away from this.
1127
01:01:14,171 --> 01:01:15,923
We got to go back there right now
and get that plane!
1128
01:01:16,006 --> 01:01:19,260
You're fired up today.
I like your enthusiasm, I don't wanna lose it.
1129
01:01:19,343 --> 01:01:21,220
But sometimes when you're a spy,
you move forward,
1130
01:01:21,303 --> 01:01:22,805
sometimes back. We're moving back.
1131
01:01:22,888 --> 01:01:24,598
Hell, no! I don't wanna here that shit.
Listen to me.
1132
01:01:24,682 --> 01:01:27,351
I told you I was semipsychic, right?
I got a hunch on this.
1133
01:01:27,434 --> 01:01:30,271
Seven out of 10 of my hunches are correct.
That's a high-ass ratio!
1134
01:01:30,354 --> 01:01:33,732
We got to go with them numbers.
Like, right in here, in this area,
1135
01:01:33,816 --> 01:01:36,902
I'm vibing this. Right now,
I know the plane is in here. I know it.
1136
01:01:36,986 --> 01:01:38,320
Trust me on this. Hey!
1137
01:01:38,737 --> 01:01:41,156
What you know about the Leafy Bug, sissy?
1138
01:01:41,240 --> 01:01:42,283
What?
1139
01:01:43,784 --> 01:01:47,371
- Kick your ass if I find it in here.
- Kelly, Kelly, Kelly.
1140
01:01:47,454 --> 01:01:50,332
Hell, yeah. Come on, now.
You don't feel that?
1141
01:01:50,416 --> 01:01:53,877
- There's nothing in here.
- You must be crazy. I feel something.
1142
01:01:53,961 --> 01:01:55,963
There's a lot of old guys
hitting each other with sticks.
1143
01:01:56,046 --> 01:01:58,090
There's something else. And I feel it.
1144
01:01:58,757 --> 01:02:01,844
Something's going on in here.
Something's definitely going on.
1145
01:02:01,927 --> 01:02:03,387
What's your name, boy?
1146
01:02:04,597 --> 01:02:07,558
He talking all that ibbidy-bibbidy shit
'cause he knows something.
1147
01:02:07,641 --> 01:02:09,476
I'm telling you, something's in here.
I feel it.
1148
01:02:09,560 --> 01:02:11,478
You know what we learned?
We learned we can't trust your gut.
1149
01:02:11,562 --> 01:02:13,939
- And I'm glad that I learned that.
- You can trust my gut. I told you...
1150
01:02:14,023 --> 01:02:16,900
Maybe the plane's over there
in the whirlpool. Maybe we should check...
1151
01:02:16,984 --> 01:02:18,444
Maybe three out of 10...
1152
01:02:19,194 --> 01:02:20,362
Gun!
1153
01:02:25,534 --> 01:02:26,702
I got that vibe.
1154
01:02:29,872 --> 01:02:33,083
- You said you knew there was a plane!
- I said, a vibe! A vibe!
1155
01:02:33,167 --> 01:02:34,543
Like a fool, I listened!
1156
01:02:39,465 --> 01:02:40,966
You got a sure way out of here?
1157
01:02:41,050 --> 01:02:43,802
I followed you in here.
Why would I have a sure way out?
1158
01:02:49,600 --> 01:02:51,810
- Man, what are you shooting at?
- Trying to hit the pipes.
1159
01:02:54,647 --> 01:02:57,775
Throw this up there. We're gonna create
a spark. Throw when I say ready. Go!
1160
01:03:01,528 --> 01:03:02,655
I got it. I got it.
1161
01:03:04,531 --> 01:03:06,158
It's gonna blow. It's gonna blow!
1162
01:03:24,551 --> 01:03:25,844
We gotta warn Rachel.
1163
01:03:40,109 --> 01:03:41,235
There goes Gundars!
1164
01:03:42,069 --> 01:03:43,195
Rachel!
1165
01:03:44,279 --> 01:03:45,614
Rachel, no!
1166
01:03:45,698 --> 01:03:47,074
It's a setup!
1167
01:03:51,245 --> 01:03:52,663
No! No!
1168
01:04:00,045 --> 01:04:01,213
Oh, man!
1169
01:04:06,468 --> 01:04:07,636
Let's go.
1170
01:04:09,513 --> 01:04:12,641
- That's it?
- Yeah, Kelly, that's it.
1171
01:04:15,894 --> 01:04:17,062
Shit!
1172
01:04:20,149 --> 01:04:21,859
- Are you all right, man?
- What do you think?
1173
01:04:21,942 --> 01:04:24,445
I'll tell you. I think you're messed up,
and you need to talk about it.
1174
01:04:24,528 --> 01:04:26,405
Is that what you think? Rachel's dead!
1175
01:04:26,488 --> 01:04:28,991
She's dead because I've been
listening to you. I'm done.
1176
01:04:29,074 --> 01:04:31,326
I know you're upset.
Rachel was a good woman.
1177
01:04:31,410 --> 01:04:34,246
She was a good woman, and she's gone.
1178
01:04:34,329 --> 01:04:36,290
You're still here, though, semipsychic guy.
1179
01:04:36,373 --> 01:04:39,042
Wait a second. I know you ain't blaming
that back there on me.
1180
01:04:39,126 --> 01:04:41,920
No, of course not.
Who could blame you? It's not your fault.
1181
01:04:42,004 --> 01:04:44,882
You're the king of the universe.
You just want to have Kelly Robinson Day.
1182
01:04:44,965 --> 01:04:47,968
- Have the parade. You'll get it.
- Hey, slow it down. Back up off that.
1183
01:04:48,051 --> 01:04:50,179
'Cause I don't like your tone.
You fixing to get your ass whipped.
1184
01:04:50,262 --> 01:04:52,556
Really? Is that one of your hunches?
1185
01:04:52,639 --> 01:04:54,892
Or just some of the normal crap
that comes out of your mouth?
1186
01:04:54,975 --> 01:04:57,644
Remember what I said in the sewer
about how we're the same guy?
1187
01:04:57,728 --> 01:04:59,897
I'm not you. Thank God I'm not you!
1188
01:04:59,980 --> 01:05:02,274
- I would hate to be you.
- All right.
1189
01:05:02,816 --> 01:05:05,486
That's the last straw.
I got to whup your ass now.
1190
01:05:05,903 --> 01:05:08,238
- You wanna fight me?
- Ain't gonna be no fight, I'll whip your ass!
1191
01:05:08,322 --> 01:05:09,782
- Let me take off my jacket.
- Take your jacket off.
1192
01:05:09,865 --> 01:05:10,908
This is gonna amuse me.
1193
01:05:10,991 --> 01:05:13,827
If going to the dentist is amusing,
then this is getting ready to be funny.
1194
01:05:13,911 --> 01:05:16,705
- This ain't a boxing ring, there's no ref here.
- I don't need no referee.
1195
01:05:16,789 --> 01:05:20,083
From this position, I know about 11 ways
I can totally immobilize you.
1196
01:05:20,167 --> 01:05:21,710
- Yeah, right.
- End your life right...
1197
01:05:21,794 --> 01:05:23,796
How much from that position?
1198
01:05:23,879 --> 01:05:24,963
That was my left hand.
1199
01:05:25,047 --> 01:05:27,716
If I hit you with my right hand,
you'd be drinking meat through a straw.
1200
01:05:30,677 --> 01:05:32,262
Will you look at surfer boy!
1201
01:05:32,346 --> 01:05:34,097
Show me some of that good spy shit.
1202
01:05:34,181 --> 01:05:35,349
Hey, shit!
1203
01:05:37,017 --> 01:05:39,770
If I'd gone 6 inches higher,
you'd be in a coma right now.
1204
01:05:42,189 --> 01:05:43,440
You okay?
1205
01:05:43,524 --> 01:05:47,194
You know how to use your feet good.
Throw kicks like a little bitch!
1206
01:05:54,201 --> 01:05:55,202
You got me!
1207
01:06:02,292 --> 01:06:04,294
I'd like to file a complaint!
Wait, wait, wait!
1208
01:06:04,378 --> 01:06:06,797
Why am I being arrested?
Why am the only one getting arrested?
1209
01:06:06,880 --> 01:06:09,633
This is bullshit!
He kicked me first! He kicked me in my nuts!
1210
01:06:10,300 --> 01:06:13,178
I wanna know why I'm the only one getting
arrested if I got kicked in my nuts.
1211
01:06:13,262 --> 01:06:14,388
He kicked me in my nuts.
1212
01:06:14,471 --> 01:06:17,599
How come you just arresting the black man?
My nuts was kicked!
1213
01:06:58,932 --> 01:07:00,058
- Yeah?
- Alex.
1214
01:07:00,142 --> 01:07:02,644
Alex, where the hell are you?
I've been calling for three hours!
1215
01:07:02,728 --> 01:07:04,688
I know. We hit a few snags.
1216
01:07:05,147 --> 01:07:08,025
Snags? I'm sending backup right now.
What's your location?
1217
01:07:08,108 --> 01:07:09,818
- No, it's all fine.
- It's all fine?
1218
01:07:09,902 --> 01:07:13,697
I'm headed to the castle tonight.
I'm gonna try to track Gundars to the plane.
1219
01:07:13,780 --> 01:07:17,576
You don't know where it is yet?
I knew you'd screw this up. Look...
1220
01:07:17,659 --> 01:07:19,578
I gotta go, Mac. I gotta go.
1221
01:07:29,129 --> 01:07:30,923
I'm telling you, dude never been this late.
1222
01:07:31,006 --> 01:07:33,008
The brother can't tell time no more.
That's the problem.
1223
01:07:33,091 --> 01:07:36,553
- Kelly! Where you been, brother?
- Better yet, who you been with?
1224
01:07:36,637 --> 01:07:39,473
If you hang with us instead of Rain Man,
none of this shit would've happened.
1225
01:07:39,556 --> 01:07:40,766
Never mind him.
He ain't our problem no more.
1226
01:07:40,849 --> 01:07:42,476
Let's just go down here and get 58.
1227
01:08:10,712 --> 01:08:13,507
Piece of shit microtracker.
1228
01:08:14,299 --> 01:08:16,259
You're a very lucky man, Mr. Zhu Tam.
1229
01:08:16,343 --> 01:08:18,428
I feel like I just won the lottery.
1230
01:08:18,512 --> 01:08:21,848
It's funny, isn't it?
You winning makes me rich.
1231
01:08:23,350 --> 01:08:27,062
My government's point of view
is that no price is too high.
1232
01:08:28,021 --> 01:08:29,106
Clearly.
1233
01:08:31,733 --> 01:08:33,443
So how's your golf game?
1234
01:08:33,527 --> 01:08:35,779
I haven't had much time
since I've been here.
1235
01:08:51,044 --> 01:08:52,963
In the 15th hole. Eagle.
1236
01:08:53,046 --> 01:08:54,631
- First time ever.
- Really?
1237
01:09:25,704 --> 01:09:27,247
Yeah! This is it, baby.
1238
01:09:29,916 --> 01:09:33,462
Driver, take the car off the bridge,
away from the traffic.
1239
01:09:33,545 --> 01:09:34,755
I don't see it.
1240
01:09:34,838 --> 01:09:38,008
That's the whole point, isn't it?
That you can't see it.
1241
01:09:38,091 --> 01:09:40,260
- That's what you're buying, isn't it?
- That's true.
1242
01:10:02,824 --> 01:10:03,950
Thank you.
1243
01:10:07,162 --> 01:10:09,539
Wait a second. Come on.
1244
01:10:11,333 --> 01:10:12,793
Is that...
1245
01:10:14,336 --> 01:10:16,588
Please. Finally!
1246
01:10:17,881 --> 01:10:19,091
Well.
1247
01:10:19,174 --> 01:10:21,384
Now perhaps
you'll believe me when I tell you
1248
01:10:21,468 --> 01:10:24,137
that you've driven past it
at least half a dozen times.
1249
01:10:52,415 --> 01:10:54,543
It is the most incredible thing
I have ever seen.
1250
01:10:55,752 --> 01:10:57,921
Shall we conclude our business?
1251
01:11:00,298 --> 01:11:02,008
Gentlemen, to the center of the ring.
1252
01:11:02,467 --> 01:11:05,137
I've explained the instructions
in the dressing room.
1253
01:11:05,220 --> 01:11:07,139
- I'm gonna give it to you.
- You're both professional fighters,
1254
01:11:07,222 --> 01:11:09,641
and I expect you
to conduct yourself professionally.
1255
01:11:10,392 --> 01:11:12,185
- Shake hands.
- You ready?
1256
01:11:12,269 --> 01:11:13,520
Let's do it.
1257
01:11:20,193 --> 01:11:23,363
It looks like my computer
is a billion dollars healthier.
1258
01:11:23,446 --> 01:11:24,948
Which makes you the proud owner
1259
01:11:25,031 --> 01:11:28,076
of the most advanced piece
of weaponry on the planet.
1260
01:11:29,744 --> 01:11:30,871
Watch this.
1261
01:11:36,751 --> 01:11:38,378
The ignition code.
1262
01:11:48,221 --> 01:11:51,850
Round one for the super
middleweight championship of the world!
1263
01:11:51,933 --> 01:11:53,310
Okay, Cedric, come on.
1264
01:11:53,393 --> 01:11:55,812
What side do you want the swelling on?
Left or right?
1265
01:11:57,189 --> 01:11:58,857
Mills goes right to work.
1266
01:12:02,819 --> 01:12:04,029
Left hand up! Left hand up!
1267
01:12:04,571 --> 01:12:05,739
He's spun around by...
1268
01:12:50,450 --> 01:12:53,203
That looks like an
old-fashioned thermonuclear warhead.
1269
01:12:53,286 --> 01:12:55,038
It's a bit primitive, isn't it?
1270
01:12:55,121 --> 01:12:56,623
They won't think so in Washington.
1271
01:13:13,306 --> 01:13:15,058
Tell your men to drop their guns.
1272
01:13:15,141 --> 01:13:17,560
- Tell them!
- Do as he says.
1273
01:13:18,019 --> 01:13:19,396
Get your hands up!
1274
01:13:19,479 --> 01:13:20,689
You too, Mr. Zhu Tam.
1275
01:13:21,773 --> 01:13:22,941
Do it!
1276
01:13:27,988 --> 01:13:29,990
You didn't think you could fool BNS,
did you?
1277
01:13:32,867 --> 01:13:35,036
- Rachel?
- I guess we did, Alex.
1278
01:13:35,120 --> 01:13:36,371
You're alive.
1279
01:13:37,122 --> 01:13:38,373
Don't tell anyone.
1280
01:13:40,292 --> 01:13:43,336
Robinson having his way.
Combination to the head.
1281
01:13:43,753 --> 01:13:45,922
And a left hook jars the challenger.
1282
01:13:47,924 --> 01:13:50,135
Here comes Robinson, and here comes Mills.
1283
01:13:50,677 --> 01:13:52,929
Body shots by the challenger, Mills.
1284
01:13:53,013 --> 01:13:55,724
Holding on to him. Tying the champion up.
1285
01:13:58,143 --> 01:14:00,645
That was pretty convincing.
The whole "I'm dead" thing.
1286
01:14:01,396 --> 01:14:03,189
You pick up a few tricks over the years.
1287
01:14:03,273 --> 01:14:06,318
- Yeah, you certainly do.
- You really should have caught it.
1288
01:14:06,401 --> 01:14:08,445
Yeah, I should have.
1289
01:14:08,528 --> 01:14:11,614
I guess I was a little distracted
by the sound of my heart breaking.
1290
01:14:17,245 --> 01:14:18,997
That's not good. Is that good?
1291
01:14:20,248 --> 01:14:21,541
What the hell did you do?
1292
01:14:21,624 --> 01:14:23,335
I entered the ignition code. That's all.
1293
01:14:23,418 --> 01:14:25,628
Self-destruct sequence activated.
1294
01:14:26,004 --> 01:14:28,757
The plane must have a self-destruct
mechanism if the wrong code is entered.
1295
01:14:28,840 --> 01:14:33,511
No, that is the correct code.
I saw Lieutenant Percy fire the engine myself.
1296
01:14:33,720 --> 01:14:37,349
Look just get it handled, Agent Wright.
That's what you're paid to do.
1297
01:14:41,227 --> 01:14:42,979
He ain't done nothing to earn your respect!
1298
01:14:43,063 --> 01:14:45,398
It's all on you. It's number 58 going down
right now. You hear?
1299
01:14:45,482 --> 01:14:46,941
- Fifty-eight.
- How you feeling, baby?
1300
01:14:47,025 --> 01:14:48,651
- Fifty-eight.
- You good?
1301
01:14:49,694 --> 01:14:51,696
Damn! She may wanna braid that.
1302
01:14:54,074 --> 01:14:56,826
And this world championship fight rages on.
1303
01:14:56,910 --> 01:14:58,244
The code times out, doesn't it?
1304
01:14:58,328 --> 01:15:01,289
What, like a safety precaution?
In case the plane were stolen or something?
1305
01:15:02,832 --> 01:15:06,169
Washington sent you to fly the plane home.
I assume you know the correct code.
1306
01:15:06,252 --> 01:15:09,506
Careful with assumptions, that has a way
of coming back and kicking you in your ass.
1307
01:15:11,966 --> 01:15:14,260
Robinson measuring Mills up.
1308
01:15:17,055 --> 01:15:19,057
A wicked left hook by Robinson.
1309
01:15:19,933 --> 01:15:22,519
- How much is Gundars paying you?
- I don't have time for this.
1310
01:15:22,602 --> 01:15:24,979
If I'd known you were for sale,
I would have put in a bid myself.
1311
01:15:27,232 --> 01:15:28,525
I know that hurt. That hurt, didn't it?
1312
01:15:28,608 --> 01:15:31,277
You got a hard-ass head. Damn!
1313
01:15:31,361 --> 01:15:32,529
The code, Alex.
1314
01:15:36,783 --> 01:15:37,867
Come on, Cedric.
1315
01:15:39,828 --> 01:15:42,789
Robinson dancing around.
What's going on here?
1316
01:15:42,872 --> 01:15:45,458
It almost looks like he's fighting
an invisible opponent.
1317
01:15:52,298 --> 01:15:56,553
And down goes Robinson! Unbelievable!
1318
01:15:56,636 --> 01:15:59,013
Rachel, you're
not getting this plane off the bridge.
1319
01:16:01,391 --> 01:16:03,143
Five. Six...
1320
01:16:03,560 --> 01:16:06,438
Kelly Robinson is down
for the first time in his career!
1321
01:16:06,521 --> 01:16:08,523
- Can you continue?
- I'm okay, I'm all right.
1322
01:16:08,606 --> 01:16:09,649
- Let's go.
- All right.
1323
01:16:09,732 --> 01:16:10,900
Let's go. Fight!
1324
01:16:13,987 --> 01:16:15,196
Now it's gonna get messy.
1325
01:16:22,537 --> 01:16:24,080
It's time for you to go down.
1326
01:16:28,001 --> 01:16:29,461
And Mills is down!
1327
01:16:29,544 --> 01:16:33,089
- Now we're talking! Now we're talking!
- Five.
1328
01:16:33,173 --> 01:16:34,924
- Come on, come on!
- Six.
1329
01:16:35,008 --> 01:16:38,303
Seven. Eight. Nine.
1330
01:16:38,386 --> 01:16:40,889
- I don't think he's gonna make it.
- Ten! You're out!
1331
01:16:40,972 --> 01:16:43,516
It's over! Kelly Robinson is still
1332
01:16:43,600 --> 01:16:45,810
the super middleweight
champion of the world!
1333
01:16:49,439 --> 01:16:52,775
Robinson foregoing his usual
flamboyant victory lap.
1334
01:16:52,859 --> 01:16:54,944
He bolts the ring.
1335
01:16:55,028 --> 01:16:57,363
I'm impressed, Alex.
You're tougher than I thought.
1336
01:16:58,281 --> 01:17:00,783
There's one thing
that will always make a man talk.
1337
01:17:07,207 --> 01:17:08,416
Cutting my belt?
1338
01:17:18,301 --> 01:17:21,679
- Take off his pants.
- Take off my pants?
1339
01:17:21,763 --> 01:17:23,431
Hold it. Wait a second.
1340
01:17:35,985 --> 01:17:38,238
Easy. Easy. Come on, take it easy.
1341
01:17:52,544 --> 01:17:53,878
What are you doing here?
1342
01:17:54,754 --> 01:17:57,048
You turned on the eye thing,
so I had to come save your ass!
1343
01:17:57,131 --> 01:17:58,174
I did?
1344
01:18:00,260 --> 01:18:03,930
That's a huge gesture!
That must mean you really love me.
1345
01:18:04,013 --> 01:18:06,057
Don't get this shit twisted.
I did this to secure my parade.
1346
01:18:06,140 --> 01:18:09,018
- There's no getting around it. You love me.
- This is for the parade!
1347
01:18:09,102 --> 01:18:10,228
- Nope, it's love!
- Parade!
1348
01:18:10,311 --> 01:18:11,729
- It's love!
- Parade!
1349
01:18:11,813 --> 01:18:13,648
- Kelly Robinson Day parade!
- Move!
1350
01:18:18,778 --> 01:18:19,862
I'm starting to regret this shit!
1351
01:18:21,197 --> 01:18:22,365
Move! Move!
1352
01:18:26,995 --> 01:18:28,371
Cover me! Go!
1353
01:18:51,978 --> 01:18:53,479
Hold your fire! Hold your fire!
1354
01:18:56,065 --> 01:18:57,275
Who the hell is this guy?
1355
01:18:58,359 --> 01:19:01,237
It's Carlos.
I guess Mac sent him in as backup for us.
1356
01:19:01,321 --> 01:19:02,739
Damn, he's like a superspy.
1357
01:19:02,822 --> 01:19:04,616
He's a spy, the same as me.
He's not a superspy.
1358
01:19:04,699 --> 01:19:07,577
He ain't a spy like you, man.
He got a fly-ass ninja outfit and parachute.
1359
01:19:07,660 --> 01:19:09,412
We hanging from balloons and shit.
1360
01:19:09,829 --> 01:19:12,749
Gundars! Tell your men
to put down their weapons.
1361
01:19:12,832 --> 01:19:14,959
It seems to be quite a trend tonight. Down!
1362
01:19:15,043 --> 01:19:17,754
Alex, the code, before we all blow up.
1363
01:19:17,837 --> 01:19:20,923
That's what I'm doing, Carlos.
I was on my way to do it.
1364
01:19:21,007 --> 01:19:22,759
And doing fine before you got here.
1365
01:19:22,842 --> 01:19:24,886
Mr. Zhu Tam, I believe.
1366
01:19:24,969 --> 01:19:26,804
Carlos, careful. Rachel's a double agent!
1367
01:19:26,888 --> 01:19:28,848
Yes, I know, Alex.
1368
01:19:30,475 --> 01:19:31,643
Yours too, Rachel.
1369
01:19:37,065 --> 01:19:38,858
Apparently, you've been a bad girl.
1370
01:19:44,322 --> 01:19:46,074
No, hold up. Wait a second.
1371
01:19:46,157 --> 01:19:48,826
Hey, Alex, this James Bond dude
is with Rachel.
1372
01:19:48,910 --> 01:19:50,244
Not now, Kelly.
1373
01:19:50,328 --> 01:19:52,830
I got the mother of all hunches.
This guy is bad. I can feel it right now.
1374
01:19:52,914 --> 01:19:54,832
I said not now. Let me figure this out!
1375
01:19:54,916 --> 01:19:56,793
How did big shot know Rachel was bad?
1376
01:19:56,876 --> 01:20:00,421
Kelly, I got 45 seconds to figure out
this very complicated logarithmic code,
1377
01:20:00,505 --> 01:20:02,256
or we're all gonna die
because we're gonna blow up.
1378
01:20:02,882 --> 01:20:06,469
Why don't you stick to your perfume ads
and leave the espionage to me?
1379
01:20:06,552 --> 01:20:08,054
No, Carlos, don't say that to him.
1380
01:20:08,304 --> 01:20:10,640
Hey, Zorro, it's not perfume, all right.
It's cologne.
1381
01:20:11,599 --> 01:20:13,101
Go, Kelly! Go!
1382
01:20:25,071 --> 01:20:27,073
Come on, come on. Here we go.
1383
01:20:27,156 --> 01:20:29,367
- Code invalid.
- Come on.
1384
01:20:29,450 --> 01:20:32,537
Eighteen, seventeen, sixteen...
1385
01:20:35,623 --> 01:20:39,877
Thirteen, twelve, eleven...
1386
01:20:43,798 --> 01:20:48,511
Nine, eight, seven. Sequence aborted.
1387
01:20:48,594 --> 01:20:49,971
I got it. I got it.
1388
01:20:50,054 --> 01:20:52,181
No, I don't. No, I don't. No, I don't.
1389
01:20:57,145 --> 01:21:00,857
Hey, hey! Don't do it! Put that shit down.
Put the gun down right now.
1390
01:21:01,315 --> 01:21:03,484
I'm putting it down. Okay?
1391
01:21:05,111 --> 01:21:07,196
But I'm on your side. I'm with BNS.
1392
01:21:07,280 --> 01:21:10,074
What do BNS stand for with you?
Bitch that Need some Slapping?
1393
01:21:10,158 --> 01:21:13,327
I was just trying to make sure Carlos
doesn't get his hands on this computer.
1394
01:21:13,411 --> 01:21:16,205
Think I believe that shit?
What's wrong with you?
1395
01:21:16,289 --> 01:21:19,709
- You hear her trying to flip the script?
- Now she's saying she's good?
1396
01:21:19,792 --> 01:21:22,795
I gotta hear this, Rachel.
This should be rich.
1397
01:21:22,879 --> 01:21:25,047
Alex, we've suspected Carlos
was dirty for months.
1398
01:21:25,131 --> 01:21:27,925
Mac and me pretend to team up with him
so we could finally nail him.
1399
01:21:28,009 --> 01:21:30,803
- Why didn't they tell me?
- Come on, you know how this stuff works.
1400
01:21:31,220 --> 01:21:33,848
It's all on a need-to-know basis.
You know that.
1401
01:21:33,931 --> 01:21:36,726
Besides, Mac didn't want you protecting me
at the wrong time.
1402
01:21:36,809 --> 01:21:39,937
That's all Carlos would have needed.
He's so insanely jealous of us.
1403
01:21:40,021 --> 01:21:41,981
- He is?
- If he knew how we felt...
1404
01:21:42,064 --> 01:21:44,692
Go easy now. Go easy now.
Don't be creeping up and shit.
1405
01:21:44,776 --> 01:21:47,445
She got long legs.
Bitch is sneaky. She'll kick you.
1406
01:21:47,528 --> 01:21:49,071
He's always known
I wanted to work with you.
1407
01:21:49,655 --> 01:21:51,908
- You wanted to work with me?
- Yeah.
1408
01:21:51,991 --> 01:21:53,659
What, like on a stakeout?
1409
01:21:55,161 --> 01:21:57,121
Alex, don't you know how I feel about you?
1410
01:21:57,955 --> 01:22:01,209
- That's bullshit.
- My head is just spinning. I don't know...
1411
01:22:01,292 --> 01:22:03,169
I can't deny it.
I feel the same way though.
1412
01:22:03,252 --> 01:22:04,837
What you feeling is
you dizzy from massive blood loss
1413
01:22:04,921 --> 01:22:07,715
'cause the bitch stabbed you 15 minutes ago!
What's wrong with you?
1414
01:22:07,799 --> 01:22:10,927
Kelly, I could have crippled him for life
if I wanted to.
1415
01:22:11,010 --> 01:22:14,430
- You've got full mobility in your leg, right?
- It doesn't feel that bad.
1416
01:22:15,181 --> 01:22:16,432
Son of a gun.
1417
01:22:17,975 --> 01:22:21,687
I had no idea. Carlos was jealous of us?
1418
01:22:21,771 --> 01:22:23,856
Okay, look. That's enough.
I can't listen to no more of this shit.
1419
01:22:23,940 --> 01:22:25,525
What's wrong with you?
You blinded right now.
1420
01:22:25,608 --> 01:22:27,109
You booty-blinded. You know what that is?
1421
01:22:27,193 --> 01:22:30,655
It's like being snow-blinded,
only it ain't no snow, just a cute piece of ass.
1422
01:22:30,738 --> 01:22:33,282
No. She's telling the truth.
1423
01:22:33,366 --> 01:22:36,118
You don't understand, Kelly.
This is the spy world. There are agents.
1424
01:22:36,202 --> 01:22:39,288
There are double agents, and sometimes
there are pseudo-double agents.
1425
01:22:39,372 --> 01:22:41,457
It's actually pretty standard stuff.
1426
01:22:41,541 --> 01:22:43,543
Y'all stabbing each other and shit,
that's standard?
1427
01:22:44,043 --> 01:22:45,878
Yeah. It's pretty standard.
1428
01:22:47,004 --> 01:22:48,381
Alex, look out!
1429
01:23:00,184 --> 01:23:01,519
Don't you move. I'm watching your ass.
1430
01:23:03,229 --> 01:23:05,398
Alex, you idiot! I'm on your side!
1431
01:23:05,898 --> 01:23:07,066
I've had enough of this!
1432
01:23:17,285 --> 01:23:19,412
There's Vitalis and shit all over...
1433
01:23:20,079 --> 01:23:21,706
He was coming like a buzz saw.
1434
01:23:21,789 --> 01:23:24,166
If you didn't grab his ponytail,
he was gonna kill me.
1435
01:23:24,250 --> 01:23:26,544
It was like looking in
the eyes of the devil.
1436
01:23:27,753 --> 01:23:29,255
Where's Rachel?
1437
01:23:30,464 --> 01:23:32,884
Yeah, where is Rachel, huh? She gone.
1438
01:23:33,009 --> 01:23:35,261
Didn't I tell you that bitch was bad?
1439
01:23:35,344 --> 01:23:37,638
If you knew she was bad,
why didn't you keep an eye on her?
1440
01:23:37,722 --> 01:23:40,391
- You're the one that said she was good!
- You can't listen to what I'm saying.
1441
01:23:40,474 --> 01:23:42,935
I'm bleeding out of my leg
from a knife wound. I'm delusional!
1442
01:23:43,019 --> 01:23:46,230
You said yourself I'm booty-blind.
I'm blinded by ass.
1443
01:23:46,314 --> 01:23:48,774
You blinded now, but a minute ago,
you was feeling some sense.
1444
01:23:48,858 --> 01:23:52,278
You two fools just let Rachel
escape with Gundars' computer?
1445
01:23:52,361 --> 01:23:55,323
That has all the passwords
to his numbered accounts.
1446
01:23:55,406 --> 01:23:59,285
It's worth billions of dollars!
Mac knew you would screw this up.
1447
01:23:59,368 --> 01:24:00,620
That's why he sent me...
1448
01:24:02,496 --> 01:24:04,916
"Worth billions of dollars."
You hear this guy?
1449
01:24:05,708 --> 01:24:06,959
He's still a bad guy, right?
1450
01:24:08,794 --> 01:24:11,130
Yeah, he... Well, I don't know.
1451
01:24:11,213 --> 01:24:14,467
Everybody keeps flip-flopping around.
I can't keep it straight.
1452
01:24:14,550 --> 01:24:16,052
It's murky.
1453
01:24:16,135 --> 01:24:18,888
- You said it was standard...
- I know what I said. Now it's gotten murky.
1454
01:24:18,971 --> 01:24:22,350
There ain't no girl involved. It's murky
when there ain't no girl involved, huh?
1455
01:24:22,433 --> 01:24:23,809
Yeah, I see how it go.
1456
01:24:23,893 --> 01:24:26,062
I'll tell you one thing.
Good or bad, I'm tying this guy up.
1457
01:24:26,687 --> 01:24:29,565
We tie everybody up. That's the new rule.
Until we figure out for certain...
1458
01:24:29,649 --> 01:24:31,984
Why don't you stop stressing?
That's the Leafy Bug, baby.
1459
01:24:32,985 --> 01:24:35,071
- That's what we set out to do, and we got it.
- We got the plane.
1460
01:24:35,154 --> 01:24:37,073
We got the plane. We heroes.
1461
01:24:37,156 --> 01:24:39,408
- You're right. Let's go home.
- Look at that.
1462
01:24:39,492 --> 01:24:41,827
- You wanna see something cool?
- What?
1463
01:24:47,708 --> 01:24:50,252
Man, that is some superfly, superspy shit!
1464
01:24:50,336 --> 01:24:52,046
Let me try. Let me see.
What is that? What you pressing?
1465
01:24:52,129 --> 01:24:53,798
- Just press that button.
- Okay.
1466
01:24:54,840 --> 01:24:56,092
Invisible. Visible.
1467
01:24:56,175 --> 01:24:58,094
- See that?
- I gotta get that shit put on my cars.
1468
01:24:58,177 --> 01:24:59,887
You know how clean
my garage is gonna look?
1469
01:24:59,971 --> 01:25:02,223
Visible. Invisible. Visible...
1470
01:25:02,306 --> 01:25:05,017
- Careful, don't wear out the battery.
- Let me have some fun with this.
1471
01:25:05,101 --> 01:25:07,436
It loses its specialness after a while.
Give it back to me.
1472
01:25:07,520 --> 01:25:09,021
Come on, why you acting like that...
1473
01:25:09,897 --> 01:25:12,942
Why all the time you gotta be tripping?
Why can't I play with the thing, man?
1474
01:25:13,025 --> 01:25:15,611
- You broke it.
- I broke the shit? How I break it?
1475
01:25:15,695 --> 01:25:18,739
You gonna reach for the shit like a child,
knock it out of my hand, then I broke it.
1476
01:25:18,823 --> 01:25:21,075
Are you happy now?
How am I gonna explain this?
1477
01:25:21,158 --> 01:25:23,828
I show up with the plane
and a broken remote.
1478
01:25:23,911 --> 01:25:25,621
You think they're gonna worry
about the remote control?
1479
01:25:25,705 --> 01:25:27,289
There's dead bodies
and asses sizzling all over the roof.
1480
01:25:27,373 --> 01:25:28,958
You think they're gonna
be thinking about that?
1481
01:25:29,041 --> 01:25:31,085
- Come on, man!
- You're right. Let's go.
1482
01:25:31,168 --> 01:25:33,546
- We're heroes.
- I'm gonna get my parade, too, huh?
1483
01:25:33,629 --> 01:25:34,672
Maybe so.
1484
01:25:34,755 --> 01:25:36,757
Maybe so, my ass I'm gonna
definitely get a parade behind this.
1485
01:25:38,801 --> 01:25:41,637
All right. Settle back,
and I'm gonna fire this baby up.
1486
01:25:43,389 --> 01:25:46,017
And that is why they
call it the Switchblade.
1487
01:25:53,607 --> 01:25:55,776
All right. Ready for the ride of your life?
1488
01:25:55,860 --> 01:25:57,278
Yeah, let's do this.
1489
01:26:00,698 --> 01:26:01,741
Watch this.
1490
01:26:02,908 --> 01:26:04,160
Punch it!
1491
01:26:09,331 --> 01:26:11,834
Got a little wrinkle. Not to worry.
1492
01:26:19,884 --> 01:26:22,178
Kelly Robinson ain't
supposed to go out like this!
1493
01:26:22,762 --> 01:26:24,472
I'm supposed to die in the ring!
1494
01:26:30,102 --> 01:26:32,772
Kelly, you okay? Come here. You okay?
1495
01:26:32,855 --> 01:26:34,899
Hell, no! I ain't okay.
1496
01:26:35,441 --> 01:26:37,735
You just crashed my parade
down into the river.
1497
01:26:37,818 --> 01:26:41,447
We had nozzle failure.
Then the thrust manifold went all haywire.
1498
01:26:41,864 --> 01:26:44,533
You didn't check it, did you?
This is perfect!
1499
01:26:44,617 --> 01:26:47,870
My first mission, I do everything right.
Now thanks to you, I ain't a hero no more!
1500
01:26:48,621 --> 01:26:51,123
- What is that?
- This is my flotation device. Back up!
1501
01:26:51,207 --> 01:26:52,541
- Kelly, that's a bomb!
- Say what?
1502
01:26:52,625 --> 01:26:54,335
That's a hydro-thermonuclear bomb.
1503
01:26:54,418 --> 01:26:56,754
If you know what that shit is,
why you got it floating around here?
1504
01:26:56,837 --> 01:26:58,464
No, it's okay. It's not armed.
1505
01:26:58,756 --> 01:27:00,800
Holy shit,
can you imagine if this thing had gone off?
1506
01:27:01,050 --> 01:27:03,052
This would have killed millions of people!
1507
01:27:03,135 --> 01:27:06,388
- And they didn't arm it?
- They didn't get a chance to.
1508
01:27:06,472 --> 01:27:08,849
You know why they didn't get a chance
to arm that thing?
1509
01:27:09,016 --> 01:27:10,559
Because we stopped them!
1510
01:27:10,768 --> 01:27:12,520
That's right, we stopped them.
Know what that means?
1511
01:27:12,603 --> 01:27:15,064
- I think so.
- We heroes again!
1512
01:27:15,147 --> 01:27:17,733
- Damn, you're right.
- You bet your pink ass I'm right!
1513
01:27:17,817 --> 01:27:19,151
- We're heroes again!
- That's right.
1514
01:27:19,235 --> 01:27:20,277
Even without the plane.
1515
01:27:20,361 --> 01:27:22,655
- We're heroes!
- This is the proof right here!
1516
01:27:22,738 --> 01:27:25,574
- This bomb.
- I can't wait. I'm gonna call the President.
1517
01:27:25,658 --> 01:27:28,410
We gonna get the Congressional
Medal of Honor and a parade!
1518
01:27:28,744 --> 01:27:30,538
This is gonna be fantastic.
1519
01:28:11,912 --> 01:28:14,123
Rachel, where you going?
You forgot your drink.
1520
01:28:14,206 --> 01:28:15,833
Alex, how are you?
1521
01:28:16,375 --> 01:28:18,127
- God!
- Came prepared this time.
1522
01:28:18,210 --> 01:28:19,253
Smart.
1523
01:28:19,336 --> 01:28:21,130
Where you going? Back up.
1524
01:28:21,213 --> 01:28:23,048
You thought you was gonna get away?
1525
01:28:23,132 --> 01:28:24,884
Thought you was gonna
make a fool out of Kelly Robinson?
1526
01:28:24,967 --> 01:28:28,053
I don't think so. When I have my parade,
I'll tie your ass to the front of a float.
1527
01:28:29,221 --> 01:28:30,264
Alex?
1528
01:28:32,057 --> 01:28:34,351
How about a stakeout in Greece
for two weeks?
1529
01:28:35,769 --> 01:28:37,188
- Stakeout?
- Yeah.
1530
01:28:38,105 --> 01:28:39,398
Two weeks?
1531
01:28:41,734 --> 01:28:43,527
Hey! The answer is still no.
1532
01:28:43,611 --> 01:28:47,031
I know. I was just imagining for a second.
There's no harm in that.
1533
01:28:47,114 --> 01:28:50,743
You were taking a long-ass time.
Just tell her no. You getting lost in this. No!
1534
01:28:50,868 --> 01:28:52,244
- No.
- In fact, say, "Hell, no!"
1535
01:28:52,745 --> 01:28:54,747
- Hell, no.
- Hell, no, bitch!
1536
01:28:55,456 --> 01:28:57,750
Sorry. The spell wore off.
1537
01:29:00,044 --> 01:29:03,339
Well, boys, I'm glad
you guys got all the news coverage.
1538
01:29:03,422 --> 01:29:06,383
- What's the hell's that supposed to mean?
- She's always got to have the last word.
1539
01:29:06,467 --> 01:29:08,469
She always gotta say some shit, huh?
1540
01:29:08,969 --> 01:29:11,639
What she talking about, news coverage?
Ain't been no news...
1541
01:29:12,348 --> 01:29:13,641
Kelly, is that Carlos?
1542
01:29:15,267 --> 01:29:17,853
- "Superspy hero thwarts..."
- So Carlos was good.
1543
01:29:17,937 --> 01:29:20,564
- We the ones that saved the day!
- Is this a parade?
1544
01:29:20,773 --> 01:29:23,525
Yes, that's a parade!
Look at the spectacle and the glitter and shit!
1545
01:29:23,609 --> 01:29:25,194
That's my parade!
He stole my parade from me!
1546
01:29:25,277 --> 01:29:27,613
- I don't know what to say.
- I know what to say. Bullshit!
1547
01:29:28,280 --> 01:29:29,698
Bullshit!
1548
01:29:31,867 --> 01:29:32,952
Bullshit!
1549
01:29:33,035 --> 01:29:34,370
Kelly, we need to get debriefed.
1550
01:29:34,453 --> 01:29:35,704
We gotta go to Washington
and get debriefed.
1551
01:29:35,788 --> 01:29:37,539
- I ain't going no place!
- Come on, I don't blame you.
1552
01:29:37,623 --> 01:29:40,042
It's just, I was looking forward
to testing out the hover gel with you.
1553
01:29:43,879 --> 01:29:45,714
- The whatsit gel?
- Hover.
1554
01:29:45,798 --> 01:29:48,342
It's a gelatinous hydrogen diphyoxide.
1555
01:29:48,425 --> 01:29:51,595
It's 12 times lighter than air.
You kind of smear it all over your body,
1556
01:29:51,679 --> 01:29:53,889
and as long as you're in
an oxygen-rich environment,
1557
01:29:53,973 --> 01:29:56,308
it allows you to float down to earth
like a bird.
1558
01:29:58,894 --> 01:30:00,729
Like a jelly bird?
1559
01:30:00,813 --> 01:30:04,400
Yeah. That's the street name for it.
"Jelly Bird." Exactly.
1560
01:30:04,483 --> 01:30:07,027
They're gonna have a couple for us
on the transport plane.
1561
01:30:07,111 --> 01:30:10,864
Plan was, they drop us off over D.C.,
and we just kind of float down like birds.
1562
01:30:10,948 --> 01:30:14,159
There's press and photographers.
So, it's gonna be a whole spectacle, but...
1563
01:30:15,202 --> 01:30:16,954
What we waiting on? Let's go do this.
1564
01:30:17,037 --> 01:30:19,248
- You'll do it?
- Hell, yeah, I'll do that shit!
1565
01:30:19,331 --> 01:30:21,750
- Float like a jelly bird? Let's go right now.
- Let's go.
1566
01:30:21,834 --> 01:30:24,211
You know, when I was a kid,
I used to always dream I'd be able to fly.
1567
01:30:24,295 --> 01:30:25,254
Are you serious?
1568
01:30:25,337 --> 01:30:26,588
I told my grandma.
She said I was a damn fool.
1569
01:30:26,672 --> 01:30:28,257
That's what made her punch me
the first time!
1570
01:30:28,340 --> 01:30:30,592
- See, I told her and...
- Hold on.
1571
01:30:30,676 --> 01:30:33,178
Get a couple jars of jelly on the plane,
and two parachutes.