1 00:01:20,708 --> 00:01:27,667 تقديم به تمام پارسي زبانان دنيا 2 00:01:30,708 --> 00:01:40,667 هادي :ترجمه از Heathen_art@yahoo.com 3 00:01:56,292 --> 00:01:59,542 مطمئني,آقاي فوجي وارا؟- ميدوني رييس چي گفت؟- 4 00:01:59,708 --> 00:02:02,458 اون احتياجي به محافظ نداره 5 00:02:02,625 --> 00:02:06,083 حداقل نه توي آپارتمانش 6 00:02:06,250 --> 00:02:09,333 خب چرا از پشت در مراقبش نباشيم؟ 7 00:02:09,500 --> 00:02:11,667 در حالي که داره ترتيب دختره رو ميده؟ 8 00:02:12,875 --> 00:02:15,375 منظورم اين نبود 9 00:02:15,542 --> 00:02:20,875 تو فقط يه بادي گاردي, پس فقط خفه خون بگير تا وقتي که من بگم 10 00:02:30,458 --> 00:02:31,792 سلام 11 00:02:34,042 --> 00:02:35,708 تويي, تاکشي؟ 12 00:02:35,875 --> 00:02:39,042 زود مياي خونه,مگه نه؟ 13 00:02:39,208 --> 00:02:42,500 تو که هنوز حرکت نکردي,آره؟ 14 00:02:42,667 --> 00:02:45,542 نه تاکشي,من نميتونم بيام کار دارم 15 00:02:45,708 --> 00:02:48,417 بعدا تماس ميگيرم- ...بابا,بابا- 16 00:02:59,208 --> 00:03:00,750 Tadanobu Asano 17 00:03:02,458 --> 00:03:04,417 Hideo Yamamoto 18 00:03:06,500 --> 00:03:07,958 Takashi Miike 19 00:03:15,333 --> 00:03:17,250 بسه ديگه.تمومش کن 20 00:03:19,417 --> 00:03:20,792 نه 21 00:03:20,958 --> 00:03:23,000 زخمي شدم 22 00:03:26,083 --> 00:03:27,375 نه 23 00:03:27,542 --> 00:03:28,958 کافيه ديگه 24 00:03:55,375 --> 00:03:57,125 چه حسي داره؟هان؟ 25 00:04:11,333 --> 00:04:15,333 !...کدوم عوضي 26 00:04:39,583 --> 00:04:48,375 ICHI THE KILLER 27 00:04:51,417 --> 00:04:53,000 منم 28 00:04:54,333 --> 00:04:57,875 اينوئه,نکن- فکر ميکردم ميتونم منم آدم بکشم- 29 00:04:58,042 --> 00:05:01,000 نيازي نيست ايچي حواسش به همه چي هست 30 00:05:02,250 --> 00:05:05,125 اين اواخر کارمون شده اينکه بعد ايچي بريم داخلو ته مونده هارو تميز کنيم 31 00:05:05,292 --> 00:05:06,833 پيداش کردم 32 00:05:08,500 --> 00:05:10,458 مگه نگفتم تمومش کن 33 00:05:22,500 --> 00:05:24,042 چه مرگته؟ 34 00:05:24,208 --> 00:05:27,708 اگه نتونم کسيو بکشم توام نميتوني از گوشيم استفاده کني 35 00:05:53,417 --> 00:05:54,917 بريم 36 00:06:31,375 --> 00:06:33,917 دوباره کارشو کرد.بيرحم تر از هميشه 37 00:06:40,208 --> 00:06:42,500 يعني اين يارو ايچي چه شکليه؟ 38 00:06:57,458 --> 00:06:59,667 بريم شروع کنيم 39 00:07:37,958 --> 00:07:39,875 اينجا چه اتفاقي افتاده ؟ 40 00:07:54,583 --> 00:07:57,542 تو ديشب محافظ رييس بودي؟ 41 00:07:57,708 --> 00:08:00,833 تقصير کانکو بود - سعي نکن شونه خالي کني - 42 00:08:03,500 --> 00:08:05,167 متاسفم.عذر ميخام 43 00:08:11,708 --> 00:08:14,250 ,آقاي کانکو بنظرت ممکنه کجا باشه؟ 44 00:08:49,708 --> 00:08:52,042 آنجو واقعا ناپديد شده ؟ 45 00:08:57,250 --> 00:09:00,875 چقدر پول گم شده؟ 46 00:09:02,875 --> 00:09:04,583 حدود 3 ميليون ين 47 00:09:06,583 --> 00:09:12,042 پس احتمالا آنجو پولو برداشته ...و با دختره فرار کرده 48 00:09:17,708 --> 00:09:21,875 قربان,رئيس هرگز همچين کاري نميکنه,هرگز 49 00:09:22,042 --> 00:09:28,958 تموم اين مدت خودشو حبس کرده بود ...تا روي نقشش کار کنه 50 00:09:30,417 --> 00:09:33,208 مرتيکه يه پاش لب گوره اما هنوز دلش گير اون هرزه است 51 00:09:34,375 --> 00:09:37,958 باورم نميشه از کسي که چپو راستشو بلد نيست رودست خورده باشيم 52 00:09:38,125 --> 00:09:41,083 ممکنه بعضي از اطرافيانتون با اون همدست باشن,قربان 53 00:09:41,250 --> 00:09:43,750 خيليا ازشما کينه به دل دارن 54 00:09:43,917 --> 00:09:46,542 تقصير آنجو نيست که همه با ما دشمن شدند تو باعثش شدي 55 00:09:50,417 --> 00:09:51,958 رييس نمرده 56 00:09:59,792 --> 00:10:01,333 لطفا مارو ببخشيد 57 00:11:07,458 --> 00:11:11,583 تو دوست دختر نداري؟- نه.به تنهايي عادت کردم,ميدوني- 58 00:11:11,750 --> 00:11:16,042 چرا واسه خودت يه حيوون خونگي نميگيري؟- من يه بچه تمساح واسه خودم داشتم- 59 00:11:16,208 --> 00:11:19,958 اما اون به سختي قابل کنترل بود منم انداختمش تو مستراح 60 00:11:20,125 --> 00:11:21,917 ديدم 61 00:11:26,042 --> 00:11:28,958 چه نوعي- يه دورگه- 62 00:11:29,125 --> 00:11:31,250 خيلي بانمک بود 63 00:11:31,417 --> 00:11:33,917 اما اين يارو همسايه... 64 00:11:37,792 --> 00:11:40,083 اذيتش ميکرد 65 00:11:40,250 --> 00:11:42,292 پس منم شروع کردم به دعا کردن 66 00:11:48,083 --> 00:11:49,333 خوش اومدين 67 00:11:49,500 --> 00:11:51,958 کارن اينجاس؟- آره اينجاس.دنبالم بياين- 68 00:11:52,125 --> 00:11:54,125 آرزوم براورده شد- واقعا؟- 69 00:11:57,625 --> 00:11:59,583 مرد 70 00:12:01,958 --> 00:12:03,917 مرد؟ 71 00:12:13,833 --> 00:12:16,167 زودباش.يکي ديگه بردار 72 00:12:16,333 --> 00:12:18,375 ماسا- توام شنيدي؟- 73 00:12:19,708 --> 00:12:21,583 رييس ناپديد شده 74 00:12:29,250 --> 00:12:32,292 اگه اون در رفته باشه ممکنه بياد سراغت 75 00:12:32,458 --> 00:12:34,417 بقيه هم ميخان بگيرنش 76 00:12:39,167 --> 00:12:41,250 حالا ميخاي چکار کني؟ 77 00:12:43,708 --> 00:12:46,125 اون نمرده.پيداش ميکنم 78 00:12:47,167 --> 00:12:49,083 اره,مطمئنم که پيداش ميکني 79 00:12:54,125 --> 00:12:56,208 منو دست ننداز ,کارن 80 00:12:56,375 --> 00:12:58,417 اون هنوز زندس.من کاملا مطمئنم 81 00:12:58,583 --> 00:13:00,875 اون منتظره منه که برم دنبالشو نجاتش بدم 82 00:13:02,333 --> 00:13:04,042 آره,اما... 83 00:13:04,667 --> 00:13:06,708 تو زن رئيسي... 84 00:13:06,875 --> 00:13:08,833 راجع به چي حرف ميزني؟ 85 00:13:10,417 --> 00:13:12,000 متاسفم 86 00:13:16,250 --> 00:13:19,292 تولد منه- امروز تولدته؟- 87 00:13:23,625 --> 00:13:27,125 خب اينم کادوت- فکر کنم بهت گفتم دست از اين کارات بردار- 88 00:13:29,250 --> 00:13:31,042 کاکيهارا از نوچه هاي آنجوئه 89 00:13:38,458 --> 00:13:40,875 قتل , به آتش کشيدن,قاچاق و تجاوز 90 00:13:53,000 --> 00:13:55,208 حالتون چطوره قربان؟ 91 00:13:56,625 --> 00:13:58,667 پس برگشتي به شينجوکو,آره؟ 92 00:13:58,833 --> 00:14:02,375 اينجا تنها جائيه که ...ميتونيم مثل آدم زندگي کنيم 93 00:14:02,542 --> 00:14:05,167 شنيدي چه اتفاقي واسمون افتاده؟ 94 00:14:05,292 --> 00:14:06,833 کم و بيش 95 00:14:07,000 --> 00:14:10,625 ,هروقت چيزي فهميدي ميخام بدونم.پاداششم ميگيري 96 00:14:10,792 --> 00:14:12,417 حتما 97 00:14:50,958 --> 00:14:52,458 خودتو بکش 98 00:14:55,083 --> 00:14:56,542 متاسفم 99 00:14:59,500 --> 00:15:01,333 نميتونم بشنوم 100 00:15:05,750 --> 00:15:09,292 زود باش خودتو بکش,زود باش 101 00:15:09,458 --> 00:15:11,000 متاسفم 102 00:15:11,167 --> 00:15:13,875 من احتياجي به عذرخواهيه احمقانت ندارم 103 00:15:16,875 --> 00:15:19,625 گريه کردن کافيه 104 00:15:19,792 --> 00:15:22,125 ميتوني هرچي بخاي اشک بريزي 105 00:15:27,333 --> 00:15:30,583 من فقط وقتي ميبخشمت که مرده باشي 106 00:15:45,167 --> 00:15:46,417 احمق حرومزاده 107 00:15:46,667 --> 00:15:50,583 نميخام بشنوم که هنوز نتونستيد پيداش کنيد 108 00:15:51,958 --> 00:15:53,583 اونو واسم بيار 109 00:15:53,750 --> 00:15:57,333 ازتون خواستم که تمام شينجوکو رو دنبالش بگرديد 110 00:15:57,500 --> 00:16:02,333 تا وقتي رئيسو پيداش نکردين نميخام قيافتونو ببينم 111 00:16:13,708 --> 00:16:16,500 ...قربان,تا فرسنگها اثري ازش نديديم 112 00:16:20,625 --> 00:16:25,208 البته اين به اين معني نيست که ما همه اميدمونو از دست داده باشيم 113 00:16:25,375 --> 00:16:27,750 من پيداش ميکنم.فقط بمن فرصت بدين 114 00:16:30,500 --> 00:16:31,958 من بازميکنم 115 00:16:42,333 --> 00:16:44,583 اين فقط يه حدسه 116 00:16:44,750 --> 00:16:46,917 معلوم نيست چقدش درست در بياد 117 00:16:48,708 --> 00:16:52,583 اما فوناکي عضو انجمن سانکوئه,مثل خودمون 118 00:16:52,750 --> 00:16:55,125 اونا حتي ساختمونشونو با ما شريک شدن 119 00:16:55,292 --> 00:16:58,208 دقيقا تنها راهيه که ميتونستن شمارو گمراه کنن 120 00:16:58,375 --> 00:17:00,208 اونجا کيا ميان و ميرن 121 00:17:00,375 --> 00:17:03,833 احتمالا اونا رئيستونو گرفتن- چرا بايد اين کارو بکنن؟ - 122 00:17:04,000 --> 00:17:07,208 خب آقاي کاکيهارا سه سال قبل خود شما... 123 00:17:07,375 --> 00:17:11,667 تجارت قيلم پورنو رو از آقاي سوزوکي که از فاميلاي آقاي فوناکيه گرفتي 124 00:17:11,833 --> 00:17:14,875 اون گفت هيچوقت اينکارتو فراموش نميکنه 125 00:17:16,208 --> 00:17:19,000 پس,تو فکر ميکني سوزوکي پشت همه اين جرياناس؟ 126 00:17:19,167 --> 00:17:22,417 .اين فقط يه حدسه 127 00:17:22,583 --> 00:17:26,333 اما آقاي سوزوکي هميشه پشت سرتون حرف ميزنه 128 00:17:26,500 --> 00:17:29,625 اون يک سري داستان مضحک از خودش ساخته 129 00:17:29,792 --> 00:17:34,125 مثلا گفته شما با رئيس آنجو درگيري داشتيد 130 00:17:35,625 --> 00:17:38,417 راجع به چه کوفتي داري حرف ميزني؟ 131 00:17:38,583 --> 00:17:41,583 تاکاياما,اونو بياريد اينجا 132 00:17:42,667 --> 00:17:44,500 کيو بياريم؟ 133 00:17:44,667 --> 00:17:46,667 سوزوکي رو,ديگه 134 00:17:47,792 --> 00:17:49,333 ...آخه 135 00:17:49,500 --> 00:17:51,792 چرا نميري پس؟ 136 00:17:51,958 --> 00:17:54,167 مشکلي پيش نمياد؟ 137 00:17:54,333 --> 00:17:56,292 ما هيچ مدرکي نداريم 138 00:17:56,458 --> 00:18:01,042 از کي تا حالا تو نگران مدرک شدي؟ 139 00:18:01,208 --> 00:18:04,208 اگه اون دروغ بگه جسدشو واسه فوناکي ميبريم 140 00:18:09,042 --> 00:18:10,958 تاکاياما ,برو بيارش ديگه 141 00:18:11,958 --> 00:18:13,083 باشه 142 00:18:25,917 --> 00:18:28,875 جيجي,برو يه کم ميگو بخر 143 00:18:29,042 --> 00:18:30,750 ميگو؟ 144 00:18:46,750 --> 00:18:48,042 کاکيهارا؟ 145 00:18:51,375 --> 00:18:52,833 تمپورا؟ 146 00:19:07,417 --> 00:19:10,417 معلومه اينجا چه خبره؟ 147 00:19:14,958 --> 00:19:18,375 کاکيهارا!چه غلطي داري ميکني؟ 148 00:19:18,542 --> 00:19:21,375 بنظر خارق العاده مياي,آقاي سوزوکي؟ 149 00:19:52,375 --> 00:19:53,917 رئيس کجاست؟ 150 00:19:55,125 --> 00:19:59,500 رئيس؟منظورت آنجوئه؟ 151 00:19:59,667 --> 00:20:04,000 اونو دختره با پولاي تو فرار کردن,درسته؟ 152 00:20:15,500 --> 00:20:18,000 منظورتو نفهميدم 153 00:20:23,625 --> 00:20:25,458 !صبرکن . وايسا , لعنتي 154 00:20:26,667 --> 00:20:30,458 فکر ميکني من رئيس آنجو رو گرفتم 155 00:20:31,917 --> 00:20:36,333 ميدونم که بخاطر کنار گذاشتنت از اون معامله فيلم عصباني هستي 156 00:20:36,500 --> 00:20:39,458 تو هر جا که نشستي از ما بد گفتي و پشت سرمون حرف زدي 157 00:20:39,625 --> 00:20:41,292 نه,نزدم 158 00:20:41,458 --> 00:20:44,167 .چرا,زدي مگه نه,جيجي؟ 159 00:20:44,333 --> 00:20:46,500 تو ديگه کدوم خري هستي؟ 160 00:20:46,667 --> 00:20:50,667 تو گفتي يک کاري ميکني که ديگه تجارت فيلم در اختيار کاکيهارا نباشه 161 00:20:50,833 --> 00:20:54,000 اين ثابت ميکنه که تو نميتوني قابل اعتماد باشي 162 00:20:55,042 --> 00:20:58,125 اوکي,جريان فيلم واقعيت داره من اينو قبول دارم 163 00:20:58,292 --> 00:21:00,917 اما من هيچي راجع به رييستون نميدونم 164 00:21:01,083 --> 00:21:03,125 شما بايد باور کنيد 165 00:21:09,792 --> 00:21:12,458 دوباره ازت ميپرسم رئيس کجاست؟ 166 00:21:13,750 --> 00:21:15,958 نميدونم,من واقعا نميدونم 167 00:21:20,833 --> 00:21:22,875 - ...قربان,ميخاي - صبر کن 168 00:21:24,500 --> 00:21:26,833 !هي,صبر کن 169 00:21:39,125 --> 00:21:43,250 تعجب ميکنم که جي جي چطوري تونسته يه دوربين بدست يباره و اونجا جاسازيش کنه؟ 170 00:21:44,125 --> 00:21:47,917 من جاسازيشون کردم- تو کردي؟- 171 00:21:49,125 --> 00:21:54,042 ,قبل از اينکه منو از دارو دستشون بندازن بيرون جي جي منو وادار به اينکارا کرده بود 172 00:21:55,833 --> 00:21:58,250 پس تو از محافظاي کاکيهارا بودي؟ 173 00:21:58,417 --> 00:22:02,125 اون امکان نداره منو بشناسه من قيافم خيلي تغيير کرده 174 00:22:05,083 --> 00:22:06,750 جراحي پلاستيک؟ 175 00:22:09,083 --> 00:22:11,167 حالا چرا اين قيافه رو انتخاب کردي؟ 176 00:22:12,333 --> 00:22:13,917 !خفه شو 177 00:22:16,833 --> 00:22:18,917 ببين,من بايد يه تلفن بزنم 178 00:22:29,292 --> 00:22:31,292 فکر کنم براي حرف زدن آماده باشي؟ 179 00:22:35,458 --> 00:22:37,583 من همتونو ميکشم 180 00:22:48,250 --> 00:22:50,208 يکبار ديگه ميپرسم.رئيس کجاست؟ 181 00:22:54,500 --> 00:22:56,167 از کجا بايد بدونم؟ 182 00:22:56,333 --> 00:22:59,333 حتما يه نفر اونو کشته 183 00:23:00,833 --> 00:23:02,500 اون هنوز زندس 184 00:23:02,667 --> 00:23:04,042 خب که چي؟ 185 00:23:04,208 --> 00:23:07,958 ,اگه تو نخاي حرف بزني شايد اين کوچيکه مجبورت کنه يه چيزي بهمون بگي 186 00:23:08,125 --> 00:23:10,542 !نه.اينکارو نکن 187 00:23:10,708 --> 00:23:15,167 بسمه ديگه,لعنتيا!هرکاري بگيد ميکنم فقط دست از سرم برداريد 188 00:23:19,333 --> 00:23:20,792 چه غلطي ميکنيد؟ 189 00:23:25,375 --> 00:23:27,042 سوزوکي,تويي؟ 190 00:23:30,625 --> 00:23:34,125 کاکيهارا,معلوم هست داري چه غلطي ميکني؟ 191 00:23:36,667 --> 00:23:38,500 فقط يه کم شکنجه 192 00:23:42,833 --> 00:23:45,917 مگه سوزوکي چيکار کرده بود؟ - !بنداز اسلحه رو - 193 00:23:46,083 --> 00:23:48,250 !اسلحه تو بيار پايين,آقاي کانکو 194 00:23:49,167 --> 00:23:50,917 تو ديگه کدوم خري هستي؟ 195 00:23:51,083 --> 00:23:55,250 اول تو بگو اينجا چکار ميکني,آقاي فوناکي؟ 196 00:23:55,417 --> 00:23:59,833 يه نفر بهم گفت سوزوکي با دارو دسته تو درگير شده 197 00:24:01,208 --> 00:24:04,708 اون فکر ميکنه من رئيسشونو دزديدم 198 00:24:05,917 --> 00:24:08,708 سوزوکي هرگز همچين کار احمقانه اي نميکنه 199 00:24:08,875 --> 00:24:10,375 ولش کنيد بره 200 00:24:10,542 --> 00:24:13,167 خودمون حلش ميکنيم,مگه نه؟ - چي؟ - 201 00:24:17,042 --> 00:24:20,292 ما مطلع شديم که سوزوکي رئيس رو گرفته 202 00:24:20,458 --> 00:24:22,458 از طرف کي؟ 203 00:24:22,625 --> 00:24:24,125 از طرف اينا 204 00:24:30,292 --> 00:24:32,917 خب,کيا؟ - اون مرتيکه,جي جي - 205 00:24:33,042 --> 00:24:34,792 کي آخه؟ 206 00:24:37,708 --> 00:24:39,792 شماها!بريد پيداش کنيد 207 00:24:52,792 --> 00:24:54,125 سلام 208 00:24:58,458 --> 00:25:00,208 پس بالاخره برگشتي 209 00:25:24,792 --> 00:25:26,708 تو اولين کسي هستي که 210 00:25:28,917 --> 00:25:32,667 از ديدن بدن يه دختر که سياه و کبود شده لذت ميبره 211 00:25:54,375 --> 00:25:55,833 چجوري...؟ 212 00:25:57,792 --> 00:25:59,333 منظورت چيه,چجوري؟ 213 00:25:59,500 --> 00:26:02,583 راجع به کتکايي که ديروز خوردي بهم بگو؟ 214 00:26:02,750 --> 00:26:04,583 منظورت چيه؟ 215 00:26:05,792 --> 00:26:07,333 دردت گرفت؟ 216 00:26:12,208 --> 00:26:14,292 فکر کردم دارم ميميرم 217 00:26:17,667 --> 00:26:20,875 حرومزاده,اميدوارم بميره 218 00:26:23,042 --> 00:26:24,167 بميره؟ 219 00:26:24,333 --> 00:26:27,708 آره,اميدوارم بميره 220 00:26:36,333 --> 00:26:40,375 بايد بخاطر توام که شده بکشمش 221 00:26:48,875 --> 00:26:52,792 ده ميليون ين؟ - !نه,احمق 100ميليون - 222 00:26:52,958 --> 00:26:55,708 بنظرت اين مبلغ عادلانس؟ 223 00:26:57,875 --> 00:26:59,708 ما اينقد پول نداريم 224 00:26:59,875 --> 00:27:04,333 پس قرارداد فيلمسازي براي ما تموم شدس و ما تسويه حساب ميکنيم 225 00:27:04,500 --> 00:27:07,458 تموم پولامونو رئيس برداشته برده 226 00:27:07,625 --> 00:27:11,250 تجارت فيلم رو هم ازمون بگيري ديگه بايد بريم کاسه گدايي دستمون بگيريم 227 00:27:11,417 --> 00:27:13,917 تو فکر کردي ميذارم به اين راحتي قسر در بري؟ 228 00:27:16,542 --> 00:27:20,750 اين بچه رو از انجمن بنداز بيرون اينجوري همه چي تموم ميشه 229 00:27:20,917 --> 00:27:22,625 شايد حق با تو باشه 230 00:27:26,833 --> 00:27:28,583 من صميمانه ازتون عذر ميخام 231 00:27:42,000 --> 00:27:45,625 قطع کردن يکي دو تا انگشت که زياد مهم نيست 232 00:27:45,792 --> 00:27:48,667 من طعم همه چيو چشيدم - که چي مثلا؟ - 233 00:27:48,833 --> 00:27:52,250 براي عذرخواهي ديگه شادي و طعم لذت بردنو بر خودم حرام ميکنم 234 00:27:52,417 --> 00:27:54,125 ميخاي چيکار کني؟ 235 00:29:25,083 --> 00:29:26,542 کا-ئن؟ 236 00:29:27,958 --> 00:29:30,667 باشه,دارم ميام 237 00:29:35,750 --> 00:29:38,458 من دارم ميرم دنبال رئيس 238 00:29:48,833 --> 00:29:50,125 !رئيس 239 00:30:04,167 --> 00:30:06,375 من يه توقف تو بيمارستان داشتم 240 00:30:06,792 --> 00:30:08,708 !بيمارستان 241 00:30:11,792 --> 00:30:13,333 حالم بهم خورد 242 00:30:14,500 --> 00:30:16,083 ببين,اين معرکس 243 00:30:18,125 --> 00:30:21,667 مهم نيس بدن انسان دوباره خودشو احيا ميکنه 244 00:30:21,833 --> 00:30:24,292 اگه من کمتر حرف بزنم زودتر خوب ميشه 245 00:31:11,042 --> 00:31:12,583 کيه؟ 246 00:31:12,750 --> 00:31:15,083 کارنم,از کلوپ هيراندو 247 00:31:22,458 --> 00:31:23,917 صبح بخير 248 00:31:24,083 --> 00:31:25,833 خبري از اون داري؟ 249 00:31:27,375 --> 00:31:30,958 من که بهت ديني ندارم پس چرا بايد بهت بگم؟ 250 00:31:31,125 --> 00:31:34,000 اگه چيزي واسم نميماسه پس بريد گمشيد 251 00:31:34,833 --> 00:31:38,917 چطور روتون شده دست خالي بيايد اينجا و چيزي ازم بخاين 252 00:31:39,083 --> 00:31:41,417 پيش خودتون چي فکر کردين؟ 253 00:31:41,583 --> 00:31:43,250 اين کاکيهاراس 254 00:31:43,417 --> 00:31:46,667 يه آدم خوشتيپ از دارودسته آنجو 255 00:31:46,833 --> 00:31:48,917 هي,کي دعوتت کرد بياي تو؟ 256 00:31:52,917 --> 00:31:55,000 برام مهم نيس کي هستي 257 00:31:55,167 --> 00:31:57,875 من نميخام خودمو درگير اينکارا بکنم 258 00:32:00,958 --> 00:32:02,792 رئيس داره ميميره 259 00:32:04,292 --> 00:32:06,708 راجع به کي داري حرف ميزني؟ 260 00:32:06,875 --> 00:32:09,250 اگه عجله نکني,رئيس ميميره 261 00:32:10,417 --> 00:32:14,083 شنيديد که چي گفتم,اگه چيزي واسم نداره بريد پي کارتون 262 00:32:14,250 --> 00:32:15,917 !گورتونو گم کنيد,فورا 263 00:32:17,833 --> 00:32:20,750 ميدوني اگه اون بميره چه اتفاقي ميفته؟ 264 00:32:25,917 --> 00:32:30,083 جي جي بيا اينجا يه ماساژ بمن بده 265 00:32:46,375 --> 00:32:50,042 اون اينجا بود وقتي ما رسيديم 266 00:32:50,208 --> 00:32:53,000 گذاشتيمش تو جعبه تا نتونه فرار کنه 267 00:32:58,625 --> 00:33:00,375 جي جي , رئيس کجاس؟ 268 00:33:05,875 --> 00:33:07,417 اين ديگه چيه؟ 269 00:33:13,083 --> 00:33:14,833 اين صداي محل کارمونه 270 00:33:17,583 --> 00:33:19,167 ببينيد چي پيدا کردم 271 00:33:32,875 --> 00:33:34,417 رئيس آنجو 272 00:33:40,333 --> 00:33:42,208 پس شماها اونو دزديدين 273 00:33:44,792 --> 00:33:46,583 رئيس آنجو کجاس؟ 274 00:33:48,958 --> 00:33:52,417 بهتون ميگم ولي اول بايد درم بيارين 275 00:33:54,542 --> 00:33:56,917 ازت پرسيدم رئيس کجاس؟ 276 00:33:58,917 --> 00:34:00,833 اون خيلي وقته مرده و زير خاکه 277 00:34:04,292 --> 00:34:09,167 اگه نميخاين درم بياريد پس بهتره فورا منو بکشي,برادر کاکيهارا 278 00:34:14,625 --> 00:34:16,167 تو کي هستي؟ 279 00:34:17,375 --> 00:34:19,250 من روش تو رو ميدونم تو به هر حال منو ميکشي 280 00:34:19,417 --> 00:34:23,292 فقط تمومش کن برادر کاکيهارا 281 00:34:25,917 --> 00:34:27,625 کانو؟ 282 00:34:28,833 --> 00:34:30,250 برنده تموم پولا 283 00:34:31,417 --> 00:34:32,667 کانو؟ 284 00:34:33,833 --> 00:34:35,167 تو کانويي؟ 285 00:34:36,375 --> 00:34:38,167 اما قيافت يجور ديگه بود 286 00:34:44,333 --> 00:34:46,167 پس تو رئيسو کشتي؟ 287 00:34:46,333 --> 00:34:48,625 ايچي اين کارو کرد 288 00:34:49,833 --> 00:34:51,583 ايچي ديگه کيه؟ 289 00:34:51,750 --> 00:34:54,500 من فقط وقتي کارشو تموم کرد واسه تميز کردن رفتم اونجا 290 00:34:54,667 --> 00:34:59,667 بنظر مياد ايچي هدف بعديت باشه برادر کاکيهارا 291 00:35:01,042 --> 00:35:04,750 ,تو بخاطر آنجو داري ميسوزي مگه نه؟ 292 00:35:05,958 --> 00:35:10,750 نه بخاطر اينکه تو آدم خل و چلي هستي يا بخاطر اينکه جرات و شجاعت اونو تحسين ميکني 293 00:35:11,958 --> 00:35:15,625 بخاطر اين بود که تو درد و عذابي رو که بهش وارد شده بود لذت بخش کردي 294 00:35:15,792 --> 00:35:17,292 وقتي اون تو کار از تو جلو زد 295 00:35:17,458 --> 00:35:22,833 معلومه که بايد اينجوري بيفتي دنبالش 296 00:35:24,042 --> 00:35:25,583 درست نميگم؟ 297 00:35:46,833 --> 00:35:49,458 واسه اينکه بازم عذابت بدم اينو لازم دارم 298 00:35:56,250 --> 00:35:58,917 ,کاکيهارا بخاطر اين دارم ميام سراغت 299 00:35:59,083 --> 00:36:01,167 من هرگز فراموش نميکنم چيکار کردي 300 00:36:04,000 --> 00:36:06,625 ميکشمت,حرومزاده 301 00:36:23,167 --> 00:36:25,667 با دختره چيکار کردين؟ 302 00:36:27,458 --> 00:36:29,750 ازت پرسيد دختر آنجو کجاس 303 00:36:33,708 --> 00:36:35,208 دختر؟ 304 00:36:35,375 --> 00:36:38,208 ما اون دختره که همراه آنجو بود ميخايم 305 00:36:39,375 --> 00:36:41,292 اون دختره کجاس؟ 306 00:36:42,833 --> 00:36:44,333 يه لحظه صبر کن 307 00:36:46,417 --> 00:36:49,125 شما داريد اشتباه ميکنيد 308 00:36:49,292 --> 00:36:54,042 ما ميکشيمت اگه چيزي نگي همه دارو دستتونو ميکشيم 309 00:36:55,542 --> 00:36:58,250 نشنيدي چي گفتم,لعنتي؟ من کاري نکردم 310 00:36:58,417 --> 00:37:00,375 من هيچکاري با اون نداشتم 311 00:37:01,583 --> 00:37:03,792 من بي گناهم 312 00:37:05,208 --> 00:37:06,708 باور کنيد,لطفا 313 00:37:19,292 --> 00:37:21,167 از بقيه بپرسيد,لطفا 314 00:37:28,625 --> 00:37:31,042 وقتت داره تموم ميشه - تموم شد - 315 00:37:31,208 --> 00:37:34,208 منظورت چيه؟ 316 00:37:34,375 --> 00:37:35,958 ما سرتو قطع ميکنيم 317 00:37:36,125 --> 00:37:37,875 زياد درد نميکشي 318 00:37:41,542 --> 00:37:44,875 !نه,خواهش ميکنم.کمک 319 00:37:53,500 --> 00:37:54,833 سلام؟ 320 00:38:00,708 --> 00:38:02,458 فهميدم 321 00:38:13,500 --> 00:38:17,833 يه نفر گفت که ديده يه مرد با دهن جر خورده به محل کار آنجو حمله کرده 322 00:38:22,917 --> 00:38:24,875 !اون کاکيهاراس.ميشناسمش 323 00:38:28,000 --> 00:38:30,333 من نميتونم با اين نقابا نفس بکشم 324 00:38:32,792 --> 00:38:36,375 بايد جاي چشمارو يکم بالاتر ميذاشتي 325 00:38:37,500 --> 00:38:39,625 !وقتي نفس ميکشم بخار جمع ميشه 326 00:38:39,792 --> 00:38:42,875 سلام ميو-ميو.حالت چطوره؟ 327 00:38:47,208 --> 00:38:49,958 همينه آره؟ - !بس کن - 328 00:38:51,917 --> 00:38:55,625 نفهميدي چي گفتم؟ - !اينقد منو نزن - 329 00:39:02,208 --> 00:39:04,667 بگو ببينم 330 00:39:04,833 --> 00:39:08,708 ميتوني ساک بزني,تو اون پايين يه چيزي داري و اون همه چيزيه که باش پول در مياري؟ 331 00:39:14,417 --> 00:39:18,375 چجوري ميتونم مشتري بگيرم اگه تو بخاي هرروز صورتمو بترکوني ؟ 332 00:39:18,542 --> 00:39:20,167 !خفه شو,هرزه 333 00:39:25,417 --> 00:39:27,208 چه حسي داره؟ 334 00:40:44,458 --> 00:40:45,917 تو ديگه کدوم خري هستي؟ 335 00:40:57,042 --> 00:40:59,167 بيا اينجا ببينم,آشغال کوچولو 336 00:40:59,333 --> 00:41:03,750 چه غلطي ميکردي؟ نکنه يه جور منحرفي؟ 337 00:41:05,083 --> 00:41:07,000 اين ديگه چجور لباس تخمي يه؟ 338 00:41:07,167 --> 00:41:08,667 يه چيزي بگو ببينم 339 00:41:09,875 --> 00:41:11,542 مگه لالي عوضي؟ 340 00:41:12,667 --> 00:41:14,000 متاسفم 341 00:41:14,875 --> 00:41:16,000 متاسفم 342 00:41:16,167 --> 00:41:18,667 "اينقد چرت و پرت نگو "متاسفم 343 00:41:27,000 --> 00:41:28,500 چرا گريه ميکني؟ 344 00:41:33,083 --> 00:41:35,542 گريه نميکنم - چرا,داري ميکني - 345 00:41:39,042 --> 00:41:41,667 نه,نميکنم - دارم ميبينم - 346 00:41:47,167 --> 00:41:50,167 مثل سگ داري گريه ميکني - نه,نميکنم - 347 00:42:10,333 --> 00:42:12,417 اين ديگه چي بود؟ 348 00:43:04,542 --> 00:43:05,875 چيکار کردي؟ 349 00:43:12,458 --> 00:43:15,792 من اونو بخاطر تو کشتم 350 00:43:30,208 --> 00:43:33,750 بهت قول دادم بخاطر تو ميکشمش 351 00:43:39,292 --> 00:43:41,125 !اما نگران نباش 352 00:43:43,833 --> 00:43:45,958 از اين به بعد من کتکت ميزنم 353 00:43:58,458 --> 00:44:00,833 بجاي اون تو منو کتک ميزني؟ 354 00:44:15,833 --> 00:44:17,375 ممنونم 355 00:45:38,375 --> 00:45:42,333 کاکيهارا,تو از انجمن برکنار شدي 356 00:45:45,708 --> 00:45:48,167 انجمن اين تصميم رو گرفته 357 00:45:48,333 --> 00:45:53,542 بخاطر نشون دادن گستاخي در رفتار خودت و دارو دستت 358 00:45:53,708 --> 00:45:57,000 تو جريان پيدا کردن آنجو,تو سوزوکي رو شکنجه دادي 359 00:46:04,958 --> 00:46:08,833 و تو از قول و قرارت با فوناکي سرپيچي کردي 360 00:46:12,875 --> 00:46:15,875 حرفي واسه گفتن داري؟ 361 00:46:19,375 --> 00:46:21,292 شنيدي چي گفتم؟ 362 00:46:22,708 --> 00:46:24,042 !کاکيهارا 363 00:46:36,500 --> 00:46:38,375 اين همه اون چيزي بود که ميخاستي بگي؟ 364 00:46:42,750 --> 00:46:44,125 فکر کنم 365 00:46:47,958 --> 00:46:50,083 پس بايد بخاطر همه چيز ازت تشکر کنم 366 00:47:01,792 --> 00:47:03,625 !اين يه تيکه از شکلاته که 367 00:47:03,792 --> 00:47:05,583 هي,سوزوکي 368 00:47:07,167 --> 00:47:09,958 تو مطمئني داريم کار درستي ميکنيم؟ 369 00:47:11,500 --> 00:47:14,292 عجيبه .اون خيلي راحت با اين قضيه کنار اومد 370 00:47:14,458 --> 00:47:16,500 تو فکر ميکني اون بخاد انتقام بگيره؟ 371 00:47:18,458 --> 00:47:21,375 يه چيزي رو يادم رفت بهتون بگم - چي؟ - 372 00:47:21,542 --> 00:47:23,875 من اختيار دار و دسته آنجو رو بر عهده گرفتم 373 00:47:33,333 --> 00:47:35,208 يعني مارو انداختن بيرون؟ 374 00:47:38,000 --> 00:47:39,458 همينطوره 375 00:47:39,625 --> 00:47:42,000 هر ياکوزا در شينجوکو بعد از ما 376 00:47:42,167 --> 00:47:44,667 هرکي ميخاد بره بهتره همين الان بگه 377 00:47:48,167 --> 00:47:52,292 ببخشيد من بايد برم يه کاري انجام بدمو برگردم 378 00:47:52,583 --> 00:47:55,917 يه تضمين ميخام واسه وفاداريت- يعني چي؟- 379 00:48:43,292 --> 00:48:45,417 اونا کاکيهارا رو برکنار کردند 380 00:48:58,833 --> 00:49:00,375 پولا کجاس؟ 381 00:49:00,542 --> 00:49:05,708 نصفشو ريختم به حسابتون - فقط نصفش؟قرارمون اين نبود - 382 00:49:05,875 --> 00:49:09,458 من بقيشو وقتي معاملون تموم شد بهتون ميدم 383 00:49:11,167 --> 00:49:13,167 سه ميليون ين پول زياديه 384 00:49:14,542 --> 00:49:16,625 تا کي کارتونو انجام ميدين؟ 385 00:49:19,583 --> 00:49:21,542 ظرف سه چهار روز آينده 386 00:49:21,708 --> 00:49:26,000 تو بايد همه رو از خونه ياکوزا ها ببري بيرون 387 00:49:26,167 --> 00:49:29,375 اين تنها راهشه ميتوني تنهايي اين کارو بکني؟ 388 00:49:29,875 --> 00:49:31,417 نگران نباش 389 00:49:31,583 --> 00:49:33,333 من بموقعش کارمو انجام ميدم 390 00:49:36,333 --> 00:49:39,417 مطمئن شو کاکيهارا مرده باشه خيلي دقت کن 391 00:50:17,000 --> 00:50:20,583 کجا داري ميري؟ من چيکار کنم؟ 392 00:50:22,292 --> 00:50:24,667 همينجا بمون.تکون نخور 393 00:50:40,375 --> 00:50:41,583 ...ايچي 394 00:50:56,625 --> 00:50:57,875 !ايچي 395 00:51:07,583 --> 00:51:12,333 من يه خواب راجع به خانم تاچيبانا ديدم 396 00:51:14,833 --> 00:51:19,000 کي بهت کمک کرد وقتي باهاشون درگير شدي؟ دختره که داشت بهش تجاوز ميشد؟ 397 00:51:21,250 --> 00:51:24,708 وقتي اونا داشتن بهش تجاوز ميکردن دختره داشت گريه ميکرد تا من بهش کمک کنم 398 00:51:27,375 --> 00:51:31,458 اما پاهام طوري ميلرزيد که نميتونستم تکون بخورم 399 00:51:34,292 --> 00:51:36,917 من هنوز تو رويام که چطور داشت گريه ميکرد 400 00:51:39,542 --> 00:51:43,625 تو واقعا ميخاستي خانم تاچيبانا رو نجات بدي؟ 401 00:51:48,333 --> 00:51:50,000 حس ميکنم به من تجاوز شده 402 00:51:51,333 --> 00:51:53,625 تو واقعا ميخاستي نجاتش بدي؟ 403 00:51:58,750 --> 00:52:00,625 اون ازم خواست که بهش تجاوز کنم 404 00:52:01,792 --> 00:52:04,625 !ايچي!چشماتو بازکن!لعنتي 405 00:52:08,333 --> 00:52:11,042 چرا بايد سرنوشت همچين کاري بامن بکنه؟ 406 00:52:14,458 --> 00:52:16,292 منظورت چيه؟ 407 00:52:17,292 --> 00:52:19,833 چرا بايد سرنوشت همچين کاري بامن بکنه؟ 408 00:52:23,500 --> 00:52:25,375 !اينقد خودتو زجر نده,ايچي 409 00:52:39,500 --> 00:52:41,875 هوم؟چي شده؟ 410 00:53:06,000 --> 00:53:08,917 مگه تو از انجمن اخراج نشدي؟ 411 00:53:09,125 --> 00:53:11,500 ميخاي منو تو دردسر بندازي؟ 412 00:53:12,792 --> 00:53:15,125 ميدوني داري با کي حرف ميزني؟ 413 00:53:23,250 --> 00:53:24,583 دردم گرفت 414 00:53:28,042 --> 00:53:29,750 آقاي کاکيهارا,بيخيال شو 415 00:53:37,667 --> 00:53:41,125 !اشکمو درآوردي!داره کنده ميشه 416 00:53:45,417 --> 00:53:47,375 !کارن!کارن 417 00:53:47,542 --> 00:53:50,875 !کارن,توروخدا يه کاري بکن 418 00:53:51,042 --> 00:53:52,625 !کمکم کنيد 419 00:53:58,958 --> 00:54:00,167 !کارن 420 00:54:07,083 --> 00:54:08,833 ميشه منم بکشم؟ 421 00:54:25,708 --> 00:54:29,625 درد داره داري چه غلطي ميکني,کارن؟ 422 00:54:33,792 --> 00:54:36,542 ماسا,ميدوني چيه؟ 423 00:54:36,708 --> 00:54:40,750 چي ميخاي بدوني؟ من همه چيو بهت ميگم 424 00:55:11,750 --> 00:55:16,708 !هي کفشاتو دربيار !تو خيلي کندي 425 00:55:17,875 --> 00:55:20,583 زودباش- برو برشون دار- 426 00:55:20,750 --> 00:55:22,292 !بدو بينم 427 00:55:25,083 --> 00:55:27,583 هي,بدشون بمن- چي؟- 428 00:55:32,000 --> 00:55:38,083 پليسا پدرتو اخراج کردن چون اسلحشو گم کرده بود 429 00:55:38,250 --> 00:55:40,750 عجب احمقي 430 00:55:40,917 --> 00:55:42,542 اون بزرگترين احمق دنيا بود 431 00:55:42,708 --> 00:55:45,542 اون اسلحه ها با پول ماليات تهيه شده بودن 432 00:55:45,708 --> 00:55:47,875 پول مارو پس بده,ابله 433 00:56:03,667 --> 00:56:06,333 زود باش پولمونو پس بده 434 00:56:09,250 --> 00:56:11,792 زود باش پولمونو پس بده 435 00:56:17,333 --> 00:56:19,500 نشنيدي چي گفتم؟ 436 00:56:31,250 --> 00:56:32,583 هي,تو 437 00:56:35,042 --> 00:56:36,625 به چي زل زدي 438 00:56:38,000 --> 00:56:39,458 گورتو گم کن,اوسکول 439 00:57:05,792 --> 00:57:08,000 تو ميخاي زن من باشي,مگه نه؟ 440 00:57:08,167 --> 00:57:10,500 پس هر کاري دوس داري بکن 441 00:57:11,917 --> 00:57:14,083 درد داره- ادامه بده- 442 00:57:20,458 --> 00:57:23,208 ببين,هروقت داري يکي رو ميزني 443 00:57:23,375 --> 00:57:26,667 به اين فک نکن که داره درد ميکشه 444 00:57:28,375 --> 00:57:31,875 فقط رو لذتي که درد کشيدن اون داره تمرکز کن 445 00:57:33,417 --> 00:57:37,333 اين تنها راهيه که ميتوني دلسوزيه واقعيتو به طرفت نشون بدي 446 00:58:01,250 --> 00:58:03,792 کافيه ديگه نکنه ميخاي منو بکشي 447 00:58:03,958 --> 00:58:06,125 .رئيس اينکارو خيلي بهتر انجام ميداد 448 00:58:25,583 --> 00:58:27,167 .کافيه ديگه 449 00:58:31,125 --> 00:58:32,833 .اصلا حال نداد 450 00:58:35,208 --> 00:58:38,292 !هي,بيا اينجا بينم 451 00:58:52,042 --> 00:58:54,208 اول بايد محافظا رو بکشي 452 00:58:57,625 --> 00:59:01,208 سريع برو و کارشونو تموم کن 453 00:59:01,833 --> 00:59:04,917 من نميتونم- مطمئن باش ميتوني- 454 00:59:05,083 --> 00:59:08,250 اونا همشون بي عرضن.اونا همشون برا کسي کار ميکردن که تو قبلا کشتيش 455 00:59:08,417 --> 00:59:12,458 خيلي راحته.فقط برو اونجا و کارتو بکن 456 00:59:12,625 --> 00:59:17,250 امکان نداره.اونا خيلي زيادن- بس کن ديگه- 457 00:59:17,417 --> 00:59:19,667 مگه دنبال انتقام نيستي؟ 458 00:59:19,833 --> 00:59:23,958 مگه نميخاستي همه خلافکاراي دنيا رو از بين ببري؟ 459 00:59:24,125 --> 00:59:26,583 اونا پولاي آدماي فقيرو بدبختو به زور ازشون ميگيرن 460 00:59:26,750 --> 00:59:29,917 اونا براي رسيدن به هدفشون به هيچکس رحم نميکنن و فکر ميکنن دنيا مال اوناس 461 00:59:30,083 --> 00:59:31,875 انتقام گرفتن حق توئه 462 00:59:34,500 --> 00:59:37,042 اوني که موهاشو تراشيده ميبيني؟ 463 00:59:37,208 --> 00:59:41,042 ...شبيه اون پسره لامامورا نيست 464 00:59:41,208 --> 00:59:44,917 هموني که تو مدرسه اذيتت ميکرد؟ 465 00:59:45,083 --> 00:59:47,250 و اوني که کنارش ايستاده نگاه کن 466 00:59:47,417 --> 00:59:50,083 فک کن اون توکيتوئه که تف کرد تو صورتت 467 00:59:50,250 --> 00:59:53,833 يادته همه کتاباتو پاره کرد 468 00:59:54,000 --> 00:59:56,333 ببين,ايچي 469 01:00:00,833 --> 01:00:02,833 اينا شبيه همونان 470 01:00:53,083 --> 01:00:55,458 تو بايد انتقامتو بگيري 471 01:00:55,625 --> 01:00:57,292 آدم کشتن کار بديه 472 01:00:58,792 --> 01:01:00,875 بهت گفتم که نبايد نگران باشي 473 01:01:01,042 --> 01:01:03,667 اونا فقط يه مشت گردن کلفتن 474 01:01:05,125 --> 01:01:06,667 من دارم آدما رو ميکشم 475 01:01:06,833 --> 01:01:09,333 حتي يکيشونم آزارشون بمن نرسيده بود 476 01:01:11,167 --> 01:01:14,417 آونا آدماي بدي بودند حقشون بود که بميرن 477 01:01:14,583 --> 01:01:16,417 الان چه احساسي داري؟ 478 01:01:18,708 --> 01:01:20,917 من ديگه نميخام کسي رو بکشم 479 01:01:22,250 --> 01:01:24,625 احمق نشو 480 01:01:24,792 --> 01:01:27,583 اگه تو اونا رو نکشي,اونا ميکشنت 481 01:01:29,833 --> 01:01:31,750 من نميخام کسي رو بکشم 482 01:01:33,333 --> 01:01:36,792 تو ميري و اونا رو ميکشي 483 01:01:36,958 --> 01:01:39,208 ديگه بيشتر از اين نميتونم 484 01:01:39,375 --> 01:01:41,417 خلافکارا رو بکش 485 01:01:42,625 --> 01:01:44,125 بکششون 486 01:02:24,083 --> 01:02:27,792 ازت ممنونم که از من پشتيباني کردي 487 01:02:32,958 --> 01:02:34,833 چي شده؟ 488 01:02:35,000 --> 01:02:37,125 حالت خوبه؟ 489 01:02:41,458 --> 01:02:43,458 اسمت چيه؟ 490 01:02:45,667 --> 01:02:47,875 ايچي 491 01:02:49,042 --> 01:02:50,792 ما با هم دوستيم,مگه نه؟ 492 01:03:34,083 --> 01:03:36,083 لعنتي 493 01:03:40,875 --> 01:03:42,833 معلوم نيس چه خبر بوده اينجا؟ 494 01:03:46,250 --> 01:03:48,875 قربان,چي شده؟ 495 01:03:51,917 --> 01:03:54,208 اون بالاخره خودشو نشون داد 496 01:03:55,458 --> 01:03:57,625 شگفت انگيزه,مگه نه؟ 497 01:03:57,792 --> 01:03:59,750 !من ميترسم 498 01:03:59,917 --> 01:04:03,500 هي,با شمام!کجا داريد ميريد؟ 499 01:04:03,667 --> 01:04:06,458 همشون فرار کردن 500 01:04:11,375 --> 01:04:13,292 تو نميخاي بري؟ 501 01:04:15,583 --> 01:04:19,000 نه تا وقتي که انتقام رئيسو بگيريم 502 01:04:20,625 --> 01:04:22,958 ...خب 503 01:04:23,125 --> 01:04:27,792 اين يه مشکل جديه 504 01:04:35,625 --> 01:04:37,208 اينجا رو ببين 505 01:04:37,375 --> 01:04:41,042 بدن انسان از لوله هايي مثل اين ساخته شده 506 01:04:41,708 --> 01:04:43,750 متاسفم,قربان 507 01:04:43,917 --> 01:04:45,375 همشون در رفتن 508 01:04:45,542 --> 01:04:47,958 مهم نيست 509 01:04:48,125 --> 01:04:52,458 تاکاياما,با مرکز پليس شرق شينجوکو تماس بگير 510 01:04:52,625 --> 01:04:57,250 ميخاي بهشون گزارش بدي؟- نه,ميخام بگم بيان کمکمون کنن- 511 01:05:54,625 --> 01:06:00,000 من اونجا بودم وقتي اون مرد قدرتمند يهو ظاهر شد و دهنشونو سرويس کرد 512 01:06:01,458 --> 01:06:05,250 تو کاراته و اين چيزا بلدي,مگه نه؟ 513 01:06:07,667 --> 01:06:09,750 به منم ياد بده 514 01:06:11,792 --> 01:06:16,625 برگرد خونه- من بايد قوي شم و انتقام بگيرم- 515 01:06:18,792 --> 01:06:20,250 تاکشي 516 01:06:21,458 --> 01:06:23,583 !تاکشي 517 01:06:30,833 --> 01:06:33,375 من بايد يه کار مهمي انجام بدم 518 01:06:34,917 --> 01:06:39,083 ممکنه تا يه روز ديگه طول بکشه و نتونم بيام خونه 519 01:06:39,250 --> 01:06:41,167 ,اگه اتفاقي واسه من افتاد 520 01:06:41,333 --> 01:06:45,125 بهم قول بده بري پيش مامانت و با اون زندگي کني 521 01:06:45,292 --> 01:06:47,917 نميتونم قول بدم 522 01:06:50,167 --> 01:06:52,625 نگران من نباش 523 01:06:53,792 --> 01:06:56,083 من ميتونم از خودم مراقبت کنم 524 01:07:05,042 --> 01:07:07,375 تاکشي 525 01:07:11,250 --> 01:07:14,708 چرا اينقد لفتش ميدي؟ برو ايچي رو پيدا کن 526 01:07:17,958 --> 01:07:20,583 من نميدونم اون چه شکليه 527 01:07:24,625 --> 01:07:27,125 دنبال کسي بگرد که بوي خون ميده 528 01:07:30,167 --> 01:07:31,875 !فقط برو و پيداش کن 529 01:07:57,458 --> 01:08:00,083 فکر کردي داري چه غلطي ميکني؟ 530 01:08:02,083 --> 01:08:03,417 گرفتي ما رو؟ 531 01:08:03,583 --> 01:08:06,458 اول اومدي ترتيب يکي از فاحشه هاي مارو دادي 532 01:08:06,625 --> 01:08:09,000 بعد ميگي هيچ پولي نداري؟ 533 01:08:12,542 --> 01:08:15,542 پيش خودت چي فکر کردي؟ 534 01:08:15,708 --> 01:08:17,708 جواب بده,حرومزاده 535 01:08:20,500 --> 01:08:23,542 چيش خنده داره؟ 536 01:08:23,708 --> 01:08:26,208 همين الان بايد پول ما رو پس بدي 537 01:08:28,042 --> 01:08:30,417 برو کليه هاتو بفروش 538 01:08:32,250 --> 01:08:35,167 ميدوني چند وقته ازمون پول گرفتي,حرومزاده 539 01:08:37,792 --> 01:08:39,917 چقدر بهتون بدهکاره؟ 540 01:08:41,792 --> 01:08:44,417 تو ديگه کدوم خري هستي؟ 541 01:08:44,583 --> 01:08:47,042 چقدر ازتون قرض کرده؟ 542 01:08:47,208 --> 01:08:48,708 500000ين 543 01:08:51,625 --> 01:08:54,958 برا کي کار ميکني- به تو ربطي نداره- 544 01:08:57,000 --> 01:08:59,208 مواظب حرف زدنت باش 545 01:09:03,083 --> 01:09:05,750 به چي داري نگا ميکني؟ 546 01:09:05,917 --> 01:09:08,083 بسش نيس؟ 547 01:09:11,333 --> 01:09:17,417 ,اگه نگرانشي چرا بدهيشو نميدي؟ 548 01:09:17,583 --> 01:09:19,625 مراقب حرف زدنت باش,يا نکنه توام دوس داري کتک بخوري؟ 549 01:09:19,792 --> 01:09:22,917 از آدماي کي هستي؟- آنجو- 550 01:09:28,458 --> 01:09:33,167 ,من نميدونم اهل کدوم قبرستوني هستي 551 01:09:33,333 --> 01:09:37,917 اما تو يه برچسب"هدف آسان و بي دفاع"رو پيشونيت داري 552 01:09:40,417 --> 01:09:43,042 تو ژاپني نيستي؟ 553 01:09:43,167 --> 01:09:46,083 نفهميدي من چي گفتم؟ 554 01:09:50,625 --> 01:09:53,833 بهرحال,از اينجا برو 555 01:09:56,917 --> 01:09:58,917 بهت گفتم,بزن به چاک 556 01:10:22,458 --> 01:10:26,667 خجالت نکش,بخور 557 01:10:40,000 --> 01:10:45,917 رئيس آنجو,اين همون پليسه که تفنگشو گم کرده 558 01:10:46,875 --> 01:10:50,333 اون تو مسابقات تيراندازي خيلي معروف بوده 559 01:10:58,417 --> 01:11:00,417 تو بايد گرسنه باشي 560 01:11:00,583 --> 01:11:02,208 بفرمائيد ميل کنيد 561 01:11:08,667 --> 01:11:11,625 مامان ديگه برنميگرده,مگه نه؟ 562 01:11:17,542 --> 01:11:20,750 اون بخاطر يه مرد ديگه تورو ترک کرد 563 01:11:28,042 --> 01:11:32,125 اما من هميشه در کنارت ميمونم 564 01:11:35,167 --> 01:11:37,375 اينقد حرف نزن,غذاتو بخور 565 01:11:54,083 --> 01:11:56,875 اهل کجايي؟چين؟ 566 01:11:59,750 --> 01:12:02,083 اصلا جائي واسه رفتن داري؟ 567 01:12:02,250 --> 01:12:04,083 ميفهمي چي ميگم؟ 568 01:12:06,208 --> 01:12:09,583 .اينقد وحشت زده نباش .من نميخام اذيتت کنم 569 01:12:12,625 --> 01:12:15,750 تو منو ياد خودم ميندازي سالها قبل 570 01:12:17,958 --> 01:12:22,167 يه نفر اومد و منو از مردن نجات داد 571 01:12:23,542 --> 01:12:27,542 اون دستمو گرفت وقتي حتي جايي واسه رفتن نداشتم 572 01:12:28,750 --> 01:12:32,750 من بايد قاتلشو پيدا کنم و انتقامشو بگيرم 573 01:12:36,250 --> 01:12:39,042 بخور ديگه,ماکاروني ت داره خمير ميشه 574 01:13:23,458 --> 01:13:26,292 چه احساسي داري؟ 575 01:13:28,667 --> 01:13:30,917 ما کجاييم؟ 576 01:13:33,000 --> 01:13:34,958 بنظر ميرسه کابوس ديدي 577 01:13:40,083 --> 01:13:42,708 تو بايد ترتيب آدمايي که عکسشون اين توئه بدي 578 01:13:42,875 --> 01:13:45,833 بزرگترين قلدرا و خلافکاراي شهر 579 01:13:55,167 --> 01:13:58,500 همونايي که منو اذيت کردن؟ 580 01:14:00,375 --> 01:14:03,083 مثل همونان 581 01:14:03,250 --> 01:14:08,583 اينا حتي خيلي بدتر از اون کسائين که تو رو اذيت کردن 582 01:14:09,792 --> 01:14:13,042 اونا تنها آدماي بدي نيستن که وجود دارن 583 01:14:13,208 --> 01:14:17,292 نميتوني فقط وايسي و تماشا کني 584 01:14:18,500 --> 01:14:20,708 تو بايد ترتيب همشونو بدي 585 01:14:21,917 --> 01:14:24,417 تو براي اينکار آموزش ديدي و نيرومند شدي مگه نه؟ 586 01:14:25,708 --> 01:14:27,750 ...اما 587 01:14:27,917 --> 01:14:29,917 اما خانم تاچيبانا سعي کرد بمن کمک کنه 588 01:14:30,083 --> 01:14:32,875 کمک کردن به اون باعث ميشه تو دوباره ضعيف و بي اراده باشي 589 01:14:34,417 --> 01:14:39,708 الان به حد کافي نيرومند شدي که همشونو از بين ببري 590 01:14:41,958 --> 01:14:44,375 تو ميتوني انتقامتو بگيري 591 01:14:44,750 --> 01:14:46,458 ...انتقام 592 01:14:48,292 --> 01:14:50,792 يعني کشتن آدما؟ 593 01:14:52,375 --> 01:14:53,875 درسته 594 01:14:55,667 --> 01:14:58,417 دقيقا يعني کشتن 595 01:14:58,583 --> 01:15:03,125 من ديگه نميخام کسيو بکشم- چرا؟- 596 01:15:05,625 --> 01:15:08,250 من از کشتن مردم متنفرم 597 01:15:10,292 --> 01:15:14,417 فرار کردن از اين موضوع هرگز از تو يه مرد نميسازه 598 01:15:32,208 --> 01:15:35,167 کيرم شق شده 599 01:15:37,708 --> 01:15:42,333 چند وقته اينجوري ميشي ؟- نميدونم- 600 01:15:42,500 --> 01:15:46,458 چرا بمن چيزي نگفتي؟ من دارم واست محو ميشم 601 01:15:51,083 --> 01:15:55,167 آخه چرا حرفايي که بهت ميزنم رو گوش نميدي 602 01:15:58,000 --> 01:16:01,000 اين قرصاي مسکن رو بگير تا يه مدت آرومت ميکنه 603 01:16:10,417 --> 01:16:14,333 چي شده؟برشون دار ديگه 604 01:16:16,833 --> 01:16:19,042 من ديگه نميخام آدما رو بکشم 605 01:16:19,208 --> 01:16:22,708 بعدا راجع به اين موضوع حرف ميزنيم فعلا اون داروهاي لعنتي رو بردار 606 01:16:22,875 --> 01:16:24,833 !نه 607 01:16:25,000 --> 01:16:27,167 !ايچي 608 01:16:44,750 --> 01:16:48,708 من مدت زياديه که کاراگاهم اما تا حالا همچين چيزي نديده بودم 609 01:16:48,875 --> 01:16:51,542 عمرا بتوني همچين کاري بکني.مگه نه؟ 610 01:16:53,833 --> 01:16:55,875 .ميتونستم,اگر ميخاستم 611 01:17:00,000 --> 01:17:03,125 اينجور قتل و قصابي کردن آدما يجور کار غير طبيعيه 612 01:17:03,292 --> 01:17:06,750 بيشتر مردم حس ساديسم و مازوخيسم رو درون خودشون دارن 613 01:17:10,500 --> 01:17:12,250 نميتونم بيشتر از اين برا ديدنش منتظر بمونم 614 01:17:12,417 --> 01:17:15,042 بهرحال اون مياد سراغتون,مگه نه؟ 615 01:17:15,208 --> 01:17:19,208 تا حالا همچين موجودي نديدم انگار واسش مثل يه بازيه 616 01:17:19,375 --> 01:17:21,667 اگه من ندونم اون کي قراره واسه کشتن من بياد 617 01:17:21,833 --> 01:17:24,333 هيچ اميدي در مقابل اون ندارم 618 01:17:24,500 --> 01:17:26,833 اما اگه بدونم کي ميخاد بياد 619 01:17:27,000 --> 01:17:29,833 هرکاري بتونم ميکنم تا جلوي کشتنمو بگيرم 620 01:17:30,000 --> 01:17:33,792 پس شما بايد هرجوري هست اونو واسه من پيداش کنيد 621 01:17:33,958 --> 01:17:36,667 هيچ مدرکي نشونه اي چيزي ازش داريد؟ 622 01:17:36,833 --> 01:17:40,917 يه مرد چيني ميشناسم که يه بار اتفاقي با اين يارو ايچي برخورد داشته 623 01:17:41,083 --> 01:17:44,292 همين اطراف جاکشي ميکنه 624 01:17:44,458 --> 01:17:46,917 ,اونو پيداش کنيد و ازش بيشتر تحقيق کنيد 625 01:17:47,083 --> 01:17:49,333 يه جاکش چيني,هان؟ 626 01:17:49,500 --> 01:17:52,458 من اينو از يکي از دختراي کلوپ شنيدم 627 01:17:52,625 --> 01:17:55,000 خب,داداش بزرگه؟ 628 01:17:55,167 --> 01:17:58,292 ما نميتونيم تقاضايي از کاکيهارا داشته باشيم,ميتونيم؟ 629 01:17:58,458 --> 01:18:03,042 بدون کمک اون ما حتي نميتونستيم يه کارگر باشيم.ما خيلي بهش مديونيم 630 01:18:03,208 --> 01:18:05,625 ما اون کله کيري رو قبل از اينکه دير بشه پيداش ميکنيم 631 01:18:05,792 --> 01:18:09,250 جاکشاي چيني اين اطراف زياد نيستن 632 01:18:16,167 --> 01:18:19,833 هي,اين کانکوئه 633 01:18:20,000 --> 01:18:24,208 لعنتي خودشه.پليسي که بخاطر گم کردن اسلحش اخراج شد 634 01:18:24,375 --> 01:18:26,833 اينجا چيکار ميکني؟ 635 01:18:33,167 --> 01:18:36,167 من يه تفنگدارم- شوخي ميکني- 636 01:18:36,333 --> 01:18:40,458 کسي که تفنگش و خيلي چيزا رو از دست داده ميدوني که منظورم چيه,شده يه تفنگدار 637 01:18:40,625 --> 01:18:44,500 تو؟واقعا؟ 638 01:18:47,792 --> 01:18:52,250 منتظر چي هستيد؟ بريد پيداش کنيد 639 01:18:52,417 --> 01:18:55,458 من سکس ميخام,سکس,سکس,سکس 640 01:19:09,167 --> 01:19:11,125 بي فايدس 641 01:19:17,917 --> 01:19:20,750 سلام.ميو-ميو؟منم.لونگي 642 01:19:20,917 --> 01:19:24,583 ميتونم الان بيام پيشت؟ 643 01:19:35,208 --> 01:19:37,667 تو اطلاعاتي راجع به اون دختره پيدا کردي؟ 644 01:19:37,833 --> 01:19:39,833 آره 645 01:19:40,000 --> 01:19:42,667 ...پس فقط مسئله زمانه 646 01:19:43,875 --> 01:19:46,000 قبل از اينکه وقت زيادي گرفته بشه 647 01:19:46,833 --> 01:19:49,542 بعدش چه اتفاقي ميفته؟ 648 01:19:49,708 --> 01:19:53,792 ايچي دچار يجور مشکل شده- چجور مشکلي؟- 649 01:19:53,958 --> 01:19:58,208 ,اون شق ميکنه ولي نميتونه ارضا شه 650 01:19:58,375 --> 01:20:02,292 جدا؟عجيبه 651 01:20:02,458 --> 01:20:06,500 بگو ببينم,ايچي چه شکليه؟ 652 01:20:12,708 --> 01:20:14,833 نميتونم بهت بگم 653 01:20:16,375 --> 01:20:19,000 بيخيال,يکم راجع بهش بمن بگو 654 01:20:24,292 --> 01:20:26,458 باشه,حالا که اينقد اصرار داري 655 01:20:37,042 --> 01:20:39,750 اون يجورايي جذابه- خوشت اومد؟- 656 01:20:41,625 --> 01:20:43,208 نه خيلي زياد 657 01:20:43,375 --> 01:20:48,125 اون يه ني ني کوچولوئه- اون چيه؟- 658 01:20:48,292 --> 01:20:50,458 اون وقتي بچه بوده شکنجش دادن 659 01:20:50,625 --> 01:20:54,667 حتي الان,وقتي عصبي ميشه شروع ميکنه به گريه کردن 660 01:20:54,833 --> 01:21:00,125 ,اولاش تحت کنترل بود اما يکدفعه شروع کرد به آدم کشتن 661 01:21:01,875 --> 01:21:04,375 اون مشکل رواني داره,اينطور نيس؟ 662 01:21:04,542 --> 01:21:09,375 ,بيشتر اوقات اون کاملا مثل يه مرد جوون عادي رفتار ميکنه 663 01:21:09,542 --> 01:21:12,875 ,اما وقتي کنترلشو از دست بده اون تبديل به يک قاتل ميشه 664 01:21:13,042 --> 01:21:16,333 يجورايي درکش ميکنم 665 01:21:16,500 --> 01:21:23,042 ,اما اون هرگز شکنجه نشده ...ميدوني 666 01:21:28,167 --> 01:21:33,083 ,بعد از اينکه پدر مادرشو بقتل رسوند من يکم با حافظش بازي کردم 667 01:21:33,250 --> 01:21:37,208 من يجوري بهش تلقين کردم که تحت شکنجه قرار گرفته 668 01:21:37,375 --> 01:21:41,750 الانم هر وقت واسه کاري بهش احتياج داشته باشم يکم داستان ميسازم و به خوردش ميدم 669 01:21:41,917 --> 01:21:43,667 و اونم همشو باور ميکنه؟ 670 01:21:43,833 --> 01:21:46,875 اين مسائل هيپنوتيزم و اين حرفا واقعا جواب ميده؟ 671 01:21:47,042 --> 01:21:51,250 آره,اما فکر کنم اين داستان تجاوز ديگه جواب نميده 672 01:21:52,625 --> 01:21:55,250 من بهش گفتم زمان دبيرستان شکنجش کردن 673 01:21:55,375 --> 01:21:59,208 اما اين دختره که باهاش بود داستان تجاوز رو بي اثر کرد 674 01:21:59,375 --> 01:22:01,792 اون بشدت هيجان زده شده بود 675 01:22:03,375 --> 01:22:04,958 تجاوز؟ 676 01:22:05,125 --> 01:22:08,250 آره,يه داستان راجع به دختري که بهش تجاوز شده 677 01:22:21,042 --> 01:22:24,042 ميتونم يه چيزي ازت بپرسم؟ 678 01:22:24,208 --> 01:22:25,792 چي؟ 679 01:22:30,167 --> 01:22:34,375 تا حالا منو تحت تاثير هيپنوتيزم قرار دادي؟ 680 01:22:40,833 --> 01:22:42,792 .تا حالا جرات نکردم 681 01:23:09,333 --> 01:23:11,125 !نه 682 01:23:15,792 --> 01:23:17,625 !خفه خون بگير 683 01:23:57,750 --> 01:24:01,083 من واقعا احساس شرمندگي ميکنم,کانکو 684 01:24:01,250 --> 01:24:04,000 اول که اسلحتو گم کردي و از شغلت اخراج شدي 685 01:24:04,167 --> 01:24:06,083 ,بعدشم که يه ياکوزا شدي حالا اون چيزي نيس 686 01:24:06,250 --> 01:24:09,208 اما حالا مجبوري يه قاتل باشي 687 01:24:09,375 --> 01:24:11,500 تو يه بوزينه بدشانسي 688 01:24:12,917 --> 01:24:14,917 من پشيمون نيستم 689 01:24:18,625 --> 01:24:20,542 من خيلي چيزا رو پشت سر گذاشتم 690 01:24:21,542 --> 01:24:25,958 تنها دليلي که ميخام به ان کارام خاتمه بدم اينه که من بريدم 691 01:24:28,583 --> 01:24:32,583 ...بعضي وقتا حالم از اين جور پول در آوردن بهم ميخوره 692 01:24:35,625 --> 01:24:40,167 آرزو دارم يه پايان خوش تو اين راه داشته باشم و مثل آدم زندگي کنم 693 01:24:43,083 --> 01:24:46,792 وقتي اين مشکلات تموم شه ميخاي چيکار کني؟ 694 01:24:53,250 --> 01:24:55,875 .من فقط ميخام انتقام رييس آنجو رو بگيرم 695 01:24:56,042 --> 01:24:59,042 هيچکس از ما باقي نميمونه تا مزه انتقام رو بچشه 696 01:24:59,208 --> 01:25:01,250 به فکر پسرت باش 697 01:25:02,833 --> 01:25:04,708 اون ميتونه از پس خودش بر بياد 698 01:25:04,875 --> 01:25:07,542 من فقط به يه چيز فکر ميکنم 699 01:25:18,458 --> 01:25:21,417 تا حالا همچين جنده سرسختي نديده بودم 700 01:25:23,167 --> 01:25:25,667 جيرو,تو خيلي کم حوصله شدي 701 01:25:25,833 --> 01:25:28,292 اون خيلي سگ جونه 702 01:25:28,458 --> 01:25:34,792 خب در اين مرحله کاراگاه زبردست ,سابورو وارد بازي ميشود 703 01:25:40,542 --> 01:25:43,208 .داره يه چيزايي يادم مياد 704 01:26:01,125 --> 01:26:05,500 اوکي,فهميدم بايد کجا دنبالش بگرديم- واقعا تحت تاثير قرار گرفتم- 705 01:26:10,792 --> 01:26:13,542 تاکاياما,چشم از اون دختر برندار 706 01:26:19,000 --> 01:26:21,875 کجا دارين ميرين؟ 707 01:26:25,667 --> 01:26:27,542 مگه بهت گفتم که بياي؟ 708 01:26:31,000 --> 01:26:33,000 ...اما 709 01:26:38,833 --> 01:26:41,458 من ازت نخاستم که بياي,خواستم؟ 710 01:26:44,167 --> 01:26:46,583 نميتوني بفهمي چه حالي دارم؟ 711 01:27:04,375 --> 01:27:08,042 .متاسفم,لونگي 712 01:27:08,208 --> 01:27:10,500 خداي من,وحشتناکه 713 01:27:16,875 --> 01:27:18,750 حالت خوبه؟ 714 01:27:18,917 --> 01:27:21,708 واقعا متاسفم,لونگي 715 01:27:23,458 --> 01:27:25,458 يه کم واست آب بيارم؟ 716 01:27:28,708 --> 01:27:31,167 گفتم,ميخاي يکم واست آب بيارم؟ 717 01:27:33,750 --> 01:27:35,792 ميخاي يا نه؟ 718 01:27:40,333 --> 01:27:43,500 منو ببخش,لونگي 719 01:27:54,333 --> 01:27:56,542 .هي 720 01:28:02,417 --> 01:28:05,458 ! يه چيزي بگو 721 01:28:05,625 --> 01:28:07,750 کافيه ديگه 722 01:28:13,125 --> 01:28:15,167 !تمومش کن 723 01:28:32,125 --> 01:28:34,750 چرا جي جي جواب نميده؟ 724 01:29:37,125 --> 01:29:39,250 .کاکيهارا 725 01:29:44,875 --> 01:29:46,542 .عصر بخير 726 01:29:51,792 --> 01:29:54,042 !اين بخاطر اينوئه س 727 01:30:07,458 --> 01:30:11,958 !خشمتو بريز بيرون رنج کشيدن مسئله جدي يه 728 01:30:27,042 --> 01:30:29,792 هيچ حسي توي مشت زدنت نيست 729 01:31:51,042 --> 01:31:54,708 چرا اينقد طولش داد؟ 730 01:31:59,583 --> 01:32:01,417 اين ديگه چه کوفتي بود؟ 731 01:32:15,542 --> 01:32:17,958 متاسفم.واقعا عذر ميخام 732 01:32:19,250 --> 01:32:21,417 چيزيت نشد؟ 733 01:32:21,583 --> 01:32:23,833 درد نداري؟ 734 01:32:26,208 --> 01:32:28,500 ايچي؟ 735 01:32:33,583 --> 01:32:35,708 منو يادت نمياد؟ 736 01:32:40,750 --> 01:32:43,958 .منم,تاچيبانا 737 01:32:44,125 --> 01:32:46,083 خيلي وقته همو نديديم 738 01:33:10,083 --> 01:33:12,167 زمان زيادي گذشته 739 01:33:15,667 --> 01:33:18,792 آره,همينطوره,خانم تاچيبانا 740 01:33:20,583 --> 01:33:22,500 واقعا خودتي؟ 741 01:33:25,417 --> 01:33:27,208 چند بار بايد بگم 742 01:33:37,833 --> 01:33:39,958 متاسفم 743 01:33:51,958 --> 01:33:54,875 پس چرا نيومدي منو نجات بدي؟ 744 01:33:55,042 --> 01:33:57,083 متاسفم 745 01:34:06,083 --> 01:34:08,458 من داشتم ميمردم 746 01:34:21,750 --> 01:34:25,208 .نا اميدي- .نا اميدي- 747 01:34:26,042 --> 01:34:28,125 درسته,نا اميدي 748 01:34:44,583 --> 01:34:47,625 .من تجاوز شدن بهم رو دوس دارم 749 01:34:51,917 --> 01:34:56,583 من با يه نفر از طريق اينترنت آشنا شدم که ميگفت ساديسم داره 750 01:35:09,583 --> 01:35:10,958 من خيلي مايوس شدم 751 01:35:19,875 --> 01:35:21,292 .خيلي تميز منو قطعه قطعه کرد 752 01:35:22,583 --> 01:35:24,542 قطعه قطعه ت کرد؟ 753 01:36:13,542 --> 01:36:16,042 چيه؟داري شق ميکني,مگه نه؟ 754 01:36:26,833 --> 01:36:28,792 ازم ميخاي بهت تجاوز کنم؟ 755 01:36:50,042 --> 01:36:54,208 يعني واقعا ازم ميخاي بهت تجاوز کنم,خانم تاچيبانا؟ 756 01:38:15,708 --> 01:38:20,292 چون نخواستي بهت تجاوز کنم معلوم بود که دوست داري بهت تجاوز کنم 757 01:38:22,125 --> 01:38:26,417 چون خواستي که اينکارو باهات انجام ندم معلوم بود که ميخاي اينکارو باهات انجام بدم 758 01:38:26,583 --> 01:38:29,500 .درسته انگار سرنوشت نميخاد من اينکارو بات بکنم 759 01:38:29,667 --> 01:38:31,750 اما تو ميخاي که اينکارو بکنم 760 01:38:33,500 --> 01:38:37,125 همينطوره,خانم تاچيبانا 761 01:38:44,292 --> 01:38:46,250 چيزي شده؟ 762 01:38:52,875 --> 01:38:56,250 ,ميخام تکه تکهت کنم .خانم تاچيبانا 763 01:38:56,417 --> 01:38:58,250 چي؟ 764 01:39:05,750 --> 01:39:07,750 خانم تاچيبانا 765 01:39:22,708 --> 01:39:24,292 من درکت ميکنم 766 01:39:24,458 --> 01:39:27,208 تو نميخاي ولي وجودت اينو ميخاد 767 01:40:32,875 --> 01:40:34,542 ميو-ميو؟ 768 01:40:36,750 --> 01:40:38,792 ميو-ميو؟ 769 01:40:45,708 --> 01:40:48,583 چه اتفاقي افتاد؟چرا اين مرد؟ 770 01:40:49,750 --> 01:40:54,125 فک کنم اون ميخاس يه چيزايي از اين دختره بکشه بيرون 771 01:40:54,292 --> 01:40:56,375 اما يکم زياده روي کرد 772 01:40:58,708 --> 01:41:01,792 درسته کانکو,مگه نه؟ 773 01:41:01,958 --> 01:41:04,583 بار آخرت باشه سر خود کاري ميکني 774 01:41:20,417 --> 01:41:22,625 بهت گفته بودم که زياد خوشکل نميشي 775 01:41:25,292 --> 01:41:28,667 دوباره ازت ميپرسم.ايچي کجاست؟ 776 01:41:34,375 --> 01:41:36,458 .بهت که گفتم,من نميدونم 777 01:41:44,583 --> 01:41:48,458 ايچي حرومزاده تر از اين حرفاس که تو حتي بتوني فکرشو بکني 778 01:41:50,417 --> 01:41:54,542 اون جونور کارش آدم کشتنه بدون هيچ احساس ترحمي واسه قربانياش 779 01:41:54,708 --> 01:41:56,750 فهميدنش خيلي سخته؟ 780 01:42:04,500 --> 01:42:06,583 سلام 781 01:42:06,750 --> 01:42:10,917 فکر ميکني کاري رو که داري انجام ميدي ميتونه جلوي وقوع همه چيز رو بگيره؟ 782 01:42:13,417 --> 01:42:17,875 ,مهم نيست,هرچي ميخاي زور بزن .همش بي فايدس,احمق 783 01:42:18,042 --> 01:42:22,875 آدمايي مثل تو جز تماشا کردن چيکار ميکنند درواقع هيچي 784 01:42:23,042 --> 01:42:27,583 من آهن رو خم ميکنم.چه برسه به تو من از پس هرکاري بر ميام 785 01:42:27,750 --> 01:42:31,333 چلمن,فکر نميکني همه چي داره خيلي آروم و بي سر صدا پيش ميره؟ 786 01:42:31,500 --> 01:42:34,292 سرنوشت تو بدون ذره اي از ارزش بوده 787 01:42:35,833 --> 01:42:40,292 .تو خيلي راحت بدست ايچي کشته ميشي نه بيشتر,نه کمتر,احمق 788 01:43:01,250 --> 01:43:04,667 مجازات تو براي نشناختن ايچي 789 01:43:07,125 --> 01:43:09,375 .بريدن و شکافتن کير 790 01:43:10,333 --> 01:43:12,458 عاليه.بيا اينکارو بکنيم 791 01:43:14,208 --> 01:43:16,083 تاکاياما,يه قيچي بيار 792 01:43:18,375 --> 01:43:21,708 اين 793 01:43:23,667 --> 01:43:26,167 !نه 794 01:43:26,333 --> 01:43:28,958 !سعي ميکنم يه چيزايي راجع به ايچي يادم بياد 795 01:43:31,833 --> 01:43:35,292 من ميرم بيرون هروقت تموم شد صدام کن 796 01:43:57,083 --> 01:43:59,375 واقعا؟ 797 01:43:59,542 --> 01:44:01,333 تو دوباره باش تماس داشتي؟ 798 01:44:05,583 --> 01:44:08,042 اوکي,بيا به آپارتمان ياکوزا 799 01:44:09,292 --> 01:44:11,542 خيلي کار سرمون ريخته که انجام بديم 800 01:44:19,375 --> 01:44:21,458 من نميتونم اين چيزا رو تحمل کنم 801 01:44:34,875 --> 01:44:36,792 جي جي ,حرومزاده 802 01:45:10,458 --> 01:45:12,667 ايچي کجاست؟ 803 01:45:26,208 --> 01:45:27,542 پشت سرت 804 01:45:46,417 --> 01:45:52,792 ايچي واسه بازي کردن با گوريل احمقي مثل تو وقت نداره 805 01:46:40,167 --> 01:46:43,167 نه!اگه اينکارو بکني,من ميميرم 806 01:46:49,250 --> 01:46:51,208 صداي چي بود؟ 807 01:47:22,292 --> 01:47:24,667 ...تاکاياما 808 01:47:36,000 --> 01:47:37,917 اون همه جاش شيکسته 809 01:47:43,667 --> 01:47:45,667 داغونه 810 01:47:48,667 --> 01:47:52,375 نرو.نميتوني پيداش کني 811 01:47:54,208 --> 01:47:55,625 !هي 812 01:47:56,833 --> 01:47:59,042 احمق 813 01:48:02,208 --> 01:48:05,500 اين يارو ايچي يه هيولاي واقعيه 814 01:48:05,667 --> 01:48:09,167 حتي برادر بزرگه جيرو هم نميتونست همچين کاري بکنه 815 01:48:09,333 --> 01:48:11,292 مواظب حرف زدنت باش 816 01:48:12,750 --> 01:48:15,667 من دارم يواش يواش نگران ميشم 817 01:48:15,833 --> 01:48:18,750 ماهم بايد بريم دنبالش بگرديم 818 01:48:20,458 --> 01:48:23,250 تو اينجا بمون 819 01:48:29,208 --> 01:48:31,833 پس تو و من از اين سگدوني محافظت ميکنيم 820 01:48:51,542 --> 01:48:54,542 فکر ميکني امکان داره با دست خالي بازوي کسي رو از جا بکني؟ 821 01:48:54,708 --> 01:48:56,708 با دست خالي؟ 822 01:49:00,000 --> 01:49:05,875 گفتم امکان داره با دست خالي بتوني بازوي يه نفرو از جا بکني؟ 823 01:49:06,042 --> 01:49:08,542 البته که نه 824 01:49:08,708 --> 01:49:10,667 اين غيرممکنه 825 01:49:10,833 --> 01:49:12,625 نميشنوم 826 01:49:12,792 --> 01:49:15,125 غير ممکنه- واقعا؟- 827 01:49:15,292 --> 01:49:20,417 سابورو کوچيکه ميخاد يه تکوني بهت بده 828 01:49:20,583 --> 01:49:23,375 آماده اي؟ميخام شانسمو امتحان کنم 829 01:50:10,125 --> 01:50:12,417 پس تو برگشتي؟ 830 01:50:15,083 --> 01:50:18,125 جي جي,اون قلدرا کجان؟ 831 01:50:18,292 --> 01:50:20,292 اول,خوب گوش کن ببين چي ميگم 832 01:50:21,500 --> 01:50:25,500 اون مردي که واست يه ظرف ماکاروني خريد- 833 01:50:25,667 --> 01:50:28,625 اون برادر بزرگ گمشدته 834 01:50:29,833 --> 01:50:34,208 ,پس دفعه ديگه که اونو ديدي مواظب باش که با احترام با اون برخورد کني 835 01:50:35,583 --> 01:50:38,208 برادر من؟ 836 01:50:41,167 --> 01:50:45,125 برادر بزرگم؟ 837 01:50:45,292 --> 01:50:49,583 خدايا,همه دنيا بر عليه من شدن 838 01:50:49,750 --> 01:50:51,667 از پسش بر ميام 839 01:50:53,792 --> 01:50:56,708 !مطمئنم ميتونم ايچي رو بکشم.ايچي 840 01:51:05,792 --> 01:51:07,500 برادرم 841 01:51:33,917 --> 01:51:36,250 کي اونجاس؟ 842 01:51:41,625 --> 01:51:44,875 سابورو,به نظرت اين ايچي چجور آدميه؟ 843 01:51:45,042 --> 01:51:49,000 اون بايد يجور هيولا باشه- من ميترسم- 844 01:51:49,167 --> 01:51:51,583 حتي کاکيهاراي بد ذاتم الان ترسيده؟ 845 01:51:51,750 --> 01:51:53,917 نه,من از خودم مي ترسم 846 01:51:55,667 --> 01:51:57,667 انتظار اين چيزارو داشتم 847 01:51:57,833 --> 01:52:01,875 خيلي سال بود که اين احساس اضطراب و انتظار رو با هم نداشتم 848 01:52:02,042 --> 01:52:05,250 چندباري که اين احساس بهم دست داد آخر کار سرشکسته و نا اميد شدم 849 01:52:05,417 --> 01:52:08,083 من وا قعا ميخام خودمو از اين بيچارگي نجات بدم 850 01:52:08,250 --> 01:52:10,542 اگه ايچي هم منو نا اميد و رها کنه چي؟ 851 01:52:10,708 --> 01:52:12,417 چه اتفاقي افتاد؟ 852 01:52:12,583 --> 01:52:16,167 اين جيروئه.اون مرده- واقعا؟- 853 01:52:16,333 --> 01:52:20,125 دقيقا همون حسي رو دارم که موقع از دست دادن برادر بزرگمون ايچيرو بهم دست داد 854 01:52:20,292 --> 01:52:22,542 مطمئني؟پس بيا برگرديم 855 01:52:24,917 --> 01:52:27,250 !کانکو.ايچي اينجاس 856 01:53:12,542 --> 01:53:14,500 .لعنتي 857 01:53:14,667 --> 01:53:17,917 من منتظر يه فرصت بودم که خودم بتونم يه روز جيرو رو بکشم 858 01:53:20,333 --> 01:53:24,125 واقعا جالبه 859 01:53:39,625 --> 01:53:41,375 اه,لعنتي 860 01:53:49,375 --> 01:53:51,333 مثل هميشه 861 01:54:10,250 --> 01:54:12,208 تاکشي 862 01:54:31,042 --> 01:54:33,750 ...چقد شبيه اون پسره 863 01:54:33,917 --> 01:54:36,708 اون اسمش ايچي يه 864 01:54:36,875 --> 01:54:39,375 چي گفتي؟- ايچي- 865 01:54:39,542 --> 01:54:42,208 اون همونيه که بمن کمک کرد 866 01:54:47,875 --> 01:54:50,958 !لعنتي!لعنتي 867 01:54:51,792 --> 01:54:53,458 .تاکشي 868 01:54:54,875 --> 01:54:57,042 از اينجا جم نخور 869 01:55:43,083 --> 01:55:46,083 يه لحظه صبر کن 870 01:55:46,250 --> 01:55:49,167 تو منو ترسوندي.صبر کن 871 01:55:57,250 --> 01:56:01,375 !تو واقعا ترسناکي باز اومدي دنبال من 872 01:56:01,542 --> 01:56:03,833 !ايچي 873 01:56:27,375 --> 01:56:29,167 .هي 874 01:56:37,333 --> 01:56:39,167 حالا ميخاي چکار کني؟ 875 01:56:45,458 --> 01:56:47,292 منو نا اميد نکن 876 01:56:53,667 --> 01:56:56,125 ,چرا اينکارو با من ميکني برادر؟ 877 01:56:58,958 --> 01:57:01,125 چرا؟ 878 01:57:03,458 --> 01:57:05,542 چرا؟ 879 01:57:08,875 --> 01:57:11,250 هي,يه لحظه صبر کن 880 01:57:14,542 --> 01:57:17,667 بهم بگو,برادر 881 01:57:20,250 --> 01:57:21,625 بهم بگو 882 01:57:25,500 --> 01:57:27,333 چرا؟ 883 01:57:29,500 --> 01:57:31,167 چرا؟ 884 01:57:32,833 --> 01:57:34,625 چرا,برادر؟ 885 01:57:36,458 --> 01:57:38,542 !همونجا وايسا 886 01:58:20,042 --> 01:58:21,167 .بابا 887 01:58:23,958 --> 01:58:26,167 ...تاکشي 888 01:58:35,583 --> 01:58:37,708 تاکشي 889 01:59:12,292 --> 01:59:14,542 .متاسفم 890 01:59:19,542 --> 01:59:21,542 .متاسفم 891 01:59:40,625 --> 01:59:42,625 ...نکنه عقلتو از دست دادي 892 01:59:44,583 --> 01:59:46,750 .تو واقعا ديوونه اي 893 01:59:48,750 --> 01:59:51,375 .پاشو ايچي 894 01:59:51,542 --> 01:59:52,792 .پاشو 895 02:00:02,500 --> 02:00:04,833 معلوم هست چه مرگته؟ 896 02:00:12,583 --> 02:00:14,667 !پاشو,لعنتي 897 02:00:16,458 --> 02:00:18,708 صدامو ميشنوي؟ 898 02:00:22,167 --> 02:00:24,000 بلند شو 899 02:00:32,583 --> 02:00:34,708 .زود باش 900 02:00:40,250 --> 02:00:42,333 اين مسخره بازيا رو تمومش کن 901 02:00:45,750 --> 02:00:47,833 چرا بازي در مياري؟ 902 02:00:51,125 --> 02:00:55,250 با اين کارهات چطوري ميتونيم بجنگيم؟ 903 02:00:57,417 --> 02:00:59,417 .پاشو,ايچي 904 02:01:06,292 --> 02:01:09,208 .بلند شو مبارزه کن,پاشو 905 02:01:45,625 --> 02:01:49,708 .تو واقعا خودخواهي 906 02:01:49,875 --> 02:01:52,750 چرا اينکارو کردي؟ 907 02:02:34,542 --> 02:02:36,958 ...لعنتي 908 02:02:42,208 --> 02:02:44,708 هيچکي نمونده که منو بکشه 909 02:04:36,917 --> 02:04:41,583 اين فوق العادس,wow 910 02:04:41,750 --> 02:04:43,792 !ايچي 911 02:07:49,583 --> 02:07:58,583 هادي :ترجمه از Heathen_art@yahoo.com 912 02:07:55,667 --> 02:07:57,875 Omori Moro Morooka 913 02:07:58,042 --> 02:08:01,042 Shinya Tsukamoto, Susumu Terajima, Houka Kinoshita, Hiroshi Kobayashi 914 02:08:01,208 --> 02:08:04,958 Maiko Shigofuki, Shun Sugata, Toru Tezuka 915 02:08:05,125 --> 02:08:07,875 Yoshiki Arizono, Kee, Satoshi Niizuma 916 02:08:08,042 --> 02:08:12,292 Mari Murata, Masao Tomita Hirotake Fukuzawa, Shuhei Kii 917 02:08:12,458 --> 02:08:16,625 Yukari Shimada, Banshou Shinra Isao Urano 918 02:09:26,292 --> 02:09:35,667 Wood Office, Excellent Film Hideo Yamamoto, Takashi Miike, 2001