1
00:01:20,708 --> 00:01:27,667
تقديم به تمام پارسي زبانان دنيا
2
00:01:30,708 --> 00:01:40,667
هادي :ترجمه از
Heathen_art@yahoo.com
3
00:01:56,292 --> 00:01:59,542
مطمئني,آقاي فوجي وارا؟-
ميدوني رييس چي گفت؟-
4
00:01:59,708 --> 00:02:02,458
اون احتياجي به محافظ نداره
5
00:02:02,625 --> 00:02:06,083
حداقل نه توي آپارتمانش
6
00:02:06,250 --> 00:02:09,333
خب چرا از پشت در مراقبش نباشيم؟
7
00:02:09,500 --> 00:02:11,667
در حالي که داره ترتيب دختره رو ميده؟
8
00:02:12,875 --> 00:02:15,375
منظورم اين نبود
9
00:02:15,542 --> 00:02:20,875
تو فقط يه بادي گاردي, پس فقط
خفه خون بگير تا وقتي که من بگم
10
00:02:30,458 --> 00:02:31,792
سلام
11
00:02:34,042 --> 00:02:35,708
تويي, تاکشي؟
12
00:02:35,875 --> 00:02:39,042
زود مياي خونه,مگه نه؟
13
00:02:39,208 --> 00:02:42,500
تو که هنوز حرکت نکردي,آره؟
14
00:02:42,667 --> 00:02:45,542
نه تاکشي,من نميتونم بيام
کار دارم
15
00:02:45,708 --> 00:02:48,417
بعدا تماس ميگيرم-
...بابا,بابا-
16
00:02:59,208 --> 00:03:00,750
Tadanobu Asano
17
00:03:02,458 --> 00:03:04,417
Hideo Yamamoto
18
00:03:06,500 --> 00:03:07,958
Takashi Miike
19
00:03:15,333 --> 00:03:17,250
بسه ديگه.تمومش کن
20
00:03:19,417 --> 00:03:20,792
نه
21
00:03:20,958 --> 00:03:23,000
زخمي شدم
22
00:03:26,083 --> 00:03:27,375
نه
23
00:03:27,542 --> 00:03:28,958
کافيه ديگه
24
00:03:55,375 --> 00:03:57,125
چه حسي داره؟هان؟
25
00:04:11,333 --> 00:04:15,333
!...کدوم عوضي
26
00:04:39,583 --> 00:04:48,375
ICHI THE KILLER
27
00:04:51,417 --> 00:04:53,000
منم
28
00:04:54,333 --> 00:04:57,875
اينوئه,نکن-
فکر ميکردم ميتونم منم آدم بکشم-
29
00:04:58,042 --> 00:05:01,000
نيازي نيست
ايچي حواسش به همه چي هست
30
00:05:02,250 --> 00:05:05,125
اين اواخر کارمون شده اينکه بعد ايچي بريم
داخلو ته مونده هارو تميز کنيم
31
00:05:05,292 --> 00:05:06,833
پيداش کردم
32
00:05:08,500 --> 00:05:10,458
مگه نگفتم تمومش کن
33
00:05:22,500 --> 00:05:24,042
چه مرگته؟
34
00:05:24,208 --> 00:05:27,708
اگه نتونم کسيو بکشم توام نميتوني از گوشيم استفاده کني
35
00:05:53,417 --> 00:05:54,917
بريم
36
00:06:31,375 --> 00:06:33,917
دوباره کارشو کرد.بيرحم تر از هميشه
37
00:06:40,208 --> 00:06:42,500
يعني اين يارو ايچي چه شکليه؟
38
00:06:57,458 --> 00:06:59,667
بريم شروع کنيم
39
00:07:37,958 --> 00:07:39,875
اينجا چه اتفاقي افتاده ؟
40
00:07:54,583 --> 00:07:57,542
تو ديشب
محافظ رييس بودي؟
41
00:07:57,708 --> 00:08:00,833
تقصير کانکو بود -
سعي نکن شونه خالي کني -
42
00:08:03,500 --> 00:08:05,167
متاسفم.عذر ميخام
43
00:08:11,708 --> 00:08:14,250
,آقاي کانکو
بنظرت ممکنه کجا باشه؟
44
00:08:49,708 --> 00:08:52,042
آنجو واقعا ناپديد شده ؟
45
00:08:57,250 --> 00:09:00,875
چقدر پول گم شده؟
46
00:09:02,875 --> 00:09:04,583
حدود 3 ميليون ين
47
00:09:06,583 --> 00:09:12,042
پس احتمالا آنجو پولو برداشته
...و با دختره فرار کرده
48
00:09:17,708 --> 00:09:21,875
قربان,رئيس هرگز همچين کاري نميکنه,هرگز
49
00:09:22,042 --> 00:09:28,958
تموم اين مدت خودشو حبس کرده بود
...تا روي نقشش کار کنه
50
00:09:30,417 --> 00:09:33,208
مرتيکه يه پاش لب گوره اما هنوز دلش گير اون هرزه است
51
00:09:34,375 --> 00:09:37,958
باورم نميشه از کسي که چپو راستشو بلد نيست
رودست خورده باشيم
52
00:09:38,125 --> 00:09:41,083
ممکنه بعضي از اطرافيانتون
با اون همدست باشن,قربان
53
00:09:41,250 --> 00:09:43,750
خيليا ازشما کينه به دل دارن
54
00:09:43,917 --> 00:09:46,542
تقصير آنجو نيست که همه با ما دشمن شدند
تو باعثش شدي
55
00:09:50,417 --> 00:09:51,958
رييس نمرده
56
00:09:59,792 --> 00:10:01,333
لطفا مارو ببخشيد
57
00:11:07,458 --> 00:11:11,583
تو دوست دختر نداري؟-
نه.به تنهايي عادت کردم,ميدوني-
58
00:11:11,750 --> 00:11:16,042
چرا واسه خودت يه حيوون خونگي نميگيري؟-
من يه بچه تمساح واسه خودم داشتم-
59
00:11:16,208 --> 00:11:19,958
اما اون به سختي قابل کنترل بود
منم انداختمش تو مستراح
60
00:11:20,125 --> 00:11:21,917
ديدم
61
00:11:26,042 --> 00:11:28,958
چه نوعي-
يه دورگه-
62
00:11:29,125 --> 00:11:31,250
خيلي بانمک بود
63
00:11:31,417 --> 00:11:33,917
اما اين يارو همسايه...
64
00:11:37,792 --> 00:11:40,083
اذيتش ميکرد
65
00:11:40,250 --> 00:11:42,292
پس منم شروع کردم به دعا کردن
66
00:11:48,083 --> 00:11:49,333
خوش اومدين
67
00:11:49,500 --> 00:11:51,958
کارن اينجاس؟-
آره اينجاس.دنبالم بياين-
68
00:11:52,125 --> 00:11:54,125
آرزوم براورده شد-
واقعا؟-
69
00:11:57,625 --> 00:11:59,583
مرد
70
00:12:01,958 --> 00:12:03,917
مرد؟
71
00:12:13,833 --> 00:12:16,167
زودباش.يکي ديگه بردار
72
00:12:16,333 --> 00:12:18,375
ماسا-
توام شنيدي؟-
73
00:12:19,708 --> 00:12:21,583
رييس ناپديد شده
74
00:12:29,250 --> 00:12:32,292
اگه اون در رفته باشه
ممکنه بياد سراغت
75
00:12:32,458 --> 00:12:34,417
بقيه هم ميخان بگيرنش
76
00:12:39,167 --> 00:12:41,250
حالا ميخاي چکار کني؟
77
00:12:43,708 --> 00:12:46,125
اون نمرده.پيداش ميکنم
78
00:12:47,167 --> 00:12:49,083
اره,مطمئنم که پيداش ميکني
79
00:12:54,125 --> 00:12:56,208
منو دست ننداز ,کارن
80
00:12:56,375 --> 00:12:58,417
اون هنوز زندس.من کاملا مطمئنم
81
00:12:58,583 --> 00:13:00,875
اون منتظره منه که برم دنبالشو نجاتش بدم
82
00:13:02,333 --> 00:13:04,042
آره,اما...
83
00:13:04,667 --> 00:13:06,708
تو زن رئيسي...
84
00:13:06,875 --> 00:13:08,833
راجع به چي حرف ميزني؟
85
00:13:10,417 --> 00:13:12,000
متاسفم
86
00:13:16,250 --> 00:13:19,292
تولد منه-
امروز تولدته؟-
87
00:13:23,625 --> 00:13:27,125
خب اينم کادوت-
فکر کنم بهت گفتم دست از اين کارات بردار-
88
00:13:29,250 --> 00:13:31,042
کاکيهارا از نوچه هاي آنجوئه
89
00:13:38,458 --> 00:13:40,875
قتل , به آتش کشيدن,قاچاق و تجاوز
90
00:13:53,000 --> 00:13:55,208
حالتون چطوره قربان؟
91
00:13:56,625 --> 00:13:58,667
پس برگشتي به شينجوکو,آره؟
92
00:13:58,833 --> 00:14:02,375
اينجا تنها جائيه که
...ميتونيم مثل آدم زندگي کنيم
93
00:14:02,542 --> 00:14:05,167
شنيدي
چه اتفاقي واسمون افتاده؟
94
00:14:05,292 --> 00:14:06,833
کم و بيش
95
00:14:07,000 --> 00:14:10,625
,هروقت چيزي فهميدي
ميخام بدونم.پاداششم ميگيري
96
00:14:10,792 --> 00:14:12,417
حتما
97
00:14:50,958 --> 00:14:52,458
خودتو بکش
98
00:14:55,083 --> 00:14:56,542
متاسفم
99
00:14:59,500 --> 00:15:01,333
نميتونم بشنوم
100
00:15:05,750 --> 00:15:09,292
زود باش خودتو بکش,زود باش
101
00:15:09,458 --> 00:15:11,000
متاسفم
102
00:15:11,167 --> 00:15:13,875
من احتياجي به عذرخواهيه احمقانت ندارم
103
00:15:16,875 --> 00:15:19,625
گريه کردن کافيه
104
00:15:19,792 --> 00:15:22,125
ميتوني هرچي بخاي اشک بريزي
105
00:15:27,333 --> 00:15:30,583
من فقط وقتي ميبخشمت
که مرده باشي
106
00:15:45,167 --> 00:15:46,417
احمق حرومزاده
107
00:15:46,667 --> 00:15:50,583
نميخام بشنوم
که هنوز نتونستيد پيداش کنيد
108
00:15:51,958 --> 00:15:53,583
اونو واسم بيار
109
00:15:53,750 --> 00:15:57,333
ازتون خواستم که تمام شينجوکو رو دنبالش بگرديد
110
00:15:57,500 --> 00:16:02,333
تا وقتي رئيسو پيداش نکردين
نميخام قيافتونو ببينم
111
00:16:13,708 --> 00:16:16,500
...قربان,تا فرسنگها اثري ازش نديديم
112
00:16:20,625 --> 00:16:25,208
البته اين به اين معني نيست که
ما همه اميدمونو از دست داده باشيم
113
00:16:25,375 --> 00:16:27,750
من پيداش ميکنم.فقط بمن فرصت بدين
114
00:16:30,500 --> 00:16:31,958
من بازميکنم
115
00:16:42,333 --> 00:16:44,583
اين فقط يه حدسه
116
00:16:44,750 --> 00:16:46,917
معلوم نيست چقدش درست در بياد
117
00:16:48,708 --> 00:16:52,583
اما فوناکي عضو انجمن
سانکوئه,مثل خودمون
118
00:16:52,750 --> 00:16:55,125
اونا حتي ساختمونشونو با ما شريک شدن
119
00:16:55,292 --> 00:16:58,208
دقيقا
تنها راهيه که ميتونستن شمارو گمراه کنن
120
00:16:58,375 --> 00:17:00,208
اونجا کيا ميان و ميرن
121
00:17:00,375 --> 00:17:03,833
احتمالا اونا رئيستونو گرفتن-
چرا بايد اين کارو بکنن؟ -
122
00:17:04,000 --> 00:17:07,208
خب آقاي کاکيهارا سه سال قبل خود شما...
123
00:17:07,375 --> 00:17:11,667
تجارت قيلم پورنو رو از آقاي سوزوکي
که از فاميلاي آقاي فوناکيه گرفتي
124
00:17:11,833 --> 00:17:14,875
اون گفت هيچوقت اينکارتو فراموش نميکنه
125
00:17:16,208 --> 00:17:19,000
پس,تو فکر ميکني سوزوکي
پشت همه اين جرياناس؟
126
00:17:19,167 --> 00:17:22,417
.اين فقط يه حدسه
127
00:17:22,583 --> 00:17:26,333
اما آقاي سوزوکي هميشه پشت سرتون حرف ميزنه
128
00:17:26,500 --> 00:17:29,625
اون يک سري داستان مضحک از خودش ساخته
129
00:17:29,792 --> 00:17:34,125
مثلا گفته شما با رئيس آنجو درگيري داشتيد
130
00:17:35,625 --> 00:17:38,417
راجع به چه کوفتي داري حرف ميزني؟
131
00:17:38,583 --> 00:17:41,583
تاکاياما,اونو بياريد اينجا
132
00:17:42,667 --> 00:17:44,500
کيو بياريم؟
133
00:17:44,667 --> 00:17:46,667
سوزوکي رو,ديگه
134
00:17:47,792 --> 00:17:49,333
...آخه
135
00:17:49,500 --> 00:17:51,792
چرا نميري پس؟
136
00:17:51,958 --> 00:17:54,167
مشکلي پيش نمياد؟
137
00:17:54,333 --> 00:17:56,292
ما هيچ مدرکي نداريم
138
00:17:56,458 --> 00:18:01,042
از کي تا حالا تو نگران مدرک شدي؟
139
00:18:01,208 --> 00:18:04,208
اگه اون دروغ بگه
جسدشو واسه فوناکي ميبريم
140
00:18:09,042 --> 00:18:10,958
تاکاياما ,برو بيارش ديگه
141
00:18:11,958 --> 00:18:13,083
باشه
142
00:18:25,917 --> 00:18:28,875
جيجي,برو يه کم ميگو بخر
143
00:18:29,042 --> 00:18:30,750
ميگو؟
144
00:18:46,750 --> 00:18:48,042
کاکيهارا؟
145
00:18:51,375 --> 00:18:52,833
تمپورا؟
146
00:19:07,417 --> 00:19:10,417
معلومه اينجا چه خبره؟
147
00:19:14,958 --> 00:19:18,375
کاکيهارا!چه غلطي داري ميکني؟
148
00:19:18,542 --> 00:19:21,375
بنظر خارق العاده مياي,آقاي سوزوکي؟
149
00:19:52,375 --> 00:19:53,917
رئيس کجاست؟
150
00:19:55,125 --> 00:19:59,500
رئيس؟منظورت آنجوئه؟
151
00:19:59,667 --> 00:20:04,000
اونو دختره با پولاي تو فرار کردن,درسته؟
152
00:20:15,500 --> 00:20:18,000
منظورتو نفهميدم
153
00:20:23,625 --> 00:20:25,458
!صبرکن . وايسا , لعنتي
154
00:20:26,667 --> 00:20:30,458
فکر ميکني من رئيس آنجو رو گرفتم
155
00:20:31,917 --> 00:20:36,333
ميدونم که بخاطر کنار گذاشتنت از اون
معامله فيلم عصباني هستي
156
00:20:36,500 --> 00:20:39,458
تو هر جا که نشستي از ما بد گفتي و
پشت سرمون حرف زدي
157
00:20:39,625 --> 00:20:41,292
نه,نزدم
158
00:20:41,458 --> 00:20:44,167
.چرا,زدي
مگه نه,جيجي؟
159
00:20:44,333 --> 00:20:46,500
تو ديگه کدوم خري هستي؟
160
00:20:46,667 --> 00:20:50,667
تو گفتي يک کاري ميکني که ديگه
تجارت فيلم در اختيار کاکيهارا نباشه
161
00:20:50,833 --> 00:20:54,000
اين ثابت ميکنه که تو نميتوني قابل اعتماد باشي
162
00:20:55,042 --> 00:20:58,125
اوکي,جريان فيلم واقعيت داره
من اينو قبول دارم
163
00:20:58,292 --> 00:21:00,917
اما من هيچي راجع به رييستون نميدونم
164
00:21:01,083 --> 00:21:03,125
شما بايد باور کنيد
165
00:21:09,792 --> 00:21:12,458
دوباره ازت ميپرسم
رئيس کجاست؟
166
00:21:13,750 --> 00:21:15,958
نميدونم,من واقعا نميدونم
167
00:21:20,833 --> 00:21:22,875
- ...قربان,ميخاي
- صبر کن
168
00:21:24,500 --> 00:21:26,833
!هي,صبر کن
169
00:21:39,125 --> 00:21:43,250
تعجب ميکنم که جي جي چطوري تونسته
يه دوربين بدست يباره و اونجا جاسازيش کنه؟
170
00:21:44,125 --> 00:21:47,917
من جاسازيشون کردم-
تو کردي؟-
171
00:21:49,125 --> 00:21:54,042
,قبل از اينکه منو از دارو دستشون بندازن بيرون
جي جي منو وادار به اينکارا کرده بود
172
00:21:55,833 --> 00:21:58,250
پس تو از محافظاي کاکيهارا بودي؟
173
00:21:58,417 --> 00:22:02,125
اون امکان نداره منو بشناسه
من قيافم خيلي تغيير کرده
174
00:22:05,083 --> 00:22:06,750
جراحي پلاستيک؟
175
00:22:09,083 --> 00:22:11,167
حالا چرا اين قيافه رو انتخاب کردي؟
176
00:22:12,333 --> 00:22:13,917
!خفه شو
177
00:22:16,833 --> 00:22:18,917
ببين,من بايد يه تلفن بزنم
178
00:22:29,292 --> 00:22:31,292
فکر کنم براي حرف زدن آماده باشي؟
179
00:22:35,458 --> 00:22:37,583
من همتونو ميکشم
180
00:22:48,250 --> 00:22:50,208
يکبار ديگه ميپرسم.رئيس کجاست؟
181
00:22:54,500 --> 00:22:56,167
از کجا بايد بدونم؟
182
00:22:56,333 --> 00:22:59,333
حتما يه نفر اونو کشته
183
00:23:00,833 --> 00:23:02,500
اون هنوز زندس
184
00:23:02,667 --> 00:23:04,042
خب که چي؟
185
00:23:04,208 --> 00:23:07,958
,اگه تو نخاي حرف بزني
شايد اين کوچيکه مجبورت کنه يه چيزي بهمون بگي
186
00:23:08,125 --> 00:23:10,542
!نه.اينکارو نکن
187
00:23:10,708 --> 00:23:15,167
بسمه ديگه,لعنتيا!هرکاري بگيد
ميکنم فقط دست از سرم برداريد
188
00:23:19,333 --> 00:23:20,792
چه غلطي ميکنيد؟
189
00:23:25,375 --> 00:23:27,042
سوزوکي,تويي؟
190
00:23:30,625 --> 00:23:34,125
کاکيهارا,معلوم هست
داري چه غلطي ميکني؟
191
00:23:36,667 --> 00:23:38,500
فقط يه کم شکنجه
192
00:23:42,833 --> 00:23:45,917
مگه سوزوکي چيکار کرده بود؟ -
!بنداز اسلحه رو -
193
00:23:46,083 --> 00:23:48,250
!اسلحه تو بيار پايين,آقاي کانکو
194
00:23:49,167 --> 00:23:50,917
تو ديگه کدوم خري هستي؟
195
00:23:51,083 --> 00:23:55,250
اول تو بگو
اينجا چکار ميکني,آقاي فوناکي؟
196
00:23:55,417 --> 00:23:59,833
يه نفر بهم گفت سوزوکي با
دارو دسته تو درگير شده
197
00:24:01,208 --> 00:24:04,708
اون فکر ميکنه من رئيسشونو دزديدم
198
00:24:05,917 --> 00:24:08,708
سوزوکي هرگز همچين
کار احمقانه اي نميکنه
199
00:24:08,875 --> 00:24:10,375
ولش کنيد بره
200
00:24:10,542 --> 00:24:13,167
خودمون حلش ميکنيم,مگه نه؟ -
چي؟ -
201
00:24:17,042 --> 00:24:20,292
ما مطلع شديم که سوزوکي رئيس رو گرفته
202
00:24:20,458 --> 00:24:22,458
از طرف کي؟
203
00:24:22,625 --> 00:24:24,125
از طرف اينا
204
00:24:30,292 --> 00:24:32,917
خب,کيا؟ -
اون مرتيکه,جي جي -
205
00:24:33,042 --> 00:24:34,792
کي آخه؟
206
00:24:37,708 --> 00:24:39,792
شماها!بريد پيداش کنيد
207
00:24:52,792 --> 00:24:54,125
سلام
208
00:24:58,458 --> 00:25:00,208
پس بالاخره برگشتي
209
00:25:24,792 --> 00:25:26,708
تو اولين کسي هستي که
210
00:25:28,917 --> 00:25:32,667
از ديدن بدن يه دختر که
سياه و کبود شده لذت ميبره
211
00:25:54,375 --> 00:25:55,833
چجوري...؟
212
00:25:57,792 --> 00:25:59,333
منظورت چيه,چجوري؟
213
00:25:59,500 --> 00:26:02,583
راجع به کتکايي که ديروز خوردي بهم بگو؟
214
00:26:02,750 --> 00:26:04,583
منظورت چيه؟
215
00:26:05,792 --> 00:26:07,333
دردت گرفت؟
216
00:26:12,208 --> 00:26:14,292
فکر کردم دارم ميميرم
217
00:26:17,667 --> 00:26:20,875
حرومزاده,اميدوارم بميره
218
00:26:23,042 --> 00:26:24,167
بميره؟
219
00:26:24,333 --> 00:26:27,708
آره,اميدوارم بميره
220
00:26:36,333 --> 00:26:40,375
بايد بخاطر توام که شده بکشمش
221
00:26:48,875 --> 00:26:52,792
ده ميليون ين؟ -
!نه,احمق 100ميليون -
222
00:26:52,958 --> 00:26:55,708
بنظرت اين مبلغ عادلانس؟
223
00:26:57,875 --> 00:26:59,708
ما اينقد پول نداريم
224
00:26:59,875 --> 00:27:04,333
پس قرارداد فيلمسازي براي ما تموم شدس
و ما تسويه حساب ميکنيم
225
00:27:04,500 --> 00:27:07,458
تموم پولامونو رئيس برداشته برده
226
00:27:07,625 --> 00:27:11,250
تجارت فيلم رو هم ازمون بگيري ديگه بايد
بريم کاسه گدايي دستمون بگيريم
227
00:27:11,417 --> 00:27:13,917
تو فکر کردي
ميذارم به اين راحتي قسر در بري؟
228
00:27:16,542 --> 00:27:20,750
اين بچه رو از انجمن بنداز بيرون
اينجوري همه چي تموم ميشه
229
00:27:20,917 --> 00:27:22,625
شايد حق با تو باشه
230
00:27:26,833 --> 00:27:28,583
من صميمانه ازتون عذر ميخام
231
00:27:42,000 --> 00:27:45,625
قطع کردن يکي دو تا انگشت که زياد مهم نيست
232
00:27:45,792 --> 00:27:48,667
من طعم همه چيو چشيدم -
که چي مثلا؟ -
233
00:27:48,833 --> 00:27:52,250
براي عذرخواهي
ديگه شادي و طعم لذت بردنو بر خودم حرام ميکنم
234
00:27:52,417 --> 00:27:54,125
ميخاي چيکار کني؟
235
00:29:25,083 --> 00:29:26,542
کا-ئن؟
236
00:29:27,958 --> 00:29:30,667
باشه,دارم ميام
237
00:29:35,750 --> 00:29:38,458
من دارم ميرم دنبال رئيس
238
00:29:48,833 --> 00:29:50,125
!رئيس
239
00:30:04,167 --> 00:30:06,375
من يه توقف تو بيمارستان داشتم
240
00:30:06,792 --> 00:30:08,708
!بيمارستان
241
00:30:11,792 --> 00:30:13,333
حالم بهم خورد
242
00:30:14,500 --> 00:30:16,083
ببين,اين معرکس
243
00:30:18,125 --> 00:30:21,667
مهم نيس
بدن انسان دوباره خودشو احيا ميکنه
244
00:30:21,833 --> 00:30:24,292
اگه من کمتر حرف بزنم زودتر خوب ميشه
245
00:31:11,042 --> 00:31:12,583
کيه؟
246
00:31:12,750 --> 00:31:15,083
کارنم,از کلوپ هيراندو
247
00:31:22,458 --> 00:31:23,917
صبح بخير
248
00:31:24,083 --> 00:31:25,833
خبري از اون داري؟
249
00:31:27,375 --> 00:31:30,958
من که بهت ديني ندارم
پس چرا بايد بهت بگم؟
250
00:31:31,125 --> 00:31:34,000
اگه چيزي واسم نميماسه
پس بريد گمشيد
251
00:31:34,833 --> 00:31:38,917
چطور روتون شده دست خالي بيايد اينجا
و چيزي ازم بخاين
252
00:31:39,083 --> 00:31:41,417
پيش خودتون چي فکر کردين؟
253
00:31:41,583 --> 00:31:43,250
اين کاکيهاراس
254
00:31:43,417 --> 00:31:46,667
يه آدم خوشتيپ از دارودسته آنجو
255
00:31:46,833 --> 00:31:48,917
هي,کي دعوتت کرد بياي تو؟
256
00:31:52,917 --> 00:31:55,000
برام مهم نيس کي هستي
257
00:31:55,167 --> 00:31:57,875
من نميخام خودمو درگير اينکارا بکنم
258
00:32:00,958 --> 00:32:02,792
رئيس داره ميميره
259
00:32:04,292 --> 00:32:06,708
راجع به کي داري حرف ميزني؟
260
00:32:06,875 --> 00:32:09,250
اگه عجله نکني,رئيس ميميره
261
00:32:10,417 --> 00:32:14,083
شنيديد که چي گفتم,اگه چيزي
واسم نداره بريد پي کارتون
262
00:32:14,250 --> 00:32:15,917
!گورتونو گم کنيد,فورا
263
00:32:17,833 --> 00:32:20,750
ميدوني اگه اون بميره
چه اتفاقي ميفته؟
264
00:32:25,917 --> 00:32:30,083
جي جي بيا اينجا يه ماساژ بمن بده
265
00:32:46,375 --> 00:32:50,042
اون اينجا بود وقتي ما رسيديم
266
00:32:50,208 --> 00:32:53,000
گذاشتيمش تو جعبه تا نتونه فرار کنه
267
00:32:58,625 --> 00:33:00,375
جي جي , رئيس کجاس؟
268
00:33:05,875 --> 00:33:07,417
اين ديگه چيه؟
269
00:33:13,083 --> 00:33:14,833
اين صداي محل کارمونه
270
00:33:17,583 --> 00:33:19,167
ببينيد چي پيدا کردم
271
00:33:32,875 --> 00:33:34,417
رئيس آنجو
272
00:33:40,333 --> 00:33:42,208
پس شماها اونو دزديدين
273
00:33:44,792 --> 00:33:46,583
رئيس آنجو کجاس؟
274
00:33:48,958 --> 00:33:52,417
بهتون ميگم ولي اول بايد درم بيارين
275
00:33:54,542 --> 00:33:56,917
ازت پرسيدم رئيس کجاس؟
276
00:33:58,917 --> 00:34:00,833
اون خيلي وقته مرده و زير خاکه
277
00:34:04,292 --> 00:34:09,167
اگه نميخاين درم بياريد پس بهتره
فورا منو بکشي,برادر کاکيهارا
278
00:34:14,625 --> 00:34:16,167
تو کي هستي؟
279
00:34:17,375 --> 00:34:19,250
من روش تو رو ميدونم
تو به هر حال منو ميکشي
280
00:34:19,417 --> 00:34:23,292
فقط تمومش کن
برادر کاکيهارا
281
00:34:25,917 --> 00:34:27,625
کانو؟
282
00:34:28,833 --> 00:34:30,250
برنده تموم پولا
283
00:34:31,417 --> 00:34:32,667
کانو؟
284
00:34:33,833 --> 00:34:35,167
تو کانويي؟
285
00:34:36,375 --> 00:34:38,167
اما قيافت يجور ديگه بود
286
00:34:44,333 --> 00:34:46,167
پس تو رئيسو کشتي؟
287
00:34:46,333 --> 00:34:48,625
ايچي اين کارو کرد
288
00:34:49,833 --> 00:34:51,583
ايچي ديگه کيه؟
289
00:34:51,750 --> 00:34:54,500
من فقط وقتي کارشو تموم کرد واسه تميز کردن رفتم اونجا
290
00:34:54,667 --> 00:34:59,667
بنظر مياد ايچي هدف بعديت باشه
برادر کاکيهارا
291
00:35:01,042 --> 00:35:04,750
,تو بخاطر آنجو داري ميسوزي
مگه نه؟
292
00:35:05,958 --> 00:35:10,750
نه بخاطر اينکه تو آدم خل و چلي هستي
يا بخاطر اينکه جرات و شجاعت اونو تحسين ميکني
293
00:35:11,958 --> 00:35:15,625
بخاطر اين بود که تو درد و عذابي رو که
بهش وارد شده بود لذت بخش کردي
294
00:35:15,792 --> 00:35:17,292
وقتي اون تو کار از تو جلو زد
295
00:35:17,458 --> 00:35:22,833
معلومه که بايد اينجوري بيفتي دنبالش
296
00:35:24,042 --> 00:35:25,583
درست نميگم؟
297
00:35:46,833 --> 00:35:49,458
واسه اينکه بازم عذابت بدم اينو لازم دارم
298
00:35:56,250 --> 00:35:58,917
,کاکيهارا
بخاطر اين دارم ميام سراغت
299
00:35:59,083 --> 00:36:01,167
من هرگز فراموش نميکنم چيکار کردي
300
00:36:04,000 --> 00:36:06,625
ميکشمت,حرومزاده
301
00:36:23,167 --> 00:36:25,667
با دختره چيکار کردين؟
302
00:36:27,458 --> 00:36:29,750
ازت پرسيد دختر آنجو کجاس
303
00:36:33,708 --> 00:36:35,208
دختر؟
304
00:36:35,375 --> 00:36:38,208
ما اون دختره که همراه آنجو بود ميخايم
305
00:36:39,375 --> 00:36:41,292
اون دختره کجاس؟
306
00:36:42,833 --> 00:36:44,333
يه لحظه صبر کن
307
00:36:46,417 --> 00:36:49,125
شما داريد اشتباه ميکنيد
308
00:36:49,292 --> 00:36:54,042
ما ميکشيمت اگه چيزي نگي
همه دارو دستتونو ميکشيم
309
00:36:55,542 --> 00:36:58,250
نشنيدي چي گفتم,لعنتي؟
من کاري نکردم
310
00:36:58,417 --> 00:37:00,375
من هيچکاري با اون نداشتم
311
00:37:01,583 --> 00:37:03,792
من بي گناهم
312
00:37:05,208 --> 00:37:06,708
باور کنيد,لطفا
313
00:37:19,292 --> 00:37:21,167
از بقيه بپرسيد,لطفا
314
00:37:28,625 --> 00:37:31,042
وقتت داره تموم ميشه -
تموم شد -
315
00:37:31,208 --> 00:37:34,208
منظورت چيه؟
316
00:37:34,375 --> 00:37:35,958
ما سرتو قطع ميکنيم
317
00:37:36,125 --> 00:37:37,875
زياد درد نميکشي
318
00:37:41,542 --> 00:37:44,875
!نه,خواهش ميکنم.کمک
319
00:37:53,500 --> 00:37:54,833
سلام؟
320
00:38:00,708 --> 00:38:02,458
فهميدم
321
00:38:13,500 --> 00:38:17,833
يه نفر گفت که ديده يه مرد با دهن جر خورده
به محل کار آنجو حمله کرده
322
00:38:22,917 --> 00:38:24,875
!اون کاکيهاراس.ميشناسمش
323
00:38:28,000 --> 00:38:30,333
من نميتونم با اين نقابا نفس بکشم
324
00:38:32,792 --> 00:38:36,375
بايد جاي چشمارو يکم بالاتر ميذاشتي
325
00:38:37,500 --> 00:38:39,625
!وقتي نفس ميکشم بخار جمع ميشه
326
00:38:39,792 --> 00:38:42,875
سلام ميو-ميو.حالت چطوره؟
327
00:38:47,208 --> 00:38:49,958
همينه آره؟ -
!بس کن -
328
00:38:51,917 --> 00:38:55,625
نفهميدي چي گفتم؟ -
!اينقد منو نزن -
329
00:39:02,208 --> 00:39:04,667
بگو ببينم
330
00:39:04,833 --> 00:39:08,708
ميتوني ساک بزني,تو اون پايين يه چيزي داري
و اون همه چيزيه که باش پول در مياري؟
331
00:39:14,417 --> 00:39:18,375
چجوري ميتونم مشتري بگيرم
اگه تو بخاي هرروز صورتمو بترکوني ؟
332
00:39:18,542 --> 00:39:20,167
!خفه شو,هرزه
333
00:39:25,417 --> 00:39:27,208
چه حسي داره؟
334
00:40:44,458 --> 00:40:45,917
تو ديگه کدوم خري هستي؟
335
00:40:57,042 --> 00:40:59,167
بيا اينجا ببينم,آشغال کوچولو
336
00:40:59,333 --> 00:41:03,750
چه غلطي ميکردي؟
نکنه يه جور منحرفي؟
337
00:41:05,083 --> 00:41:07,000
اين ديگه چجور لباس تخمي يه؟
338
00:41:07,167 --> 00:41:08,667
يه چيزي بگو ببينم
339
00:41:09,875 --> 00:41:11,542
مگه لالي عوضي؟
340
00:41:12,667 --> 00:41:14,000
متاسفم
341
00:41:14,875 --> 00:41:16,000
متاسفم
342
00:41:16,167 --> 00:41:18,667
"اينقد چرت و پرت نگو "متاسفم
343
00:41:27,000 --> 00:41:28,500
چرا گريه ميکني؟
344
00:41:33,083 --> 00:41:35,542
گريه نميکنم -
چرا,داري ميکني -
345
00:41:39,042 --> 00:41:41,667
نه,نميکنم -
دارم ميبينم -
346
00:41:47,167 --> 00:41:50,167
مثل سگ داري گريه ميکني -
نه,نميکنم -
347
00:42:10,333 --> 00:42:12,417
اين ديگه چي بود؟
348
00:43:04,542 --> 00:43:05,875
چيکار کردي؟
349
00:43:12,458 --> 00:43:15,792
من اونو بخاطر تو کشتم
350
00:43:30,208 --> 00:43:33,750
بهت قول دادم بخاطر تو ميکشمش
351
00:43:39,292 --> 00:43:41,125
!اما نگران نباش
352
00:43:43,833 --> 00:43:45,958
از اين به بعد من کتکت ميزنم
353
00:43:58,458 --> 00:44:00,833
بجاي اون تو منو کتک ميزني؟
354
00:44:15,833 --> 00:44:17,375
ممنونم
355
00:45:38,375 --> 00:45:42,333
کاکيهارا,تو از انجمن برکنار شدي
356
00:45:45,708 --> 00:45:48,167
انجمن اين تصميم رو گرفته
357
00:45:48,333 --> 00:45:53,542
بخاطر نشون دادن گستاخي در رفتار
خودت و دارو دستت
358
00:45:53,708 --> 00:45:57,000
تو جريان پيدا کردن آنجو,تو سوزوکي رو شکنجه دادي
359
00:46:04,958 --> 00:46:08,833
و تو از قول و قرارت با فوناکي
سرپيچي کردي
360
00:46:12,875 --> 00:46:15,875
حرفي واسه گفتن داري؟
361
00:46:19,375 --> 00:46:21,292
شنيدي چي گفتم؟
362
00:46:22,708 --> 00:46:24,042
!کاکيهارا
363
00:46:36,500 --> 00:46:38,375
اين همه اون چيزي بود که ميخاستي بگي؟
364
00:46:42,750 --> 00:46:44,125
فکر کنم
365
00:46:47,958 --> 00:46:50,083
پس بايد بخاطر همه چيز ازت تشکر کنم
366
00:47:01,792 --> 00:47:03,625
!اين يه تيکه از شکلاته که
367
00:47:03,792 --> 00:47:05,583
هي,سوزوکي
368
00:47:07,167 --> 00:47:09,958
تو مطمئني
داريم کار درستي ميکنيم؟
369
00:47:11,500 --> 00:47:14,292
عجيبه
.اون خيلي راحت با اين قضيه کنار اومد
370
00:47:14,458 --> 00:47:16,500
تو فکر ميکني اون بخاد انتقام بگيره؟
371
00:47:18,458 --> 00:47:21,375
يه چيزي رو يادم رفت بهتون بگم -
چي؟ -
372
00:47:21,542 --> 00:47:23,875
من اختيار دار و دسته آنجو رو بر عهده گرفتم
373
00:47:33,333 --> 00:47:35,208
يعني مارو انداختن بيرون؟
374
00:47:38,000 --> 00:47:39,458
همينطوره
375
00:47:39,625 --> 00:47:42,000
هر ياکوزا در شينجوکو بعد از ما
376
00:47:42,167 --> 00:47:44,667
هرکي ميخاد بره بهتره همين الان بگه
377
00:47:48,167 --> 00:47:52,292
ببخشيد
من بايد برم يه کاري انجام بدمو برگردم
378
00:47:52,583 --> 00:47:55,917
يه تضمين ميخام واسه وفاداريت-
يعني چي؟-
379
00:48:43,292 --> 00:48:45,417
اونا کاکيهارا رو برکنار کردند
380
00:48:58,833 --> 00:49:00,375
پولا کجاس؟
381
00:49:00,542 --> 00:49:05,708
نصفشو ريختم به حسابتون -
فقط نصفش؟قرارمون اين نبود -
382
00:49:05,875 --> 00:49:09,458
من بقيشو وقتي معاملون تموم شد
بهتون ميدم
383
00:49:11,167 --> 00:49:13,167
سه ميليون ين پول زياديه
384
00:49:14,542 --> 00:49:16,625
تا کي کارتونو انجام ميدين؟
385
00:49:19,583 --> 00:49:21,542
ظرف سه چهار روز آينده
386
00:49:21,708 --> 00:49:26,000
تو بايد همه رو از خونه ياکوزا ها
ببري بيرون
387
00:49:26,167 --> 00:49:29,375
اين تنها راهشه
ميتوني تنهايي اين کارو بکني؟
388
00:49:29,875 --> 00:49:31,417
نگران نباش
389
00:49:31,583 --> 00:49:33,333
من بموقعش کارمو انجام ميدم
390
00:49:36,333 --> 00:49:39,417
مطمئن شو کاکيهارا مرده باشه
خيلي دقت کن
391
00:50:17,000 --> 00:50:20,583
کجا داري ميري؟
من چيکار کنم؟
392
00:50:22,292 --> 00:50:24,667
همينجا بمون.تکون نخور
393
00:50:40,375 --> 00:50:41,583
...ايچي
394
00:50:56,625 --> 00:50:57,875
!ايچي
395
00:51:07,583 --> 00:51:12,333
من يه خواب راجع به خانم تاچيبانا ديدم
396
00:51:14,833 --> 00:51:19,000
کي بهت کمک کرد وقتي باهاشون درگير شدي؟
دختره که داشت بهش تجاوز ميشد؟
397
00:51:21,250 --> 00:51:24,708
وقتي اونا داشتن بهش تجاوز ميکردن
دختره داشت گريه ميکرد تا من بهش کمک کنم
398
00:51:27,375 --> 00:51:31,458
اما پاهام طوري ميلرزيد
که نميتونستم تکون بخورم
399
00:51:34,292 --> 00:51:36,917
من هنوز تو رويام
که چطور داشت گريه ميکرد
400
00:51:39,542 --> 00:51:43,625
تو واقعا ميخاستي خانم تاچيبانا رو نجات بدي؟
401
00:51:48,333 --> 00:51:50,000
حس ميکنم به من تجاوز شده
402
00:51:51,333 --> 00:51:53,625
تو واقعا ميخاستي نجاتش بدي؟
403
00:51:58,750 --> 00:52:00,625
اون ازم خواست که بهش تجاوز کنم
404
00:52:01,792 --> 00:52:04,625
!ايچي!چشماتو بازکن!لعنتي
405
00:52:08,333 --> 00:52:11,042
چرا بايد سرنوشت
همچين کاري بامن بکنه؟
406
00:52:14,458 --> 00:52:16,292
منظورت چيه؟
407
00:52:17,292 --> 00:52:19,833
چرا بايد سرنوشت
همچين کاري بامن بکنه؟
408
00:52:23,500 --> 00:52:25,375
!اينقد خودتو زجر نده,ايچي
409
00:52:39,500 --> 00:52:41,875
هوم؟چي شده؟
410
00:53:06,000 --> 00:53:08,917
مگه تو از انجمن اخراج نشدي؟
411
00:53:09,125 --> 00:53:11,500
ميخاي منو تو دردسر بندازي؟
412
00:53:12,792 --> 00:53:15,125
ميدوني داري با کي حرف ميزني؟
413
00:53:23,250 --> 00:53:24,583
دردم گرفت
414
00:53:28,042 --> 00:53:29,750
آقاي کاکيهارا,بيخيال شو
415
00:53:37,667 --> 00:53:41,125
!اشکمو درآوردي!داره کنده ميشه
416
00:53:45,417 --> 00:53:47,375
!کارن!کارن
417
00:53:47,542 --> 00:53:50,875
!کارن,توروخدا يه کاري بکن
418
00:53:51,042 --> 00:53:52,625
!کمکم کنيد
419
00:53:58,958 --> 00:54:00,167
!کارن
420
00:54:07,083 --> 00:54:08,833
ميشه منم بکشم؟
421
00:54:25,708 --> 00:54:29,625
درد داره
داري چه غلطي ميکني,کارن؟
422
00:54:33,792 --> 00:54:36,542
ماسا,ميدوني چيه؟
423
00:54:36,708 --> 00:54:40,750
چي ميخاي بدوني؟
من همه چيو بهت ميگم
424
00:55:11,750 --> 00:55:16,708
!هي کفشاتو دربيار
!تو خيلي کندي
425
00:55:17,875 --> 00:55:20,583
زودباش-
برو برشون دار-
426
00:55:20,750 --> 00:55:22,292
!بدو بينم
427
00:55:25,083 --> 00:55:27,583
هي,بدشون بمن-
چي؟-
428
00:55:32,000 --> 00:55:38,083
پليسا پدرتو اخراج کردن چون
اسلحشو گم کرده بود
429
00:55:38,250 --> 00:55:40,750
عجب احمقي
430
00:55:40,917 --> 00:55:42,542
اون بزرگترين احمق دنيا بود
431
00:55:42,708 --> 00:55:45,542
اون اسلحه ها با پول ماليات تهيه شده بودن
432
00:55:45,708 --> 00:55:47,875
پول مارو پس بده,ابله
433
00:56:03,667 --> 00:56:06,333
زود باش پولمونو پس بده
434
00:56:09,250 --> 00:56:11,792
زود باش پولمونو پس بده
435
00:56:17,333 --> 00:56:19,500
نشنيدي چي گفتم؟
436
00:56:31,250 --> 00:56:32,583
هي,تو
437
00:56:35,042 --> 00:56:36,625
به چي زل زدي
438
00:56:38,000 --> 00:56:39,458
گورتو گم کن,اوسکول
439
00:57:05,792 --> 00:57:08,000
تو ميخاي زن من باشي,مگه نه؟
440
00:57:08,167 --> 00:57:10,500
پس هر کاري دوس داري بکن
441
00:57:11,917 --> 00:57:14,083
درد داره-
ادامه بده-
442
00:57:20,458 --> 00:57:23,208
ببين,هروقت داري يکي رو ميزني
443
00:57:23,375 --> 00:57:26,667
به اين فک نکن که داره درد ميکشه
444
00:57:28,375 --> 00:57:31,875
فقط رو لذتي که درد کشيدن اون داره تمرکز کن
445
00:57:33,417 --> 00:57:37,333
اين تنها راهيه که ميتوني دلسوزيه واقعيتو
به طرفت نشون بدي
446
00:58:01,250 --> 00:58:03,792
کافيه ديگه
نکنه ميخاي منو بکشي
447
00:58:03,958 --> 00:58:06,125
.رئيس اينکارو خيلي بهتر انجام ميداد
448
00:58:25,583 --> 00:58:27,167
.کافيه ديگه
449
00:58:31,125 --> 00:58:32,833
.اصلا حال نداد
450
00:58:35,208 --> 00:58:38,292
!هي,بيا اينجا بينم
451
00:58:52,042 --> 00:58:54,208
اول بايد محافظا رو بکشي
452
00:58:57,625 --> 00:59:01,208
سريع برو و کارشونو تموم کن
453
00:59:01,833 --> 00:59:04,917
من نميتونم-
مطمئن باش ميتوني-
454
00:59:05,083 --> 00:59:08,250
اونا همشون بي عرضن.اونا همشون برا کسي کار ميکردن
که تو قبلا کشتيش
455
00:59:08,417 --> 00:59:12,458
خيلي راحته.فقط برو اونجا
و کارتو بکن
456
00:59:12,625 --> 00:59:17,250
امکان نداره.اونا خيلي زيادن-
بس کن ديگه-
457
00:59:17,417 --> 00:59:19,667
مگه دنبال انتقام نيستي؟
458
00:59:19,833 --> 00:59:23,958
مگه نميخاستي همه خلافکاراي دنيا رو
از بين ببري؟
459
00:59:24,125 --> 00:59:26,583
اونا پولاي آدماي فقيرو بدبختو به زور ازشون ميگيرن
460
00:59:26,750 --> 00:59:29,917
اونا براي رسيدن به هدفشون به هيچکس رحم نميکنن
و فکر ميکنن دنيا مال اوناس
461
00:59:30,083 --> 00:59:31,875
انتقام گرفتن حق توئه
462
00:59:34,500 --> 00:59:37,042
اوني که موهاشو تراشيده ميبيني؟
463
00:59:37,208 --> 00:59:41,042
...شبيه اون پسره لامامورا نيست
464
00:59:41,208 --> 00:59:44,917
هموني که تو مدرسه اذيتت ميکرد؟
465
00:59:45,083 --> 00:59:47,250
و اوني که کنارش ايستاده نگاه کن
466
00:59:47,417 --> 00:59:50,083
فک کن اون توکيتوئه که تف کرد تو صورتت
467
00:59:50,250 --> 00:59:53,833
يادته همه کتاباتو پاره کرد
468
00:59:54,000 --> 00:59:56,333
ببين,ايچي
469
01:00:00,833 --> 01:00:02,833
اينا شبيه همونان
470
01:00:53,083 --> 01:00:55,458
تو بايد انتقامتو بگيري
471
01:00:55,625 --> 01:00:57,292
آدم کشتن کار بديه
472
01:00:58,792 --> 01:01:00,875
بهت گفتم که نبايد نگران باشي
473
01:01:01,042 --> 01:01:03,667
اونا فقط يه مشت گردن کلفتن
474
01:01:05,125 --> 01:01:06,667
من دارم آدما رو ميکشم
475
01:01:06,833 --> 01:01:09,333
حتي يکيشونم آزارشون بمن نرسيده بود
476
01:01:11,167 --> 01:01:14,417
آونا آدماي بدي بودند
حقشون بود که بميرن
477
01:01:14,583 --> 01:01:16,417
الان چه احساسي داري؟
478
01:01:18,708 --> 01:01:20,917
من ديگه نميخام کسي رو بکشم
479
01:01:22,250 --> 01:01:24,625
احمق نشو
480
01:01:24,792 --> 01:01:27,583
اگه تو اونا رو نکشي,اونا ميکشنت
481
01:01:29,833 --> 01:01:31,750
من نميخام کسي رو بکشم
482
01:01:33,333 --> 01:01:36,792
تو ميري و اونا رو ميکشي
483
01:01:36,958 --> 01:01:39,208
ديگه بيشتر از اين نميتونم
484
01:01:39,375 --> 01:01:41,417
خلافکارا رو بکش
485
01:01:42,625 --> 01:01:44,125
بکششون
486
01:02:24,083 --> 01:02:27,792
ازت ممنونم که از من پشتيباني کردي
487
01:02:32,958 --> 01:02:34,833
چي شده؟
488
01:02:35,000 --> 01:02:37,125
حالت خوبه؟
489
01:02:41,458 --> 01:02:43,458
اسمت چيه؟
490
01:02:45,667 --> 01:02:47,875
ايچي
491
01:02:49,042 --> 01:02:50,792
ما با هم دوستيم,مگه نه؟
492
01:03:34,083 --> 01:03:36,083
لعنتي
493
01:03:40,875 --> 01:03:42,833
معلوم نيس چه خبر بوده اينجا؟
494
01:03:46,250 --> 01:03:48,875
قربان,چي شده؟
495
01:03:51,917 --> 01:03:54,208
اون بالاخره خودشو نشون داد
496
01:03:55,458 --> 01:03:57,625
شگفت انگيزه,مگه نه؟
497
01:03:57,792 --> 01:03:59,750
!من ميترسم
498
01:03:59,917 --> 01:04:03,500
هي,با شمام!کجا داريد ميريد؟
499
01:04:03,667 --> 01:04:06,458
همشون فرار کردن
500
01:04:11,375 --> 01:04:13,292
تو نميخاي بري؟
501
01:04:15,583 --> 01:04:19,000
نه تا وقتي که انتقام رئيسو بگيريم
502
01:04:20,625 --> 01:04:22,958
...خب
503
01:04:23,125 --> 01:04:27,792
اين يه مشکل جديه
504
01:04:35,625 --> 01:04:37,208
اينجا رو ببين
505
01:04:37,375 --> 01:04:41,042
بدن انسان از لوله هايي مثل اين ساخته شده
506
01:04:41,708 --> 01:04:43,750
متاسفم,قربان
507
01:04:43,917 --> 01:04:45,375
همشون در رفتن
508
01:04:45,542 --> 01:04:47,958
مهم نيست
509
01:04:48,125 --> 01:04:52,458
تاکاياما,با مرکز پليس شرق شينجوکو تماس بگير
510
01:04:52,625 --> 01:04:57,250
ميخاي بهشون گزارش بدي؟-
نه,ميخام بگم بيان کمکمون کنن-
511
01:05:54,625 --> 01:06:00,000
من اونجا بودم وقتي اون مرد قدرتمند يهو ظاهر شد و
دهنشونو سرويس کرد
512
01:06:01,458 --> 01:06:05,250
تو کاراته و اين چيزا بلدي,مگه نه؟
513
01:06:07,667 --> 01:06:09,750
به منم ياد بده
514
01:06:11,792 --> 01:06:16,625
برگرد خونه-
من بايد قوي شم و انتقام بگيرم-
515
01:06:18,792 --> 01:06:20,250
تاکشي
516
01:06:21,458 --> 01:06:23,583
!تاکشي
517
01:06:30,833 --> 01:06:33,375
من بايد يه کار مهمي انجام بدم
518
01:06:34,917 --> 01:06:39,083
ممکنه تا يه روز ديگه طول بکشه و
نتونم بيام خونه
519
01:06:39,250 --> 01:06:41,167
,اگه اتفاقي واسه من افتاد
520
01:06:41,333 --> 01:06:45,125
بهم قول بده بري پيش مامانت و با اون زندگي کني
521
01:06:45,292 --> 01:06:47,917
نميتونم قول بدم
522
01:06:50,167 --> 01:06:52,625
نگران من نباش
523
01:06:53,792 --> 01:06:56,083
من ميتونم از خودم مراقبت کنم
524
01:07:05,042 --> 01:07:07,375
تاکشي
525
01:07:11,250 --> 01:07:14,708
چرا اينقد لفتش ميدي؟
برو ايچي رو پيدا کن
526
01:07:17,958 --> 01:07:20,583
من نميدونم اون چه شکليه
527
01:07:24,625 --> 01:07:27,125
دنبال کسي بگرد که بوي خون ميده
528
01:07:30,167 --> 01:07:31,875
!فقط برو و پيداش کن
529
01:07:57,458 --> 01:08:00,083
فکر کردي
داري چه غلطي ميکني؟
530
01:08:02,083 --> 01:08:03,417
گرفتي ما رو؟
531
01:08:03,583 --> 01:08:06,458
اول اومدي ترتيب يکي از فاحشه هاي مارو دادي
532
01:08:06,625 --> 01:08:09,000
بعد ميگي هيچ پولي نداري؟
533
01:08:12,542 --> 01:08:15,542
پيش خودت چي فکر کردي؟
534
01:08:15,708 --> 01:08:17,708
جواب بده,حرومزاده
535
01:08:20,500 --> 01:08:23,542
چيش خنده داره؟
536
01:08:23,708 --> 01:08:26,208
همين الان بايد پول ما رو پس بدي
537
01:08:28,042 --> 01:08:30,417
برو کليه هاتو بفروش
538
01:08:32,250 --> 01:08:35,167
ميدوني چند وقته ازمون پول گرفتي,حرومزاده
539
01:08:37,792 --> 01:08:39,917
چقدر بهتون بدهکاره؟
540
01:08:41,792 --> 01:08:44,417
تو ديگه کدوم خري هستي؟
541
01:08:44,583 --> 01:08:47,042
چقدر ازتون قرض کرده؟
542
01:08:47,208 --> 01:08:48,708
500000ين
543
01:08:51,625 --> 01:08:54,958
برا کي کار ميکني-
به تو ربطي نداره-
544
01:08:57,000 --> 01:08:59,208
مواظب حرف زدنت باش
545
01:09:03,083 --> 01:09:05,750
به چي داري نگا ميکني؟
546
01:09:05,917 --> 01:09:08,083
بسش نيس؟
547
01:09:11,333 --> 01:09:17,417
,اگه نگرانشي
چرا بدهيشو نميدي؟
548
01:09:17,583 --> 01:09:19,625
مراقب حرف زدنت باش,يا نکنه توام دوس داري کتک بخوري؟
549
01:09:19,792 --> 01:09:22,917
از آدماي کي هستي؟-
آنجو-
550
01:09:28,458 --> 01:09:33,167
,من نميدونم اهل کدوم قبرستوني هستي
551
01:09:33,333 --> 01:09:37,917
اما تو يه برچسب"هدف آسان و بي دفاع"رو پيشونيت داري
552
01:09:40,417 --> 01:09:43,042
تو ژاپني نيستي؟
553
01:09:43,167 --> 01:09:46,083
نفهميدي من چي گفتم؟
554
01:09:50,625 --> 01:09:53,833
بهرحال,از اينجا برو
555
01:09:56,917 --> 01:09:58,917
بهت گفتم,بزن به چاک
556
01:10:22,458 --> 01:10:26,667
خجالت نکش,بخور
557
01:10:40,000 --> 01:10:45,917
رئيس آنجو,اين همون پليسه که تفنگشو گم کرده
558
01:10:46,875 --> 01:10:50,333
اون تو مسابقات تيراندازي خيلي معروف بوده
559
01:10:58,417 --> 01:11:00,417
تو بايد گرسنه باشي
560
01:11:00,583 --> 01:11:02,208
بفرمائيد ميل کنيد
561
01:11:08,667 --> 01:11:11,625
مامان ديگه برنميگرده,مگه نه؟
562
01:11:17,542 --> 01:11:20,750
اون بخاطر يه مرد ديگه تورو ترک کرد
563
01:11:28,042 --> 01:11:32,125
اما من هميشه در کنارت ميمونم
564
01:11:35,167 --> 01:11:37,375
اينقد حرف نزن,غذاتو بخور
565
01:11:54,083 --> 01:11:56,875
اهل کجايي؟چين؟
566
01:11:59,750 --> 01:12:02,083
اصلا جائي واسه رفتن داري؟
567
01:12:02,250 --> 01:12:04,083
ميفهمي چي ميگم؟
568
01:12:06,208 --> 01:12:09,583
.اينقد وحشت زده نباش
.من نميخام اذيتت کنم
569
01:12:12,625 --> 01:12:15,750
تو منو ياد خودم ميندازي
سالها قبل
570
01:12:17,958 --> 01:12:22,167
يه نفر اومد و منو از مردن نجات داد
571
01:12:23,542 --> 01:12:27,542
اون دستمو گرفت وقتي حتي جايي واسه رفتن نداشتم
572
01:12:28,750 --> 01:12:32,750
من بايد قاتلشو پيدا کنم و انتقامشو بگيرم
573
01:12:36,250 --> 01:12:39,042
بخور ديگه,ماکاروني ت داره خمير ميشه
574
01:13:23,458 --> 01:13:26,292
چه احساسي داري؟
575
01:13:28,667 --> 01:13:30,917
ما کجاييم؟
576
01:13:33,000 --> 01:13:34,958
بنظر ميرسه کابوس ديدي
577
01:13:40,083 --> 01:13:42,708
تو بايد ترتيب آدمايي که عکسشون اين توئه بدي
578
01:13:42,875 --> 01:13:45,833
بزرگترين قلدرا و خلافکاراي شهر
579
01:13:55,167 --> 01:13:58,500
همونايي که منو اذيت کردن؟
580
01:14:00,375 --> 01:14:03,083
مثل همونان
581
01:14:03,250 --> 01:14:08,583
اينا حتي خيلي بدتر از اون
کسائين که تو رو اذيت کردن
582
01:14:09,792 --> 01:14:13,042
اونا تنها آدماي بدي نيستن که وجود دارن
583
01:14:13,208 --> 01:14:17,292
نميتوني فقط وايسي و تماشا کني
584
01:14:18,500 --> 01:14:20,708
تو بايد ترتيب همشونو بدي
585
01:14:21,917 --> 01:14:24,417
تو براي اينکار آموزش ديدي و نيرومند شدي
مگه نه؟
586
01:14:25,708 --> 01:14:27,750
...اما
587
01:14:27,917 --> 01:14:29,917
اما خانم تاچيبانا سعي کرد بمن کمک کنه
588
01:14:30,083 --> 01:14:32,875
کمک کردن به اون باعث ميشه
تو دوباره ضعيف و بي اراده باشي
589
01:14:34,417 --> 01:14:39,708
الان به حد کافي نيرومند شدي
که همشونو از بين ببري
590
01:14:41,958 --> 01:14:44,375
تو ميتوني انتقامتو بگيري
591
01:14:44,750 --> 01:14:46,458
...انتقام
592
01:14:48,292 --> 01:14:50,792
يعني کشتن آدما؟
593
01:14:52,375 --> 01:14:53,875
درسته
594
01:14:55,667 --> 01:14:58,417
دقيقا يعني کشتن
595
01:14:58,583 --> 01:15:03,125
من ديگه نميخام کسيو بکشم-
چرا؟-
596
01:15:05,625 --> 01:15:08,250
من از کشتن مردم متنفرم
597
01:15:10,292 --> 01:15:14,417
فرار کردن از اين موضوع
هرگز از تو يه مرد نميسازه
598
01:15:32,208 --> 01:15:35,167
کيرم شق شده
599
01:15:37,708 --> 01:15:42,333
چند وقته اينجوري ميشي ؟-
نميدونم-
600
01:15:42,500 --> 01:15:46,458
چرا بمن چيزي نگفتي؟
من دارم واست محو ميشم
601
01:15:51,083 --> 01:15:55,167
آخه چرا حرفايي که بهت ميزنم رو گوش نميدي
602
01:15:58,000 --> 01:16:01,000
اين قرصاي مسکن رو بگير
تا يه مدت آرومت ميکنه
603
01:16:10,417 --> 01:16:14,333
چي شده؟برشون دار ديگه
604
01:16:16,833 --> 01:16:19,042
من ديگه نميخام آدما رو بکشم
605
01:16:19,208 --> 01:16:22,708
بعدا راجع به اين موضوع حرف ميزنيم
فعلا اون داروهاي لعنتي رو بردار
606
01:16:22,875 --> 01:16:24,833
!نه
607
01:16:25,000 --> 01:16:27,167
!ايچي
608
01:16:44,750 --> 01:16:48,708
من مدت زياديه که کاراگاهم اما
تا حالا همچين چيزي نديده بودم
609
01:16:48,875 --> 01:16:51,542
عمرا بتوني همچين کاري بکني.مگه نه؟
610
01:16:53,833 --> 01:16:55,875
.ميتونستم,اگر ميخاستم
611
01:17:00,000 --> 01:17:03,125
اينجور قتل و قصابي کردن آدما يجور کار غير طبيعيه
612
01:17:03,292 --> 01:17:06,750
بيشتر مردم حس ساديسم و مازوخيسم
رو درون خودشون دارن
613
01:17:10,500 --> 01:17:12,250
نميتونم بيشتر از اين برا ديدنش منتظر بمونم
614
01:17:12,417 --> 01:17:15,042
بهرحال اون مياد سراغتون,مگه نه؟
615
01:17:15,208 --> 01:17:19,208
تا حالا همچين موجودي نديدم
انگار واسش مثل يه بازيه
616
01:17:19,375 --> 01:17:21,667
اگه من ندونم اون کي قراره واسه کشتن من بياد
617
01:17:21,833 --> 01:17:24,333
هيچ اميدي در مقابل اون ندارم
618
01:17:24,500 --> 01:17:26,833
اما اگه بدونم کي ميخاد بياد
619
01:17:27,000 --> 01:17:29,833
هرکاري بتونم ميکنم تا جلوي کشتنمو بگيرم
620
01:17:30,000 --> 01:17:33,792
پس شما بايد هرجوري هست اونو واسه من پيداش کنيد
621
01:17:33,958 --> 01:17:36,667
هيچ مدرکي نشونه اي چيزي ازش داريد؟
622
01:17:36,833 --> 01:17:40,917
يه مرد چيني ميشناسم که يه بار اتفاقي با
اين يارو ايچي برخورد داشته
623
01:17:41,083 --> 01:17:44,292
همين اطراف جاکشي ميکنه
624
01:17:44,458 --> 01:17:46,917
,اونو پيداش کنيد
و ازش بيشتر تحقيق کنيد
625
01:17:47,083 --> 01:17:49,333
يه جاکش چيني,هان؟
626
01:17:49,500 --> 01:17:52,458
من اينو از يکي از دختراي کلوپ شنيدم
627
01:17:52,625 --> 01:17:55,000
خب,داداش بزرگه؟
628
01:17:55,167 --> 01:17:58,292
ما نميتونيم تقاضايي از کاکيهارا داشته باشيم,ميتونيم؟
629
01:17:58,458 --> 01:18:03,042
بدون کمک اون ما حتي نميتونستيم
يه کارگر باشيم.ما خيلي بهش مديونيم
630
01:18:03,208 --> 01:18:05,625
ما اون کله کيري رو قبل از اينکه دير بشه پيداش ميکنيم
631
01:18:05,792 --> 01:18:09,250
جاکشاي چيني اين اطراف زياد نيستن
632
01:18:16,167 --> 01:18:19,833
هي,اين کانکوئه
633
01:18:20,000 --> 01:18:24,208
لعنتي خودشه.پليسي که
بخاطر گم کردن اسلحش اخراج شد
634
01:18:24,375 --> 01:18:26,833
اينجا چيکار ميکني؟
635
01:18:33,167 --> 01:18:36,167
من يه تفنگدارم-
شوخي ميکني-
636
01:18:36,333 --> 01:18:40,458
کسي که تفنگش و خيلي چيزا رو از دست داده
ميدوني که منظورم چيه,شده يه تفنگدار
637
01:18:40,625 --> 01:18:44,500
تو؟واقعا؟
638
01:18:47,792 --> 01:18:52,250
منتظر چي هستيد؟
بريد پيداش کنيد
639
01:18:52,417 --> 01:18:55,458
من سکس ميخام,سکس,سکس,سکس
640
01:19:09,167 --> 01:19:11,125
بي فايدس
641
01:19:17,917 --> 01:19:20,750
سلام.ميو-ميو؟منم.لونگي
642
01:19:20,917 --> 01:19:24,583
ميتونم الان بيام پيشت؟
643
01:19:35,208 --> 01:19:37,667
تو اطلاعاتي راجع به اون دختره پيدا کردي؟
644
01:19:37,833 --> 01:19:39,833
آره
645
01:19:40,000 --> 01:19:42,667
...پس فقط مسئله زمانه
646
01:19:43,875 --> 01:19:46,000
قبل از اينکه وقت زيادي گرفته بشه
647
01:19:46,833 --> 01:19:49,542
بعدش چه اتفاقي ميفته؟
648
01:19:49,708 --> 01:19:53,792
ايچي دچار يجور مشکل شده-
چجور مشکلي؟-
649
01:19:53,958 --> 01:19:58,208
,اون شق ميکنه
ولي نميتونه ارضا شه
650
01:19:58,375 --> 01:20:02,292
جدا؟عجيبه
651
01:20:02,458 --> 01:20:06,500
بگو ببينم,ايچي چه شکليه؟
652
01:20:12,708 --> 01:20:14,833
نميتونم بهت بگم
653
01:20:16,375 --> 01:20:19,000
بيخيال,يکم راجع بهش بمن بگو
654
01:20:24,292 --> 01:20:26,458
باشه,حالا که اينقد اصرار داري
655
01:20:37,042 --> 01:20:39,750
اون يجورايي جذابه-
خوشت اومد؟-
656
01:20:41,625 --> 01:20:43,208
نه خيلي زياد
657
01:20:43,375 --> 01:20:48,125
اون يه ني ني کوچولوئه-
اون چيه؟-
658
01:20:48,292 --> 01:20:50,458
اون وقتي بچه بوده شکنجش دادن
659
01:20:50,625 --> 01:20:54,667
حتي الان,وقتي عصبي ميشه
شروع ميکنه به گريه کردن
660
01:20:54,833 --> 01:21:00,125
,اولاش تحت کنترل بود
اما يکدفعه شروع کرد به آدم کشتن
661
01:21:01,875 --> 01:21:04,375
اون مشکل رواني داره,اينطور نيس؟
662
01:21:04,542 --> 01:21:09,375
,بيشتر اوقات
اون کاملا مثل يه مرد جوون عادي رفتار ميکنه
663
01:21:09,542 --> 01:21:12,875
,اما وقتي کنترلشو از دست بده
اون تبديل به يک قاتل ميشه
664
01:21:13,042 --> 01:21:16,333
يجورايي درکش ميکنم
665
01:21:16,500 --> 01:21:23,042
,اما اون هرگز شکنجه نشده
...ميدوني
666
01:21:28,167 --> 01:21:33,083
,بعد از اينکه پدر مادرشو بقتل رسوند
من يکم با حافظش بازي کردم
667
01:21:33,250 --> 01:21:37,208
من يجوري بهش تلقين کردم که
تحت شکنجه قرار گرفته
668
01:21:37,375 --> 01:21:41,750
الانم هر وقت واسه کاري بهش احتياج داشته باشم
يکم داستان ميسازم و به خوردش ميدم
669
01:21:41,917 --> 01:21:43,667
و اونم همشو باور ميکنه؟
670
01:21:43,833 --> 01:21:46,875
اين مسائل هيپنوتيزم و اين حرفا واقعا جواب ميده؟
671
01:21:47,042 --> 01:21:51,250
آره,اما فکر کنم اين داستان تجاوز ديگه جواب نميده
672
01:21:52,625 --> 01:21:55,250
من بهش گفتم زمان دبيرستان شکنجش کردن
673
01:21:55,375 --> 01:21:59,208
اما اين دختره که باهاش بود داستان تجاوز رو بي اثر کرد
674
01:21:59,375 --> 01:22:01,792
اون بشدت هيجان زده شده بود
675
01:22:03,375 --> 01:22:04,958
تجاوز؟
676
01:22:05,125 --> 01:22:08,250
آره,يه داستان راجع به دختري که بهش تجاوز شده
677
01:22:21,042 --> 01:22:24,042
ميتونم يه چيزي ازت بپرسم؟
678
01:22:24,208 --> 01:22:25,792
چي؟
679
01:22:30,167 --> 01:22:34,375
تا حالا منو تحت تاثير هيپنوتيزم قرار دادي؟
680
01:22:40,833 --> 01:22:42,792
.تا حالا جرات نکردم
681
01:23:09,333 --> 01:23:11,125
!نه
682
01:23:15,792 --> 01:23:17,625
!خفه خون بگير
683
01:23:57,750 --> 01:24:01,083
من واقعا احساس شرمندگي ميکنم,کانکو
684
01:24:01,250 --> 01:24:04,000
اول که اسلحتو گم کردي و از شغلت اخراج شدي
685
01:24:04,167 --> 01:24:06,083
,بعدشم که يه ياکوزا شدي
حالا اون چيزي نيس
686
01:24:06,250 --> 01:24:09,208
اما حالا مجبوري يه قاتل باشي
687
01:24:09,375 --> 01:24:11,500
تو يه بوزينه بدشانسي
688
01:24:12,917 --> 01:24:14,917
من پشيمون نيستم
689
01:24:18,625 --> 01:24:20,542
من خيلي چيزا رو پشت سر گذاشتم
690
01:24:21,542 --> 01:24:25,958
تنها دليلي که ميخام به ان کارام خاتمه بدم
اينه که من بريدم
691
01:24:28,583 --> 01:24:32,583
...بعضي وقتا حالم از اين جور پول در آوردن بهم ميخوره
692
01:24:35,625 --> 01:24:40,167
آرزو دارم يه پايان خوش تو اين راه داشته باشم و مثل آدم زندگي کنم
693
01:24:43,083 --> 01:24:46,792
وقتي اين مشکلات تموم شه ميخاي چيکار کني؟
694
01:24:53,250 --> 01:24:55,875
.من فقط ميخام انتقام رييس آنجو رو بگيرم
695
01:24:56,042 --> 01:24:59,042
هيچکس از ما باقي نميمونه تا مزه انتقام رو بچشه
696
01:24:59,208 --> 01:25:01,250
به فکر پسرت باش
697
01:25:02,833 --> 01:25:04,708
اون ميتونه از پس خودش بر بياد
698
01:25:04,875 --> 01:25:07,542
من فقط به يه چيز فکر ميکنم
699
01:25:18,458 --> 01:25:21,417
تا حالا همچين جنده سرسختي نديده بودم
700
01:25:23,167 --> 01:25:25,667
جيرو,تو خيلي کم حوصله شدي
701
01:25:25,833 --> 01:25:28,292
اون خيلي سگ جونه
702
01:25:28,458 --> 01:25:34,792
خب در اين مرحله کاراگاه زبردست ,سابورو
وارد بازي ميشود
703
01:25:40,542 --> 01:25:43,208
.داره يه چيزايي يادم مياد
704
01:26:01,125 --> 01:26:05,500
اوکي,فهميدم بايد کجا دنبالش بگرديم-
واقعا تحت تاثير قرار گرفتم-
705
01:26:10,792 --> 01:26:13,542
تاکاياما,چشم از اون دختر برندار
706
01:26:19,000 --> 01:26:21,875
کجا دارين ميرين؟
707
01:26:25,667 --> 01:26:27,542
مگه بهت گفتم که بياي؟
708
01:26:31,000 --> 01:26:33,000
...اما
709
01:26:38,833 --> 01:26:41,458
من ازت نخاستم که بياي,خواستم؟
710
01:26:44,167 --> 01:26:46,583
نميتوني بفهمي چه حالي دارم؟
711
01:27:04,375 --> 01:27:08,042
.متاسفم,لونگي
712
01:27:08,208 --> 01:27:10,500
خداي من,وحشتناکه
713
01:27:16,875 --> 01:27:18,750
حالت خوبه؟
714
01:27:18,917 --> 01:27:21,708
واقعا متاسفم,لونگي
715
01:27:23,458 --> 01:27:25,458
يه کم واست آب بيارم؟
716
01:27:28,708 --> 01:27:31,167
گفتم,ميخاي يکم واست آب بيارم؟
717
01:27:33,750 --> 01:27:35,792
ميخاي يا نه؟
718
01:27:40,333 --> 01:27:43,500
منو ببخش,لونگي
719
01:27:54,333 --> 01:27:56,542
.هي
720
01:28:02,417 --> 01:28:05,458
! يه چيزي بگو
721
01:28:05,625 --> 01:28:07,750
کافيه ديگه
722
01:28:13,125 --> 01:28:15,167
!تمومش کن
723
01:28:32,125 --> 01:28:34,750
چرا جي جي جواب نميده؟
724
01:29:37,125 --> 01:29:39,250
.کاکيهارا
725
01:29:44,875 --> 01:29:46,542
.عصر بخير
726
01:29:51,792 --> 01:29:54,042
!اين بخاطر اينوئه س
727
01:30:07,458 --> 01:30:11,958
!خشمتو بريز بيرون
رنج کشيدن مسئله جدي يه
728
01:30:27,042 --> 01:30:29,792
هيچ حسي توي مشت زدنت نيست
729
01:31:51,042 --> 01:31:54,708
چرا اينقد طولش داد؟
730
01:31:59,583 --> 01:32:01,417
اين ديگه چه کوفتي بود؟
731
01:32:15,542 --> 01:32:17,958
متاسفم.واقعا عذر ميخام
732
01:32:19,250 --> 01:32:21,417
چيزيت نشد؟
733
01:32:21,583 --> 01:32:23,833
درد نداري؟
734
01:32:26,208 --> 01:32:28,500
ايچي؟
735
01:32:33,583 --> 01:32:35,708
منو يادت نمياد؟
736
01:32:40,750 --> 01:32:43,958
.منم,تاچيبانا
737
01:32:44,125 --> 01:32:46,083
خيلي وقته همو نديديم
738
01:33:10,083 --> 01:33:12,167
زمان زيادي گذشته
739
01:33:15,667 --> 01:33:18,792
آره,همينطوره,خانم تاچيبانا
740
01:33:20,583 --> 01:33:22,500
واقعا خودتي؟
741
01:33:25,417 --> 01:33:27,208
چند بار بايد بگم
742
01:33:37,833 --> 01:33:39,958
متاسفم
743
01:33:51,958 --> 01:33:54,875
پس چرا نيومدي منو نجات بدي؟
744
01:33:55,042 --> 01:33:57,083
متاسفم
745
01:34:06,083 --> 01:34:08,458
من داشتم ميمردم
746
01:34:21,750 --> 01:34:25,208
.نا اميدي-
.نا اميدي-
747
01:34:26,042 --> 01:34:28,125
درسته,نا اميدي
748
01:34:44,583 --> 01:34:47,625
.من تجاوز شدن بهم رو دوس دارم
749
01:34:51,917 --> 01:34:56,583
من با يه نفر از طريق اينترنت آشنا شدم
که ميگفت ساديسم داره
750
01:35:09,583 --> 01:35:10,958
من خيلي مايوس شدم
751
01:35:19,875 --> 01:35:21,292
.خيلي تميز منو قطعه قطعه کرد
752
01:35:22,583 --> 01:35:24,542
قطعه قطعه ت کرد؟
753
01:36:13,542 --> 01:36:16,042
چيه؟داري شق ميکني,مگه نه؟
754
01:36:26,833 --> 01:36:28,792
ازم ميخاي بهت تجاوز کنم؟
755
01:36:50,042 --> 01:36:54,208
يعني واقعا ازم ميخاي بهت تجاوز کنم,خانم تاچيبانا؟
756
01:38:15,708 --> 01:38:20,292
چون نخواستي بهت تجاوز کنم معلوم بود
که دوست داري بهت تجاوز کنم
757
01:38:22,125 --> 01:38:26,417
چون خواستي که اينکارو باهات انجام ندم
معلوم بود که ميخاي اينکارو باهات انجام بدم
758
01:38:26,583 --> 01:38:29,500
.درسته
انگار سرنوشت نميخاد من اينکارو بات بکنم
759
01:38:29,667 --> 01:38:31,750
اما تو ميخاي که اينکارو بکنم
760
01:38:33,500 --> 01:38:37,125
همينطوره,خانم تاچيبانا
761
01:38:44,292 --> 01:38:46,250
چيزي شده؟
762
01:38:52,875 --> 01:38:56,250
,ميخام تکه تکهت کنم
.خانم تاچيبانا
763
01:38:56,417 --> 01:38:58,250
چي؟
764
01:39:05,750 --> 01:39:07,750
خانم تاچيبانا
765
01:39:22,708 --> 01:39:24,292
من درکت ميکنم
766
01:39:24,458 --> 01:39:27,208
تو نميخاي ولي
وجودت اينو ميخاد
767
01:40:32,875 --> 01:40:34,542
ميو-ميو؟
768
01:40:36,750 --> 01:40:38,792
ميو-ميو؟
769
01:40:45,708 --> 01:40:48,583
چه اتفاقي افتاد؟چرا اين مرد؟
770
01:40:49,750 --> 01:40:54,125
فک کنم اون ميخاس يه چيزايي از اين دختره بکشه بيرون
771
01:40:54,292 --> 01:40:56,375
اما يکم زياده روي کرد
772
01:40:58,708 --> 01:41:01,792
درسته کانکو,مگه نه؟
773
01:41:01,958 --> 01:41:04,583
بار آخرت باشه سر خود کاري ميکني
774
01:41:20,417 --> 01:41:22,625
بهت گفته بودم که زياد خوشکل نميشي
775
01:41:25,292 --> 01:41:28,667
دوباره ازت ميپرسم.ايچي کجاست؟
776
01:41:34,375 --> 01:41:36,458
.بهت که گفتم,من نميدونم
777
01:41:44,583 --> 01:41:48,458
ايچي حرومزاده تر از اين حرفاس
که تو حتي بتوني فکرشو بکني
778
01:41:50,417 --> 01:41:54,542
اون جونور کارش آدم کشتنه
بدون هيچ احساس ترحمي واسه قربانياش
779
01:41:54,708 --> 01:41:56,750
فهميدنش خيلي سخته؟
780
01:42:04,500 --> 01:42:06,583
سلام
781
01:42:06,750 --> 01:42:10,917
فکر ميکني کاري رو که داري انجام ميدي
ميتونه جلوي وقوع همه چيز رو بگيره؟
782
01:42:13,417 --> 01:42:17,875
,مهم نيست,هرچي ميخاي زور بزن
.همش بي فايدس,احمق
783
01:42:18,042 --> 01:42:22,875
آدمايي مثل تو جز تماشا کردن چيکار ميکنند
درواقع هيچي
784
01:42:23,042 --> 01:42:27,583
من آهن رو خم ميکنم.چه برسه به تو
من از پس هرکاري بر ميام
785
01:42:27,750 --> 01:42:31,333
چلمن,فکر نميکني همه چي داره
خيلي آروم و بي سر صدا پيش ميره؟
786
01:42:31,500 --> 01:42:34,292
سرنوشت تو
بدون ذره اي از ارزش بوده
787
01:42:35,833 --> 01:42:40,292
.تو خيلي راحت بدست ايچي کشته ميشي
نه بيشتر,نه کمتر,احمق
788
01:43:01,250 --> 01:43:04,667
مجازات تو براي نشناختن ايچي
789
01:43:07,125 --> 01:43:09,375
.بريدن و شکافتن کير
790
01:43:10,333 --> 01:43:12,458
عاليه.بيا اينکارو بکنيم
791
01:43:14,208 --> 01:43:16,083
تاکاياما,يه قيچي بيار
792
01:43:18,375 --> 01:43:21,708
اين
793
01:43:23,667 --> 01:43:26,167
!نه
794
01:43:26,333 --> 01:43:28,958
!سعي ميکنم يه چيزايي راجع به ايچي يادم بياد
795
01:43:31,833 --> 01:43:35,292
من ميرم بيرون
هروقت تموم شد صدام کن
796
01:43:57,083 --> 01:43:59,375
واقعا؟
797
01:43:59,542 --> 01:44:01,333
تو دوباره باش تماس داشتي؟
798
01:44:05,583 --> 01:44:08,042
اوکي,بيا به آپارتمان ياکوزا
799
01:44:09,292 --> 01:44:11,542
خيلي کار سرمون ريخته که انجام بديم
800
01:44:19,375 --> 01:44:21,458
من نميتونم اين چيزا رو تحمل کنم
801
01:44:34,875 --> 01:44:36,792
جي جي ,حرومزاده
802
01:45:10,458 --> 01:45:12,667
ايچي کجاست؟
803
01:45:26,208 --> 01:45:27,542
پشت سرت
804
01:45:46,417 --> 01:45:52,792
ايچي واسه بازي کردن با
گوريل احمقي مثل تو وقت نداره
805
01:46:40,167 --> 01:46:43,167
نه!اگه اينکارو بکني,من ميميرم
806
01:46:49,250 --> 01:46:51,208
صداي چي بود؟
807
01:47:22,292 --> 01:47:24,667
...تاکاياما
808
01:47:36,000 --> 01:47:37,917
اون همه جاش شيکسته
809
01:47:43,667 --> 01:47:45,667
داغونه
810
01:47:48,667 --> 01:47:52,375
نرو.نميتوني پيداش کني
811
01:47:54,208 --> 01:47:55,625
!هي
812
01:47:56,833 --> 01:47:59,042
احمق
813
01:48:02,208 --> 01:48:05,500
اين يارو ايچي يه هيولاي واقعيه
814
01:48:05,667 --> 01:48:09,167
حتي برادر بزرگه جيرو
هم نميتونست همچين کاري بکنه
815
01:48:09,333 --> 01:48:11,292
مواظب حرف زدنت باش
816
01:48:12,750 --> 01:48:15,667
من دارم يواش يواش نگران ميشم
817
01:48:15,833 --> 01:48:18,750
ماهم بايد بريم دنبالش بگرديم
818
01:48:20,458 --> 01:48:23,250
تو اينجا بمون
819
01:48:29,208 --> 01:48:31,833
پس تو و من از اين سگدوني محافظت ميکنيم
820
01:48:51,542 --> 01:48:54,542
فکر ميکني امکان داره با
دست خالي بازوي کسي رو از جا بکني؟
821
01:48:54,708 --> 01:48:56,708
با دست خالي؟
822
01:49:00,000 --> 01:49:05,875
گفتم امکان داره با دست خالي
بتوني بازوي يه نفرو از جا بکني؟
823
01:49:06,042 --> 01:49:08,542
البته که نه
824
01:49:08,708 --> 01:49:10,667
اين غيرممکنه
825
01:49:10,833 --> 01:49:12,625
نميشنوم
826
01:49:12,792 --> 01:49:15,125
غير ممکنه-
واقعا؟-
827
01:49:15,292 --> 01:49:20,417
سابورو کوچيکه ميخاد يه تکوني بهت بده
828
01:49:20,583 --> 01:49:23,375
آماده اي؟ميخام شانسمو امتحان کنم
829
01:50:10,125 --> 01:50:12,417
پس تو برگشتي؟
830
01:50:15,083 --> 01:50:18,125
جي جي,اون قلدرا کجان؟
831
01:50:18,292 --> 01:50:20,292
اول,خوب گوش کن ببين چي ميگم
832
01:50:21,500 --> 01:50:25,500
اون مردي که واست يه ظرف ماکاروني خريد-
833
01:50:25,667 --> 01:50:28,625
اون برادر بزرگ گمشدته
834
01:50:29,833 --> 01:50:34,208
,پس دفعه ديگه که اونو ديدي
مواظب باش که با احترام با اون برخورد کني
835
01:50:35,583 --> 01:50:38,208
برادر من؟
836
01:50:41,167 --> 01:50:45,125
برادر بزرگم؟
837
01:50:45,292 --> 01:50:49,583
خدايا,همه دنيا بر عليه من شدن
838
01:50:49,750 --> 01:50:51,667
از پسش بر ميام
839
01:50:53,792 --> 01:50:56,708
!مطمئنم ميتونم ايچي رو بکشم.ايچي
840
01:51:05,792 --> 01:51:07,500
برادرم
841
01:51:33,917 --> 01:51:36,250
کي اونجاس؟
842
01:51:41,625 --> 01:51:44,875
سابورو,به نظرت اين ايچي چجور آدميه؟
843
01:51:45,042 --> 01:51:49,000
اون بايد يجور هيولا باشه-
من ميترسم-
844
01:51:49,167 --> 01:51:51,583
حتي کاکيهاراي بد ذاتم الان ترسيده؟
845
01:51:51,750 --> 01:51:53,917
نه,من از خودم مي ترسم
846
01:51:55,667 --> 01:51:57,667
انتظار اين چيزارو داشتم
847
01:51:57,833 --> 01:52:01,875
خيلي سال بود که اين احساس اضطراب و انتظار رو با هم نداشتم
848
01:52:02,042 --> 01:52:05,250
چندباري که اين احساس بهم دست داد آخر کار سرشکسته و نا اميد شدم
849
01:52:05,417 --> 01:52:08,083
من وا قعا ميخام خودمو از اين بيچارگي نجات بدم
850
01:52:08,250 --> 01:52:10,542
اگه ايچي هم منو نا اميد و رها کنه چي؟
851
01:52:10,708 --> 01:52:12,417
چه اتفاقي افتاد؟
852
01:52:12,583 --> 01:52:16,167
اين جيروئه.اون مرده-
واقعا؟-
853
01:52:16,333 --> 01:52:20,125
دقيقا همون حسي رو دارم که موقع از دست دادن
برادر بزرگمون ايچيرو بهم دست داد
854
01:52:20,292 --> 01:52:22,542
مطمئني؟پس بيا برگرديم
855
01:52:24,917 --> 01:52:27,250
!کانکو.ايچي اينجاس
856
01:53:12,542 --> 01:53:14,500
.لعنتي
857
01:53:14,667 --> 01:53:17,917
من منتظر يه فرصت بودم که خودم
بتونم يه روز جيرو رو بکشم
858
01:53:20,333 --> 01:53:24,125
واقعا جالبه
859
01:53:39,625 --> 01:53:41,375
اه,لعنتي
860
01:53:49,375 --> 01:53:51,333
مثل هميشه
861
01:54:10,250 --> 01:54:12,208
تاکشي
862
01:54:31,042 --> 01:54:33,750
...چقد شبيه اون پسره
863
01:54:33,917 --> 01:54:36,708
اون اسمش ايچي يه
864
01:54:36,875 --> 01:54:39,375
چي گفتي؟-
ايچي-
865
01:54:39,542 --> 01:54:42,208
اون همونيه که بمن کمک کرد
866
01:54:47,875 --> 01:54:50,958
!لعنتي!لعنتي
867
01:54:51,792 --> 01:54:53,458
.تاکشي
868
01:54:54,875 --> 01:54:57,042
از اينجا جم نخور
869
01:55:43,083 --> 01:55:46,083
يه لحظه صبر کن
870
01:55:46,250 --> 01:55:49,167
تو منو ترسوندي.صبر کن
871
01:55:57,250 --> 01:56:01,375
!تو واقعا ترسناکي
باز اومدي دنبال من
872
01:56:01,542 --> 01:56:03,833
!ايچي
873
01:56:27,375 --> 01:56:29,167
.هي
874
01:56:37,333 --> 01:56:39,167
حالا ميخاي چکار کني؟
875
01:56:45,458 --> 01:56:47,292
منو نا اميد نکن
876
01:56:53,667 --> 01:56:56,125
,چرا اينکارو با من ميکني
برادر؟
877
01:56:58,958 --> 01:57:01,125
چرا؟
878
01:57:03,458 --> 01:57:05,542
چرا؟
879
01:57:08,875 --> 01:57:11,250
هي,يه لحظه صبر کن
880
01:57:14,542 --> 01:57:17,667
بهم بگو,برادر
881
01:57:20,250 --> 01:57:21,625
بهم بگو
882
01:57:25,500 --> 01:57:27,333
چرا؟
883
01:57:29,500 --> 01:57:31,167
چرا؟
884
01:57:32,833 --> 01:57:34,625
چرا,برادر؟
885
01:57:36,458 --> 01:57:38,542
!همونجا وايسا
886
01:58:20,042 --> 01:58:21,167
.بابا
887
01:58:23,958 --> 01:58:26,167
...تاکشي
888
01:58:35,583 --> 01:58:37,708
تاکشي
889
01:59:12,292 --> 01:59:14,542
.متاسفم
890
01:59:19,542 --> 01:59:21,542
.متاسفم
891
01:59:40,625 --> 01:59:42,625
...نکنه عقلتو از دست دادي
892
01:59:44,583 --> 01:59:46,750
.تو واقعا ديوونه اي
893
01:59:48,750 --> 01:59:51,375
.پاشو ايچي
894
01:59:51,542 --> 01:59:52,792
.پاشو
895
02:00:02,500 --> 02:00:04,833
معلوم هست چه مرگته؟
896
02:00:12,583 --> 02:00:14,667
!پاشو,لعنتي
897
02:00:16,458 --> 02:00:18,708
صدامو ميشنوي؟
898
02:00:22,167 --> 02:00:24,000
بلند شو
899
02:00:32,583 --> 02:00:34,708
.زود باش
900
02:00:40,250 --> 02:00:42,333
اين مسخره بازيا رو تمومش کن
901
02:00:45,750 --> 02:00:47,833
چرا بازي در مياري؟
902
02:00:51,125 --> 02:00:55,250
با اين کارهات چطوري ميتونيم بجنگيم؟
903
02:00:57,417 --> 02:00:59,417
.پاشو,ايچي
904
02:01:06,292 --> 02:01:09,208
.بلند شو مبارزه کن,پاشو
905
02:01:45,625 --> 02:01:49,708
.تو واقعا خودخواهي
906
02:01:49,875 --> 02:01:52,750
چرا اينکارو کردي؟
907
02:02:34,542 --> 02:02:36,958
...لعنتي
908
02:02:42,208 --> 02:02:44,708
هيچکي نمونده که منو بکشه
909
02:04:36,917 --> 02:04:41,583
اين فوق العادس,wow
910
02:04:41,750 --> 02:04:43,792
!ايچي
911
02:07:49,583 --> 02:07:58,583
هادي :ترجمه از
Heathen_art@yahoo.com
912
02:07:55,667 --> 02:07:57,875
Omori
Moro Morooka
913
02:07:58,042 --> 02:08:01,042
Shinya Tsukamoto, Susumu Terajima,
Houka Kinoshita, Hiroshi Kobayashi
914
02:08:01,208 --> 02:08:04,958
Maiko Shigofuki,
Shun Sugata, Toru Tezuka
915
02:08:05,125 --> 02:08:07,875
Yoshiki Arizono, Kee, Satoshi Niizuma
916
02:08:08,042 --> 02:08:12,292
Mari Murata, Masao Tomita
Hirotake Fukuzawa, Shuhei Kii
917
02:08:12,458 --> 02:08:16,625
Yukari Shimada, Banshou Shinra
Isao Urano
918
02:09:26,292 --> 02:09:35,667
Wood Office, Excellent Film
Hideo Yamamoto, Takashi Miike, 2001