1 00:00:23,774 --> 00:00:26,274 First Avenue, Kabuki-cho. 2 00:00:48,257 --> 00:00:52,802 - Are you sure, Mr. Fujiwara? - You know what the boss said. 3 00:00:52,803 --> 00:00:55,013 He doesn't need a bodyguard. 4 00:00:55,014 --> 00:00:57,814 At least not in the apartment. 5 00:00:59,643 --> 00:01:02,228 But why not let me keep a look-out outside his door? 6 00:01:02,229 --> 00:01:04,789 While he's fucking a girl? 7 00:01:06,567 --> 00:01:08,947 That's not what I mean. 8 00:01:09,236 --> 00:01:14,436 You're only a bodyguard, so just shut the fuck up until you're needed. 9 00:01:23,584 --> 00:01:24,944 Hello. 10 00:01:27,046 --> 00:01:29,306 Is that you, Takeshi? 11 00:01:29,632 --> 00:01:32,759 You're coming home soon, aren't you? 12 00:01:32,760 --> 00:01:35,680 You're not leaving too, are you? 13 00:01:36,013 --> 00:01:38,932 No Takeshi, I won't leave you. I'm at work. 14 00:01:38,933 --> 00:01:42,153 - I'll call back later. - Dad, Dad... 15 00:01:52,321 --> 00:01:54,221 Tadanobu Asano. 16 00:01:55,616 --> 00:01:57,516 Hideo Yamamoto. 17 00:01:59,745 --> 00:02:01,585 Takashi Miike. 18 00:02:08,337 --> 00:02:10,057 Stop it. No! 19 00:02:13,175 --> 00:02:14,355 No! 20 00:02:20,766 --> 00:02:21,946 No! 21 00:02:28,440 --> 00:02:30,358 Stop it, please. 22 00:02:30,359 --> 00:02:32,499 How does that feel? 23 00:03:04,602 --> 00:03:06,322 Who's there? 24 00:03:07,938 --> 00:03:09,898 Who the hell...! 25 00:03:38,093 --> 00:03:40,053 Ichi the Killer. 26 00:03:41,972 --> 00:03:43,692 Hi, Myu-Myu? 27 00:03:44,683 --> 00:03:46,163 It's me. 28 00:03:48,103 --> 00:03:52,343 - Inoue, don't! - I thought I'd strengthen my resolve. 29 00:03:55,319 --> 00:03:58,821 Lately we only go in to clean up after Ichi. 30 00:03:58,822 --> 00:04:00,302 Found it 31 00:04:01,992 --> 00:04:04,732 I thought I told you to quit. 32 00:04:15,798 --> 00:04:18,800 - What the hell? - If I can't shoot up, 33 00:04:18,801 --> 00:04:22,321 - Don't do that! - you can't use my phone. 34 00:05:24,658 --> 00:05:27,698 He did it again. As gross as ever. 35 00:05:33,208 --> 00:05:36,248 What's this guy Ichi like, anyway? 36 00:05:50,893 --> 00:05:52,973 Let's get started. 37 00:06:31,058 --> 00:06:33,738 What the hell happened here? 38 00:06:47,783 --> 00:06:50,743 You were guarding the boss last night. 39 00:06:50,744 --> 00:06:54,624 - So was Kaneko. - Don't try and pass the blame. 40 00:06:56,333 --> 00:06:58,533 Sorry. My apologies. 41 00:07:17,020 --> 00:07:19,040 Oh, Sir! Welcome! 42 00:07:43,172 --> 00:07:45,852 Has Anjo really disappeared? 43 00:07:50,471 --> 00:07:53,031 How much money is missing? 44 00:07:56,226 --> 00:07:58,666 About three million yen. 45 00:07:59,855 --> 00:08:04,575 Then I guess Anjo took the money... and ran off with the girl. 46 00:08:14,369 --> 00:08:19,149 All that time he spent in jail... must have softened his brain. 47 00:08:24,004 --> 00:08:27,584 A guy grows old, gets obsessed with a broad 48 00:08:27,758 --> 00:08:31,998 and can't even tell his ass from a hole in the ground. 49 00:08:32,137 --> 00:08:35,139 Probably some other gang is behind it, sir. 50 00:08:35,140 --> 00:08:37,600 There are many who bear us a grudge. 51 00:08:37,601 --> 00:08:41,001 It's not Anjo who made enemies. You did. 52 00:08:43,815 --> 00:08:46,075 The boss is not dead. 53 00:08:53,492 --> 00:08:55,512 Please excuse us. 54 00:10:01,143 --> 00:10:05,863 - Don't you have a girlfriend? - No. It gets lonely, you know. 55 00:10:06,398 --> 00:10:09,859 - Why don't you get yourself a pet? - I used to have an alligator. 56 00:10:09,860 --> 00:10:13,613 But they get hard to handle so I flushed it down the toilet. 57 00:10:13,614 --> 00:10:14,974 I see. 58 00:10:19,786 --> 00:10:22,286 - What kind? - A mongrel. 59 00:10:23,165 --> 00:10:25,065 He was so cute. 60 00:10:25,417 --> 00:10:28,037 But this bloke next door... 61 00:10:31,798 --> 00:10:33,878 He made fun of it. 62 00:10:33,925 --> 00:10:36,185 So I started praying. 63 00:10:41,892 --> 00:10:43,017 Welcome. 64 00:10:43,018 --> 00:10:45,478 - Is Karen here? - She's there. Follow me. 65 00:10:45,479 --> 00:10:48,519 - My wish was fulfilled. - Really? 66 00:10:51,109 --> 00:10:52,589 It died. 67 00:10:55,614 --> 00:10:57,034 It did? 68 00:11:07,542 --> 00:11:09,742 C'mon, have another. 69 00:11:10,003 --> 00:11:12,383 - Masa. - Did you hear? 70 00:11:12,798 --> 00:11:15,298 The boss has disappeared. 71 00:11:22,766 --> 00:11:26,102 If he ran off at all it would've been with you. 72 00:11:26,103 --> 00:11:28,603 Another gang has got him. 73 00:11:32,901 --> 00:11:35,641 What are you going to do now? 74 00:11:37,406 --> 00:11:40,146 He's not dead. I'll find him. 75 00:11:40,826 --> 00:11:42,906 I'm sure you will. 76 00:11:47,541 --> 00:11:50,101 Don't fool with me, Karen. 77 00:11:50,127 --> 00:11:52,586 He's alive. I'm dead sure of it. 78 00:11:52,587 --> 00:11:55,807 He's just waiting for me to find him. 79 00:11:56,091 --> 00:11:57,811 Yeah, but... 80 00:11:58,301 --> 00:12:00,741 You're the boss's woman. 81 00:12:00,887 --> 00:12:03,507 What are you talking about? 82 00:12:03,932 --> 00:12:05,532 I'm sorry. 83 00:12:06,768 --> 00:12:08,477 Is it a birthday party? 84 00:12:08,478 --> 00:12:10,498 It's my birthday. 85 00:12:10,856 --> 00:12:13,176 Today's your birthday? 86 00:12:17,571 --> 00:12:22,171 - Then this is your present. - I thought I told you to quit. 87 00:12:22,826 --> 00:12:25,806 They are outcasts from the gangs. 88 00:12:32,127 --> 00:12:35,167 Murder, arson, smuggling and rape. 89 00:12:47,684 --> 00:12:49,764 How have you been? 90 00:12:50,562 --> 00:12:52,772 So you're back in Shinjuku, huh? 91 00:12:52,773 --> 00:12:56,567 This is the only place... where guys like us can make a living. 92 00:12:56,568 --> 00:12:58,235 Did you hear what happened at our place? 93 00:12:58,236 --> 00:13:00,016 More or less. 94 00:13:00,947 --> 00:13:04,074 When you hear anything, I want to know. There'll be a reward. 95 00:13:04,075 --> 00:13:05,435 I see. 96 00:13:44,825 --> 00:13:46,665 Kill yourself. 97 00:13:48,954 --> 00:13:50,554 I'm sorry. 98 00:13:53,917 --> 00:13:55,937 I can't hear you. 99 00:13:59,422 --> 00:14:02,522 Hurry up and die. Hurry up and die. 100 00:14:03,385 --> 00:14:04,985 I'm sorry. 101 00:14:05,220 --> 00:14:08,620 I have no use for your stupid apologies. 102 00:14:10,892 --> 00:14:12,612 Stop crying- 103 00:14:13,144 --> 00:14:16,304 You can shed all the tears you want. 104 00:14:21,152 --> 00:14:24,492 I'll only forgive you when you're dead. 105 00:14:39,588 --> 00:14:41,839 You stupid son of a bitch. 106 00:14:41,840 --> 00:14:45,634 I don't want to hear that you haven't found him yet. 107 00:14:45,635 --> 00:14:47,261 Give me that. 108 00:14:47,262 --> 00:14:50,542 I want you to turn Shinjuku inside out 109 00:14:51,433 --> 00:14:55,973 until you find the boss! Don't show your face until you do. 110 00:15:07,574 --> 00:15:11,034 Chief, so far we haven't found any clues. 111 00:15:14,456 --> 00:15:18,792 That doesn't mean, of course... that I've abandoned all hope. 112 00:15:18,793 --> 00:15:21,893 I'll find him. Just leave it to me. 113 00:15:24,507 --> 00:15:26,227 I'll get it. 114 00:15:36,394 --> 00:15:38,534 It's just a rumour. 115 00:15:38,563 --> 00:15:41,663 Hard to say how much of it is true. 116 00:15:42,400 --> 00:15:46,362 But the Funakis belong to the Sanko syndicate, just like us. 117 00:15:46,363 --> 00:15:48,989 They even share the building with us. 118 00:15:48,990 --> 00:15:52,330 Exactly. That way they can keep tabs... 119 00:15:52,786 --> 00:15:54,536 ...on who's coming and going. 120 00:15:54,537 --> 00:15:58,040 - They probably staked out your boss. - Why do that? 121 00:15:58,041 --> 00:16:01,085 Well, Mr. Kakihara, three years ago you yourself... 122 00:16:01,086 --> 00:16:05,297 ...cut Mr. Suzuki of the Funaki family out of a porn video sales racket. 123 00:16:05,298 --> 00:16:08,518 Word has it that he hasn't forgotten. 124 00:16:10,512 --> 00:16:12,471 So, you think Suzuki is behind all this? 125 00:16:12,472 --> 00:16:14,612 It's only a rumour. 126 00:16:17,727 --> 00:16:21,480 But behind your back Mr. Suzuki is bad-mouthing you. 127 00:16:21,481 --> 00:16:24,358 He's spread some pretty ridiculous stories. 128 00:16:24,359 --> 00:16:27,879 He even said you had a crush on boss Anjo. 129 00:16:28,363 --> 00:16:31,523 What the hell are you talking about? 130 00:16:33,201 --> 00:16:35,701 Takayama, bring him here. 131 00:16:36,496 --> 00:16:38,096 Bring who? 132 00:16:39,082 --> 00:16:41,162 Suzuki, of course. 133 00:16:43,503 --> 00:16:44,378 But... 134 00:16:44,379 --> 00:16:46,213 You got cold feet? 135 00:16:46,214 --> 00:16:48,549 That's not the problem. 136 00:16:48,550 --> 00:16:50,759 We don't have any proof. 137 00:16:50,760 --> 00:16:53,860 Since when do you care about proof? 138 00:16:55,348 --> 00:16:58,928 If he lies we'll give his corpse to Funaki. 139 00:17:02,814 --> 00:17:05,314 Get on with it, Takayama. 140 00:17:05,525 --> 00:17:06,705 OK. 141 00:17:19,581 --> 00:17:22,141 [Old Fart] Jijii, go buy some shrimp. 142 00:17:23,710 --> 00:17:25,130 Shrimp? 143 00:17:42,020 --> 00:17:43,560 Kakihara? 144 00:17:45,982 --> 00:17:47,462 Tempura? 145 00:18:01,623 --> 00:18:04,423 What the hell's going on here? 146 00:18:09,339 --> 00:18:12,259 Kakihara! What the fuck is this? 147 00:18:13,635 --> 00:18:16,495 You look fantastic, Mr. Suzuki. 148 00:18:46,835 --> 00:18:48,877 Where is the boss? 149 00:18:48,878 --> 00:18:51,318 The boss? You mean Anjo? 150 00:18:55,260 --> 00:18:59,680 He and that girl bolted. Made off with your money, right? 151 00:19:09,816 --> 00:19:12,436 You're not listening to me. 152 00:19:18,449 --> 00:19:20,649 Wait. Stop, damn it! 153 00:19:21,119 --> 00:19:23,739 You think I took boss Anjo? 154 00:19:26,082 --> 00:19:31,162 I know you're pissed off because I dealt you out of that video deal. 155 00:19:31,212 --> 00:19:33,547 You've been going around bad-mouthing us. 156 00:19:33,548 --> 00:19:35,215 No, I haven't. 157 00:19:35,216 --> 00:19:38,051 Yes, you have. Ain't that right, Jijii? 158 00:19:38,052 --> 00:19:40,312 Who the hell are you? 159 00:19:41,139 --> 00:19:44,600 You say you didn't dub adult videos behind Mr. Kakihara's back? 160 00:19:44,601 --> 00:19:47,581 That proves you can't be trusted. 161 00:19:48,021 --> 00:19:51,901 OK, it's true about the videos. I'll admit that. 162 00:19:52,192 --> 00:19:54,985 But I know nothing about your boss. 163 00:19:54,986 --> 00:19:57,846 You have to believe me, please. 164 00:20:03,703 --> 00:20:06,983 I'll ask you again. Where is the boss? 165 00:20:07,248 --> 00:20:10,408 I don't know. I really have no idea. 166 00:20:14,923 --> 00:20:17,723 - Chief, that's too... - Wait. 167 00:20:18,134 --> 00:20:19,374 Hey! 168 00:20:33,608 --> 00:20:38,362 I wonder how Jijii managed to get a camera and a mike in there? 169 00:20:38,363 --> 00:20:40,383 I put them there. 170 00:20:40,990 --> 00:20:42,470 You did? 171 00:20:43,076 --> 00:20:47,976 Jijii talked me into it before I was kicked out of the Anjo gang. 172 00:20:50,166 --> 00:20:52,626 So you were buddies with Kakihara? 173 00:20:52,627 --> 00:20:56,447 He wouldn't recognize me now. I had a face job. 174 00:20:59,133 --> 00:21:01,093 Plastic surgery? 175 00:21:02,136 --> 00:21:04,876 Why did you choose this face? 176 00:21:06,432 --> 00:21:07,912 Shut up! 177 00:21:11,729 --> 00:21:14,469 Right, I have to make a call. 178 00:21:23,449 --> 00:21:26,249 You about ready to come clean? 179 00:21:34,210 --> 00:21:36,950 I'm going to kill all of you. 180 00:21:43,011 --> 00:21:45,811 Once again. Where is the boss? 181 00:21:48,808 --> 00:21:50,828 How would I know? 182 00:21:51,144 --> 00:21:53,944 Somebody's already killed him! 183 00:21:55,148 --> 00:21:57,024 He's still alive. 184 00:21:57,025 --> 00:21:58,505 So what? 185 00:21:59,152 --> 00:22:02,912 If you won't talk, maybe your little one will. 186 00:22:04,657 --> 00:22:06,737 No. Don't do that. 187 00:22:08,953 --> 00:22:12,533 I'll do anything you want if you just stop! 188 00:22:13,416 --> 00:22:15,256 What the hell? 189 00:22:19,714 --> 00:22:21,914 Is that you, Suzuki? 190 00:22:25,219 --> 00:22:29,279 Kakihara! What the fuck do you think you are doing? 191 00:22:30,767 --> 00:22:33,087 Just a little torture. 192 00:22:36,981 --> 00:22:38,982 What did Suzuki do? 193 00:22:38,983 --> 00:22:40,343 Don't! 194 00:22:40,818 --> 00:22:43,278 Put that away, Mr. Kaneko. 195 00:22:43,279 --> 00:22:45,539 Who the hell are you? 196 00:22:45,865 --> 00:22:50,105 You tell us first what you are doing here, Mr. Funaki. 197 00:22:50,286 --> 00:22:55,066 Someone called to say Suzuki was in big trouble with your gang. 198 00:22:55,792 --> 00:22:58,652 He thinks I kidnapped his boss. 199 00:22:59,670 --> 00:23:02,756 Suzuki would never do such a stupid thing. 200 00:23:02,757 --> 00:23:04,417 Let him go. 201 00:23:04,884 --> 00:23:08,044 - In this together, are you? - What? 202 00:23:09,931 --> 00:23:11,171 Hey! 203 00:23:11,933 --> 00:23:15,143 We were tipped off that Suzuki had taken the boss. 204 00:23:15,144 --> 00:23:16,564 BY Who? 205 00:23:16,771 --> 00:23:18,791 That guy there... 206 00:23:24,278 --> 00:23:27,078 - Well, who? - That guy Jijii. 207 00:23:27,573 --> 00:23:29,173 What guy'? 208 00:23:32,161 --> 00:23:34,421 You! Go and find him! 209 00:23:35,039 --> 00:23:36,519 Yes sir! 210 00:23:47,135 --> 00:23:48,495 Hello. 211 00:23:53,141 --> 00:23:55,161 So you came back. 212 00:24:18,916 --> 00:24:21,776 You are the only one who enjoys 213 00:24:23,546 --> 00:24:26,946 seeing a girl's body all black-and-blue. 214 00:24:48,863 --> 00:24:50,223 How... 215 00:24:52,325 --> 00:24:54,034 What do you mean, 'how'? 216 00:24:54,035 --> 00:24:57,662 Tell me about the beating you got yesterday? 217 00:24:57,663 --> 00:24:59,683 What do you mean? 218 00:25:00,458 --> 00:25:02,178 Did it hurt? 219 00:25:04,212 --> 00:25:06,952 I thought I was going to die. 220 00:25:17,600 --> 00:25:18,960 Die... 221 00:25:19,227 --> 00:25:21,727 Yes, I wish he would die. 222 00:25:30,863 --> 00:25:33,363 Shall I kill him for you? 223 00:25:43,251 --> 00:25:46,962 - Ten million yen? - No, you idiot. A hundred million! 224 00:25:46,963 --> 00:25:49,583 That seems like a fair sum. 225 00:25:52,260 --> 00:25:54,553 We don't have that much. 226 00:25:54,554 --> 00:25:58,431 So hand the video business over to us and that'll settle the matter. 227 00:25:58,432 --> 00:26:01,685 All of our money disappeared with the boss. 228 00:26:01,686 --> 00:26:05,730 Take our video business too and we'll have to fold. 229 00:26:05,731 --> 00:26:09,011 You think I'd let you off that easily? 230 00:26:10,361 --> 00:26:15,201 Throw this guy out of the syndicate. That makes it a lot easier. 231 00:26:15,533 --> 00:26:17,673 Maybe you're right. 232 00:26:21,289 --> 00:26:23,969 I'll make a sincere apology. 233 00:26:36,554 --> 00:26:39,639 This is not a matter of cutting one or two fingers. 234 00:26:39,640 --> 00:26:43,340 - I have a taste for sweet things. - So what? 235 00:26:43,436 --> 00:26:46,688 To apologize, I'll cut my source of pleasure. 236 00:26:46,689 --> 00:26:48,709 What do you mean? 237 00:28:12,942 --> 00:28:15,142 He-o, it's Kakiha-a. 238 00:28:17,488 --> 00:28:19,448 T-at you, Ka-en? 239 00:28:20,866 --> 00:28:23,666 Yes, all right, I'm on my way. 240 00:28:30,000 --> 00:28:32,860 I'm going to look for the boss. 241 00:28:43,431 --> 00:28:44,671 Sir! 242 00:28:58,404 --> 00:29:01,204 I had to stop at the hospital. 243 00:29:01,323 --> 00:29:03,103 The hospital? 244 00:29:06,078 --> 00:29:08,158 That's disgusting. 245 00:29:09,123 --> 00:29:11,263 Look, it's amazing. 246 00:29:12,585 --> 00:29:15,587 It's all right. The human body regenerates itself. 247 00:29:15,588 --> 00:29:19,108 If I keep talking it'll get better, right? 248 00:30:05,930 --> 00:30:07,530 Who is it? 249 00:30:07,807 --> 00:30:10,847 It's Karen, from the Hirando club. 250 00:30:17,149 --> 00:30:18,929 Good morning. 251 00:30:18,984 --> 00:30:21,424 Have you heard from him? 252 00:30:22,404 --> 00:30:25,448 I don't owe you a thing so why should I tell you anything? 253 00:30:25,449 --> 00:30:29,029 If you're not here to score, just fuck off. 254 00:30:29,537 --> 00:30:33,873 How dare you come here empty-handed and ask me for a favor. 255 00:30:33,874 --> 00:30:36,125 Who the hell do you think you are? 256 00:30:36,126 --> 00:30:38,146 This is Kakihara. 257 00:30:38,170 --> 00:30:40,505 The guy with the body piercings from the Anjo gang. 258 00:30:40,506 --> 00:30:43,426 Hey, who said you could come in? 259 00:30:47,346 --> 00:30:49,726 I don't care who he is. 260 00:30:49,849 --> 00:30:53,249 I don't associate with the likes of you. 261 00:30:55,646 --> 00:30:58,146 The boss is going to die. 262 00:30:58,440 --> 00:31:01,240 What's this guy talking about? 263 00:31:01,652 --> 00:31:04,812 If I don't hurry, the boss will die. 264 00:31:05,281 --> 00:31:09,033 Like I said, if you're not here to score you're in the way. 265 00:31:09,034 --> 00:31:11,654 So get the hell out. Scram! 266 00:31:12,872 --> 00:31:16,152 Do you know what'll happen if he dies? 267 00:31:20,921 --> 00:31:24,381 Jijii, hurry back here and give me a hit. 268 00:31:41,108 --> 00:31:44,508 He was already in there when we arrived. 269 00:31:45,446 --> 00:31:48,906 I taped it up in case he tries to escape. 270 00:31:53,287 --> 00:31:55,787 Where's your boss, Jijii? 271 00:32:00,961 --> 00:32:02,681 What's this? 272 00:32:08,010 --> 00:32:10,090 That's our office. 273 00:32:12,556 --> 00:32:14,636 Look what I found. 274 00:32:27,947 --> 00:32:29,667 Boss Anjo... 275 00:32:35,245 --> 00:32:37,805 So you guys kidnapped him. 276 00:32:40,167 --> 00:32:42,307 Where is boss Anjo? 277 00:32:44,088 --> 00:32:47,428 I'll tell you if you shoot me up first. 278 00:32:48,968 --> 00:32:51,948 I'm asking you. Where's the boss? 279 00:32:53,681 --> 00:32:56,241 He's long dead and buried. 280 00:32:59,436 --> 00:33:04,636 If I'm not getting a shot then hurry up and kill me, brother Kakihara. 281 00:33:09,321 --> 00:33:11,041 Who are you? 282 00:33:11,907 --> 00:33:16,077 I know your methods. If you're going to kill me anyway 283 00:33:16,078 --> 00:33:19,478 just get it over with, brother Kakihara. 284 00:33:20,582 --> 00:33:21,882 Kano? 285 00:33:24,086 --> 00:33:25,566 Jackpot. 286 00:33:26,130 --> 00:33:27,430 Kano? 287 00:33:28,716 --> 00:33:30,496 Are you Kano? 288 00:33:31,468 --> 00:33:34,088 But your face is different. 289 00:33:38,934 --> 00:33:41,314 So you killed the boss? 290 00:33:41,770 --> 00:33:44,150 It was Ichi who did it. 291 00:33:44,898 --> 00:33:47,038 Who is this 'Ichi'? 292 00:33:47,234 --> 00:33:49,914 I only cleaned up after him. 293 00:33:50,779 --> 00:33:55,259 It seems that Ichi's next target is you, brother Kakihara. 294 00:33:55,909 --> 00:33:59,189 You had the hots for Anjo, didn't you? 295 00:34:00,873 --> 00:34:05,353 Not because you're queer or because you admired his balls. 296 00:34:06,503 --> 00:34:08,880 It was because you relished the pain that he inflicted 297 00:34:08,881 --> 00:34:11,081 when he beat you up. 298 00:34:12,926 --> 00:34:15,595 That's why you want to find him so badly. 299 00:34:15,596 --> 00:34:17,256 Am I right? 300 00:34:19,058 --> 00:34:21,918 You need him to hurt you again. 301 00:34:41,455 --> 00:34:44,255 I'm going to get you for this. 302 00:34:51,048 --> 00:34:54,508 Kakihara, I'll never forget what you did. 303 00:34:59,181 --> 00:35:02,281 I'm going to kill you, you bastard. 304 00:35:17,783 --> 00:35:20,583 What did you do with the girl? 305 00:35:22,246 --> 00:35:25,046 He asked where Anjo's girl is. 306 00:35:28,377 --> 00:35:29,917 The girl? 307 00:35:30,629 --> 00:35:33,923 We want the girl you took along with Anjo. 308 00:35:33,924 --> 00:35:36,544 Return her to us right now. 309 00:35:36,718 --> 00:35:38,558 Wait a minute. 310 00:35:40,222 --> 00:35:42,962 You're also making a mistake. 311 00:35:43,892 --> 00:35:48,688 We'll kill you. If you don't say something, we'll kill the whole gang. 312 00:35:48,689 --> 00:35:50,109 W-Wait! 313 00:35:51,650 --> 00:35:54,152 Will you listen, damn it? I didn't do it. 314 00:35:54,153 --> 00:35:57,013 I've got nothing to do with it. 315 00:35:58,157 --> 00:35:59,937 I'm innocent. 316 00:36:00,284 --> 00:36:02,424 Believe me, please. 317 00:36:12,588 --> 00:36:15,148 Ask somebody else, please. 318 00:36:23,307 --> 00:36:25,850 - Time is running out. - Time's up. 319 00:36:25,851 --> 00:36:27,871 What do you mean? 320 00:36:29,646 --> 00:36:31,105 We'll cut you here. 321 00:36:31,106 --> 00:36:33,246 It won't hurt much. 322 00:36:36,653 --> 00:36:38,673 No, please. Help! 323 00:36:48,665 --> 00:36:50,025 Hello? 324 00:36:50,626 --> 00:36:51,866 Yes. 325 00:36:55,756 --> 00:36:57,536 I understand. 326 00:37:07,267 --> 00:37:12,167 Someone says he saw a man with a torn mouth attack Anjo's office. 327 00:37:17,819 --> 00:37:20,439 That's Kakihara. I knew it! 328 00:37:23,033 --> 00:37:25,773 I can't breathe in this mask. 329 00:37:27,746 --> 00:37:31,206 I should've cut the eyes a little higher. 330 00:37:32,084 --> 00:37:34,644 It fogs up when I breathe. 331 00:37:35,545 --> 00:37:37,985 Hi Myu-Myu. How are you? 332 00:37:43,178 --> 00:37:44,838 This is it? 333 00:37:45,389 --> 00:37:46,869 Stop it! 334 00:37:47,140 --> 00:37:48,641 You know what I'm saying? 335 00:37:48,642 --> 00:37:50,602 Stop hitting me! 336 00:37:57,526 --> 00:37:59,006 Tell me. 337 00:37:59,653 --> 00:38:04,313 You can suck dicks, you have a cunt and this is all you earn? 338 00:38:09,913 --> 00:38:13,749 How can I get clients if you keep busting my face? 339 00:38:13,750 --> 00:38:15,890 Shut up, you bitch! 340 00:38:21,258 --> 00:38:23,398 How does that feel? 341 00:39:39,586 --> 00:39:41,846 Who the fuck are you? 342 00:39:52,015 --> 00:39:54,815 Come in here, you little shit. 343 00:39:54,935 --> 00:39:59,415 What the fuck are you doing? Are you some kind of pervert? 344 00:40:00,273 --> 00:40:02,525 What the fuck is this costume? 345 00:40:02,526 --> 00:40:04,366 Say something. 346 00:40:04,945 --> 00:40:07,385 Can't you talk, asshole? 347 00:40:07,864 --> 00:40:09,464 I'm sorry. 348 00:40:11,034 --> 00:40:14,134 Don't bullshit me saying I'm sorry. 349 00:40:22,254 --> 00:40:24,394 Why are you crying? 350 00:40:28,009 --> 00:40:30,989 - I'm not crying. - Yes, you are. 351 00:40:34,182 --> 00:40:36,982 - No, I'm not. - I can see it. 352 00:40:42,232 --> 00:40:45,572 - You're fucking crying! - No, I'm not! 353 00:41:05,380 --> 00:41:07,220 What the fuck? 354 00:42:00,268 --> 00:42:02,228 What did you do? 355 00:42:07,776 --> 00:42:10,036 I killed him for you. 356 00:42:25,669 --> 00:42:28,589 I promised I'd kill him for you. 357 00:42:34,678 --> 00:42:36,638 But don't worry. 358 00:42:39,099 --> 00:42:41,839 From now on I'll beat you up. 359 00:42:53,738 --> 00:42:56,298 You'll beat me up instead? 360 00:43:11,548 --> 00:43:13,148 Thank you. 361 00:44:33,672 --> 00:44:37,432 Kakihara, you are expelled from the Syndicate. 362 00:44:41,221 --> 00:44:44,223 The Syndicate came to this decision 363 00:44:44,224 --> 00:44:49,064 due to the arrogance shown in your actions and those of your men 364 00:44:52,899 --> 00:44:56,899 during the search for Anjo, your torture of Suzuki 365 00:44:59,114 --> 00:45:02,514 and your refusal to bargain with Funaki. 366 00:45:08,456 --> 00:45:10,956 Have you anything to say? 367 00:45:14,838 --> 00:45:16,918 Are you listening? 368 00:45:18,675 --> 00:45:20,215 Kakihara! 369 00:45:31,896 --> 00:45:34,696 Is that all you wanted to say? 370 00:45:37,902 --> 00:45:39,562 I guess so. 371 00:45:43,491 --> 00:45:46,411 Then I thank you for everything. 372 00:45:57,297 --> 00:45:59,423 That was a piece of cake. 373 00:45:59,424 --> 00:46:01,144 Hey, Suzuki. 374 00:46:02,343 --> 00:46:05,803 Are you sure we're doing the right thing? 375 00:46:07,182 --> 00:46:09,266 It's strange the way he took it lying down. 376 00:46:09,267 --> 00:46:11,887 You think he wants revenge? 377 00:46:13,938 --> 00:46:17,065 - I forgot to mention one thing. - What? 378 00:46:17,066 --> 00:46:19,866 I'm taking over the Anjo gang. 379 00:46:28,661 --> 00:46:31,041 So we've been expelled? 380 00:46:31,539 --> 00:46:33,319 That's right. 381 00:46:35,210 --> 00:46:37,461 Every yakuza in Shinjuku is after us. 382 00:46:37,462 --> 00:46:40,502 Whoever wants out, better say now. 383 00:46:43,760 --> 00:46:47,387 I'm sorry. I'd like to hand back the sake cup 384 00:46:47,388 --> 00:46:51,328 - with which I pledged allegiance. - Do you, now? 385 00:47:39,148 --> 00:47:41,528 They expelled Kakihara. 386 00:47:55,290 --> 00:47:56,498 Where's the money? 387 00:47:56,499 --> 00:48:01,579 - I've put half into the account. - Only half? That wasn't the deal. 388 00:48:02,589 --> 00:48:06,425 I'll deposit the rest when you've carried out our deal. 389 00:48:06,426 --> 00:48:09,346 A million yen is a lot of money. 390 00:48:09,804 --> 00:48:12,004 What if you blow it? 391 00:48:14,809 --> 00:48:17,609 In the next three or four days 392 00:48:17,770 --> 00:48:21,590 you kick everyone out of that yakuza apartment. 393 00:48:22,191 --> 00:48:26,069 They'll only get in the way. Can you do it alone? 394 00:48:26,070 --> 00:48:27,790 Don't worry. 395 00:48:27,947 --> 00:48:30,073 I'll get on it right away! 396 00:48:30,074 --> 00:48:33,894 Make sure you squash Kakihara, good and proper. 397 00:49:11,991 --> 00:49:15,811 Where are you going? What do you want me to do? 398 00:49:18,039 --> 00:49:20,659 Just wait here. Don't move. 399 00:49:52,281 --> 00:49:53,581 Ichi! 400 00:50:03,501 --> 00:50:06,241 I dreamt about Ms. Tachibana. 401 00:50:10,216 --> 00:50:14,936 Who helped you when they bullied you? The girl that got raped? 402 00:50:16,431 --> 00:50:20,371 When they raped her she cried for me to help her. 403 00:50:23,229 --> 00:50:27,769 But my legs were shaking so violently that I couldn't move. 404 00:50:29,777 --> 00:50:33,057 I still dream about how she cried out. 405 00:50:35,074 --> 00:50:38,594 You wanted to save Ms. Tachibana so badly? 406 00:50:44,042 --> 00:50:46,422 I felt like raping her. 407 00:50:47,253 --> 00:50:50,053 Surely you wanted to save her? 408 00:50:54,218 --> 00:50:56,778 She wanted me to rape her. 409 00:50:57,472 --> 00:51:00,272 Ichi! Open your eyes, damn it! 410 00:51:04,437 --> 00:51:07,777 Why would Sailor do such a thing to me? 411 00:51:09,859 --> 00:51:12,419 Who are you talking about? 412 00:51:12,487 --> 00:51:15,827 Why would Sailor do such a thing to me? 413 00:51:18,743 --> 00:51:21,483 Get a grip on yourself, Ichi. 414 00:51:35,301 --> 00:51:37,741 Well? What's the matter? 415 00:52:02,161 --> 00:52:04,704 You've been expelled from the Syndicate, haven't you? 416 00:52:04,705 --> 00:52:07,805 Letting you in puts me in jeopardy. 417 00:52:08,417 --> 00:52:11,517 Who do you think you're talking to? 418 00:52:19,637 --> 00:52:21,297 That hurts! 419 00:52:23,599 --> 00:52:26,159 Mr. Kakihara, please stop. 420 00:52:33,943 --> 00:52:37,103 You'll tear it off. It's stretching. 421 00:52:41,367 --> 00:52:43,147 Karen, Karen! 422 00:52:44,620 --> 00:52:47,164 Karen, do something, please! 423 00:52:47,165 --> 00:52:48,645 Help me! 424 00:52:54,046 --> 00:52:55,406 Karen! 425 00:53:03,431 --> 00:53:05,271 Can I join in? 426 00:53:21,115 --> 00:53:22,657 That hurts. 427 00:53:22,658 --> 00:53:25,758 What the hell are you doing, Karen? 428 00:53:30,249 --> 00:53:32,449 Masa, you know what? 429 00:53:33,461 --> 00:53:37,401 I want to be your woman! We'll be happy together. 430 00:54:04,659 --> 00:54:08,299 Take off your shoes! You're so fucking slow! 431 00:54:11,374 --> 00:54:14,054 - Hurry up. - Go and get it. 432 00:54:16,170 --> 00:54:18,010 Get a move on. 433 00:54:21,175 --> 00:54:24,215 - Hey, give it back to me. - What? 434 00:54:27,640 --> 00:54:32,360 Your father got fired from the police because he lost his gun. 435 00:54:34,647 --> 00:54:36,487 What an idiot. 436 00:54:36,649 --> 00:54:38,566 He's as big an idiot as his dad. 437 00:54:38,567 --> 00:54:41,278 Those guns are paid for with tax money. 438 00:54:41,279 --> 00:54:44,199 Give us our money back, asshole. 439 00:54:44,323 --> 00:54:45,623 Here! 440 00:54:59,338 --> 00:55:01,958 Hurry up and bring it back. 441 00:55:12,977 --> 00:55:15,837 Can't you hear what I'm saying? 442 00:55:26,991 --> 00:55:28,531 Hey, you. 443 00:55:31,454 --> 00:55:33,234 Quit staring. 444 00:55:34,040 --> 00:55:36,180 Get lost, you jerk. 445 00:56:01,984 --> 00:56:05,084 You want to be my woman, don't you? 446 00:56:05,237 --> 00:56:07,572 Then give it to me like you did before. 447 00:56:07,573 --> 00:56:10,433 - Does that hurt? - Keep going. 448 00:56:16,207 --> 00:56:19,209 Listen, when you're hurting someone 449 00:56:19,210 --> 00:56:22,490 don't think of the pain that he feels. 450 00:56:24,715 --> 00:56:28,895 Only concentrate on the pleasure of causing him pain. 451 00:56:29,637 --> 00:56:34,297 That's the only way to show true compassion for your partner. 452 00:56:57,248 --> 00:57:00,648 It's OK. Do it like you want to kill me. 453 00:57:00,668 --> 00:57:03,708 The boss was a lot better at this. 454 00:57:21,605 --> 00:57:23,445 That's enough. 455 00:57:27,236 --> 00:57:29,196 You let me down. 456 00:57:31,365 --> 00:57:33,265 Hey, come back! 457 00:57:48,257 --> 00:57:50,997 These guys need to be killed. 458 00:57:53,053 --> 00:57:55,973 Go in fast, and finish them off. 459 00:57:58,058 --> 00:58:00,618 - I can't. - Sure you can. 460 00:58:01,437 --> 00:58:06,097 They're all bullies. They work for the guy you killed before. 461 00:58:06,192 --> 00:58:08,860 It's easy. Just go in and do your thing. 462 00:58:08,861 --> 00:58:12,981 - No way. There's too many of them. - Come on, Ichi. 463 00:58:13,449 --> 00:58:15,492 You want revenge, don't you? 464 00:58:15,493 --> 00:58:19,733 Weren't you going to rid the world of all the bullies? 465 00:58:20,456 --> 00:58:22,957 Those guys extort money from the poor. 466 00:58:22,958 --> 00:58:26,085 They beat up on the weak and pretend to own the world. 467 00:58:26,086 --> 00:58:28,226 Vengeance is yours. 468 00:58:30,716 --> 00:58:33,551 See the guy with the shaved head? 469 00:58:33,552 --> 00:58:36,952 Doesn't he look like that kid lmamura... 470 00:58:37,848 --> 00:58:41,008 who bullied you back in high school? 471 00:58:41,310 --> 00:58:43,520 And isn't the guy next to him 472 00:58:43,521 --> 00:58:45,480 the spitting image of that kid Tokito 473 00:58:45,481 --> 00:58:48,761 who scribbled all over your textbooks? 474 00:58:50,528 --> 00:58:52,188 Well, Ichi? 475 00:58:57,076 --> 00:58:59,396 It does look like him. 476 00:59:49,545 --> 00:59:51,865 You must take revenge. 477 00:59:51,964 --> 00:59:53,864 Killing is bad. 478 00:59:55,217 --> 00:59:57,343 I told you not to worry. 479 00:59:57,344 --> 01:00:00,504 They're just a big bunch of bullies. 480 01:00:01,557 --> 01:00:03,391 The people I just killed 481 01:00:03,392 --> 01:00:06,732 were not the ones who used to bully me. 482 01:00:07,688 --> 01:00:11,065 They're bad people. Of course they had to die. 483 01:00:11,066 --> 01:00:13,386 How did it feel today? 484 01:00:15,070 --> 01:00:17,870 I don't want to kill any more. 485 01:00:18,616 --> 01:00:20,576 Don't be a fool. 486 01:00:21,201 --> 01:00:24,661 If you don't kill the bad guys, who will? 487 01:00:26,332 --> 01:00:28,592 I don't want to kill. 488 01:00:29,668 --> 01:00:32,588 You'll go on killing, won't you? 489 01:00:33,297 --> 01:00:35,757 I don't want to any more. 490 01:00:35,758 --> 01:00:37,838 Kill the bad guys. 491 01:00:39,053 --> 01:00:40,353 Kill. 492 01:01:20,636 --> 01:01:23,976 Thank you for protecting me back there. 493 01:01:29,603 --> 01:01:31,383 What's wrong? 494 01:01:31,397 --> 01:01:33,477 Are you all right? 495 01:01:38,153 --> 01:01:40,173 What's your name? 496 01:01:42,366 --> 01:01:43,666 Ichi. 497 01:01:46,120 --> 01:01:48,620 We're friends, aren't we? 498 01:02:30,539 --> 01:02:31,839 Shit. 499 01:02:37,546 --> 01:02:39,926 What the hell happened? 500 01:02:42,843 --> 01:02:45,103 Chief, what happened? 501 01:02:48,390 --> 01:02:50,710 He showed up, finally. 502 01:02:51,769 --> 01:02:53,909 Isn't this amazing? 503 01:02:54,313 --> 01:02:55,973 I'm scared. 504 01:02:56,523 --> 01:02:59,275 Hey, all of you! Don't run away! 505 01:02:59,276 --> 01:03:01,476 Everyone is bolting! 506 01:03:08,076 --> 01:03:10,216 You're not running? 507 01:03:11,705 --> 01:03:14,445 Not until we avenge the boss. 508 01:03:17,252 --> 01:03:18,672 Well... 509 01:03:19,671 --> 01:03:22,171 This is really something. 510 01:03:31,850 --> 01:03:33,630 Look at this. 511 01:03:34,019 --> 01:03:38,259 The human body is made out of a single tube like this. 512 01:03:38,273 --> 01:03:40,293 I'm sorry, chief. 513 01:03:40,400 --> 01:03:42,109 They've all gone. 514 01:03:42,110 --> 01:03:43,890 Don't bother. 515 01:03:44,404 --> 01:03:48,284 Takayama, call the East Shinjuku police station. 516 01:03:49,201 --> 01:03:53,561 - You're reporting this? - No, I'll get them to help us. 517 01:04:51,471 --> 01:04:56,911 I was being bullied when this strong guy turned up and kicked their asses. 518 01:04:58,228 --> 01:05:01,868 You do karate and all that stuff, don't you? 519 01:05:04,568 --> 01:05:06,408 Teach me, too. 520 01:05:08,739 --> 01:05:12,799 - Go back home. - I'll grow strong and get revenge. 521 01:05:15,621 --> 01:05:17,101 Takeshi. 522 01:05:18,248 --> 01:05:19,728 Takeshi! 523 01:05:27,758 --> 01:05:30,678 I'm on a very important job now. 524 01:05:31,845 --> 01:05:35,965 It may be that one day I won't be able to come home. 525 01:05:36,266 --> 01:05:37,934 If something should happen to me, 526 01:05:37,935 --> 01:05:41,575 promise me you'll go and live with your mom. 527 01:05:42,272 --> 01:05:43,752 I won't. 528 01:05:46,944 --> 01:05:48,664 Don't worry. 529 01:05:50,572 --> 01:05:53,132 I can take care of myself. 530 01:06:02,042 --> 01:06:03,522 Takeshi. 531 01:06:08,298 --> 01:06:11,938 What's taking you so long? Go and find Ichi. 532 01:06:14,721 --> 01:06:17,641 I don't know what he looks like. 533 01:06:21,395 --> 01:06:24,315 Find anyone who smells of blood. 534 01:06:26,942 --> 01:06:29,082 Now go and get him! 535 01:06:54,761 --> 01:06:57,430 What the fuck do you think you're doing? 536 01:06:57,431 --> 01:06:59,391 Hey, you got it? 537 01:07:00,517 --> 01:07:03,269 First you puke all over one of our girls 538 01:07:03,270 --> 01:07:06,250 and then you say you've no money? 539 01:07:09,526 --> 01:07:12,069 Who the fuck do you think you are? 540 01:07:12,070 --> 01:07:14,450 Answer me, you bastard. 541 01:07:17,576 --> 01:07:19,536 What's so funny? 542 01:07:19,995 --> 01:07:22,975 Give us our money back right now. 543 01:07:24,374 --> 01:07:26,994 Just sell off your kidneys. 544 01:07:27,210 --> 01:07:28,450 Hey! 545 01:07:28,920 --> 01:07:32,140 As long as we get our money, asshole. 546 01:07:34,801 --> 01:07:37,301 How much does he owe you? 547 01:07:38,972 --> 01:07:40,973 Who the hell are you, anyway? 548 01:07:40,974 --> 01:07:43,354 How much did he borrow? 549 01:07:43,935 --> 01:07:45,655 500,000 yen. 550 01:07:48,523 --> 01:07:52,343 - Who do you work for? - None of your business. 551 01:07:54,112 --> 01:07:56,132 Watch your mouth. 552 01:07:57,157 --> 01:07:59,597 What are you looking at? 553 01:08:02,829 --> 01:08:05,089 Hasn't he had enough? 554 01:08:08,460 --> 01:08:12,220 In that case, why don't you pay off his debts? 555 01:08:13,340 --> 01:08:16,140 Watch out, or you'll get hurt. 556 01:08:16,426 --> 01:08:19,946 - What gang are you with? - The Anjo gang. 557 01:08:25,227 --> 01:08:28,627 I don't know what backwater you're from, 558 01:08:29,564 --> 01:08:33,984 but you have sitting duck written all over your forehead. 559 01:08:37,447 --> 01:08:39,647 Aren't you Japanese? 560 01:08:40,117 --> 01:08:43,397 Don't you understand what I am saying? 561 01:08:47,791 --> 01:08:50,231 Anyhow, get out of here. 562 01:08:53,839 --> 01:08:56,159 Get a move on, I said. 563 01:09:19,406 --> 01:09:21,666 Don't be shy. Eat up. 564 01:09:37,048 --> 01:09:40,508 Boss Anjo, he's the cop who lost his gun. 565 01:09:43,597 --> 01:09:46,937 He became known as an Olympic marksman. 566 01:09:55,483 --> 01:09:57,359 You must be hungry. 567 01:09:57,360 --> 01:09:59,380 Go ahead and eat. 568 01:10:05,702 --> 01:10:08,502 Mom won't come back, will she? 569 01:10:14,544 --> 01:10:17,284 She left you for another man. 570 01:10:25,138 --> 01:10:27,938 But I'll always stay with you. 571 01:10:32,312 --> 01:10:34,692 Stop jabbering and eat. 572 01:10:51,331 --> 01:10:53,891 Where are you from? China? 573 01:10:56,920 --> 01:10:59,420 This is no place for you. 574 01:10:59,464 --> 01:11:01,364 You understand? 575 01:11:03,385 --> 01:11:06,905 Don't be so jittery. I'm not bullying you. 576 01:11:09,849 --> 01:11:13,249 You remind me of myself a long time ago. 577 01:11:15,230 --> 01:11:19,770 The guy who picked me up when I was down has been murdered. 578 01:11:20,652 --> 01:11:24,532 He took me in when I drifted with nowhere to go. 579 01:11:25,949 --> 01:11:29,289 I must find his killers and avenge him. 580 01:11:33,415 --> 01:11:36,575 Eat up, or the noodles will go soft. 581 01:12:20,628 --> 01:12:22,828 How are you feeling? 582 01:12:25,717 --> 01:12:27,497 Where are we? 583 01:12:30,138 --> 01:12:32,638 Seems you had bad dreams. 584 01:12:37,437 --> 01:12:39,997 You'll find photos inside. 585 01:12:40,065 --> 01:12:42,805 Taken of the biggest bullies. 586 01:12:52,285 --> 01:12:54,785 The ones that bullied me? 587 01:12:57,457 --> 01:12:59,357 Just like them. 588 01:13:00,418 --> 01:13:04,418 They are even worse than the boys who bullied you. 589 01:13:07,008 --> 01:13:10,260 Those were not the only bad people around. 590 01:13:10,261 --> 01:13:14,501 The ones that stood by and did nothing are even worse. 591 01:13:15,642 --> 01:13:18,442 You must go after all of them. 592 01:13:19,020 --> 01:13:22,240 That's why you grew strong, isn't it? 593 01:13:23,066 --> 01:13:24,426 But... 594 01:13:24,901 --> 01:13:27,761 Ms. Tachibana tried to help me. 595 01:13:27,904 --> 01:13:31,304 Back then you were too weak to help her. 596 01:13:31,741 --> 01:13:35,861 But now you are strong enough to defeat all of them. 597 01:13:39,207 --> 01:13:41,583 You can have your revenge. 598 01:13:41,584 --> 01:13:43,184 Revenge... 599 01:13:45,296 --> 01:13:47,736 You mean killing people? 600 01:13:49,426 --> 01:13:50,786 Right. 601 01:13:52,679 --> 01:13:54,579 I mean to kill. 602 01:13:55,849 --> 01:13:59,249 - I don't want to kill any more. - What? 603 01:14:03,022 --> 01:14:05,342 I hate killing people. 604 01:14:07,694 --> 01:14:11,754 Running away from things will never make you a man! 605 01:14:29,507 --> 01:14:31,407 My dick's hard. 606 01:14:34,554 --> 01:14:37,294 - Since when? - I don't know. 607 01:14:39,601 --> 01:14:43,181 Why didn't you tell me? It'll start to rot. 608 01:14:46,858 --> 01:14:50,858 That's what you get for not doing what I tell you. 609 01:14:55,325 --> 01:14:59,865 Take some tranquilizers. They'll calm you down for a while. 610 01:15:07,795 --> 01:15:10,895 What's wrong? Take the damn things. 611 01:15:14,052 --> 01:15:16,136 I don't want to kill any more people. 612 01:15:16,137 --> 01:15:20,098 We'll talk about that later. Just take the damn pills. 613 01:15:20,099 --> 01:15:21,279 No! 614 01:15:22,310 --> 01:15:23,610 Ichi! 615 01:15:42,080 --> 01:15:46,708 I've been a detective forever but I've never seen anything like this. 616 01:15:46,709 --> 01:15:49,629 Even you can't do that, brother. 617 01:15:51,089 --> 01:15:53,529 I could, if I wanted to. 618 01:15:57,762 --> 01:16:00,556 There's something inhuman to this carnage. 619 01:16:00,557 --> 01:16:04,101 Most people have a touch of both sadism and masochism inside them 620 01:16:04,102 --> 01:16:07,142 but this Ichi is 100% pure sadist. 621 01:16:07,897 --> 01:16:09,731 I can't wait to meet him. 622 01:16:09,732 --> 01:16:12,952 But he'll come here anyway, won't he? 623 01:16:13,152 --> 01:16:16,738 There's no pattern to it. It's all just a game. 624 01:16:16,739 --> 01:16:19,074 If I'm not ready to die when he comes, 625 01:16:19,075 --> 01:16:21,785 I'll become increasingly desperate. 626 01:16:21,786 --> 01:16:24,346 But if I know he's coming, 627 01:16:24,372 --> 01:16:26,999 I'll do all I can to stop him from killing me. 628 01:16:27,000 --> 01:16:31,211 So you will tell me where this Ichi is even if you don't want to. 629 01:16:31,212 --> 01:16:33,532 Do you have any clues? 630 01:16:34,090 --> 01:16:38,330 Somebody I know stumbled upon this Chinese pal of Ichi 631 01:16:38,553 --> 01:16:40,993 who goes around pimping. 632 01:16:42,181 --> 01:16:44,391 Find him and you'll discover much more. 633 01:16:44,392 --> 01:16:46,592 A Chinese pimp, huh? 634 01:16:46,894 --> 01:16:49,980 I picked it up from a girl in this club. 635 01:16:49,981 --> 01:16:52,061 Well, big brother? 636 01:16:52,525 --> 01:16:55,819 We can't turn down a request from Kakihara, can we? 637 01:16:55,820 --> 01:17:00,480 Without him we wouldn't even be detectives. We owe him a lot. 638 01:17:00,533 --> 01:17:03,410 We'll find that dickhead soon enough. 639 01:17:03,411 --> 01:17:06,931 There aren't so many Chinese pimps around. 640 01:17:07,874 --> 01:17:09,474 Excuse me. 641 01:17:10,168 --> 01:17:11,768 Hey, he!!! 642 01:17:16,174 --> 01:17:17,716 Hey, it's Kaneko. 643 01:17:17,717 --> 01:17:22,012 Damned if it isn't. The cop who got fired for losing his gun. 644 01:17:22,013 --> 01:17:24,453 What are you doing here? 645 01:17:30,563 --> 01:17:33,543 - I'm a gunman. - You're kidding! 646 01:17:33,733 --> 01:17:37,694 A guy loses his gun and next thing you know, he becomes a gunman. 647 01:17:37,695 --> 01:17:39,655 Are you? Really? 648 01:17:42,533 --> 01:17:44,433 Really, really? 649 01:17:45,703 --> 01:17:48,983 What are you waiting for? Go find him. 650 01:17:49,707 --> 01:17:52,327 I want to fuck, fuck, fuck. 651 01:18:05,515 --> 01:18:06,935 No use. 652 01:18:15,441 --> 01:18:18,361 Hello. Myu-Myu? It's me, Longie. 653 01:18:18,569 --> 01:18:21,129 Can I come over right now? 654 01:18:32,875 --> 01:18:35,335 Did you plant the information about that girl? 655 01:18:35,336 --> 01:18:36,696 I did. 656 01:18:38,423 --> 01:18:41,463 Then it's only a matter of time... 657 01:18:41,634 --> 01:18:44,074 before Long gets caught. 658 01:18:44,470 --> 01:18:46,346 What happens next? 659 01:18:46,347 --> 01:18:50,407 - Ichi is going through a bad patch. - A bad patch? 660 01:18:51,394 --> 01:18:54,674 He gets hard, but he cannot ejaculate. 661 01:18:55,815 --> 01:18:58,075 Really? That's weird. 662 01:19:00,445 --> 01:19:03,365 Tell me, what is this Ichi like? 663 01:19:10,329 --> 01:19:12,649 I can't tell you that. 664 01:19:13,916 --> 01:19:16,536 Come on, tell me about him. 665 01:19:18,796 --> 01:19:20,876 OK, if you insist. 666 01:19:34,937 --> 01:19:37,917 - He's kind of cute. - Your type? 667 01:19:39,150 --> 01:19:41,050 Not especially. 668 01:19:41,152 --> 01:19:44,132 - He is a crybaby. - What's that? 669 01:19:45,782 --> 01:19:48,283 He was bullied when he was a kid. 670 01:19:48,284 --> 01:19:51,924 Even now, when he gets mad he starts to cry. 671 01:19:52,371 --> 01:19:57,691 At first he keeps it under control, then suddenly he lashes out to kill. 672 01:19:59,378 --> 01:20:01,758 So he's sick, isn't he? 673 01:20:02,173 --> 01:20:05,933 Most of the time, he's quite a nice young man. 674 01:20:07,136 --> 01:20:10,764 But when he loses it, he turns into a killer. 675 01:20:10,765 --> 01:20:13,325 I sort of understand that. 676 01:20:14,018 --> 01:20:17,478 But he was never really bullied, you see. 677 01:20:19,440 --> 01:20:24,100 After he killed his parents, I messed around with his memory. 678 01:20:24,403 --> 01:20:28,163 I made him believe that he used to be bullied. 679 01:20:29,283 --> 01:20:34,123 So now every time I need him for a job, I feed him more stories. 680 01:20:39,544 --> 01:20:41,461 And he believes all of that? 681 01:20:41,462 --> 01:20:44,214 Does that post-hypnosis stuff really work? 682 01:20:44,215 --> 01:20:48,155 Yes, but I think I overdid it on that rape story. 683 01:20:50,263 --> 01:20:53,663 I told him he was bullied in high school 684 01:20:53,933 --> 01:20:57,143 and that the girl who stood by him ended up getting raped. 685 01:20:57,144 --> 01:20:59,944 That got him terribly excited. 686 01:21:01,190 --> 01:21:02,490 Rape? 687 01:21:02,775 --> 01:21:06,175 Yes, a story about a girl who was raped. 688 01:21:18,708 --> 01:21:21,148 Can I ask you something? 689 01:21:21,627 --> 01:21:22,927 What? 690 01:21:27,967 --> 01:21:31,847 Did you also put me under some kind of hypnosis? 691 01:21:38,603 --> 01:21:40,563 I wouldn't dare. 692 01:22:06,923 --> 01:22:08,103 No! 693 01:22:13,554 --> 01:22:15,034 Shut up! 694 01:22:55,638 --> 01:22:58,378 I feel sorry for you, Kaneko. 695 01:22:58,808 --> 01:23:01,893 First you lose your gun and get kicked of the force. 696 01:23:01,894 --> 01:23:04,396 Then you become a yakuza, which is OK. 697 01:23:04,397 --> 01:23:07,797 But now you have a killer on your heels. 698 01:23:08,985 --> 01:23:10,610 You're an unlucky monkey. 699 01:23:10,611 --> 01:23:12,691 I have no regrets. 700 01:23:16,325 --> 01:23:18,645 I've got lots of them. 701 01:23:19,495 --> 01:23:24,515 The only reason I ended up in this business is because I was tough. 702 01:23:26,377 --> 01:23:29,897 Sometimes I look at those salary slaves... 703 01:23:33,259 --> 01:23:38,339 imagining I could have easily ended up that way, living such a life. 704 01:23:40,766 --> 01:23:44,106 What will you do when all this is over? 705 01:23:51,068 --> 01:23:53,862 I only want revenge for boss Anjo. 706 01:23:53,863 --> 01:23:57,073 There will be no one left to taste our revenge. 707 01:23:57,074 --> 01:23:59,334 Think about your son. 708 01:24:00,619 --> 01:24:02,579 He'll have to manage on his own. 709 01:24:02,580 --> 01:24:05,560 I have only one thing on my mind. 710 01:24:16,469 --> 01:24:19,569 I've never seen such a tough bitch. 711 01:24:20,931 --> 01:24:23,671 Jiro, you've lost your touch. 712 01:24:23,893 --> 01:24:26,144 She's just too tough. 713 01:24:26,145 --> 01:24:28,165 Then it's time... 714 01:24:30,024 --> 01:24:33,904 ...for sleuthhound Saburo to step into the ring. 715 01:24:38,574 --> 01:24:41,134 That brings back memories. 716 01:24:59,178 --> 01:25:03,118 - OK, I know where to find Long. - I'm impressed. 717 01:25:08,729 --> 01:25:10,772 Takayama, keep an eye on the girl. 718 01:25:10,773 --> 01:25:12,013 Yes. 719 01:25:16,904 --> 01:25:19,104 Where are you going? 720 01:25:23,327 --> 01:25:25,707 Did I tell you to come? 721 01:25:28,958 --> 01:25:30,258 Well? 722 01:25:32,336 --> 01:25:33,696 But... 723 01:25:36,715 --> 01:25:39,635 I didn't ask you to come, did I? 724 01:25:42,388 --> 01:25:44,828 Can't you sense my mood? 725 01:26:02,241 --> 01:26:04,321 I'm sorry, Longie. 726 01:26:06,120 --> 01:26:08,440 God, this is terrible. 727 01:26:14,879 --> 01:26:16,546 Are you all right? 728 01:26:16,547 --> 01:26:18,807 I'm so sorry, Longie. 729 01:26:21,343 --> 01:26:23,543 You want some water? 730 01:26:26,682 --> 01:26:29,542 I said, do you want some water? 731 01:26:31,770 --> 01:26:34,210 Do you want some or not? 732 01:26:38,736 --> 01:26:40,996 I'm so sorry, Longie. 733 01:26:52,374 --> 01:26:53,614 Hey. 734 01:27:00,216 --> 01:27:02,056 Say something! 735 01:27:03,636 --> 01:27:05,296 Cut it out. 736 01:27:10,059 --> 01:27:11,719 Cut it out! 737 01:27:30,162 --> 01:27:32,962 How come Jijii doesn't answer? 738 01:28:35,436 --> 01:28:36,976 Kakihara. 739 01:28:43,152 --> 01:28:44,932 Good evening. 740 01:28:50,284 --> 01:28:52,544 This one's for Inoue! 741 01:29:05,716 --> 01:29:10,316 Put some feeling into it! Giving pain is a serious business. 742 01:29:25,194 --> 01:29:28,114 There's no love in your punches. 743 01:30:49,945 --> 01:30:52,505 What's taking him so long? 744 01:30:57,995 --> 01:30:59,835 What the fuck? 745 01:31:13,969 --> 01:31:16,169 Sorry. I'm so sorry. 746 01:31:17,556 --> 01:31:19,636 Are you all right? 747 01:31:20,017 --> 01:31:21,797 Are you hurt? 748 01:31:24,563 --> 01:31:25,863 Ichi? 749 01:31:26,064 --> 01:31:27,664 LS it you? 750 01:31:32,070 --> 01:31:34,390 Don't you remember me? 751 01:31:39,203 --> 01:31:41,343 It's me, Tachibana. 752 01:31:42,664 --> 01:31:44,684 Long time no see. 753 01:32:08,482 --> 01:32:10,802 It's been a long time. 754 01:32:14,154 --> 01:32:16,774 Yes, it has, Ms. Tachibana. 755 01:32:18,867 --> 01:32:20,887 Is it really you? 756 01:32:23,664 --> 01:32:25,504 I told you so. 757 01:32:36,093 --> 01:32:37,693 I'm sorry. 758 01:32:50,399 --> 01:32:53,276 Then why didn't you come to my rescue? 759 01:32:53,277 --> 01:32:54,877 I'm sorry. 760 01:33:04,288 --> 01:33:06,248 I wanted to die. 761 01:33:20,178 --> 01:33:22,438 - Despair. - Despair. 762 01:33:24,474 --> 01:33:26,794 That's right, despair. 763 01:33:50,459 --> 01:33:55,059 I met someone through the Internet who said he was a sadist. 764 01:34:08,018 --> 01:34:10,338 I was so disappointed. 765 01:34:18,320 --> 01:34:20,460 Slice me up neatly. 766 01:34:21,031 --> 01:34:22,811 Slice you up? 767 01:35:12,124 --> 01:35:15,164 What? You have a hard-on, already? 768 01:35:25,345 --> 01:35:27,905 You wanted me to rape you? 769 01:35:48,618 --> 01:35:52,498 You really wanted me to rape you, Ms. Tachibana? 770 01:37:15,080 --> 01:37:19,620 You wanted to be raped because you didn't want to be raped. 771 01:37:20,669 --> 01:37:25,047 You didn't want me to do it because you wanted me to do it. 772 01:37:25,048 --> 01:37:28,808 Of course. Like Sailor didn't want me to do it 773 01:37:32,264 --> 01:37:34,764 That's it, Ms. Tachibana. 774 01:37:42,858 --> 01:37:44,938 What's the matter? 775 01:37:51,449 --> 01:37:54,969 I will slice you to pieces, Ms. Tachibana. 776 01:37:55,120 --> 01:37:56,420 What? 777 01:38:04,254 --> 01:38:06,094 Ms. Tachibana. 778 01:38:21,354 --> 01:38:23,105 I understand now. 779 01:38:23,106 --> 01:38:26,025 You don't want this because you want it. 780 01:38:26,026 --> 01:38:28,166 No, don't! Stop it! 781 01:39:00,685 --> 01:39:02,645 It's impossible! 782 01:39:35,303 --> 01:39:36,783 Mvu-Myu? 783 01:39:44,646 --> 01:39:47,506 What happened? Why is she dead? 784 01:39:53,571 --> 01:39:56,431 but just went a little too far. 785 01:39:57,409 --> 01:40:00,269 That's right, isn't it, Kaneko? 786 01:40:00,745 --> 01:40:03,725 Don't get in my way all the time. 787 01:40:19,264 --> 01:40:22,244 I told you it wouldn't be pretty. 788 01:40:23,977 --> 01:40:27,017 I'll ask you again. Where is Ichi? 789 01:40:33,236 --> 01:40:35,736 I told you, I don't know. 790 01:40:43,329 --> 01:40:47,629 Ichi is even more depraved than you could ever imagine. 791 01:40:47,876 --> 01:40:52,536 He's a monster who kills without any feeling for his victims. 792 01:40:53,548 --> 01:40:56,348 Is that so hard to understand? 793 01:41:03,600 --> 01:41:04,960 Hello? 794 01:41:05,685 --> 01:41:10,765 Do you think that what you're doing will make everything inevitable? 795 01:41:12,067 --> 01:41:16,653 No matter how hard you try, it'll all be in vain, you asshole. 796 01:41:16,654 --> 01:41:21,194 People like you who can only watch know absolutely nothing. 797 01:41:21,701 --> 01:41:26,538 I'm pulling the strings. Even yours. I'm controlling everything. 798 01:41:26,539 --> 01:41:30,417 Don't you feel it's all running a bit too smoothly, you creep? 799 01:41:30,418 --> 01:41:33,754 Your fate is without a shred of meaning. 800 01:41:33,755 --> 01:41:38,595 You'll be killed senselessly by Ichi. No more, no less, asshole. 801 01:41:59,948 --> 01:42:02,988 Your penalty for not knowing Ichi. 802 01:42:05,537 --> 01:42:08,097 A split and pierced penis. 803 01:42:09,207 --> 01:42:11,347 Great. Let's do it. 804 01:42:13,128 --> 01:42:15,808 Takayama, get some scissors. 805 01:42:17,340 --> 01:42:20,440 This'll put an end to your pimping. 806 01:42:23,721 --> 01:42:24,901 No! 807 01:42:25,390 --> 01:42:28,310 I'll try to remember about Ichi! 808 01:42:30,603 --> 01:42:34,003 I'll be outside. Call me when it's over. 809 01:42:55,712 --> 01:42:57,132 Really? 810 01:42:58,423 --> 01:43:00,863 You feel up to it again? 811 01:43:04,637 --> 01:43:07,617 OK, come to the yakuza apartment. 812 01:43:08,141 --> 01:43:10,761 There's lots of work to do. 813 01:43:18,359 --> 01:43:20,859 I can't stand that stuff. 814 01:43:33,833 --> 01:43:35,973 That bastard Jijii. 815 01:43:46,554 --> 01:43:48,274 You bastard! 816 01:44:09,494 --> 01:44:11,274 Where's Ichi? 817 01:44:25,343 --> 01:44:27,003 Behind you. 818 01:44:45,530 --> 01:44:50,130 Ichi has no time to be playing with a dumb gorilla like you. 819 01:45:39,334 --> 01:45:42,074 No! If you do that, I'll die. 820 01:45:48,259 --> 01:45:50,099 What was that? 821 01:46:21,501 --> 01:46:23,161 Takayama... 822 01:46:34,138 --> 01:46:36,278 He's all broken up. 823 01:46:43,398 --> 01:46:44,878 Hold it. 824 01:46:47,652 --> 01:46:50,332 Don't. You'll never make it. 825 01:46:53,282 --> 01:46:54,522 Hey! 826 01:46:55,952 --> 01:46:57,432 Bastard. 827 01:47:01,290 --> 01:47:03,910 This Ichi's a real monster. 828 01:47:04,710 --> 01:47:08,050 Even big brother Jiro couldn't do this. 829 01:47:09,632 --> 01:47:11,772 Watch what you say. 830 01:47:11,968 --> 01:47:14,108 I'm getting scared. 831 01:47:14,846 --> 01:47:17,466 We'll go look for him, too. 832 01:47:19,434 --> 01:47:20,914 Hold it. 833 01:47:21,269 --> 01:47:23,109 You stay here. 834 01:47:28,109 --> 01:47:31,149 It's you and me guarding the coop. 835 01:47:50,631 --> 01:47:53,925 Do you think it's possible to yank someone's arm off 836 01:47:53,926 --> 01:47:56,186 with your bare hands? 837 01:47:59,056 --> 01:48:03,836 I said, is it possible to yank an arm off with your bare hands? 838 01:48:04,937 --> 01:48:06,777 Of course not. 839 01:48:07,857 --> 01:48:09,816 That's impossible. 840 01:48:09,817 --> 01:48:11,818 I can't hear you. 841 01:48:11,819 --> 01:48:14,499 - It's impossible. - Really? 842 01:48:14,530 --> 01:48:17,532 I'll have little Saburo shaking in his boots. 843 01:48:17,533 --> 01:48:20,213 Ready? I'm going to try now. 844 01:48:25,958 --> 01:48:27,318 One... 845 01:48:37,303 --> 01:48:38,783 Three... 846 01:48:44,310 --> 01:48:45,610 Four. 847 01:49:09,377 --> 01:49:11,277 So you're back? 848 01:49:14,090 --> 01:49:16,830 Where are the bullies, Jijii? 849 01:49:17,385 --> 01:49:19,825 First, listen carefully. 850 01:49:20,638 --> 01:49:24,518 That man who treated you to a bowl of noodles... 851 01:49:24,600 --> 01:49:27,280 he's your long lost brother. 852 01:49:28,312 --> 01:49:33,272 So the next time you see him, make sure you pay him your respects. 853 01:49:34,652 --> 01:49:36,312 My brother? 854 01:49:40,449 --> 01:49:42,349 My big brother? 855 01:49:46,622 --> 01:49:49,962 Damn, the whole world looks down on me. 856 01:49:50,960 --> 01:49:52,680 I can do it! 857 01:49:53,212 --> 01:49:56,072 I'm sure I can kill Ichi. Ichi! 858 01:50:05,016 --> 01:50:06,676 My brother. 859 01:50:33,502 --> 01:50:35,222 Who's there? 860 01:50:41,218 --> 01:50:44,346 Saburo, what kind of guy is this Ichi? 861 01:50:44,347 --> 01:50:48,227 - He must be some kind of monster. - I'm scared. 862 01:50:48,434 --> 01:50:51,436 Even the infamous Kakihara is scared now? 863 01:50:51,437 --> 01:50:53,937 No, I'm scared of myself. 864 01:50:55,358 --> 01:50:57,484 All this anticipation. 865 01:50:57,485 --> 01:51:00,779 It's been years since I felt such a mix of anxiety and anticipation. 866 01:51:00,780 --> 01:51:04,824 The few times I've felt this, I was let down in the end. 867 01:51:04,825 --> 01:51:07,452 I really want to lose myself in desperation. 868 01:51:07,453 --> 01:51:09,954 What if Ichi also lets me down? 869 01:51:09,955 --> 01:51:11,539 What's the matter? 870 01:51:11,540 --> 01:51:14,520 - It's Jiro. He's dead. - Really? 871 01:51:15,211 --> 01:51:19,798 It's exactly the same feeling as when our big brother Ichiro died. 872 01:51:19,799 --> 01:51:22,779 Are you sure? Then let's go back. 873 01:51:24,261 --> 01:51:26,761 Kaneko. Ichi has arrived. 874 01:52:12,351 --> 01:52:13,651 Damn. 875 01:52:14,270 --> 01:52:18,450 I was looking forward to killing Jiro myself one day. 876 01:52:19,567 --> 01:52:21,707 That's interesting. 877 01:52:38,919 --> 01:52:40,459 Oh, fuck! 878 01:52:48,971 --> 01:52:50,991 The same as ever. 879 01:53:09,992 --> 01:53:11,412 Takesh. 880 01:53:12,036 --> 01:53:13,696 What is it? 881 01:53:31,222 --> 01:53:33,598 He looks like that guy... 882 01:53:33,599 --> 01:53:35,619 He's called Ichi. 883 01:53:36,727 --> 01:53:39,145 - What did you say? - Ichi. 884 01:53:39,146 --> 01:53:42,546 He's the guy who used karate to help me. 885 01:53:47,196 --> 01:53:48,856 Damn! Damn! 886 01:53:51,408 --> 01:53:52,888 Takeshi. 887 01:53:54,745 --> 01:53:56,885 Don't move an inch. 888 01:54:43,127 --> 01:54:44,967 Wait a minute. 889 01:54:45,588 --> 01:54:48,028 You're scaring me. Wait. 890 01:54:56,891 --> 01:55:00,951 You're so fucking scary! You're coming at me again? 891 01:55:01,645 --> 01:55:02,945 Ichi! 892 01:55:27,046 --> 01:55:28,286 Hey. 893 01:55:37,181 --> 01:55:39,441 What will you do now? 894 01:55:42,561 --> 01:55:43,801 Hey! 895 01:55:45,230 --> 01:55:47,310 Don't let me down. 896 01:55:49,193 --> 01:55:50,433 Hey! 897 01:55:53,697 --> 01:55:56,977 Why are you doing this to me, brother? 898 01:55:58,744 --> 01:55:59,984 Why? 899 01:56:08,629 --> 01:56:10,769 Hey, wait a minute. 900 01:56:13,300 --> 01:56:14,467 Hey! 901 01:56:14,468 --> 01:56:16,488 Tell me, brother. 902 01:56:19,890 --> 01:56:21,370 Tell me. 903 01:56:23,435 --> 01:56:24,735 Stop! 904 01:56:25,479 --> 01:56:26,719 Why? 905 01:56:32,653 --> 01:56:34,433 Why, brother? 906 01:56:34,989 --> 01:56:37,009 Stop right there! 907 01:57:19,992 --> 01:57:21,352 Daddy. 908 01:57:28,125 --> 01:57:29,665 Takesh... 909 01:57:35,841 --> 01:57:37,441 Takeshi... 910 01:58:12,336 --> 01:58:13,936 I'm sorry. 911 01:58:40,489 --> 01:58:42,809 Your mind is in chaos. 912 01:58:44,493 --> 01:58:46,873 You are truly demented. 913 01:58:48,789 --> 01:58:50,569 Get up, Ichi. 914 01:58:51,333 --> 01:58:52,753 Get up. 915 01:58:56,255 --> 01:58:57,463 Get up, Ichi. 916 01:58:57,464 --> 01:59:00,084 What's the matter with you? 917 01:59:03,011 --> 01:59:05,031 Come on, damn it! 918 01:59:16,608 --> 01:59:18,508 Do you hear me? 919 01:59:22,197 --> 01:59:23,617 Get up. 920 01:59:32,875 --> 01:59:34,355 Come on. 921 01:59:40,215 --> 01:59:42,415 Stop fucking around. 922 01:59:45,637 --> 01:59:48,077 What are you playing at? 923 01:59:50,809 --> 01:59:55,229 How can we have our challenge match, if you act this way? 924 01:59:57,441 --> 01:59:59,281 Come on, Ichi. 925 02:00:03,322 --> 02:00:05,882 Get up and fight. Come on. 926 02:00:13,081 --> 02:00:14,561 Come on! 927 02:00:45,739 --> 02:00:47,819 You're so selfish. 928 02:00:50,035 --> 02:00:52,175 What are you doing? 929 02:01:34,121 --> 02:01:35,541 Damn... 930 02:01:42,296 --> 02:01:44,676 Nobody left to kill me. 931 02:03:38,161 --> 02:03:40,421 Wow, this is amazing! 932 02:03:42,416 --> 02:03:43,716 Ichi!