1
00:00:01,235 --> 00:00:03,035
(♪ "One Girl Revolution"
by Superchick)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:13,147 --> 00:00:15,747
♪ I wear a disguise,
I'm just your average Jane
5
00:00:15,749 --> 00:00:17,716
♪ The super doesn't stand
for model
6
00:00:17,718 --> 00:00:19,584
♪ But that doesn't mean
I'm plain
7
00:00:19,586 --> 00:00:23,155
♪ If all you see is how I look,
you miss the super chick within
8
00:00:23,157 --> 00:00:27,292
♪ And I christen you "Titanic,"
underestimate and swim
9
00:00:29,196 --> 00:00:34,866
♪ And I'm a one-girl revolution
I'm a one-girl revolution
10
00:00:34,868 --> 00:00:39,405
(girl) Hey, I have always known
there are some stories
that have to be told,
11
00:00:39,407 --> 00:00:43,509
but I never realized
my memoirs would be
one of them.
12
00:00:43,511 --> 00:00:48,113
♪ ...that I wanna be
I am confidence and insecurity
13
00:00:48,115 --> 00:00:51,216
♪ I am a voice yet
waiting to be heard
14
00:00:51,218 --> 00:00:56,188
♪ I'll shoot the shot bang
that you hear round the world
15
00:00:56,190 --> 00:00:58,924
(all cheer)
16
00:00:58,926 --> 00:01:00,292
(laughter)
17
00:01:00,294 --> 00:01:02,428
Hey.
18
00:01:04,331 --> 00:01:07,866
I call it "Dance of Family,"
19
00:01:07,868 --> 00:01:11,903
and I couldn't have
choreographed it without
my best friend Kelly.
20
00:01:11,905 --> 00:01:15,607
Yes! Oh! Oh, Amanda,
that was...
21
00:01:15,609 --> 00:01:19,144
That was fabulous.
You know, I, um...
22
00:01:19,146 --> 00:01:23,082
I was really able to sense
the eternal struggle
23
00:01:23,084 --> 00:01:28,687
of nature versus, um, nurture.
24
00:01:28,689 --> 00:01:31,090
Sorry.
Kelly, how's your
family project going?
25
00:01:31,092 --> 00:01:32,424
Oh, well...
26
00:01:32,426 --> 00:01:35,394
I've decided to do
a video documentary.
27
00:01:35,396 --> 00:01:37,396
Oh. Weren't you gonna
write a short story?
28
00:01:37,398 --> 00:01:41,366
Well, that was before
I was gonna do the family
sculpture garden.
29
00:01:43,971 --> 00:01:46,405
Hi, Dad!
30
00:01:46,407 --> 00:01:48,173
Oh... argh!
31
00:01:48,175 --> 00:01:50,041
(crash)
32
00:01:52,413 --> 00:01:56,281
You know, I've decided
to show the world the way
the family really works.
33
00:01:56,283 --> 00:01:58,117
I've decided to call it
34
00:01:58,119 --> 00:02:02,187
La Familia, a film
by Kelly Collins.
35
00:02:02,189 --> 00:02:05,190
It's great.
I know.
36
00:02:05,192 --> 00:02:07,493
Tell me where you're going, Dad.
37
00:02:07,495 --> 00:02:10,028
Chad.
38
00:02:10,030 --> 00:02:12,264
Sudan.
39
00:02:12,266 --> 00:02:14,466
Then over to Miramar.
40
00:02:14,468 --> 00:02:15,800
(Kelly laughs)
41
00:02:15,802 --> 00:02:19,070
And then Thailand!
42
00:02:21,008 --> 00:02:23,908
I'm gonna miss you, Dad.
Me, too, honey.
43
00:02:23,910 --> 00:02:28,046
But I'll have my cell phone
on all the time.
44
00:02:31,084 --> 00:02:33,452
Dirty-water hot dogs!
45
00:02:33,454 --> 00:02:35,020
Dad, I so need one.
46
00:02:35,022 --> 00:02:38,290
Yeah, the best Manhattan
has to offer. Ooh.
47
00:02:38,292 --> 00:02:41,226
Dad... my family.
48
00:02:41,228 --> 00:02:44,896
Divorced, alone,
yet having a terrific time.
49
00:02:44,898 --> 00:02:48,300
He knows he has me,
the light of his life.
50
00:02:48,302 --> 00:02:53,238
Ooh... oh, I gotta
get you back. Taxi!
51
00:02:53,240 --> 00:02:56,542
Taxi! Taxi!
52
00:02:56,544 --> 00:02:58,009
See that?
53
00:02:58,011 --> 00:03:00,745
I have to do everything.
54
00:03:00,747 --> 00:03:03,415
(tires squeal)
55
00:03:03,417 --> 00:03:04,883
(taxi driver) Hey!
56
00:03:04,885 --> 00:03:06,685
(horns honking)
57
00:03:07,254 --> 00:03:09,621
Ooh... ssss.
58
00:03:15,229 --> 00:03:16,428
Yes.
59
00:03:16,430 --> 00:03:19,431
Mm, no.
60
00:03:19,433 --> 00:03:23,669
Mm, no, I know what the contract
says, but 1,200 pages?
61
00:03:23,671 --> 00:03:26,405
Mom a worker, a mother.
62
00:03:26,407 --> 00:03:29,074
She has me,
the light of her life.
63
00:03:29,076 --> 00:03:33,878
Kelly, honey, you know what?
There's such a thing as
too much of a closeup!
64
00:03:33,880 --> 00:03:36,515
Can I call you back?
65
00:03:36,517 --> 00:03:39,451
Soon.
Thank you. Bye-bye.
66
00:03:39,453 --> 00:03:43,455
The general?
Looks very important.
67
00:03:43,457 --> 00:03:46,057
He is to me.
They are so cute together,
68
00:03:46,059 --> 00:03:48,026
especially when he
takes off the hat.
69
00:03:48,028 --> 00:03:51,796
Ex-husband, ex-wife.
70
00:03:51,798 --> 00:03:55,200
A nuclear family
that once exploded.
71
00:03:55,202 --> 00:03:56,468
Kelly...
72
00:03:56,470 --> 00:03:58,437
But it exploded
as gently as possible.
73
00:03:58,439 --> 00:04:01,373
Kelly... Kelly.
No, Kelly, Kelly.
74
00:04:01,375 --> 00:04:03,342
No, Kelly! Kelly! Kelly!
75
00:04:10,284 --> 00:04:12,784
No, no, no! Agh!
76
00:04:12,786 --> 00:04:16,020
Oh, my gosh. Come on,
you guys, we have lives to save!
77
00:04:16,022 --> 00:04:17,723
Ooh, ooh, ooh.
78
00:04:17,725 --> 00:04:21,025
Ah...
(Kelly) Mom!
79
00:04:27,301 --> 00:04:30,269
Forget about
the fishbowl, honey.
80
00:04:30,271 --> 00:04:31,970
The water damage
wasn't that bad.
81
00:04:31,972 --> 00:04:34,273
And you know what? You managed
to save most of the fish.
82
00:04:34,275 --> 00:04:36,141
I saved them all,
83
00:04:36,143 --> 00:04:38,577
because every
fish's life is sacred.
84
00:04:38,579 --> 00:04:41,980
Maybe if you slow down
just a little bit...
85
00:04:41,982 --> 00:04:45,651
Mom, Dad said you
can't think about art.
86
00:04:45,653 --> 00:04:47,152
It's something you
feel and just do.
87
00:04:47,154 --> 00:04:51,022
Well, your father is a grownup,
sweetie. Sometimes.
88
00:04:51,024 --> 00:04:55,460
OK. I seriously promise you,
89
00:04:55,462 --> 00:04:57,829
no more broken anything
in this entire city.
90
00:04:57,831 --> 00:04:59,765
(doorbell buzzes)
There's Joe.
91
00:05:06,473 --> 00:05:07,472
Hi.
92
00:05:07,474 --> 00:05:10,175
Hi.
93
00:05:16,183 --> 00:05:22,954
Mom and man, the first one
she's let into our all-girl
lives since Dad.
94
00:05:22,956 --> 00:05:24,523
Ow! Oh!
Oh!
95
00:05:24,525 --> 00:05:26,725
(both scream)
96
00:05:28,362 --> 00:05:30,796
Um...
97
00:05:30,798 --> 00:05:33,898
I am so sorry. I'm so sorry.
Oh, are you OK?
98
00:05:37,237 --> 00:05:39,003
You know what?
99
00:05:39,005 --> 00:05:44,409
You can cry if you want to,
you really can. Oh, I'm sorry
100
00:05:44,411 --> 00:05:46,878
Oh, that's kinda gross.
101
00:05:46,880 --> 00:05:48,447
Would it be wrong
to ask how your nose is?
102
00:05:50,283 --> 00:05:52,317
It looks worse than it feels.
103
00:05:52,319 --> 00:05:54,553
Mom says she's in love.
I guess that's why she's all
104
00:05:54,555 --> 00:06:00,058
pink and smiley and looks
like she wants to sing.
Kelly.
105
00:06:00,060 --> 00:06:01,693
Haven't you told him yet?
106
00:06:01,695 --> 00:06:04,329
I think he knows, hon.
Actually,
107
00:06:04,331 --> 00:06:07,298
tonight is
a celebration.
108
00:06:07,300 --> 00:06:09,701
We wanna get married,
settle down.
109
00:06:09,703 --> 00:06:12,237
Well, maybe someday you will.
And I'm all for it.
110
00:06:12,239 --> 00:06:16,675
Um, honey, we're
not asking you.
111
00:06:16,677 --> 00:06:18,510
We're telling you.
112
00:06:19,847 --> 00:06:24,516
Oh. Well, in that case,
you have my permission.
113
00:06:24,518 --> 00:06:27,486
I think you'll be good
for my mom, you being so...
114
00:06:29,923 --> 00:06:34,158
...stable and all.
She needs that.
Glad you approve.
115
00:06:34,160 --> 00:06:37,128
Your mother and I are
planning a wedding this summer.
116
00:06:37,130 --> 00:06:39,297
I'm very happy
for you both.
117
00:06:39,299 --> 00:06:43,935
And I was. He was a really
nice guy who made us feel
terrifically safe,
118
00:06:43,937 --> 00:06:45,871
and although he wasn't mushy,
119
00:06:45,873 --> 00:06:49,741
he looked at Mom as if she were
the answer to his prayers.
120
00:06:49,743 --> 00:06:52,210
Uh, what should I call you?
'Cause in case you haven't
noticed,
121
00:06:52,212 --> 00:06:55,647
I don't call you
anything but "uh."
122
00:06:55,649 --> 00:06:59,885
"Uh," "Joe," "sir."
Your choice.
123
00:06:59,887 --> 00:07:03,488
Sir... How about Sir?
124
00:07:03,490 --> 00:07:06,558
Mom and Sir.
I like it.
125
00:07:06,560 --> 00:07:09,193
And I just want you both
to know I am totally,
126
00:07:09,195 --> 00:07:13,131
totally determined to make
this relationship work,
127
00:07:13,133 --> 00:07:14,433
but if you wanna be
a part of our family,
128
00:07:14,435 --> 00:07:17,569
you gotta learn how
to slouch a little.
129
00:07:35,522 --> 00:07:37,388
I wouldn't be getting
married if I thought
130
00:07:37,390 --> 00:07:39,825
that it wasn't gonna
be good for both of us,
131
00:07:39,827 --> 00:07:41,893
for all of us.
132
00:07:41,895 --> 00:07:46,097
Oh, Kelly,
I love him.
133
00:07:46,099 --> 00:07:50,234
Love... Wow.
I hear it's great.
134
00:08:13,827 --> 00:08:15,694
Honey, try not to crush
my wedding gown.
135
00:08:15,696 --> 00:08:17,929
Don't worry,
I got it, I got it.
136
00:08:17,931 --> 00:08:19,498
Now, have a fun day
with Kelly
137
00:08:19,500 --> 00:08:22,100
and try not to forget
what tomorrow is.
138
00:08:22,102 --> 00:08:23,735
I will try.
139
00:08:23,737 --> 00:08:26,738
Oh, Joe, I'm so happy
for you.
140
00:08:26,740 --> 00:08:29,808
But I haven't
told Kelly yet.
141
00:08:29,810 --> 00:08:32,978
You haven't?
No.
142
00:08:32,980 --> 00:08:35,246
Well, we, uh...
143
00:08:35,248 --> 00:08:37,281
We could tell her
together.
144
00:08:37,283 --> 00:08:42,487
Um, you know what?
Why don't I tell her myself?
145
00:08:42,489 --> 00:08:44,856
Deal.
146
00:08:44,858 --> 00:08:45,991
Love you.
147
00:08:48,028 --> 00:08:53,297
Mom, do you realize that
this is our very last day of
being single women together?
148
00:08:53,299 --> 00:08:56,935
I know.
Hey, what do you think?
149
00:08:56,937 --> 00:09:01,072
Hmm, I like it.
It's very... bridal.
150
00:09:01,074 --> 00:09:05,010
Do you think you could
just leave it on
and sleep on your back?
151
00:09:05,012 --> 00:09:07,512
Oh, Kel, I am so happy.
152
00:09:07,514 --> 00:09:10,682
You know, things just
feel right.
153
00:09:10,684 --> 00:09:12,684
I think it's more
than right.
154
00:09:12,686 --> 00:09:14,318
Love, happiness.
155
00:09:14,320 --> 00:09:16,721
What could
possibly go wrong?
156
00:09:16,723 --> 00:09:21,660
Well, uh, I haven't told
you the best part. Ha-ha.
157
00:09:21,662 --> 00:09:26,431
Joe, um, has a new job.
One he's always wanted.
158
00:09:26,433 --> 00:09:28,833
Hm? Good.
159
00:09:28,835 --> 00:09:30,835
Because I've been looking
in the want ads.
160
00:09:30,837 --> 00:09:33,337
Nobody seems to be looking
for a retired general.
161
00:09:33,339 --> 00:09:35,273
So, what's he gonna do?
162
00:09:35,275 --> 00:09:38,643
Some things
are gonna change, hon.
163
00:09:38,645 --> 00:09:41,913
Like, I'm gonna be doing
a lot less editing.
164
00:09:41,915 --> 00:09:43,615
We'll be moving upstate.
165
00:09:43,617 --> 00:09:45,450
I'm gonna learn how do to
things like make curtains
166
00:09:45,452 --> 00:09:48,386
and maybe even cook.
Cook? Whoa.
167
00:09:48,388 --> 00:09:50,055
I think you should
take it slow, Mom.
168
00:09:50,057 --> 00:09:52,156
Did you say moving?
169
00:09:52,158 --> 00:09:55,393
What? Yes, to a place
that has no takeout.
170
00:09:55,395 --> 00:09:57,295
But you know what?
It's gonna be fine.
171
00:09:57,297 --> 00:10:01,165
It's gonna be great. Really.
It's gonna be fine.
172
00:10:01,167 --> 00:10:04,302
Moving? Mom, we can't be
moving out of New York.
173
00:10:04,304 --> 00:10:07,205
Where will I get
my dirty-water hot dogs?
Oh, do you want one?
174
00:10:07,207 --> 00:10:10,875
No.
Kelly, I promise that we'll
drive into the city a lot.
175
00:10:10,877 --> 00:10:14,613
A lot? We can't move so
far away that I can't
commute to my school.
176
00:10:14,615 --> 00:10:17,048
They have a wonderful school
where we're going.
177
00:10:17,050 --> 00:10:19,618
But I love my school, Mom.
I love it.
178
00:10:19,620 --> 00:10:22,954
This new school has
very high standards, honey.
The academics are great.
179
00:10:22,956 --> 00:10:25,724
How do you know,
and I mean really know?
180
00:10:25,726 --> 00:10:30,328
Well, I know, Kel,
because Joe is gonna be
the principal, only more so.
181
00:10:30,330 --> 00:10:34,332
Mom, in what way more so?
182
00:10:34,334 --> 00:10:36,234
Well, he's more
than just a principal.
183
00:10:36,236 --> 00:10:39,170
He's like a...
a commandant.
184
00:10:39,172 --> 00:10:40,872
A what?
185
00:10:40,874 --> 00:10:43,274
And it's a very caring,
very structured -
186
00:10:43,276 --> 00:10:44,676
which will be good for you -
187
00:10:44,678 --> 00:10:47,045
military school.
188
00:10:47,047 --> 00:10:51,516
Military school?
Uh, no, no.
189
00:10:51,518 --> 00:10:55,186
Like where they wear uniforms
and they march all around
together?
190
00:10:55,188 --> 00:10:58,189
You can't do this to me, Mom.
I'm not going.
191
00:10:58,191 --> 00:11:00,391
Kelly, we are gonna be a family,
and families live together.
192
00:11:00,393 --> 00:11:03,628
I mean, the house is right
on the campus. You'll be
coming home every weekend.
193
00:11:03,630 --> 00:11:05,697
How about if you two go
and I stay here?
194
00:11:05,699 --> 00:11:07,465
You can come and visit
anytime you want.
195
00:11:07,467 --> 00:11:08,499
I don't think so.
196
00:11:08,501 --> 00:11:09,834
What about if I
move in with Amanda?
197
00:11:09,836 --> 00:11:11,736
Her parents
won't even notice.
198
00:11:11,738 --> 00:11:14,338
Kelly, you're much too much
fun to leave behind.
And you know what?
199
00:11:14,340 --> 00:11:16,941
Families don't leave
anyone behind.
200
00:11:16,943 --> 00:11:20,211
Yeah, but...
201
00:11:20,213 --> 00:11:22,080
I'm not going!
202
00:11:22,082 --> 00:11:24,816
Promise we'll be best friends
always and forever.
203
00:11:24,818 --> 00:11:26,851
I promise.
Anyway, I'm not going.
204
00:11:26,853 --> 00:11:30,555
And promise you won't
like it more there
than you like it here.
205
00:11:30,557 --> 00:11:34,325
No chance of that.
They wear uniforms.
206
00:11:34,327 --> 00:11:39,030
They go to a school where
they learn about military
strategy. They sit in desks.
207
00:11:39,032 --> 00:11:42,433
(scoffing)
208
00:11:42,435 --> 00:11:44,468
No!
Yes!
209
00:11:44,470 --> 00:11:49,507
Well, it doesn't matter.
Because I'm not going.
210
00:11:51,078 --> 00:11:53,078
I'm not going.
211
00:11:53,080 --> 00:11:55,513
I am not going.
212
00:12:04,357 --> 00:12:07,726
(man, over PA) Welcome to
the George Washington Military
Academy.
213
00:12:07,728 --> 00:12:10,294
(continues indistinct)
214
00:12:18,138 --> 00:12:20,271
...18, 19, 20...
215
00:12:27,380 --> 00:12:29,413
(woman) ♪ I don't know
but I've been told
216
00:12:29,415 --> 00:12:30,982
(cadets) ♪ I don't know
but I've been told...
217
00:12:30,984 --> 00:12:32,683
♪ Streets in heaven
are paved with gold
218
00:12:32,685 --> 00:12:34,919
♪ Streets in heaven
are paved with gold
219
00:12:34,921 --> 00:12:39,357
(Kelly) Hello?
Where can I get a café mocha?
220
00:12:41,494 --> 00:12:44,262
(cadets) One... two...
221
00:12:44,264 --> 00:12:46,697
three... four...
222
00:12:56,709 --> 00:13:00,578
I could not believe that
this was the man we married.
223
00:13:00,580 --> 00:13:02,280
Sir looked a whole lot
different standing there
224
00:13:02,282 --> 00:13:06,350
than when he was kissing
my mother in our living room.
225
00:13:36,216 --> 00:13:38,349
Hello. I'm Carla.
226
00:13:38,351 --> 00:13:42,353
Kelly. Nice to meet you.
You're gonna like it here,
you know.
227
00:13:42,355 --> 00:13:44,255
I can't believe
I have to sleep in a place
228
00:13:44,257 --> 00:13:46,524
without a single decent
piece of art on the walls.
229
00:13:46,526 --> 00:13:49,360
Yuck. We got
Captain Stone again.
230
00:13:49,362 --> 00:13:52,496
You know, she's going
to dismember us.
231
00:13:52,498 --> 00:13:54,899
Who's this
Captain Stone anyway?
232
00:13:54,901 --> 00:13:58,336
Just the meanest
16-year-old in America.
She's our squad leader.
233
00:13:58,338 --> 00:14:00,638
She's the one who tells us
what to do and when to do it.
234
00:14:00,640 --> 00:14:03,574
That can't be possible.
We've got brains.
We are thinking people.
235
00:14:03,576 --> 00:14:05,176
Not around her,
you're not.
236
00:14:05,178 --> 00:14:08,346
I hear she's got
a buzzard for a pet.
237
00:14:08,348 --> 00:14:10,048
She's probably gonna be going
with Brad again this year.
238
00:14:10,050 --> 00:14:12,683
Brad?
What's a Brad?
239
00:14:12,685 --> 00:14:16,221
He's the best-looking,
most perfect boy around.
240
00:14:16,223 --> 00:14:18,389
And he goes to school here?
241
00:14:18,391 --> 00:14:20,458
Why not me?
242
00:14:22,662 --> 00:14:27,031
As if a cadet major would be
interested in any of you guys.
243
00:14:27,033 --> 00:14:29,500
(girl) Yeah, right.
244
00:14:35,775 --> 00:14:37,441
I wouldn't do that
if I were you.
245
00:14:37,443 --> 00:14:40,578
It's not regulation.
It's just a blanket.
246
00:14:40,580 --> 00:14:42,180
It's not like anyone's
gonna see it but us.
247
00:14:42,182 --> 00:14:43,848
Everything here
is by the book.
248
00:14:43,850 --> 00:14:46,550
Thanks for the warning, Carla,
but I'd really like to try
249
00:14:46,552 --> 00:14:48,419
and retain my individuality
around here.
250
00:14:48,421 --> 00:14:51,455
(girl) Ten-hut!
251
00:15:28,428 --> 00:15:32,163
I'm sorry. Did I
accidentally snatch
252
00:15:32,165 --> 00:15:34,465
this ratty old thing
away from you?
253
00:15:34,467 --> 00:15:37,135
In my experience, people
don't snatch accidentally.
254
00:15:37,137 --> 00:15:40,038
And it's not ratty!
255
00:15:46,146 --> 00:15:50,781
It is now. And keep it
out of my barracks!
256
00:15:50,783 --> 00:15:52,650
Why would you do
something like that?
257
00:15:54,120 --> 00:15:58,356
Oh! My bad.
You must be Captain Stone.
258
00:15:59,625 --> 00:16:04,028
Hmm.
You're on my list...
259
00:16:04,030 --> 00:16:05,997
maggot.
260
00:16:07,300 --> 00:16:11,502
You'd be on mine
if I had a list.
261
00:16:11,504 --> 00:16:15,873
I'll pretend that
you didn't say that.
262
00:16:18,478 --> 00:16:20,445
As you were.
263
00:16:23,049 --> 00:16:24,949
Ooh!
Trouble ahead, girl.
264
00:16:24,951 --> 00:16:27,051
Well, there'll be
trouble ahead for her, too.
265
00:16:27,053 --> 00:16:28,386
You don't get it.
266
00:16:28,388 --> 00:16:31,456
In her mind, you're
just a lowly speck of dust.
267
00:16:31,458 --> 00:16:33,157
Well, that's not how
I see it, OK?
268
00:16:33,159 --> 00:16:36,494
We may be in military
school, but we still
live in a democracy.
269
00:16:36,496 --> 00:16:39,397
Some things are just gonna
have to change around here.
270
00:16:39,399 --> 00:16:42,066
You're gonna change a school
that's been around for
a hundred years?
271
00:16:42,068 --> 00:16:46,037
I don't think so.
My advice don't cross Jennifer.
272
00:16:52,912 --> 00:16:56,847
I hated it -
the uniformity, the rules,
273
00:16:56,849 --> 00:16:59,050
the khaki of it all.
274
00:16:59,052 --> 00:17:02,620
It was totally clear to me
that George Washington
Military Academy
275
00:17:02,622 --> 00:17:05,256
needed to become a kinder,
gentler school,
276
00:17:05,258 --> 00:17:07,392
and it was
up to me to do it.
277
00:17:07,394 --> 00:17:09,527
I have to do everything.
278
00:17:09,529 --> 00:17:11,962
(female cadet) Lights out!
Ten minutes!
279
00:17:11,964 --> 00:17:13,431
What?
280
00:17:13,433 --> 00:17:18,302
Excuse me. My mom lets me
stay up till midnight!
281
00:17:19,705 --> 00:17:20,905
(drumroll)
282
00:17:20,907 --> 00:17:22,940
(♪ "Reveille")
283
00:17:22,942 --> 00:17:26,511
(female cadet) Let's go,
let's go! Ladies, roll out
of those racks!
284
00:17:26,513 --> 00:17:30,681
Inspection's at 0800 hours.
Let's go! Move!
285
00:17:30,683 --> 00:17:33,017
Come on!
Out of those racks now!
286
00:17:44,064 --> 00:17:46,130
(mouthing)
287
00:17:51,104 --> 00:17:52,270
(mouthing)
288
00:18:05,651 --> 00:18:07,985
You will adhere to
the following schedule.
289
00:18:07,987 --> 00:18:10,388
Am I understood?
290
00:18:10,390 --> 00:18:12,356
Sir, yes, sir!
291
00:18:12,358 --> 00:18:17,295
Reveille at 0600 hours!
292
00:18:17,297 --> 00:18:20,764
First mess 0645!
293
00:18:20,766 --> 00:18:23,234
None of this made sense.
294
00:18:23,236 --> 00:18:26,003
There were 24 hours
in a day, not 600.
295
00:18:26,005 --> 00:18:28,872
And why, after cleaning,
would you make a mess? (scoffs)
296
00:18:31,177 --> 00:18:33,811
You again.
297
00:18:33,813 --> 00:18:36,914
Everything clear, maggot?
Well, now that you ask,
298
00:18:36,916 --> 00:18:39,283
my watch only has
12 hours on it.
299
00:18:39,285 --> 00:18:43,754
You get dumber by
the minute, don't you?
300
00:18:43,756 --> 00:18:46,056
That is all.
301
00:18:51,498 --> 00:18:53,531
(whispering) You're forgetting
something, maggot.
302
00:18:53,533 --> 00:18:55,733
What?
303
00:18:57,337 --> 00:18:59,470
Oh!
304
00:19:08,814 --> 00:19:12,316
Now, who would
put that there?
305
00:19:12,318 --> 00:19:14,985
Ma'am, permission
to speak, ma'am.
306
00:19:14,987 --> 00:19:17,955
It's about
the maggot, ma'am.
307
00:19:17,957 --> 00:19:19,423
Ma'am, this cadet volunteers
to teach the maggot
308
00:19:19,425 --> 00:19:22,026
military protocol
and terminology, ma'am.
309
00:19:22,028 --> 00:19:25,663
Do it. Fast!
310
00:19:25,665 --> 00:19:29,300
And tell her about
the crocodile I wrestled.
311
00:19:31,070 --> 00:19:34,405
First lesson:
zip it and listen.
312
00:19:34,407 --> 00:19:37,375
Two things I have
never mastered.
313
00:19:37,377 --> 00:19:40,545
Everybody has a rank.
Basically, you salute officers.
314
00:19:40,547 --> 00:19:43,080
I've heard of generals.
Uh, well...
315
00:19:43,082 --> 00:19:49,453
You can tell a person's rank
by looking at their chevrons
or insignia.
316
00:19:49,455 --> 00:19:52,056
Oh, Sergeant, Major!
317
00:19:52,058 --> 00:19:54,992
Sergeant Major. Hi.
318
00:19:54,994 --> 00:19:59,564
I'm guessing, but nobody
seems to mind. Hey.
319
00:19:59,566 --> 00:20:02,633
Hey, hey, hey.
Stone, Stone.
320
00:20:02,635 --> 00:20:06,870
All right, there he is.
321
00:20:06,872 --> 00:20:10,741
How's my hair?
Perfect... as usual.
322
00:20:10,743 --> 00:20:12,843
Whoa, is that Brad?
323
00:20:15,582 --> 00:20:18,782
Or the cutest boy I've ever
seen? Or both?
324
00:20:18,784 --> 00:20:20,117
(Carla) You got it.
325
00:20:20,119 --> 00:20:22,687
Oh, my gosh, he looks
just like a rock star.
326
00:20:22,689 --> 00:20:25,723
And I would know, because
I've been this close to NSync.
327
00:20:25,725 --> 00:20:29,560
Better stay away.
He's the Stone's man.
328
00:20:29,562 --> 00:20:32,096
And you'll be seeing them
together at the Welcome Back
dance on Friday.
329
00:20:32,098 --> 00:20:34,398
Did you say dance?
Yeah.
330
00:20:34,400 --> 00:20:36,334
We're invited too.
Everybody's invited.
331
00:20:36,336 --> 00:20:40,471
Do we get to wear
real clothes?
Wear 'em if you got 'em.
332
00:20:40,473 --> 00:20:41,939
Halt!
333
00:20:41,941 --> 00:20:44,709
I am so there.
334
00:20:44,711 --> 00:20:47,345
Dismissed!
335
00:20:47,347 --> 00:20:49,313
OK, so I'm gonna casually
bump into him
336
00:20:49,315 --> 00:20:51,181
and just bring up
the Welcome Back dance.
337
00:20:51,183 --> 00:20:53,484
Yes, ma'am.
All right.
338
00:20:53,486 --> 00:20:55,586
Hair is good?
Yes, ma'am.
339
00:20:55,588 --> 00:20:57,521
Good.
340
00:21:27,687 --> 00:21:29,186
(squeals)
341
00:21:38,130 --> 00:21:41,332
(boy) What was that all about?
(Brad) I have no idea.
342
00:21:45,971 --> 00:21:48,071
(clears throat)
343
00:22:05,725 --> 00:22:08,859
I thought she'd be happy
about how quickly I was
learning.
344
00:22:35,087 --> 00:22:36,053
Oh.
345
00:22:52,037 --> 00:22:54,372
It was here, just south
of Mont-Saint-Jean
346
00:22:54,374 --> 00:22:57,775
that Napoleon foolishly
tried to split
the combined forces of
347
00:22:57,777 --> 00:23:00,611
Wellington and Blücher. Now,
the result of this was that...
348
00:23:00,613 --> 00:23:04,014
Can this wait?
Well...
349
00:23:04,016 --> 00:23:06,350
it would be dishonest of me
not to tell you right now
350
00:23:06,352 --> 00:23:09,319
that I'm a conscientious
objector.
351
00:23:20,332 --> 00:23:22,533
I don't think I got
anything right.
352
00:23:22,535 --> 00:23:24,735
It's just a test
to gauge your level.
353
00:23:24,737 --> 00:23:26,303
I don't think I've hit
a level yet.
354
00:23:26,305 --> 00:23:29,273
At my old school, we only had to
do math when we felt like it.
355
00:23:29,275 --> 00:23:31,575
It was a really good system.
356
00:23:31,577 --> 00:23:34,578
We didn't have to sit while
we were doing it, either.
357
00:23:47,059 --> 00:23:49,760
Hey, whatcha got?
Oh, nothing.
358
00:23:49,762 --> 00:23:52,329
Just my dress
for Friday night.
359
00:23:52,331 --> 00:23:55,165
Let me see. Oh, my gosh,
it's so beautiful.
360
00:23:55,167 --> 00:23:57,301
You wanna see mine?
Yeah, yeah!
361
00:23:57,303 --> 00:23:59,269
Let me see.
362
00:23:59,271 --> 00:24:03,040
Is this yours?
It's such a great color.
363
00:24:03,042 --> 00:24:06,710
Oh, great.
Oh, my God, rhinestones.
364
00:24:06,712 --> 00:24:10,380
Oh. Oh, that's great.
And look at the little top.
365
00:24:10,382 --> 00:24:11,849
It's so cute.
366
00:24:24,831 --> 00:24:26,964
Hey.
Hey.
367
00:24:26,966 --> 00:24:29,967
Come on, let's go take a walk -
or a march,
368
00:24:29,969 --> 00:24:33,203
or whatever it is you
guys call it here.
369
00:24:34,707 --> 00:24:36,006
Sure.
370
00:24:39,311 --> 00:24:41,846
Whoo. I believe
in gun control.
371
00:24:41,848 --> 00:24:44,448
Around here,
that is gun control.
372
00:24:44,450 --> 00:24:47,050
Don't worry, they
can't be fired.
373
00:24:47,052 --> 00:24:50,053
The drill team's a big deal.
It's like our arms football
team.
374
00:24:52,625 --> 00:24:55,325
You know, military life
may be for some people,
375
00:24:55,327 --> 00:24:56,527
but it's just
not for me.
376
00:24:56,529 --> 00:24:58,562
It's something you
have to adjust to.
377
00:24:58,564 --> 00:25:00,263
People like Jennifer
are used to it.
378
00:25:00,265 --> 00:25:02,165
Both her parents are army.
379
00:25:02,167 --> 00:25:05,469
Commandant coming.
There's dust on those boots.
380
00:25:07,239 --> 00:25:11,074
At ease, Cadets. Where are
you young ladies going?
381
00:25:11,076 --> 00:25:14,712
Home, to pick out some dresses
for the dance Friday night.
382
00:25:17,016 --> 00:25:18,549
Sir.
383
00:25:18,551 --> 00:25:21,819
Be sure to pick out
some nice ones.
384
00:25:21,821 --> 00:25:23,487
Carry on, Cadets.
385
00:25:23,489 --> 00:25:25,523
We will.
See ya, Joe.
386
00:25:30,062 --> 00:25:32,863
You cannot talk to
the commandant like that.
387
00:25:32,865 --> 00:25:35,933
Well, I sort of can.
388
00:25:35,935 --> 00:25:38,569
You see, he's my stepdad.
389
00:25:38,571 --> 00:25:40,971
He and my mom met at a wedding,
and they liked it so much,
390
00:25:40,973 --> 00:25:43,507
they decided to have
one of their own.
391
00:25:43,509 --> 00:25:46,410
You should tell Jennifer.
She would go way easier on you.
392
00:25:46,412 --> 00:25:49,179
That's a negative.
She's my own battle.
393
00:25:58,658 --> 00:26:01,792
Come on!
I-I...
394
00:26:01,794 --> 00:26:04,094
It's OK.
395
00:26:04,096 --> 00:26:07,798
(♪ "I Need To Hear It
From You")
396
00:26:07,800 --> 00:26:10,301
You should pick first.
They're yours.
397
00:26:10,303 --> 00:26:13,036
Oh, no. It's so much more
fun for me if you go first.
398
00:26:13,038 --> 00:26:15,872
There she is! Hi, baby!
Hey, Mom.
399
00:26:15,874 --> 00:26:18,542
One of the great things about
Mom is she always greets you
400
00:26:18,544 --> 00:26:20,076
like you've been gone
for three years.
401
00:26:20,078 --> 00:26:22,112
So? How's school?
402
00:26:22,114 --> 00:26:25,248
It's...
very nicely structured.
403
00:26:25,250 --> 00:26:28,552
Mom, this is Carla.
Hi, Carla.
Nice to meet you.
404
00:26:28,554 --> 00:26:31,588
Hi. Nice to meet you.
405
00:26:31,590 --> 00:26:34,725
What do you think?
Black, blue or silver?
406
00:26:34,727 --> 00:26:37,294
I think any one of them
would look great on Carla.
407
00:26:37,296 --> 00:26:41,532
Hmm. You know, I think
the blue is it. It's fabulous,
408
00:26:41,534 --> 00:26:44,635
so ten-minutes-from-now.
409
00:26:44,637 --> 00:26:50,173
You know, girls, lunch is almost
ready, so come and get it.
410
00:26:50,175 --> 00:26:52,242
(Mom chuckles)
411
00:26:52,244 --> 00:26:53,777
Hmm.
412
00:26:56,148 --> 00:26:58,482
Maybe there is a feminine side
to military life.
413
00:26:58,484 --> 00:27:00,584
Argh!
414
00:27:08,293 --> 00:27:09,860
Oh!
415
00:27:15,968 --> 00:27:17,835
Mama's not here
to hold your hands.
416
00:27:17,837 --> 00:27:21,472
Let's go, people!
Move it!
417
00:27:21,474 --> 00:27:24,742
(Jennifer) Come on, hup-to,
girls. Let me see those knees
up, up, up!
418
00:27:24,744 --> 00:27:27,778
Come on, come on, come on!
419
00:27:27,780 --> 00:27:29,980
I'd like to see
you skip that.
That's right.
420
00:27:29,982 --> 00:27:31,415
If I did, you would've had
to fall back and do it again.
421
00:27:33,318 --> 00:27:36,387
(male cadet) That's right.
That's right. Come on!
422
00:27:36,389 --> 00:27:38,522
This is not a tea party!
423
00:27:38,524 --> 00:27:40,323
(Jennifer) Let's go!
Up, up, up, up, up!
424
00:27:40,325 --> 00:27:43,360
(male cadet) Let's go, people!
Let's go, people!
425
00:27:43,362 --> 00:27:47,063
Move, move!
426
00:27:47,065 --> 00:27:48,399
That's high.
427
00:27:48,401 --> 00:27:50,934
Let's go, go, go,
go, go, go, go!
428
00:27:54,407 --> 00:27:58,809
Ouch. Ooh.
Oh, did you break a nail?
I don't care!
429
00:27:58,811 --> 00:28:02,379
Move, move, move, move!
My mama can move faster
than that.
430
00:28:02,381 --> 00:28:03,814
One, two. One, two.
Let's go, let's go.
431
00:28:03,816 --> 00:28:07,083
Move faster, move faster.
Come on! Pathetic!
432
00:28:07,085 --> 00:28:10,621
Let's go, Collins!
Go, go, go, go,
go, go, go!
433
00:28:10,623 --> 00:28:12,890
Keep moving!
You people are so slow!
434
00:28:12,892 --> 00:28:15,726
Come on, maggot, let's go.
Let me see what you got.
435
00:28:17,530 --> 00:28:20,196
I'm doing it!
436
00:28:21,567 --> 00:28:23,266
Whoo. I'm safe.
437
00:28:26,104 --> 00:28:29,940
(Jennifer) Hey. Go now!
438
00:28:38,417 --> 00:28:40,383
Go down.
439
00:28:42,888 --> 00:28:44,988
Down! In the mud now!
I wanna see you!
440
00:28:44,990 --> 00:28:48,625
Come on, crawl, crawl, crawl
like the snake that you are.
Crawl!
441
00:28:53,732 --> 00:28:55,799
Come on, keep moving!
442
00:28:55,801 --> 00:29:01,538
You are an embarrassment
to the squad, to your platoon.
I can't even...
443
00:29:01,540 --> 00:29:05,241
What are you doing?
Keep moving!
444
00:29:05,243 --> 00:29:07,210
I give up.
Ow! Ow, ow, ow.
445
00:29:21,494 --> 00:29:24,160
Aw. Collins, let's go.
Ow.
446
00:29:41,113 --> 00:29:45,782
Get down here, Cadet!
Get down here right now,
you maggot!
447
00:29:45,784 --> 00:29:47,851
So, what are you gonna do
when a member of your team
is counting on you?
448
00:29:47,853 --> 00:29:50,888
You're gonna leave a man behind?
No! You're gonna rappel down
that rope
449
00:29:50,890 --> 00:29:54,424
and you're gonna get him!
No one gets left behind!
Is that clear?
450
00:29:54,426 --> 00:29:56,627
I hate heights. I'm even
hoping not to get too tall.
451
00:30:00,432 --> 00:30:05,468
Hello! I fall even
when I'm just walking around!
452
00:30:07,773 --> 00:30:10,774
Atten-hut!
453
00:30:10,776 --> 00:30:14,411
Is anyone else out there?
(all) Sir, no, sir!
454
00:30:14,413 --> 00:30:19,917
Well done. The Welcome Back
dance begins at 1900 hours.
455
00:30:19,919 --> 00:30:22,118
Dismiss your squads.
456
00:30:22,120 --> 00:30:25,422
Dismissed!
457
00:30:42,541 --> 00:30:44,975
Um...
458
00:30:44,977 --> 00:30:47,310
I'm getting a little hungry.
459
00:30:47,312 --> 00:30:49,846
Ooh, how about sending
for some Caesar salad
460
00:30:49,848 --> 00:30:52,282
with a little bit
of Cajun chicken,
461
00:30:52,284 --> 00:30:55,118
a touch of cilantro
and a little bit of
lemon dressing on the side,
462
00:30:55,120 --> 00:30:59,189
with some of those
oyster crackers?
463
00:30:59,191 --> 00:31:00,724
Yummy.
464
00:31:00,726 --> 00:31:02,225
Fine.
465
00:31:08,067 --> 00:31:09,032
Oh!
466
00:31:18,911 --> 00:31:20,777
Mommy!
467
00:31:26,085 --> 00:31:27,383
Whoo.
468
00:31:27,385 --> 00:31:30,420
Sergeant Ramos will
take over from here.
469
00:31:30,422 --> 00:31:33,056
You're gonna do this course
until you get it right.
470
00:31:33,058 --> 00:31:35,692
But what about the dance?
471
00:31:35,694 --> 00:31:39,162
Hmm, uh, you're not
gonna be there.
472
00:31:39,164 --> 00:31:41,564
Are you sure you're
allowed to do that?
473
00:31:41,566 --> 00:31:45,936
What are you gonna do about it?
Tell your stepfather?
474
00:31:45,938 --> 00:31:47,804
Hmm?
475
00:31:49,574 --> 00:31:51,908
I'll tell you what
I'm gonna do about it.
What?
476
00:31:56,314 --> 00:31:59,983
Absolutely nothing...
ma'am.
477
00:32:02,855 --> 00:32:05,455
Maggot.
478
00:32:07,225 --> 00:32:09,960
Ten-hut!
479
00:32:09,962 --> 00:32:12,262
Back up! Let's go!
Onto the tires!
480
00:32:12,264 --> 00:32:16,366
Go quick!
And pick your feet up!
481
00:32:20,438 --> 00:32:23,573
Oh! This is just great!
482
00:32:23,575 --> 00:32:26,143
Why me?
Let's go!
483
00:32:26,145 --> 00:32:31,048
Sergeant Gloria Ramos,
my own private slave driver,
was tough,
484
00:32:31,050 --> 00:32:35,185
but she didn't have
Jennifer's 100 percent
look of hatred.
485
00:32:35,187 --> 00:32:37,554
I decided to try and find
the real Gloria,
486
00:32:37,556 --> 00:32:40,657
the one who was
craving to be human.
487
00:32:40,659 --> 00:32:43,626
I'm sorry you have to stand over
me like this and miss the dance.
488
00:32:43,628 --> 00:32:45,228
I don't dance.
489
00:32:45,230 --> 00:32:47,430
Don't you wanna
listen to the music?
490
00:32:47,432 --> 00:32:50,266
I hate music.
Nobody hates music.
491
00:32:50,268 --> 00:32:54,071
It's a primitive instinct
which I'm sure you could
unleash any time you want.
492
00:32:54,073 --> 00:32:55,471
Never happened.
493
00:32:55,473 --> 00:32:57,607
We have got to get to
the bottom of your denial.
494
00:32:57,609 --> 00:33:00,711
Get moving!
I intend to.
495
00:33:00,713 --> 00:33:02,746
I can diagnose
and climb at the same time.
496
00:33:04,950 --> 00:33:08,085
Under the wire, Cadet!
497
00:33:08,087 --> 00:33:10,687
Ow! Ah!
498
00:33:10,689 --> 00:33:12,422
Your arm is bleeding!
499
00:33:12,424 --> 00:33:16,793
Oh, that's what that
sticky red stuff is!
How do you feel?
500
00:33:16,795 --> 00:33:18,829
I don't feel!
I just wanna finish!
501
00:33:18,831 --> 00:33:22,332
I'm gonna do this,
and it's gonna be
my personal best!
502
00:33:22,334 --> 00:33:24,534
Especially since
I've never done this before.
503
00:33:26,171 --> 00:33:30,406
♪ From the halls of Montezuma,
to the shores of Tripoli
504
00:33:30,408 --> 00:33:31,975
That's the Marines!
505
00:33:31,977 --> 00:33:35,779
How about...
♪ Row, row, row your boat,
gently...
506
00:33:35,781 --> 00:33:38,915
Ah! That's the Navy.
507
00:33:42,087 --> 00:33:44,988
I don't think I'll ever
be able to do this.
508
00:33:47,226 --> 00:33:52,062
Back home in Ponce, we have
the most beautiful stars.
509
00:33:52,064 --> 00:33:56,733
When I'm crawling in the mud
here, I pretend I am there,
510
00:33:56,735 --> 00:34:00,370
on the beach, and the sand
is soft and warm.
511
00:34:00,372 --> 00:34:03,173
Oh, Gloria, that is
pure poetry.
512
00:34:05,410 --> 00:34:09,012
Let me show you.
Use your elbows.
513
00:34:09,014 --> 00:34:13,416
It gives you more stability
and helps you get there faster.
514
00:34:13,418 --> 00:34:15,786
Use your knees to push.
515
00:34:15,788 --> 00:34:18,588
Then, when you have
to get under some wire,
516
00:34:18,590 --> 00:34:22,893
flatten yourself out
completely, like this.
517
00:34:22,895 --> 00:34:24,560
Ready?
Yeah.
518
00:34:24,562 --> 00:34:26,897
Go!
519
00:34:27,766 --> 00:34:30,066
I'm doing it!
520
00:34:37,843 --> 00:34:41,011
It stopped raining!
Thanks, Gloria.
521
00:34:41,013 --> 00:34:42,913
Maybe sometime I can
prove to you
522
00:34:42,915 --> 00:34:44,547
that good times
aren't just for chumps.
523
00:34:44,549 --> 00:34:49,385
I'll tell you what
you can try.
524
00:34:49,387 --> 00:34:54,757
Um, mission accomplished!
Fall out!
525
00:34:54,759 --> 00:34:57,360
(squeals) I'm gonna
go tell Carla. Yes!
526
00:35:02,201 --> 00:35:04,667
(♪ "It's Not That Deep"
by Cash Hollywood)
527
00:35:07,206 --> 00:35:10,140
♪ You get dressed up
528
00:35:10,142 --> 00:35:12,575
♪ You head downtown
529
00:35:16,381 --> 00:35:21,051
(screams) Whoa!
530
00:35:23,555 --> 00:35:28,291
Whoa!
531
00:35:28,293 --> 00:35:30,093
Whoa!
532
00:35:30,095 --> 00:35:32,028
(screams)
533
00:35:39,604 --> 00:35:42,906
Maggot!
534
00:35:42,908 --> 00:35:44,774
Eww!
535
00:35:48,480 --> 00:35:49,980
(girl) All right, Kelly!
536
00:35:51,917 --> 00:35:53,583
(girl #2) Way to go, Kelly!
537
00:35:55,687 --> 00:35:58,088
Well, at least somebody knows
how to get down and dirty.
538
00:36:06,664 --> 00:36:10,566
It would've been so cool
if Sir had invited me to
his office...
539
00:36:10,568 --> 00:36:12,969
under any other circumstances.
540
00:36:12,971 --> 00:36:17,274
As you know, my father was
commandant of this academy,
541
00:36:17,276 --> 00:36:18,674
so I understand
the position you're in.
542
00:36:18,676 --> 00:36:23,046
He was harder on me than
the others just to prove
he was fair.
543
00:36:23,048 --> 00:36:25,081
You know, in those days,
people didn't understand
544
00:36:25,083 --> 00:36:27,583
how fragile a child's
psyche could be.
545
00:36:27,585 --> 00:36:30,686
Don't worry, Sir. You'll
put it behind you someday.
546
00:36:30,688 --> 00:36:36,359
I am not happy about
your performance your
first week here.
547
00:36:36,361 --> 00:36:40,696
I'm not exactly happy with
what's going on, either.
Things could be much better.
548
00:36:40,698 --> 00:36:45,201
Did you know that there's
this whole group who practice
throwing around rifles?
549
00:36:45,203 --> 00:36:47,770
They're like robots
or something.
550
00:36:49,408 --> 00:36:52,175
I was one of those robots
when I was in school here.
551
00:36:52,177 --> 00:36:56,413
It's OK. You were young.
You didn't know any better.
552
00:36:59,952 --> 00:37:05,155
Captain Stone says that you
purposefully damaged her
personal belongings
553
00:37:05,157 --> 00:37:06,656
in the form of a white dress,
554
00:37:06,658 --> 00:37:08,191
which you willfully
laid your hands on.
555
00:37:08,193 --> 00:37:12,762
It was not purposefully...
or willfully, Sir.
556
00:37:12,764 --> 00:37:16,632
I lost my footing
approaching the dance,
and I accidentally...
557
00:37:16,634 --> 00:37:19,336
Captain Stone isn't the only one
that I've had complaints from.
558
00:37:19,338 --> 00:37:24,107
Your teachers are finding
your lack of discipline...
559
00:37:25,677 --> 00:37:28,111
problematic,
to say the least.
560
00:37:28,113 --> 00:37:31,348
It's time that you learn
how we operate around here.
561
00:37:31,350 --> 00:37:33,416
Uniformity is something
we strive for.
562
00:37:33,418 --> 00:37:35,585
Are you sure that's
a good thing?
563
00:37:35,587 --> 00:37:38,188
I'm positive.
564
00:37:38,190 --> 00:37:41,924
Although individual
dignity is respected,
565
00:37:41,926 --> 00:37:44,995
the individual is at
the service of the group.
566
00:37:44,997 --> 00:37:47,730
That's why we call it
the service.
567
00:37:47,732 --> 00:37:51,601
That's a lesson you need
to learn, Private Collins,
and you will learn it.
568
00:37:51,603 --> 00:37:54,137
Dismissed.
569
00:37:56,641 --> 00:38:00,443
All right. It's time
for you to go home.
570
00:38:00,445 --> 00:38:02,512
Tell your mother
I'll be there shortly.
571
00:38:29,207 --> 00:38:32,475
You have reached Adam Collins.
Please leave a message.
572
00:38:32,477 --> 00:38:33,976
I just called to say hi.
573
00:38:33,978 --> 00:38:37,447
There's absolutely
nothing to worry about,
574
00:38:37,449 --> 00:38:40,417
even though
I'm kinda miserable.
575
00:38:40,419 --> 00:38:43,953
It's because
I'm allergic to the country.
576
00:38:43,955 --> 00:38:47,657
OK, I gotta go. Bye.
577
00:38:49,194 --> 00:38:52,195
I had given George Washington
a whole week,
578
00:38:52,197 --> 00:38:57,700
and it seemed that it
and I would never get along.
579
00:38:57,702 --> 00:39:02,038
I had to tell Mom,
"I don't wanna stay here."
580
00:39:04,242 --> 00:39:07,143
Mom, can I have your lap?
I need to tell you something.
581
00:39:07,145 --> 00:39:10,980
OK. 'Cause I have something
to tell you, too.
582
00:39:10,982 --> 00:39:13,316
You can go first.
OK.
583
00:39:13,318 --> 00:39:16,953
Uh, Kelly, uh...
584
00:39:16,955 --> 00:39:19,122
I'm just gonna come right out
and say it, OK?
585
00:39:19,124 --> 00:39:21,524
We're gonna have a baby.
586
00:39:21,526 --> 00:39:25,228
A ba... a baby?
Yeah.
587
00:39:25,230 --> 00:39:27,097
A baby?
A baby.
588
00:39:27,099 --> 00:39:29,532
Wow, a baby.
589
00:39:31,236 --> 00:39:35,805
You know, Kel, I will still
love you 100 percent.
590
00:39:35,807 --> 00:39:37,773
And I'm sure I'm gonna
love this baby,
591
00:39:37,775 --> 00:39:40,510
but I will always
love you longer.
592
00:39:40,512 --> 00:39:43,879
Me too, Mom. I will always
love you longer.
593
00:39:43,881 --> 00:39:47,350
OK. (clears throat)
594
00:39:47,352 --> 00:39:49,652
Ta-da!
595
00:39:49,654 --> 00:39:52,888
The baby's room is gonna need
those beautiful paintings you
do so well.
596
00:39:52,890 --> 00:39:57,960
Oh, I love it when you
use psychology on me.
597
00:39:57,962 --> 00:40:01,531
Mom, you have made me
a very happy daughter.
598
00:40:01,533 --> 00:40:06,068
Good. Now, what were you
gonna tell me?
599
00:40:06,070 --> 00:40:08,771
Me? Um...
600
00:40:10,509 --> 00:40:13,075
I-I was going to tell
you that, um,
601
00:40:13,077 --> 00:40:15,011
Carla's turned out
to be a very good friend.
602
00:40:15,013 --> 00:40:17,380
I couldn't tell her
I wanted to quit school.
603
00:40:17,382 --> 00:40:21,384
We couldn't bring a baby
into this world among even
one ounce of chaos.
604
00:40:21,386 --> 00:40:22,785
Hello.
Hi.
605
00:40:22,787 --> 00:40:25,855
How are ya?
Good.
606
00:40:25,857 --> 00:40:28,525
Well, I just told Kelly
our good news.
607
00:40:28,527 --> 00:40:31,227
Yeah.
Congratulations...
608
00:40:31,229 --> 00:40:34,096
big sister.
609
00:40:34,098 --> 00:40:37,367
(scoffs) A handshake?
Suddenly, it dawned on me
610
00:40:37,369 --> 00:40:40,002
that Sir wasn't ready
to be a father yet.
611
00:40:40,004 --> 00:40:44,407
List of things to do: give Mom
total support, woman-to-woman;
612
00:40:44,409 --> 00:40:46,709
help Sir understand
his new fatherly role;
613
00:40:46,711 --> 00:40:51,747
and try to convince
the military to let people
use their own blankets.
614
00:40:51,749 --> 00:40:55,985
I had to do everything.
615
00:40:58,756 --> 00:41:01,724
(♪ "Reveille")
(Gloria) OK, ladies, let's go!
616
00:41:01,726 --> 00:41:04,427
(Kelly) OK. Great.
617
00:41:32,190 --> 00:41:35,191
Well, I know there has to be
something wrong here.
618
00:41:35,193 --> 00:41:37,727
Ma'am, no, ma'am.
619
00:41:45,870 --> 00:41:47,637
Well...
620
00:41:47,639 --> 00:41:52,908
you got away with it this time -
whatever "it" is.
621
00:42:08,460 --> 00:42:10,727
(Jennifer sighs)
622
00:42:14,399 --> 00:42:16,065
You know...
623
00:42:16,067 --> 00:42:20,403
I do believe that I said
something about this...
624
00:42:20,405 --> 00:42:23,673
ratty thing.
625
00:42:23,675 --> 00:42:27,943
Oh, yeah. That I never wanted
to see it in my barracks ever
again.
626
00:42:32,651 --> 00:42:34,751
Hmm.
627
00:42:35,754 --> 00:42:38,521
Oh... (tsks)
628
00:42:38,523 --> 00:42:41,658
(Jennifer gasps) Ooh.
629
00:42:41,660 --> 00:42:42,958
Wow.
630
00:42:45,563 --> 00:42:47,930
Oh!
631
00:42:52,970 --> 00:42:55,204
And now I won't.
632
00:42:58,410 --> 00:43:00,576
Sweet dreams, maggot.
633
00:43:10,221 --> 00:43:14,357
(Gloria) As you were.
634
00:43:18,763 --> 00:43:21,664
Am I supposed to just let her
do this to me, Carla?
635
00:43:21,666 --> 00:43:24,967
Mm-hm, yeah.
Now just go to bed.
636
00:43:24,969 --> 00:43:26,869
(girls) Shh!
637
00:43:30,542 --> 00:43:33,075
I'm gonna figure this out.
638
00:43:53,097 --> 00:43:54,464
Get back in your bed, Cadet.
639
00:43:54,466 --> 00:43:57,900
This is between me
and her. OK?
640
00:44:26,664 --> 00:44:27,864
(girls chuckling/whispering)
641
00:44:30,268 --> 00:44:32,201
(girl) Shh!
642
00:44:42,013 --> 00:44:44,280
(laughter continues)
643
00:45:06,237 --> 00:45:08,638
(screams)
644
00:45:48,145 --> 00:45:49,479
Whoo!
645
00:45:49,481 --> 00:45:53,382
I know it was you.
And I have a present for you.
646
00:45:53,384 --> 00:45:57,419
Around here, we call it
a court-martial.
647
00:45:59,323 --> 00:46:02,892
I feel terrible I didn't get
anything for you, ma'am.
648
00:46:06,998 --> 00:46:08,397
So what does it mean?
649
00:46:08,399 --> 00:46:10,766
It means she'll have to
appear in cadet court.
650
00:46:10,768 --> 00:46:12,368
Shall we get a lawyer?
651
00:46:12,370 --> 00:46:14,136
The cadets run
these things themselves.
652
00:46:14,138 --> 00:46:16,305
I review the verdict
and mete out the punishment.
653
00:46:16,307 --> 00:46:19,141
Oh, honey, that puts you
in such a difficult position.
654
00:46:19,143 --> 00:46:21,343
So you know what?
Don't go too easy on her.
655
00:46:21,345 --> 00:46:24,279
But maybe not
too hard, either.
656
00:46:24,281 --> 00:46:26,248
This is the job
I've wanted all my life.
657
00:46:26,250 --> 00:46:28,618
Ever since I was a kid here.
658
00:46:28,620 --> 00:46:31,053
Listening to my dad,
watching him,
659
00:46:31,055 --> 00:46:33,990
living in this house.
I can't blow it.
660
00:46:33,992 --> 00:46:38,761
And you think one little girl
is gonna make that happen?
I didn't...
661
00:46:38,763 --> 00:46:41,363
till I met the one
little girl who could.
662
00:46:43,568 --> 00:46:46,035
I think I'm gonna
take a walk.
663
00:46:49,140 --> 00:46:51,140
Joe...
664
00:47:08,593 --> 00:47:11,260
I'm sorry, Mom.
I didn't mean to.
665
00:47:11,262 --> 00:47:12,728
OK.
666
00:47:12,730 --> 00:47:15,097
Come and sit down.
(crying)
667
00:47:18,970 --> 00:47:23,305
Come here. It's OK.
It's OK.
668
00:47:24,175 --> 00:47:25,775
Mom...
669
00:47:27,211 --> 00:47:30,179
Kelly...
670
00:47:30,181 --> 00:47:33,282
You're gonna have to say
sorry to the court.
671
00:47:39,824 --> 00:47:42,124
Maybe we shouldn't
have come here.
672
00:47:42,126 --> 00:47:46,462
Mom, you never asked me
if I wanted to come here.
673
00:47:49,533 --> 00:47:52,267
Kelly...
674
00:47:52,269 --> 00:47:53,836
Kelly!
675
00:48:00,544 --> 00:48:03,713
Section 101.2: failure to
maintain orderly quarters.
676
00:48:03,715 --> 00:48:07,883
Section 103.4: violation of
the uniform dress code.
677
00:48:07,885 --> 00:48:09,986
Section--
Speaking of dress code...
678
00:48:09,988 --> 00:48:15,157
Your, uh, cover, please,
Cadet Captain Stone.
679
00:48:19,196 --> 00:48:23,198
Section 102.2:
insubordination.
680
00:48:23,200 --> 00:48:24,767
Section--
Captain.
681
00:48:24,769 --> 00:48:27,236
The evidence, please.
682
00:48:37,682 --> 00:48:41,550
(whispering/giggling)
683
00:48:41,552 --> 00:48:47,423
My client would like to point
out that it's just paint it'll
wash out.
684
00:48:47,425 --> 00:48:50,893
This concludes the proceedings.
Deliberations will begin
immediately.
685
00:48:50,895 --> 00:48:52,862
Oh, no. I forgot to
tell 'em I was sorry.
686
00:48:52,864 --> 00:48:56,465
Apology not accepted.
Not to you.
To them, ma'am.
687
00:48:57,869 --> 00:48:59,435
I hope we got across it was
a crime of passion.
688
00:48:59,437 --> 00:49:01,069
I had to retaliate.
689
00:49:01,071 --> 00:49:02,905
They couldn't
possibly find me...
Guilty.
690
00:49:02,907 --> 00:49:07,543
The cadet will report to the
commandant's office immediately
for sentencing.
691
00:49:07,545 --> 00:49:10,212
I've thought long and hard
about your punishment,
692
00:49:10,214 --> 00:49:13,315
and I think I've come up
with just the one.
693
00:49:13,317 --> 00:49:17,052
I hereby sentence you to...
694
00:49:18,890 --> 00:49:22,758
the drill team.
The drill team?
695
00:49:22,760 --> 00:49:26,796
Sir, I'm not really good
at being on teams.
696
00:49:26,798 --> 00:49:28,431
I'm more of a solo artist.
697
00:49:28,433 --> 00:49:31,199
Who said you'd be on the team?
That would be an honor.
698
00:49:31,201 --> 00:49:34,403
I'm sentencing you to
be equipment manager.
699
00:49:34,405 --> 00:49:38,006
You're expected to keep
the uniforms orderly;
700
00:49:38,008 --> 00:49:39,742
polish boots and brass;
701
00:49:39,744 --> 00:49:44,914
maintain rifles, guidons,
scabbards and sabers.
702
00:49:44,916 --> 00:49:48,984
Around here, that is
referred to as a scut job.
703
00:49:48,986 --> 00:49:51,854
Maybe you'll learn
some respect for property.
704
00:49:51,856 --> 00:49:54,990
And hopefully, you'll learn
what this group
705
00:49:54,992 --> 00:49:57,660
the one that practices
with rifles,
706
00:49:57,662 --> 00:50:01,330
the one you refer to as robots -
is all about.
707
00:50:04,635 --> 00:50:06,435
1970.
708
00:50:06,437 --> 00:50:09,672
I was on the team that year.
709
00:50:09,674 --> 00:50:13,976
We came in third.
We haven't done that well since.
710
00:50:13,978 --> 00:50:17,012
That's going to change.
711
00:50:17,014 --> 00:50:19,949
Colonel Mikkelson
is team advisor.
712
00:50:19,951 --> 00:50:24,319
Report to him Monday morning
in the gym after classes
and get yourself squared away.
713
00:50:26,290 --> 00:50:28,190
Dismissed.
714
00:50:44,742 --> 00:50:48,276
(cadets) One, two. One, two.
715
00:50:48,278 --> 00:50:50,145
(cell phone rings)
716
00:50:52,850 --> 00:50:54,049
Hello?
717
00:50:54,051 --> 00:50:57,753
Hey, Kelly. Are you OK?
I got your message.
718
00:50:57,755 --> 00:51:00,422
It always worries me
when you try to sound happy.
719
00:51:00,424 --> 00:51:03,859
Oh, I'm great. Except for
I got court-martialed.
720
00:51:03,861 --> 00:51:05,394
That's terrific, honey.
721
00:51:05,396 --> 00:51:07,930
Um... and I'm on
the drill team.
722
00:51:07,932 --> 00:51:11,166
Well, not exactly
on it, but...
723
00:51:11,168 --> 00:51:14,269
I am so proud of you.
724
00:51:14,271 --> 00:51:16,539
Well, I just called
to tell you that.
725
00:51:16,541 --> 00:51:19,107
Oh. OK, honey.
I gotta go.
726
00:51:19,109 --> 00:51:20,108
OK, bye, Dad.
727
00:51:20,110 --> 00:51:22,310
(splash)
728
00:51:40,565 --> 00:51:43,766
The point is to keep the gear
clean, polished and ready to go.
729
00:51:43,768 --> 00:51:45,167
It's just like in combat
730
00:51:45,169 --> 00:51:46,869
when you need something,
you need it now
731
00:51:46,871 --> 00:51:49,438
and you need it to work.
Understood?
732
00:51:49,440 --> 00:51:53,442
Sir, yes, sir.
Go to it, Cadet.
733
00:52:01,786 --> 00:52:04,186
Ew.
734
00:52:07,758 --> 00:52:09,592
♪ I don't know,
but I've been told
735
00:52:09,594 --> 00:52:12,494
♪ Jennifer's hair
is painted gold
736
00:52:12,496 --> 00:52:14,997
♪ She's so mean,
she hardly breathes
737
00:52:14,999 --> 00:52:18,000
♪ I'll be happy
when she leaves
738
00:52:18,002 --> 00:52:19,835
♪ I don't know,
but I've been told
739
00:52:19,837 --> 00:52:22,304
♪ Jennifer's heart
is mighty cold
740
00:52:22,306 --> 00:52:25,608
How cold?
Real cold.
741
00:52:25,610 --> 00:52:29,044
How cold?
Ice-cold!
742
00:52:33,584 --> 00:52:34,950
Oops.
743
00:52:34,952 --> 00:52:38,553
So... you call that
a shoeshine?
744
00:52:40,625 --> 00:52:42,725
You know, we can
get gigged for that.
745
00:53:07,652 --> 00:53:09,351
Now, that's how you do it.
746
00:53:12,657 --> 00:53:15,257
You make me laugh,
Cadet Kelly.
747
00:53:27,004 --> 00:53:29,638
(hawks up spit)
748
00:53:34,545 --> 00:53:37,112
Flip arms!
749
00:53:40,718 --> 00:53:43,518
Reverse flip arms!
750
00:53:45,556 --> 00:53:48,423
Port arms!
751
00:53:49,760 --> 00:53:53,896
Flip reverse!
Present arms!
752
00:53:58,535 --> 00:54:01,236
At ease.
753
00:54:01,238 --> 00:54:04,439
As you know, we have a meet
coming up in two weeks.
754
00:54:04,441 --> 00:54:07,076
But it isn't just a practice.
755
00:54:07,078 --> 00:54:12,247
It's our first step towards
winning the regionals.
756
00:54:12,249 --> 00:54:14,282
So...
757
00:54:15,686 --> 00:54:17,753
make me proud.
758
00:54:17,755 --> 00:54:19,521
Atten-hut!
759
00:54:19,523 --> 00:54:22,958
(cadets) Sir, yes, sir!
760
00:54:22,960 --> 00:54:26,929
Flip arms!
761
00:54:29,734 --> 00:54:33,668
Reverse flip arms!
762
00:54:37,274 --> 00:54:40,442
That's when it hit me -
this was like "Swan Lake,"
763
00:54:40,444 --> 00:54:45,480
only, instead of tutus,
everyone was wearing uniforms.
764
00:54:45,482 --> 00:54:49,818
But still,
it was so beautiful.
765
00:55:04,301 --> 00:55:06,301
Sure, I'll help you
with the equipment.
766
00:55:06,303 --> 00:55:09,838
Our team may not be the best,
but it'll be the shiniest.
767
00:55:09,840 --> 00:55:11,573
That is so incredibly
nice of you.
768
00:55:11,575 --> 00:55:14,109
Part of what we learn here
is to help each other.
769
00:55:14,111 --> 00:55:17,846
I swear I would.
If only I'd... fit in, you know?
770
00:55:17,848 --> 00:55:19,514
No one fits in at first.
771
00:55:19,516 --> 00:55:21,817
So, what about you?
772
00:55:21,819 --> 00:55:26,688
Me? I'm lucky to be here.
773
00:55:26,690 --> 00:55:28,791
Home wasn't...
774
00:55:28,793 --> 00:55:31,426
It wasn't what
I would've picked out.
775
00:55:31,428 --> 00:55:34,096
This is like a heaven on Earth
for a girl like me.
776
00:55:36,400 --> 00:55:38,466
Hey, Carla,
777
00:55:38,468 --> 00:55:40,769
you think you'd like to have
dinner with us Friday night?
778
00:55:40,771 --> 00:55:45,007
Maybe stay over?
Hmm.
779
00:55:45,009 --> 00:55:48,277
Sure. I'd love that.
OK.
780
00:56:02,827 --> 00:56:05,593
Sir. Can I borrow
some spit, sir?
781
00:56:05,595 --> 00:56:07,996
Promise to pay you back.
782
00:56:07,998 --> 00:56:10,765
Hey, Brad, I was just wondering
if you could help me
783
00:56:10,767 --> 00:56:12,935
with some moves
for the big meet.
Sure.
784
00:56:12,937 --> 00:56:17,072
Cool. 'Cause I would really
love to beat Rahway Academy
just once,
785
00:56:17,074 --> 00:56:18,874
and I'm sure
you would, too.
786
00:56:18,876 --> 00:56:21,977
I don't mean to brag, but I
always bring luck to things,
787
00:56:21,979 --> 00:56:24,546
and sometimes people
rub my head.
788
00:56:33,557 --> 00:56:36,158
Guns, please.
789
00:56:36,160 --> 00:56:37,726
(feigned chuckle)
790
00:56:40,998 --> 00:56:43,031
Here you go, Brad.
Thanks.
791
00:56:43,033 --> 00:56:44,967
Sure.
792
00:57:22,373 --> 00:57:27,109
(man, over PA) The GWMA
invitational practice meet
with Rahway High School -
793
00:57:27,111 --> 00:57:29,278
will begin in five minutes.
794
00:57:29,280 --> 00:57:32,680
Forward march!
795
00:57:39,589 --> 00:57:44,426
There they are.
Rahway High School.
796
00:57:44,428 --> 00:57:46,594
Let's not get psyched out
here, people.
797
00:57:46,596 --> 00:57:49,531
(shouts commands)
798
00:57:52,970 --> 00:57:55,337
Everything squared away,
Captain?
799
00:57:59,876 --> 00:58:02,077
Ma'am, I always
have spares, ma'am.
800
00:58:02,079 --> 00:58:03,711
Here.
801
00:58:16,193 --> 00:58:19,261
Port up!
802
00:58:20,597 --> 00:58:22,797
Time to shine.
803
00:58:24,601 --> 00:58:27,836
Port arms!
804
00:58:27,838 --> 00:58:31,873
Right shoulder... up!
805
00:58:31,875 --> 00:58:35,177
Forward hup!
806
00:58:45,389 --> 00:58:48,023
(shouting commands)
807
00:58:50,794 --> 00:58:53,761
George Washington Military
Academy drill team.
808
01:00:12,543 --> 01:00:15,910
Rahway High School,
unarm the competition.
809
01:00:15,912 --> 01:00:18,080
Aye-aye, sir!
810
01:01:02,259 --> 01:01:05,693
Rahway High School drill team.
811
01:01:07,697 --> 01:01:10,365
Move!
812
01:01:13,803 --> 01:01:15,370
Kick!
813
01:01:18,675 --> 01:01:21,543
Forward march!
814
01:02:30,113 --> 01:02:33,315
(all) USMC!
815
01:02:35,118 --> 01:02:37,219
Sir!
816
01:02:41,158 --> 01:02:44,525
I expect you all to do a heck
of a lot better next time.
817
01:02:44,527 --> 01:02:47,228
We obviously have to practice,
practice, practice.
818
01:02:47,230 --> 01:02:50,398
That performance today
was a complete and total...
819
01:02:50,400 --> 01:02:54,035
Come on, give it a rest.
It's not practice that we need.
820
01:02:54,037 --> 01:02:56,671
In the regulation phase,
we're as good as anybody.
821
01:02:56,673 --> 01:03:00,108
The problem is
the exhibition phase.
822
01:03:00,110 --> 01:03:03,578
I mean, we need inspiration.
823
01:03:03,580 --> 01:03:07,215
Originality. Creativity.
824
01:03:07,217 --> 01:03:09,450
Anyways, good job, people.
We'll get 'em next time
when it counts.
825
01:03:09,452 --> 01:03:12,754
Dismissed.
826
01:03:41,118 --> 01:03:43,384
(♪ humming)
827
01:03:49,926 --> 01:03:51,359
What are you doing?
828
01:03:51,361 --> 01:03:53,828
Shoot.
829
01:03:53,830 --> 01:03:55,563
Uh... nothing.
830
01:03:55,565 --> 01:03:58,532
It's just a little something
I thought would cheer you up.
831
01:04:04,975 --> 01:04:06,975
Do it again.
832
01:04:06,977 --> 01:04:09,210
And that's an order.
833
01:04:09,212 --> 01:04:11,545
Sir, yes, sir!
834
01:04:11,547 --> 01:04:15,183
(sighs) OK, here
was my to-do list:
835
01:04:15,185 --> 01:04:17,418
keep Sir and Mom's
relationship going,
836
01:04:17,420 --> 01:04:19,353
shepherd a baby
into the world,
837
01:04:19,355 --> 01:04:22,791
and win a drill team
medal for Brad.
838
01:04:22,793 --> 01:04:27,195
I have to do everything.
839
01:04:28,564 --> 01:04:30,498
Wish me luck.
840
01:04:33,804 --> 01:04:36,737
Hey.
Hey yourself, Private.
841
01:04:40,576 --> 01:04:44,245
What's this?
It's a bracelet you
tie on your wrist.
842
01:04:44,247 --> 01:04:47,682
You make a wish, and when it
falls off your wish comes true.
843
01:04:47,684 --> 01:04:50,751
Or a scarf from Nepal,
844
01:04:50,753 --> 01:04:53,021
bangles from the bazaar
in Marrakesh.
845
01:04:53,023 --> 01:04:56,724
You know, I feel kinda silly
offering you these things,
846
01:04:56,726 --> 01:04:59,928
but... it's all I got.
847
01:04:59,930 --> 01:05:01,830
What's the catch?
848
01:05:01,832 --> 01:05:06,234
I've decided to try out
for the drill team.
849
01:05:06,236 --> 01:05:08,536
And I need you
to be my coach.
850
01:05:08,538 --> 01:05:10,705
It wouldn't be professional
if you didn't let me pay you.
851
01:05:16,880 --> 01:05:19,180
Once again, I'd seen it
proven true -
852
01:05:19,182 --> 01:05:22,951
accessories are a girl's
best friend.
853
01:05:22,953 --> 01:05:28,589
Who is the Commander in Chief
of the Armed Forces of
the United States?
854
01:05:28,591 --> 01:05:30,859
Wait a minute.
I know this.
855
01:05:30,861 --> 01:05:33,261
(♪ "Watch Me Shine" by Joanna)
856
01:05:36,266 --> 01:05:42,470
How many counts from right
shoulder arms to port arms?
857
01:05:42,472 --> 01:05:46,107
Did you just say, "How many
arms does a shoulder have?"?
858
01:05:46,109 --> 01:05:49,710
Spin order arms!
859
01:05:55,551 --> 01:05:59,520
♪ I'll make it on my own
this time
860
01:05:59,522 --> 01:06:00,721
♪ Now watch me shine
861
01:06:00,723 --> 01:06:02,723
♪ Better watch out
Going for the knockout
862
01:06:02,725 --> 01:06:05,226
♪ And I won't stop
till I'm on top now
863
01:06:05,228 --> 01:06:09,497
♪ Not gonna give up
until I get what's mine
864
01:06:09,499 --> 01:06:12,133
♪ Better check that
I'm about to upset
865
01:06:12,135 --> 01:06:14,668
♪ And I'm glad now
So you better step back
866
01:06:14,670 --> 01:06:20,108
♪ I'm taking over,
so watch me shine
867
01:06:20,110 --> 01:06:22,243
♪ Ooh
868
01:06:22,245 --> 01:06:26,447
♪ Oh, yeah, yeah
869
01:06:26,449 --> 01:06:29,050
How'd I do?
Not bad.
870
01:06:29,052 --> 01:06:31,019
For a maggot.
871
01:06:34,257 --> 01:06:36,024
What's next?
Nothing.
872
01:06:37,527 --> 01:06:39,027
Nothing more we can do.
873
01:06:42,765 --> 01:06:47,435
Try out for the new element
on Wednesday, and you...
874
01:06:47,437 --> 01:06:52,106
are ready.
(squeals)
875
01:06:52,108 --> 01:06:57,278
Thank you! Thank you, Gloria!
Oh, yes! Thank you, thank you!
876
01:06:57,280 --> 01:06:59,447
(squeals)
877
01:06:59,449 --> 01:07:03,418
I made it, I made it, I made it!
878
01:07:03,420 --> 01:07:08,222
I made it, I made it!
Oh, yeah! Oh, yeah! Oh, yeah!
879
01:07:34,584 --> 01:07:37,018
Yeah, real cheerleader
stuff, Brad.
880
01:07:37,020 --> 01:07:39,587
I hope you noticed
the flaw in her execution.
881
01:07:39,589 --> 01:07:42,023
This conclude the tryouts.
882
01:07:42,025 --> 01:07:44,558
The roster for the expanded
spring flight
883
01:07:44,560 --> 01:07:47,661
will be posted on the board
at 09:30 tomorrow.
884
01:07:47,663 --> 01:07:49,763
Good luck to everyone.
885
01:08:11,988 --> 01:08:14,222
Cadet Collins.
886
01:08:21,531 --> 01:08:26,534
It's come to my attention,
without my knowledge or
approval,
887
01:08:26,536 --> 01:08:30,171
that you've tried out
for the drill team.
888
01:08:30,173 --> 01:08:32,640
Sir... sir, yes, sir.
889
01:08:36,379 --> 01:08:41,315
And that furthermore,
on the recommendation
of Cadet Captain Rigby,
890
01:08:43,219 --> 01:08:46,287
you've made it.
891
01:08:46,289 --> 01:08:48,322
Congratulations.
892
01:08:50,226 --> 01:08:53,394
I want you to know
how proud I am of you.
893
01:08:56,266 --> 01:09:02,203
So... do we hug or salute
or shake or something?
894
01:09:09,612 --> 01:09:11,679
Permission to speak, sir.
895
01:09:11,681 --> 01:09:13,948
I admit
896
01:09:13,950 --> 01:09:17,017
it was a good idea for you to
sentence me to the drill team.
897
01:09:17,019 --> 01:09:19,353
It was a great lesson for me.
898
01:09:19,355 --> 01:09:22,756
But, Sir, you have
some lessons to learn, too.
899
01:09:22,758 --> 01:09:26,927
And, uh...
900
01:09:26,929 --> 01:09:28,796
what might those be?
901
01:09:28,798 --> 01:09:30,831
We have a baby to raise, sir.
902
01:09:30,833 --> 01:09:33,867
And frankly, I think you're
going to need my help.
903
01:09:33,869 --> 01:09:36,137
Babies can't salute.
They're little.
904
01:09:36,139 --> 01:09:38,772
They cry even when
they don't have to.
905
01:09:38,774 --> 01:09:42,410
They're not exactly clean,
but they smell pretty good
most of the time.
906
01:09:42,412 --> 01:09:46,214
They have to be
smiled at constantly,
907
01:09:46,216 --> 01:09:48,682
and you have to carry them
around all night and day.
908
01:09:48,684 --> 01:09:50,851
If not, they tend to yell.
909
01:09:56,292 --> 01:09:59,059
Permission to teach.
910
01:10:42,505 --> 01:10:45,506
(cadets) Hup, hup, hup, hup,
911
01:10:45,508 --> 01:10:47,975
hup, hup, hup, hup, hup, hup...
912
01:10:58,754 --> 01:11:01,855
(♪ "Relating to A Psychopath"
by Macy Gray)
913
01:11:12,335 --> 01:11:16,604
♪ Cartoon figures dance
in my head, Uh-huh
914
01:11:16,606 --> 01:11:18,606
♪ Cold like in
my isolation cell
915
01:11:18,608 --> 01:11:25,246
♪ In the winter while kissing
Mr. Freeze
916
01:11:26,583 --> 01:11:30,484
♪ Take the weather man
and throw him away
917
01:11:30,486 --> 01:11:31,885
♪ Hey, hey
918
01:11:31,887 --> 01:11:35,055
♪ Love is a desert
and I need it to rain
919
01:11:35,057 --> 01:11:40,160
♪ You are so good
at keeping me company
920
01:11:42,164 --> 01:11:46,434
♪ You are relating
to a psychopath
921
01:11:46,436 --> 01:11:49,503
♪ Your role model
is in therapy
922
01:11:49,505 --> 01:11:51,739
♪ You must be real far gone
923
01:11:51,741 --> 01:11:56,444
♪ You're relating
to a psychopath
924
01:11:57,012 --> 01:11:58,713
Ooh-wah!
925
01:11:58,715 --> 01:12:02,416
♪ Noah's elephants
are leaving the ark in eights
926
01:12:02,418 --> 01:12:05,953
♪ Love is butter
Won't you be my bread?
927
01:12:05,955 --> 01:12:11,225
♪ Crickets sing in
three-part harmony
928
01:12:12,962 --> 01:12:18,299
♪ I try to walk away
I choke and I stumble
929
01:12:18,301 --> 01:12:21,168
♪ I'm flying back
so listen close when I mumble
930
01:12:21,170 --> 01:12:26,440
♪ That you are so good
at keeping me company
931
01:12:26,442 --> 01:12:29,777
♪ Yeah, oh
932
01:12:29,779 --> 01:12:33,314
♪ You are relating
to a psychopath
933
01:12:33,316 --> 01:12:35,683
♪ Your role model
is in therapy
934
01:12:35,685 --> 01:12:38,352
♪ You must be real far gone
935
01:12:38,354 --> 01:12:42,089
♪ You're relating
to a psychopath
936
01:12:42,091 --> 01:12:44,792
♪ Yeah
937
01:12:44,794 --> 01:12:48,629
♪ It never adds up
when you do your math
938
01:12:48,631 --> 01:12:51,799
♪ You are relating
to a psychopath
939
01:12:51,801 --> 01:12:53,967
♪ Yes, I'm real far gone
940
01:12:53,969 --> 01:12:57,305
♪ You're relating
to a psychopath
941
01:12:57,307 --> 01:13:02,376
♪ Oh, when the sun goes down
942
01:13:02,378 --> 01:13:06,947
♪ When the sun goes down ♪
943
01:13:10,520 --> 01:13:13,187
Bravo. That is great.
944
01:13:13,189 --> 01:13:15,989
I mean, what you guys
are doing, those moves.
945
01:13:15,991 --> 01:13:17,758
I mean, I think we could
work something like that
946
01:13:17,760 --> 01:13:20,394
into the exhibition phase
at the regionals.
947
01:13:20,396 --> 01:13:22,663
What? You're kidding,
right?
948
01:13:22,665 --> 01:13:26,033
That-that-that...
this is my solo.
949
01:13:26,035 --> 01:13:27,935
I don't even remember
what I did.
950
01:13:27,937 --> 01:13:32,740
Anyway, it doesn't even matter.
I mean, there was fire, spirit.
951
01:13:32,742 --> 01:13:34,742
Our team could use
a little more of that.
952
01:13:34,744 --> 01:13:37,110
Do it again it was good.
953
01:13:39,915 --> 01:13:42,416
The Battle of
the Choisin Reservoir
954
01:13:42,418 --> 01:13:44,985
in the frigid winter
of 1950-51
955
01:13:44,987 --> 01:13:48,556
was not a retreat
but an advance to the rear.
956
01:13:48,558 --> 01:13:52,259
One of the greatest strategic
rescue operations in military
history,
957
01:13:52,261 --> 01:13:55,128
even if it was the Marines.
958
01:13:57,166 --> 01:13:59,567
So, advancing to the rear
is a good thing.
959
01:13:59,569 --> 01:14:01,635
In this case,
an excellent thing.
960
01:14:01,637 --> 01:14:03,070
The 1st Division stayed
together,
961
01:14:03,072 --> 01:14:05,939
worked together
and survived together.
962
01:14:05,941 --> 01:14:10,244
Wow. It continued to amaze me
that the stuff you learn in
military school
963
01:14:10,246 --> 01:14:12,946
could be actually
apply to real life.
964
01:14:12,948 --> 01:14:17,852
I suddenly understood why
it was important to stomach
Jennifer.
965
01:14:24,260 --> 01:14:26,193
Hi.
966
01:14:26,195 --> 01:14:31,399
Uh... I mean, ma'am,
hi, ma'am.
967
01:14:37,339 --> 01:14:40,674
Ma'am, this cadet has some
really cool ideas about
a routine
968
01:14:40,676 --> 01:14:44,545
that she'd like to
share with the captain.
969
01:14:44,547 --> 01:14:47,882
Oh. Cool ideas, huh?
970
01:14:47,884 --> 01:14:52,520
Well, I'm sure
you told Brad.
971
01:14:52,522 --> 01:14:54,789
Ma'am, no, ma'am.
972
01:14:54,791 --> 01:14:56,590
You are my partner.
973
01:15:00,463 --> 01:15:03,597
And commanding officer.
974
01:15:03,599 --> 01:15:05,699
I work with you.
975
01:15:09,672 --> 01:15:13,607
Permission to discuss...
Cadet.
976
01:15:15,745 --> 01:15:18,378
Boy, is Dad gonna
be surprised.
977
01:15:18,380 --> 01:15:20,380
He thinks dinner comes in
those little white containers
978
01:15:20,382 --> 01:15:21,782
you get at
Chinese restaurants.
979
01:15:21,784 --> 01:15:24,017
(doorbell)
(gasps) I'll get it!
980
01:15:29,358 --> 01:15:31,592
Dad.
Hey!
981
01:15:31,594 --> 01:15:33,794
Ohh!
Dad!
982
01:15:33,796 --> 01:15:36,096
(both laughing)
983
01:15:36,098 --> 01:15:39,166
(growls)
(Kelly) I miss you.
984
01:15:39,168 --> 01:15:41,268
Ohh! Oh!
985
01:15:44,206 --> 01:15:46,774
Nice to see you again, Adam.
Hey. Thanks.
986
01:15:46,776 --> 01:15:49,743
Nice of you
to have me, Joe.
987
01:15:49,745 --> 01:15:50,678
Oh.
988
01:15:52,715 --> 01:15:56,049
And nice of you to take such
good care of our little girl.
989
01:15:56,051 --> 01:15:59,887
Hmm. Hey, hey, hey.
Look what I got ya.
990
01:16:03,258 --> 01:16:06,026
Now, close your eyes.
No peekin'.
991
01:16:07,697 --> 01:16:09,262
Tight.
992
01:16:09,264 --> 01:16:10,898
Open.
993
01:16:12,434 --> 01:16:17,371
Brunei. The sultan gave me
a special price just for you.
994
01:16:17,373 --> 01:16:20,207
Hello, Adam.
Hey, Sam. You're looking...
995
01:16:21,110 --> 01:16:25,479
...big.
Thank you.
996
01:16:25,481 --> 01:16:29,116
Huge.
So you said.
997
01:16:29,118 --> 01:16:30,885
(Adam chuckles)
998
01:16:30,887 --> 01:16:33,487
OK, uh, dinner will
be ready in five minutes.
999
01:16:33,489 --> 01:16:35,556
Well, maybe six.
I hope you like turkey.
1000
01:16:35,558 --> 01:16:37,892
Oh, and guess what. You're not
going to believe this -
1001
01:16:37,894 --> 01:16:40,060
when I bought this turkey,
it was raw.
1002
01:16:40,062 --> 01:16:41,929
No.
Yes.
1003
01:16:49,438 --> 01:16:51,872
Remember what I wrote
to you about rock climbing
in Today Magazine?
1004
01:16:51,874 --> 01:16:55,776
Well, I have taken
an assignment
1005
01:16:55,778 --> 01:16:57,745
right here
in the Hudson Valley.
1006
01:16:57,747 --> 01:17:01,749
Extreme climbing
in the Shawangunk Mountains.
1007
01:17:01,751 --> 01:17:05,619
I'll be shooting at Rockridge
Point, which means...
1008
01:17:05,621 --> 01:17:09,823
I'll be able to see you
in the drill team competition.
1009
01:17:09,825 --> 01:17:12,392
So, I'm just gonna get some
shots in the early morning,
1010
01:17:12,394 --> 01:17:16,597
and then it's
you and me at 11am.
1011
01:17:16,599 --> 01:17:19,833
We'll even synchronize
our watches and everything.
1012
01:17:19,835 --> 01:17:22,436
Promise?
Promise.
1013
01:17:31,047 --> 01:17:34,782
(man, over PA) Attention,
master-level competitors,
now hear this:
1014
01:17:34,784 --> 01:17:40,420
the inspection phase of all
flights will begin in the field
house at 1100 hours.
1015
01:17:51,166 --> 01:17:53,366
Sir.
Cadet Major.
1016
01:17:53,368 --> 01:17:55,603
We're gonna blow 'em
out of their socks,
1017
01:17:55,605 --> 01:17:59,006
because this time, we have
something no one's ever
seen before.
1018
01:17:59,008 --> 01:18:02,509
Our secret weapons.
1019
01:18:02,511 --> 01:18:04,044
Cadet Captain Stone.
Sir.
1020
01:18:04,046 --> 01:18:06,546
I'd like you to check
the schedule and report
back immediately.
1021
01:18:06,548 --> 01:18:08,015
Yes, sir.
1022
01:18:08,017 --> 01:18:10,383
Cadet Kelly?
Yes, sir.
1023
01:18:10,385 --> 01:18:12,987
I want you to double-check
the rifles, so...
1024
01:18:14,890 --> 01:18:16,724
(squeals)
1025
01:18:16,726 --> 01:18:17,925
Or not.
1026
01:18:19,361 --> 01:18:21,194
(both squealing)
1027
01:18:21,196 --> 01:18:23,330
How did you get here?
1028
01:18:23,332 --> 01:18:26,299
Well, your mom called
my mom, and my mom called
the car service.
1029
01:18:28,370 --> 01:18:30,771
Everyone, this is Amanda.
1030
01:18:30,773 --> 01:18:35,175
She's my best
and truest friend.
1031
01:18:41,917 --> 01:18:47,187
(Kelly) Yeah, OK, so this is
Gloria, Rose, Leslie, Taylor,
Allison and Sam.
1032
01:19:09,812 --> 01:19:12,579
I'd like to welcome you
all to this year's
1033
01:19:12,581 --> 01:19:15,816
Northeast Regional
Drill Team Competition.
1034
01:19:19,321 --> 01:19:21,421
(Amanda) Whoo!
1035
01:19:32,168 --> 01:19:37,737
Let me to say to all the fathers
and mothers present today:
1036
01:19:37,739 --> 01:19:42,442
you ought to be very, very proud
of these young people.
1037
01:19:42,444 --> 01:19:45,345
Let the inspection
phase begin!
1038
01:19:49,218 --> 01:19:51,518
And may the best
flight win.
1039
01:19:55,357 --> 01:19:59,059
What do the stripes on the flag
of the United States of America
represent?
1040
01:19:59,061 --> 01:20:01,528
Sir, the 13 original
colonies, sir.
1041
01:20:01,530 --> 01:20:03,763
How many counts are there
to a right-face movement?
1042
01:20:03,765 --> 01:20:05,899
What elements make up
the Marine Corps symbol?
1043
01:20:05,901 --> 01:20:08,836
(overlapping questions
and answers)
1044
01:20:15,244 --> 01:20:19,112
Who is the Commander in Chief
of the Armed Forces of
the United States of America?
1045
01:20:19,114 --> 01:20:22,449
Sir, the President
of the United States, sir.
1046
01:20:22,451 --> 01:20:24,284
How does the cadet render
a courtesy to
1047
01:20:24,286 --> 01:20:27,120
a superior officer
when not in formation?
1048
01:20:27,122 --> 01:20:31,091
Sir, when rendering courtesy
to an individual with a cadet's
rifle and right shoulder,
1049
01:20:31,093 --> 01:20:34,594
left shoulder or port arms
and not in formation, sir,
1050
01:20:34,596 --> 01:20:37,497
the cadet will execute
present arms, sir!
1051
01:20:37,499 --> 01:20:39,733
The cadet will please
demonstrate.
1052
01:20:44,874 --> 01:20:50,344
As you were.
(male officer) How many
original colonies were there?
1053
01:20:50,346 --> 01:20:52,846
(male officer #2) How long have
you worked on your shoot?
1054
01:20:52,848 --> 01:20:57,717
(male officer #3) When is
the Marine Corps' birthday?
1055
01:20:57,719 --> 01:21:00,254
(male officer #4) Who is
the Secretary of Defense?
1056
01:21:00,256 --> 01:21:03,656
(female cadet) Sir, the
Honorable Donald Rumsfeld, sir!
1057
01:21:03,658 --> 01:21:07,261
A perfect ten across the board.
Way to go, people.
1058
01:21:07,263 --> 01:21:10,830
(cheer)
All right, all right.
Let's not rest on our laurels.
1059
01:21:10,832 --> 01:21:12,966
We're gonna take this one
all the way home.
1060
01:21:12,968 --> 01:21:16,270
(cell phone ringing)
1061
01:21:16,272 --> 01:21:18,705
What was that?
1062
01:21:18,707 --> 01:21:20,640
(ringing continues)
1063
01:21:25,014 --> 01:21:28,015
It's my Dad.
He's supposed to be here.
1064
01:21:28,017 --> 01:21:32,886
Dad? Dad?
1065
01:21:32,888 --> 01:21:34,988
Dad!
1066
01:21:36,725 --> 01:21:39,393
If that had have gone off in
there, the whole flight--
1067
01:21:39,395 --> 01:21:42,629
The whole flight would've
been summarily disqualified,
thanks to you.
1068
01:21:42,631 --> 01:21:43,696
You know what? I don't even
know what you were thinking,
1069
01:21:43,698 --> 01:21:45,265
bringing a phone in there.
1070
01:21:45,267 --> 01:21:48,235
My dad is the only one
who calls me on it.
1071
01:21:48,237 --> 01:21:50,904
And only when he really needs
to talk to me.
1072
01:21:50,906 --> 01:21:52,605
It's our lifeline.
1073
01:21:54,743 --> 01:21:56,543
I'm sorry.
1074
01:21:56,545 --> 01:21:59,046
Maybe your truest friend
can help you out of this one.
1075
01:21:59,048 --> 01:22:04,517
I... Carla, I wasn't thinking
when I said that.
1076
01:22:04,519 --> 01:22:06,153
I'm so sorry.
1077
01:22:06,155 --> 01:22:10,757
OK, people, don't wander off.
Stay close.
1078
01:22:10,759 --> 01:22:14,694
We're gonna have to give
this one our best shot.
1079
01:22:21,003 --> 01:22:23,170
(man, over PA) Attention,
master-level flights:
1080
01:22:23,172 --> 01:22:28,008
the regulation phase for
the George Washington Military
Academy,
1081
01:22:28,010 --> 01:22:33,113
Rahway High School
and Jefferson High School
will begin in ten minutes.
1082
01:22:40,122 --> 01:22:43,323
(male cadet)
Flight, atten-hut!
1083
01:22:47,896 --> 01:22:50,430
At ease.
1084
01:22:50,432 --> 01:22:53,433
Well, I've looked forward to
this, not for months for years.
1085
01:22:53,435 --> 01:22:56,103
You look good.
I know you're ready.
1086
01:22:58,440 --> 01:23:02,909
And I wanna thank you for
representing our school.
It means a lot to me.
1087
01:23:02,911 --> 01:23:04,878
Do us proud.
1088
01:23:04,880 --> 01:23:06,880
(Brad) Let's do it again.
1089
01:23:09,951 --> 01:23:11,985
Hey.
1090
01:23:11,987 --> 01:23:16,356
Win or lose, you're
gonna be great.
Sir, yes, sir.
1091
01:23:16,358 --> 01:23:19,226
What is it?
1092
01:23:19,228 --> 01:23:22,362
It's nothing, sir.
It's nothing.
1093
01:23:22,364 --> 01:23:26,799
I know you well enough
to know it's never nothing.
1094
01:23:26,801 --> 01:23:30,003
Talk to me, Cadet.
What's wrong?
1095
01:23:30,005 --> 01:23:32,705
Sir, this cadet's worried
that her father's hurt.
1096
01:23:32,707 --> 01:23:35,142
Why? Have you heard something?
1097
01:23:35,144 --> 01:23:38,878
Sir, no, sir.
1098
01:23:38,880 --> 01:23:42,649
But he's not here, and he
promised he'd be here.
You heard him.
1099
01:23:42,651 --> 01:23:46,819
This cadet's father's known
to take chances.
1100
01:23:46,821 --> 01:23:49,689
His cell phone is out,
and that never happens.
1101
01:23:49,691 --> 01:23:51,758
When was the last time
you heard from him?
1102
01:23:51,760 --> 01:23:56,163
Um, he tried to call me
a coupla hours ago, sir,
but the line went dead.
1103
01:23:56,165 --> 01:23:57,697
It happens.
Sir, yes, sir.
1104
01:23:57,699 --> 01:24:01,000
But he's not here, and he knows
how important this is to me.
1105
01:24:03,305 --> 01:24:04,938
Do you wanna go
look for him?
1106
01:24:04,940 --> 01:24:07,107
No, sir. This cadet will
stay with her flight.
1107
01:24:07,109 --> 01:24:10,077
This cadet will not
let her team down.
1108
01:24:13,882 --> 01:24:17,417
This cadet will not
let you down.
1109
01:24:17,419 --> 01:24:19,686
I just know something's
happened to him, though.
1110
01:24:19,688 --> 01:24:21,288
How do you know?
1111
01:24:21,290 --> 01:24:24,491
I just know, OK?
1112
01:24:24,493 --> 01:24:26,593
Let's go find him.
Negative, sir.
1113
01:24:26,595 --> 01:24:28,962
This cadet knows how
important this competition is
1114
01:24:28,964 --> 01:24:32,566
to the commandant.
This cadet knows her duty.
1115
01:24:32,568 --> 01:24:36,403
And this cadet...
Cadet Major Rigby
can handle it.
1116
01:24:36,405 --> 01:24:37,571
They'll go down
to three elements.
1117
01:24:37,573 --> 01:24:40,640
This cadet also has
a duty to her father.
1118
01:24:42,978 --> 01:24:44,744
Let's go.
1119
01:24:44,746 --> 01:24:48,315
Thank you, sir.
1120
01:24:48,317 --> 01:24:51,518
He said he was gonna be
at Rockridge Point.
1121
01:24:51,520 --> 01:24:53,086
I know where that is.
1122
01:24:53,088 --> 01:24:56,656
(shouts command)
1123
01:24:56,658 --> 01:24:59,659
Everyone accounted for?
Uh, hold on.
1124
01:25:08,504 --> 01:25:11,037
Guess who's missing.
1125
01:25:20,249 --> 01:25:22,549
Dad!
1126
01:25:29,691 --> 01:25:32,325
Dad!
1127
01:25:41,436 --> 01:25:44,837
This is his camera bag.
1128
01:25:44,839 --> 01:25:47,940
Gloria.
1129
01:25:47,942 --> 01:25:50,143
Tell the fourth element
to stand down.
1130
01:25:50,145 --> 01:25:53,846
Once a maggot...
always a maggot.
1131
01:26:04,226 --> 01:26:06,125
Dad!
1132
01:26:07,329 --> 01:26:08,895
Dad!
1133
01:26:12,967 --> 01:26:14,133
Dad!
1134
01:26:17,806 --> 01:26:19,406
Dad!
1135
01:26:20,375 --> 01:26:22,576
Dad!
1136
01:26:22,578 --> 01:26:24,877
Command center,
General Maxwell.
1137
01:26:24,879 --> 01:26:28,281
We have a man down roughly
1.6 miles due south
1138
01:26:28,283 --> 01:26:30,950
of county road 35
near Rockridge Point.
1139
01:26:30,952 --> 01:26:36,223
Request rescue team
and ambulance immediately.
All right.
1140
01:26:36,225 --> 01:26:39,025
I'm going down to him.
No, you're not.
I can't risk it.
1141
01:26:39,027 --> 01:26:40,260
We wait for
the rescue squad.
1142
01:26:40,262 --> 01:26:42,429
Sir, I'm not gonna leave
my father alone!
1143
01:26:42,431 --> 01:26:45,098
I'm going to rappel down
to him, and you can't do it
1144
01:26:45,100 --> 01:26:47,667
because you're too heavy
and I can't pull you back up.
1145
01:26:47,669 --> 01:26:50,203
It has to be me.
1146
01:26:50,205 --> 01:26:53,573
Don't worry...
I've been trained.
1147
01:26:53,575 --> 01:26:55,308
I can do this.
1148
01:26:59,214 --> 01:27:01,881
George Washington Military
Academy requests your permission
1149
01:27:01,883 --> 01:27:04,016
to utilize your
drill deck, sir!
1150
01:27:04,018 --> 01:27:06,018
(officer) Permission granted.
1151
01:27:06,020 --> 01:27:08,455
I can't see her.
Where is she?
1152
01:27:30,111 --> 01:27:32,912
OK, just ease yourself
over the side.
1153
01:27:32,914 --> 01:27:35,649
You don't have to rush.
1154
01:28:05,447 --> 01:28:08,481
One foot at a time, slow!
1155
01:28:08,483 --> 01:28:12,419
Nice and easy!
Concentrate. You can do it.
1156
01:28:17,859 --> 01:28:19,025
You OK?
1157
01:28:20,128 --> 01:28:22,595
I'm fine!
1158
01:28:22,597 --> 01:28:23,930
You want me
to pull you back up?
1159
01:28:23,932 --> 01:28:26,499
No, sir.
1160
01:28:44,986 --> 01:28:46,285
Kelly?
1161
01:28:55,731 --> 01:28:58,097
Can you make it?
The rope's too short!
1162
01:28:58,099 --> 01:28:59,065
Kelly?
1163
01:29:03,004 --> 01:29:05,438
Kelly?
1164
01:29:15,250 --> 01:29:17,350
Aaaargh!
1165
01:29:21,155 --> 01:29:23,089
Dad!
1166
01:29:25,159 --> 01:29:27,093
Dad!
1167
01:29:29,230 --> 01:29:30,897
Kel...
1168
01:29:33,869 --> 01:29:35,935
That first step's a doozie.
1169
01:29:35,937 --> 01:29:37,270
Oh, Dad.
1170
01:29:44,780 --> 01:29:47,013
Report!
1171
01:29:47,949 --> 01:29:50,683
Situation under control, sir!
1172
01:29:54,556 --> 01:29:57,123
GWMA, sir!
1173
01:29:57,125 --> 01:29:59,726
(helicopter overhead)
1174
01:30:05,834 --> 01:30:08,100
Dad.
1175
01:30:23,151 --> 01:30:24,484
Well done.
1176
01:30:28,757 --> 01:30:29,889
Kelly.
1177
01:30:35,764 --> 01:30:38,331
At that moment,
1178
01:30:38,333 --> 01:30:41,768
I realized that Sir was
ready to have this baby.
1179
01:30:50,645 --> 01:30:55,482
This really is a photo op.
If only I had my camera.
1180
01:30:55,484 --> 01:30:57,984
I would show my dad...
1181
01:30:59,521 --> 01:31:02,956
and my dad...
1182
01:31:02,958 --> 01:31:06,225
both brave, both safe.
1183
01:31:07,328 --> 01:31:08,995
And both mine.
1184
01:31:10,398 --> 01:31:12,298
Two dads.
1185
01:31:12,300 --> 01:31:17,403
And, Kelly, you can
have two best friends.
1186
01:31:20,709 --> 01:31:22,775
Sir went into
father-mode so quickly,
1187
01:31:22,777 --> 01:31:25,311
the only thing
I could do was smile.
1188
01:31:25,313 --> 01:31:27,480
Maybe, just maybe,
1189
01:31:27,482 --> 01:31:29,782
I don't quite have to
do everything.
1190
01:31:32,086 --> 01:31:34,086
We're down by five points.
1191
01:31:34,088 --> 01:31:37,423
You and Kelly are our only
chance. You're the most
unique thing we have.
1192
01:31:37,425 --> 01:31:41,060
And unless a miracle happens,
we don't have a chance.
1193
01:31:41,062 --> 01:31:43,963
I knew it. I knew it.
1194
01:31:43,965 --> 01:31:45,999
I knew that she was
just a little...
Maggot?
1195
01:31:46,001 --> 01:31:48,401
Is that what you were
going to say, ma'am?
1196
01:31:48,403 --> 01:31:51,070
Or were you going
to call me ma'am?
1197
01:31:51,072 --> 01:31:54,240
If so, you must
be confused.
At ease.
1198
01:31:54,242 --> 01:31:59,345
On my order, Kelly has been
officially excused from
the regulation phase.
1199
01:31:59,347 --> 01:32:01,514
Carry on.
1200
01:32:01,516 --> 01:32:04,851
And good luck.
1201
01:32:04,853 --> 01:32:10,189
Sir. Cadet Kelly Collins,
reporting for duty, sir.
1202
01:32:10,191 --> 01:32:11,991
And expecting to win.
1203
01:32:13,461 --> 01:32:15,728
(man, over PA) Attention,
flight finalists.
1204
01:32:15,730 --> 01:32:18,164
The exhibition phase
will begin in five minutes.
1205
01:32:18,166 --> 01:32:21,634
OK, people, let's get ready
to rumble. Fall out.
1206
01:32:24,739 --> 01:32:26,706
You go, girls.
1207
01:32:35,116 --> 01:32:37,416
It's not that I
like Amanda better.
1208
01:32:37,418 --> 01:32:40,286
It's just that
I've liked her longer.
1209
01:32:40,288 --> 01:32:43,923
I'm sorry.
Friends?
1210
01:32:47,295 --> 01:32:49,161
Yeah.
1211
01:32:51,633 --> 01:32:54,767
(man, over PA) Representing
the George Washington Military
Academy,
1212
01:32:54,769 --> 01:32:58,370
Cadet Captain Jennifer Stone
and Cadet Kelly Collins...
1213
01:32:58,372 --> 01:33:00,773
(Jennifer) At ease.
...in unarmed competition.
1214
01:33:00,775 --> 01:33:04,077
We have a lot of ground
to make up 'cause of you.
1215
01:33:04,079 --> 01:33:07,279
It's a good thing we're
excellent at this.
1216
01:33:07,281 --> 01:33:09,048
Atten-hut!
1217
01:33:09,050 --> 01:33:11,117
Let's do it.
1218
01:33:11,119 --> 01:33:13,987
(♪ "One Girl Revolution"
by Superchick)
1219
01:33:17,458 --> 01:33:20,960
♪ I wear a disguise
I'm just your average Jane
1220
01:33:20,962 --> 01:33:22,528
♪ The super doesn't stand
for model
1221
01:33:22,530 --> 01:33:24,463
♪ but that doesn't mean
I'm plain
1222
01:33:24,465 --> 01:33:27,967
♪ If all you see is how I look,
you miss the super chick within
1223
01:33:27,969 --> 01:33:31,704
♪ And I christen you "Titanic,"
underestimate and swim
1224
01:33:33,608 --> 01:33:37,443
♪ And I'm a one-girl revolution
1225
01:33:37,445 --> 01:33:41,948
♪ I'm a one girl-revolution
I'm a one girl-revolution
1226
01:33:41,950 --> 01:33:43,549
GWMA!
1227
01:33:45,319 --> 01:33:49,022
♪ And I'll be everything
that I wanna be
1228
01:33:49,024 --> 01:33:53,026
♪ I am confidence
and insecurity
1229
01:33:53,028 --> 01:33:56,529
♪ I am a voice yet waiting
to be heard
1230
01:33:56,531 --> 01:34:01,834
♪ I'll shoot the shot bang
that you hear round the world
1231
01:34:01,836 --> 01:34:05,538
♪ And I'm a one-girl revolution
1232
01:34:05,540 --> 01:34:07,974
♪ I'm a one-girl revolution
1233
01:34:07,976 --> 01:34:12,378
♪ I'm a one-girl revolution
1234
01:34:12,380 --> 01:34:15,281
♪ Some people see
the revolution
1235
01:34:15,283 --> 01:34:16,582
♪ but most only see the girl
1236
01:34:16,584 --> 01:34:18,617
♪ I can lose
my hard-earned freedom
1237
01:34:18,619 --> 01:34:20,553
♪ If my fear defines my world
1238
01:34:20,555 --> 01:34:23,556
♪ I declare my independence
from the critics
and their stones
1239
01:34:23,558 --> 01:34:26,926
♪ I can find my revolution
I can learn to stand alone
1240
01:34:34,069 --> 01:34:37,704
♪ And I'll be everything
that I wanna be
1241
01:34:37,706 --> 01:34:41,074
♪ I am confidence
and insecurity
1242
01:34:41,076 --> 01:34:44,911
♪ I am a voice yet waiting
to be heard
1243
01:34:44,913 --> 01:34:48,414
♪ I'll shoot the shot bang
that you hear round the world
1244
01:34:50,518 --> 01:34:54,053
♪ And I'm a one-girl revolution
1245
01:34:54,055 --> 01:34:57,757
♪ I'm a one-girl revolution
1246
01:34:57,759 --> 01:35:01,828
♪ I'm a one-girl revolution
1247
01:35:01,830 --> 01:35:05,497
♪ Everything that I wanna be...
1248
01:35:05,499 --> 01:35:07,834
(cheering/applause)
1249
01:35:10,205 --> 01:35:12,772
♪ I am a voice yet waiting
to be heard
1250
01:35:12,774 --> 01:35:15,808
♪ I'll shoot the shot bang
that you hear round the world
1251
01:35:20,115 --> 01:35:21,981
Whoo!
1252
01:35:25,286 --> 01:35:29,789
Ladies and gentlemen, may I
have your attention, please?
1253
01:35:29,791 --> 01:35:32,125
Spectacular.
1254
01:35:32,127 --> 01:35:34,994
I don't think I've ever
seen a better regional.
1255
01:35:34,996 --> 01:35:36,963
Or a closer one, either.
1256
01:35:43,772 --> 01:35:46,572
So without further ado...
1257
01:35:46,574 --> 01:35:49,175
third place,
the bronze,
1258
01:35:49,177 --> 01:35:52,645
goes to Thomas Jefferson
High School of Redding,
Connecticut.
1259
01:35:52,647 --> 01:35:55,181
(cheering/applause)
1260
01:36:08,963 --> 01:36:10,496
And the winner,
1261
01:36:10,498 --> 01:36:15,601
in the closest voting since
the competition began,
1262
01:36:15,603 --> 01:36:17,569
is...
1263
01:36:17,571 --> 01:36:21,540
by one point...
1264
01:36:23,011 --> 01:36:26,745
Rahway High School,
who takes the gold.
1265
01:36:26,747 --> 01:36:29,548
(cheering/applause)
1266
01:36:32,053 --> 01:36:35,621
Over the George Washington
Military Academy,
1267
01:36:35,623 --> 01:36:38,390
who takes the silver.
1268
01:36:51,272 --> 01:36:53,672
Well done, all.
1269
01:36:56,945 --> 01:37:00,046
We got beat.
No, we didn't.
We medaled.
1270
01:37:00,048 --> 01:37:01,547
I mean, we're going
to the nationals.
1271
01:37:01,549 --> 01:37:04,050
It's my fault.
If I hadn't have...
That's right.
1272
01:37:06,955 --> 01:37:08,754
If you hadn't
joined the team...
1273
01:37:13,061 --> 01:37:16,729
...we would have never
gotten this far.
1274
01:37:16,731 --> 01:37:22,768
Right then, I knew I would
be telling my grandchildren
about this someday.
1275
01:37:24,239 --> 01:37:27,039
Um...
1276
01:37:27,041 --> 01:37:28,875
Uh...
1277
01:37:32,347 --> 01:37:34,881
Next year, we'll be
even better.
1278
01:37:34,883 --> 01:37:36,815
If you and I can work
on our routines together,
1279
01:37:36,817 --> 01:37:38,251
there's no telling what...
1280
01:37:38,253 --> 01:37:40,819
Actually, there's not gonna
be a next year for me.
1281
01:37:40,821 --> 01:37:44,857
You see, my father got
transferred to Europe, so, uh...
1282
01:37:44,859 --> 01:37:47,894
I'm moving.
1283
01:37:47,896 --> 01:37:51,230
But I do have one wish
for you, Cadet.
1284
01:37:51,232 --> 01:37:55,868
That you become
a platoon leader...
1285
01:37:57,171 --> 01:38:00,806
and have to deal with
a little maggot...
1286
01:38:00,808 --> 01:38:02,441
just like you.
1287
01:38:07,882 --> 01:38:11,450
(Brad) Flight, fall in!
1288
01:38:16,925 --> 01:38:19,992
Forward... hup!
1289
01:38:21,429 --> 01:38:24,130
Right face!
1290
01:38:26,734 --> 01:38:28,867
Stop!
1291
01:38:28,869 --> 01:38:31,804
Left face!
1292
01:38:34,175 --> 01:38:36,475
Present arms!
1293
01:38:46,554 --> 01:38:49,488
Spin order... arms!
1294
01:38:49,490 --> 01:38:52,724
Since this is my first
autobiography,
1295
01:38:52,726 --> 01:38:55,428
I might not have gotten
everything right.
1296
01:38:55,430 --> 01:38:59,565
The events are true,
the feelings are genuine,
1297
01:38:59,567 --> 01:39:03,735
and my memoirs are finished.
1298
01:39:03,737 --> 01:39:06,805
But I might have forgotten
what everyone was wearing.
1299
01:39:06,807 --> 01:39:09,408
(chuckles)
1300
01:39:18,219 --> 01:39:20,786
(♪ upbeat instrumental)