1 00:00:01,235 --> 00:00:03,035 (♪ "One Girl Revolution" by Superchick) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,147 --> 00:00:15,747 ♪ I wear a disguise, I'm just your average Jane 5 00:00:15,749 --> 00:00:17,716 ♪ The super doesn't stand for model 6 00:00:17,718 --> 00:00:19,584 ♪ But that doesn't mean I'm plain 7 00:00:19,586 --> 00:00:23,155 ♪ If all you see is how I look, you miss the super chick within 8 00:00:23,157 --> 00:00:27,292 ♪ And I christen you "Titanic," underestimate and swim 9 00:00:29,196 --> 00:00:34,866 ♪ And I'm a one-girl revolution I'm a one-girl revolution 10 00:00:34,868 --> 00:00:39,405 (girl) Hey, I have always known there are some stories that have to be told, 11 00:00:39,407 --> 00:00:43,509 but I never realized my memoirs would be one of them. 12 00:00:43,511 --> 00:00:48,113 ♪ ...that I wanna be I am confidence and insecurity 13 00:00:48,115 --> 00:00:51,216 ♪ I am a voice yet waiting to be heard 14 00:00:51,218 --> 00:00:56,188 ♪ I'll shoot the shot bang that you hear round the world 15 00:00:56,190 --> 00:00:58,924 (all cheer) 16 00:00:58,926 --> 00:01:00,292 (laughter) 17 00:01:00,294 --> 00:01:02,428 Hey. 18 00:01:04,331 --> 00:01:07,866 I call it "Dance of Family," 19 00:01:07,868 --> 00:01:11,903 and I couldn't have choreographed it without my best friend Kelly. 20 00:01:11,905 --> 00:01:15,607 Yes! Oh! Oh, Amanda, that was... 21 00:01:15,609 --> 00:01:19,144 That was fabulous. You know, I, um... 22 00:01:19,146 --> 00:01:23,082 I was really able to sense the eternal struggle 23 00:01:23,084 --> 00:01:28,687 of nature versus, um, nurture. 24 00:01:28,689 --> 00:01:31,090 Sorry. Kelly, how's your family project going? 25 00:01:31,092 --> 00:01:32,424 Oh, well... 26 00:01:32,426 --> 00:01:35,394 I've decided to do a video documentary. 27 00:01:35,396 --> 00:01:37,396 Oh. Weren't you gonna write a short story? 28 00:01:37,398 --> 00:01:41,366 Well, that was before I was gonna do the family sculpture garden. 29 00:01:43,971 --> 00:01:46,405 Hi, Dad! 30 00:01:46,407 --> 00:01:48,173 Oh... argh! 31 00:01:48,175 --> 00:01:50,041 (crash) 32 00:01:52,413 --> 00:01:56,281 You know, I've decided to show the world the way the family really works. 33 00:01:56,283 --> 00:01:58,117 I've decided to call it 34 00:01:58,119 --> 00:02:02,187 La Familia, a film by Kelly Collins. 35 00:02:02,189 --> 00:02:05,190 It's great. I know. 36 00:02:05,192 --> 00:02:07,493 Tell me where you're going, Dad. 37 00:02:07,495 --> 00:02:10,028 Chad. 38 00:02:10,030 --> 00:02:12,264 Sudan. 39 00:02:12,266 --> 00:02:14,466 Then over to Miramar. 40 00:02:14,468 --> 00:02:15,800 (Kelly laughs) 41 00:02:15,802 --> 00:02:19,070 And then Thailand! 42 00:02:21,008 --> 00:02:23,908 I'm gonna miss you, Dad. Me, too, honey. 43 00:02:23,910 --> 00:02:28,046 But I'll have my cell phone on all the time. 44 00:02:31,084 --> 00:02:33,452 Dirty-water hot dogs! 45 00:02:33,454 --> 00:02:35,020 Dad, I so need one. 46 00:02:35,022 --> 00:02:38,290 Yeah, the best Manhattan has to offer. Ooh. 47 00:02:38,292 --> 00:02:41,226 Dad... my family. 48 00:02:41,228 --> 00:02:44,896 Divorced, alone, yet having a terrific time. 49 00:02:44,898 --> 00:02:48,300 He knows he has me, the light of his life. 50 00:02:48,302 --> 00:02:53,238 Ooh... oh, I gotta get you back. Taxi! 51 00:02:53,240 --> 00:02:56,542 Taxi! Taxi! 52 00:02:56,544 --> 00:02:58,009 See that? 53 00:02:58,011 --> 00:03:00,745 I have to do everything. 54 00:03:00,747 --> 00:03:03,415 (tires squeal) 55 00:03:03,417 --> 00:03:04,883 (taxi driver) Hey! 56 00:03:04,885 --> 00:03:06,685 (horns honking) 57 00:03:07,254 --> 00:03:09,621 Ooh... ssss. 58 00:03:15,229 --> 00:03:16,428 Yes. 59 00:03:16,430 --> 00:03:19,431 Mm, no. 60 00:03:19,433 --> 00:03:23,669 Mm, no, I know what the contract says, but 1,200 pages? 61 00:03:23,671 --> 00:03:26,405 Mom a worker, a mother. 62 00:03:26,407 --> 00:03:29,074 She has me, the light of her life. 63 00:03:29,076 --> 00:03:33,878 Kelly, honey, you know what? There's such a thing as too much of a closeup! 64 00:03:33,880 --> 00:03:36,515 Can I call you back? 65 00:03:36,517 --> 00:03:39,451 Soon. Thank you. Bye-bye. 66 00:03:39,453 --> 00:03:43,455 The general? Looks very important. 67 00:03:43,457 --> 00:03:46,057 He is to me. They are so cute together, 68 00:03:46,059 --> 00:03:48,026 especially when he takes off the hat. 69 00:03:48,028 --> 00:03:51,796 Ex-husband, ex-wife. 70 00:03:51,798 --> 00:03:55,200 A nuclear family that once exploded. 71 00:03:55,202 --> 00:03:56,468 Kelly... 72 00:03:56,470 --> 00:03:58,437 But it exploded as gently as possible. 73 00:03:58,439 --> 00:04:01,373 Kelly... Kelly. No, Kelly, Kelly. 74 00:04:01,375 --> 00:04:03,342 No, Kelly! Kelly! Kelly! 75 00:04:10,284 --> 00:04:12,784 No, no, no! Agh! 76 00:04:12,786 --> 00:04:16,020 Oh, my gosh. Come on, you guys, we have lives to save! 77 00:04:16,022 --> 00:04:17,723 Ooh, ooh, ooh. 78 00:04:17,725 --> 00:04:21,025 Ah... (Kelly) Mom! 79 00:04:27,301 --> 00:04:30,269 Forget about the fishbowl, honey. 80 00:04:30,271 --> 00:04:31,970 The water damage wasn't that bad. 81 00:04:31,972 --> 00:04:34,273 And you know what? You managed to save most of the fish. 82 00:04:34,275 --> 00:04:36,141 I saved them all, 83 00:04:36,143 --> 00:04:38,577 because every fish's life is sacred. 84 00:04:38,579 --> 00:04:41,980 Maybe if you slow down just a little bit... 85 00:04:41,982 --> 00:04:45,651 Mom, Dad said you can't think about art. 86 00:04:45,653 --> 00:04:47,152 It's something you feel and just do. 87 00:04:47,154 --> 00:04:51,022 Well, your father is a grownup, sweetie. Sometimes. 88 00:04:51,024 --> 00:04:55,460 OK. I seriously promise you, 89 00:04:55,462 --> 00:04:57,829 no more broken anything in this entire city. 90 00:04:57,831 --> 00:04:59,765 (doorbell buzzes) There's Joe. 91 00:05:06,473 --> 00:05:07,472 Hi. 92 00:05:07,474 --> 00:05:10,175 Hi. 93 00:05:16,183 --> 00:05:22,954 Mom and man, the first one she's let into our all-girl lives since Dad. 94 00:05:22,956 --> 00:05:24,523 Ow! Oh! Oh! 95 00:05:24,525 --> 00:05:26,725 (both scream) 96 00:05:28,362 --> 00:05:30,796 Um... 97 00:05:30,798 --> 00:05:33,898 I am so sorry. I'm so sorry. Oh, are you OK? 98 00:05:37,237 --> 00:05:39,003 You know what? 99 00:05:39,005 --> 00:05:44,409 You can cry if you want to, you really can. Oh, I'm sorry 100 00:05:44,411 --> 00:05:46,878 Oh, that's kinda gross. 101 00:05:46,880 --> 00:05:48,447 Would it be wrong to ask how your nose is? 102 00:05:50,283 --> 00:05:52,317 It looks worse than it feels. 103 00:05:52,319 --> 00:05:54,553 Mom says she's in love. I guess that's why she's all 104 00:05:54,555 --> 00:06:00,058 pink and smiley and looks like she wants to sing. Kelly. 105 00:06:00,060 --> 00:06:01,693 Haven't you told him yet? 106 00:06:01,695 --> 00:06:04,329 I think he knows, hon. Actually, 107 00:06:04,331 --> 00:06:07,298 tonight is a celebration. 108 00:06:07,300 --> 00:06:09,701 We wanna get married, settle down. 109 00:06:09,703 --> 00:06:12,237 Well, maybe someday you will. And I'm all for it. 110 00:06:12,239 --> 00:06:16,675 Um, honey, we're not asking you. 111 00:06:16,677 --> 00:06:18,510 We're telling you. 112 00:06:19,847 --> 00:06:24,516 Oh. Well, in that case, you have my permission. 113 00:06:24,518 --> 00:06:27,486 I think you'll be good for my mom, you being so... 114 00:06:29,923 --> 00:06:34,158 ...stable and all. She needs that. Glad you approve. 115 00:06:34,160 --> 00:06:37,128 Your mother and I are planning a wedding this summer. 116 00:06:37,130 --> 00:06:39,297 I'm very happy for you both. 117 00:06:39,299 --> 00:06:43,935 And I was. He was a really nice guy who made us feel terrifically safe, 118 00:06:43,937 --> 00:06:45,871 and although he wasn't mushy, 119 00:06:45,873 --> 00:06:49,741 he looked at Mom as if she were the answer to his prayers. 120 00:06:49,743 --> 00:06:52,210 Uh, what should I call you? 'Cause in case you haven't noticed, 121 00:06:52,212 --> 00:06:55,647 I don't call you anything but "uh." 122 00:06:55,649 --> 00:06:59,885 "Uh," "Joe," "sir." Your choice. 123 00:06:59,887 --> 00:07:03,488 Sir... How about Sir? 124 00:07:03,490 --> 00:07:06,558 Mom and Sir. I like it. 125 00:07:06,560 --> 00:07:09,193 And I just want you both to know I am totally, 126 00:07:09,195 --> 00:07:13,131 totally determined to make this relationship work, 127 00:07:13,133 --> 00:07:14,433 but if you wanna be a part of our family, 128 00:07:14,435 --> 00:07:17,569 you gotta learn how to slouch a little. 129 00:07:35,522 --> 00:07:37,388 I wouldn't be getting married if I thought 130 00:07:37,390 --> 00:07:39,825 that it wasn't gonna be good for both of us, 131 00:07:39,827 --> 00:07:41,893 for all of us. 132 00:07:41,895 --> 00:07:46,097 Oh, Kelly, I love him. 133 00:07:46,099 --> 00:07:50,234 Love... Wow. I hear it's great. 134 00:08:13,827 --> 00:08:15,694 Honey, try not to crush my wedding gown. 135 00:08:15,696 --> 00:08:17,929 Don't worry, I got it, I got it. 136 00:08:17,931 --> 00:08:19,498 Now, have a fun day with Kelly 137 00:08:19,500 --> 00:08:22,100 and try not to forget what tomorrow is. 138 00:08:22,102 --> 00:08:23,735 I will try. 139 00:08:23,737 --> 00:08:26,738 Oh, Joe, I'm so happy for you. 140 00:08:26,740 --> 00:08:29,808 But I haven't told Kelly yet. 141 00:08:29,810 --> 00:08:32,978 You haven't? No. 142 00:08:32,980 --> 00:08:35,246 Well, we, uh... 143 00:08:35,248 --> 00:08:37,281 We could tell her together. 144 00:08:37,283 --> 00:08:42,487 Um, you know what? Why don't I tell her myself? 145 00:08:42,489 --> 00:08:44,856 Deal. 146 00:08:44,858 --> 00:08:45,991 Love you. 147 00:08:48,028 --> 00:08:53,297 Mom, do you realize that this is our very last day of being single women together? 148 00:08:53,299 --> 00:08:56,935 I know. Hey, what do you think? 149 00:08:56,937 --> 00:09:01,072 Hmm, I like it. It's very... bridal. 150 00:09:01,074 --> 00:09:05,010 Do you think you could just leave it on and sleep on your back? 151 00:09:05,012 --> 00:09:07,512 Oh, Kel, I am so happy. 152 00:09:07,514 --> 00:09:10,682 You know, things just feel right. 153 00:09:10,684 --> 00:09:12,684 I think it's more than right. 154 00:09:12,686 --> 00:09:14,318 Love, happiness. 155 00:09:14,320 --> 00:09:16,721 What could possibly go wrong? 156 00:09:16,723 --> 00:09:21,660 Well, uh, I haven't told you the best part. Ha-ha. 157 00:09:21,662 --> 00:09:26,431 Joe, um, has a new job. One he's always wanted. 158 00:09:26,433 --> 00:09:28,833 Hm? Good. 159 00:09:28,835 --> 00:09:30,835 Because I've been looking in the want ads. 160 00:09:30,837 --> 00:09:33,337 Nobody seems to be looking for a retired general. 161 00:09:33,339 --> 00:09:35,273 So, what's he gonna do? 162 00:09:35,275 --> 00:09:38,643 Some things are gonna change, hon. 163 00:09:38,645 --> 00:09:41,913 Like, I'm gonna be doing a lot less editing. 164 00:09:41,915 --> 00:09:43,615 We'll be moving upstate. 165 00:09:43,617 --> 00:09:45,450 I'm gonna learn how do to things like make curtains 166 00:09:45,452 --> 00:09:48,386 and maybe even cook. Cook? Whoa. 167 00:09:48,388 --> 00:09:50,055 I think you should take it slow, Mom. 168 00:09:50,057 --> 00:09:52,156 Did you say moving? 169 00:09:52,158 --> 00:09:55,393 What? Yes, to a place that has no takeout. 170 00:09:55,395 --> 00:09:57,295 But you know what? It's gonna be fine. 171 00:09:57,297 --> 00:10:01,165 It's gonna be great. Really. It's gonna be fine. 172 00:10:01,167 --> 00:10:04,302 Moving? Mom, we can't be moving out of New York. 173 00:10:04,304 --> 00:10:07,205 Where will I get my dirty-water hot dogs? Oh, do you want one? 174 00:10:07,207 --> 00:10:10,875 No. Kelly, I promise that we'll drive into the city a lot. 175 00:10:10,877 --> 00:10:14,613 A lot? We can't move so far away that I can't commute to my school. 176 00:10:14,615 --> 00:10:17,048 They have a wonderful school where we're going. 177 00:10:17,050 --> 00:10:19,618 But I love my school, Mom. I love it. 178 00:10:19,620 --> 00:10:22,954 This new school has very high standards, honey. The academics are great. 179 00:10:22,956 --> 00:10:25,724 How do you know, and I mean really know? 180 00:10:25,726 --> 00:10:30,328 Well, I know, Kel, because Joe is gonna be the principal, only more so. 181 00:10:30,330 --> 00:10:34,332 Mom, in what way more so? 182 00:10:34,334 --> 00:10:36,234 Well, he's more than just a principal. 183 00:10:36,236 --> 00:10:39,170 He's like a... a commandant. 184 00:10:39,172 --> 00:10:40,872 A what? 185 00:10:40,874 --> 00:10:43,274 And it's a very caring, very structured - 186 00:10:43,276 --> 00:10:44,676 which will be good for you - 187 00:10:44,678 --> 00:10:47,045 military school. 188 00:10:47,047 --> 00:10:51,516 Military school? Uh, no, no. 189 00:10:51,518 --> 00:10:55,186 Like where they wear uniforms and they march all around together? 190 00:10:55,188 --> 00:10:58,189 You can't do this to me, Mom. I'm not going. 191 00:10:58,191 --> 00:11:00,391 Kelly, we are gonna be a family, and families live together. 192 00:11:00,393 --> 00:11:03,628 I mean, the house is right on the campus. You'll be coming home every weekend. 193 00:11:03,630 --> 00:11:05,697 How about if you two go and I stay here? 194 00:11:05,699 --> 00:11:07,465 You can come and visit anytime you want. 195 00:11:07,467 --> 00:11:08,499 I don't think so. 196 00:11:08,501 --> 00:11:09,834 What about if I move in with Amanda? 197 00:11:09,836 --> 00:11:11,736 Her parents won't even notice. 198 00:11:11,738 --> 00:11:14,338 Kelly, you're much too much fun to leave behind. And you know what? 199 00:11:14,340 --> 00:11:16,941 Families don't leave anyone behind. 200 00:11:16,943 --> 00:11:20,211 Yeah, but... 201 00:11:20,213 --> 00:11:22,080 I'm not going! 202 00:11:22,082 --> 00:11:24,816 Promise we'll be best friends always and forever. 203 00:11:24,818 --> 00:11:26,851 I promise. Anyway, I'm not going. 204 00:11:26,853 --> 00:11:30,555 And promise you won't like it more there than you like it here. 205 00:11:30,557 --> 00:11:34,325 No chance of that. They wear uniforms. 206 00:11:34,327 --> 00:11:39,030 They go to a school where they learn about military strategy. They sit in desks. 207 00:11:39,032 --> 00:11:42,433 (scoffing) 208 00:11:42,435 --> 00:11:44,468 No! Yes! 209 00:11:44,470 --> 00:11:49,507 Well, it doesn't matter. Because I'm not going. 210 00:11:51,078 --> 00:11:53,078 I'm not going. 211 00:11:53,080 --> 00:11:55,513 I am not going. 212 00:12:04,357 --> 00:12:07,726 (man, over PA) Welcome to the George Washington Military Academy. 213 00:12:07,728 --> 00:12:10,294 (continues indistinct) 214 00:12:18,138 --> 00:12:20,271 ...18, 19, 20... 215 00:12:27,380 --> 00:12:29,413 (woman) ♪ I don't know but I've been told 216 00:12:29,415 --> 00:12:30,982 (cadets) ♪ I don't know but I've been told... 217 00:12:30,984 --> 00:12:32,683 ♪ Streets in heaven are paved with gold 218 00:12:32,685 --> 00:12:34,919 ♪ Streets in heaven are paved with gold 219 00:12:34,921 --> 00:12:39,357 (Kelly) Hello? Where can I get a café mocha? 220 00:12:41,494 --> 00:12:44,262 (cadets) One... two... 221 00:12:44,264 --> 00:12:46,697 three... four... 222 00:12:56,709 --> 00:13:00,578 I could not believe that this was the man we married. 223 00:13:00,580 --> 00:13:02,280 Sir looked a whole lot different standing there 224 00:13:02,282 --> 00:13:06,350 than when he was kissing my mother in our living room. 225 00:13:36,216 --> 00:13:38,349 Hello. I'm Carla. 226 00:13:38,351 --> 00:13:42,353 Kelly. Nice to meet you. You're gonna like it here, you know. 227 00:13:42,355 --> 00:13:44,255 I can't believe I have to sleep in a place 228 00:13:44,257 --> 00:13:46,524 without a single decent piece of art on the walls. 229 00:13:46,526 --> 00:13:49,360 Yuck. We got Captain Stone again. 230 00:13:49,362 --> 00:13:52,496 You know, she's going to dismember us. 231 00:13:52,498 --> 00:13:54,899 Who's this Captain Stone anyway? 232 00:13:54,901 --> 00:13:58,336 Just the meanest 16-year-old in America. She's our squad leader. 233 00:13:58,338 --> 00:14:00,638 She's the one who tells us what to do and when to do it. 234 00:14:00,640 --> 00:14:03,574 That can't be possible. We've got brains. We are thinking people. 235 00:14:03,576 --> 00:14:05,176 Not around her, you're not. 236 00:14:05,178 --> 00:14:08,346 I hear she's got a buzzard for a pet. 237 00:14:08,348 --> 00:14:10,048 She's probably gonna be going with Brad again this year. 238 00:14:10,050 --> 00:14:12,683 Brad? What's a Brad? 239 00:14:12,685 --> 00:14:16,221 He's the best-looking, most perfect boy around. 240 00:14:16,223 --> 00:14:18,389 And he goes to school here? 241 00:14:18,391 --> 00:14:20,458 Why not me? 242 00:14:22,662 --> 00:14:27,031 As if a cadet major would be interested in any of you guys. 243 00:14:27,033 --> 00:14:29,500 (girl) Yeah, right. 244 00:14:35,775 --> 00:14:37,441 I wouldn't do that if I were you. 245 00:14:37,443 --> 00:14:40,578 It's not regulation. It's just a blanket. 246 00:14:40,580 --> 00:14:42,180 It's not like anyone's gonna see it but us. 247 00:14:42,182 --> 00:14:43,848 Everything here is by the book. 248 00:14:43,850 --> 00:14:46,550 Thanks for the warning, Carla, but I'd really like to try 249 00:14:46,552 --> 00:14:48,419 and retain my individuality around here. 250 00:14:48,421 --> 00:14:51,455 (girl) Ten-hut! 251 00:15:28,428 --> 00:15:32,163 I'm sorry. Did I accidentally snatch 252 00:15:32,165 --> 00:15:34,465 this ratty old thing away from you? 253 00:15:34,467 --> 00:15:37,135 In my experience, people don't snatch accidentally. 254 00:15:37,137 --> 00:15:40,038 And it's not ratty! 255 00:15:46,146 --> 00:15:50,781 It is now. And keep it out of my barracks! 256 00:15:50,783 --> 00:15:52,650 Why would you do something like that? 257 00:15:54,120 --> 00:15:58,356 Oh! My bad. You must be Captain Stone. 258 00:15:59,625 --> 00:16:04,028 Hmm. You're on my list... 259 00:16:04,030 --> 00:16:05,997 maggot. 260 00:16:07,300 --> 00:16:11,502 You'd be on mine if I had a list. 261 00:16:11,504 --> 00:16:15,873 I'll pretend that you didn't say that. 262 00:16:18,478 --> 00:16:20,445 As you were. 263 00:16:23,049 --> 00:16:24,949 Ooh! Trouble ahead, girl. 264 00:16:24,951 --> 00:16:27,051 Well, there'll be trouble ahead for her, too. 265 00:16:27,053 --> 00:16:28,386 You don't get it. 266 00:16:28,388 --> 00:16:31,456 In her mind, you're just a lowly speck of dust. 267 00:16:31,458 --> 00:16:33,157 Well, that's not how I see it, OK? 268 00:16:33,159 --> 00:16:36,494 We may be in military school, but we still live in a democracy. 269 00:16:36,496 --> 00:16:39,397 Some things are just gonna have to change around here. 270 00:16:39,399 --> 00:16:42,066 You're gonna change a school that's been around for a hundred years? 271 00:16:42,068 --> 00:16:46,037 I don't think so. My advice don't cross Jennifer. 272 00:16:52,912 --> 00:16:56,847 I hated it - the uniformity, the rules, 273 00:16:56,849 --> 00:16:59,050 the khaki of it all. 274 00:16:59,052 --> 00:17:02,620 It was totally clear to me that George Washington Military Academy 275 00:17:02,622 --> 00:17:05,256 needed to become a kinder, gentler school, 276 00:17:05,258 --> 00:17:07,392 and it was up to me to do it. 277 00:17:07,394 --> 00:17:09,527 I have to do everything. 278 00:17:09,529 --> 00:17:11,962 (female cadet) Lights out! Ten minutes! 279 00:17:11,964 --> 00:17:13,431 What? 280 00:17:13,433 --> 00:17:18,302 Excuse me. My mom lets me stay up till midnight! 281 00:17:19,705 --> 00:17:20,905 (drumroll) 282 00:17:20,907 --> 00:17:22,940 (♪ "Reveille") 283 00:17:22,942 --> 00:17:26,511 (female cadet) Let's go, let's go! Ladies, roll out of those racks! 284 00:17:26,513 --> 00:17:30,681 Inspection's at 0800 hours. Let's go! Move! 285 00:17:30,683 --> 00:17:33,017 Come on! Out of those racks now! 286 00:17:44,064 --> 00:17:46,130 (mouthing) 287 00:17:51,104 --> 00:17:52,270 (mouthing) 288 00:18:05,651 --> 00:18:07,985 You will adhere to the following schedule. 289 00:18:07,987 --> 00:18:10,388 Am I understood? 290 00:18:10,390 --> 00:18:12,356 Sir, yes, sir! 291 00:18:12,358 --> 00:18:17,295 Reveille at 0600 hours! 292 00:18:17,297 --> 00:18:20,764 First mess 0645! 293 00:18:20,766 --> 00:18:23,234 None of this made sense. 294 00:18:23,236 --> 00:18:26,003 There were 24 hours in a day, not 600. 295 00:18:26,005 --> 00:18:28,872 And why, after cleaning, would you make a mess? (scoffs) 296 00:18:31,177 --> 00:18:33,811 You again. 297 00:18:33,813 --> 00:18:36,914 Everything clear, maggot? Well, now that you ask, 298 00:18:36,916 --> 00:18:39,283 my watch only has 12 hours on it. 299 00:18:39,285 --> 00:18:43,754 You get dumber by the minute, don't you? 300 00:18:43,756 --> 00:18:46,056 That is all. 301 00:18:51,498 --> 00:18:53,531 (whispering) You're forgetting something, maggot. 302 00:18:53,533 --> 00:18:55,733 What? 303 00:18:57,337 --> 00:18:59,470 Oh! 304 00:19:08,814 --> 00:19:12,316 Now, who would put that there? 305 00:19:12,318 --> 00:19:14,985 Ma'am, permission to speak, ma'am. 306 00:19:14,987 --> 00:19:17,955 It's about the maggot, ma'am. 307 00:19:17,957 --> 00:19:19,423 Ma'am, this cadet volunteers to teach the maggot 308 00:19:19,425 --> 00:19:22,026 military protocol and terminology, ma'am. 309 00:19:22,028 --> 00:19:25,663 Do it. Fast! 310 00:19:25,665 --> 00:19:29,300 And tell her about the crocodile I wrestled. 311 00:19:31,070 --> 00:19:34,405 First lesson: zip it and listen. 312 00:19:34,407 --> 00:19:37,375 Two things I have never mastered. 313 00:19:37,377 --> 00:19:40,545 Everybody has a rank. Basically, you salute officers. 314 00:19:40,547 --> 00:19:43,080 I've heard of generals. Uh, well... 315 00:19:43,082 --> 00:19:49,453 You can tell a person's rank by looking at their chevrons or insignia. 316 00:19:49,455 --> 00:19:52,056 Oh, Sergeant, Major! 317 00:19:52,058 --> 00:19:54,992 Sergeant Major. Hi. 318 00:19:54,994 --> 00:19:59,564 I'm guessing, but nobody seems to mind. Hey. 319 00:19:59,566 --> 00:20:02,633 Hey, hey, hey. Stone, Stone. 320 00:20:02,635 --> 00:20:06,870 All right, there he is. 321 00:20:06,872 --> 00:20:10,741 How's my hair? Perfect... as usual. 322 00:20:10,743 --> 00:20:12,843 Whoa, is that Brad? 323 00:20:15,582 --> 00:20:18,782 Or the cutest boy I've ever seen? Or both? 324 00:20:18,784 --> 00:20:20,117 (Carla) You got it. 325 00:20:20,119 --> 00:20:22,687 Oh, my gosh, he looks just like a rock star. 326 00:20:22,689 --> 00:20:25,723 And I would know, because I've been this close to NSync. 327 00:20:25,725 --> 00:20:29,560 Better stay away. He's the Stone's man. 328 00:20:29,562 --> 00:20:32,096 And you'll be seeing them together at the Welcome Back dance on Friday. 329 00:20:32,098 --> 00:20:34,398 Did you say dance? Yeah. 330 00:20:34,400 --> 00:20:36,334 We're invited too. Everybody's invited. 331 00:20:36,336 --> 00:20:40,471 Do we get to wear real clothes? Wear 'em if you got 'em. 332 00:20:40,473 --> 00:20:41,939 Halt! 333 00:20:41,941 --> 00:20:44,709 I am so there. 334 00:20:44,711 --> 00:20:47,345 Dismissed! 335 00:20:47,347 --> 00:20:49,313 OK, so I'm gonna casually bump into him 336 00:20:49,315 --> 00:20:51,181 and just bring up the Welcome Back dance. 337 00:20:51,183 --> 00:20:53,484 Yes, ma'am. All right. 338 00:20:53,486 --> 00:20:55,586 Hair is good? Yes, ma'am. 339 00:20:55,588 --> 00:20:57,521 Good. 340 00:21:27,687 --> 00:21:29,186 (squeals) 341 00:21:38,130 --> 00:21:41,332 (boy) What was that all about? (Brad) I have no idea. 342 00:21:45,971 --> 00:21:48,071 (clears throat) 343 00:22:05,725 --> 00:22:08,859 I thought she'd be happy about how quickly I was learning. 344 00:22:35,087 --> 00:22:36,053 Oh. 345 00:22:52,037 --> 00:22:54,372 It was here, just south of Mont-Saint-Jean 346 00:22:54,374 --> 00:22:57,775 that Napoleon foolishly tried to split the combined forces of 347 00:22:57,777 --> 00:23:00,611 Wellington and Blücher. Now, the result of this was that... 348 00:23:00,613 --> 00:23:04,014 Can this wait? Well... 349 00:23:04,016 --> 00:23:06,350 it would be dishonest of me not to tell you right now 350 00:23:06,352 --> 00:23:09,319 that I'm a conscientious objector. 351 00:23:20,332 --> 00:23:22,533 I don't think I got anything right. 352 00:23:22,535 --> 00:23:24,735 It's just a test to gauge your level. 353 00:23:24,737 --> 00:23:26,303 I don't think I've hit a level yet. 354 00:23:26,305 --> 00:23:29,273 At my old school, we only had to do math when we felt like it. 355 00:23:29,275 --> 00:23:31,575 It was a really good system. 356 00:23:31,577 --> 00:23:34,578 We didn't have to sit while we were doing it, either. 357 00:23:47,059 --> 00:23:49,760 Hey, whatcha got? Oh, nothing. 358 00:23:49,762 --> 00:23:52,329 Just my dress for Friday night. 359 00:23:52,331 --> 00:23:55,165 Let me see. Oh, my gosh, it's so beautiful. 360 00:23:55,167 --> 00:23:57,301 You wanna see mine? Yeah, yeah! 361 00:23:57,303 --> 00:23:59,269 Let me see. 362 00:23:59,271 --> 00:24:03,040 Is this yours? It's such a great color. 363 00:24:03,042 --> 00:24:06,710 Oh, great. Oh, my God, rhinestones. 364 00:24:06,712 --> 00:24:10,380 Oh. Oh, that's great. And look at the little top. 365 00:24:10,382 --> 00:24:11,849 It's so cute. 366 00:24:24,831 --> 00:24:26,964 Hey. Hey. 367 00:24:26,966 --> 00:24:29,967 Come on, let's go take a walk - or a march, 368 00:24:29,969 --> 00:24:33,203 or whatever it is you guys call it here. 369 00:24:34,707 --> 00:24:36,006 Sure. 370 00:24:39,311 --> 00:24:41,846 Whoo. I believe in gun control. 371 00:24:41,848 --> 00:24:44,448 Around here, that is gun control. 372 00:24:44,450 --> 00:24:47,050 Don't worry, they can't be fired. 373 00:24:47,052 --> 00:24:50,053 The drill team's a big deal. It's like our arms football team. 374 00:24:52,625 --> 00:24:55,325 You know, military life may be for some people, 375 00:24:55,327 --> 00:24:56,527 but it's just not for me. 376 00:24:56,529 --> 00:24:58,562 It's something you have to adjust to. 377 00:24:58,564 --> 00:25:00,263 People like Jennifer are used to it. 378 00:25:00,265 --> 00:25:02,165 Both her parents are army. 379 00:25:02,167 --> 00:25:05,469 Commandant coming. There's dust on those boots. 380 00:25:07,239 --> 00:25:11,074 At ease, Cadets. Where are you young ladies going? 381 00:25:11,076 --> 00:25:14,712 Home, to pick out some dresses for the dance Friday night. 382 00:25:17,016 --> 00:25:18,549 Sir. 383 00:25:18,551 --> 00:25:21,819 Be sure to pick out some nice ones. 384 00:25:21,821 --> 00:25:23,487 Carry on, Cadets. 385 00:25:23,489 --> 00:25:25,523 We will. See ya, Joe. 386 00:25:30,062 --> 00:25:32,863 You cannot talk to the commandant like that. 387 00:25:32,865 --> 00:25:35,933 Well, I sort of can. 388 00:25:35,935 --> 00:25:38,569 You see, he's my stepdad. 389 00:25:38,571 --> 00:25:40,971 He and my mom met at a wedding, and they liked it so much, 390 00:25:40,973 --> 00:25:43,507 they decided to have one of their own. 391 00:25:43,509 --> 00:25:46,410 You should tell Jennifer. She would go way easier on you. 392 00:25:46,412 --> 00:25:49,179 That's a negative. She's my own battle. 393 00:25:58,658 --> 00:26:01,792 Come on! I-I... 394 00:26:01,794 --> 00:26:04,094 It's OK. 395 00:26:04,096 --> 00:26:07,798 (♪ "I Need To Hear It From You") 396 00:26:07,800 --> 00:26:10,301 You should pick first. They're yours. 397 00:26:10,303 --> 00:26:13,036 Oh, no. It's so much more fun for me if you go first. 398 00:26:13,038 --> 00:26:15,872 There she is! Hi, baby! Hey, Mom. 399 00:26:15,874 --> 00:26:18,542 One of the great things about Mom is she always greets you 400 00:26:18,544 --> 00:26:20,076 like you've been gone for three years. 401 00:26:20,078 --> 00:26:22,112 So? How's school? 402 00:26:22,114 --> 00:26:25,248 It's... very nicely structured. 403 00:26:25,250 --> 00:26:28,552 Mom, this is Carla. Hi, Carla. Nice to meet you. 404 00:26:28,554 --> 00:26:31,588 Hi. Nice to meet you. 405 00:26:31,590 --> 00:26:34,725 What do you think? Black, blue or silver? 406 00:26:34,727 --> 00:26:37,294 I think any one of them would look great on Carla. 407 00:26:37,296 --> 00:26:41,532 Hmm. You know, I think the blue is it. It's fabulous, 408 00:26:41,534 --> 00:26:44,635 so ten-minutes-from-now. 409 00:26:44,637 --> 00:26:50,173 You know, girls, lunch is almost ready, so come and get it. 410 00:26:50,175 --> 00:26:52,242 (Mom chuckles) 411 00:26:52,244 --> 00:26:53,777 Hmm. 412 00:26:56,148 --> 00:26:58,482 Maybe there is a feminine side to military life. 413 00:26:58,484 --> 00:27:00,584 Argh! 414 00:27:08,293 --> 00:27:09,860 Oh! 415 00:27:15,968 --> 00:27:17,835 Mama's not here to hold your hands. 416 00:27:17,837 --> 00:27:21,472 Let's go, people! Move it! 417 00:27:21,474 --> 00:27:24,742 (Jennifer) Come on, hup-to, girls. Let me see those knees up, up, up! 418 00:27:24,744 --> 00:27:27,778 Come on, come on, come on! 419 00:27:27,780 --> 00:27:29,980 I'd like to see you skip that. That's right. 420 00:27:29,982 --> 00:27:31,415 If I did, you would've had to fall back and do it again. 421 00:27:33,318 --> 00:27:36,387 (male cadet) That's right. That's right. Come on! 422 00:27:36,389 --> 00:27:38,522 This is not a tea party! 423 00:27:38,524 --> 00:27:40,323 (Jennifer) Let's go! Up, up, up, up, up! 424 00:27:40,325 --> 00:27:43,360 (male cadet) Let's go, people! Let's go, people! 425 00:27:43,362 --> 00:27:47,063 Move, move! 426 00:27:47,065 --> 00:27:48,399 That's high. 427 00:27:48,401 --> 00:27:50,934 Let's go, go, go, go, go, go, go! 428 00:27:54,407 --> 00:27:58,809 Ouch. Ooh. Oh, did you break a nail? I don't care! 429 00:27:58,811 --> 00:28:02,379 Move, move, move, move! My mama can move faster than that. 430 00:28:02,381 --> 00:28:03,814 One, two. One, two. Let's go, let's go. 431 00:28:03,816 --> 00:28:07,083 Move faster, move faster. Come on! Pathetic! 432 00:28:07,085 --> 00:28:10,621 Let's go, Collins! Go, go, go, go, go, go, go! 433 00:28:10,623 --> 00:28:12,890 Keep moving! You people are so slow! 434 00:28:12,892 --> 00:28:15,726 Come on, maggot, let's go. Let me see what you got. 435 00:28:17,530 --> 00:28:20,196 I'm doing it! 436 00:28:21,567 --> 00:28:23,266 Whoo. I'm safe. 437 00:28:26,104 --> 00:28:29,940 (Jennifer) Hey. Go now! 438 00:28:38,417 --> 00:28:40,383 Go down. 439 00:28:42,888 --> 00:28:44,988 Down! In the mud now! I wanna see you! 440 00:28:44,990 --> 00:28:48,625 Come on, crawl, crawl, crawl like the snake that you are. Crawl! 441 00:28:53,732 --> 00:28:55,799 Come on, keep moving! 442 00:28:55,801 --> 00:29:01,538 You are an embarrassment to the squad, to your platoon. I can't even... 443 00:29:01,540 --> 00:29:05,241 What are you doing? Keep moving! 444 00:29:05,243 --> 00:29:07,210 I give up. Ow! Ow, ow, ow. 445 00:29:21,494 --> 00:29:24,160 Aw. Collins, let's go. Ow. 446 00:29:41,113 --> 00:29:45,782 Get down here, Cadet! Get down here right now, you maggot! 447 00:29:45,784 --> 00:29:47,851 So, what are you gonna do when a member of your team is counting on you? 448 00:29:47,853 --> 00:29:50,888 You're gonna leave a man behind? No! You're gonna rappel down that rope 449 00:29:50,890 --> 00:29:54,424 and you're gonna get him! No one gets left behind! Is that clear? 450 00:29:54,426 --> 00:29:56,627 I hate heights. I'm even hoping not to get too tall. 451 00:30:00,432 --> 00:30:05,468 Hello! I fall even when I'm just walking around! 452 00:30:07,773 --> 00:30:10,774 Atten-hut! 453 00:30:10,776 --> 00:30:14,411 Is anyone else out there? (all) Sir, no, sir! 454 00:30:14,413 --> 00:30:19,917 Well done. The Welcome Back dance begins at 1900 hours. 455 00:30:19,919 --> 00:30:22,118 Dismiss your squads. 456 00:30:22,120 --> 00:30:25,422 Dismissed! 457 00:30:42,541 --> 00:30:44,975 Um... 458 00:30:44,977 --> 00:30:47,310 I'm getting a little hungry. 459 00:30:47,312 --> 00:30:49,846 Ooh, how about sending for some Caesar salad 460 00:30:49,848 --> 00:30:52,282 with a little bit of Cajun chicken, 461 00:30:52,284 --> 00:30:55,118 a touch of cilantro and a little bit of lemon dressing on the side, 462 00:30:55,120 --> 00:30:59,189 with some of those oyster crackers? 463 00:30:59,191 --> 00:31:00,724 Yummy. 464 00:31:00,726 --> 00:31:02,225 Fine. 465 00:31:08,067 --> 00:31:09,032 Oh! 466 00:31:18,911 --> 00:31:20,777 Mommy! 467 00:31:26,085 --> 00:31:27,383 Whoo. 468 00:31:27,385 --> 00:31:30,420 Sergeant Ramos will take over from here. 469 00:31:30,422 --> 00:31:33,056 You're gonna do this course until you get it right. 470 00:31:33,058 --> 00:31:35,692 But what about the dance? 471 00:31:35,694 --> 00:31:39,162 Hmm, uh, you're not gonna be there. 472 00:31:39,164 --> 00:31:41,564 Are you sure you're allowed to do that? 473 00:31:41,566 --> 00:31:45,936 What are you gonna do about it? Tell your stepfather? 474 00:31:45,938 --> 00:31:47,804 Hmm? 475 00:31:49,574 --> 00:31:51,908 I'll tell you what I'm gonna do about it. What? 476 00:31:56,314 --> 00:31:59,983 Absolutely nothing... ma'am. 477 00:32:02,855 --> 00:32:05,455 Maggot. 478 00:32:07,225 --> 00:32:09,960 Ten-hut! 479 00:32:09,962 --> 00:32:12,262 Back up! Let's go! Onto the tires! 480 00:32:12,264 --> 00:32:16,366 Go quick! And pick your feet up! 481 00:32:20,438 --> 00:32:23,573 Oh! This is just great! 482 00:32:23,575 --> 00:32:26,143 Why me? Let's go! 483 00:32:26,145 --> 00:32:31,048 Sergeant Gloria Ramos, my own private slave driver, was tough, 484 00:32:31,050 --> 00:32:35,185 but she didn't have Jennifer's 100 percent look of hatred. 485 00:32:35,187 --> 00:32:37,554 I decided to try and find the real Gloria, 486 00:32:37,556 --> 00:32:40,657 the one who was craving to be human. 487 00:32:40,659 --> 00:32:43,626 I'm sorry you have to stand over me like this and miss the dance. 488 00:32:43,628 --> 00:32:45,228 I don't dance. 489 00:32:45,230 --> 00:32:47,430 Don't you wanna listen to the music? 490 00:32:47,432 --> 00:32:50,266 I hate music. Nobody hates music. 491 00:32:50,268 --> 00:32:54,071 It's a primitive instinct which I'm sure you could unleash any time you want. 492 00:32:54,073 --> 00:32:55,471 Never happened. 493 00:32:55,473 --> 00:32:57,607 We have got to get to the bottom of your denial. 494 00:32:57,609 --> 00:33:00,711 Get moving! I intend to. 495 00:33:00,713 --> 00:33:02,746 I can diagnose and climb at the same time. 496 00:33:04,950 --> 00:33:08,085 Under the wire, Cadet! 497 00:33:08,087 --> 00:33:10,687 Ow! Ah! 498 00:33:10,689 --> 00:33:12,422 Your arm is bleeding! 499 00:33:12,424 --> 00:33:16,793 Oh, that's what that sticky red stuff is! How do you feel? 500 00:33:16,795 --> 00:33:18,829 I don't feel! I just wanna finish! 501 00:33:18,831 --> 00:33:22,332 I'm gonna do this, and it's gonna be my personal best! 502 00:33:22,334 --> 00:33:24,534 Especially since I've never done this before. 503 00:33:26,171 --> 00:33:30,406 ♪ From the halls of Montezuma, to the shores of Tripoli 504 00:33:30,408 --> 00:33:31,975 That's the Marines! 505 00:33:31,977 --> 00:33:35,779 How about... ♪ Row, row, row your boat, gently... 506 00:33:35,781 --> 00:33:38,915 Ah! That's the Navy. 507 00:33:42,087 --> 00:33:44,988 I don't think I'll ever be able to do this. 508 00:33:47,226 --> 00:33:52,062 Back home in Ponce, we have the most beautiful stars. 509 00:33:52,064 --> 00:33:56,733 When I'm crawling in the mud here, I pretend I am there, 510 00:33:56,735 --> 00:34:00,370 on the beach, and the sand is soft and warm. 511 00:34:00,372 --> 00:34:03,173 Oh, Gloria, that is pure poetry. 512 00:34:05,410 --> 00:34:09,012 Let me show you. Use your elbows. 513 00:34:09,014 --> 00:34:13,416 It gives you more stability and helps you get there faster. 514 00:34:13,418 --> 00:34:15,786 Use your knees to push. 515 00:34:15,788 --> 00:34:18,588 Then, when you have to get under some wire, 516 00:34:18,590 --> 00:34:22,893 flatten yourself out completely, like this. 517 00:34:22,895 --> 00:34:24,560 Ready? Yeah. 518 00:34:24,562 --> 00:34:26,897 Go! 519 00:34:27,766 --> 00:34:30,066 I'm doing it! 520 00:34:37,843 --> 00:34:41,011 It stopped raining! Thanks, Gloria. 521 00:34:41,013 --> 00:34:42,913 Maybe sometime I can prove to you 522 00:34:42,915 --> 00:34:44,547 that good times aren't just for chumps. 523 00:34:44,549 --> 00:34:49,385 I'll tell you what you can try. 524 00:34:49,387 --> 00:34:54,757 Um, mission accomplished! Fall out! 525 00:34:54,759 --> 00:34:57,360 (squeals) I'm gonna go tell Carla. Yes! 526 00:35:02,201 --> 00:35:04,667 (♪ "It's Not That Deep" by Cash Hollywood) 527 00:35:07,206 --> 00:35:10,140 ♪ You get dressed up 528 00:35:10,142 --> 00:35:12,575 ♪ You head downtown 529 00:35:16,381 --> 00:35:21,051 (screams) Whoa! 530 00:35:23,555 --> 00:35:28,291 Whoa! 531 00:35:28,293 --> 00:35:30,093 Whoa! 532 00:35:30,095 --> 00:35:32,028 (screams) 533 00:35:39,604 --> 00:35:42,906 Maggot! 534 00:35:42,908 --> 00:35:44,774 Eww! 535 00:35:48,480 --> 00:35:49,980 (girl) All right, Kelly! 536 00:35:51,917 --> 00:35:53,583 (girl #2) Way to go, Kelly! 537 00:35:55,687 --> 00:35:58,088 Well, at least somebody knows how to get down and dirty. 538 00:36:06,664 --> 00:36:10,566 It would've been so cool if Sir had invited me to his office... 539 00:36:10,568 --> 00:36:12,969 under any other circumstances. 540 00:36:12,971 --> 00:36:17,274 As you know, my father was commandant of this academy, 541 00:36:17,276 --> 00:36:18,674 so I understand the position you're in. 542 00:36:18,676 --> 00:36:23,046 He was harder on me than the others just to prove he was fair. 543 00:36:23,048 --> 00:36:25,081 You know, in those days, people didn't understand 544 00:36:25,083 --> 00:36:27,583 how fragile a child's psyche could be. 545 00:36:27,585 --> 00:36:30,686 Don't worry, Sir. You'll put it behind you someday. 546 00:36:30,688 --> 00:36:36,359 I am not happy about your performance your first week here. 547 00:36:36,361 --> 00:36:40,696 I'm not exactly happy with what's going on, either. Things could be much better. 548 00:36:40,698 --> 00:36:45,201 Did you know that there's this whole group who practice throwing around rifles? 549 00:36:45,203 --> 00:36:47,770 They're like robots or something. 550 00:36:49,408 --> 00:36:52,175 I was one of those robots when I was in school here. 551 00:36:52,177 --> 00:36:56,413 It's OK. You were young. You didn't know any better. 552 00:36:59,952 --> 00:37:05,155 Captain Stone says that you purposefully damaged her personal belongings 553 00:37:05,157 --> 00:37:06,656 in the form of a white dress, 554 00:37:06,658 --> 00:37:08,191 which you willfully laid your hands on. 555 00:37:08,193 --> 00:37:12,762 It was not purposefully... or willfully, Sir. 556 00:37:12,764 --> 00:37:16,632 I lost my footing approaching the dance, and I accidentally... 557 00:37:16,634 --> 00:37:19,336 Captain Stone isn't the only one that I've had complaints from. 558 00:37:19,338 --> 00:37:24,107 Your teachers are finding your lack of discipline... 559 00:37:25,677 --> 00:37:28,111 problematic, to say the least. 560 00:37:28,113 --> 00:37:31,348 It's time that you learn how we operate around here. 561 00:37:31,350 --> 00:37:33,416 Uniformity is something we strive for. 562 00:37:33,418 --> 00:37:35,585 Are you sure that's a good thing? 563 00:37:35,587 --> 00:37:38,188 I'm positive. 564 00:37:38,190 --> 00:37:41,924 Although individual dignity is respected, 565 00:37:41,926 --> 00:37:44,995 the individual is at the service of the group. 566 00:37:44,997 --> 00:37:47,730 That's why we call it the service. 567 00:37:47,732 --> 00:37:51,601 That's a lesson you need to learn, Private Collins, and you will learn it. 568 00:37:51,603 --> 00:37:54,137 Dismissed. 569 00:37:56,641 --> 00:38:00,443 All right. It's time for you to go home. 570 00:38:00,445 --> 00:38:02,512 Tell your mother I'll be there shortly. 571 00:38:29,207 --> 00:38:32,475 You have reached Adam Collins. Please leave a message. 572 00:38:32,477 --> 00:38:33,976 I just called to say hi. 573 00:38:33,978 --> 00:38:37,447 There's absolutely nothing to worry about, 574 00:38:37,449 --> 00:38:40,417 even though I'm kinda miserable. 575 00:38:40,419 --> 00:38:43,953 It's because I'm allergic to the country. 576 00:38:43,955 --> 00:38:47,657 OK, I gotta go. Bye. 577 00:38:49,194 --> 00:38:52,195 I had given George Washington a whole week, 578 00:38:52,197 --> 00:38:57,700 and it seemed that it and I would never get along. 579 00:38:57,702 --> 00:39:02,038 I had to tell Mom, "I don't wanna stay here." 580 00:39:04,242 --> 00:39:07,143 Mom, can I have your lap? I need to tell you something. 581 00:39:07,145 --> 00:39:10,980 OK. 'Cause I have something to tell you, too. 582 00:39:10,982 --> 00:39:13,316 You can go first. OK. 583 00:39:13,318 --> 00:39:16,953 Uh, Kelly, uh... 584 00:39:16,955 --> 00:39:19,122 I'm just gonna come right out and say it, OK? 585 00:39:19,124 --> 00:39:21,524 We're gonna have a baby. 586 00:39:21,526 --> 00:39:25,228 A ba... a baby? Yeah. 587 00:39:25,230 --> 00:39:27,097 A baby? A baby. 588 00:39:27,099 --> 00:39:29,532 Wow, a baby. 589 00:39:31,236 --> 00:39:35,805 You know, Kel, I will still love you 100 percent. 590 00:39:35,807 --> 00:39:37,773 And I'm sure I'm gonna love this baby, 591 00:39:37,775 --> 00:39:40,510 but I will always love you longer. 592 00:39:40,512 --> 00:39:43,879 Me too, Mom. I will always love you longer. 593 00:39:43,881 --> 00:39:47,350 OK. (clears throat) 594 00:39:47,352 --> 00:39:49,652 Ta-da! 595 00:39:49,654 --> 00:39:52,888 The baby's room is gonna need those beautiful paintings you do so well. 596 00:39:52,890 --> 00:39:57,960 Oh, I love it when you use psychology on me. 597 00:39:57,962 --> 00:40:01,531 Mom, you have made me a very happy daughter. 598 00:40:01,533 --> 00:40:06,068 Good. Now, what were you gonna tell me? 599 00:40:06,070 --> 00:40:08,771 Me? Um... 600 00:40:10,509 --> 00:40:13,075 I-I was going to tell you that, um, 601 00:40:13,077 --> 00:40:15,011 Carla's turned out to be a very good friend. 602 00:40:15,013 --> 00:40:17,380 I couldn't tell her I wanted to quit school. 603 00:40:17,382 --> 00:40:21,384 We couldn't bring a baby into this world among even one ounce of chaos. 604 00:40:21,386 --> 00:40:22,785 Hello. Hi. 605 00:40:22,787 --> 00:40:25,855 How are ya? Good. 606 00:40:25,857 --> 00:40:28,525 Well, I just told Kelly our good news. 607 00:40:28,527 --> 00:40:31,227 Yeah. Congratulations... 608 00:40:31,229 --> 00:40:34,096 big sister. 609 00:40:34,098 --> 00:40:37,367 (scoffs) A handshake? Suddenly, it dawned on me 610 00:40:37,369 --> 00:40:40,002 that Sir wasn't ready to be a father yet. 611 00:40:40,004 --> 00:40:44,407 List of things to do: give Mom total support, woman-to-woman; 612 00:40:44,409 --> 00:40:46,709 help Sir understand his new fatherly role; 613 00:40:46,711 --> 00:40:51,747 and try to convince the military to let people use their own blankets. 614 00:40:51,749 --> 00:40:55,985 I had to do everything. 615 00:40:58,756 --> 00:41:01,724 (♪ "Reveille") (Gloria) OK, ladies, let's go! 616 00:41:01,726 --> 00:41:04,427 (Kelly) OK. Great. 617 00:41:32,190 --> 00:41:35,191 Well, I know there has to be something wrong here. 618 00:41:35,193 --> 00:41:37,727 Ma'am, no, ma'am. 619 00:41:45,870 --> 00:41:47,637 Well... 620 00:41:47,639 --> 00:41:52,908 you got away with it this time - whatever "it" is. 621 00:42:08,460 --> 00:42:10,727 (Jennifer sighs) 622 00:42:14,399 --> 00:42:16,065 You know... 623 00:42:16,067 --> 00:42:20,403 I do believe that I said something about this... 624 00:42:20,405 --> 00:42:23,673 ratty thing. 625 00:42:23,675 --> 00:42:27,943 Oh, yeah. That I never wanted to see it in my barracks ever again. 626 00:42:32,651 --> 00:42:34,751 Hmm. 627 00:42:35,754 --> 00:42:38,521 Oh... (tsks) 628 00:42:38,523 --> 00:42:41,658 (Jennifer gasps) Ooh. 629 00:42:41,660 --> 00:42:42,958 Wow. 630 00:42:45,563 --> 00:42:47,930 Oh! 631 00:42:52,970 --> 00:42:55,204 And now I won't. 632 00:42:58,410 --> 00:43:00,576 Sweet dreams, maggot. 633 00:43:10,221 --> 00:43:14,357 (Gloria) As you were. 634 00:43:18,763 --> 00:43:21,664 Am I supposed to just let her do this to me, Carla? 635 00:43:21,666 --> 00:43:24,967 Mm-hm, yeah. Now just go to bed. 636 00:43:24,969 --> 00:43:26,869 (girls) Shh! 637 00:43:30,542 --> 00:43:33,075 I'm gonna figure this out. 638 00:43:53,097 --> 00:43:54,464 Get back in your bed, Cadet. 639 00:43:54,466 --> 00:43:57,900 This is between me and her. OK? 640 00:44:26,664 --> 00:44:27,864 (girls chuckling/whispering) 641 00:44:30,268 --> 00:44:32,201 (girl) Shh! 642 00:44:42,013 --> 00:44:44,280 (laughter continues) 643 00:45:06,237 --> 00:45:08,638 (screams) 644 00:45:48,145 --> 00:45:49,479 Whoo! 645 00:45:49,481 --> 00:45:53,382 I know it was you. And I have a present for you. 646 00:45:53,384 --> 00:45:57,419 Around here, we call it a court-martial. 647 00:45:59,323 --> 00:46:02,892 I feel terrible I didn't get anything for you, ma'am. 648 00:46:06,998 --> 00:46:08,397 So what does it mean? 649 00:46:08,399 --> 00:46:10,766 It means she'll have to appear in cadet court. 650 00:46:10,768 --> 00:46:12,368 Shall we get a lawyer? 651 00:46:12,370 --> 00:46:14,136 The cadets run these things themselves. 652 00:46:14,138 --> 00:46:16,305 I review the verdict and mete out the punishment. 653 00:46:16,307 --> 00:46:19,141 Oh, honey, that puts you in such a difficult position. 654 00:46:19,143 --> 00:46:21,343 So you know what? Don't go too easy on her. 655 00:46:21,345 --> 00:46:24,279 But maybe not too hard, either. 656 00:46:24,281 --> 00:46:26,248 This is the job I've wanted all my life. 657 00:46:26,250 --> 00:46:28,618 Ever since I was a kid here. 658 00:46:28,620 --> 00:46:31,053 Listening to my dad, watching him, 659 00:46:31,055 --> 00:46:33,990 living in this house. I can't blow it. 660 00:46:33,992 --> 00:46:38,761 And you think one little girl is gonna make that happen? I didn't... 661 00:46:38,763 --> 00:46:41,363 till I met the one little girl who could. 662 00:46:43,568 --> 00:46:46,035 I think I'm gonna take a walk. 663 00:46:49,140 --> 00:46:51,140 Joe... 664 00:47:08,593 --> 00:47:11,260 I'm sorry, Mom. I didn't mean to. 665 00:47:11,262 --> 00:47:12,728 OK. 666 00:47:12,730 --> 00:47:15,097 Come and sit down. (crying) 667 00:47:18,970 --> 00:47:23,305 Come here. It's OK. It's OK. 668 00:47:24,175 --> 00:47:25,775 Mom... 669 00:47:27,211 --> 00:47:30,179 Kelly... 670 00:47:30,181 --> 00:47:33,282 You're gonna have to say sorry to the court. 671 00:47:39,824 --> 00:47:42,124 Maybe we shouldn't have come here. 672 00:47:42,126 --> 00:47:46,462 Mom, you never asked me if I wanted to come here. 673 00:47:49,533 --> 00:47:52,267 Kelly... 674 00:47:52,269 --> 00:47:53,836 Kelly! 675 00:48:00,544 --> 00:48:03,713 Section 101.2: failure to maintain orderly quarters. 676 00:48:03,715 --> 00:48:07,883 Section 103.4: violation of the uniform dress code. 677 00:48:07,885 --> 00:48:09,986 Section-- Speaking of dress code... 678 00:48:09,988 --> 00:48:15,157 Your, uh, cover, please, Cadet Captain Stone. 679 00:48:19,196 --> 00:48:23,198 Section 102.2: insubordination. 680 00:48:23,200 --> 00:48:24,767 Section-- Captain. 681 00:48:24,769 --> 00:48:27,236 The evidence, please. 682 00:48:37,682 --> 00:48:41,550 (whispering/giggling) 683 00:48:41,552 --> 00:48:47,423 My client would like to point out that it's just paint it'll wash out. 684 00:48:47,425 --> 00:48:50,893 This concludes the proceedings. Deliberations will begin immediately. 685 00:48:50,895 --> 00:48:52,862 Oh, no. I forgot to tell 'em I was sorry. 686 00:48:52,864 --> 00:48:56,465 Apology not accepted. Not to you. To them, ma'am. 687 00:48:57,869 --> 00:48:59,435 I hope we got across it was a crime of passion. 688 00:48:59,437 --> 00:49:01,069 I had to retaliate. 689 00:49:01,071 --> 00:49:02,905 They couldn't possibly find me... Guilty. 690 00:49:02,907 --> 00:49:07,543 The cadet will report to the commandant's office immediately for sentencing. 691 00:49:07,545 --> 00:49:10,212 I've thought long and hard about your punishment, 692 00:49:10,214 --> 00:49:13,315 and I think I've come up with just the one. 693 00:49:13,317 --> 00:49:17,052 I hereby sentence you to... 694 00:49:18,890 --> 00:49:22,758 the drill team. The drill team? 695 00:49:22,760 --> 00:49:26,796 Sir, I'm not really good at being on teams. 696 00:49:26,798 --> 00:49:28,431 I'm more of a solo artist. 697 00:49:28,433 --> 00:49:31,199 Who said you'd be on the team? That would be an honor. 698 00:49:31,201 --> 00:49:34,403 I'm sentencing you to be equipment manager. 699 00:49:34,405 --> 00:49:38,006 You're expected to keep the uniforms orderly; 700 00:49:38,008 --> 00:49:39,742 polish boots and brass; 701 00:49:39,744 --> 00:49:44,914 maintain rifles, guidons, scabbards and sabers. 702 00:49:44,916 --> 00:49:48,984 Around here, that is referred to as a scut job. 703 00:49:48,986 --> 00:49:51,854 Maybe you'll learn some respect for property. 704 00:49:51,856 --> 00:49:54,990 And hopefully, you'll learn what this group 705 00:49:54,992 --> 00:49:57,660 the one that practices with rifles, 706 00:49:57,662 --> 00:50:01,330 the one you refer to as robots - is all about. 707 00:50:04,635 --> 00:50:06,435 1970. 708 00:50:06,437 --> 00:50:09,672 I was on the team that year. 709 00:50:09,674 --> 00:50:13,976 We came in third. We haven't done that well since. 710 00:50:13,978 --> 00:50:17,012 That's going to change. 711 00:50:17,014 --> 00:50:19,949 Colonel Mikkelson is team advisor. 712 00:50:19,951 --> 00:50:24,319 Report to him Monday morning in the gym after classes and get yourself squared away. 713 00:50:26,290 --> 00:50:28,190 Dismissed. 714 00:50:44,742 --> 00:50:48,276 (cadets) One, two. One, two. 715 00:50:48,278 --> 00:50:50,145 (cell phone rings) 716 00:50:52,850 --> 00:50:54,049 Hello? 717 00:50:54,051 --> 00:50:57,753 Hey, Kelly. Are you OK? I got your message. 718 00:50:57,755 --> 00:51:00,422 It always worries me when you try to sound happy. 719 00:51:00,424 --> 00:51:03,859 Oh, I'm great. Except for I got court-martialed. 720 00:51:03,861 --> 00:51:05,394 That's terrific, honey. 721 00:51:05,396 --> 00:51:07,930 Um... and I'm on the drill team. 722 00:51:07,932 --> 00:51:11,166 Well, not exactly on it, but... 723 00:51:11,168 --> 00:51:14,269 I am so proud of you. 724 00:51:14,271 --> 00:51:16,539 Well, I just called to tell you that. 725 00:51:16,541 --> 00:51:19,107 Oh. OK, honey. I gotta go. 726 00:51:19,109 --> 00:51:20,108 OK, bye, Dad. 727 00:51:20,110 --> 00:51:22,310 (splash) 728 00:51:40,565 --> 00:51:43,766 The point is to keep the gear clean, polished and ready to go. 729 00:51:43,768 --> 00:51:45,167 It's just like in combat 730 00:51:45,169 --> 00:51:46,869 when you need something, you need it now 731 00:51:46,871 --> 00:51:49,438 and you need it to work. Understood? 732 00:51:49,440 --> 00:51:53,442 Sir, yes, sir. Go to it, Cadet. 733 00:52:01,786 --> 00:52:04,186 Ew. 734 00:52:07,758 --> 00:52:09,592 I don't know, but I've been told 735 00:52:09,594 --> 00:52:12,494 ♪ Jennifer's hair is painted gold 736 00:52:12,496 --> 00:52:14,997 ♪ She's so mean, she hardly breathes 737 00:52:14,999 --> 00:52:18,000 ♪ I'll be happy when she leaves 738 00:52:18,002 --> 00:52:19,835 ♪ I don't know, but I've been told 739 00:52:19,837 --> 00:52:22,304 ♪ Jennifer's heart is mighty cold 740 00:52:22,306 --> 00:52:25,608 How cold? Real cold. 741 00:52:25,610 --> 00:52:29,044 How cold? Ice-cold! 742 00:52:33,584 --> 00:52:34,950 Oops. 743 00:52:34,952 --> 00:52:38,553 So... you call that a shoeshine? 744 00:52:40,625 --> 00:52:42,725 You know, we can get gigged for that. 745 00:53:07,652 --> 00:53:09,351 Now, that's how you do it. 746 00:53:12,657 --> 00:53:15,257 You make me laugh, Cadet Kelly. 747 00:53:27,004 --> 00:53:29,638 (hawks up spit) 748 00:53:34,545 --> 00:53:37,112 Flip arms! 749 00:53:40,718 --> 00:53:43,518 Reverse flip arms! 750 00:53:45,556 --> 00:53:48,423 Port arms! 751 00:53:49,760 --> 00:53:53,896 Flip reverse! Present arms! 752 00:53:58,535 --> 00:54:01,236 At ease. 753 00:54:01,238 --> 00:54:04,439 As you know, we have a meet coming up in two weeks. 754 00:54:04,441 --> 00:54:07,076 But it isn't just a practice. 755 00:54:07,078 --> 00:54:12,247 It's our first step towards winning the regionals. 756 00:54:12,249 --> 00:54:14,282 So... 757 00:54:15,686 --> 00:54:17,753 make me proud. 758 00:54:17,755 --> 00:54:19,521 Atten-hut! 759 00:54:19,523 --> 00:54:22,958 (cadets) Sir, yes, sir! 760 00:54:22,960 --> 00:54:26,929 Flip arms! 761 00:54:29,734 --> 00:54:33,668 Reverse flip arms! 762 00:54:37,274 --> 00:54:40,442 That's when it hit me - this was like "Swan Lake," 763 00:54:40,444 --> 00:54:45,480 only, instead of tutus, everyone was wearing uniforms. 764 00:54:45,482 --> 00:54:49,818 But still, it was so beautiful. 765 00:55:04,301 --> 00:55:06,301 Sure, I'll help you with the equipment. 766 00:55:06,303 --> 00:55:09,838 Our team may not be the best, but it'll be the shiniest. 767 00:55:09,840 --> 00:55:11,573 That is so incredibly nice of you. 768 00:55:11,575 --> 00:55:14,109 Part of what we learn here is to help each other. 769 00:55:14,111 --> 00:55:17,846 I swear I would. If only I'd... fit in, you know? 770 00:55:17,848 --> 00:55:19,514 No one fits in at first. 771 00:55:19,516 --> 00:55:21,817 So, what about you? 772 00:55:21,819 --> 00:55:26,688 Me? I'm lucky to be here. 773 00:55:26,690 --> 00:55:28,791 Home wasn't... 774 00:55:28,793 --> 00:55:31,426 It wasn't what I would've picked out. 775 00:55:31,428 --> 00:55:34,096 This is like a heaven on Earth for a girl like me. 776 00:55:36,400 --> 00:55:38,466 Hey, Carla, 777 00:55:38,468 --> 00:55:40,769 you think you'd like to have dinner with us Friday night? 778 00:55:40,771 --> 00:55:45,007 Maybe stay over? Hmm. 779 00:55:45,009 --> 00:55:48,277 Sure. I'd love that. OK. 780 00:56:02,827 --> 00:56:05,593 Sir. Can I borrow some spit, sir? 781 00:56:05,595 --> 00:56:07,996 Promise to pay you back. 782 00:56:07,998 --> 00:56:10,765 Hey, Brad, I was just wondering if you could help me 783 00:56:10,767 --> 00:56:12,935 with some moves for the big meet. Sure. 784 00:56:12,937 --> 00:56:17,072 Cool. 'Cause I would really love to beat Rahway Academy just once, 785 00:56:17,074 --> 00:56:18,874 and I'm sure you would, too. 786 00:56:18,876 --> 00:56:21,977 I don't mean to brag, but I always bring luck to things, 787 00:56:21,979 --> 00:56:24,546 and sometimes people rub my head. 788 00:56:33,557 --> 00:56:36,158 Guns, please. 789 00:56:36,160 --> 00:56:37,726 (feigned chuckle) 790 00:56:40,998 --> 00:56:43,031 Here you go, Brad. Thanks. 791 00:56:43,033 --> 00:56:44,967 Sure. 792 00:57:22,373 --> 00:57:27,109 (man, over PA) The GWMA invitational practice meet with Rahway High School - 793 00:57:27,111 --> 00:57:29,278 will begin in five minutes. 794 00:57:29,280 --> 00:57:32,680 Forward march! 795 00:57:39,589 --> 00:57:44,426 There they are. Rahway High School. 796 00:57:44,428 --> 00:57:46,594 Let's not get psyched out here, people. 797 00:57:46,596 --> 00:57:49,531 (shouts commands) 798 00:57:52,970 --> 00:57:55,337 Everything squared away, Captain? 799 00:57:59,876 --> 00:58:02,077 Ma'am, I always have spares, ma'am. 800 00:58:02,079 --> 00:58:03,711 Here. 801 00:58:16,193 --> 00:58:19,261 Port up! 802 00:58:20,597 --> 00:58:22,797 Time to shine. 803 00:58:24,601 --> 00:58:27,836 Port arms! 804 00:58:27,838 --> 00:58:31,873 Right shoulder... up! 805 00:58:31,875 --> 00:58:35,177 Forward hup! 806 00:58:45,389 --> 00:58:48,023 (shouting commands) 807 00:58:50,794 --> 00:58:53,761 George Washington Military Academy drill team. 808 01:00:12,543 --> 01:00:15,910 Rahway High School, unarm the competition. 809 01:00:15,912 --> 01:00:18,080 Aye-aye, sir! 810 01:01:02,259 --> 01:01:05,693 Rahway High School drill team. 811 01:01:07,697 --> 01:01:10,365 Move! 812 01:01:13,803 --> 01:01:15,370 Kick! 813 01:01:18,675 --> 01:01:21,543 Forward march! 814 01:02:30,113 --> 01:02:33,315 (all) USMC! 815 01:02:35,118 --> 01:02:37,219 Sir! 816 01:02:41,158 --> 01:02:44,525 I expect you all to do a heck of a lot better next time. 817 01:02:44,527 --> 01:02:47,228 We obviously have to practice, practice, practice. 818 01:02:47,230 --> 01:02:50,398 That performance today was a complete and total... 819 01:02:50,400 --> 01:02:54,035 Come on, give it a rest. It's not practice that we need. 820 01:02:54,037 --> 01:02:56,671 In the regulation phase, we're as good as anybody. 821 01:02:56,673 --> 01:03:00,108 The problem is the exhibition phase. 822 01:03:00,110 --> 01:03:03,578 I mean, we need inspiration. 823 01:03:03,580 --> 01:03:07,215 Originality. Creativity. 824 01:03:07,217 --> 01:03:09,450 Anyways, good job, people. We'll get 'em next time when it counts. 825 01:03:09,452 --> 01:03:12,754 Dismissed. 826 01:03:41,118 --> 01:03:43,384 (♪ humming) 827 01:03:49,926 --> 01:03:51,359 What are you doing? 828 01:03:51,361 --> 01:03:53,828 Shoot. 829 01:03:53,830 --> 01:03:55,563 Uh... nothing. 830 01:03:55,565 --> 01:03:58,532 It's just a little something I thought would cheer you up. 831 01:04:04,975 --> 01:04:06,975 Do it again. 832 01:04:06,977 --> 01:04:09,210 And that's an order. 833 01:04:09,212 --> 01:04:11,545 Sir, yes, sir! 834 01:04:11,547 --> 01:04:15,183 (sighs) OK, here was my to-do list: 835 01:04:15,185 --> 01:04:17,418 keep Sir and Mom's relationship going, 836 01:04:17,420 --> 01:04:19,353 shepherd a baby into the world, 837 01:04:19,355 --> 01:04:22,791 and win a drill team medal for Brad. 838 01:04:22,793 --> 01:04:27,195 I have to do everything. 839 01:04:28,564 --> 01:04:30,498 Wish me luck. 840 01:04:33,804 --> 01:04:36,737 Hey. Hey yourself, Private. 841 01:04:40,576 --> 01:04:44,245 What's this? It's a bracelet you tie on your wrist. 842 01:04:44,247 --> 01:04:47,682 You make a wish, and when it falls off your wish comes true. 843 01:04:47,684 --> 01:04:50,751 Or a scarf from Nepal, 844 01:04:50,753 --> 01:04:53,021 bangles from the bazaar in Marrakesh. 845 01:04:53,023 --> 01:04:56,724 You know, I feel kinda silly offering you these things, 846 01:04:56,726 --> 01:04:59,928 but... it's all I got. 847 01:04:59,930 --> 01:05:01,830 What's the catch? 848 01:05:01,832 --> 01:05:06,234 I've decided to try out for the drill team. 849 01:05:06,236 --> 01:05:08,536 And I need you to be my coach. 850 01:05:08,538 --> 01:05:10,705 It wouldn't be professional if you didn't let me pay you. 851 01:05:16,880 --> 01:05:19,180 Once again, I'd seen it proven true - 852 01:05:19,182 --> 01:05:22,951 accessories are a girl's best friend. 853 01:05:22,953 --> 01:05:28,589 Who is the Commander in Chief of the Armed Forces of the United States? 854 01:05:28,591 --> 01:05:30,859 Wait a minute. I know this. 855 01:05:30,861 --> 01:05:33,261 (♪ "Watch Me Shine" by Joanna) 856 01:05:36,266 --> 01:05:42,470 How many counts from right shoulder arms to port arms? 857 01:05:42,472 --> 01:05:46,107 Did you just say, "How many arms does a shoulder have?"? 858 01:05:46,109 --> 01:05:49,710 Spin order arms! 859 01:05:55,551 --> 01:05:59,520 ♪ I'll make it on my own this time 860 01:05:59,522 --> 01:06:00,721 ♪ Now watch me shine 861 01:06:00,723 --> 01:06:02,723 ♪ Better watch out Going for the knockout 862 01:06:02,725 --> 01:06:05,226 ♪ And I won't stop till I'm on top now 863 01:06:05,228 --> 01:06:09,497 ♪ Not gonna give up until I get what's mine 864 01:06:09,499 --> 01:06:12,133 ♪ Better check that I'm about to upset 865 01:06:12,135 --> 01:06:14,668 ♪ And I'm glad now So you better step back 866 01:06:14,670 --> 01:06:20,108 ♪ I'm taking over, so watch me shine 867 01:06:20,110 --> 01:06:22,243 ♪ Ooh 868 01:06:22,245 --> 01:06:26,447 ♪ Oh, yeah, yeah 869 01:06:26,449 --> 01:06:29,050 How'd I do? Not bad. 870 01:06:29,052 --> 01:06:31,019 For a maggot. 871 01:06:34,257 --> 01:06:36,024 What's next? Nothing. 872 01:06:37,527 --> 01:06:39,027 Nothing more we can do. 873 01:06:42,765 --> 01:06:47,435 Try out for the new element on Wednesday, and you... 874 01:06:47,437 --> 01:06:52,106 are ready. (squeals) 875 01:06:52,108 --> 01:06:57,278 Thank you! Thank you, Gloria! Oh, yes! Thank you, thank you! 876 01:06:57,280 --> 01:06:59,447 (squeals) 877 01:06:59,449 --> 01:07:03,418 I made it, I made it, I made it! 878 01:07:03,420 --> 01:07:08,222 I made it, I made it! Oh, yeah! Oh, yeah! Oh, yeah! 879 01:07:34,584 --> 01:07:37,018 Yeah, real cheerleader stuff, Brad. 880 01:07:37,020 --> 01:07:39,587 I hope you noticed the flaw in her execution. 881 01:07:39,589 --> 01:07:42,023 This conclude the tryouts. 882 01:07:42,025 --> 01:07:44,558 The roster for the expanded spring flight 883 01:07:44,560 --> 01:07:47,661 will be posted on the board at 09:30 tomorrow. 884 01:07:47,663 --> 01:07:49,763 Good luck to everyone. 885 01:08:11,988 --> 01:08:14,222 Cadet Collins. 886 01:08:21,531 --> 01:08:26,534 It's come to my attention, without my knowledge or approval, 887 01:08:26,536 --> 01:08:30,171 that you've tried out for the drill team. 888 01:08:30,173 --> 01:08:32,640 Sir... sir, yes, sir. 889 01:08:36,379 --> 01:08:41,315 And that furthermore, on the recommendation of Cadet Captain Rigby, 890 01:08:43,219 --> 01:08:46,287 you've made it. 891 01:08:46,289 --> 01:08:48,322 Congratulations. 892 01:08:50,226 --> 01:08:53,394 I want you to know how proud I am of you. 893 01:08:56,266 --> 01:09:02,203 So... do we hug or salute or shake or something? 894 01:09:09,612 --> 01:09:11,679 Permission to speak, sir. 895 01:09:11,681 --> 01:09:13,948 I admit 896 01:09:13,950 --> 01:09:17,017 it was a good idea for you to sentence me to the drill team. 897 01:09:17,019 --> 01:09:19,353 It was a great lesson for me. 898 01:09:19,355 --> 01:09:22,756 But, Sir, you have some lessons to learn, too. 899 01:09:22,758 --> 01:09:26,927 And, uh... 900 01:09:26,929 --> 01:09:28,796 what might those be? 901 01:09:28,798 --> 01:09:30,831 We have a baby to raise, sir. 902 01:09:30,833 --> 01:09:33,867 And frankly, I think you're going to need my help. 903 01:09:33,869 --> 01:09:36,137 Babies can't salute. They're little. 904 01:09:36,139 --> 01:09:38,772 They cry even when they don't have to. 905 01:09:38,774 --> 01:09:42,410 They're not exactly clean, but they smell pretty good most of the time. 906 01:09:42,412 --> 01:09:46,214 They have to be smiled at constantly, 907 01:09:46,216 --> 01:09:48,682 and you have to carry them around all night and day. 908 01:09:48,684 --> 01:09:50,851 If not, they tend to yell. 909 01:09:56,292 --> 01:09:59,059 Permission to teach. 910 01:10:42,505 --> 01:10:45,506 (cadets) Hup, hup, hup, hup, 911 01:10:45,508 --> 01:10:47,975 hup, hup, hup, hup, hup, hup... 912 01:10:58,754 --> 01:11:01,855 (♪ "Relating to A Psychopath" by Macy Gray) 913 01:11:12,335 --> 01:11:16,604 ♪ Cartoon figures dance in my head, Uh-huh 914 01:11:16,606 --> 01:11:18,606 ♪ Cold like in my isolation cell 915 01:11:18,608 --> 01:11:25,246 ♪ In the winter while kissing Mr. Freeze 916 01:11:26,583 --> 01:11:30,484 ♪ Take the weather man and throw him away 917 01:11:30,486 --> 01:11:31,885 ♪ Hey, hey 918 01:11:31,887 --> 01:11:35,055 ♪ Love is a desert and I need it to rain 919 01:11:35,057 --> 01:11:40,160 ♪ You are so good at keeping me company 920 01:11:42,164 --> 01:11:46,434 ♪ You are relating to a psychopath 921 01:11:46,436 --> 01:11:49,503 ♪ Your role model is in therapy 922 01:11:49,505 --> 01:11:51,739 ♪ You must be real far gone 923 01:11:51,741 --> 01:11:56,444 ♪ You're relating to a psychopath 924 01:11:57,012 --> 01:11:58,713 Ooh-wah! 925 01:11:58,715 --> 01:12:02,416 ♪ Noah's elephants are leaving the ark in eights 926 01:12:02,418 --> 01:12:05,953 ♪ Love is butter Won't you be my bread? 927 01:12:05,955 --> 01:12:11,225 ♪ Crickets sing in three-part harmony 928 01:12:12,962 --> 01:12:18,299 ♪ I try to walk away I choke and I stumble 929 01:12:18,301 --> 01:12:21,168 ♪ I'm flying back so listen close when I mumble 930 01:12:21,170 --> 01:12:26,440 ♪ That you are so good at keeping me company 931 01:12:26,442 --> 01:12:29,777 ♪ Yeah, oh 932 01:12:29,779 --> 01:12:33,314 ♪ You are relating to a psychopath 933 01:12:33,316 --> 01:12:35,683 ♪ Your role model is in therapy 934 01:12:35,685 --> 01:12:38,352 ♪ You must be real far gone 935 01:12:38,354 --> 01:12:42,089 ♪ You're relating to a psychopath 936 01:12:42,091 --> 01:12:44,792 ♪ Yeah 937 01:12:44,794 --> 01:12:48,629 ♪ It never adds up when you do your math 938 01:12:48,631 --> 01:12:51,799 ♪ You are relating to a psychopath 939 01:12:51,801 --> 01:12:53,967 ♪ Yes, I'm real far gone 940 01:12:53,969 --> 01:12:57,305 ♪ You're relating to a psychopath 941 01:12:57,307 --> 01:13:02,376 ♪ Oh, when the sun goes down 942 01:13:02,378 --> 01:13:06,947 ♪ When the sun goes down ♪ 943 01:13:10,520 --> 01:13:13,187 Bravo. That is great. 944 01:13:13,189 --> 01:13:15,989 I mean, what you guys are doing, those moves. 945 01:13:15,991 --> 01:13:17,758 I mean, I think we could work something like that 946 01:13:17,760 --> 01:13:20,394 into the exhibition phase at the regionals. 947 01:13:20,396 --> 01:13:22,663 What? You're kidding, right? 948 01:13:22,665 --> 01:13:26,033 That-that-that... this is my solo. 949 01:13:26,035 --> 01:13:27,935 I don't even remember what I did. 950 01:13:27,937 --> 01:13:32,740 Anyway, it doesn't even matter. I mean, there was fire, spirit. 951 01:13:32,742 --> 01:13:34,742 Our team could use a little more of that. 952 01:13:34,744 --> 01:13:37,110 Do it again it was good. 953 01:13:39,915 --> 01:13:42,416 The Battle of the Choisin Reservoir 954 01:13:42,418 --> 01:13:44,985 in the frigid winter of 1950-51 955 01:13:44,987 --> 01:13:48,556 was not a retreat but an advance to the rear. 956 01:13:48,558 --> 01:13:52,259 One of the greatest strategic rescue operations in military history, 957 01:13:52,261 --> 01:13:55,128 even if it was the Marines. 958 01:13:57,166 --> 01:13:59,567 So, advancing to the rear is a good thing. 959 01:13:59,569 --> 01:14:01,635 In this case, an excellent thing. 960 01:14:01,637 --> 01:14:03,070 The 1st Division stayed together, 961 01:14:03,072 --> 01:14:05,939 worked together and survived together. 962 01:14:05,941 --> 01:14:10,244 Wow. It continued to amaze me that the stuff you learn in military school 963 01:14:10,246 --> 01:14:12,946 could be actually apply to real life. 964 01:14:12,948 --> 01:14:17,852 I suddenly understood why it was important to stomach Jennifer. 965 01:14:24,260 --> 01:14:26,193 Hi. 966 01:14:26,195 --> 01:14:31,399 Uh... I mean, ma'am, hi, ma'am. 967 01:14:37,339 --> 01:14:40,674 Ma'am, this cadet has some really cool ideas about a routine 968 01:14:40,676 --> 01:14:44,545 that she'd like to share with the captain. 969 01:14:44,547 --> 01:14:47,882 Oh. Cool ideas, huh? 970 01:14:47,884 --> 01:14:52,520 Well, I'm sure you told Brad. 971 01:14:52,522 --> 01:14:54,789 Ma'am, no, ma'am. 972 01:14:54,791 --> 01:14:56,590 You are my partner. 973 01:15:00,463 --> 01:15:03,597 And commanding officer. 974 01:15:03,599 --> 01:15:05,699 I work with you. 975 01:15:09,672 --> 01:15:13,607 Permission to discuss... Cadet. 976 01:15:15,745 --> 01:15:18,378 Boy, is Dad gonna be surprised. 977 01:15:18,380 --> 01:15:20,380 He thinks dinner comes in those little white containers 978 01:15:20,382 --> 01:15:21,782 you get at Chinese restaurants. 979 01:15:21,784 --> 01:15:24,017 (doorbell) (gasps) I'll get it! 980 01:15:29,358 --> 01:15:31,592 Dad. Hey! 981 01:15:31,594 --> 01:15:33,794 Ohh! Dad! 982 01:15:33,796 --> 01:15:36,096 (both laughing) 983 01:15:36,098 --> 01:15:39,166 (growls) (Kelly) I miss you. 984 01:15:39,168 --> 01:15:41,268 Ohh! Oh! 985 01:15:44,206 --> 01:15:46,774 Nice to see you again, Adam. Hey. Thanks. 986 01:15:46,776 --> 01:15:49,743 Nice of you to have me, Joe. 987 01:15:49,745 --> 01:15:50,678 Oh. 988 01:15:52,715 --> 01:15:56,049 And nice of you to take such good care of our little girl. 989 01:15:56,051 --> 01:15:59,887 Hmm. Hey, hey, hey. Look what I got ya. 990 01:16:03,258 --> 01:16:06,026 Now, close your eyes. No peekin'. 991 01:16:07,697 --> 01:16:09,262 Tight. 992 01:16:09,264 --> 01:16:10,898 Open. 993 01:16:12,434 --> 01:16:17,371 Brunei. The sultan gave me a special price just for you. 994 01:16:17,373 --> 01:16:20,207 Hello, Adam. Hey, Sam. You're looking... 995 01:16:21,110 --> 01:16:25,479 ...big. Thank you. 996 01:16:25,481 --> 01:16:29,116 Huge. So you said. 997 01:16:29,118 --> 01:16:30,885 (Adam chuckles) 998 01:16:30,887 --> 01:16:33,487 OK, uh, dinner will be ready in five minutes. 999 01:16:33,489 --> 01:16:35,556 Well, maybe six. I hope you like turkey. 1000 01:16:35,558 --> 01:16:37,892 Oh, and guess what. You're not going to believe this - 1001 01:16:37,894 --> 01:16:40,060 when I bought this turkey, it was raw. 1002 01:16:40,062 --> 01:16:41,929 No. Yes. 1003 01:16:49,438 --> 01:16:51,872 Remember what I wrote to you about rock climbing in Today Magazine? 1004 01:16:51,874 --> 01:16:55,776 Well, I have taken an assignment 1005 01:16:55,778 --> 01:16:57,745 right here in the Hudson Valley. 1006 01:16:57,747 --> 01:17:01,749 Extreme climbing in the Shawangunk Mountains. 1007 01:17:01,751 --> 01:17:05,619 I'll be shooting at Rockridge Point, which means... 1008 01:17:05,621 --> 01:17:09,823 I'll be able to see you in the drill team competition. 1009 01:17:09,825 --> 01:17:12,392 So, I'm just gonna get some shots in the early morning, 1010 01:17:12,394 --> 01:17:16,597 and then it's you and me at 11am. 1011 01:17:16,599 --> 01:17:19,833 We'll even synchronize our watches and everything. 1012 01:17:19,835 --> 01:17:22,436 Promise? Promise. 1013 01:17:31,047 --> 01:17:34,782 (man, over PA) Attention, master-level competitors, now hear this: 1014 01:17:34,784 --> 01:17:40,420 the inspection phase of all flights will begin in the field house at 1100 hours. 1015 01:17:51,166 --> 01:17:53,366 Sir. Cadet Major. 1016 01:17:53,368 --> 01:17:55,603 We're gonna blow 'em out of their socks, 1017 01:17:55,605 --> 01:17:59,006 because this time, we have something no one's ever seen before. 1018 01:17:59,008 --> 01:18:02,509 Our secret weapons. 1019 01:18:02,511 --> 01:18:04,044 Cadet Captain Stone. Sir. 1020 01:18:04,046 --> 01:18:06,546 I'd like you to check the schedule and report back immediately. 1021 01:18:06,548 --> 01:18:08,015 Yes, sir. 1022 01:18:08,017 --> 01:18:10,383 Cadet Kelly? Yes, sir. 1023 01:18:10,385 --> 01:18:12,987 I want you to double-check the rifles, so... 1024 01:18:14,890 --> 01:18:16,724 (squeals) 1025 01:18:16,726 --> 01:18:17,925 Or not. 1026 01:18:19,361 --> 01:18:21,194 (both squealing) 1027 01:18:21,196 --> 01:18:23,330 How did you get here? 1028 01:18:23,332 --> 01:18:26,299 Well, your mom called my mom, and my mom called the car service. 1029 01:18:28,370 --> 01:18:30,771 Everyone, this is Amanda. 1030 01:18:30,773 --> 01:18:35,175 She's my best and truest friend. 1031 01:18:41,917 --> 01:18:47,187 (Kelly) Yeah, OK, so this is Gloria, Rose, Leslie, Taylor, Allison and Sam. 1032 01:19:09,812 --> 01:19:12,579 I'd like to welcome you all to this year's 1033 01:19:12,581 --> 01:19:15,816 Northeast Regional Drill Team Competition. 1034 01:19:19,321 --> 01:19:21,421 (Amanda) Whoo! 1035 01:19:32,168 --> 01:19:37,737 Let me to say to all the fathers and mothers present today: 1036 01:19:37,739 --> 01:19:42,442 you ought to be very, very proud of these young people. 1037 01:19:42,444 --> 01:19:45,345 Let the inspection phase begin! 1038 01:19:49,218 --> 01:19:51,518 And may the best flight win. 1039 01:19:55,357 --> 01:19:59,059 What do the stripes on the flag of the United States of America represent? 1040 01:19:59,061 --> 01:20:01,528 Sir, the 13 original colonies, sir. 1041 01:20:01,530 --> 01:20:03,763 How many counts are there to a right-face movement? 1042 01:20:03,765 --> 01:20:05,899 What elements make up the Marine Corps symbol? 1043 01:20:05,901 --> 01:20:08,836 (overlapping questions and answers) 1044 01:20:15,244 --> 01:20:19,112 Who is the Commander in Chief of the Armed Forces of the United States of America? 1045 01:20:19,114 --> 01:20:22,449 Sir, the President of the United States, sir. 1046 01:20:22,451 --> 01:20:24,284 How does the cadet render a courtesy to 1047 01:20:24,286 --> 01:20:27,120 a superior officer when not in formation? 1048 01:20:27,122 --> 01:20:31,091 Sir, when rendering courtesy to an individual with a cadet's rifle and right shoulder, 1049 01:20:31,093 --> 01:20:34,594 left shoulder or port arms and not in formation, sir, 1050 01:20:34,596 --> 01:20:37,497 the cadet will execute present arms, sir! 1051 01:20:37,499 --> 01:20:39,733 The cadet will please demonstrate. 1052 01:20:44,874 --> 01:20:50,344 As you were. (male officer) How many original colonies were there? 1053 01:20:50,346 --> 01:20:52,846 (male officer #2) How long have you worked on your shoot? 1054 01:20:52,848 --> 01:20:57,717 (male officer #3) When is the Marine Corps' birthday? 1055 01:20:57,719 --> 01:21:00,254 (male officer #4) Who is the Secretary of Defense? 1056 01:21:00,256 --> 01:21:03,656 (female cadet) Sir, the Honorable Donald Rumsfeld, sir! 1057 01:21:03,658 --> 01:21:07,261 A perfect ten across the board. Way to go, people. 1058 01:21:07,263 --> 01:21:10,830 (cheer) All right, all right. Let's not rest on our laurels. 1059 01:21:10,832 --> 01:21:12,966 We're gonna take this one all the way home. 1060 01:21:12,968 --> 01:21:16,270 (cell phone ringing) 1061 01:21:16,272 --> 01:21:18,705 What was that? 1062 01:21:18,707 --> 01:21:20,640 (ringing continues) 1063 01:21:25,014 --> 01:21:28,015 It's my Dad. He's supposed to be here. 1064 01:21:28,017 --> 01:21:32,886 Dad? Dad? 1065 01:21:32,888 --> 01:21:34,988 Dad! 1066 01:21:36,725 --> 01:21:39,393 If that had have gone off in there, the whole flight-- 1067 01:21:39,395 --> 01:21:42,629 The whole flight would've been summarily disqualified, thanks to you. 1068 01:21:42,631 --> 01:21:43,696 You know what? I don't even know what you were thinking, 1069 01:21:43,698 --> 01:21:45,265 bringing a phone in there. 1070 01:21:45,267 --> 01:21:48,235 My dad is the only one who calls me on it. 1071 01:21:48,237 --> 01:21:50,904 And only when he really needs to talk to me. 1072 01:21:50,906 --> 01:21:52,605 It's our lifeline. 1073 01:21:54,743 --> 01:21:56,543 I'm sorry. 1074 01:21:56,545 --> 01:21:59,046 Maybe your truest friend can help you out of this one. 1075 01:21:59,048 --> 01:22:04,517 I... Carla, I wasn't thinking when I said that. 1076 01:22:04,519 --> 01:22:06,153 I'm so sorry. 1077 01:22:06,155 --> 01:22:10,757 OK, people, don't wander off. Stay close. 1078 01:22:10,759 --> 01:22:14,694 We're gonna have to give this one our best shot. 1079 01:22:21,003 --> 01:22:23,170 (man, over PA) Attention, master-level flights: 1080 01:22:23,172 --> 01:22:28,008 the regulation phase for the George Washington Military Academy, 1081 01:22:28,010 --> 01:22:33,113 Rahway High School and Jefferson High School will begin in ten minutes. 1082 01:22:40,122 --> 01:22:43,323 (male cadet) Flight, atten-hut! 1083 01:22:47,896 --> 01:22:50,430 At ease. 1084 01:22:50,432 --> 01:22:53,433 Well, I've looked forward to this, not for months for years. 1085 01:22:53,435 --> 01:22:56,103 You look good. I know you're ready. 1086 01:22:58,440 --> 01:23:02,909 And I wanna thank you for representing our school. It means a lot to me. 1087 01:23:02,911 --> 01:23:04,878 Do us proud. 1088 01:23:04,880 --> 01:23:06,880 (Brad) Let's do it again. 1089 01:23:09,951 --> 01:23:11,985 Hey. 1090 01:23:11,987 --> 01:23:16,356 Win or lose, you're gonna be great. Sir, yes, sir. 1091 01:23:16,358 --> 01:23:19,226 What is it? 1092 01:23:19,228 --> 01:23:22,362 It's nothing, sir. It's nothing. 1093 01:23:22,364 --> 01:23:26,799 I know you well enough to know it's never nothing. 1094 01:23:26,801 --> 01:23:30,003 Talk to me, Cadet. What's wrong? 1095 01:23:30,005 --> 01:23:32,705 Sir, this cadet's worried that her father's hurt. 1096 01:23:32,707 --> 01:23:35,142 Why? Have you heard something? 1097 01:23:35,144 --> 01:23:38,878 Sir, no, sir. 1098 01:23:38,880 --> 01:23:42,649 But he's not here, and he promised he'd be here. You heard him. 1099 01:23:42,651 --> 01:23:46,819 This cadet's father's known to take chances. 1100 01:23:46,821 --> 01:23:49,689 His cell phone is out, and that never happens. 1101 01:23:49,691 --> 01:23:51,758 When was the last time you heard from him? 1102 01:23:51,760 --> 01:23:56,163 Um, he tried to call me a coupla hours ago, sir, but the line went dead. 1103 01:23:56,165 --> 01:23:57,697 It happens. Sir, yes, sir. 1104 01:23:57,699 --> 01:24:01,000 But he's not here, and he knows how important this is to me. 1105 01:24:03,305 --> 01:24:04,938 Do you wanna go look for him? 1106 01:24:04,940 --> 01:24:07,107 No, sir. This cadet will stay with her flight. 1107 01:24:07,109 --> 01:24:10,077 This cadet will not let her team down. 1108 01:24:13,882 --> 01:24:17,417 This cadet will not let you down. 1109 01:24:17,419 --> 01:24:19,686 I just know something's happened to him, though. 1110 01:24:19,688 --> 01:24:21,288 How do you know? 1111 01:24:21,290 --> 01:24:24,491 I just know, OK? 1112 01:24:24,493 --> 01:24:26,593 Let's go find him. Negative, sir. 1113 01:24:26,595 --> 01:24:28,962 This cadet knows how important this competition is 1114 01:24:28,964 --> 01:24:32,566 to the commandant. This cadet knows her duty. 1115 01:24:32,568 --> 01:24:36,403 And this cadet... Cadet Major Rigby can handle it. 1116 01:24:36,405 --> 01:24:37,571 They'll go down to three elements. 1117 01:24:37,573 --> 01:24:40,640 This cadet also has a duty to her father. 1118 01:24:42,978 --> 01:24:44,744 Let's go. 1119 01:24:44,746 --> 01:24:48,315 Thank you, sir. 1120 01:24:48,317 --> 01:24:51,518 He said he was gonna be at Rockridge Point. 1121 01:24:51,520 --> 01:24:53,086 I know where that is. 1122 01:24:53,088 --> 01:24:56,656 (shouts command) 1123 01:24:56,658 --> 01:24:59,659 Everyone accounted for? Uh, hold on. 1124 01:25:08,504 --> 01:25:11,037 Guess who's missing. 1125 01:25:20,249 --> 01:25:22,549 Dad! 1126 01:25:29,691 --> 01:25:32,325 Dad! 1127 01:25:41,436 --> 01:25:44,837 This is his camera bag. 1128 01:25:44,839 --> 01:25:47,940 Gloria. 1129 01:25:47,942 --> 01:25:50,143 Tell the fourth element to stand down. 1130 01:25:50,145 --> 01:25:53,846 Once a maggot... always a maggot. 1131 01:26:04,226 --> 01:26:06,125 Dad! 1132 01:26:07,329 --> 01:26:08,895 Dad! 1133 01:26:12,967 --> 01:26:14,133 Dad! 1134 01:26:17,806 --> 01:26:19,406 Dad! 1135 01:26:20,375 --> 01:26:22,576 Dad! 1136 01:26:22,578 --> 01:26:24,877 Command center, General Maxwell. 1137 01:26:24,879 --> 01:26:28,281 We have a man down roughly 1.6 miles due south 1138 01:26:28,283 --> 01:26:30,950 of county road 35 near Rockridge Point. 1139 01:26:30,952 --> 01:26:36,223 Request rescue team and ambulance immediately. All right. 1140 01:26:36,225 --> 01:26:39,025 I'm going down to him. No, you're not. I can't risk it. 1141 01:26:39,027 --> 01:26:40,260 We wait for the rescue squad. 1142 01:26:40,262 --> 01:26:42,429 Sir, I'm not gonna leave my father alone! 1143 01:26:42,431 --> 01:26:45,098 I'm going to rappel down to him, and you can't do it 1144 01:26:45,100 --> 01:26:47,667 because you're too heavy and I can't pull you back up. 1145 01:26:47,669 --> 01:26:50,203 It has to be me. 1146 01:26:50,205 --> 01:26:53,573 Don't worry... I've been trained. 1147 01:26:53,575 --> 01:26:55,308 I can do this. 1148 01:26:59,214 --> 01:27:01,881 George Washington Military Academy requests your permission 1149 01:27:01,883 --> 01:27:04,016 to utilize your drill deck, sir! 1150 01:27:04,018 --> 01:27:06,018 (officer) Permission granted. 1151 01:27:06,020 --> 01:27:08,455 I can't see her. Where is she? 1152 01:27:30,111 --> 01:27:32,912 OK, just ease yourself over the side. 1153 01:27:32,914 --> 01:27:35,649 You don't have to rush. 1154 01:28:05,447 --> 01:28:08,481 One foot at a time, slow! 1155 01:28:08,483 --> 01:28:12,419 Nice and easy! Concentrate. You can do it. 1156 01:28:17,859 --> 01:28:19,025 You OK? 1157 01:28:20,128 --> 01:28:22,595 I'm fine! 1158 01:28:22,597 --> 01:28:23,930 You want me to pull you back up? 1159 01:28:23,932 --> 01:28:26,499 No, sir. 1160 01:28:44,986 --> 01:28:46,285 Kelly? 1161 01:28:55,731 --> 01:28:58,097 Can you make it? The rope's too short! 1162 01:28:58,099 --> 01:28:59,065 Kelly? 1163 01:29:03,004 --> 01:29:05,438 Kelly? 1164 01:29:15,250 --> 01:29:17,350 Aaaargh! 1165 01:29:21,155 --> 01:29:23,089 Dad! 1166 01:29:25,159 --> 01:29:27,093 Dad! 1167 01:29:29,230 --> 01:29:30,897 Kel... 1168 01:29:33,869 --> 01:29:35,935 That first step's a doozie. 1169 01:29:35,937 --> 01:29:37,270 Oh, Dad. 1170 01:29:44,780 --> 01:29:47,013 Report! 1171 01:29:47,949 --> 01:29:50,683 Situation under control, sir! 1172 01:29:54,556 --> 01:29:57,123 GWMA, sir! 1173 01:29:57,125 --> 01:29:59,726 (helicopter overhead) 1174 01:30:05,834 --> 01:30:08,100 Dad. 1175 01:30:23,151 --> 01:30:24,484 Well done. 1176 01:30:28,757 --> 01:30:29,889 Kelly. 1177 01:30:35,764 --> 01:30:38,331 At that moment, 1178 01:30:38,333 --> 01:30:41,768 I realized that Sir was ready to have this baby. 1179 01:30:50,645 --> 01:30:55,482 This really is a photo op. If only I had my camera. 1180 01:30:55,484 --> 01:30:57,984 I would show my dad... 1181 01:30:59,521 --> 01:31:02,956 and my dad... 1182 01:31:02,958 --> 01:31:06,225 both brave, both safe. 1183 01:31:07,328 --> 01:31:08,995 And both mine. 1184 01:31:10,398 --> 01:31:12,298 Two dads. 1185 01:31:12,300 --> 01:31:17,403 And, Kelly, you can have two best friends. 1186 01:31:20,709 --> 01:31:22,775 Sir went into father-mode so quickly, 1187 01:31:22,777 --> 01:31:25,311 the only thing I could do was smile. 1188 01:31:25,313 --> 01:31:27,480 Maybe, just maybe, 1189 01:31:27,482 --> 01:31:29,782 I don't quite have to do everything. 1190 01:31:32,086 --> 01:31:34,086 We're down by five points. 1191 01:31:34,088 --> 01:31:37,423 You and Kelly are our only chance. You're the most unique thing we have. 1192 01:31:37,425 --> 01:31:41,060 And unless a miracle happens, we don't have a chance. 1193 01:31:41,062 --> 01:31:43,963 I knew it. I knew it. 1194 01:31:43,965 --> 01:31:45,999 I knew that she was just a little... Maggot? 1195 01:31:46,001 --> 01:31:48,401 Is that what you were going to say, ma'am? 1196 01:31:48,403 --> 01:31:51,070 Or were you going to call me ma'am? 1197 01:31:51,072 --> 01:31:54,240 If so, you must be confused. At ease. 1198 01:31:54,242 --> 01:31:59,345 On my order, Kelly has been officially excused from the regulation phase. 1199 01:31:59,347 --> 01:32:01,514 Carry on. 1200 01:32:01,516 --> 01:32:04,851 And good luck. 1201 01:32:04,853 --> 01:32:10,189 Sir. Cadet Kelly Collins, reporting for duty, sir. 1202 01:32:10,191 --> 01:32:11,991 And expecting to win. 1203 01:32:13,461 --> 01:32:15,728 (man, over PA) Attention, flight finalists. 1204 01:32:15,730 --> 01:32:18,164 The exhibition phase will begin in five minutes. 1205 01:32:18,166 --> 01:32:21,634 OK, people, let's get ready to rumble. Fall out. 1206 01:32:24,739 --> 01:32:26,706 You go, girls. 1207 01:32:35,116 --> 01:32:37,416 It's not that I like Amanda better. 1208 01:32:37,418 --> 01:32:40,286 It's just that I've liked her longer. 1209 01:32:40,288 --> 01:32:43,923 I'm sorry. Friends? 1210 01:32:47,295 --> 01:32:49,161 Yeah. 1211 01:32:51,633 --> 01:32:54,767 (man, over PA) Representing the George Washington Military Academy, 1212 01:32:54,769 --> 01:32:58,370 Cadet Captain Jennifer Stone and Cadet Kelly Collins... 1213 01:32:58,372 --> 01:33:00,773 (Jennifer) At ease. ...in unarmed competition. 1214 01:33:00,775 --> 01:33:04,077 We have a lot of ground to make up 'cause of you. 1215 01:33:04,079 --> 01:33:07,279 It's a good thing we're excellent at this. 1216 01:33:07,281 --> 01:33:09,048 Atten-hut! 1217 01:33:09,050 --> 01:33:11,117 Let's do it. 1218 01:33:11,119 --> 01:33:13,987 (♪ "One Girl Revolution" by Superchick) 1219 01:33:17,458 --> 01:33:20,960 ♪ I wear a disguise I'm just your average Jane 1220 01:33:20,962 --> 01:33:22,528 ♪ The super doesn't stand for model 1221 01:33:22,530 --> 01:33:24,463 ♪ but that doesn't mean I'm plain 1222 01:33:24,465 --> 01:33:27,967 ♪ If all you see is how I look, you miss the super chick within 1223 01:33:27,969 --> 01:33:31,704 ♪ And I christen you "Titanic," underestimate and swim 1224 01:33:33,608 --> 01:33:37,443 ♪ And I'm a one-girl revolution 1225 01:33:37,445 --> 01:33:41,948 ♪ I'm a one girl-revolution I'm a one girl-revolution 1226 01:33:41,950 --> 01:33:43,549 GWMA! 1227 01:33:45,319 --> 01:33:49,022 ♪ And I'll be everything that I wanna be 1228 01:33:49,024 --> 01:33:53,026 ♪ I am confidence and insecurity 1229 01:33:53,028 --> 01:33:56,529 ♪ I am a voice yet waiting to be heard 1230 01:33:56,531 --> 01:34:01,834 ♪ I'll shoot the shot bang that you hear round the world 1231 01:34:01,836 --> 01:34:05,538 ♪ And I'm a one-girl revolution 1232 01:34:05,540 --> 01:34:07,974 ♪ I'm a one-girl revolution 1233 01:34:07,976 --> 01:34:12,378 ♪ I'm a one-girl revolution 1234 01:34:12,380 --> 01:34:15,281 ♪ Some people see the revolution 1235 01:34:15,283 --> 01:34:16,582 ♪ but most only see the girl 1236 01:34:16,584 --> 01:34:18,617 ♪ I can lose my hard-earned freedom 1237 01:34:18,619 --> 01:34:20,553 ♪ If my fear defines my world 1238 01:34:20,555 --> 01:34:23,556 ♪ I declare my independence from the critics and their stones 1239 01:34:23,558 --> 01:34:26,926 ♪ I can find my revolution I can learn to stand alone 1240 01:34:34,069 --> 01:34:37,704 ♪ And I'll be everything that I wanna be 1241 01:34:37,706 --> 01:34:41,074 ♪ I am confidence and insecurity 1242 01:34:41,076 --> 01:34:44,911 ♪ I am a voice yet waiting to be heard 1243 01:34:44,913 --> 01:34:48,414 ♪ I'll shoot the shot bang that you hear round the world 1244 01:34:50,518 --> 01:34:54,053 ♪ And I'm a one-girl revolution 1245 01:34:54,055 --> 01:34:57,757 ♪ I'm a one-girl revolution 1246 01:34:57,759 --> 01:35:01,828 ♪ I'm a one-girl revolution 1247 01:35:01,830 --> 01:35:05,497 ♪ Everything that I wanna be... 1248 01:35:05,499 --> 01:35:07,834 (cheering/applause) 1249 01:35:10,205 --> 01:35:12,772 ♪ I am a voice yet waiting to be heard 1250 01:35:12,774 --> 01:35:15,808 ♪ I'll shoot the shot bang that you hear round the world 1251 01:35:20,115 --> 01:35:21,981 Whoo! 1252 01:35:25,286 --> 01:35:29,789 Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? 1253 01:35:29,791 --> 01:35:32,125 Spectacular. 1254 01:35:32,127 --> 01:35:34,994 I don't think I've ever seen a better regional. 1255 01:35:34,996 --> 01:35:36,963 Or a closer one, either. 1256 01:35:43,772 --> 01:35:46,572 So without further ado... 1257 01:35:46,574 --> 01:35:49,175 third place, the bronze, 1258 01:35:49,177 --> 01:35:52,645 goes to Thomas Jefferson High School of Redding, Connecticut. 1259 01:35:52,647 --> 01:35:55,181 (cheering/applause) 1260 01:36:08,963 --> 01:36:10,496 And the winner, 1261 01:36:10,498 --> 01:36:15,601 in the closest voting since the competition began, 1262 01:36:15,603 --> 01:36:17,569 is... 1263 01:36:17,571 --> 01:36:21,540 by one point... 1264 01:36:23,011 --> 01:36:26,745 Rahway High School, who takes the gold. 1265 01:36:26,747 --> 01:36:29,548 (cheering/applause) 1266 01:36:32,053 --> 01:36:35,621 Over the George Washington Military Academy, 1267 01:36:35,623 --> 01:36:38,390 who takes the silver. 1268 01:36:51,272 --> 01:36:53,672 Well done, all. 1269 01:36:56,945 --> 01:37:00,046 We got beat. No, we didn't. We medaled. 1270 01:37:00,048 --> 01:37:01,547 I mean, we're going to the nationals. 1271 01:37:01,549 --> 01:37:04,050 It's my fault. If I hadn't have... That's right. 1272 01:37:06,955 --> 01:37:08,754 If you hadn't joined the team... 1273 01:37:13,061 --> 01:37:16,729 ...we would have never gotten this far. 1274 01:37:16,731 --> 01:37:22,768 Right then, I knew I would be telling my grandchildren about this someday. 1275 01:37:24,239 --> 01:37:27,039 Um... 1276 01:37:27,041 --> 01:37:28,875 Uh... 1277 01:37:32,347 --> 01:37:34,881 Next year, we'll be even better. 1278 01:37:34,883 --> 01:37:36,815 If you and I can work on our routines together, 1279 01:37:36,817 --> 01:37:38,251 there's no telling what... 1280 01:37:38,253 --> 01:37:40,819 Actually, there's not gonna be a next year for me. 1281 01:37:40,821 --> 01:37:44,857 You see, my father got transferred to Europe, so, uh... 1282 01:37:44,859 --> 01:37:47,894 I'm moving. 1283 01:37:47,896 --> 01:37:51,230 But I do have one wish for you, Cadet. 1284 01:37:51,232 --> 01:37:55,868 That you become a platoon leader... 1285 01:37:57,171 --> 01:38:00,806 and have to deal with a little maggot... 1286 01:38:00,808 --> 01:38:02,441 just like you. 1287 01:38:07,882 --> 01:38:11,450 (Brad) Flight, fall in! 1288 01:38:16,925 --> 01:38:19,992 Forward... hup! 1289 01:38:21,429 --> 01:38:24,130 Right face! 1290 01:38:26,734 --> 01:38:28,867 Stop! 1291 01:38:28,869 --> 01:38:31,804 Left face! 1292 01:38:34,175 --> 01:38:36,475 Present arms! 1293 01:38:46,554 --> 01:38:49,488 Spin order... arms! 1294 01:38:49,490 --> 01:38:52,724 Since this is my first autobiography, 1295 01:38:52,726 --> 01:38:55,428 I might not have gotten everything right. 1296 01:38:55,430 --> 01:38:59,565 The events are true, the feelings are genuine, 1297 01:38:59,567 --> 01:39:03,735 and my memoirs are finished. 1298 01:39:03,737 --> 01:39:06,805 But I might have forgotten what everyone was wearing. 1299 01:39:06,807 --> 01:39:09,408 (chuckles) 1300 01:39:18,219 --> 01:39:20,786 (♪ upbeat instrumental)