1 00:13:17,111 --> 00:13:18,246 এটি শক্ত। 2 00:13:19,279 --> 00:13:20,348 আপনার হাত বন্ধ করুন। 3 00:13:21,682 --> 00:13:23,351 - ভালো লাগছে? - ভাল. 4 00:13:27,221 --> 00:13:29,091 তুমি পেরেছো. 5 00:13:29,124 --> 00:13:31,726 সর্বদা কোল ইয়ং এর উপর নির্ভর করুন। মানব খোঁচা ব্যাগ। 6 00:13:34,261 --> 00:13:36,130 - আমি কার সাথে লড়াই করছি? - মারামারি? 7 00:13:36,163 --> 00:13:38,699 না, না, কোল। 8 00:13:38,732 --> 00:13:42,770 লড়াইয়ের জন্য আক্রমণকারী এবং ডিফেন্ডিং উভয়ই প্রয়োজন , কেবল খোঁচা ছোঁড়া নয়। 9 00:13:42,803 --> 00:13:44,805 মাঝেমাঝে তোমার এটা চেষ্টা করা উচিত। 10 00:13:44,839 --> 00:13:46,208 এখন সংবেদনশীল হয়ে উঠবেন না। 11 00:13:47,875 --> 00:13:49,310 আপনি রামিয়ারেজের সাথে যুদ্ধ করুন। 12 00:13:49,344 --> 00:13:50,679 সে, আহ ... হ্যাঁ। 13 00:13:50,711 --> 00:13:53,648 তিনি অভিজ্ঞ, দ্রুত, একজন ভাল যোদ্ধা। 14 00:13:53,681 --> 00:13:54,716 কে তোমার কর্নম্যান? 15 00:13:58,919 --> 00:14:01,722 - আপনি মারছেন গুরুতর? - আপনি এটা পছন্দ করেন না, 16 00:14:01,755 --> 00:14:04,658 অন্য কারও সন্ধান করুন যিনি hour 200 এর জন্য এক ঘন্টার নোটিশে এটি করবেন। 17 00:14:04,692 --> 00:14:06,293 তুমি কি এটার জন্য ঘুরে বেড়াচ্ছ ? 18 00:14:06,326 --> 00:14:07,796 তুমি জানো আমি ওকে আর লড়াই করে দেখছি না। 19 00:14:07,828 --> 00:14:11,132 হ্যাঁ, ভাল। মানুষকে একটি ভাল অনুষ্ঠান দিন, হাহ? 20 00:14:11,166 --> 00:14:12,367 অথবা তারা কাছাকাছি থাকা হবে না । 21 00:14:31,653 --> 00:14:32,788 আপনার বড় হাতের ছোঁড়া! 22 00:15:01,349 --> 00:15:02,384 আহ! 23 00:15:27,508 --> 00:15:28,644 চলে আসো! 24 00:15:32,246 --> 00:15:33,381 ট্যাপ আউট না! 25 00:15:39,620 --> 00:15:41,322 সম্পন্ন! সম্পন্ন! 26 00:15:41,355 --> 00:15:42,524 - এটি প্যাক করুন - হ্যাঁ! 27 00:16:12,687 --> 00:16:15,889 ভবিষ্যদ্বাণী আমাদের উপর, 28 00:16:15,923 --> 00:16:18,460 যার অর্থ আমরা দশম টুর্নামেন্ট হারাতে পারি । 29 00:16:20,827 --> 00:16:22,496 নেই কোন ভবিষ্যদ্বাণী। 30 00:16:23,865 --> 00:16:28,870 হানজো একটি ভূত। আমি বহু শতাব্দী আগে তাকে হত্যা করেছি। 31 00:16:28,903 --> 00:16:31,840 মর্টাল কোম্বাত জয়ের সুযোগটি ছেড়ে যাওয়া যায় না। 32 00:16:32,840 --> 00:16:34,542 কোন টুর্নামেন্ট হবে না 33 00:16:34,575 --> 00:16:38,379 কারণ লড়াই করার জন্য কোনও বিরোধী লোক থাকবে না। 34 00:16:38,413 --> 00:16:41,750 আমরা ইতিমধ্যে বিজয়ী হতে হবে । 35 00:16:41,783 --> 00:16:47,788 এখনই গিয়ে আর্থ রিয়েল্সের চ্যাম্পিয়নস দ্বি-হানকে হত্যা করুন । 36 00:16:47,822 --> 00:16:52,793 আমি আর দ্বি-হান নই। আমি সাব-জিরো। 37 00:17:34,067 --> 00:17:36,637 জঘন্য, ইয়ং। তুমি একজন যোদ্ধার নরক 38 00:17:36,671 --> 00:17:37,905 - ধন্যবাদ. - সম্মান. 39 00:17:37,939 --> 00:17:39,307 ঠিক আছে. 40 00:17:40,641 --> 00:17:43,010 - যাবার জন্য তৈরী? - এক সেকেন্ডে 41 00:17:43,911 --> 00:17:45,547 আপনি সেখানে কি পেয়েছেন? 42 00:17:45,579 --> 00:17:46,914 এটি একটি স্ট্রিং ব্রেসলেট। 43 00:17:57,625 --> 00:17:58,792 তুমি কি এটা তৈরি করেছ? 44 00:17:58,826 --> 00:18:00,428 হ্যাঁ 45 00:18:00,461 --> 00:18:01,596 যে বেশ শান্ত. 46 00:18:01,628 --> 00:18:02,630 আমাকে এটি লাগাতে চান? 47 00:18:05,465 --> 00:18:06,500 আমার হাত. 48 00:18:08,935 --> 00:18:10,338 এখন, আমরা একটি করে পেয়েছি। 49 00:18:11,005 --> 00:18:12,374 তুমি নিশ্চিত আছো ঠিক আছে? 50 00:18:13,574 --> 00:18:14,976 হ্যাঁ 51 00:18:15,009 --> 00:18:16,478 অনুমান আমার বড় ছোঁড়া উচিত ছিল , তাই না? 52 00:18:17,744 --> 00:18:19,146 কোল ইয়াং 53 00:18:19,180 --> 00:18:21,516 যে লোকটি এডি টোবিয়াসের বেল্ট নিয়েছিল । 54 00:18:21,548 --> 00:18:23,451 হ্যাঁ, এটি অনেক আগে ছিল। 55 00:18:23,483 --> 00:18:24,519 আমার সাথে দেখা হয়েছে? 56 00:18:24,551 --> 00:18:25,819 না 57 00:18:25,853 --> 00:18:26,988 নামের জ্যাক্স। 58 00:18:27,020 --> 00:18:28,455 জ্যাকস, তোমার সাথে দেখা করে ভাল লাগছে। 59 00:18:28,489 --> 00:18:29,958 আপনি আজ জিততে পারতেন, 60 00:18:29,990 --> 00:18:31,725 আপনি খাঁচা নিয়ন্ত্রণ ছিল? 61 00:18:31,759 --> 00:18:33,027 তাই আপনি বলেন. 62 00:18:33,059 --> 00:18:36,063 তিনি স্মার্ট। 63 00:18:36,096 --> 00:18:38,133 ঠিক আছে, ভাল, খেতে যাওয়ার সময়, হ্যাঁ। 64 00:18:43,104 --> 00:18:44,072 আর একটি জিনিস, চ্যাম্প 65 00:18:46,039 --> 00:18:48,576 সেই ড্রাগনের লোগোটি আপনি পেয়েছেন ... আমি, আমি এটি খনন করি, মানুষ। 66 00:18:49,109 --> 00:18:50,577 এটি অনন্য। 67 00:18:50,611 --> 00:18:51,613 তুমি কোথা থেকে এলে? 68 00:18:51,645 --> 00:18:52,946 তিনি এর সাথেই জন্মগ্রহণ করেছিলেন। 69 00:18:52,980 --> 00:18:54,883 - আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? - এটি একটি জন্ম চিহ্ন। 70 00:18:54,915 --> 00:18:56,150 আপনি গুরুতর? 71 00:18:56,183 --> 00:18:57,519 বেশ দারুন. তাকে দেখাও. 72 00:19:05,893 --> 00:19:07,729 ঠিক আছে, কিছু না। 73 00:19:07,761 --> 00:19:08,797 তোমার সাথে ভালো চ্যাট করছি। 74 00:19:10,064 --> 00:19:11,432 চারপাশে দেখা হবে, চ্যাম্প 75 00:19:14,634 --> 00:19:15,971 - আরে - হাই মা. 76 00:19:17,238 --> 00:19:18,673 এখনও এক টুকরো মধ্যে। 77 00:19:19,574 --> 00:19:20,741 এটা কীভাবে যেতে? 78 00:19:20,775 --> 00:19:22,811 তাকে মারধর করার এটাই ছিল তার কাছাকাছি। 79 00:19:22,844 --> 00:19:24,179 - এই কাছাকাছি - হ্যাঁ. 80 00:19:27,548 --> 00:19:28,650 তুমি কি ঠিক আছো? 81 00:19:29,115 --> 00:19:30,419 দাঁড়িয়ে আছে। 82 00:19:31,818 --> 00:19:32,988 - চলুন অর্ডার। - হ্যাঁ 83 00:19:44,030 --> 00:19:46,233 এখনই তার দিকে আমার নজর পড়ে গেল ot 84 00:19:46,267 --> 00:19:47,736 তিনি চিহ্ন পেয়েছেন, আমি এটি দেখেছি। 85 00:19:49,537 --> 00:19:50,639 তিনি পরিবারের সাথে আছেন। 86 00:20:13,961 --> 00:20:14,996 মিত্র 87 00:20:15,028 --> 00:20:16,230 এই একবার দেখুন। 88 00:20:16,263 --> 00:20:17,231 তুষারপাত হচ্ছে. 89 00:20:23,069 --> 00:20:24,105 তবে জুলাই। 90 00:20:56,671 --> 00:20:57,972 - এমিলি! - এমিলি! 91 00:21:03,944 --> 00:21:05,679 ট্রাকে উঠুন, কোল! 92 00:21:05,712 --> 00:21:07,181 এখন! 93 00:21:07,213 --> 00:21:09,884 - চলো চলো. - সরানো, সরানো, সরানো, সরানো। 94 00:21:31,071 --> 00:21:32,706 ব্লেড, আমি তাকে পেয়েছি। 95 00:21:35,241 --> 00:21:37,011 আমি 2300 এ বেস আপনি দেখতে পাবেন। 96 00:21:38,712 --> 00:21:40,581 কি জিনিস এই জিনিস? 97 00:21:40,615 --> 00:21:43,217 হাস্যকর. আমার গাধা বাঁচানোর জন্য ধন্যবাদটির মতো এটি খুব একটা শোনেনি। 98 00:21:43,250 --> 00:21:45,219 যা সেখানে ফিরে ছিল, 99 00:21:45,251 --> 00:21:46,954 এটা আমাদের উভয়ের পরে। দেখুন 100 00:21:46,988 --> 00:21:48,923 এটা অসম্ভব। 101 00:21:51,224 --> 00:21:53,260 এটি কোনও জন্ম চিহ্ন নয়, কোল। 102 00:21:55,229 --> 00:21:58,333 - এর অর্থ আপনি নির্বাচিত হয়েছেন। - বেছে নেওয়া হয়েছে, কিসের জন্য? 103 00:21:58,365 --> 00:22:00,835 - লড়াই করা - আপনি ভুল ব্যক্তি পেয়েছেন, ঠিক আছে? 104 00:22:00,867 --> 00:22:02,369 আমি আগে যোদ্ধা নই , ঠিক আছে। 105 00:22:02,403 --> 00:22:04,939 না, ছিঃ তবে তাদের কাছে চিহ্নিতকরণ নেই। 106 00:22:04,971 --> 00:22:06,941 সুতরাং, এটি পছন্দ করুন বা কোল নয়, আপনিই লোক। 107 00:22:06,973 --> 00:22:09,009 যতক্ষণ আপনি পেয়েছেন যে তারা আপনার জন্য আসছে, 108 00:22:09,042 --> 00:22:10,777 এবং যার যার আছে তারা হত্যা করবে , 109 00:22:10,810 --> 00:22:11,712 তোমার কাছে যেতে 110 00:22:28,729 --> 00:22:29,864 ট্রাকে নিয়ে যাও। 111 00:22:29,896 --> 00:22:31,098 আপনার পরিবারকে সুরক্ষিত রাখুন। 112 00:22:33,067 --> 00:22:34,035 কোল? 113 00:22:36,002 --> 00:22:37,404 আপনার ইন্ডিয়ানা গ্যারি যেতে হবে । 114 00:22:37,438 --> 00:22:40,942 সোন্যা ব্লেড, 806 পশ্চিম ওয়াশিংটন বুলেভার্ড সন্ধান করুন। 115 00:22:40,974 --> 00:22:43,144 তুমি কি নিশ্চিত? আমরা তাকে একসাথে বাইরে নিয়ে যেতে পারি। 116 00:22:43,176 --> 00:22:46,146 আপনি আপনার পরিবার মর্গে একটি যৌনসঙ্গম স্ল্যাব উপর চান ? 117 00:22:46,180 --> 00:22:47,382 এখন এখান থেকে চলে যাও। 118 00:22:52,086 --> 00:22:53,121 ছেলেরা শক্ত করে ধর। 119 00:23:01,194 --> 00:23:02,763 সুতরাং আপনি লুকোচুরি খেলতে চান 120 00:24:07,795 --> 00:24:09,230 ছয়টি ট্যুর করেছেন, মাদারফাকার। 121 00:25:43,590 --> 00:25:44,858 সে অবশেষে ঘুমিয়ে আছে। 122 00:25:50,530 --> 00:25:51,499 আমি যেতে হবে. 123 00:25:53,500 --> 00:25:54,969 আপনি এখানে নিরাপদে থাকবেন, মিত্র 124 00:25:55,935 --> 00:25:57,304 আপনি শুনেছেন জ্যাক্স কী বলেছে। 125 00:25:57,337 --> 00:26:00,173 এই জিনিসটি চিহ্নিত করে লোকেদের শিকার করছে। 126 00:26:00,207 --> 00:26:02,143 এটা আমার পরে। 127 00:26:02,175 --> 00:26:04,311 এবং যদি আমি এখানে থাকি এবং এটি প্রদর্শিত হয়, 128 00:26:04,345 --> 00:26:05,547 এটি আমাদের সকলকে হত্যা করতে পারে। 129 00:26:06,646 --> 00:26:07,915 আমি এটা হতে দেব না। 130 00:26:10,116 --> 00:26:11,519 জ্যাক্স এটি হত্যা করতে পারে। আমি ... 131 00:26:13,287 --> 00:26:14,556 আমাদের নিশ্চিত হতে হবে। 132 00:26:15,890 --> 00:26:17,091 তিনি যে নামটি আমাকে দিয়েছিলেন, 133 00:26:17,124 --> 00:26:18,526 সনিয়া ব্লেড, 134 00:26:18,558 --> 00:26:19,894 আশা করি, তার কিছু উত্তর থাকবে। 135 00:26:51,258 --> 00:26:52,259 মাস্টার 136 00:26:53,359 --> 00:26:55,195 সাব-জিরো ট্র্যাক করে হত্যা করা হয়েছে 137 00:26:55,229 --> 00:26:57,265 পৃথিবীর অন্যতম চ্যাম্পিয়ন। 138 00:26:57,298 --> 00:26:59,000 তবে একজন পালিয়ে গেছে। 139 00:26:59,032 --> 00:27:01,534 আমাদের ঘাতকদের দ্বিগুণ প্রচেষ্টা করুন। 140 00:27:01,567 --> 00:27:03,037 লর্ড রাইদেনের কী? 141 00:27:03,069 --> 00:27:04,605 যদি সে আবিষ্কার করে যে আমরা নিয়ম ভঙ্গ করছি 142 00:27:04,637 --> 00:27:06,173 এল্ডার গডস দ্বারা প্রস্তর প্রস্তর ... 143 00:27:06,205 --> 00:27:08,208 বড় theশ্বরকে আমার কাছে ছেড়ে দিন। 144 00:27:08,241 --> 00:27:10,344 আমরা সরাসরি নয়টি টুর্নামেন্ট জিততে পারি না 145 00:27:10,376 --> 00:27:12,145 নিয়ম অনুসরণ করে। 146 00:27:12,179 --> 00:27:15,149 মাইলিনা, আসুন এটি শেষ করুন। 147 00:27:15,182 --> 00:27:17,184 সরীসৃপ, সরীসৃপ প্রেরণ করুন। 148 00:28:15,608 --> 00:28:17,144 - তুমি এখানে কি কর? - দাঁড়াও। 149 00:28:17,176 --> 00:28:18,578 আমি সনিয়া ব্লেড খুঁজছি 150 00:28:18,612 --> 00:28:20,281 জ্যাক্স আমাকে পাঠিয়েছে। 151 00:28:20,314 --> 00:28:22,149 - এটা কোথায়? - কোথায় কি? 152 00:28:22,182 --> 00:28:23,050 চিহ্নিত করা। 153 00:28:30,190 --> 00:28:31,125 আমি সনিয়া। 154 00:28:33,626 --> 00:28:35,428 জ্যাক্স চেক ইন করেনি he তিনি কোথায় আছেন? 155 00:28:35,461 --> 00:28:37,230 তিনি লড়াইয়ে পিছনে রয়েছেন । 156 00:28:40,601 --> 00:28:41,536 দরজাটা বন্ধ কর. 157 00:28:48,608 --> 00:28:50,043 জ্যাকস, তুমি কোথায়? 158 00:28:52,546 --> 00:28:53,748 চলে আসো. 159 00:28:53,780 --> 00:28:55,582 আপনি ছেলেরা সামরিক বাহিনী? 160 00:28:55,615 --> 00:28:56,550 বিশেষ বাহিনী. 161 00:29:02,056 --> 00:29:04,125 পবিত্র ... এই কি? 162 00:29:04,157 --> 00:29:06,593 আমাদের অপারেশন চালানোর জন্য আমাদের একটি নিরাপদ জায়গা প্রয়োজন । 163 00:29:06,626 --> 00:29:08,662 ভাল, এই চেহারা, আহ, বেশ নিরাপদ। 164 00:29:08,694 --> 00:29:10,397 দেখে মনে হচ্ছে আপনি যে কোনও কিছুর জন্য প্রস্তুত । 165 00:29:10,431 --> 00:29:11,766 আমরা এখানেই রাখি 166 00:29:11,798 --> 00:29:13,367 ড্রাগন চিহ্নগুলি সম্পর্কে আমরা সমস্ত কিছু শিখেছি । 167 00:29:15,102 --> 00:29:17,171 সাত বছর আগে এই সম্পর্কে প্রথম জানতে । 168 00:29:17,203 --> 00:29:18,806 জ্যাকস এবং আমি ব্রাজিলে একটি মিশনে ছিলাম 169 00:29:18,838 --> 00:29:20,740 একটি চেয়েছিলেন পলাতক ক্যাপচার। 170 00:29:20,773 --> 00:29:22,208 যখন আমরা সেখানে পৌঁছেছি, 171 00:29:22,241 --> 00:29:25,111 লক্ষ্যটিতে অতিমানবীয় ক্ষমতা ছিল। 172 00:29:25,144 --> 00:29:28,148 সেকেন্ডে আমাদের ইউনিট মাধ্যমে টোর । 173 00:29:28,182 --> 00:29:31,317 লক্ষ্যটি একই রকম ছিল আপনার, কোল। 174 00:29:31,351 --> 00:29:33,387 জ্যাকস অবশেষে এটি নামিয়ে নিলে 175 00:29:33,420 --> 00:29:37,258 ড্রাগন চিহ্নটি সরাসরি তার ত্বকে স্থানান্তরিত করে। 176 00:29:37,290 --> 00:29:40,461 আমি এর অর্থ কী তা বোঝার চেষ্টা করে বছর কাটিয়েছি । 177 00:29:40,493 --> 00:29:42,096 ইতিহাস জুড়ে মনে হচ্ছে , 178 00:29:42,128 --> 00:29:43,663 সারা বিশ্বের বিভিন্ন সংস্কৃতি , 179 00:29:43,696 --> 00:29:46,299 তারা একটি দুর্দান্ত টুর্নামেন্ট রেফারেন্স । 180 00:29:46,333 --> 00:29:49,769 আমার গবেষণাটি দেখায় যে মহল এবং প্রজাতি রয়েছে 181 00:29:49,803 --> 00:29:51,605 যে আমরা এমনকি অস্তিত্ব জানি না। 182 00:29:51,637 --> 00:29:53,307 সেই ড্রাগনটি চিহ্নিত করছে, 183 00:29:53,339 --> 00:29:54,574 এটি আপনাকে নির্বাচিত করা হয়েছে তা বোঝায় 184 00:29:54,607 --> 00:29:56,109 পৃথিবীর জন্য লড়াই করা। 185 00:29:56,143 --> 00:29:57,478 এটি একটি আমন্ত্রণ ... 186 00:29:57,510 --> 00:29:59,047 কিছু জানা জন্য যুদ্ধ 187 00:30:00,314 --> 00:30:01,516 মর্টাল কোম্ব্যাট হিসাবে 188 00:30:04,651 --> 00:30:06,454 আপনি কি শেষ অংশটি তৈরি করেছেন? 189 00:30:06,487 --> 00:30:07,755 আপনি যেমন এটি তৈরি করেছেন ঠিক এমন একধরণের শব্দ। 190 00:30:07,788 --> 00:30:09,423 মানে, এবং দেখুন, তারা এটিকে ভুল বানান করেছে। 191 00:30:09,455 --> 00:30:10,824 আরে, তুমি আমার কথা শোন। 192 00:30:10,857 --> 00:30:12,792 আমি মনে করি আরও একটি টুর্নামেন্ট আসছে। 193 00:30:12,826 --> 00:30:14,428 এই কারণেই আপনি এখানে আছেন। 194 00:30:14,461 --> 00:30:16,363 এজন্য জ্যাক্স এবং আমি আপনাকে খুঁজে বের করছি 195 00:30:16,395 --> 00:30:18,098 কারণ আমাদের প্রতিটি শেষ চ্যাম্পিয়ন খুঁজে পাওয়া দরকার 196 00:30:18,132 --> 00:30:19,400 খুব দেরি হবার পূর্বে. 197 00:30:19,432 --> 00:30:21,501 এবং এফওয়াইআই, তাদের বেশিরভাগ ইতিমধ্যে মারা গেছে। 198 00:30:24,805 --> 00:30:25,840 এই আরও আছে, কোল। 199 00:30:27,240 --> 00:30:29,242 আমি এটা জানি. 200 00:30:29,276 --> 00:30:32,746 আমি Godশ্বরের কাছে কসম খেয়েছি, আমি এর তলদেশে যাব । 201 00:30:32,778 --> 00:30:35,215 আমি তোমার বুলশিট বাধা দিতে ঘৃণা করি, ব্লন্ডি। 202 00:30:35,249 --> 00:30:37,284 কিন্তু আমি আবার প্রস্রাব হবে। 203 00:30:37,317 --> 00:30:39,120 এটা কি? আপনার একটি দর্শক আছে। 204 00:30:39,153 --> 00:30:40,153 সাবধান, সে কামড়ায়। 205 00:30:45,192 --> 00:30:46,594 ওহ, হ্যালো, রোদ 206 00:30:47,326 --> 00:30:48,662 তুমি কে? 207 00:30:48,694 --> 00:30:50,530 - সে কানো। - ক্যানো? 208 00:30:51,464 --> 00:30:52,665 ক্যানো, কি? 209 00:30:52,699 --> 00:30:54,634 ক্যানো, আপনার চোদার ব্যবসায়ের কোনওটি নেই । 210 00:30:55,801 --> 00:30:57,403 তিনি কি রাশিয়ান ছিলেন? 211 00:30:57,436 --> 00:30:59,606 তুমি কি নির্বোধ , আমি কি রাশিয়ান শোনায়? 212 00:30:59,640 --> 00:31:01,809 তিনি দ্য ব্ল্যাক ড্রাগন বংশের ভাড়াটে । 213 00:31:01,842 --> 00:31:03,878 অস্ত্র ব্যবসায়ী, মাদক চালক, 214 00:31:03,911 --> 00:31:05,412 ভাড়ার জন্য খুন, 215 00:31:05,444 --> 00:31:06,746 পৃথিবীর গাদ. 216 00:31:06,779 --> 00:31:08,781 আমি সত্যিই ভাল ফুট ম্যাসেজ দিতে । 217 00:31:08,815 --> 00:31:10,282 আপনার একটি চিহ্ন আছে। 218 00:31:10,284 --> 00:31:11,819 আসলে, এটি একটি মজার গল্প। 219 00:31:11,852 --> 00:31:13,554 আপনি তাকে বলতে চান? 220 00:31:13,586 --> 00:31:15,221 আমি অন্য চ্যাম্পিয়ন ট্র্যাকিং ছিল । 221 00:31:15,255 --> 00:31:17,925 আমি এখানে ভাগ্যবান ছিল পরিবর্তে এখানে কানো খুঁজে পেয়েছি । 222 00:31:17,958 --> 00:31:19,759 ঠিক তার পরই লোকটির গলা কেটে যায়। 223 00:31:19,792 --> 00:31:21,828 আপনি জানেন, পরের বার আরও সময়নিষ্ঠ হতে হবে। 224 00:31:22,729 --> 00:31:24,365 আপনি কখনও নির্বাচিত হন নি। 225 00:31:24,397 --> 00:31:26,866 ভাগ্যের আপনার চেয়ে আরও ভাল মান আছে । 226 00:31:26,900 --> 00:31:29,436 আপনার জন্য ভাগ্যবান আমার কোনও মান নেই। 227 00:31:29,469 --> 00:31:31,572 আপনি যদি একটি প্রাকৃতিক স্বর্ণকেশী হন তা আমরা দেখতে পাব। 228 00:31:36,242 --> 00:31:37,177 খারাপ না. 229 00:31:38,278 --> 00:31:39,646 প্রায় এক অনুভূত। 230 00:31:40,881 --> 00:31:42,416 তোমার খবর কি? 231 00:31:42,449 --> 00:31:43,317 - তোমার চিহ্ন কোথায়? - আমার একটা নেই 232 00:31:50,257 --> 00:31:51,358 চলে আসো. 233 00:31:51,391 --> 00:31:53,194 আরে, আরে, নতুন লোক, নতুন লোক 234 00:31:53,227 --> 00:31:54,428 আমাকে এখান থেকে বের কর. আমি আপনাকে সাহায্য করতে পারতাম. 235 00:31:54,461 --> 00:31:56,297 শুধু শক্ত হয়ে বসে থাকুন। 236 00:31:56,329 --> 00:31:57,798 আমি ঘুরতে যাব, 237 00:31:57,830 --> 00:31:59,432 তবে আমি হয়ত বেঁচে থাকব, তুমি বোকা বোকা। 238 00:32:32,332 --> 00:32:33,634 কি হয়েছে এই? 239 00:32:34,601 --> 00:32:36,337 তাও আমার ছুরি ছিল! 240 00:32:37,304 --> 00:32:38,405 চোদার কবিতা। 241 00:32:38,438 --> 00:32:39,507 এটা কোথায়? 242 00:32:40,507 --> 00:32:41,642 - কোথায়? - শি। 243 00:33:00,594 --> 00:33:02,263 আপনি এটি গুলি করেছেন? 244 00:33:02,296 --> 00:33:03,364 আমি ভেবেছিলাম আমি এটি ক্লিপ করেছি। 245 00:33:16,343 --> 00:33:18,012 সোনিয়া, তুমি ঠিক আছ? 246 00:33:21,948 --> 00:33:23,884 ঠিক আছে. আমি এখান থেকে বাইরে আছি। 247 00:33:27,820 --> 00:33:29,490 কানো, ফ্লেয়ার ব্যবহার কর! 248 00:33:37,029 --> 00:33:38,031 তুমি এখানে. 249 00:34:09,028 --> 00:34:10,063 ছুরি 250 00:34:29,382 --> 00:34:30,650 কানো জিতল। 251 00:34:34,387 --> 00:34:35,623 তুমি সুন্দর 252 00:34:46,800 --> 00:34:47,968 চোদা এ, 253 00:34:48,001 --> 00:34:50,537 বছরের সন্ধান সবেমাত্র ধ্বংস হয়ে গেছে। 254 00:34:50,570 --> 00:34:51,972 তাহলে আপনি এখন আমাকে বিশ্বাস করবেন? 255 00:34:52,005 --> 00:34:53,640 হ্যাঁ পরিকল্পনা কি? 256 00:34:53,672 --> 00:34:54,674 কেউ নেই. 257 00:34:57,177 --> 00:34:58,711 ওহ, জি। 258 00:34:58,744 --> 00:35:00,047 ঘরে বসে নিজেকে তৈরি করুন। 259 00:35:00,079 --> 00:35:01,414 হ্যাঁ আমার আছে. 260 00:35:01,447 --> 00:35:02,715 ওহ, যাইহোক, আপনি বিয়ার বিষ্ঠা, 261 00:35:02,748 --> 00:35:03,750 এবং আপনি এটি প্রায় বাইরে। 262 00:35:09,789 --> 00:35:11,090 তুমি কি করছো? 263 00:35:11,123 --> 00:35:13,726 স্রেফ একটি কানো গ্রাফিক উপন্যাসে কাজ করছি। 264 00:35:13,760 --> 00:35:15,496 আমি নিজেকে কিছুটা শিল্পীর কল্পনা করি । 265 00:35:17,030 --> 00:35:18,699 সে একজন সাইকোপ্যাথ। 266 00:35:18,731 --> 00:35:20,668 সমস্ত সেরা শিল্পীরা কিছুটা বাঁকানো, সাথী। 267 00:35:26,907 --> 00:35:27,807 আমরা হব, 268 00:35:28,574 --> 00:35:30,109 আমি বন্ধ করছি. 269 00:35:30,143 --> 00:35:31,545 আপনি রাইদেনের মন্দিরে যাওয়ার চেষ্টা করছেন , তাই না? 270 00:35:31,577 --> 00:35:32,512 যে মজা করা উচিত। 271 00:35:33,646 --> 00:35:34,748 তুমি জানো কোথায়? 272 00:35:34,780 --> 00:35:36,016 রইদেনের মন্দির কী? 273 00:35:36,048 --> 00:35:37,550 হ্যাঁ, সেখান দিয়ে বন্দুক চালাত। 274 00:35:37,583 --> 00:35:39,719 স্থানীয় লোকজন চুপচাপ বন্ধ করবে না ... 275 00:35:39,753 --> 00:35:41,889 কিংবদন্তিরা বলছেন চ্যাম্পিয়নরা মর্টাল কোম্বাতের জন্য সেখানে প্রশিক্ষণ দিত। 276 00:35:41,922 --> 00:35:43,456 আহ, চোদার জন্য! 277 00:35:43,489 --> 00:35:44,857 এটা কোথায় আছে কেউ জানে না। 278 00:35:44,891 --> 00:35:46,059 ঠিক আছে, তারা এখন। 279 00:35:46,092 --> 00:35:47,728 - মাফ করবেন. - এটা কোথায়? 280 00:35:47,760 --> 00:35:49,529 আহ, আপনি একটি কলম পেয়েছিলাম? আপনি এই লিখতে চান? 281 00:35:49,563 --> 00:35:50,597 চুদাও। 282 00:35:50,630 --> 00:35:51,798 'কারণ আমি আপনাকে সাহায্য করতে চাই না। 283 00:35:51,831 --> 00:35:53,467 তুমি আমাকে অপহরণ করেছ। তুমি আমাকে বেঁধে রেখেছ। 284 00:35:53,500 --> 00:35:54,934 তুমি আমার চোদার ছুরি ছুঁড়ে ফেলেছ, 285 00:35:54,967 --> 00:35:56,636 উদ্দেশ্যে. 286 00:35:56,670 --> 00:35:58,872 এবং তারপরে সেই টিকটিকিটি আমার অর্ধেক মুখ কেটে ফেলল । 287 00:35:58,905 --> 00:36:00,975 আমার জন্য ভাগ্যবান, আপনি এটি খুব কমই লক্ষ্য করতে পারেন। 288 00:36:02,641 --> 00:36:03,876 হ্যাঁ, এটি আমার পক্ষে একটি শক্ত পাস 289 00:36:03,909 --> 00:36:05,011 আপনাকে সাহায্যকারী জিনিস। 290 00:36:06,480 --> 00:36:07,715 এবং আমার চোদার উপায় থেকে বেরিয়ে যাও। 291 00:36:10,182 --> 00:36:11,085 ঠিক আছে. 292 00:36:12,052 --> 00:36:13,019 এই নাও. 293 00:36:18,023 --> 00:36:19,460 সবার দাম পড়েছে। 294 00:36:19,492 --> 00:36:20,860 - নাম তোমার। - আপনি আমার সামর্থ্য না। 295 00:36:20,893 --> 00:36:21,828 দুই মিলিয়ন. 296 00:36:23,762 --> 00:36:24,797 এটা ভালো. 297 00:36:24,831 --> 00:36:26,066 আপনি এই ছিদ্র গর্ত মধ্যে বাস 298 00:36:26,099 --> 00:36:27,601 এবং আপনি পেয়েছেন দুই মিলিয়ন ডলার। 299 00:36:27,634 --> 00:36:28,769 পিগের পাছা 300 00:36:28,802 --> 00:36:30,137 আমি এখানে আমার পুরো জীবন কাটিয়েছি। 301 00:36:30,170 --> 00:36:32,472 ছিঃ ছিঃ আপনি আপনার মুখ দেখুন। 302 00:36:32,505 --> 00:36:33,606 দুই মিলিয়ন ডলার। 303 00:36:36,842 --> 00:36:38,478 হ্যাঁ না, তোমাকে চুদব। 304 00:36:39,512 --> 00:36:40,815 এটা চোদ। ত্রিশ লক্ষ. 305 00:36:42,181 --> 00:36:43,850 এটা আমার চূড়ান্ত অফার। 306 00:36:43,884 --> 00:36:45,952 এবং কিছু, আমি খুঁজে পাওয়া যায়। মন্দিরের ভিতরে 307 00:36:45,985 --> 00:36:48,154 আমি রাখি, কোন স্প্লিটসিজ নেই। 308 00:36:48,188 --> 00:36:49,990 এছাড়াও, যদি আপনি আমাকে বোকা বানাচ্ছেন, 309 00:36:50,023 --> 00:36:51,492 আমি তোমাকে হত্যা করব। 310 00:36:51,525 --> 00:36:52,559 আমার বস্তা থেকে কোনও ত্বক নেই। 311 00:36:53,827 --> 00:36:55,829 দুর্দান্ত 312 00:36:55,862 --> 00:36:58,030 আমরা একটি চুক্তি পেয়েছি মনে হচ্ছে। 313 00:36:58,063 --> 00:36:59,565 আমি যাই হোক না কেন সেখানে যেতে হবে। 314 00:36:59,599 --> 00:37:00,867 হ্যাঁ, বোকা। 315 00:37:03,135 --> 00:37:05,072 আমাদের সেখানে যাওয়ার বিষয়ে আপনি কীভাবে পরিকল্পনা করছেন? 316 00:37:05,105 --> 00:37:06,940 ওহ, আমি একটি বিমান একটি বন্ধু পেয়েছিলাম । 317 00:37:06,972 --> 00:37:09,009 - আপনি বন্ধু পেয়েছেন? - এহ, তোমাকে চুদব সুন্দর ছেলে। 318 00:37:09,943 --> 00:37:10,978 আমি একটি জনপ্রিয় লোক। 319 00:37:11,945 --> 00:37:12,980 সবাই আমাকে ভালোবাসে। 320 00:37:19,686 --> 00:37:20,888 ওহ। 321 00:37:23,056 --> 00:37:24,692 ওহ, রক্তাক্ত উদ্যান gnomes, 322 00:37:25,759 --> 00:37:26,860 তারা আমাকে লতা দাও। 323 00:37:29,161 --> 00:37:30,997 আপনি লোকটিকে তিন মিলিয়ন ডলার দেবেন? 324 00:37:31,864 --> 00:37:33,032 ফাক, না। 325 00:37:33,065 --> 00:37:34,300 আমি এই ছিদ্র গর্ত মধ্যে বাস। 326 00:37:34,333 --> 00:37:35,268 আপনি কি ভাবেন আমি তিন মিলিয়ন ডলার পেয়েছি? 327 00:38:03,028 --> 00:38:04,231 সেখানে আমি ধাক্কা দেওয়ার চেষ্টা করছিলাম 328 00:38:04,264 --> 00:38:06,199 এই লোকটির গলা বাদাম । 329 00:38:06,231 --> 00:38:07,800 এবং আমি সব নিয়েই ভাবতে থাকি 330 00:38:07,833 --> 00:38:09,602 ক্রিসমাসের জন্য আমার মা কী পেতে হবে ? 331 00:38:09,635 --> 00:38:12,739 সাথী 30 বছর ধরে তোমার মা মারা গেছে । 332 00:38:12,771 --> 00:38:13,974 বাচ্চা স্বপ্ন দেখতে পারে। সে পারবে না? 333 00:38:14,007 --> 00:38:16,342 আরে, তুমি এড়িয়ে গেছ 334 00:38:16,376 --> 00:38:18,211 তুমি ঠিক আছ? 335 00:38:18,244 --> 00:38:20,814 - হ্যাঁ - ঠিক আছে. 336 00:38:20,847 --> 00:38:22,282 এয়ার কানো উড়ানোর জন্য আপনাকে ধন্যবাদ, 337 00:38:22,315 --> 00:38:24,650 আমি জানি আপনি সমস্ত পছন্দ ছিল। 338 00:38:24,684 --> 00:38:25,852 ভয়ের সময় শেষ। 339 00:38:25,885 --> 00:38:27,988 এই বিষ্ঠা বাক্সটি থেকে লাফানোর সময় । 340 00:38:28,021 --> 00:38:29,089 এসো আমরা যাই. 341 00:38:34,927 --> 00:38:36,228 প্রথমবার? 342 00:38:36,262 --> 00:38:37,931 হ্যাঁ কি দিয়ে গেল? 343 00:38:37,963 --> 00:38:39,099 সব ঠিক হয়ে যাবে. 344 00:38:39,132 --> 00:38:41,034 শুধু লাফিয়ে উঠতে হবে, তিনে গুনো , 345 00:38:41,067 --> 00:38:42,835 এই দিকে টানুন। 346 00:38:42,869 --> 00:38:44,637 ঠিক আছে. সরল। কিন্তু কিভাবে... 347 00:38:44,670 --> 00:38:46,739 ভাল, না মারাও রাজকন্যা। 348 00:38:46,773 --> 00:38:48,909 - কি? - আপনি আমাকে মজা করছেন। 349 00:38:58,418 --> 00:39:00,220 তাহলে আমরা কত কাছে? 350 00:39:00,253 --> 00:39:01,989 সাতাশ, আটাশ কে। 351 00:39:02,021 --> 00:39:03,155 কি? 352 00:39:03,188 --> 00:39:04,657 নিরাপদে থাকতে পারে তিরিশটি। 353 00:39:04,690 --> 00:39:06,659 সোজা উপরে, বত্রিশ, আহ? 354 00:39:06,693 --> 00:39:08,729 আমরা বলি পঁয়ত্রিশটি কোনও আশ্চর্য হবে না। 355 00:39:10,697 --> 00:39:11,664 ওহ, ছিঃ 356 00:39:14,333 --> 00:39:16,669 এই ফাক। আমার একটা বিরতি দরকার. 357 00:39:16,702 --> 00:39:18,706 আপনি মাত্র একটি বিরতি নিয়েছেন। 358 00:39:20,072 --> 00:39:21,875 অনেক বিয়ার, তাই না? 359 00:39:21,907 --> 00:39:23,643 আমাকে জিপিএস দিন। আমি পয়েন্ট নিচ্ছি 360 00:39:23,677 --> 00:39:25,178 আহ, আসুন স্কোর বোর্ড তাকান, আমরা করব? 361 00:39:25,210 --> 00:39:26,712 আমাদের বিমানটি পেলাম। 362 00:39:26,746 --> 00:39:28,347 আমি জানি কিভাবে খুঁজে পেতে 363 00:39:28,380 --> 00:39:30,650 আপনার মূল্যবান ছোট্ট পর্বত পশ্চাদপসরণ বা যা কিছু হোক। 364 00:39:30,684 --> 00:39:32,052 আমি টিকটিকিটিকে মেরে ফেলেছি। 365 00:39:32,085 --> 00:39:35,989 হাহ? আপনারা কেউ কারও হৃদয় ছিঁড়ে ফেলেছেন ? আরে 366 00:39:36,021 --> 00:39:38,057 আমি মনে করি আমি জানি এখানে কী চলছে। 367 00:39:38,090 --> 00:39:40,027 তুমি হিংসুক, মেয়ে, 368 00:39:40,059 --> 00:39:41,293 আমার সামান্য চিহ্ন 369 00:39:41,327 --> 00:39:42,963 আরে আমি তোমার সাথে কথা বলছি 370 00:39:44,164 --> 00:39:45,432 আপনি যদি এটি এত চান, 371 00:39:45,465 --> 00:39:47,000 তুমি যা করতে পেরেছ তা আমাকে মেরে ফেলবে। 372 00:39:47,032 --> 00:39:48,001 এটি গ্রহণ করা. 373 00:39:49,335 --> 00:39:51,405 এখন, আসুন। কি বলো? 374 00:39:51,438 --> 00:39:52,640 তুমি নাচতে চাও? 375 00:39:57,844 --> 00:39:59,413 - এটা তোমার রক্ত - অ্যাটগগার্ল 376 00:40:00,146 --> 00:40:01,148 হুঁ। 377 00:40:14,494 --> 00:40:15,896 ততক্ষণে যাও, নিয়ে যাও। 378 00:40:19,264 --> 00:40:20,833 আপনি খুব কাছাকাছি। 379 00:40:20,867 --> 00:40:22,836 খালি নিয়ে যাও। এটি গ্রহণ করা! 380 00:40:26,405 --> 00:40:27,340 নাহ। 381 00:40:29,074 --> 00:40:31,444 হ্যাঁ, এ কারণেই আপনার এর একটিও নেই। 382 00:40:31,478 --> 00:40:33,813 তোমার মধ্যে মোঙ্গল নেই। 383 00:40:35,882 --> 00:40:37,250 তুমি ভাল? 384 00:41:07,012 --> 00:41:08,248 অবশেষে. 385 00:41:15,554 --> 00:41:17,957 ঠিক আছে, এমসি হামার। 386 00:41:22,829 --> 00:41:23,797 আমি তোমার শত্রু নই 387 00:41:25,498 --> 00:41:29,436 আমি লাউ কং শওলিন অর্ডার অফ লাইট থেকে এসেছি । 388 00:41:29,469 --> 00:41:31,137 আপনি চ্যাম্পিয়নদের একজন। 389 00:41:31,170 --> 00:41:33,105 হ্যাঁ, আর্থ্রেলাম থেকে। 390 00:41:33,139 --> 00:41:35,876 অবশেষে, আপনি রাইদেনের সন্ধান করতে এসেছেন ... 391 00:41:35,909 --> 00:41:37,943 মন্দির চোদো। 392 00:41:37,976 --> 00:41:41,080 অপেক্ষা করুন ... আপনি কেবল আপনার হাত থেকে একটি ফায়ারবল গুলি করেছেন । 393 00:41:41,114 --> 00:41:42,115 আপনি এটা কিভাবে করবেন? 394 00:41:44,217 --> 00:41:46,987 লেগে থাকা. ফাক বন্ধ। 395 00:41:47,019 --> 00:41:49,523 তার মানে কি আমি যে কোনও মুহুর্তে পরাশক্তি পাব ? 396 00:41:49,556 --> 00:41:50,523 এটা না, তাই না? 397 00:41:52,425 --> 00:41:54,427 - শেখার মতো আরও অনেক কিছুই আছে। - চোদা 398 00:41:54,460 --> 00:41:55,329 তবে এখানে না। 399 00:41:56,396 --> 00:41:57,264 আমাকে অনুসরণ কর. 400 00:42:07,539 --> 00:42:09,509 আরে, ডেভিড কপারফিল্ড। লেগে থাকা. 401 00:42:10,976 --> 00:42:12,112 আপনি আমাকে এটি শিখিয়ে দিন । 402 00:42:27,626 --> 00:42:29,496 এটা এখানে ... 403 00:42:29,528 --> 00:42:31,030 আপনি কি জন্য অনুসন্ধান করা হয়েছে। 404 00:42:35,101 --> 00:42:37,237 এটি সবসময় এর মতো ছিল না । 405 00:42:37,269 --> 00:42:38,905 হাজার বছর ধরে, 406 00:42:38,938 --> 00:42:42,342 এই মন্দিরটি ছিল একটি পবিত্র উপাসনালয়। 407 00:42:42,375 --> 00:42:46,579 এটি পরবর্তী টুর্নামেন্টের জন্য আপনার প্রশিক্ষণ শুরু করা অপরিহার্য । 408 00:42:46,612 --> 00:42:48,581 এটি টুর্নামেন্টের মতো মনে হয় না । 409 00:42:48,614 --> 00:42:50,850 এখনও অবধি এটি একটি আক্রমণের মতো অনুভূত হয়। 410 00:42:50,884 --> 00:42:52,853 আমাদের খুব বেশি সময় নেই। 411 00:42:52,885 --> 00:42:54,887 আমরা আর একটি পূর্ণিমা দেখতে পাব না 412 00:42:54,920 --> 00:42:56,255 টুর্নামেন্ট শুরুর আগে 413 00:43:03,663 --> 00:43:05,264 আসো আসো. এখান থেকে. 414 00:43:14,007 --> 00:43:15,474 এখন কি? 415 00:43:15,507 --> 00:43:16,509 আপনি কোথাও একটি দরজা প্রদর্শিত হবে? 416 00:43:23,615 --> 00:43:24,550 উহু. 417 00:43:27,286 --> 00:43:28,120 আমি তোমাকে দিচ্ছি। এটা সত্যিই অনেক দারুণ. 418 00:43:31,324 --> 00:43:32,192 কি দারুন. 419 00:43:39,398 --> 00:43:40,400 আমি এটা জানতাম. 420 00:43:41,701 --> 00:43:43,903 সব বাস্তব। 421 00:43:43,936 --> 00:43:47,072 এই ম্যুরালগুলি মর্টাল কোম্বটের জীবন্ত ইতিহাস। 422 00:43:48,641 --> 00:43:50,409 এখন এই সত্যিই আমার সাথে কথা বলছে। 423 00:43:54,313 --> 00:43:56,348 এটি আউটওয়ার্ল্ড। 424 00:43:56,382 --> 00:43:59,019 হ্যাঁ, সবচেয়ে নিষ্ঠুর ... 425 00:43:59,052 --> 00:44:01,153 এবং সমস্ত রাজত্ব খুনি। 426 00:44:03,021 --> 00:44:04,257 আমাদের সবচেয়ে বড় শত্রু। 427 00:44:19,706 --> 00:44:22,575 আমাদের এখনই প্রশিক্ষণ শুরু করা উচিত । 428 00:44:22,608 --> 00:44:26,246 আউটওয়ার্ল্ড থেকে আমাদের মারাত্মক শত্রুরা আমাদের জন্য আসার আগে । 429 00:44:26,278 --> 00:44:30,150 আর্থ্রেলামের ভাগ্য আমাদের হাতে। 430 00:44:30,182 --> 00:44:32,585 বাম চিহ্নটি সহ আমাদের মধ্যে অনেকেই নেই । 431 00:44:32,617 --> 00:44:35,454 সুতরাং আপনাকে আরও কঠোর প্রশিক্ষণ দিতে হবে, 432 00:44:35,487 --> 00:44:37,489 এবং দ্রুত। 433 00:44:37,523 --> 00:44:40,626 কারণ আপনি যদি নিজের অভ্যন্তরীণ শক্তি আবিষ্কার করতে ব্যর্থ হন, 434 00:44:40,659 --> 00:44:44,063 আপনি আপনার প্রতিপক্ষকে কখনই পরাজিত করতে পারবেন না । 435 00:44:44,097 --> 00:44:48,535 আপনার প্রিয় সমস্ত জিনিস তারা ধ্বংস করবে । 436 00:44:48,568 --> 00:44:52,005 কোন দয়া হবে না। 437 00:44:53,639 --> 00:44:56,608 আপনার অবশ্যই প্রশ্ন ছাড়াই লড়াই করা উচিত । 438 00:44:56,641 --> 00:44:59,679 ড্রাগন আমাদের আগে অনেক গ্রাস করেছে । 439 00:45:01,313 --> 00:45:02,449 এখন যে পিছনে রাখুন। 440 00:45:04,349 --> 00:45:05,617 কি পিছনে রাখি? 441 00:45:18,597 --> 00:45:20,701 জ্যাক্স! আরে, জ্যাক্স 442 00:45:23,068 --> 00:45:26,739 ওহ ঈশ্বর. 443 00:45:26,773 --> 00:45:29,541 জড়ো হওয়া আমার দায়িত্ব হয়ে গেছে 444 00:45:29,574 --> 00:45:31,477 পৃথিবীর সমস্ত চ্যাম্পিয়ন 445 00:45:31,510 --> 00:45:34,114 আমি যখন জ্যাক্সকে পেয়েছি তখন আমার অনেক দেরি হয়েছিল। 446 00:45:36,349 --> 00:45:37,784 আচ্ছা, সে কি বেঁচে থাকবে? 447 00:45:37,817 --> 00:45:39,686 বরফ... 448 00:45:39,719 --> 00:45:42,188 এটি তার ক্ষতগুলিকে শান্ত করেছে। 449 00:45:42,221 --> 00:45:44,490 আমরা প্রতিটি রাজ্যের উত্স পেয়েছি 450 00:45:44,523 --> 00:45:45,592 তাকে নিরাময় করার উপায় খুঁজে বের করা। 451 00:45:46,826 --> 00:45:49,028 - আমি কি করতে পারি? - ধৈর্য্য ধারন করুন. 452 00:45:55,134 --> 00:45:57,204 তাদের কাজ করার জন্য তাদের সময় দিন । 453 00:46:02,708 --> 00:46:05,112 আমাদের যেতে হবে. সে অপেক্ষা করছে। 454 00:46:14,820 --> 00:46:17,690 মহান রক্ষক, লর্ড রাইডেন। 455 00:46:22,327 --> 00:46:28,268 হুজুর, আমি পৃথিবীর অবশিষ্ট চ্যাম্পিয়নদের একত্রিত করেছি । 456 00:46:35,108 --> 00:46:37,310 এই কি আমার সাথে কাজ করতে হবে? 457 00:46:40,646 --> 00:46:43,283 আপনি লড়াই করার মতো শারীরিক বা মানসিক আকারে নেই। 458 00:46:45,117 --> 00:46:46,519 আপনার কাছে একটি চিহ্নও নেই। 459 00:46:50,456 --> 00:46:52,258 ঠিক আছে, থাকুন। 460 00:46:52,291 --> 00:46:54,294 আমার সম্পর্কে কী, গ্যান্ডালফ, আমার ভাগ্য কুকি জার ... 461 00:46:57,130 --> 00:46:59,298 শক্তিহীন, অহংকারী। 462 00:47:00,465 --> 00:47:02,268 সময় কেটে গেছে অনেকক্ষণ। 463 00:47:02,300 --> 00:47:04,804 আমাদের শত্রুরা সরাসরি নয়টি জয়লাভ করেছে। 464 00:47:04,836 --> 00:47:10,242 আর একটি বিজয় এবং আউটওয়ার্ল্ড চিরকাল পৃথিবীর উপর নিয়ন্ত্রণ অর্জন করবে, 465 00:47:10,275 --> 00:47:13,712 এবং শ্যাং সুং পুরো মানব জাতিকে দাসত্ব করবে । 466 00:47:15,914 --> 00:47:17,150 দুঃখিত, আমি কি মিস করেছি? 467 00:47:20,820 --> 00:47:22,522 তারা আমার পরিবারকে হত্যা করার চেষ্টা করেছিল । 468 00:47:23,789 --> 00:47:24,658 আমাদেরকে সাহায্য করুন. 469 00:47:26,458 --> 00:47:28,360 এখানে তোমার জন্য কিছুই নেই, 470 00:47:28,393 --> 00:47:29,828 শুধু মৃত্যু। 471 00:47:29,862 --> 00:47:31,498 ভাল, আমি আমার পরিবারের জন্য মারা যেতে ইচ্ছুক । 472 00:47:34,467 --> 00:47:36,369 দেখা যাক আপনার কী লাগে তা আছে কিনা । 473 00:48:55,547 --> 00:48:58,918 সময় শেষ হয়ে গেছে এটি শেষ করার জন্য। 474 00:49:02,521 --> 00:49:04,724 আপনার পছন্দসই ট্রফি নিন ... 475 00:49:06,925 --> 00:49:09,828 - তবে তাদের আত্মা আমার। - নিরবতা! 476 00:49:13,898 --> 00:49:16,668 আমি আপনার বিশ্বের দাবি করতে এসেছি। 477 00:49:16,702 --> 00:49:18,705 আপনি অনেক দেরী করেছেন, রাইদেন। 478 00:49:18,737 --> 00:49:22,307 টুর্নামেন্ট শুরু না হওয়া পর্যন্ত বিজয় দাবি করা নিষিদ্ধ । 479 00:49:22,340 --> 00:49:24,676 আপনি সঠিক, থান্ডার গড। 480 00:49:24,710 --> 00:49:27,847 মর্টাল কোম্বাতের বাইরের বিরোধ নিষিদ্ধ নয়। 481 00:49:27,880 --> 00:49:31,517 - -আমি অন্য গার্ডরা আমাকে থামাতে খুব অলস হয়। 482 00:49:31,550 --> 00:49:34,354 আমি আপনার আত্মার জন্য এসেছি। 483 00:49:34,387 --> 00:49:36,890 আপনি এই জায়গাটি একবারে ছেড়ে যাবেন , যাদুকর। 484 00:49:40,793 --> 00:49:42,394 এই আপনার চ্যাম্পিয়ন? 485 00:49:47,333 --> 00:49:48,334 তাদের মেরে ফেল. 486 00:50:00,913 --> 00:50:03,449 আপনি ভাবছেন এই কৌশলগুলি চিরকাল আপনাকে রক্ষা করবে? 487 00:50:05,083 --> 00:50:06,885 কেবল সময়ের ব্যাপার। 488 00:50:38,451 --> 00:50:41,586 এটি পুরোপুরি আমার পরাশক্তি তৈরি করে make 489 00:50:41,619 --> 00:50:43,588 ভাবুন আমি এখন এটি পেয়েছি। এটি এক ধরণের চকোলেট বাক্সের মতো। 490 00:50:43,621 --> 00:50:45,757 আপনি কখনই পাবেন তা আপনি কখনই জানেন না। এটা কি ফায়ারবোল হয়ে যাবে? 491 00:50:45,791 --> 00:50:48,594 এটা কি বজ্রপাত হবে, তাই না? 492 00:50:48,626 --> 00:50:50,896 বিষ্ঠা হতে পারে। হ্যাঁ, হুম ... একটি ফ্রিসবি টুপি হতে পারে। 493 00:50:50,929 --> 00:50:52,498 কোন অপরাধ, আপনি যে হন না। 494 00:50:53,431 --> 00:50:57,402 নাম কুং লাও। 495 00:50:57,436 --> 00:50:59,672 গ্রেট কুং লাওয়ের বংশোদ্ভূত । 496 00:50:59,704 --> 00:51:02,342 অর্ডার অফ লাইটের গ্র্যান্ড চ্যাম্পিয়ন । 497 00:51:03,409 --> 00:51:04,376 তার কথা কখনও শুনিনি। 498 00:51:05,077 --> 00:51:06,546 মনোযোগ সহকারে শুন. 499 00:51:06,579 --> 00:51:08,615 আপনার প্রশিক্ষণ শুরু হয়েছে। আসো। 500 00:51:10,983 --> 00:51:13,086 আপনার অভ্যন্তর শক্তি আপনার আরকানা থেকে আসে, 501 00:51:13,119 --> 00:51:15,621 ড্রাগনের চিহ্ন হিসাবে একটি উপহার । 502 00:51:15,653 --> 00:51:18,757 আপনার প্রশিক্ষণের মূল বিষয়টি আপনার পক্ষে সেই শক্তিটি আনলক করা। 503 00:51:18,791 --> 00:51:22,862 এটি ব্যতীত আউটওয়ার্ল্ডকে পরাস্ত করা অসম্ভব। 504 00:51:22,894 --> 00:51:26,965 কুং লাও এবং আমি আমাদের আরকানা আবিষ্কার করেছি । 505 00:51:26,998 --> 00:51:29,568 যুদ্ধের গর্তে, আপনি নিজের আবিষ্কার করবেন। 506 00:51:35,141 --> 00:51:36,541 আপনি প্রবেশ করতে পারেন। 507 00:51:36,574 --> 00:51:37,843 জঘন্য কাজটি করা যাক। 508 00:51:37,876 --> 00:51:40,045 আমি তোমার ফায়ারবোল চাই 509 00:51:40,079 --> 00:51:42,682 - কোনও গ্যারান্টি নেই ... - সুতরাং, লিউ, ফায়ারবোলের পরিবর্তে, 510 00:51:42,715 --> 00:51:44,483 আমার হাত থেকে আর কি গুলি করা যাচ্ছে? পছন্দ, ছুরি বা বন্দুক ... 511 00:51:44,516 --> 00:51:46,852 আরে, আপনি কি কখনও চুপ করে থাকেন? 512 00:51:46,885 --> 00:51:48,920 মিস ব্লেড, আমাদের সাথে থাকার জন্য আপনাকে স্বাগতম । 513 00:51:48,954 --> 00:51:51,657 তবে প্রশিক্ষণের ক্ষেত্রটি কেবলমাত্র নির্বাচিতদের জন্য। 514 00:51:51,690 --> 00:51:53,458 ওফফফফফফফফফফফফফফফফফফফফ। 515 00:51:53,492 --> 00:51:54,694 আচ্ছা, থাকো। 516 00:51:54,726 --> 00:51:55,795 আমরা তাকে ছাড়া এখানে থাকতাম না । 517 00:51:55,827 --> 00:51:57,764 তিনি আমাদের একজন। 518 00:51:57,797 --> 00:51:59,965 একটি চিহ্ন ছাড়া একটি যোদ্ধা তাদের আরকানা কখনই অর্জন করতে পারে না। 519 00:51:59,998 --> 00:52:03,902 আরকানা ব্যতীত একজন যোদ্ধা অন্যের দায়বদ্ধতা। 520 00:52:04,670 --> 00:52:05,905 হ্যাঁ, দায় 521 00:52:08,541 --> 00:52:09,843 ঠিক আছে. বিদায়, বিদায়, blondie। 522 00:52:11,110 --> 00:52:13,179 ঠিক আছে, বন্ধুরা। এর সামান্য কম। 523 00:52:13,211 --> 00:52:14,713 এর থেকে আরও কিছু চলে আসো. 524 00:52:14,746 --> 00:52:16,014 স্থির থাকুন এবং শুনুন। 525 00:52:16,047 --> 00:52:16,982 ফাকিন 526 00:52:34,666 --> 00:52:35,701 জ্যাক্স 527 00:52:35,733 --> 00:52:37,068 আরে হেই হেই হেই. 528 00:52:37,101 --> 00:52:37,971 আমি এখানে. 529 00:52:39,038 --> 00:52:39,938 হাই বন্ধু. 530 00:52:46,010 --> 00:52:48,047 ঠিক আছে. ঠিক আছে. ঠিক আছে. 531 00:52:48,079 --> 00:52:48,947 তুমি শুধু শুয়ে আছ। 532 00:52:53,818 --> 00:52:54,721 কি হলো? 533 00:53:01,527 --> 00:53:03,762 আপনি এখন যা করতে পারেন তা হ'ল আপনার শক্তির পরীক্ষা করা। 534 00:53:03,795 --> 00:53:05,197 আমাদের হারাবার সময় নেই। 535 00:53:05,231 --> 00:53:07,100 আপনাকে অবশ্যই আপনার আরকানা আনলক করতে হবে। 536 00:53:56,849 --> 00:53:59,952 মর্টাল কম্ব্যাট-এ, প্রতিভা কেবল আপনাকে এ পর্যন্তই দেবে। 537 00:54:03,222 --> 00:54:05,591 না, দুর্দান্ত ছিল। সত্যিই। 538 00:54:05,623 --> 00:54:07,626 ভাল জিনিস. 539 00:54:07,659 --> 00:54:10,829 আপনি জানেন, সম্ভবত আপনার আরকানা আপনার গাধাটি একটি টুপি দ্বারা লাথি পাচ্ছে। 540 00:54:25,077 --> 00:54:25,945 লড়াই! 541 00:54:27,278 --> 00:54:28,748 কোন হ্যারি পটার ছি ছি, ঠিক আছে? 542 00:54:34,119 --> 00:54:34,988 সুন্দর। 543 00:54:35,688 --> 00:54:37,023 বাস্তব বুদ্ধিমান। 544 00:54:37,056 --> 00:54:38,824 দেখা যাক. আবার নামছে? 545 00:54:41,927 --> 00:54:43,095 আপনি কি জানেন যে একমাত্র চালচলন , সাথী? 546 00:54:43,128 --> 00:54:44,297 ফাক। 547 00:54:49,934 --> 00:54:53,105 হ্যাঁ হ্যাঁ. ম্যাজিক মাইকে একটি শার্ট রাখুন। 548 00:54:53,137 --> 00:54:55,840 দেখে মনে হচ্ছে যেন আমাদের কাজ আমাদের জন্য কেটে যায়। 549 00:54:55,873 --> 00:54:56,909 আমি শুধু গরম আপ ছিল। 550 00:54:58,010 --> 00:54:59,045 আমাকে আপনার ক্ষত দেখতে দিন। 551 00:55:03,648 --> 00:55:04,583 লিউ ... 552 00:55:05,918 --> 00:55:07,653 আমি আমার আরকানা কীভাবে খুঁজে পাব? 553 00:55:09,253 --> 00:55:10,757 এটা আপনার আত্মা থেকে আসা উচিত । 554 00:55:11,824 --> 00:55:13,992 যাই হোক না কেন এটি আপনাকে চালিত করে। 555 00:55:15,793 --> 00:55:17,096 আপনি কিভাবে আপনার আরকানা খুঁজে পেল ? 556 00:55:19,030 --> 00:55:22,735 কুং লাওয়ের বিপরীতে, আমি কেবল একটি অযথা বিপথগামী ছিলাম। 557 00:55:24,268 --> 00:55:26,805 আমার কেনের বাইরেও 558 00:55:26,838 --> 00:55:31,043 মাস্টার বো 'রাই চো আমাকে জলের মধ্যে অর্ধেক মৃত অবস্থায় পেয়েছিল 559 00:55:31,076 --> 00:55:36,182 এবং আমাকে উ উ শি একাডেমিতে নিয়ে এসেছিল। 560 00:55:36,215 --> 00:55:39,085 সেখানে, আমাকে একটি উদ্দেশ্য দেওয়া হয়েছিল। 561 00:55:39,818 --> 00:55:40,853 একজন ভাই... 562 00:55:41,420 --> 00:55:42,322 কুং লাও। 563 00:55:43,722 --> 00:55:45,658 এবং লর্ড রাইদেনের সাথে আমার দেখা হয়েছিল। 564 00:55:45,690 --> 00:55:48,994 আমি এবং কুং লাও একসাথে পরিবেশন করেছি। 565 00:55:49,027 --> 00:55:53,798 স্নাতক শেষ হওয়ার পরে আমাকে একজনের নাম দেওয়া হয়েছিল। 566 00:55:53,831 --> 00:55:56,702 তিনি বিরল জিনিসের বিশোধক ছিলেন। 567 00:55:59,038 --> 00:56:00,005 বাচ্চা। 568 00:56:02,807 --> 00:56:05,344 আমার মতো এতিমরাও। 569 00:56:06,945 --> 00:56:08,748 তার একটি চিহ্ন ছিল, 570 00:56:08,780 --> 00:56:10,349 তাই আমি এটি তার কাছ থেকে নেওয়া বেছে নিয়েছি । 571 00:56:12,150 --> 00:56:15,120 আর সেই মুহুর্তেই আমার আরকানা সামনে এল। 572 00:56:38,976 --> 00:56:40,646 এসো মেজর। আমি এর চেয়ে ভাল দেখেছি 573 00:56:41,413 --> 00:56:44,416 আবার। আবার। আবার! 574 00:56:44,449 --> 00:56:46,284 আসুন, আপনি এটি পেয়েছেন 575 00:56:48,786 --> 00:56:49,755 এগুলি কাজ করে না। 576 00:56:52,958 --> 00:56:53,992 এগুলি আমি নই 577 00:57:02,900 --> 00:57:03,835 আমি কোন কাজের না. 578 00:57:05,269 --> 00:57:06,304 আমাকে এখানে এনে কেন? 579 00:57:08,974 --> 00:57:09,909 আমি সাহায্য করতে পারি না। 580 00:57:15,179 --> 00:57:17,849 আমার প্রশিক্ষণের প্রথম দিন ... 581 00:57:17,882 --> 00:57:19,951 আমাদের 20 মাইল যেতে হয়েছিল। 582 00:57:21,820 --> 00:57:23,289 ভেবেছিলাম আমি মারা যাব। 583 00:57:23,322 --> 00:57:25,057 আমি ছাড়তে চেয়েছিলাম, 584 00:57:25,090 --> 00:57:28,094 তবে আমি যা চেয়েছিলাম তা হ'ল আপনার দ্বারা গ্রহণ করা ... 585 00:57:28,126 --> 00:57:29,929 অভিজাত যোদ্ধা হিসাবে 586 00:57:29,961 --> 00:57:31,063 তুমি আমাকে কি বলেছো মনে আছে? 587 00:57:32,030 --> 00:57:33,766 আমরা কীভাবে চলব? 588 00:57:33,798 --> 00:57:36,268 এবং আপনি নিজেকে প্রমাণ করেছেন যে আপনি এটি করতে পারেন বা ... 589 00:57:36,300 --> 00:57:37,804 আপনার সারা জীবনের জন্য আফসোস । 590 00:57:41,340 --> 00:57:42,875 আপনি আমাকে কিছু বলার চেষ্টা করছেন , সৈনিক? 591 00:57:44,041 --> 00:57:45,877 তোমার চোদার পাছাটা নামাও , মেজর 592 00:57:52,951 --> 00:57:54,987 মিস সোনিয়া, বসুন প্লিজ। 593 00:57:57,054 --> 00:57:58,390 - আহ, আপনাকে ধন্যবাদ। - খাওয়া. 594 00:58:00,092 --> 00:58:01,927 কোল, তোমার বাহু কেমন? 595 00:58:01,960 --> 00:58:03,862 এটি নিরাময় হচ্ছে। 596 00:58:03,896 --> 00:58:05,097 আরও খাওয়া, দ্রুত নিরাময়। 597 00:58:05,130 --> 00:58:06,932 আগামীকাল আরও প্রশিক্ষণ। 598 00:58:06,965 --> 00:58:08,768 আপনি আমাকে মজা করছেন, আপনি না? 599 00:58:08,800 --> 00:58:10,802 চোদন নরক। 600 00:58:10,835 --> 00:58:12,303 তিনি কি আমাদের পক্ষে আছেন? 601 00:58:12,336 --> 00:58:14,005 এরা দুর্দান্ত, সাথী। 602 00:58:14,039 --> 00:58:15,374 তারা পুরুষদের আকারে তাদের তৈরি করে ? 603 00:58:18,409 --> 00:58:20,278 শীর্ষ গিঁট, শেষে। 604 00:58:20,311 --> 00:58:21,846 তার নাম কি? কুং পাও। 605 00:58:21,880 --> 00:58:22,815 আমাদের কিছু যৌনসঙ্গম ডিম রোল, আপনি চান? 606 00:58:25,349 --> 00:58:27,952 আপনার কান আঁকা আছে, সাথী? ডিমের রোল. 607 00:58:27,985 --> 00:58:29,221 এই নাও. ভাল ছেলে. 608 00:58:34,458 --> 00:58:37,128 হতে পারে আপনার ডিমের রোলগুলি ফেলে দেওয়া উচিত , 609 00:58:37,161 --> 00:58:38,530 আপনি কিভাবে যুদ্ধ করতে প্রস্তুত হবে না তা দেখে 610 00:58:38,563 --> 00:58:40,199 আপনার যদি প্রশিক্ষণের জন্য 100 দিন ছিল। 611 00:58:42,166 --> 00:58:43,268 আমি আপনার জন্য এটি নিস্তেজ করব । 612 00:58:44,235 --> 00:58:45,471 চর্বি, অলস শূকর। 613 00:58:45,503 --> 00:58:47,038 তুমি কি বললে? 614 00:58:47,072 --> 00:58:48,007 ভয়ঙ্কর যোদ্ধা। 615 00:58:50,541 --> 00:58:52,411 জিরো দক্ষতা। 616 00:58:52,443 --> 00:58:54,313 আপনি একটি মৃত্যুর ইচ্ছা পেয়েছি, সাথী? 617 00:58:54,346 --> 00:58:56,548 যুদ্ধ যুদ্ধ বুদ্ধি লাগে। 618 00:58:58,115 --> 00:58:59,018 কিন্তু তুমি... 619 00:59:00,184 --> 00:59:02,153 তুমি কুকুরের মত 620 00:59:02,186 --> 00:59:04,422 একটি কুকুর যা তার প্রশিক্ষণ ক্লাসে ব্যর্থ হয় । 621 00:59:04,456 --> 00:59:07,492 ঠিক আছে, আমি যে বোকা চোদা sombrero আপনি পরা সম্পর্কে নিব কিভাবে, 622 00:59:07,525 --> 00:59:10,061 আপনার গাধা পর্যন্ত এটিকে টানুন, আপনি স্প্যানিশ বলতে শুরু করেন। 623 00:59:10,094 --> 00:59:11,096 শব্দটা কেমন ছিল? 624 00:59:12,597 --> 00:59:13,565 আপনি চেষ্টা করতে পারেন. 625 00:59:13,599 --> 00:59:15,067 আমি কেবল যৌনসঙ্গম করতে পারি। 626 00:59:16,001 --> 00:59:17,303 আমাকে এটা জিজ্ঞাস করতে দাও. 627 00:59:17,335 --> 00:59:19,003 কেন আপনি সদিচ্ছাকে হুমকিতে ফেলবেন? 628 00:59:19,036 --> 00:59:21,973 আপনার বেঁচে থাকার একমাত্র সুযোগ ? 629 00:59:22,007 --> 00:59:24,443 রাজকন্যা, আপনি কেন তাদের মধ্যে নীরব সন্ন্যাস হওয়ার চেষ্টা করবেন না ? 630 00:59:24,476 --> 00:59:26,144 না, না, আপনি ভুল বুঝতে পারেন। 631 00:59:26,177 --> 00:59:27,478 তিনি আপনাকে বাঁচাতে এখানে এসেছেন 632 00:59:27,512 --> 00:59:29,448 কারণ আপনি নিজেকে বাঁচাতে পারবেন না 633 00:59:29,481 --> 00:59:32,218 - ওহ, ফাক, আমরা এখানে যাই। - তুমি একদম... 634 00:59:32,251 --> 00:59:34,453 একটি আক্রমণাত্মক সামান্য খরগোশ। 635 00:59:34,485 --> 00:59:36,855 নরম এবং অকেজো। 636 00:59:36,889 --> 00:59:39,191 মানসিকভাবে, শারীরিকভাবে রাগান্বিত। 637 00:59:39,224 --> 00:59:41,026 এই লোকটির আগে আপনার হাঁটুতে থাকা উচিত । 638 00:59:43,996 --> 00:59:45,164 আমি একটি ভাল ধারণা। 639 00:59:45,197 --> 00:59:46,899 কীভাবে আপনারা দু'জন হাঁটুর উপরে উঠেছেন? 640 00:59:46,931 --> 00:59:48,433 এবং আমার বস্তা চুষে ঘুরিয়ে নেবে ? 641 00:59:50,635 --> 00:59:53,639 আপনি কার সাথে কথা বলছেন তা সম্পর্কে কি আপনার কোনও ধারণা আছে? 642 00:59:53,672 --> 00:59:55,974 আমি ৩ 35 টিরও বেশি দেশে ছিনতাইয়ের জন্য চেয়েছিলাম , 643 00:59:56,007 --> 00:59:58,243 আপনি বলেরিনাগুলি ভাবতেও পারেননি। 644 00:59:58,277 --> 01:00:00,045 আপনি রাগান্বিত। 645 01:00:00,077 --> 01:00:02,114 উহু! চোদা কিছুই পেয়ে যায় না , তাই না? 646 01:00:04,215 --> 01:00:05,317 ভাল. 647 01:00:06,217 --> 01:00:07,385 তোমার উচিত. 648 01:00:07,418 --> 01:00:08,386 আপনি ব্যর্থতা। 649 01:00:10,989 --> 01:00:11,923 ব্যর্থতা? 650 01:00:13,458 --> 01:00:15,628 চোদার ব্যর্থতা? 651 01:00:15,661 --> 01:00:18,429 আমাকে আপনার শিক্ষিত যাক কুত্তা। আমি ক্যানো। 652 01:00:18,463 --> 01:00:20,599 আমি কালো চোদার ড্রাগন 653 01:00:20,632 --> 01:00:22,268 আর তুমি দুজন কে, হাহ? 654 01:00:22,300 --> 01:00:24,135 আপনি কিছু যৌনসঙ্গম গুহা-বাসিন্দা হিপ্পি, 655 01:00:24,168 --> 01:00:25,436 তার পায়ুপথে জপমালা ঘুরছে, 656 01:00:25,469 --> 01:00:28,106 এই উউ শু ওয়াঙ্কারের কাছ থেকে আদেশ নেওয়া, 657 01:00:28,139 --> 01:00:30,241 হেলমেট হিসাবে হুবকাপ পরেন । 658 01:00:30,275 --> 01:00:31,610 এখন, বসুন! 659 01:00:31,643 --> 01:00:35,181 চুপ কর এবং আমাকে একটি চোদা ডিমের রোলটি দাও। 660 01:00:49,728 --> 01:00:51,597 এটাই ছিল, তাই না? 661 01:00:51,630 --> 01:00:54,967 আপনি সব দেখেছেন? 662 01:00:55,000 --> 01:00:57,001 লেজার রশ্মি! 663 01:00:57,034 --> 01:00:59,437 এটা ফায়ারবোলসের চেয়ে ভাল, তুমি ভগ। 664 01:01:02,273 --> 01:01:04,042 চলো, কানো। 665 01:01:04,076 --> 01:01:05,610 আমি জানতাম আমি আমার প্রথম পেতে হবে। 666 01:01:14,018 --> 01:01:16,521 আমরা সময়ের বাইরে চলে যাচ্ছি , কোল। 667 01:01:16,554 --> 01:01:18,657 আপনি যা অস্বীকার করতে পারবেন না তার প্রতি মনোনিবেশ করুন। 668 01:01:19,657 --> 01:01:21,159 আপনার মধ্যে সত্য খুঁজুন। 669 01:01:22,693 --> 01:01:24,396 ব্যথা. 670 01:01:24,429 --> 01:01:25,631 এটি চূড়ান্ত অনুঘটক। 671 01:01:30,335 --> 01:01:32,070 - আবার। - হু, হু, হুয়া ... ধরো। 672 01:01:32,103 --> 01:01:33,404 এটা কি তাকে হতে হবে? আমি ... 673 01:01:41,079 --> 01:01:42,614 আপনি জানেন, আমি সেখানে কিছুটা আরকানা দেখতে পাচ্ছি । 674 01:01:42,646 --> 01:01:44,016 আমাকে আরও একটি ক্র্যাক দিন। 675 01:01:44,048 --> 01:01:46,184 কোলে ব্যথা ফোকাস করুন। 676 01:01:46,217 --> 01:01:48,286 - আমি ফোকাস করছি, কিছুই হচ্ছে না। এটি ব্যাথা করে ... - এটির সাথে লেগে থাকো। 677 01:01:48,320 --> 01:01:49,322 আবার। 678 01:01:52,590 --> 01:01:54,226 হ্যাঁ তুমি সঠিক. কিছুই ঘটছে না. 679 01:01:55,393 --> 01:01:56,527 তুমি যেমন অলস, তাই না? 680 01:02:11,409 --> 01:02:12,377 তুমি কি দেখছো? 681 01:02:16,648 --> 01:02:17,750 তারা সুন্দর। 682 01:02:17,782 --> 01:02:18,717 তুমি ভাগ্যবান মানুষ। 683 01:02:20,652 --> 01:02:21,586 ধন্যবাদ 684 01:02:23,655 --> 01:02:26,458 আপনি আপনার আরকানা সন্ধান করতে ব্যর্থ হয়েছেন। 685 01:02:26,490 --> 01:02:29,427 এটি ছাড়া, আপনি অন্যের কাছে দায়বদ্ধ । 686 01:02:30,728 --> 01:02:33,064 তাহলে এ কোথা থেকে এলো? 687 01:02:33,097 --> 01:02:36,034 আমার জন্মের পর থেকেই আমি কেন একমাত্র চ্যাম্পিয়ন ? 688 01:02:36,068 --> 01:02:39,371 আপনার চিহ্নিতকরণটি আপনার বংশ, কোল থেকে এসেছে । 689 01:02:39,403 --> 01:02:41,039 বংশ? 690 01:02:41,072 --> 01:02:43,275 আমি শিকাগোর দক্ষিণ দিক থেকে একটি অনাথ । 691 01:02:43,307 --> 01:02:47,313 আপনি পৃথিবীর সর্বদা চলার জন্য সর্বজনীন নিনজাদের বংশধর । 692 01:02:48,646 --> 01:02:50,115 হানজো হাসাশি। 693 01:02:52,851 --> 01:02:56,422 তাকে স্ত্রী ও বড় ছেলের সাথে হত্যা করা হয়েছিল 694 01:02:56,454 --> 01:02:58,556 একই হত্যাকারীর দ্বারা যে আপনাকে এখন শিকার করে। 695 01:02:59,257 --> 01:03:00,126 উপ শূন্য. 696 01:03:02,626 --> 01:03:06,632 তিনি মারা যাওয়ার মুহুর্তে হানজো নেদারল্যান্ডে নেমেছিলেন, 697 01:03:06,664 --> 01:03:08,433 জাহান্নামের সর্বাধিক প্রসারিত, 698 01:03:08,467 --> 01:03:10,769 নিরন্তর প্রতিশোধের জন্য অনুসন্ধান । 699 01:03:10,802 --> 01:03:13,771 তবে তার রক্তরেখা বেঁচে ছিল। 700 01:03:13,804 --> 01:03:17,076 আমি হানজোর একমাত্র বেঁচে থাকা শিশুটিকে উদ্ধার করেছি ... 701 01:03:17,108 --> 01:03:19,177 এবং তাকে এক জায়গায় লুকিয়ে রেখেছিল 702 01:03:19,210 --> 01:03:20,645 সে তার সন্ধান করার কথা ভাববে না। 703 01:03:23,514 --> 01:03:25,550 শতাব্দী ধরে, হাসাশি চিহ্নিত করছে 704 01:03:25,583 --> 01:03:28,419 আপনার পূর্বপুরুষদের মধ্য দিয়ে গেছে । 705 01:03:28,452 --> 01:03:31,824 আমার একটি আশা ছিল যে আপনার রক্তরেখার শক্তি এখনও আপনার মধ্যে শক্তিশালী। 706 01:03:33,458 --> 01:03:35,260 এখন আমি জানি যে ঘটনাটি না। 707 01:03:42,467 --> 01:03:44,637 যাও, পরিবারের সাথে থাকো। 708 01:03:45,871 --> 01:03:48,340 কোল, এই ছেড়ে না। 709 01:03:49,907 --> 01:03:51,076 আমি দুঃখিত. 710 01:04:26,411 --> 01:04:27,646 স্বাগত. 711 01:04:32,550 --> 01:04:35,554 দুর্দান্ত শিকারি, নিতারা। 712 01:04:35,586 --> 01:04:39,358 সে সুন্দরী, তাই না? 713 01:04:39,391 --> 01:04:41,726 হ্যাঁ সেই স্ক্রিচটি আসল টার্ন। 714 01:04:46,965 --> 01:04:52,905 আমার অনুগত যোদ্ধা, কাবাল, জেনারেল রিকো, 715 01:04:52,938 --> 01:04:56,708 আমি পৃথিবী রাজ্যের তথাকথিত চ্যাম্পিয়নদের দেখেছি , 716 01:04:56,740 --> 01:05:00,211 এবং তারা আপনার সবার সাথে কোনও মিল নেই । 717 01:05:00,244 --> 01:05:02,313 আমরা জয়ের অগ্রভাগে রয়েছি 718 01:05:02,347 --> 01:05:04,816 এবং চিরকাল পৃথিবী রাজ্য গ্রহণ। 719 01:05:04,849 --> 01:05:07,352 তবে আমাদের এখনই ধর্মঘট করতে হবে। 720 01:05:07,385 --> 01:05:10,522 রাইদেন তাঁর মন্দিরে প্রবেশ বন্ধ করে দিয়েছে । 721 01:05:10,554 --> 01:05:12,857 তার ঝালটি নামানোর জন্য আমাকে অবশ্যই একটি উপায় খুঁজে বের করতে হবে 722 01:05:12,891 --> 01:05:15,760 যাতে আমাদের বিরোধিতা নির্মূল করা যায় । 723 01:05:15,793 --> 01:05:17,195 আমি মনে করি আমি সাহায্য করতে পারি। 724 01:05:17,228 --> 01:05:18,763 আপনি কি সেখানে একজন লোককে দেখতে পেয়েছেন? 725 01:05:18,797 --> 01:05:20,831 একটি সম্পূর্ণ যৌনসঙ্গম গাধা। 726 01:05:20,864 --> 01:05:22,633 কানোর উত্তর। 727 01:05:22,666 --> 01:05:24,302 - কানো - হ্যাঁ 728 01:05:24,335 --> 01:05:26,571 আমি লোহার ফুসফুসে বাঁচার কারণ সে । 729 01:05:26,605 --> 01:05:29,608 সে স্বল্প জীবন, ছিটে স্কাম্ব্যাগের টুকরো। 730 01:05:29,641 --> 01:05:31,210 আপনি তাকে ভালবাসতে চলেছেন। 731 01:05:36,981 --> 01:05:38,884 প্রিন্স গোরো। 732 01:05:38,916 --> 01:05:42,453 শোকানকে আমাদের পাশে রক্ত ​​দেওয়া সম্মানের বিষয় । 733 01:05:42,487 --> 01:05:45,657 এখন আমরা এই ভবিষ্যদ্বাণীটি একবার এবং সকলের জন্য শেষ করব । 734 01:06:08,313 --> 01:06:09,748 বেশ বেশ বেশ. 735 01:06:09,780 --> 01:06:13,518 আপনি দুমুখো backstabbing কুশ্রী কুত্তা। 736 01:06:15,719 --> 01:06:18,256 - কাবল। - আরে, ক্যানো 737 01:06:18,289 --> 01:06:19,724 কিছুক্ষণ হবে. 738 01:06:19,757 --> 01:06:21,292 আপনি যথেষ্ট ঘুম পাচ্ছেন, সাথী? 739 01:06:21,326 --> 01:06:23,829 আপনার চোখ স্বাভাবিকের চেয়ে খানিকটা লালচে। 740 01:06:23,862 --> 01:06:25,864 যে দাঁড়িয়ে আছে তার জন্য আপনার কাছে একটি বিশাল মুখ আছে 741 01:06:25,896 --> 01:06:28,766 বৈদ্যুতিক বেড়া ভুল দিকে , শক্ত লোক। 742 01:06:28,800 --> 01:06:30,435 আপনি অন্য ফেল্লার জন্য কাজ করছেন? 743 01:06:30,467 --> 01:06:32,803 - এই উইজার্ড? - তার সাথে কাজ করা, তার জন্য নয়। 744 01:06:32,836 --> 01:06:35,373 এবং আমাকে বিশ্বাস করুন, এটির সুবিধা রয়েছে ks 745 01:06:35,407 --> 01:06:36,541 কিসের মত? 746 01:06:36,574 --> 01:06:38,443 এটি দুঃখজনক 747 01:06:38,476 --> 01:06:39,711 নিজের দিকে তাকাও। 748 01:06:39,744 --> 01:06:41,780 আপনি ভীত কেউ হতে হবে। 749 01:06:41,813 --> 01:06:44,950 আপনি ব্ল্যাক ড্রাগনের নেতৃত্ব দেওয়ার পর থেকে আপনি অনেক দূরে গিয়ে পড়েছেন । 750 01:06:44,983 --> 01:06:46,451 আমাকে ব্ল্যাক ড্রাগনের কথা বলবেন না । 751 01:06:46,483 --> 01:06:47,885 আমি ব্ল্যাক ড্রাগন 752 01:06:47,918 --> 01:06:50,655 তোমার বস কে? আমাকে অনুমান করতে দাও. স্বর্ণকেশী? 753 01:06:50,688 --> 01:06:52,824 এই মুখোশটি আপনার বায়ু সরবরাহ বন্ধ করে দিচ্ছে, তুমি বোবা? 754 01:06:52,856 --> 01:06:55,360 আমি কারও কাছ থেকে আদেশ নিই না , কাবাল। 755 01:06:55,393 --> 01:06:56,795 তাহলে আপনি ভুল দিকে আছেন। 756 01:06:56,827 --> 01:06:59,331 আমাদের সাথে লড়াই করুন এবং আপনার আরও অর্থ হতে পারে 757 01:06:59,364 --> 01:07:00,932 আপনি কি জানেন কি তুলনায়। 758 01:07:00,965 --> 01:07:03,501 জাহান্নাম, আপনি এই পুরানো মন্দিরটিকে নিজের ক্যাসিনোতে পরিণত করতে পারেন 759 01:07:03,534 --> 01:07:05,469 আপনি যদি চান। 760 01:07:05,503 --> 01:07:07,873 আপনার দামের নাম দিন, তারপরে এটি দ্বিগুণ করুন এবং এটি আবার দ্বিগুণ করুন। 761 01:07:07,905 --> 01:07:10,474 তুমি কিসের জন্য অপেক্ষা করছো? 762 01:07:10,507 --> 01:07:12,577 তাহলে আমার কী করা দরকার? 763 01:07:30,628 --> 01:07:31,764 শুধু এখানে অপেক্ষা করুন। 764 01:08:15,672 --> 01:08:16,774 এটা কি? 765 01:08:24,849 --> 01:08:27,418 আপনি জানেন, এই নতুন বজ্রপাতে সমস্যা , 766 01:08:30,954 --> 01:08:32,957 তারা কেবল তাদের আগের মতো করে তোলে না । 767 01:08:38,128 --> 01:08:40,431 কি? আপনি কি ভাবতেন না যে আপনি আসলে আমাকে বদলে ফেলবেন, তাই না? 768 01:08:41,932 --> 01:08:44,636 ভবিষ্যদ্বাণীটির পূর্বাবস্থায় ফিরে আসা শুরু হয়েছে। 769 01:08:59,917 --> 01:09:00,918 পিছনে ভিতরে। 770 01:09:02,619 --> 01:09:03,988 বাবা! 771 01:09:04,021 --> 01:09:05,157 ভিতরে ফিরে পেতে! 772 01:09:07,591 --> 01:09:08,594 কোল! 773 01:09:12,095 --> 01:09:13,398 আরে! 774 01:09:14,631 --> 01:09:16,000 আমি চাই তুমিই 775 01:09:16,033 --> 01:09:17,001 আপনি যে দেখতে! 776 01:09:18,036 --> 01:09:19,104 ঠিক আছে. 777 01:09:33,952 --> 01:09:35,119 তাদের শেষ! 778 01:10:00,979 --> 01:10:02,514 ধিক! আপনার শ্বাস দুর্গন্ধযুক্ত। 779 01:11:10,782 --> 01:11:13,752 এটি বেছে নেওয়া একের রক্ত নয় । 780 01:11:15,787 --> 01:11:19,091 আপনার মৃত্যুর কোন মূল্য নেই। 781 01:11:20,992 --> 01:11:24,095 আহা, মেয়েরা মানে হতে পারে! 782 01:11:24,127 --> 01:11:25,630 চিন্তা করবেন না, প্রিয়তম! 783 01:11:25,662 --> 01:11:27,865 আপনি এখনও আমার জন্য যথেষ্ট ভাল । 784 01:11:47,251 --> 01:11:48,921 আমাকে কিছুটা ধীর করতে চান? 785 01:11:56,761 --> 01:11:58,330 তুমি আমার নীচে 786 01:12:00,832 --> 01:12:03,001 এখন, আমার সৌন্দর্য, তাকে ধ্বংস কর। 787 01:12:56,953 --> 01:12:58,724 নিশ্ছিদ্র বিজয়. 788 01:13:14,971 --> 01:13:17,307 - না! - না! 789 01:13:17,341 --> 01:13:21,680 এখন আমি তোমার মেরুদণ্ড ছিঁড়ে ফেলেছি, চ্যাম্পিয়ন! 790 01:13:21,712 --> 01:13:22,780 এই ফাক। 791 01:13:32,989 --> 01:13:34,291 মা! 792 01:13:40,264 --> 01:13:41,332 গাড়িতে উঠুন। 793 01:13:41,364 --> 01:13:42,768 গাড়িতে উঠো! 794 01:13:47,337 --> 01:13:49,840 চলে আসো! চলে আসো! চলে আসো! 795 01:13:53,176 --> 01:13:54,211 নর্দ 796 01:13:57,381 --> 01:13:58,784 মা! 797 01:14:00,384 --> 01:14:01,453 কাছাকাছি! 798 01:14:04,221 --> 01:14:05,823 না মা! 799 01:14:11,162 --> 01:14:12,197 আহ! 800 01:14:14,765 --> 01:14:16,033 কোল! 801 01:14:16,067 --> 01:14:16,967 অ্যালিসন! 802 01:14:31,282 --> 01:14:32,317 আহ! 803 01:14:38,456 --> 01:14:40,257 আমার থেকে দুরে থাক! 804 01:15:05,949 --> 01:15:07,519 বাবা, আপনার বড় হাতের ব্যবহার! 805 01:16:28,198 --> 01:16:29,600 তুমি ঠিক আছ? 806 01:16:29,634 --> 01:16:31,502 আমি ভাল আছি. তুমি ঠিক আছ? 807 01:16:31,534 --> 01:16:32,537 হ্যাঁ 808 01:16:33,570 --> 01:16:35,006 বদস মামলা, বাবা। 809 01:16:44,047 --> 01:16:45,050 ব্লেড! 810 01:16:51,288 --> 01:16:53,157 সাহায্য! 811 01:17:53,551 --> 01:17:56,521 - ওটা কী? - ঠিক আছে. 812 01:17:56,554 --> 01:17:57,989 এটি পিছনের দরজা ... 813 01:17:59,289 --> 01:18:00,391 শেষ হয়নি। 814 01:18:07,331 --> 01:18:09,233 অসম্ভব। 815 01:18:09,265 --> 01:18:12,303 আমার যোদ্ধাকে তার আরকানা খুঁজতে সাহায্য করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ । 816 01:18:14,238 --> 01:18:17,943 4000 বছর পরে, হাসিশি ব্লাডলাইন এখনও চলছে। 817 01:18:19,243 --> 01:18:20,211 দ্বি-হান 818 01:18:27,618 --> 01:18:29,153 তাকে থামাতে! 819 01:18:39,563 --> 01:18:41,699 তোমার আত্মার আমার। 820 01:18:45,101 --> 01:18:47,104 সে তার আত্মাকে চুষতে চলেছে। 821 01:18:47,137 --> 01:18:49,340 আমি চিৎকারটি ঠিক আগেই পছন্দ করি ... 822 01:18:54,177 --> 01:18:55,279 গোটচা। 823 01:19:09,693 --> 01:19:11,329 শ্যাং সুসুং! 824 01:19:17,801 --> 01:19:19,203 না! 825 01:19:25,842 --> 01:19:27,744 আমরা কোথায়? 826 01:19:27,778 --> 01:19:29,814 আমরা অকার্যকর। 827 01:19:29,846 --> 01:19:33,150 এটি আপনার বিশ্ব এবং আমার মধ্যে রাজত্ব । 828 01:19:33,184 --> 01:19:35,086 শ্যাং সুং আমাদের এখানে অনুসরণ করতে পারে না। 829 01:19:50,167 --> 01:19:51,302 আমরা যদি মারা যাই ... 830 01:19:52,603 --> 01:19:54,605 এটা একসাথে থাকার কথা ছিল । 831 01:19:56,539 --> 01:19:58,643 আমি দুঃখিত, লিউ কং। 832 01:20:02,145 --> 01:20:03,414 কুং লাও ছাড়া, 833 01:20:05,882 --> 01:20:07,318 আর্থারাল্যাম হারিয়ে গেছে। 834 01:20:09,153 --> 01:20:10,655 লর্ড রইদেন। 835 01:20:10,688 --> 01:20:12,457 কেন আপনি তাকে বাঁচাতে পারেননি? 836 01:20:12,489 --> 01:20:14,157 সমস্ত sশ্বর নিষিদ্ধ 837 01:20:14,190 --> 01:20:17,528 অন্যের বিরুদ্ধে এক রাজ্যের যুদ্ধে জড়িত থেকে । 838 01:20:17,560 --> 01:20:19,529 আর্থ্রেলাম রক্ষা করা আমার কাজ 839 01:20:19,563 --> 01:20:22,167 তবে আমি এর মধ্যে প্রতিটি প্রাণকে বাঁচাতে পারি না । 840 01:20:23,466 --> 01:20:25,168 না 841 01:20:25,202 --> 01:20:28,239 এটি শেষ হয়নি, আমাদের এখনও লড়াই করা দরকার। 842 01:20:32,676 --> 01:20:34,712 কোল 843 01:20:34,744 --> 01:20:37,481 এই ফলকের রক্ত আপনার পূর্বপুরুষ। 844 01:20:38,215 --> 01:20:39,784 হানজো হাসাশি'র। 845 01:20:39,817 --> 01:20:42,819 যেদিন সে মারা গেল আমি তার কাছ থেকে তা নিয়েছিলাম । 846 01:20:42,853 --> 01:20:46,323 এটি ব্যবহার করুন এবং হানজোর আত্মা আপনার সাথে লড়াই করে। 847 01:20:50,728 --> 01:20:51,796 তাহলে কী পরিকল্পনা? 848 01:20:53,564 --> 01:20:55,365 আমাদের আরও চৌকস লড়াই করা দরকার। 849 01:20:55,399 --> 01:20:56,634 আমাদের লড়াই নিয়ন্ত্রণ করতে হবে। 850 01:20:57,333 --> 01:20:58,836 কীভাবে? 851 01:20:58,868 --> 01:21:00,403 মানে তারা আরও ভাল প্রশিক্ষিত এবং আরও ভাল প্রস্তুত। 852 01:21:00,436 --> 01:21:02,140 এছাড়াও তারা নিয়ম ভঙ্গ করতে আপত্তি করে না। 853 01:21:04,807 --> 01:21:06,511 আমাদের এগুলিকে আলাদা করতে হবে। 854 01:21:06,543 --> 01:21:09,247 লর্ড রাইদেন, আপনি কি কাউকে পাঠাতে পারবেন? 855 01:21:10,547 --> 01:21:11,849 ঠিক আছে, তারা কোনও টুর্নামেন্ট চায় না । 856 01:21:11,881 --> 01:21:13,216 তাদের একটি দিন। 857 01:21:13,250 --> 01:21:14,385 তবে আসুন এটি আমাদের উপায়ে করি। 858 01:21:15,786 --> 01:21:17,288 আমাকে রিকো দাও। 859 01:21:17,320 --> 01:21:18,523 নিষ্পত্তি করার জন্য আমি একটি স্কোর পেয়েছি। 860 01:21:28,364 --> 01:21:29,466 আরে, বড় ছেলে! 861 01:21:33,904 --> 01:21:35,473 সনিয়া ... 862 01:21:35,506 --> 01:21:37,175 দয়া করে বলুন আমি দাঁত দিয়ে দুশ্চরিত্রা পেয়েছি । 863 01:21:37,207 --> 01:21:38,809 আপনি আপনার পুরানো বন্ধু, ক্যানো নিতে হবে । 864 01:21:40,911 --> 01:21:42,512 আমি জানি আপনি এর আগে তার পাছায় লাথি মারতে দেখেছি , 865 01:21:42,546 --> 01:21:44,649 তবে সে এখন একটি লেজার পেয়েছে। তার জন্য সতর্কতা অবলম্বন করুন। 866 01:21:44,681 --> 01:21:45,817 ওহ, আমি একটি ধারণা পেয়েছিলাম। 867 01:21:47,685 --> 01:21:49,387 মধু আমি বাড়িতে আছি. 868 01:21:49,420 --> 01:21:51,454 আপনি এবং আমি মিলেনা এবং কাবালকে নিয়ে যাব । 869 01:21:51,488 --> 01:21:53,457 আমি জানি এটি আপনার জন্য ব্যক্তিগত। 870 01:21:53,489 --> 01:21:54,492 তুমি কী তৈরী? 871 01:22:03,766 --> 01:22:04,836 তুমি আবার. 872 01:22:06,569 --> 01:22:07,837 সাব-জিরো সম্পর্কে কী? 873 01:22:07,871 --> 01:22:09,806 কেউ তাকে একের বাইরে নিয়ে যাচ্ছে না's 874 01:22:09,840 --> 01:22:10,841 হ্যাঁ 875 01:22:10,873 --> 01:22:12,842 আমরা শেষের জন্য সাব-জিরো সংরক্ষণ করি। 876 01:22:12,876 --> 01:22:15,480 আমরা তাকে দল হিসাবে এক সাথে বাইরে নিয়ে যাই। 877 01:22:50,546 --> 01:22:51,781 ওহ-ওহ। 878 01:23:21,779 --> 01:23:22,981 হ্যাঁ, এই মাদারফুকাররা কাজ করে। 879 01:23:31,055 --> 01:23:32,690 আহ! ধুর! ছাই! 880 01:23:32,722 --> 01:23:34,324 আমি আপনি থাকলে আমি বেরিয়ে আসতাম। 881 01:24:05,655 --> 01:24:06,858 উহু! 882 01:24:07,791 --> 01:24:08,893 চোদা কুকুর! 883 01:24:13,630 --> 01:24:14,632 আরে! 884 01:24:22,506 --> 01:24:24,475 এবং আপনি আমার ণী ... 885 01:24:24,507 --> 01:24:26,943 তিন মিলিয়ন ডলার 886 01:24:53,604 --> 01:24:54,872 ফাক হেল! 887 01:24:54,904 --> 01:24:57,375 এটি আমার ধারণা থেকে কিছুটা শক্ত । 888 01:25:00,144 --> 01:25:02,512 বলুন, ব্লনি, কেমন লাগছে? 889 01:25:05,649 --> 01:25:07,385 এটা আশ্চর্যজনক ছিল ... 890 01:25:07,417 --> 01:25:08,518 - উহু! - ... সাথী। 891 01:25:38,849 --> 01:25:41,051 ওহ, আমি দুঃখিত, আমি কি আপনাকে কাটা করেছি? 892 01:25:54,730 --> 01:25:56,032 কিসের! 893 01:26:26,963 --> 01:26:28,064 কুং লাও এর জন্য। 894 01:26:38,074 --> 01:26:39,143 ছি! 895 01:26:52,855 --> 01:26:54,157 একটু সাহায্য! 896 01:27:13,010 --> 01:27:14,211 যে বেশ শান্ত. 897 01:27:14,243 --> 01:27:15,813 ক্যানোর ছোট্ট বিভাজন উপহার gift 898 01:27:18,215 --> 01:27:19,250 ঠিক আছে. আমি প্রায় প্রস্তুত। 899 01:27:19,283 --> 01:27:20,818 তোমার কী অবস্থা? 900 01:27:20,850 --> 01:27:22,719 আপনি কি নিশ্চিত যে বাবাকে আমাদের খুঁজে পেতে সক্ষম হবেন? 901 01:27:22,752 --> 01:27:24,521 সম্পূর্ণ নিশ্চিত। দেখুন, আমি কেবল আমাদের এখান থেকে সরিয়ে নিতে চাই। 902 01:27:24,555 --> 01:27:26,224 দেখানো আরও চারটি সশস্ত্র দৈত্যকে ফাক করুন । 903 01:28:00,222 --> 01:28:01,091 এমিলি! 904 01:28:06,029 --> 01:28:08,666 না! এমিলি! না! 905 01:28:17,640 --> 01:28:19,576 অ্যালিসন ... 906 01:28:23,846 --> 01:28:27,751 অবশেষে হাশাশি ব্লাডলাইনটি শেষ হবে। 907 01:28:57,314 --> 01:29:00,217 এখন আপনি আপনার পরিবারের সাথে মারা যাবে । 908 01:29:25,108 --> 01:29:27,011 হানজোর ফলক। 909 01:29:38,387 --> 01:29:39,890 এখানে আসুন. 910 01:33:46,302 --> 01:33:47,637 লিন কুয়েয়ের জন্য 911 01:34:30,613 --> 01:34:31,949 - বাবা। - ঠিক আছে. আমি তোমাকে পেয়েছি 912 01:36:06,076 --> 01:36:07,211 এরা আমার বন্ধু। 913 01:36:09,145 --> 01:36:10,147 আমি লিউ কং। 914 01:36:11,346 --> 01:36:13,617 বসা. আমি আপনাকে উষ্ণ করব। 915 01:36:20,489 --> 01:36:21,625 আমি অভিভূত. 916 01:36:23,592 --> 01:36:25,362 আমি ভেবেছিলাম আপনি বলেছিলেন আপনি জড়িত হতে পারবেন না। 917 01:36:30,265 --> 01:36:31,534 শ্যাং সুসং। 918 01:36:48,685 --> 01:36:51,621 ভবিষ্যদ্বাণী পূর্ণ হয়েছে। 919 01:36:51,654 --> 01:36:55,525 আপনার হাতের রক্ত ​​কি আপনাকে কিছু শেখায়নি? 920 01:36:55,557 --> 01:37:00,096 আপনি আমার মাটিতে কত লোক রেখেছেন তা বিবেচ্য নয়, 921 01:37:00,130 --> 01:37:03,167 তাদের জায়গা নিতে সর্বদা আর একজন থাকবে । 922 01:37:05,301 --> 01:37:08,505 আজ তুমি আমার যোদ্ধাদের হত্যা করেছ 923 01:37:08,537 --> 01:37:10,673 এবং আপনি মনে করেন আপনি জিতেছেন। 924 01:37:10,707 --> 01:37:13,777 তবে মৃত্যু হ'ল আরও একটি পোর্টাল। 925 01:37:22,284 --> 01:37:27,123 পরের বার আমি আপনাকে দেখব, আমি যোদ্ধাদের আনব না। 926 01:37:28,190 --> 01:37:30,693 আমি সেনাবাহিনী আনব। 927 01:37:30,726 --> 01:37:33,529 আপনি একবারে আউটওয়ার্ল্ডে ফিরে আসবেন । 928 01:37:34,296 --> 01:37:35,331 আর্থরিম ... 929 01:37:42,639 --> 01:37:44,240 সে এত কথা বলে। 930 01:37:47,911 --> 01:37:49,712 এরপরে কি হবে? 931 01:37:49,746 --> 01:37:51,882 আজ আমরা বিজয়ী। 932 01:37:51,914 --> 01:37:54,283 তবে লড়াই করার মতো অন্য শত্রুও রয়েছে । 933 01:37:55,752 --> 01:37:57,888 আমরা আমাদের প্রহরীকে হতাশ করতে পারি না। 934 01:37:59,421 --> 01:38:01,858 আমি চ্যাম্পিয়নদের একটি নতুন তালিকা জড়ো করব । 935 01:38:03,359 --> 01:38:04,795 আপনি তাদের খুঁজে পেতে হবে। 936 01:38:06,429 --> 01:38:07,364 কে প্রথম? 937 01:38:18,841 --> 01:38:22,512 আমার মানুষ, আমি আপনাকে কল করতে চলেছিলাম। 938 01:38:22,545 --> 01:38:24,881 আমি আগামীকাল রাতে আপনার প্রয়োজন। 939 01:38:24,913 --> 01:38:28,551 দুঃখিত আমার দিনগুলি 200 টাকার লড়াইয়ের কাজ শেষ হয়েছে। 940 01:38:28,585 --> 01:38:30,654 ওহ, আপনি অবশেষে প্রস্থান করছেন, হাহ? 941 01:38:30,686 --> 01:38:33,923 হ্যাঁ, ওহ, এমন কিছু। 942 01:38:33,957 --> 01:38:35,492 তুমি কোথায় যাচ্ছ? 943 01:38:35,524 --> 01:38:36,859 হলিউড 944 01:38:36,893 --> 01:38:40,596 হলিউড? কি হচ্ছে এসব হলিউডে? 945 01:38:40,630 --> 01:38:42,332 না কি, কে। 946 01:38:43,432 --> 01:38:44,400 এটা মজা হয়েছে. 947 01:38:47,369 --> 01:38:48,671 হলিউড