1 00:03:39,236 --> 00:03:41,400 Why is it so cold here? 2 00:03:43,810 --> 00:03:46,499 Why dear? Frozen? 3 00:03:57,500 --> 00:03:58,999 Find Hanzo! 4 00:04:31,633 --> 00:04:33,866 He is not here. 5 00:04:40,367 --> 00:04:42,832 Where is Hanzo? 6 00:04:58,833 --> 00:05:01,899 Did you learn from your father? 7 00:06:41,700 --> 00:06:44,332 Forgive me.. 8 00:08:18,300 --> 00:08:19,966 Bi-Han! 9 00:08:33,200 --> 00:08:42,599 Great hero. Hasashi Hanzo. I've been waiting a long time for today. Today your family is over. 10 00:08:45,433 --> 00:08:47,899 Your strong clan... 11 00:08:47,900 --> 00:08:50,799 Your strong clan... Shirai Ryu... 12 00:08:53,067 --> 00:08:58,099 ... I have disappeared from the face of the Earth. 13 00:08:58,333 --> 00:09:02,699 Although I don't understand you... but I promise 14 00:09:02,733 --> 00:09:04,732 I will kill you. 15 00:10:38,800 --> 00:10:41,266 Do not forget... 16 00:10:41,433 --> 00:10:43,866 ..this face. 17 00:10:57,700 --> 00:11:00,466 To Lin Kuei. 18 00:13:45,633 --> 00:13:53,332 MORTAL KOMBAT 19 00:13:55,133 --> 00:13:57,632 The kingdoms of the world are on the brink of disaster 20 00:13:57,633 --> 00:14:01,866 Another lost tournament will lead to the military invasion of the outside world 21 00:14:01,867 --> 00:14:11,066 But ancient prophecies say that a newly selected team will be gathered by the descendants of Hasashi Hanzo. 22 00:14:18,400 --> 00:14:19,966 Is it tight enough? 23 00:14:20,700 --> 00:14:22,666 Hold hands. 24 00:14:23,067 --> 00:14:24,366 Okay? 25 00:14:24,400 --> 00:14:25,632 Yes. 26 00:14:28,500 --> 00:14:34,032 Are you coming Koi Young "That cannot be destroyed 27 00:14:35,700 --> 00:14:39,199 - Who will I fight? - Opponent? No, no, no, Koi. 28 00:14:40,133 --> 00:14:46,199 Fighting means attacking and defending. And not defeated by ignorance. Try it once in a while. 29 00:14:46,233 --> 00:14:47,966 Just don't be disappointed. 30 00:14:49,367 --> 00:14:54,532 Your opponent is Ramirez. Yes. Yes. He is experienced, fast. Great opponent. 31 00:14:54,933 --> 00:14:56,632 Who is the second replacement? 32 00:14:59,967 --> 00:15:02,466 Are you serious 33 00:15:02,500 --> 00:15:06,399 If you don't like it, find another fighter, an hour before the fight and for two hundred dollars. 34 00:15:06,400 --> 00:15:09,299 - And how are you? Will you wait? - You know - I didn't watch this match. 35 00:15:09,300 --> 00:15:10,832 Good. 36 00:15:10,867 --> 00:15:14,766 Give a great match to all. And then everything will be okay. 37 00:15:33,267 --> 00:15:34,799 Hit the top! 38 00:16:28,900 --> 00:16:29,999 Fast! 39 00:16:33,633 --> 00:16:35,632 Do not give up! 40 00:16:40,700 --> 00:16:42,766 Enough. Enough! Stop! 41 00:16:42,800 --> 00:16:44,466 Stay away from him. 42 00:16:55,133 --> 00:16:57,899 Outside world 43 00:17:13,833 --> 00:17:16,866 The predicted day will come. 44 00:17:16,867 --> 00:17:20,532 This means we can lose in the tenth tournament. 45 00:17:22,100 --> 00:17:24,766 That prediction is a lie. 46 00:17:25,000 --> 00:17:27,366 Hanzo is just a ghost. 47 00:17:27,367 --> 00:17:30,166 I killed him centuries ago. 48 00:17:30,167 --> 00:17:33,499 Our victory does not depend on fate. 49 00:17:34,133 --> 00:17:39,499 The tournament will not take place because... no one will dare to fight with us. 50 00:17:39,500 --> 00:17:41,932 And we will continue to win. 51 00:17:42,867 --> 00:17:47,066 Or kill the defenders of the world government. 52 00:17:47,067 --> 00:17:48,766 Bi-Han. 53 00:17:49,100 --> 00:17:52,166 I'm not Bi-Han anymore. 54 00:17:52,367 --> 00:17:55,399 My name is Sub-Zero. 55 00:18:09,767 --> 00:18:14,432 Blood for blood .. 56 00:18:35,300 --> 00:18:37,932 Great, Young. He fights like an animal. 57 00:18:37,933 --> 00:18:39,499 - You too. - I respect you. 58 00:18:39,500 --> 00:18:41,432 See you again. 59 00:18:41,800 --> 00:18:43,132 Let's go? 60 00:18:43,433 --> 00:18:45,166 Just a second. 61 00:18:45,200 --> 00:18:46,532 What's that? 62 00:18:46,700 --> 00:18:49,432 This is a power bracelet. 63 00:18:58,833 --> 00:19:01,366 - Now weave? - Yes. 64 00:19:01,633 --> 00:19:02,866 thats pretty cool. 65 00:19:02,933 --> 00:19:04,066 let me put it on? 66 00:19:06,667 --> 00:19:08,032 Come on. 67 00:19:10,267 --> 00:19:12,099 Now you have the same thing. 68 00:19:12,133 --> 00:19:14,032 you sure you are ok? 69 00:19:15,033 --> 00:19:17,999 Yes. You're supposed to hit the top, aren't you? 70 00:19:18,833 --> 00:19:22,899 Koi Young. The man who snatched the championship from Andy Tabaris. 71 00:19:22,933 --> 00:19:24,632 That happened a long time ago. 72 00:19:24,667 --> 00:19:26,966 - Do we know each other? - No. 73 00:19:27,133 --> 00:19:29,566 - I'm Jax. - Good to meet you, Jax. 74 00:19:29,567 --> 00:19:32,832 You can win today. If he doesn't squeeze. 75 00:19:32,833 --> 00:19:34,832 I told you. 76 00:19:35,500 --> 00:19:37,232 My daughter is smart. 77 00:19:37,367 --> 00:19:39,732 Okay, go eat first, huh? 78 00:19:44,333 --> 00:19:46,499 One question, champion. 79 00:19:47,400 --> 00:19:52,766 Dragon tattoos are just fire. Unique. Where did you get it from? 80 00:19:52,767 --> 00:19:54,899 - She was born with him. - How is that? 81 00:19:54,900 --> 00:19:57,332 - This is a birthmark. - Are you serious? 82 00:19:57,367 --> 00:19:59,432 School? Show it to me. 83 00:20:06,933 --> 00:20:10,166 - Wow. - Good luck. 84 00:20:11,300 --> 00:20:13,232 Goodbye, champion. 85 00:20:15,567 --> 00:20:16,932 - Emily? - Hi mom. 86 00:20:16,933 --> 00:20:18,499 Hello. 87 00:20:18,533 --> 00:20:20,032 Live, I see. 88 00:20:20,600 --> 00:20:23,999 - So, what was the result? - Slightly missed the victory. 89 00:20:24,000 --> 00:20:26,666 - A little? - Yes. 90 00:20:28,567 --> 00:20:30,332 Are you sure everything is fine? 91 00:20:30,333 --> 00:20:31,799 I'm standing here. 92 00:20:33,033 --> 00:20:34,532 - Should we place an order? - Yes. 93 00:20:45,167 --> 00:20:47,432 I found him. 94 00:20:47,467 --> 00:20:49,832 He has a sign, I've seen it. 95 00:20:50,400 --> 00:20:53,266 He is with his family now. 96 00:21:14,833 --> 00:21:16,132 Ellie? 97 00:21:16,300 --> 00:21:19,099 Go see. It's snowing. 98 00:21:24,033 --> 00:21:26,166 But now it's July. 99 00:21:57,767 --> 00:21:59,266 - Emily! - Emily! 100 00:21:59,967 --> 00:22:01,766 Let's go, Emily! 101 00:22:05,133 --> 00:22:07,666 Get in the car, Koi! Fast! 102 00:22:07,667 --> 00:22:10,266 - Get in the car, hurry, let's go! - Everyone in the car! 103 00:22:10,267 --> 00:22:12,099 Fast! 104 00:22:31,933 --> 00:22:34,699 Yes, he is with me. 105 00:22:36,300 --> 00:22:38,466 We will be at the base of twenty -three zeros. 106 00:22:39,767 --> 00:22:43,699 "You better say thank you for saving you. 107 00:22:44,567 --> 00:22:48,032 Whatever it is - it's also hunting me. Take a look. 108 00:22:48,033 --> 00:22:50,599 This... is impossible. 109 00:22:52,267 --> 00:22:54,266 This is not a birthmark. 110 00:22:56,200 --> 00:22:58,299 - This is a sign that you are chosen. - Elected? 111 00:22:58,467 --> 00:22:59,399 For what? 112 00:22:59,400 --> 00:23:00,466 To fight. 113 00:23:00,467 --> 00:23:03,366 I'm not who you want me to be. I'm not the same fighter I used to be. 114 00:23:03,367 --> 00:23:07,999 Nichrome. You have a label. Whether you want to or not, but you are still chosen. 115 00:23:08,000 --> 00:23:12,699 As long as you have that sign - you are the goal of the people. And they will kill anyone to find you. 116 00:23:29,533 --> 00:23:32,866 Take the car and take your family away. 117 00:23:34,000 --> 00:23:35,999 What? 118 00:23:36,833 --> 00:23:41,866 Go to Garry, Indiana. Find Sonya Blade. 806 Washington Boulevard. 119 00:23:41,867 --> 00:23:43,032 Are you sure? 120 00:23:43,033 --> 00:23:44,266 We can beat him together. 121 00:23:44,267 --> 00:23:48,699 If you don't want them in the morgue, get out of here. 122 00:23:53,067 --> 00:23:54,799 Hold on tight. 123 00:24:02,067 --> 00:24:03,966 Are we playing hide and seek? 124 00:25:08,300 --> 00:25:11,032 Six years in the special forces, bastard! 125 00:26:44,333 --> 00:26:46,232 Finally fell asleep. 126 00:26:51,133 --> 00:26:53,099 I have to go. 127 00:26:54,300 --> 00:26:56,566 You're safe here, Ellie. 128 00:26:56,567 --> 00:27:00,666 You heard what Jax said. The thing is hunting for people who are marked. 129 00:27:00,900 --> 00:27:06,799 Including me. If I stay here and he comes, then 130 00:27:07,400 --> 00:27:09,766 I will not let that happen. 131 00:27:10,800 --> 00:27:14,099 Jax can kill him. 132 00:27:14,133 --> 00:27:16,032 We do not know this. 133 00:27:16,467 --> 00:27:21,099 I need to find Sonya Blade. Hope he knows something. 134 00:27:51,733 --> 00:27:53,099 Sir. 135 00:27:54,133 --> 00:27:59,499 But the latter managed to escape. 136 00:27:59,500 --> 00:28:02,132 Make our killers redouble their efforts. 137 00:28:02,133 --> 00:28:06,999 What if Lord Raiden knew we were breaking the rules set by the old gods? 138 00:28:07,000 --> 00:28:09,132 I will deal with the gods. 139 00:28:09,167 --> 00:28:12,332 Nine consecutive tournaments cannot be won by following the rules. 140 00:28:13,100 --> 00:28:15,132 It's time to end this. 141 00:28:15,500 --> 00:28:18,732 Send Reptiles there. 142 00:28:27,367 --> 00:28:31,132 806 Washington Boulevard 143 00:29:16,300 --> 00:29:19,266 - What did you forget here? - Wait for a while! I'm looking for Sonya Blade. 144 00:29:19,300 --> 00:29:20,566 Jax sent me. 145 00:29:20,833 --> 00:29:22,766 - So, where? - Where is what? 146 00:29:22,800 --> 00:29:23,966 Label. 147 00:29:30,667 --> 00:29:32,266 I'm Sonya. 148 00:29:34,200 --> 00:29:36,166 Jax is not in touch. Where is he? 149 00:29:36,167 --> 00:29:38,099 Live there. Fight. 150 00:29:41,300 --> 00:29:42,432 Close that door. 151 00:29:49,233 --> 00:29:51,299 Jax, but where are you. 152 00:29:53,167 --> 00:29:55,699 - Come on... - Are you a soldier? 153 00:29:56,167 --> 00:29:57,732 Special team. 154 00:30:02,433 --> 00:30:07,432 "You need a quiet place to get ready." 155 00:30:07,467 --> 00:30:10,899 All is well here. And you seem to be ready for anything. 156 00:30:11,033 --> 00:30:14,599 Here we have gathered everything we know about the sign 157 00:30:15,200 --> 00:30:19,999 I found out about it seven years ago. Jax and I are on a mission in Brazil. 158 00:30:20,000 --> 00:30:21,666 - They caught fugitive criminals. - Koi get titles. 159 00:30:21,667 --> 00:30:25,532 When they found him, he showed superhuman abilities. 160 00:30:25,567 --> 00:30:27,632 Kill the whole squad in a matter of seconds. 161 00:30:28,600 --> 00:30:31,499 He has the same sign as you, Koi. 162 00:30:31,833 --> 00:30:37,166 When Jax neutralizes it. The mark of the dragon was engraved on his skin. 163 00:30:37,600 --> 00:30:40,866 For years I tried to figure out what 164 00:30:41,233 --> 00:30:44,832 In the history of different cultures and civilizations... 165 00:30:44,867 --> 00:30:46,866 ... a great tournament is mentioned. 166 00:30:46,867 --> 00:30:51,966 My research shows that there are worlds and beings that we know nothing about. 167 00:30:52,167 --> 00:30:56,499 And the sign of the dragon means that you were chosen to fight for the Earth. 168 00:30:56,500 --> 00:30:58,032 This is an invitation. 169 00:30:58,033 --> 00:31:00,732 For a tournament known as 170 00:31:00,800 --> 00:31:02,866 Mortal Kombat. 171 00:31:05,233 --> 00:31:06,932 Are you them yourself? 172 00:31:06,967 --> 00:31:10,132 It sounds like fiction and there is a mistake in the word “battalion commanderâ€. 173 00:31:10,133 --> 00:31:11,499 So, listen here! 174 00:31:11,533 --> 00:31:16,866 That's why Jax and I are looking for you. 175 00:31:16,867 --> 00:31:19,866 We must find all the chosen ones before it is too late. 176 00:31:19,867 --> 00:31:22,966 And for knowledge. A large number are dead. 177 00:31:25,133 --> 00:31:27,432 Not happy here, Koi. 178 00:31:27,533 --> 00:31:29,299 I know. 179 00:31:29,567 --> 00:31:32,832 And I swear to god, I'll get to the bottom 180 00:31:32,867 --> 00:31:37,532 I don’t want to interrupt the flow of your confusion. But I have to pee again. 181 00:31:37,767 --> 00:31:41,099 - Is that... you have guests? - Be careful, it bites. 182 00:31:45,767 --> 00:31:47,632 Hello, baby. 183 00:31:47,633 --> 00:31:48,699 Who are you? 184 00:31:48,867 --> 00:31:50,166 This is Kano. 185 00:31:50,233 --> 00:31:51,466 Canoeing? 186 00:31:51,833 --> 00:31:55,066 - What kind of canoe? - Canoe... it's none of your business! 187 00:31:56,233 --> 00:32:00,299 "Is he... Russian or what?" - What kind of Russian am I to you, you idiot? 188 00:32:00,300 --> 00:32:04,432 He is a Black Dragon mercenary. Arms trade. Drugs. 189 00:32:04,433 --> 00:32:05,999 Contract killing. 190 00:32:06,033 --> 00:32:07,266 Community waste. 191 00:32:07,267 --> 00:32:10,632 - I did a great sequence too! - Do you have a sign? 192 00:32:10,633 --> 00:32:13,732 This is a very funny story. Can you tell him? 193 00:32:13,833 --> 00:32:18,032 I'm looking for another. But luckily I found Kano. 194 00:32:18,267 --> 00:32:23,032 when he cut the man's neck. "Don't be late next time." 195 00:32:23,133 --> 00:32:26,832 You are not the chosen one. Destiny also has its own standards. 196 00:32:27,533 --> 00:32:29,566 Lucky for you - I have no standards 197 00:32:29,867 --> 00:32:32,032 Are you blonde everywhere? 198 00:32:36,700 --> 00:32:38,299 Not bad. 199 00:32:38,633 --> 00:32:40,366 I can taste something. 200 00:32:41,333 --> 00:32:43,899 - I didn't ask. Where's your sign? - I don't have it. 201 00:32:50,733 --> 00:32:54,999 Fuck. Hey new boy! Yes, you, you Free me and I will help you. 202 00:32:55,000 --> 00:32:59,832 - I want to go for a walk. But I will sit still... stupid! 203 00:33:32,933 --> 00:33:35,132 What's that ?! 204 00:33:35,167 --> 00:33:36,699 This is my knife! 205 00:33:37,300 --> 00:33:38,666 It is poetry. 206 00:33:38,667 --> 00:33:40,332 Where is she? 207 00:34:00,667 --> 00:34:02,132 Did you hit him? 208 00:34:02,600 --> 00:34:05,066 It seems like a pain. 209 00:34:17,867 --> 00:34:20,932 Yes... cool. 210 00:34:22,333 --> 00:34:25,799 It's time. 211 00:34:27,633 --> 00:34:28,866 Canoe 212 00:34:28,867 --> 00:34:31,332 Torch signal! 213 00:34:37,000 --> 00:34:38,699 Where are you. 214 00:35:09,567 --> 00:35:11,566 Drop the knife. 215 00:35:28,233 --> 00:35:31,599 Yes... Kano won. 216 00:35:34,500 --> 00:35:36,466 You are a joy 217 00:35:46,933 --> 00:35:48,632 All right, hurt yourself. 218 00:35:48,667 --> 00:35:50,432 Years of work in vain. 219 00:35:50,800 --> 00:35:52,166 Now do you trust me? 220 00:35:52,167 --> 00:35:53,999 Yes. What's the plan? 221 00:35:54,033 --> 00:35:55,332 I have no plans. 222 00:35:57,267 --> 00:35:58,832 Unlucky. 223 00:35:58,867 --> 00:36:00,266 Make your own house. 224 00:36:00,267 --> 00:36:04,366 Yes, done. By the way, your beer is rubbish. And it's almost over. 225 00:36:09,900 --> 00:36:13,332 I am writing a graphic novel about Kano. 226 00:36:13,700 --> 00:36:16,066 For the record, I am also an artist. 227 00:36:17,333 --> 00:36:18,232 He is a psychopath. 228 00:36:18,633 --> 00:36:21,332 All art is best a headache. 229 00:36:27,100 --> 00:36:31,732 All right, I'll go. You're going to the Raiden temple, aren't you? 230 00:36:31,733 --> 00:36:33,032 Good deal. 231 00:36:33,833 --> 00:36:36,266 - Do you know where he is? - What is the Raiden shrine? 232 00:36:36,267 --> 00:36:39,266 Oh, I brought a tree through it. The locals all pay attention. 233 00:36:39,267 --> 00:36:42,032 According to legend, a select few were trained in front of Mortal Kombat. 234 00:36:42,033 --> 00:36:45,166 - All right, that's enough. "No one knows where he is. 235 00:36:45,200 --> 00:36:47,566 - All right, someone knows. Sorry. - Where is he? 236 00:36:47,567 --> 00:36:50,732 Do you have a pen? Can you write? "Fuck you." 237 00:36:50,733 --> 00:36:52,132 I will help you! 238 00:36:52,167 --> 00:36:55,499 Kidnap me, tie me up. He threw the knife to my feet. 239 00:36:55,533 --> 00:36:56,599 Especially! 240 00:36:56,667 --> 00:37:01,799 And then this lizard tore me in half a snout. But at least good luck here! Especially invisible. 241 00:37:02,767 --> 00:37:05,366 So damn you war, don't help. 242 00:37:06,367 --> 00:37:08,632 Come on, little edge. 243 00:37:10,333 --> 00:37:12,066 Good. 244 00:37:12,067 --> 00:37:13,832 It is better. 245 00:37:18,133 --> 00:37:21,099 - Everything has a price. How much are you - You can't afford it! 246 00:37:21,100 --> 00:37:22,632 Two million. 247 00:37:23,933 --> 00:37:27,499 All right, class! You live in this hole, and you have two million? 248 00:37:27,700 --> 00:37:28,732 Don't cheat on me! 249 00:37:28,733 --> 00:37:32,066 I've lived here all my life, goat. Watch your conversation. 250 00:37:32,567 --> 00:37:34,966 Two million dollars. 251 00:37:37,700 --> 00:37:39,166 All right, go damn it. 252 00:37:39,433 --> 00:37:41,799 Of course... three million! 253 00:37:42,300 --> 00:37:46,399 No need to bargain. And everything I find in this temple is mine. 254 00:37:46,400 --> 00:37:48,132 I will not share! 255 00:37:48,300 --> 00:37:51,599 Plus, if you drive... I'll kill you. 256 00:37:51,633 --> 00:37:53,066 I don't really care. 257 00:37:53,933 --> 00:37:54,999 Brilliant. 258 00:37:55,867 --> 00:37:58,066 Apparently we agree. 259 00:37:58,367 --> 00:38:01,599 I will go there too. Blonde bitch! 260 00:38:03,333 --> 00:38:06,966 - And how do we get there? - Oh, yes, a friend has a plane. 261 00:38:07,000 --> 00:38:09,666 - Do you have any friends? - Shut up. 262 00:38:10,100 --> 00:38:12,132 I'm popular. 263 00:38:12,167 --> 00:38:13,599 Everyone loves me. 264 00:38:23,233 --> 00:38:25,632 Damn garden gnomes .. 265 00:38:25,667 --> 00:38:27,299 I hate this thing. 266 00:38:29,233 --> 00:38:31,432 Will you give him three million dollars? 267 00:38:31,733 --> 00:38:33,132 What? No. 268 00:38:33,133 --> 00:38:35,832 I live in a hole like this, where do I get three million dollars? 269 00:38:56,800 --> 00:38:59,499 Free me! 270 00:39:03,000 --> 00:39:09,599 So, I stuffed this guy's ball down his throat. And at the same time I thought what to give to mom for Christmas. 271 00:39:09,600 --> 00:39:12,766 Your mother, Kano, died thirty years ago. 272 00:39:12,800 --> 00:39:13,999 All right, can you print something? 273 00:39:14,000 --> 00:39:16,666 Hey? You fainted. 274 00:39:16,867 --> 00:39:17,866 Alive? 275 00:39:18,433 --> 00:39:19,099 Yes. 276 00:39:19,400 --> 00:39:20,266 OK? 277 00:39:21,067 --> 00:39:24,632 Thanks for flying Air Kano. As if you had a choice! 278 00:39:24,667 --> 00:39:27,866 Lift the table, it's time to get out of this trash. 279 00:39:28,033 --> 00:39:30,066 Get up. Let's go. 280 00:39:34,833 --> 00:39:36,466 First time? 281 00:39:36,500 --> 00:39:37,766 Yes. What, this can be a bit? 282 00:39:37,800 --> 00:39:42,566 Everything will be fine. You just jumped, about three. Dan 283 00:39:42,900 --> 00:39:44,432 All right, this is easy. 284 00:39:44,433 --> 00:39:46,632 So hurry up, princess! 285 00:39:46,667 --> 00:39:47,499 What? 286 00:39:47,600 --> 00:39:48,932 Are you really crazy? 287 00:39:58,567 --> 00:40:00,032 Far away? 288 00:40:00,067 --> 00:40:03,066 -27-28 kilometers. - What? 289 00:40:03,067 --> 00:40:06,199 Well, or thirty, for sure. Or maybe thirty -two. 290 00:40:06,767 --> 00:40:09,532 All right, let's make thirty -five, so no surprises. 291 00:40:10,233 --> 00:40:12,399 Damn .. 292 00:40:14,333 --> 00:40:16,699 Let's make... stop. 293 00:40:17,533 --> 00:40:19,632 We just did it. 294 00:40:19,667 --> 00:40:21,466 You should drink less. 295 00:40:22,067 --> 00:40:23,566 Give me a browser. And I will lead. 296 00:40:23,800 --> 00:40:30,532 Let's check back. I found an airplane. I know how to find this mountain resort or whatever. 297 00:40:30,533 --> 00:40:34,066 I killed a lizard! BUT? Who tore his heart? 298 00:40:34,067 --> 00:40:35,866 Hey! 299 00:40:36,500 --> 00:40:38,166 I think I know what the problem is. 300 00:40:38,200 --> 00:40:39,666 Are you jealous, beauty? 301 00:40:39,900 --> 00:40:41,266 What if I have a label? 302 00:40:41,300 --> 00:40:43,832 Hey! I'm talking to you. 303 00:40:44,200 --> 00:40:48,299 If hunting labels - you just have to kill me. And invite him. 304 00:40:49,367 --> 00:40:51,166 Come on. What did you say? 305 00:40:51,467 --> 00:40:52,899 Come Dance? 306 00:40:57,633 --> 00:40:58,799 You asked for it. 307 00:40:58,800 --> 00:40:59,999 This is the case. 308 00:41:14,400 --> 00:41:16,366 Well, come on, take it. 309 00:41:19,167 --> 00:41:20,832 Here's your chance. 310 00:41:20,867 --> 00:41:23,166 Take it. Take it! 311 00:41:26,400 --> 00:41:27,732 No. 312 00:41:28,833 --> 00:41:31,632 Yes, that's why you don't have a name tag. 313 00:41:31,667 --> 00:41:33,299 You don't dare! 314 00:41:35,533 --> 00:41:37,099 Are you okay? 315 00:42:06,900 --> 00:42:08,666 Finally. 316 00:42:15,567 --> 00:42:18,366 All right, that's all. Stand up, MCHammer 317 00:42:22,600 --> 00:42:24,366 I am not your enemy. 318 00:42:25,467 --> 00:42:27,199 I'm Liu Kang. 319 00:42:27,233 --> 00:42:29,166 From the Shaolin Order of the Light. 320 00:42:29,433 --> 00:42:30,932 Are you the chosen one? 321 00:42:30,967 --> 00:42:33,399 Yes. World government. 322 00:42:33,967 --> 00:42:36,199 Finally, you have come to the temple of Raiden. 323 00:42:36,200 --> 00:42:41,166 Fuck your temple. Stop. You throw a fireball. From hand. 324 00:42:41,200 --> 00:42:42,299 Like what 325 00:42:44,133 --> 00:42:46,666 The weather. Let's try to find! 326 00:42:46,800 --> 00:42:51,166 And what super powers will I have? Is it, huh? 327 00:42:52,233 --> 00:42:54,432 - Everything will be open. - What? 328 00:42:54,533 --> 00:42:55,666 But not here. 329 00:42:56,200 --> 00:42:58,399 Follow me. 330 00:43:07,167 --> 00:43:09,999 Hi David Copperfield, wait. 331 00:43:10,400 --> 00:43:12,966 Teach me too, huh? 332 00:43:27,567 --> 00:43:31,466 This is him... what you're looking for. 333 00:43:34,700 --> 00:43:37,132 This is not always the case here. 334 00:43:37,167 --> 00:43:41,366 For thousands of years this temple has been a sacred place for the people. 335 00:43:42,267 --> 00:43:45,766 Here we will start preparing you for the next tournament. 336 00:43:46,267 --> 00:43:48,432 Something doesn’t look like a tournament. 337 00:43:48,700 --> 00:43:50,666 Instead ambush. 338 00:43:50,667 --> 00:43:54,766 We have little time. The tournament will start before the full moon. 339 00:43:54,767 --> 00:43:57,032 We need to hurry. 340 00:44:03,400 --> 00:44:05,599 Come on. Here. 341 00:44:13,500 --> 00:44:17,232 How about now? Will the door pop out of nowhere? 342 00:44:25,833 --> 00:44:28,532 I will not lie - very good. 343 00:44:55,567 --> 00:44:57,066 ACTIVE PLAYERS 344 00:45:12,533 --> 00:45:15,166 I know. 345 00:45:15,400 --> 00:45:17,132 The tournament is true. 346 00:45:17,767 --> 00:45:20,666 This mural shows the whole story of Mortal Kombat. 347 00:45:22,200 --> 00:45:24,132 That's what I understand. 348 00:45:28,600 --> 00:45:31,099 - Is this the outside world? - Yes. 349 00:45:31,100 --> 00:45:35,099 The most violent. And cruel. From all over the world. 350 00:45:36,533 --> 00:45:38,766 Our main enemy. 351 00:45:48,367 --> 00:45:51,232 Free me! 352 00:45:53,300 --> 00:45:55,699 You need to start training. 353 00:45:56,233 --> 00:46:03,666 Before our enemies from the outside world come for us. The fate of the Kingdom of the Earth is in our hands. 354 00:46:03,700 --> 00:46:06,366 Those with labels stay a little longer. 355 00:46:06,400 --> 00:46:10,732 Therefore, we have to train harder and faster. 356 00:46:11,267 --> 00:46:17,166 And if you can't find the hidden power... there's no way you can defeat your opponent. 357 00:46:17,600 --> 00:46:26,099 They will destroy... everything you love. And there will be no mercy from them. 358 00:46:27,333 --> 00:46:33,499 Fight without hesitation. The dragon ate many people before us. 359 00:46:34,767 --> 00:46:36,466 Loyal to this place. 360 00:46:37,800 --> 00:46:39,332 What to return? 361 00:46:52,067 --> 00:46:53,232 Jax! 362 00:46:53,267 --> 00:46:54,466 Hey Jax! 363 00:46:54,733 --> 00:46:56,566 Hey... 364 00:46:58,067 --> 00:46:59,599 God .. 365 00:47:00,733 --> 00:47:04,899 I have been instructed to gather... all the chosen people of the Earth. 366 00:47:05,133 --> 00:47:08,466 But I found out Jax was late. 367 00:47:09,767 --> 00:47:11,532 Will he survive? 368 00:47:11,567 --> 00:47:13,132 Ais. 369 00:47:13,467 --> 00:47:16,199 Ice burned his wounds. 370 00:47:16,233 --> 00:47:19,599 We are looking in every world for ways to cure it. 371 00:47:20,267 --> 00:47:22,799 - How can I help you? - Be patient. 372 00:47:23,900 --> 00:47:26,032 Mari. 373 00:47:28,633 --> 00:47:31,199 Give them time to work. 374 00:47:36,200 --> 00:47:37,699 This is the time. 375 00:47:37,733 --> 00:47:39,099 She is waiting. 376 00:47:48,233 --> 00:47:50,366 Top Guardian. 377 00:47:50,367 --> 00:47:52,099 Lord Raiden. 378 00:47:55,600 --> 00:47:57,399 Sir .. 379 00:47:57,433 --> 00:48:03,999 I collected the remaining Earth champions. 380 00:48:08,567 --> 00:48:11,432 And with this I need to work? 381 00:48:14,133 --> 00:48:17,299 You are not healthy, both mentally and physically. 382 00:48:18,367 --> 00:48:20,666 You have no sign. 383 00:48:23,633 --> 00:48:25,399 Hey! Wait for a while! 384 00:48:25,433 --> 00:48:27,366 How am I, Gandalf? Why can't you tell me? 385 00:48:30,400 --> 00:48:33,932 Weak. Arrogant. 386 00:48:33,933 --> 00:48:38,366 Time is long gone. Our enemy grabbed nine wins in a row. 387 00:48:38,367 --> 00:48:46,899 Forever. And Shang Tsung will enslave the whole people 388 00:48:49,033 --> 00:48:52,066 Sorry, did I miss something? 389 00:48:54,267 --> 00:48:57,032 They tried to kill my family. 390 00:48:57,333 --> 00:48:58,932 Please. 391 00:48:59,500 --> 00:49:03,332 They are not helping here. They just die. 392 00:49:03,333 --> 00:49:05,499 I am ready to die for my family. 393 00:49:07,767 --> 00:49:10,466 Let's see what you are ready for. 394 00:50:09,200 --> 00:50:12,099 Brother... you're back. 395 00:50:28,967 --> 00:50:33,032 It's time to end this. 396 00:50:35,967 --> 00:50:38,632 Take whatever you want. 397 00:50:40,400 --> 00:50:43,666 "But their souls are mine. - Silence! 398 00:50:47,300 --> 00:50:49,966 I came to take your world. 399 00:50:50,000 --> 00:50:51,866 You're late, Raiden. 400 00:50:51,900 --> 00:50:55,599 It is forbidden to claim a victory before the start of the tournament. 401 00:50:55,633 --> 00:51:00,999 You're right. God of lightning. But conflicts outside of Mortal Kombat are not prohibited. 402 00:51:01,000 --> 00:51:04,932 Plus, the other gods were too lazy to stop me. 403 00:51:04,933 --> 00:51:07,399 And I will take your soul. 404 00:51:07,400 --> 00:51:10,566 You will be out of here immediately, sorcerer. 405 00:51:14,100 --> 00:51:15,999 And is this your favorite? 406 00:51:20,433 --> 00:51:21,866 Kill them. 407 00:51:34,167 --> 00:51:37,132 Do you think this magic trick will help forever? 408 00:51:38,267 --> 00:51:40,432 It's just a matter of time. 409 00:52:11,500 --> 00:52:14,632 All right, back to my super powers. 410 00:52:14,900 --> 00:52:18,366 Now I understand everything, like a box of chocolates, you never know what you’re going to get. 411 00:52:18,367 --> 00:52:21,299 Maybe fireballs, maybe lightning. Yes? 412 00:52:21,733 --> 00:52:25,499 Can drop dirt like a flying hat. No offense only. 413 00:52:26,467 --> 00:52:29,699 My name is... Kong Lao. 414 00:52:30,567 --> 00:52:35,832 I am a descendant of the great Kong Lao, the champion of the Order of Light. 415 00:52:36,233 --> 00:52:37,632 I don't know like that. 416 00:52:38,233 --> 00:52:42,066 Listen carefully, your training has begun. Let's go! 417 00:52:43,800 --> 00:52:46,132 Arkana gives you inner strength. 418 00:52:46,533 --> 00:52:48,266 This is a dragon sign gift. 419 00:52:49,067 --> 00:52:51,366 The goal of training is to discover this strength. 420 00:52:51,733 --> 00:52:54,866 Without it, it is impossible to overcome the Outside World. 421 00:52:56,367 --> 00:52:58,766 Kong Lao and I have found our lasso. 422 00:52:59,867 --> 00:53:02,866 And in the battle coliseum, you will find yours. 423 00:53:08,567 --> 00:53:09,566 Come in. 424 00:53:09,567 --> 00:53:11,199 All right let's go, what. 425 00:53:11,500 --> 00:53:13,266 Shit, not a fireball. 426 00:53:13,267 --> 00:53:14,666 There is no guarantee. 427 00:53:14,667 --> 00:53:17,899 If not fire, how must I shoot from my hand? With a knife, a bullet, or... 428 00:53:17,900 --> 00:53:19,566 Hey, shut up! 429 00:53:20,067 --> 00:53:25,032 You can stay with us, Miss Blade. But the field of training is only for the elite. 430 00:53:25,200 --> 00:53:26,499 Your mother! Alamak. 431 00:53:26,500 --> 00:53:29,232 Wait. We would not have succeeded here without him! 432 00:53:29,233 --> 00:53:30,599 He is one of us. 433 00:53:30,600 --> 00:53:32,999 An unmarked fighter cannot open the Arcana. 434 00:53:33,633 --> 00:53:37,066 And the tan pa Arcana fighters are a burden to others. 435 00:53:37,900 --> 00:53:39,399 Yeah. Load. 436 00:53:41,100 --> 00:53:43,166 Well, that's it, goodbye, blonde. 437 00:53:44,100 --> 00:53:48,099 Come on guys. Less than this, more. They drive. 438 00:53:48,100 --> 00:53:50,599 - Shut up and listen. - Yes, so you... 439 00:54:07,600 --> 00:54:09,499 Jax! Hey! 440 00:54:10,200 --> 00:54:11,266 I am here. 441 00:54:12,267 --> 00:54:13,599 Hello partner. 442 00:54:16,933 --> 00:54:17,966 What .. 443 00:54:19,000 --> 00:54:20,899 No, no, no .. 444 00:54:21,400 --> 00:54:22,432 You lied. 445 00:54:26,700 --> 00:54:28,199 What happen? 446 00:54:34,367 --> 00:54:36,766 Even if you can only test your strength. 447 00:54:36,767 --> 00:54:40,299 We have no time to throw, you must open the Arcana 448 00:55:29,767 --> 00:55:33,099 In Mortal Kombat, talent won't go far. 449 00:55:36,300 --> 00:55:39,532 Well, it's really cool. That's right. Hammer. 450 00:55:40,300 --> 00:55:44,599 Listen, what if your ability is to take the composure of the Hat? BUT? 451 00:55:58,133 --> 00:55:59,066 Fight! 452 00:56:00,267 --> 00:56:02,066 Just without harrypotting. 453 00:56:07,100 --> 00:56:09,499 Good. Very cornel. 454 00:56:10,433 --> 00:56:11,732 The second time will not work. 455 00:56:14,967 --> 00:56:16,232 Do you know any other techniques? 456 00:56:22,800 --> 00:56:25,366 Everything, everything, is already dressed, Supermike. 457 00:56:26,400 --> 00:56:28,666 It doesn't seem to be easy for us. 458 00:56:28,667 --> 00:56:30,199 I'm not warming up. 459 00:56:31,067 --> 00:56:32,166 Show me Iuka. 460 00:56:36,633 --> 00:56:40,566 Liu... How can I find my Arcana? 461 00:56:42,133 --> 00:56:43,832 He is somewhere in your soul. 462 00:56:44,733 --> 00:56:47,232 In what drives you. 463 00:56:48,633 --> 00:56:50,466 How did you discover your Arcana? 464 00:56:52,000 --> 00:56:55,699 Unlike Kong Lao, I am a worthless person. 465 00:56:57,267 --> 00:57:01,832 But with perseverance, Mr. Bo Rai Cho found me. 466 00:57:02,133 --> 00:57:03,966 Almost lived in a ditch. 467 00:57:03,967 --> 00:57:05,366 He took me .. 468 00:57:07,067 --> 00:57:08,832 To Wushi Academy. 469 00:57:09,133 --> 00:57:13,666 There I found the meaning of life... And my brother. 470 00:57:14,433 --> 00:57:15,466 With Lao. 471 00:57:16,400 --> 00:57:21,366 There I met Lord Raiden, whom I have served with Kong Lao ever since. 472 00:57:21,933 --> 00:57:25,199 After academy, they gave me a name. 473 00:57:27,500 --> 00:57:29,999 Rare dealer name. 474 00:57:31,933 --> 00:57:33,432 Children. 475 00:57:35,633 --> 00:57:37,066 Orphan. 476 00:57:37,633 --> 00:57:38,732 Like me. 477 00:57:39,667 --> 00:57:43,532 He had a mark, and I decided to take it. 478 00:57:45,300 --> 00:57:47,932 And at that point my Arcana opened. 479 00:58:11,800 --> 00:58:16,766 Come on Major, you can do better! One more time! However! 480 00:58:17,433 --> 00:58:18,899 Come on, everything will work out! 481 00:58:19,300 --> 00:58:20,632 Yes, so are you! 482 00:58:21,633 --> 00:58:22,832 They don't work. 483 00:58:25,633 --> 00:58:26,799 They are not mine. 484 00:58:35,500 --> 00:58:36,932 I'm useless. 485 00:58:37,567 --> 00:58:39,532 Why did they bring me here? 486 00:58:41,500 --> 00:58:43,132 I can't help it. 487 00:58:47,900 --> 00:58:50,199 My first day at school. 488 00:58:50,600 --> 00:58:52,499 How long do we run? Twenty? 489 00:58:54,533 --> 00:58:57,199 I thought I was going to die. I want to let it go. 490 00:58:57,767 --> 00:59:00,566 But I prefer your approval. 491 00:59:00,900 --> 00:59:04,199 Become an elite fighter. Do you remember what you told me? 492 00:59:04,500 --> 00:59:08,866 "Or go ahead and prove to yourself that you can..." 493 00:59:08,900 --> 00:59:10,966 Or you will regret it for the rest of your life. 494 00:59:14,200 --> 00:59:16,566 Did you signal something, Lieutenant? 495 00:59:16,567 --> 00:59:18,866 Let's get your ass up, Major. 496 00:59:25,500 --> 00:59:28,032 Miss Sonya. Sit down, please. 497 00:59:29,767 --> 00:59:30,899 - Here. - Thank you. 498 00:59:30,900 --> 00:59:31,932 Eat. 499 00:59:32,667 --> 00:59:34,466 Cole, how's your hand? 500 00:59:35,267 --> 00:59:36,266 Healing. 501 00:59:36,267 --> 00:59:39,732 Eat more, recover. Practice again tomorrow. 502 00:59:39,733 --> 00:59:41,766 It's a joke, isn't it? 503 00:59:42,367 --> 00:59:44,899 Nichrome himself! Is he for us too? 504 00:59:44,900 --> 00:59:48,566 Yes, no, hands are needed, really. And there is no male size? 505 00:59:51,500 --> 00:59:54,632 Hey bunch! You, on the edge. How is he, Kung Pao? 506 00:59:54,633 --> 00:59:56,199 Please give me an omelet 507 00:59:56,600 --> 00:59:57,832 I will suffer. 508 00:59:58,400 --> 01:00:00,166 Are you deaf or what? Omelet! 509 01:00:00,533 --> 01:00:02,166 Nice. Come on! 510 01:00:07,467 --> 01:00:08,932 Maybe you have enough omelets? 511 01:00:09,867 --> 01:00:12,799 Otherwise, you will not be a fighter in a hundred days of training. 512 01:00:14,767 --> 01:00:16,232 All right, I'll put it in moderation. 513 01:00:16,800 --> 01:00:18,332 You are a fat person. 514 01:00:18,333 --> 01:00:19,632 What did you say? 515 01:00:19,867 --> 01:00:21,099 Terrible fighter. 516 01:00:23,233 --> 01:00:24,466 Zero skills. 517 01:00:25,167 --> 01:00:26,599 You want to go to another world? 518 01:00:26,967 --> 01:00:29,266 In combat, intelligence is required. 519 01:00:30,800 --> 01:00:31,899 And we .. 520 01:00:33,167 --> 01:00:37,299 You are a dog. Dogs that can't be trained. 521 01:00:37,300 --> 01:00:41,166 Yeah, maybe I should take your stupid sombrero and put it so deep... 522 01:00:41,167 --> 01:00:44,366 In your ass, what do you want in Spanish, how do you like vairant? 523 01:00:45,633 --> 01:00:47,999 - But I'll take it and try! 524 01:00:48,767 --> 01:00:54,266 Let me ask you, why do you want to lose your only chance of survival? 525 01:00:54,467 --> 01:00:57,366 Princess, can you swear to be alone today? 526 01:00:57,367 --> 01:01:00,199 No, no, you don't understand. He is here to save 527 01:01:00,200 --> 01:01:02,066 Because you can't save yourself. 528 01:01:02,567 --> 01:01:06,399 - All right, it's all started. - You are some... aggressive little rabbit. 529 01:01:07,067 --> 01:01:11,566 Gentle and priceless. Violent in mind and body. 530 01:01:11,833 --> 01:01:14,032 It is better to kneel and pray. 531 01:01:16,533 --> 01:01:21,232 There is a better idea. Let you two get on your knees and take turns sucking me! 532 01:01:22,967 --> 01:01:26,432 Do you, the fool, understand who you are talking to? 533 01:01:26,433 --> 01:01:31,366 I’m wanted in 35 countries for something you’ve never seen before, ballerina! 534 01:01:31,733 --> 01:01:32,766 You are angry. 535 01:01:32,767 --> 01:01:35,299 Beta is your jelly, isn't it? 536 01:01:36,700 --> 01:01:37,699 I guess. 537 01:01:38,767 --> 01:01:39,999 Observer. 538 01:01:40,133 --> 01:01:41,399 Yunus. 539 01:01:43,500 --> 01:01:44,599 Jonah? 540 01:01:45,833 --> 01:01:47,599 Am I a loser? 541 01:01:48,400 --> 01:01:53,299 Let me tell you, bastard. I'm Kano! From Black, your mother, Dragon! 542 01:01:53,300 --> 01:01:54,999 Who are you two, huh? 543 01:01:55,000 --> 01:01:58,499 A disappointing cave hippie, plucking all the anal beads... 544 01:01:58,500 --> 01:02:00,832 And hear this wushuista! 545 01:02:00,833 --> 01:02:03,099 Who has a wheelchair on his head! 546 01:02:03,100 --> 01:02:08,332 All right, they both sat down, shut up, and handed over my omelet! 547 01:02:22,333 --> 01:02:25,999 This is right, right? Everyone sees, doesn't it? 548 01:02:28,300 --> 01:02:31,566 Damn laser! More sudden than your fire, loshara! 549 01:02:34,600 --> 01:02:36,199 Man, Kano! 550 01:02:36,567 --> 01:02:38,732 I knew I would be the first. 551 01:02:46,400 --> 01:02:48,499 We're running out of time, Cole. 552 01:02:49,067 --> 01:02:51,766 Focus on the undeniable. 553 01:02:52,267 --> 01:02:53,832 Find the truth in yourself. 554 01:02:55,300 --> 01:02:58,699 Pain is the main catalyst. 555 01:03:02,767 --> 01:03:03,632 ? uniueN 556 01:03:03,633 --> 01:03:05,932 Hey, wait, be sure to come with her, I- 557 01:03:13,633 --> 01:03:16,366 So, it looks like Arkana. Let's try again! 558 01:03:16,367 --> 01:03:20,299 "Focus on the pain, Cole. - I'm focused, nothing happened, and it hurts! 559 01:03:21,000 --> 01:03:22,032 'untueN 560 01:03:25,033 --> 01:03:26,832 Yes, you are right, nothing happened. 561 01:03:27,800 --> 01:03:29,066 Maybe another laser? 562 01:03:43,700 --> 01:03:44,899 What are you watching? 563 01:03:48,900 --> 01:03:51,466 Mmm, handsome. Lucky. 564 01:03:53,000 --> 01:03:54,232 Thank you. 565 01:03:56,333 --> 01:03:58,866 You can't find your lasso. 566 01:03:58,867 --> 01:04:02,132 Without it, you are a burden to others. 567 01:04:03,333 --> 01:04:07,499 So where did the label come from? And why am I the only one since birth? 568 01:04:08,200 --> 01:04:11,866 This sign is a gift from your ancestor, Cole. 569 01:04:11,867 --> 01:04:15,566 Moyang? I am an orphan from South Chicago. 570 01:04:15,600 --> 01:04:19,999 You are the descendant of one of the greatest ninjas in the history of Earthrealm. 571 01:04:21,133 --> 01:04:22,666 Hasashi Hanzo. 572 01:04:25,267 --> 01:04:28,632 He was killed along with his wife and eldest child. 573 01:04:28,633 --> 01:04:31,066 The same killer who is hunting you. 574 01:04:31,533 --> 01:04:32,766 Sab-Ziro. 575 01:04:35,100 --> 01:04:38,632 After death, Hanzo ends up in the underworld. 576 01:04:38,633 --> 01:04:43,199 The farthest end of hell. He is possessed by a thirst for revenge. 577 01:04:43,200 --> 01:04:45,366 But his family kept going. 578 01:04:46,000 --> 01:04:48,899 I rescued Hanzo's surviving daughter. 579 01:04:49,167 --> 01:04:53,666 And he hid it in the only place where Sub-Zero wouldn't look for him. 580 01:04:56,033 --> 01:05:00,499 For centuries, the Hasashi mark has been passed down from generation to generation 581 01:05:00,967 --> 01:05:05,032 I hope that your strength will not be lost in you. 582 01:05:05,833 --> 01:05:08,599 Now I know I'm wrong. 583 01:05:14,800 --> 01:05:17,332 Go! Come back to your family! 584 01:05:18,400 --> 01:05:21,099 Cole. Do not give up. 585 01:05:22,400 --> 01:05:23,499 I am sorry. 586 01:05:58,900 --> 01:06:00,032 Are equally. 587 01:06:04,900 --> 01:06:07,399 Great hunter Nitara. 588 01:06:08,100 --> 01:06:09,732 Beauty. 589 01:06:10,133 --> 01:06:11,566 Right? 590 01:06:12,033 --> 01:06:13,966 Straight flight of fire. 591 01:06:19,467 --> 01:06:21,299 My loyal hero. 592 01:06:21,300 --> 01:06:24,532 Kabal, General Reiko. 593 01:06:25,400 --> 01:06:29,032 I saw the so -called protector of the kingdom of the Earth. 594 01:06:29,033 --> 01:06:31,566 They can’t compare to any of you. 595 01:06:32,500 --> 01:06:34,832 We are on the verge of victory. 596 01:06:34,833 --> 01:06:37,166 The kingdoms of the world will be ours forever. 597 01:06:37,300 --> 01:06:39,132 But you have to hit now. 598 01:06:39,533 --> 01:06:42,399 Raiden blocked the entrance to his temple. 599 01:06:42,400 --> 01:06:47,966 I must find a way to break through this shield so we can destroy our opponents. 600 01:06:48,000 --> 01:06:51,566 I can help. Do you see a bearded man on 601 01:06:51,567 --> 01:06:54,532 The goat is gone. Call Kano. 602 01:06:54,533 --> 01:06:56,732 - Canoe? - Yes. 603 01:06:56,733 --> 01:07:01,999 This is because he has an iron lung, he is trash, trash and the last bastard. 604 01:07:02,233 --> 01:07:03,999 You will definitely love it. 605 01:07:09,433 --> 01:07:14,732 Prince Goro! It is a great honor that the Shokan race is supporting us! 606 01:07:14,733 --> 01:07:18,266 We will now end that prophecy forever. 607 01:07:40,733 --> 01:07:45,832 Well, the ugly treacherous face is no stranger. 608 01:07:48,033 --> 01:07:49,166 Kabal. 609 01:07:49,167 --> 01:07:51,999 Great, Kano. Long time no see. 610 01:07:52,000 --> 01:07:55,866 Not enough sleep, or what? And then your eyes are redder than usual. 611 01:07:55,867 --> 01:08:01,166 It hurts you to be arrogant for people who choose the wrong electrical side, big man. 612 01:08:01,167 --> 01:08:03,532 Who do you work for? Witch? 613 01:08:03,533 --> 01:08:07,332 I work with him, not for him. Oh believe me, the advantage of lack of supply. 614 01:08:07,333 --> 01:08:08,566 What is this? 615 01:08:08,867 --> 01:08:10,832 What is this tragedy? 616 01:08:10,833 --> 01:08:12,132 See for yourself! 617 01:08:12,133 --> 01:08:17,232 Previously, everyone was afraid of you, but now you can’t say that you are the head of the Black Dragon. 618 01:08:17,233 --> 01:08:20,166 I don’t need to talk about the Black Dragon, I’m the Black Dragon! 619 01:08:20,167 --> 01:08:22,199 And who is your boss? Let me guess. 620 01:08:22,200 --> 01:08:25,266 - Blonde? - Your oxygen mask is stuck, you stupid bastard? 621 01:08:25,267 --> 01:08:27,732 No one here ordered me to tell 622 01:08:27,733 --> 01:08:33,266 will have more money than you get 623 01:08:33,600 --> 01:08:37,066 You can also make your own casino from this temple if you wish. 624 01:08:37,067 --> 01:08:39,666 Name the number, multiply and multiply again. 625 01:08:39,667 --> 01:08:42,032 What are you waiting for, cretin? 626 01:08:43,267 --> 01:08:44,732 And what should I do? 627 01:09:02,900 --> 01:09:04,166 Wait here. 628 01:09:47,733 --> 01:09:48,899 What's that? 629 01:09:56,933 --> 01:09:59,866 Do you know what this new magic wand is? 630 01:10:02,933 --> 01:10:05,099 Have forgotten how to do it normally. 631 01:10:10,433 --> 01:10:12,899 You think I've changed, don't you? 632 01:10:14,200 --> 01:10:17,099 The prediction will end today. 633 01:10:32,467 --> 01:10:33,532 Go home. 634 01:10:34,733 --> 01:10:35,799 Dad! 635 01:10:36,467 --> 01:10:37,799 Hiding in the house! 636 01:10:39,467 --> 01:10:40,599 Cole! 637 01:10:44,200 --> 01:10:45,366 Hey! 638 01:10:46,700 --> 01:10:49,332 You need me! See? 639 01:10:49,967 --> 01:10:51,199 Try and take! 640 01:11:06,233 --> 01:11:07,466 Kill them! 641 01:11:32,700 --> 01:11:34,232 Smelly! 642 01:12:42,933 --> 01:12:45,999 Too bad, but this is not the blood of the chosen people. 643 01:12:47,733 --> 01:12:50,966 Your death is worthless. 644 01:12:53,200 --> 01:12:55,666 Oh, those girls are so cruel. 645 01:12:56,400 --> 01:12:59,632 Don't worry, baby, you're still my type. 646 01:13:19,267 --> 01:13:21,232 I'm too fast for you. 647 01:13:28,400 --> 01:13:30,366 You are nothing. 648 01:13:32,767 --> 01:13:35,299 Finish her, my beauty. 649 01:14:28,933 --> 01:14:30,899 A clear victory. 650 01:14:47,267 --> 01:14:48,432 "Father! 651 01:14:49,433 --> 01:14:53,766 Now you will die, the chosen one! 652 01:15:05,333 --> 01:15:06,399 Mom! 653 01:15:12,133 --> 01:15:14,499 Let's get in the car. Faster, run! 654 01:15:19,967 --> 01:15:21,032 Faster! 655 01:15:25,167 --> 01:15:26,266 No way! 656 01:15:29,500 --> 01:15:30,599 Mom! 657 01:15:32,067 --> 01:15:33,699 Cole please! 658 01:15:36,667 --> 01:15:38,199 No, mother! 659 01:15:46,433 --> 01:15:47,466 Mom! 660 01:15:47,900 --> 01:15:48,999 Alison! 661 01:16:37,567 --> 01:16:39,599 Think! Use it! 662 01:17:55,000 --> 01:17:56,566 You do! 663 01:18:00,033 --> 01:18:03,099 - Are you safe? - Yes, everything is fine, and how are you? 664 01:18:03,567 --> 01:18:04,599 Also. 665 01:18:05,400 --> 01:18:07,032 Dad, sweaters... 666 01:18:15,700 --> 01:18:17,099 Blades! 667 01:18:23,167 --> 01:18:24,466 For help! 668 01:19:25,233 --> 01:19:26,166 What's that? 669 01:19:26,800 --> 01:19:29,599 Its okay. This is the back portal. 670 01:19:31,133 --> 01:19:32,599 He's behind me. 671 01:19:38,667 --> 01:19:40,432 Impossible .. 672 01:19:40,933 --> 01:19:44,332 Thanks for helping my fighter find the Arcana. 673 01:19:45,767 --> 01:19:49,632 Four thousand years later, the Hasashi family is still alive. 674 01:19:50,833 --> 01:19:52,166 By Han. 675 01:19:59,367 --> 01:20:00,632 Stop him! 676 01:20:11,933 --> 01:20:14,066 Your soul is mine! 677 01:20:14,967 --> 01:20:16,199 Liu! 678 01:20:16,933 --> 01:20:18,966 Now the soul will be sucked from it. 679 01:20:18,967 --> 01:20:21,132 I love this cry- 680 01:20:23,300 --> 01:20:24,666 Liu! 681 01:20:39,800 --> 01:20:41,099 Lao! 682 01:20:49,467 --> 01:20:50,532 No! 683 01:20:57,267 --> 01:20:58,332 Where are we? 684 01:20:59,167 --> 01:21:01,266 We are in a vacuum. 685 01:21:01,267 --> 01:21:03,832 This is the world between you and me. 686 01:21:03,833 --> 01:21:06,899 Shang Tsung will not be able to come here. 687 01:21:21,600 --> 01:21:23,399 If we were to die... 688 01:21:24,200 --> 01:21:26,232 Now and then I am with him. 689 01:21:28,100 --> 01:21:30,332 I'm sorry Liu Kang. 690 01:21:33,633 --> 01:21:35,166 Without Kun Lao... 691 01:21:37,167 --> 01:21:39,066 The end of the worldly kingdom. 692 01:21:40,533 --> 01:21:43,799 Mr. Raiden, why didn't they save him? 693 01:21:44,067 --> 01:21:48,532 The ancient gods were forbidden to intervene in wars between the worlds. 694 01:21:48,800 --> 01:21:54,099 It is my job to take care of the government of the world, but I cannot save every soul in it. 695 01:21:55,133 --> 01:21:57,766 No. This is not the end. 696 01:21:58,333 --> 01:21:59,799 We can still fight. 697 01:22:04,000 --> 01:22:05,099 Cole. 698 01:22:06,400 --> 01:22:09,132 On this blade is the blood of your ancestors. 699 01:22:09,133 --> 01:22:11,232 Hanzo Hasashi. 700 01:22:11,233 --> 01:22:13,832 I took him the day he died. 701 01:22:14,267 --> 01:22:17,966 Use it and the spirit of Hanzo will defeat you. 702 01:22:22,133 --> 01:22:23,666 So what's the plan? 703 01:22:24,933 --> 01:22:26,566 We need to fight smarter. 704 01:22:26,900 --> 01:22:28,532 You have to control the fight. 705 01:22:28,533 --> 01:22:31,632 How? They are stronger and more prepared than we are. 706 01:22:31,633 --> 01:22:33,732 Plus they break all the rules. 707 01:22:36,333 --> 01:22:37,866 We need to separate them. 708 01:22:37,867 --> 01:22:40,666 Mr. Raiden, can you transfer it to us? 709 01:22:41,933 --> 01:22:44,532 They don’t want a tournament, but we’re going to hold it. 710 01:22:44,533 --> 01:22:46,199 And according to our terms. 711 01:22:47,267 --> 01:22:50,399 Give me Reiko. I have an account with him. 712 01:22:59,967 --> 01:23:00,999 Hey big man! 713 01:23:05,500 --> 01:23:06,632 Sonya. 714 01:23:06,633 --> 01:23:08,699 Please, let it be a bitch. 715 01:23:08,700 --> 01:23:10,732 You will deal with our friend Kano. 716 01:23:12,333 --> 01:23:16,099 I know you’ve kicked his ass before, but now he has a laser, so be careful. 717 01:23:16,100 --> 01:23:17,599 I have an idea. 718 01:23:19,033 --> 01:23:20,599 Honey, I'm home! 719 01:23:21,067 --> 01:23:23,066 Liu and I will take Milena and the Cabal. 720 01:23:23,067 --> 01:23:24,899 I know this is personal to you. 721 01:23:24,900 --> 01:23:26,899 Are you ready? 722 01:23:34,867 --> 01:23:36,399 You again. 723 01:23:37,933 --> 01:23:41,332 And what about Sub-Zero? No one can 724 01:23:41,600 --> 01:23:44,066 - Yes. "I will leave Sab-Ziro for the last time." 725 01:23:44,067 --> 01:23:45,766 Let's think together. 726 01:23:46,167 --> 01:23:47,499 Troops. 727 01:24:53,233 --> 01:24:55,099 Yes, hurt yourself. 728 01:25:02,967 --> 01:25:05,366 Your mother! Come on, get out! 729 01:25:39,133 --> 01:25:40,532 Dolbanaya bitch! 730 01:25:45,000 --> 01:25:46,099 Hey! 731 01:25:54,033 --> 01:25:58,399 You owe me... Three million dollars! 732 01:26:20,167 --> 01:26:21,366 Come here! 733 01:26:24,167 --> 01:26:26,132 So! Yes, so are you! 734 01:26:26,133 --> 01:26:28,532 I think it's more fun with you! 735 01:26:31,433 --> 01:26:33,966 How do you feel? 736 01:26:36,933 --> 01:26:39,866 Bad taste, goat. 737 01:27:09,967 --> 01:27:12,166 Oh, I'm sorry. I cut myself. 738 01:27:26,133 --> 01:27:27,566 What's that? 739 01:27:55,933 --> 01:27:57,466 So you... 740 01:27:58,233 --> 01:27:59,532 For Kun Lao. 741 01:28:24,333 --> 01:28:25,432 Can you help me? 742 01:28:44,133 --> 01:28:47,032 - It's cold. - Farewell gift from Kano. 743 01:28:49,533 --> 01:28:52,899 - All right, I'm almost ready, and how are you? "Are you sure Daddy will find us?" 744 01:28:52,933 --> 01:28:58,299 Of course. I just want to get out of here before the four -armed monster shows up. 745 01:29:31,367 --> 01:29:32,466 Emily! 746 01:29:36,733 --> 01:29:38,532 - Cole, Cole! - No, Emily! 747 01:29:38,533 --> 01:29:39,766 No! 748 01:29:48,833 --> 01:29:49,899 Alison! 749 01:29:54,967 --> 01:29:58,832 Eventually, the Hasashi family will end. 750 01:30:28,533 --> 01:30:31,966 You will die with your family. 751 01:30:56,267 --> 01:30:57,999 Hanzo knife! 752 01:31:09,300 --> 01:31:11,032 Come here! 753 01:31:20,033 --> 01:31:23,799 I have risen from the underworld to kill you! 754 01:32:07,233 --> 01:32:11,699 Do you remember this face? 755 01:32:15,467 --> 01:32:18,166 Now I'm a Scorpio! 756 01:33:53,800 --> 01:33:55,599 To Shirai Ryu! 757 01:35:17,033 --> 01:35:18,732 To Lin Kuei. 758 01:35:49,667 --> 01:35:51,499 Give it to me. 759 01:36:01,200 --> 01:36:02,699 I hold you, I hold you. 760 01:36:04,133 --> 01:36:07,666 You wish I would burn in the fires of hell. 761 01:36:07,667 --> 01:36:08,266 Tbi Hafleancs. hto a cropK) b sackom nnaMenn 762 01:36:09,067 --> 01:36:14,232 And I learned to manage it. 763 01:36:45,333 --> 01:36:47,766 You set me free. 764 01:36:47,767 --> 01:36:49,199 Tbi ocBoSofluin Mens 765 01:36:49,200 --> 01:36:52,166 Take care of my type. 766 01:37:36,733 --> 01:37:38,099 This is my friend. 767 01:37:39,800 --> 01:37:40,866 I'm Liu Kang. 768 01:37:41,700 --> 01:37:44,366 Sit down. I will keep you always warm. 769 01:37:50,933 --> 01:37:52,499 I'm amazed. 770 01:37:54,233 --> 01:37:56,599 You say that you can't bother, right? 771 01:38:00,933 --> 01:38:01,999 Shang Tsung! 772 01:38:19,433 --> 01:38:21,566 The prediction came true. 773 01:38:21,567 --> 01:38:25,399 Doesn’t blood on your hands mean anything? 774 01:38:26,133 --> 01:38:29,932 No matter how many people I send to the grave. 775 01:38:30,667 --> 01:38:33,899 There will always be someone who will take their place. 776 01:38:35,667 --> 01:38:40,766 Today you killed my hero and you think you won. 777 01:38:41,067 --> 01:38:44,199 But death is just a portal. 778 01:38:52,500 --> 01:38:54,866 When we meet again... 779 01:38:55,767 --> 01:38:57,766 I will not bring a fighter. 780 01:38:58,500 --> 01:39:00,999 I will bring an army! 781 01:39:01,033 --> 01:39:04,199 You will soon return to the Outer World. 782 01:39:04,867 --> 01:39:06,199 iiwng 783 01:39:13,167 --> 01:39:14,832 He talks a lot. 784 01:39:18,533 --> 01:39:19,932 What will happen next? 785 01:39:20,267 --> 01:39:22,299 We got the advantage today. 786 01:39:22,700 --> 01:39:24,766 But we still have enemies. 787 01:39:26,400 --> 01:39:28,766 We must not disappoint ourselves. 788 01:39:29,900 --> 01:39:32,732 I will make a new favorite list. 789 01:39:33,900 --> 01:39:35,799 You must find it. 790 01:39:37,000 --> 01:39:38,132 Who is the first? 791 01:39:49,230 --> 01:39:52,330 Dude! I just want to call you. 792 01:39:53,060 --> 01:39:55,160 I need you tomorrow night. 793 01:39:55,160 --> 01:39:58,360 Sorry, but for two hundred dollars I don't fight anymore. 794 01:39:58,760 --> 01:40:01,130 He decided to quit, didn't he? 795 01:40:01,130 --> 01:40:04,130 Yes... Something like that. 796 01:40:04,130 --> 01:40:05,690 Where are you going next? 797 01:40:05,700 --> 01:40:07,190 In Hollywood. 798 01:40:07,200 --> 01:40:08,360 To Hollywood... 799 01:40:08,760 --> 01:40:10,330 What's in Hollywood? 800 01:40:11,030 --> 01:40:12,860 Not what, but who. 801 01:40:13,900 --> 01:40:15,090 Therefore. 802 00:00:07,700 --> 00:01:08,830 -Official Movie downloading site: www.msmoviesbd.com --[Check it out] 803 01:40:19,360 --> 01:40:50,460 -Official Movie downloading site: www.msmoviesbd.com --[Check it out]