1 00:00:07,458 --> 00:00:08,458 Grim: [ LAUGHS EVILLY ] 2 00:00:35,583 --> 00:00:37,333 NO ME GUSTA. 3 00:00:48,167 --> 00:00:50,583 [ TIRES SCREECH ] Harold: [ IMITATES MACHINE. 4 00:00:50,667 --> 00:00:53,542 [ GUN ] Mandy: I THOUGHT WE WERE. 5 00:00:53,625 --> 00:00:54,875 GOING OUT FOR A HAMBURGER. 6 00:00:54,958 --> 00:00:56,458 WE'VE BEEN IN THIS CAR FOR HOURS. 7 00:00:56,542 --> 00:00:58,458 I GET CRANKY WHEN I'M HUNGRY. 8 00:00:58,542 --> 00:01:00,792 Billy: I GET HUNGRY WHEN I'M CRANKY! 9 00:01:00,875 --> 00:01:02,208 WE'RE LIKE TWINS! 10 00:01:02,292 --> 00:01:07,750 [ BELCHES ] Harold: WELL, WE FINALLY MADE. 11 00:01:07,833 --> 00:01:10,000 IT TO THE FLATBURGER DRIVE-THROUGH. 12 00:01:10,083 --> 00:01:12,000 HELLO! 13 00:01:12,083 --> 00:01:14,917 WE'D LIKE TO ORDER THREE OF THE NUMBER 2s, TWO OF THE NUMBER 1s, 14 00:01:15,000 --> 00:01:17,500 ONE 4, TWO 6s, AN 8, AND A 5-PACK OF THOSE COOKIES WITH THE. 15 00:01:17,583 --> 00:01:21,708 CLOWN FACES ON THEM. 16 00:01:21,792 --> 00:01:25,667 [ TIRES POPPING ] HELLO? 17 00:01:25,750 --> 00:01:27,667 I'D LIKE A NUMBER 2. 18 00:01:27,750 --> 00:01:29,750 OOH! WITH EXTRA CORN. 19 00:01:29,833 --> 00:01:37,833 [ SCREECHING ] Harold: WE'RE GONNA BE OKAY. 20 00:01:40,667 --> 00:01:43,250 Mandy: I'M NOT GOING ANYWHERE NEAR THAT TENT. 21 00:01:43,333 --> 00:01:45,375 Grim: BUT WE'LL DIE WITHOUT THE TENT. 22 00:01:45,458 --> 00:01:47,750 Mandy: YEAH, TOUGH CALL. 23 00:01:47,833 --> 00:01:49,042 Both: AAH! 24 00:01:49,125 --> 00:01:55,125 Billy: AS LONG AS WE'RE DOWNWIND, WE'RE SAFE. 25 00:01:55,208 --> 00:01:59,083 Harold: [ INHALES ] IT'LL BE A GOOD LIFE, HERE IN... 26 00:01:59,167 --> 00:02:00,208 Mandy: MEXICO. 27 00:02:00,292 --> 00:02:02,083 Harold: SURE, LITTLE GIRL. 28 00:02:02,167 --> 00:02:03,250 WE CAN CALL IT MEXICO. 29 00:02:03,333 --> 00:02:05,417 MEXICO. 30 00:02:05,500 --> 00:02:06,750 Harold: BETTER HELP HER COPE. 31 00:02:06,833 --> 00:02:09,083 SHE'S LOSING IT. 32 00:02:12,000 --> 00:02:15,125 Mandy: AND I THINK I'M GONNA TAKE MY CHANCES IN THE DESERT. 33 00:02:15,208 --> 00:02:20,018 Billy: MANDY, NOOO!! 34 00:02:20,042 --> 00:02:22,333 Grim: HARD TO BELIEVE WE MISSED THAT. 35 00:02:22,417 --> 00:02:25,417 [ ALL YELLING ] Grim: I LOVE PIÃ'ATA LAJARA. 36 00:02:33,167 --> 00:02:34,625 IT REMINDS ME OF HOME. 37 00:02:34,708 --> 00:02:37,875 DIA DE iOS THE DAY OF THE DEAD. 38 00:02:37,958 --> 00:02:40,917 THE LIVING WELCOME BACK THE DEAD BY THROWING A BIG PARTY. 39 00:02:41,000 --> 00:02:43,375 Billy: HEY, WE LOVE THE DEAD! 40 00:02:43,458 --> 00:02:46,625 Mandy: RIGHT NOW I'D LOVE SOME LUNCH. 41 00:02:46,708 --> 00:02:50,875 THAT IS THE GREATEST COSTUME EVER! 42 00:02:50,958 --> 00:02:53,042 Grim: IT'S NO COSTUME. 43 00:02:53,125 --> 00:02:54,875 I AM THE GRIM REAPER! 44 00:02:54,958 --> 00:02:57,792 All: [ LAUGH ] [ GASP ] 45 00:02:57,875 --> 00:03:01,000 Grim: [ LAUGHS EVILLY ] All: [ SCREAM ] 46 00:03:01,083 --> 00:03:03,500 Billy: I LOVE IT WHEN HE DOES THAT! 47 00:03:03,583 --> 00:03:06,208 MR. REAPER, IT IS TRULY AN HONOR. 48 00:03:06,292 --> 00:03:10,667 MY PEOPLE ARE GRATEFUL FOR YOU TREATING OUR SPIRITS WITH CARE. 49 00:03:10,750 --> 00:03:14,917 THANK YOU FOR JOINING US IN WHAT DIA DE iOS. 50 00:03:15,000 --> 00:03:17,625 EVER! 51 00:03:17,708 --> 00:03:20,458 Mandy: WHY WOULD THIS BE THE EVER? 52 00:03:20,542 --> 00:03:25,083 LONG AGO, WHEN CORONADO FIRST CAME TO THE NEW WORLD TO SET UP 53 00:03:25,167 --> 00:03:29,061 HIS BLANKET FACTORY, HE STOLE SOMETHING VERY IMPORTANT TO THE 54 00:03:29,085 --> 00:03:30,458 PEOPLE OF MEXICO. 55 00:03:30,542 --> 00:03:35,976 CORONADO TOOK THE GOLDEN SPARE NOSE OF CHIPOTLE, AND HE WORE IT 56 00:03:36,000 --> 00:03:38,500 AS HIS OWN. 57 00:03:38,583 --> 00:03:42,958 [ LAUGHS STUPIDLY ] THE SPIRITS OF OUR HONOR... 58 00:03:43,042 --> 00:03:45,958 THEY DEMANDED THAT WE GET THE NOSE BACK. 59 00:03:46,042 --> 00:03:51,000 YOU BETTER GET THAT NOSE BACK. 60 00:03:51,083 --> 00:03:54,750 AAH! 61 00:03:54,833 --> 00:03:58,167 ONCE WE HAD FRIGHTENED CORONADO BY DRESSING AS THE 62 00:03:58,250 --> 00:04:02,333 SKELETONS, WE WERE ABLE TO HONOR OUR ANCESTORS BY RETURNING THE 63 00:04:02,417 --> 00:04:06,042 GOLDEN NOSE OF CHIPOTLE TO THE PYRAMID WHERE IT BELONGED. 64 00:04:06,125 --> 00:04:11,018 AND THERE IT RESTS TO THIS VERY DAY, GUARDED BY THE GHOST OF THE 65 00:04:11,042 --> 00:04:13,000 VERY MAN WHO STOLE IT. 66 00:04:13,083 --> 00:04:16,976 SO EVERY YEAR MY PEOPLE CELEBRATE THE RETURN OF THE 67 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 GOLDEN NOSE BY DRESSING LIKE YOU. 68 00:04:20,083 --> 00:04:22,042 Grim: OH! WELL, GOSH. 69 00:04:22,125 --> 00:04:26,333 Mandy: THAT STILL DOESN'T DIA EVER. 70 00:04:26,417 --> 00:04:34,417 OH, THAT'S BECAUSE OF... [ ALL SCREAMING ] 71 00:04:41,458 --> 00:04:46,500 THAT IS DEL UGLIO, THE GREATEST IN THE 72 00:04:46,583 --> 00:04:48,292 HISTORY OF ALL TIME. 73 00:04:48,375 --> 00:04:52,976 HE WANTS TO TAKE THE GOLDEN NOSE OF CHIPOTLE AND USE IT TO MAKE 74 00:04:53,000 --> 00:04:54,542 HIMSELF LESS UGLY. 75 00:04:54,625 --> 00:04:59,042 IF HE TAKES THE NOSE, THE SPIRITS OF OUR ANCESTORS WILL BE 76 00:04:59,125 --> 00:05:00,000 ANGERED. 77 00:05:00,083 --> 00:05:01,333 Mandy: WHY DON'T YOU STOP HIM? 78 00:05:01,417 --> 00:05:05,250 BECAUSE HE'S GOT MAD WRESTLING SKILLS. 79 00:05:05,333 --> 00:05:10,375 HE IS UNSTOPPABLE. 80 00:05:10,458 --> 00:05:18,083 [ ROARS ] [ BARKS ] 81 00:05:18,167 --> 00:05:24,000 [ LAUGHS EVILLY ] Billy: COOL! 82 00:05:24,083 --> 00:05:28,292 CAN YOU SIGN MY FACE AND/OR BUTT? 83 00:05:37,833 --> 00:05:39,000 Mandy: WHY ARE WE DOING THIS? 84 00:05:39,083 --> 00:05:41,542 I DON'T CARE ABOUT THE "DAY OF THE DEAD" FESTIVAL. 85 00:05:41,625 --> 00:05:43,000 Grim: WELL, I DO! 86 00:05:43,083 --> 00:05:46,542 THIS IS THE ONLY FESTIVAL I GOT, AND I AM NOT LETTING SOME 87 00:05:46,625 --> 00:05:50,500 TWO-BIT, STUPID, UGLY MEXICAN WRESTLER TAKE THAT AWAY FROM ME. 88 00:05:50,583 --> 00:05:55,018 [ GROWLING ] DID YOU JUST SAY SOMETHING TO 89 00:05:55,042 --> 00:05:56,417 ME? 90 00:05:56,500 --> 00:06:00,625 Grim: [ STAMMERING ] DID YOU JUST SAY SOMETHING TO. 91 00:06:00,708 --> 00:06:02,000 ME?! 92 00:06:02,083 --> 00:06:04,667 Grim: [ WHIMPERS ] WAS IT A COMPLIMENT ABOUT MY. 93 00:06:04,750 --> 00:06:08,375 GLISTENING PECTORAL MUSCLES? 94 00:06:08,458 --> 00:06:09,583 NO, REALLY. 95 00:06:09,667 --> 00:06:11,467 IT'S HARD TO HEAR THROUGH THIS MASK SOMETIMES. 96 00:06:11,542 --> 00:06:14,250 Grim: UH, YEAH, IT WAS A COMPLIMENT. 97 00:06:14,333 --> 00:06:17,917 SAY, WHY DO YOU WEAR THAT MASK, ANYWAY? 98 00:06:18,000 --> 00:06:21,833 LUCHADORES, I AM HIDEOUSLY UGLY TO BEHOLD. 99 00:06:21,917 --> 00:06:25,000 THAT IS WHY I MUST FIND THE OTHER HALF OF THE MAP THAT 100 00:06:25,083 --> 00:06:27,917 LEADS TO THE GOLDEN NOSE OF CHIPOTLE. 101 00:06:28,000 --> 00:06:33,833 A SOLID-GOLD NOSE WITH DIAMOND BOOGERS INSIDE WILL FINALLY MAKE 102 00:06:33,917 --> 00:06:36,875 ME BEAUTIFUL. 103 00:06:36,958 --> 00:06:38,375 Mandy: OKAY, I'll BITE. 104 00:06:38,458 --> 00:06:40,667 WHERE'S THE FIRST HALF OF THE MAP? 105 00:06:40,750 --> 00:06:42,667 IT IS ALSO BENEATH MY MASK. 106 00:06:42,750 --> 00:06:46,018 I WAS BORN WITH A MIGHTY BIRTHMARK ON THE BACK OF MY 107 00:06:46,042 --> 00:06:47,542 HEAD. 108 00:06:47,625 --> 00:06:49,042 Grim: HUH?! 109 00:06:49,125 --> 00:06:53,833 A MAP... A MAP THAT LEADS TO THE GOLDEN NOSE OF CHIPOTLE! 110 00:06:53,917 --> 00:06:57,208 IT IS SAID THAT MY LONG-LOST TWIN BROTHER HAS THE OTHER HALF 111 00:06:57,292 --> 00:06:58,708 OF THE MAP. 112 00:06:58,792 --> 00:07:03,792 WHEN I FIND HIM, I WILL FIND THE PATH TO THE TREASURE OF THE 113 00:07:03,875 --> 00:07:04,542 NOSE! 114 00:07:04,625 --> 00:07:05,976 Billy: HEY! 115 00:07:06,000 --> 00:07:10,583 THAT LOOKS LIKE MY BIRTHMARK! 116 00:07:10,667 --> 00:07:13,000 Mandy: I THINK YOU STEPPED IN SOMETHING. 117 00:07:13,083 --> 00:07:15,000 [ SNIFFING ] Billy: SEE? 118 00:07:21,208 --> 00:07:25,583 I WAS BORN WITH A BIRTHMARK LIKE THAT, TOO. 119 00:07:25,667 --> 00:07:27,042 THIS IS AWESOME! 120 00:07:27,125 --> 00:07:29,875 WE'RE LONG-LOST TWIN BROTHERS! 121 00:07:29,958 --> 00:07:32,458 I ALWAYS WANTED AN UGLY BROTHER. 122 00:07:32,542 --> 00:07:34,500 HERMANO! 123 00:07:34,583 --> 00:07:36,500 Billy: UH, NO. 124 00:07:36,583 --> 00:07:41,083 BILLY! 125 00:07:41,167 --> 00:07:45,833 OUCH! 126 00:07:45,917 --> 00:07:47,750 HOW COULD YOU, DEL UGLIO? 127 00:07:47,833 --> 00:07:51,667 WE ARE MERELY... WITH THE NOSE, DEL UGLIO WILL 128 00:07:51,750 --> 00:07:54,167 GORGIOSO. 129 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 Mandy: I THINK THAT'S OUR CUE. 130 00:08:00,083 --> 00:08:02,083 Grim: I THINK YOU'RE RIGHT, MANDY. 131 00:08:02,167 --> 00:08:05,083 THAT'S OUR CUE TO TRAVEL TO THE HAUNTED RUINS OF CHIPOTLE AND 132 00:08:05,167 --> 00:08:06,458 RECOVER THE GOLDEN NOSE. 133 00:08:06,542 --> 00:08:09,500 Mandy: NO, I MEANT THAT WAS OUR CUE TO GO HOME. 134 00:08:09,583 --> 00:08:13,042 Grim: NOT UNTIL I'VE SAVED EL DIA DE iOS MUERTOS! 135 00:08:13,125 --> 00:08:14,875 Billy: BUT HOW WILL WE FIND MY BROTHER? 136 00:08:14,958 --> 00:08:17,000 HE'S GOT THE MAP. 137 00:08:17,083 --> 00:08:20,125 [ GROANS ] LUCHADORE. 138 00:08:20,208 --> 00:08:22,458 [ GRUNTING ] SO CLOSE. 139 00:08:31,583 --> 00:08:34,000 [ LAUGHS ] IT'S ABOUT TIME. 140 00:08:43,458 --> 00:08:48,042 YOU TOLD ME MY PIZZA WOULD BE HERE IN 35 MINUTES, AND IT'S 141 00:08:48,125 --> 00:08:50,976 BEEN... [ SCREAMS ] 142 00:08:51,000 --> 00:08:54,250 I GOT... HELD UP. 143 00:08:54,333 --> 00:08:57,333 YOU ARE SO TOTALLY NOT GETTING A TIP. 144 00:08:57,417 --> 00:09:02,083 WHOA! 145 00:09:02,167 --> 00:09:05,083 [ LAUGHS ] CAN'T CATCH ME! 146 00:09:05,167 --> 00:09:06,417 [ YELLS ] 147 00:09:35,125 --> 00:09:38,125 TO THE VICTOR GOES THE SPOILS! 148 00:09:38,208 --> 00:09:40,792 Grim: NOT SO FAST. 149 00:09:40,875 --> 00:09:45,125 YOU ARE GOING DOWN, DEL UGLIO. 150 00:09:45,208 --> 00:09:48,000 Mandy: WERE THE OUTFITS REALLY NECESSARY? 151 00:09:48,083 --> 00:09:49,417 Billy: OH, YES! 152 00:09:49,500 --> 00:09:51,000 Grim: GIVE UP THE NOSE, DEL UGLIO. 153 00:09:51,083 --> 00:09:52,583 IT IS MINE! 154 00:09:52,667 --> 00:09:55,000 I NEED IT TO BE HANDSOME! 155 00:09:55,083 --> 00:09:56,458 IT IS OURS! 156 00:09:56,542 --> 00:09:59,125 WE NEED IT FOR OUR FESTIVAL. 157 00:09:59,208 --> 00:10:03,125 WHY DON'T YOU BRATS KEEP YOUR NOSES OUT OF OTHER PEOPLE'S 158 00:10:03,208 --> 00:10:04,125 NOSES' BUSINESS? 159 00:10:04,208 --> 00:10:07,083 Billy: BUT WHAT ABOUT YOUR HONOR, DEL UGLIO? 160 00:10:07,167 --> 00:10:10,125 WHAT ABOUT THE TRADITIONS OF YOUR PEOPLES... 161 00:10:10,208 --> 00:10:11,667 OUR PEOPLES? 162 00:10:11,750 --> 00:10:13,750 I HAVE NO NEED FOR HONOR. 163 00:10:13,833 --> 00:10:16,083 I HAVE NO NEED FOR TRADITION. 164 00:10:16,167 --> 00:10:18,458 I HAVE THE NOSE! 165 00:10:18,542 --> 00:10:22,042 Billy: BUT THE CHILDREN OF MEXICO NEED IT, MY BROTHER. 166 00:10:22,125 --> 00:10:23,458 YOU DON'T NEED THE NOSE. 167 00:10:23,542 --> 00:10:26,708 ISN'T MY LOVE ENOUGH? 168 00:10:26,792 --> 00:10:29,625 ISN'T MY LOVE EVER ENOUGH?! 169 00:10:29,708 --> 00:10:33,833 [ WAILING ] YOU DO NOT UNDERSTAND, LITTLE 170 00:10:33,917 --> 00:10:34,750 BROTHER. 171 00:10:34,833 --> 00:10:36,917 I AM THE UGLIEST MAN ALIVE. 172 00:10:37,000 --> 00:10:39,542 THAT IS WHY I WEAR THIS MASK. 173 00:10:43,833 --> 00:10:45,542 Mandy: EWW. 174 00:10:45,625 --> 00:10:50,125 NOW IT IS YOU WHO MUST UNMASK. 175 00:10:50,208 --> 00:10:54,917 YOU'RE THE REAL GRIM REAPER?! 176 00:10:55,000 --> 00:10:58,833 AAH! 177 00:10:58,917 --> 00:11:01,542 Grim: WHO KNEW IT WOULD BE THAT EASY? 178 00:11:10,875 --> 00:11:12,102 Mandy: JACKPOT. 179 00:11:12,126 --> 00:11:13,458 Billy: GUILLERMO! 180 00:11:13,542 --> 00:11:17,542 NOW YOU KIDS CAN HAVE THE... AGAIN. 181 00:11:17,625 --> 00:11:20,018 All: YAY! 182 00:11:20,042 --> 00:11:21,375 Mandy: MENTHOL, "SHMENTHOL." 183 00:11:21,458 --> 00:11:22,875 I'M GETTING A PLANE TICKET HOME. 184 00:11:22,958 --> 00:11:25,250 BUT THOSE ARE DIAMONDS. 185 00:11:25,333 --> 00:11:28,250 Mandy: THEN I GUESS I CAN BUY MY OWN JET. 186 00:11:33,167 --> 00:11:35,708 TAKE ME THROUGH THE PARK, BITTERMAN. 187 00:11:43,875 --> 00:11:47,250 EL DIA DE iOS IS RUINED. 188 00:11:47,333 --> 00:11:50,250 Billy: YEAH, BUT I GOT A BROTHER! 189 00:11:50,333 --> 00:11:51,792 ME TOO! 190 00:11:51,875 --> 00:11:54,833 Harold: AND I FOUND THE SON THAT I DIDN'T EVEN KNOW I HAD, 191 00:11:54,917 --> 00:12:01,042 BECAUSE IT DOESN'T EVEN SEEM POSSIBLE. 192 00:12:01,125 --> 00:12:06,583 [ ALL SINGING IN SPANISH ] [ WIND HOWLS ] 193 00:12:36,042 --> 00:12:38,042 Billy: [ LAUGHS STUPIDLY ] 194 00:12:38,125 --> 00:12:39,375 I'M A DIRTY BOY. 195 00:12:39,458 --> 00:12:42,042 I'M A DIRTY... I'M A DIRTY BOY! 196 00:12:42,125 --> 00:12:44,875 Mandy: BILLY, YOU'VE JUST EVOLVED A NOTCH UP THE IDIOT. 197 00:12:44,958 --> 00:12:45,958 LADDER. 198 00:12:46,000 --> 00:12:48,083 Billy: SUCH BITING COMMENTS, MANDY. 199 00:12:48,167 --> 00:12:52,976 BUT NOW THEY'LL BITE YOU... IN THE BUTT! 200 00:12:53,000 --> 00:12:57,542 I CALL TO THE STAND... MANDY'S MOM AND DAD! 201 00:12:57,625 --> 00:13:00,042 Phil: IT'S NOT THAT WE DON'T LOVE MANDY. 202 00:13:00,125 --> 00:13:02,061 Claire: WE LOVE HER VERY MUCH. 203 00:13:02,085 --> 00:13:03,500 Phil: IT'S JUST THAT WE'RE... 204 00:13:03,583 --> 00:13:05,167 KIND OF SCARED OF HER. 205 00:13:05,250 --> 00:13:08,000 THAT'S WHY WE'RE HARDLY IN ANY OF THESE EPISODES. 206 00:13:08,083 --> 00:13:11,083 Claire: I'M USUALLY TOO AFRAID TO EVEN MAKE EYE CONTACT. 207 00:13:11,167 --> 00:13:13,792 Phil: WHEN SHE WAS BORN, WOLVES CAME TO TRY AND RAISE HER. 208 00:13:13,875 --> 00:13:15,083 AS ONE OF THEIR OWN. 209 00:13:15,167 --> 00:13:18,250 SOMETIMES I WONDER IF WE WERE RIGHT TO STOP THEM. 210 00:13:18,333 --> 00:13:20,500 Claire: WHERE DID WE GO WRONG? 211 00:13:20,583 --> 00:13:23,042 [ WEEPING ] Phil: SHH-SHH-SHH! 212 00:13:23,125 --> 00:13:25,292 IT'S OKAY. 213 00:13:33,875 --> 00:13:35,875 Irwin: THAT'S JUST ILL, YO. 214 00:13:35,958 --> 00:13:38,500 WHY IS HE TRYING TO EAT HER FACE? 215 00:13:38,583 --> 00:13:40,208 OKAY, ENOUGH OF THIS. 216 00:13:40,292 --> 00:13:44,292 CALL YOUR NEXT WITNESS. 217 00:13:44,375 --> 00:13:46,333 Mandy: ECK! 218 00:13:56,167 --> 00:13:58,208 [ BELL RINGS ] Billy: SAY, "COLONEL MAJOR." 219 00:14:01,125 --> 00:14:05,208 CHEESE!" All: AAHHH! 220 00:14:05,292 --> 00:14:09,333 Billy: [ LAUGHS STUPIDLY ] [ CHUCKLES ] 221 00:14:09,417 --> 00:14:10,458 GIVE IT TO ME! 222 00:14:10,542 --> 00:14:11,875 SELL IT, BABY! 223 00:14:11,958 --> 00:14:14,000 WORK IT! WORK IT! 224 00:14:14,083 --> 00:14:15,167 YEAH, THAT'S IT. MMM-MMM. 225 00:14:16,208 --> 00:14:17,144 THAT'S GOLD! 226 00:14:17,168 --> 00:14:19,292 YEAH! GIVE ME SOME. 227 00:14:19,375 --> 00:14:20,042 YEAH! 228 00:14:20,125 --> 00:14:22,208 SAY, "COLONEL MAJOR CHEESE." 229 00:14:24,208 --> 00:14:30,750 Mandy: [ GROWLS ] Billy: THAT'S MY CAMERA! 230 00:14:30,833 --> 00:14:33,708 Mandy: YOU GOT THIS OUT OF GRIM'S TRUNK, DIDN'T YOU? 231 00:14:33,792 --> 00:14:36,083 Billy: IT SAYS BILLY! 232 00:14:36,167 --> 00:14:39,018 I'M JUST NOT A GOOD SPELLER. 233 00:14:39,042 --> 00:14:40,625 IT'S MINE! 234 00:14:40,708 --> 00:14:43,167 BUT GEOGRAPHY IS MY LIFE. 235 00:14:43,250 --> 00:14:45,750 Mandy: RIGHT NOW YOUR LIFE BELONGS TO ME. 236 00:14:45,833 --> 00:14:48,167 LET'S FIND GRIM. 237 00:14:48,250 --> 00:14:50,625 Grim: ♪ OH ♪ I AM THE CHICKEN, 238 00:14:50,708 --> 00:14:54,208 AND THE FEATHERS WILL FLY ♪ ♪ BOK-BOK-BOK, BOK-BOK-BOK-BOK, 239 00:14:54,292 --> 00:14:57,500 BOK-BOK-BOK-BOK BOK BOK BOK BOK BOK BOK BOK-BOK-BOK-BOK ♪ 240 00:14:57,583 --> 00:14:58,583 AAH! 241 00:14:58,625 --> 00:15:00,185 Billy: SAY, "MAJOR COLONEL CHEESE!" 242 00:15:00,209 --> 00:15:02,083 Grim: OH! WHAT? STOP! 243 00:15:02,167 --> 00:15:03,875 I WASN'T DOING ANYTHING! 244 00:15:03,958 --> 00:15:05,667 THAT BETTER NOT END UP ON THE INTERNET! 245 00:15:05,750 --> 00:15:07,458 Billy: IT'S MY NEW CAMERA. 246 00:15:07,542 --> 00:15:10,083 Grim: WHICH LOOKS A LOT LIKE MY OLD CAMERA. 247 00:15:10,167 --> 00:15:11,542 Mandy: BILLY STOLE YOUR CAMERA. 248 00:15:11,625 --> 00:15:13,144 Billy: IT'S NEW TO ME. 249 00:15:13,168 --> 00:15:16,417 Grim: THIS IS AN UNDERWORLD "TRUE HEART" CAMERA. 250 00:15:16,500 --> 00:15:19,144 IT TAKES A PICTURE OF A PERSON'S MOST SECRET PLACE. 251 00:15:19,168 --> 00:15:21,375 Billy: THE GIZZARD, HMM? 252 00:15:21,458 --> 00:15:24,292 Grim: NO, YOU MENTAL MUNCHKIN, YOUR TRUE HEART. 253 00:15:24,375 --> 00:15:27,083 IT REVEALS THE ESSENCE OF WHO YOU TRULY ARE. 254 00:15:27,167 --> 00:15:28,500 Mandy: YEAH... TERRIFYING. 255 00:15:28,583 --> 00:15:30,208 I'M GONNA TAKE SOME MORE PICTURES. 256 00:15:30,292 --> 00:15:31,708 Grim: BEWARE! 257 00:15:31,792 --> 00:15:35,417 THE UNDERWORLD "TRUE HEART" CAMERA WILL EXPOSE YOUR DARKEST 258 00:15:35,500 --> 00:15:36,185 TRUTH! 259 00:15:36,209 --> 00:15:37,333 DESTROY THE FILM. 260 00:15:37,417 --> 00:15:40,083 NO ONE WANTS TO SEE THEIR TRUE HEART. 261 00:15:40,167 --> 00:15:42,458 Billy: AND YOU SHOULD DESTROY THAT SHIRT. 262 00:15:42,542 --> 00:15:44,708 NO ONE SHOULD SEE YOUR TRUE FASHION SENSE! 263 00:15:44,792 --> 00:15:50,542 [ LAUGHS STUPIDLY ] Grim: OH... 264 00:15:50,625 --> 00:15:53,042 Irwin: ♪ C-C-COLONEL MAJOR CHEESE MAKES ME BURP ♪ 265 00:15:53,125 --> 00:15:55,625 ♪ COLONEL MAJOR CHEESE MAKES ME STRONG ♪ 266 00:15:55,708 --> 00:15:58,000 ♪ BUT THE BEST THING ABOUT C-C-COLONEL MAJOR CHEESE 267 00:15:58,083 --> 00:16:01,542 IS RAPPIN' THE CORN WILL MAKE YOUR CHEESE ALL, YO! ♪ 268 00:16:01,625 --> 00:16:05,708 [ BELCHES ] OH, YEAH! 269 00:16:05,792 --> 00:16:06,792 Billy: HI, IRWIN. 270 00:16:06,833 --> 00:16:07,833 Irwin: HI, BILLY. 271 00:16:07,917 --> 00:16:11,125 [ GASPS ] HELLO, MY FLOWER THAT NEVER 272 00:16:11,208 --> 00:16:15,667 WILTS, MY SONG THAT NEVER GETS OLD, MY... AAH! 273 00:16:15,750 --> 00:16:17,958 I'M BLIND, YO! 274 00:16:18,042 --> 00:16:19,708 AAHHH! 275 00:16:19,792 --> 00:16:23,042 I'll NEVER SEE MANDY AGAIN! 276 00:16:23,125 --> 00:16:26,708 BUT YOUR FACE IS STILL ETCHED ON MY EYELIDS, YO. 277 00:16:34,417 --> 00:16:36,875 [ BIRDS CHIRPING ] Billy: [ LAUGHS STUPIDLY ] 278 00:16:36,958 --> 00:16:38,750 PRETTY. 279 00:16:43,000 --> 00:16:45,167 Mandy: NO SURPRISES THERE. 280 00:16:47,667 --> 00:16:49,792 THIS CAN'T BE RIGHT. 281 00:16:53,083 --> 00:16:55,708 YOUR CAMERA'S BROKEN. 282 00:16:55,792 --> 00:16:58,333 Grim: NO THANKS TO YOU. 283 00:16:58,417 --> 00:17:02,917 [ ROARING ] Grim: AAH! 284 00:17:03,000 --> 00:17:04,625 WELL, NO SURPRISES THERE. 285 00:17:04,708 --> 00:17:07,208 Mandy: LOOK AT THE NEXT ONE. 286 00:17:07,292 --> 00:17:13,625 [ BIRDS CHIRPING ] [ ROARS ] 287 00:17:13,708 --> 00:17:14,875 Mandy: WHAT DOES THAT MEAN? 288 00:17:14,958 --> 00:17:16,018 Grim: WOW! 289 00:17:16,042 --> 00:17:18,875 IT'S BEEN A LONG TIME SINCE I'VE SEEN ONE OF THOSE. 290 00:17:18,958 --> 00:17:21,625 I THINK YOU SHOULD HAVE A HEART-TO-HEART, OR WHATEVER THAT 291 00:17:21,708 --> 00:17:24,833 IS THAT PUMPS YOUR BLOOD, WITH IRWIN. 292 00:17:24,917 --> 00:17:27,042 Irwin: ♪ RAPPIN' ALONG WITH COLONEL MAJOR CHEESE ♪ 293 00:17:27,125 --> 00:17:29,976 ♪ BENDIN' THE KNEE TO THE TRUE MACK DADDY ♪ 294 00:17:30,000 --> 00:17:33,125 [ BREATHING RHYTHMICALLY ] ♪ HE WHO MAKES THE CHEESE PUFFY, 295 00:17:33,208 --> 00:17:40,125 YO, LIKE GRAVITY ♪ ♪ WHOO-HOO-HOO 296 00:17:40,208 --> 00:17:43,625 Mandy: EXPLAIN THIS. 297 00:17:43,708 --> 00:17:48,042 THERE'S A TOUCH OF EVIL IN YOUR HEART, A TOUCH OF COLD, BLACK 298 00:17:48,125 --> 00:17:51,976 EVIL THAT EERILY, CREEPILY, DISTURBINGLY LOOKS LIKE MINE. 299 00:17:52,000 --> 00:17:54,792 Irwin: LET ME EXPLAIN, MY PET. 300 00:17:54,875 --> 00:17:56,976 [ GASPS ] I'M NOT THE MAN YOU SEE BEFORE 301 00:17:57,000 --> 00:17:57,792 YOU, YO. 302 00:17:57,875 --> 00:18:00,625 I HAVE A SECRET PAST! 303 00:18:00,708 --> 00:18:03,976 TURNS OUT I WAS BORN BAD. 304 00:18:04,000 --> 00:18:05,976 WHAT HAVE I... AAH! 305 00:18:06,000 --> 00:18:10,125 Irwin: I WAS BAD AT HOME. 306 00:18:10,208 --> 00:18:13,250 AND I WAS BAD AWAY FROM HOME. 307 00:18:13,333 --> 00:18:16,018 [ IRWIN GURGLING ] SHH! 308 00:18:16,042 --> 00:18:17,583 AAH! 309 00:18:17,667 --> 00:18:20,875 SEE HERE, YOU SCREAMING BABY. 310 00:18:20,958 --> 00:18:25,250 I HATE IT WHEN PEOPLE BRING BABIES ON PLANES, AND THEY CLAW 311 00:18:25,333 --> 00:18:26,375 MY FACE OFF. 312 00:18:26,458 --> 00:18:29,333 Irwin: I WAS BORN BAD, YO! 313 00:18:29,417 --> 00:18:30,875 I'M A REBEL. 314 00:18:30,958 --> 00:18:34,417 Mandy: I, UH, RESPECT YOU? 315 00:18:34,500 --> 00:18:36,500 BUT IT'S JUST NOT POSSIBLE. 316 00:18:36,583 --> 00:18:38,250 Irwin: IT'S TRIGGEDY-TRUE, YO. 317 00:18:38,333 --> 00:18:40,292 BUT I'M NOT BAD ANYMORE. 318 00:18:40,375 --> 00:18:44,125 MY DADDY TAUGHT ME ALL ABOUT LOVE AND RESPECT. 319 00:18:44,208 --> 00:18:48,250 [ ROARS ] [ WAILS ] 320 00:18:48,333 --> 00:18:52,125 Irwin: [ LAUGHS ] IRWIN, GO GIVE THAT PACIFIER. 321 00:18:52,208 --> 00:18:53,750 BACK TO THAT BABY! 322 00:18:53,833 --> 00:18:55,434 HOW WOULD YOU LIKE IT IF HE STOLE YOUR MOUSE HEAD 323 00:18:55,458 --> 00:18:57,958 COLLECTION? 324 00:18:58,042 --> 00:19:01,125 Irwin: AND THROUGH THAT I WAS ABLE TO OVERCOME MY EVIL NATURE, 325 00:19:01,208 --> 00:19:02,208 YO. 326 00:19:02,292 --> 00:19:04,125 MY TRUE HEART GREW THREE SIZES THAT DAY. 327 00:19:04,208 --> 00:19:05,750 Mandy: SOUNDS PAINFUL. 328 00:19:05,833 --> 00:19:09,102 Irwin: ONCE YOUR HEART BEGINS CHANGING FROM DARKNESS AND EVIL. 329 00:19:09,126 --> 00:19:12,208 TO PEACE-LOVING HAPPINESS, THERE'S NO TURNING BACK, MANDY. 330 00:19:12,292 --> 00:19:16,083 NO TURNING BACK, YO! 331 00:19:16,167 --> 00:19:21,958 [ BIRDS CHIRPING ] Mandy: IF I RESPECT IRWIN, 332 00:19:22,042 --> 00:19:25,750 THEN I'M IN DANGER OF LOSING MY TRUE HEART THE WAY THAT HE DID. 333 00:19:28,625 --> 00:19:34,458 [ BIRD CHIRPS ] AAAHHHH! 334 00:19:34,542 --> 00:19:36,875 [ GROANING ] PINK AND FLUFFY... 335 00:19:36,958 --> 00:19:38,917 Billy: IS SHE GONNA BE OKAY, GRIM? 336 00:19:39,000 --> 00:19:40,417 Grim: I DON'T KNOW, BILLY. 337 00:19:40,500 --> 00:19:44,167 MANDY'S TRUE HEART IS CHANGING. 338 00:19:44,250 --> 00:19:47,667 SHE MIGHT BE OKAY, BUT SHE'LL NEVER BE THE SAME. 339 00:19:47,750 --> 00:19:50,083 THERE IS ONLY ONE WAY TO TURN MANDY BACK TO NORMAL. 340 00:19:50,167 --> 00:19:52,625 Billy: THEN I KNOW WHAT WE MUST DO. 341 00:19:52,708 --> 00:19:56,917 WE MUST GO OUTSIDE AND PLAY ON THE SEESAW. 342 00:19:57,000 --> 00:19:58,061 Grim: GOOD POINT. 343 00:19:58,085 --> 00:20:00,125 WHY WOULD WE WANT THE OLD MANDY BACK? 344 00:20:00,208 --> 00:20:06,625 [ BOTH LAUGH ] Billy: YA-HOO! 345 00:20:06,708 --> 00:20:09,000 YIPPEE! 346 00:20:09,083 --> 00:20:12,000 Mandy: SUCH... GOOD... FRIENDS. 347 00:20:12,083 --> 00:20:13,167 NO! 348 00:20:13,250 --> 00:20:18,250 MY TRUE HEART... I'M LOSING IT. 349 00:20:18,333 --> 00:20:22,458 [ ROARS ] Irwin: ♪ COLONEL MAJOR CHEESE 350 00:20:22,542 --> 00:20:24,833 MAKES ME BURP ♪ ♪ COLONEL MAJOR CHEESE, 351 00:20:24,917 --> 00:20:27,167 A FINE DESSERT ♪ ♪ COLONEL MAJOR CHEESE 352 00:20:27,250 --> 00:20:30,083 FOOLS LIKE ART ♪ ♪ COLONEL MAJOR CHEESE 353 00:20:30,167 --> 00:20:32,417 MAKES ME FART ♪ Mandy: COLONEL MAJOR CHEESE 354 00:20:32,500 --> 00:20:35,458 DON'T MAKE YOU BURP, SILLY. 355 00:20:35,542 --> 00:20:40,375 Irwin: UH, MANDY? 356 00:20:40,458 --> 00:20:41,750 WHAT DID YOU SAY? 357 00:20:41,833 --> 00:20:43,667 Mandy: I SAID... 358 00:20:43,750 --> 00:20:46,875 Irwin: YOU'RE BURNING UP, MY MOLTEN FLOWER. 359 00:20:46,958 --> 00:20:49,083 WHAT'S HAPPENED TO YOU, YO? 360 00:20:49,167 --> 00:20:53,917 Mandy: I SAID, "COLONEL MAJOR CHEESE DON'T MAKE YOU BURP, 361 00:20:54,000 --> 00:20:54,792 SILLY." 362 00:20:54,875 --> 00:20:57,125 Irwin: OH, MANDY, I DO BURP. 363 00:20:57,208 --> 00:20:58,917 I CAN'T CONTROL IT. 364 00:20:59,000 --> 00:21:00,208 IT JUST HAPPENS. 365 00:21:00,292 --> 00:21:08,292 [ BIRDS CHIRPING ] LIKE... LOVE. 366 00:21:08,667 --> 00:21:11,583 MANDY, YOUR TRUE HEART IS CHANGING. 367 00:21:11,667 --> 00:21:13,833 SOON YOU'LL BE JUST LIKE ME, YO! 368 00:21:13,917 --> 00:21:17,042 Mandy: IRWIN, I... 369 00:21:30,167 --> 00:21:32,000 [ BEEPING ] [ ROARS ] 370 00:21:42,000 --> 00:21:45,667 Mandy: I HATE COLONEL MAJOR CHEESE. 371 00:21:45,750 --> 00:21:46,875 Irwin: I KNOW. 372 00:21:46,958 --> 00:21:48,125 Mandy: YOU DO? 373 00:21:48,208 --> 00:21:51,000 Irwin: I KNOW EVERYTHING ABOUT YOU, MANDY. 374 00:21:51,083 --> 00:21:54,102 Mandy: OKAY, LET'S PUT ASIDE THAT BIT OF CREEPINESS FOR THE. 375 00:21:54,126 --> 00:21:55,167 MOMENT. 376 00:21:55,250 --> 00:21:57,417 YOU KNEW WHAT WOULD HAPPEN WHEN YOU, YOU KNOW. 377 00:21:57,500 --> 00:22:01,458 Irwin: I LOVE YOU JUST THE WAY YOU ARE, MEAN AND SURLY. 378 00:22:01,542 --> 00:22:05,458 Mandy: THANK YOU. 379 00:22:05,542 --> 00:22:09,917 AND THAT'S FOR KISSING ME. 380 00:22:10,000 --> 00:22:13,875 Irwin: IT AIN'T EASY BEING A PLAYER, YO! 381 00:22:32,167 --> 00:22:33,367 [ BELL DINGS ] [ CROWD CHEERS ]