1 00:00:17,418 --> 00:00:20,354 >> Morning, Jon. Sorry to disturb you. 2 00:00:20,421 --> 00:00:22,990 I know you have a busy social calendar, but if 3 00:00:23,057 --> 00:00:24,458 you will be so kind as to go to the 4 00:00:24,525 --> 00:00:27,128 kitchen and fix me a huge breakfast, I will allow 5 00:00:27,195 --> 00:00:30,131 you to come back to bed and finish your sleep. 6 00:00:39,073 --> 00:00:41,475 Rise and shine Jon Arbuckle. 7 00:00:41,542 --> 00:00:42,810 >> It's time to serve your nation and serve 8 00:00:42,876 --> 00:00:43,911 your fellow man. Yes it's 9 00:00:43,977 --> 00:00:45,879 time to serve 'em pancakes. 10 00:00:45,946 --> 00:00:47,348 >> Pancakes the size of Australia. 11 00:00:47,415 --> 00:00:49,083 >> And coffee. Yes Jon, coffee. 12 00:00:49,150 --> 00:00:50,618 We wouldn't be the great nation we 13 00:00:50,684 --> 00:00:52,086 are today if it weren't for coffee. 14 00:00:52,153 --> 00:00:53,654 >> So do your patriotic duty 15 00:00:53,721 --> 00:00:57,825 Jon Arbuckle and fix me breakfast. 16 00:01:03,731 --> 00:01:08,269 >> I wonder if people with goldfish have this problem. 17 00:01:14,275 --> 00:01:18,712 I trust breakfast met with your satisfaction. 18 00:01:18,779 --> 00:01:20,047 >> It was filling. 19 00:01:20,114 --> 00:01:22,450 But about those pancakes oh, 20 00:01:22,516 --> 00:01:26,086 next time a little less pan, a little more cake, okay? 21 00:01:26,154 --> 00:01:28,556 Well, stomach, ah, guess it's time 22 00:01:28,622 --> 00:01:32,126 for our early mid-morning nap. 23 00:01:35,028 --> 00:01:35,996 >> Check that. 24 00:01:36,063 --> 00:01:37,765 It's time to abuse the dog. 25 00:01:43,371 --> 00:01:48,276 Kids, don't try this at home. Hello, what's this? 26 00:01:48,342 --> 00:01:51,645 Take Garfield to vets today. 27 00:01:51,712 --> 00:01:55,416 Oh no! Not the vet! 28 00:01:55,483 --> 00:01:59,253 Jon can't take me to the vet! That's inhumane. 29 00:01:59,320 --> 00:02:01,289 That vet thinks she knows what's good for me. 30 00:02:01,355 --> 00:02:03,224 Good for her, but that's bad for me, 31 00:02:03,291 --> 00:02:05,125 because what's bad is good for me, 32 00:02:05,193 --> 00:02:06,927 but if I go to the vet and that's bad, 33 00:02:06,994 --> 00:02:08,362 she'll prescribe what's good for me 34 00:02:08,429 --> 00:02:09,863 and that's not good. 35 00:02:09,930 --> 00:02:13,201 Maybe if the date disappeared, 36 00:02:13,267 --> 00:02:16,537 Jon'll forget about his little note. 37 00:02:16,604 --> 00:02:20,107 Here, Odie, Wednesdays are good and good for you. 38 00:02:20,174 --> 00:02:24,445 >> Oh no. >> Hello, what's this? 39 00:02:26,680 --> 00:02:30,851 Tomorrow is Thanksgiving. Do you see that Odie? 40 00:02:30,918 --> 00:02:33,787 Tomorrow is Thanksgiving. That's the day people 41 00:02:33,854 --> 00:02:36,924 celebrate having food by eating as much of it as possible. 42 00:02:36,990 --> 00:02:40,994 >> Yes, that's the day people try to eat every 43 00:02:41,061 --> 00:02:44,097 turkey, pumpkin and cranberry on the face of the earth. 44 00:02:44,164 --> 00:02:45,299 It's a tradition. 45 00:02:45,366 --> 00:02:51,839 And you know how I love tradition. 46 00:02:51,905 --> 00:02:54,041 Oh, Jon? 47 00:02:54,107 --> 00:02:55,376 >> Nice calendar. 48 00:02:55,443 --> 00:02:58,779 >> Thanksgiving! Food! Eat! Tradition! 49 00:02:58,846 --> 00:03:00,714 Yes, I know. Tomorrow is Thanksgiving. 50 00:03:00,781 --> 00:03:02,650 Which reminds me, we had better go to the 51 00:03:02,716 --> 00:03:06,554 grocery store to get lots of good things to eat. 52 00:03:06,620 --> 00:03:08,188 >> I'm with you. 53 00:03:39,653 --> 00:03:42,356 >> Now this is what Thanksgiving is all about. 54 00:03:42,423 --> 00:03:44,124 Thanksgiving is cookies. 55 00:03:44,191 --> 00:03:46,193 Thanksgiving is pie filling. 56 00:03:46,260 --> 00:03:47,961 Thanksgiving is cole slaw! 57 00:03:48,028 --> 00:03:51,299 Carefully Jon, don't wanna bruise my kumquats. 58 00:03:51,365 --> 00:03:54,335 Wait a minute, where, where are we going Jon? 59 00:03:54,402 --> 00:03:55,603 This, this isn't the way home. 60 00:03:55,669 --> 00:03:57,605 >> We're going to the vet, Garfield. 61 00:04:13,220 --> 00:04:14,722 Now just relax. 62 00:04:14,788 --> 00:04:16,690 >> You want me to relax, take me to Hawaii. 63 00:04:16,757 --> 00:04:19,427 >> I'm only bringing you to the vet for a checkup. 64 00:04:19,493 --> 00:04:20,661 >> Check out Jon, you're only 65 00:04:20,728 --> 00:04:22,330 bringing me to check out the vet. 66 00:04:22,396 --> 00:04:23,464 Why don't you marry her? 67 00:04:23,531 --> 00:04:24,665 Then she could make house calls. 68 00:04:24,732 --> 00:04:26,166 >> Next. 69 00:04:26,233 --> 00:04:29,169 >> Hi Liz, how have you been? >> That's Doctor Wilson to you. 70 00:04:29,236 --> 00:04:31,472 Put the cat here. 71 00:04:36,777 --> 00:04:40,047 >> So, Liz. >> That's Doctor to you. 72 00:04:40,113 --> 00:04:42,215 >> So, Doctor Liz. 73 00:04:42,282 --> 00:04:43,317 How about that weather? 74 00:04:43,384 --> 00:04:44,418 >> That's a rather personal 75 00:04:44,485 --> 00:04:45,419 question, don't you think, 76 00:04:45,486 --> 00:04:46,720 Mr. Arbuckle? 77 00:04:46,787 --> 00:04:48,422 >> I can see this relationship 78 00:04:48,489 --> 00:04:50,624 is off to a roaring stop. 79 00:04:53,160 --> 00:04:54,695 >> How about a date? >> I'd sooner die. 80 00:04:54,762 --> 00:04:58,065 >> Well, don't do that. >> Mr. Arbuckle, please. 81 00:04:58,131 --> 00:04:59,299 >> You can call me, Jon. 82 00:04:59,367 --> 00:05:00,601 >> I can call out for pizza, too, 83 00:05:00,668 --> 00:05:02,002 but I'm not gonna call you that. 84 00:05:02,069 --> 00:05:03,504 >> Call me Ort. >> Jon. 85 00:05:03,571 --> 00:05:04,905 >> Ah, made you say it, made you say it. 86 00:05:06,807 --> 00:05:09,410 >> Don't blame Jon. Snappy repartee does not 87 00:05:09,477 --> 00:05:10,744 come easily to a dip. 88 00:05:10,811 --> 00:05:12,580 >> Okay, I'm giving you one last chance. 89 00:05:12,646 --> 00:05:14,147 >> Doctor. >> Doctor 90 00:05:14,214 --> 00:05:15,383 ah, will you go out with me? 91 00:05:15,449 --> 00:05:18,552 >> No. >> Okay ah, one more chance. 92 00:05:18,619 --> 00:05:20,421 >> Never. >> Okay. 93 00:05:20,488 --> 00:05:25,993 I can take a hint. I'll just stand here, quietly. 94 00:05:26,059 --> 00:05:28,195 I'll just stand here and 95 00:05:28,261 --> 00:05:30,831 hold my breath until you say you'll go out with me. 96 00:05:37,571 --> 00:05:39,373 >> Oh that will impress her. 97 00:05:43,877 --> 00:05:46,747 >> Well, Mr. Arbuckle, I've examined your cat, and 98 00:05:46,814 --> 00:05:48,882 I have some good news and some bad news. 99 00:05:48,949 --> 00:05:50,484 >> I hate this part. 100 00:05:50,551 --> 00:05:53,020 >> The good news is your cat is healthy as a horse. 101 00:05:53,086 --> 00:05:54,655 >> Hear that, Jon? 102 00:05:54,722 --> 00:05:57,024 The woman is a great physician, a specialist. 103 00:05:57,090 --> 00:06:00,027 >> The bad news is he's also big as a horse. 104 00:06:00,093 --> 00:06:01,462 You'll have to go on a diet. 105 00:06:01,529 --> 00:06:03,764 >> Quack! She's a quack! Get me outta here! 106 00:06:03,831 --> 00:06:05,399 >> I'm gonna put your cat on 107 00:06:05,466 --> 00:06:07,435 a low carbohydrate, low fat diet. 108 00:06:07,501 --> 00:06:09,703 >> I don't Exercise. >> Exercise 109 00:06:09,770 --> 00:06:15,242 >> Be sure to feed him a lot of high fiber foods. 110 00:06:15,308 --> 00:06:16,677 >> Fiber's for sweaters! 111 00:06:16,744 --> 00:06:18,412 Water's in the bird bath. 112 00:06:19,413 --> 00:06:23,016 Quality? Talk to me about quality. 113 00:06:23,083 --> 00:06:25,819 Without food there's no life as we know it. 114 00:06:25,886 --> 00:06:27,488 >> Take good care of him, and he'll be around 115 00:06:27,555 --> 00:06:29,056 for a long, long time. 116 00:06:29,122 --> 00:06:34,428 >> Ah >> Okay. 117 00:06:34,495 --> 00:06:38,866 I'll go out with you. >> Really? 118 00:06:38,932 --> 00:06:41,835 >> I can't stand to see a dumb animal suffer. 119 00:06:41,902 --> 00:06:45,372 >> Great. Ah. Uh, tomorrow. My place. 120 00:06:45,439 --> 00:06:47,407 I'll fix a big Thanksgiving dinner. 121 00:06:47,475 --> 00:06:48,942 You're gonna love it. 122 00:06:49,009 --> 00:06:51,679 >> Hm, at least we won't be seen in public together. 123 00:06:51,745 --> 00:06:53,046 >> And then this weekend. 124 00:06:53,113 --> 00:06:54,715 >> Don't push it, buster. 125 00:06:54,782 --> 00:06:57,317 >> Okay. >> Mr. Arbuckle. 126 00:06:57,384 --> 00:06:58,552 >> Yes. >> You forgot your cat. 127 00:06:58,619 --> 00:07:01,722 >> My cat. Oh, my cat. 128 00:07:10,764 --> 00:07:12,466 >> A date with my dream chick 129 00:07:12,533 --> 00:07:15,969 gonna impress her and make her my girl. 130 00:07:16,036 --> 00:07:17,404 >> Oh, woe is me. 131 00:07:17,471 --> 00:07:21,074 I'm being put on a diet, and I'm gonna die. 132 00:07:21,141 --> 00:07:22,776 >> Here Garfield, have some food. 133 00:07:22,843 --> 00:07:25,278 According to your diet, you get this. 134 00:07:25,345 --> 00:07:27,080 >> That's it. 135 00:07:27,147 --> 00:07:30,417 That's all, just one scraggly piece of lettuce. 136 00:07:30,484 --> 00:07:31,652 >> Oh, I'm sorry Garfield. 137 00:07:31,719 --> 00:07:32,686 That's not what you get. 138 00:07:32,753 --> 00:07:34,454 >> Well I should hope not. 139 00:07:34,522 --> 00:07:36,156 >> You get half a leaf of lettuce. 140 00:07:36,223 --> 00:07:37,591 That's better. 141 00:07:46,967 --> 00:07:49,436 >> Gee I've been on this diet only ten minutes and 142 00:07:49,503 --> 00:07:53,674 I can tell I've already lost something, my sense of humor. 143 00:08:07,655 --> 00:08:09,790 >> Ah ha! Caught you. 144 00:08:09,857 --> 00:08:11,559 >> Yeah, well, what did you do? 145 00:08:11,625 --> 00:08:13,393 Booby trap the refrigerator or something? 146 00:08:13,460 --> 00:08:14,862 >> Garfield, I'd like you to meet 147 00:08:14,928 --> 00:08:17,497 my new diet monitor, Odie the fierce. 148 00:08:21,334 --> 00:08:24,371 >> Odie will be watching your every move, and every time you 149 00:08:24,437 --> 00:08:29,777 go off your diet, he'll blow his whistle and I will come running. 150 00:08:29,843 --> 00:08:33,513 >> That is the dumbest thing I've ever heard of in my life. 151 00:08:33,581 --> 00:08:36,116 I'm gonna put an end to this charade right now. 152 00:08:40,921 --> 00:08:43,824 >> Someday you're going to thank me for this, Garfield. 153 00:08:45,759 --> 00:08:48,962 >> You're in desperate trouble, mister. 154 00:08:49,029 --> 00:08:52,700 Well, might as well see how the old diet's going. 155 00:08:52,766 --> 00:08:56,837 >> Hello, I'm RX2, your talking scale. 156 00:08:56,904 --> 00:08:59,406 I can tell you your weight, your fortune or 157 00:08:59,472 --> 00:09:02,676 just about anything else you would like to know. 158 00:09:02,743 --> 00:09:05,045 >> Okay, smarty pants, what's my name? 159 00:09:05,112 --> 00:09:09,683 >> Judging by your weight, you are Orson Wells. 160 00:09:09,750 --> 00:09:12,886 >> Great. A voice chip with a cruel streak. 161 00:09:12,953 --> 00:09:16,223 >> May I have your autograph, please? 162 00:09:16,289 --> 00:09:17,457 >> Oh, shut up. 163 00:09:17,524 --> 00:09:19,292 Why is everybody picking on me? 164 00:09:19,359 --> 00:09:21,729 What's wrong with being large boned, anyway? 165 00:09:21,795 --> 00:09:23,897 >> I've seen all your movies. 166 00:09:23,964 --> 00:09:27,000 >> Hey, how would you like to have your battery removed? 167 00:09:27,067 --> 00:09:29,737 >> I wouldn't like that, Mr. Wells. 168 00:09:29,803 --> 00:09:31,238 >> It's not like I'm 169 00:09:31,304 --> 00:09:34,074 all that overweight. I can still see my feet. 170 00:09:34,141 --> 00:09:38,145 >> I've seen Citizen Kane eight times. 171 00:09:38,211 --> 00:09:40,714 >> Alright, that's it, you're history. 172 00:09:47,120 --> 00:09:49,757 >> Rosebud! 173 00:09:56,163 --> 00:10:04,204 >> Odie, oh Odie, yo ho, are you anywhere around here boy? 174 00:10:04,271 --> 00:10:05,973 It's snack time. 175 00:10:30,964 --> 00:10:33,667 >> The lack of food must be making me hallucinate. 176 00:10:43,610 --> 00:10:46,279 >> Good morning Garfield, sleep well? 177 00:10:47,848 --> 00:10:49,683 >> Well, aren't we nasty today. 178 00:10:49,750 --> 00:10:51,852 Save your energy Garfield nothing you 179 00:10:51,919 --> 00:10:53,220 do can spoil my good mood. 180 00:10:53,286 --> 00:10:55,355 It's Thanksgiving and I have a dinner date 181 00:10:55,422 --> 00:10:57,958 with a dream boat oh, which reminds me she'll 182 00:10:58,025 --> 00:10:59,659 be here in about three hours, so I 183 00:10:59,727 --> 00:11:02,362 better get the old turkey out of the freezer. 184 00:11:06,700 --> 00:11:09,102 Gonna fix dinner for the girl 185 00:11:09,169 --> 00:11:10,303 I love. 186 00:11:13,273 --> 00:11:14,708 Okay, first we start with the bird. 187 00:11:14,775 --> 00:11:16,209 Let's see here, remove bird from 188 00:11:16,276 --> 00:11:18,278 freezer at least 24 hours before cooking. 189 00:11:18,345 --> 00:11:22,950 Oop, well I'm sure that's just a minor technicality. 190 00:11:23,016 --> 00:11:25,585 >> Yum, yum, turkey on a stick. 191 00:11:25,652 --> 00:11:26,987 >> Remove giblets from cavity and 192 00:11:27,054 --> 00:11:29,857 stuff with one cup of prepared stuffing. 193 00:11:29,923 --> 00:11:32,392 Oh well, you can't believe everything you read. 194 00:11:32,459 --> 00:11:34,627 >> I can hardly bear to watch. 195 00:11:34,694 --> 00:11:37,831 >> Place in roasting pan, breast side up. 196 00:11:37,898 --> 00:11:39,366 Rub skin with butter. 197 00:11:39,432 --> 00:11:43,303 Hmm, well, I don't see what good that'll do, but okay. 198 00:11:45,605 --> 00:11:47,207 Cover with foil and roast at 325 199 00:11:47,274 --> 00:11:49,777 degrees for five and a half hours. 200 00:11:51,311 --> 00:11:54,114 I guess I'll just have to speed things up a bit. 201 00:11:54,181 --> 00:11:58,451 500 degrees, that was easy. Okay, now for the vegetables. 202 00:11:58,518 --> 00:12:00,553 Let's see corn, broccoli, 203 00:12:00,620 --> 00:12:02,790 brussel sprouts, turnips, squash. 204 00:12:02,856 --> 00:12:04,892 >> Be still my beating heart. 205 00:12:04,958 --> 00:12:06,960 >> Add water and, done. 206 00:12:07,027 --> 00:12:09,262 Hm, to hear Mom and Grandma talk I 207 00:12:09,329 --> 00:12:11,765 always thought preparing a Thanksgiving meal was tough. 208 00:12:11,832 --> 00:12:14,701 Ha. I'll get back to this later. 209 00:12:14,768 --> 00:12:17,871 I'd better spruce myself up a bit. 210 00:12:17,938 --> 00:12:21,008 >> Thanksgiving humbug, 211 00:12:21,074 --> 00:12:26,146 what good is it if you're on a diet? 212 00:12:28,048 --> 00:12:32,352 If I can't enjoy Thanksgiving, nobody will. 213 00:12:36,023 --> 00:12:38,158 >> You know old buddy, if you want something in 214 00:12:38,225 --> 00:12:40,493 this world, you just gotta reach out and grab it. 215 00:12:40,560 --> 00:12:41,628 Know what I mean? 216 00:12:41,694 --> 00:12:43,530 I mean, I'm a man, right? 217 00:12:43,596 --> 00:12:46,199 >> Well, you're a wimpy man, but yeah, you're a man. 218 00:12:46,266 --> 00:12:48,068 >> And Liz, she's a woman, right? 219 00:12:48,135 --> 00:12:50,037 >> No Jon, she's a veterinarian and 220 00:12:50,103 --> 00:12:51,438 a cruel one at that. 221 00:12:51,504 --> 00:12:53,273 >> It's time this relationship with Liz got off 222 00:12:53,340 --> 00:12:54,875 the ground. She's the one I want, 223 00:12:54,942 --> 00:12:56,476 and by golly, I intend to get her. 224 00:12:56,543 --> 00:12:58,678 >> Careful, you're starting to sweat off your shaving cream. 225 00:12:58,745 --> 00:13:01,849 >> I'm going to win her heart Garfield, you'll see. 226 00:13:01,915 --> 00:13:03,984 I'm in control of my own destiny. 227 00:13:05,052 --> 00:13:06,486 >> Ever considered putting someone 228 00:13:06,553 --> 00:13:08,721 else in charge of your destiny? 229 00:13:08,788 --> 00:13:10,123 >> Garfield, I need help. 230 00:13:10,190 --> 00:13:12,125 >> Ha, understatement of the year. 231 00:13:12,192 --> 00:13:14,828 >> As you know, clothes make the man, I need your 232 00:13:14,895 --> 00:13:17,464 frank opinion on what to wear for dinner. 233 00:13:17,530 --> 00:13:19,466 How about a formal look. 234 00:13:20,834 --> 00:13:22,635 >> Semi formal. 235 00:13:22,702 --> 00:13:26,006 >> Informal. >> High roller. 236 00:13:26,073 --> 00:13:29,242 >> A sporty look. >> Disco Jon. 237 00:13:29,309 --> 00:13:32,112 >> Beach. >> The rugged individualist. 238 00:13:37,417 --> 00:13:39,953 >> I'm running out of clothes, Garfield. 239 00:13:40,020 --> 00:13:41,121 You got any suggestions? 240 00:13:41,188 --> 00:13:42,455 >> Yeah try dressing as yourself. 241 00:13:42,522 --> 00:13:44,324 >> Maybe if I just dressed as myself. 242 00:13:44,391 --> 00:13:46,493 >> The guy has a shaky grasp for the obvious. 243 00:13:46,559 --> 00:13:47,961 >> How's this? 244 00:13:48,028 --> 00:13:52,665 >> Bingo, with one teeny tiny little exception 245 00:13:52,732 --> 00:13:56,336 >> Oh, boy, she's here Garfield, she actually came! 246 00:13:56,403 --> 00:14:01,942 >> When it comes to insecurity, Jon's a heavyweight. 247 00:14:02,009 --> 00:14:03,576 >> Liz, nice to see ya. 248 00:14:03,643 --> 00:14:05,412 >> Nice polka dot boxer shorts. 249 00:14:06,646 --> 00:14:08,048 >> Oops. 250 00:14:09,782 --> 00:14:12,852 Thanks for telling me I wasn't wearing any pants, Garfield. 251 00:14:12,920 --> 00:14:15,088 >> Oh sure, blame it on the pet. 252 00:14:15,155 --> 00:14:18,125 >> Come on. I want you to be nice to my dinner guest. 253 00:14:18,191 --> 00:14:20,027 >> First I have to be a fashion consult 254 00:14:20,093 --> 00:14:23,130 and now I have to be an actor. 255 00:14:23,196 --> 00:14:24,998 >> Come in, come in, my dear. 256 00:14:25,065 --> 00:14:27,500 Welcome to my humble abode. It's not much, but we 257 00:14:27,567 --> 00:14:30,837 like to call it home. >> Yeah, come in, Doc. 258 00:14:30,904 --> 00:14:33,473 Tell me, are you fond of indigestion? 259 00:14:33,540 --> 00:14:36,876 >> Hm. Something smells. >> Oh, that's just a little 260 00:14:36,944 --> 00:14:39,079 Thanksgiving dinner I whipped up. 261 00:14:39,146 --> 00:14:41,581 >> I was afraid of that. 262 00:14:41,648 --> 00:14:44,051 >> Make yourself comfortable Liz, I need to slip into 263 00:14:44,117 --> 00:14:47,254 the kitchen to take care of a few last minute details. 264 00:14:47,320 --> 00:14:50,557 >> Yeah, like finding something to eat. 265 00:14:50,623 --> 00:14:54,261 >> So, Garfield how's the diet, I see you're still 266 00:14:54,327 --> 00:14:58,765 the size of an aircraft carrier Well, as long as 267 00:14:58,831 --> 00:15:01,001 you're here, I might as well check you for any deficiencies. 268 00:15:01,068 --> 00:15:02,669 I don't want you to become anaemic. 269 00:15:02,735 --> 00:15:06,339 >> Don't forget beriberi, rickets, and scurvy too, Doc. 270 00:15:06,406 --> 00:15:09,209 >> Sometimes people who suffer from vitamin deficiencies 271 00:15:09,276 --> 00:15:12,045 as a result of dieting can become listless. 272 00:15:13,313 --> 00:15:15,715 >> They can also be irritable. 273 00:15:15,782 --> 00:15:16,783 >> Or nervous. 274 00:15:16,849 --> 00:15:18,285 Sometimes they suffer from an 275 00:15:18,351 --> 00:15:22,455 uncontrollable twitch. Or even dementia. 276 00:15:22,522 --> 00:15:25,358 >> They may even have difficulty in breathing. 277 00:15:29,896 --> 00:15:31,664 >> You know, Garfield, maybe this 278 00:15:31,731 --> 00:15:33,433 diet has been too hard on you. 279 00:15:33,500 --> 00:15:35,635 I'd rather see you fat and healthy than like this. 280 00:15:35,702 --> 00:15:37,971 Maybe I could let you skip the diet for right now 281 00:15:38,038 --> 00:15:41,141 and start you with some mild exercise instead. 282 00:15:41,208 --> 00:15:46,946 Would you like that? 283 00:15:47,014 --> 00:15:49,482 >> I'm free. I'm free. I can eat. 284 00:15:49,549 --> 00:15:51,818 Oh, joy. Oh, rapture. 285 00:15:51,884 --> 00:15:53,453 Oh no! 286 00:15:58,958 --> 00:16:02,095 >> Hey Jon, another frozen dinner? 287 00:16:02,162 --> 00:16:03,930 >> Everything is ruined, Garfield. 288 00:16:03,997 --> 00:16:05,999 What can I do? I'm doomed. 289 00:16:06,066 --> 00:16:08,035 Liz will never speak to me again. 290 00:16:15,475 --> 00:16:18,745 Very funny, Garfield. I can't feed Liz this. 291 00:16:18,811 --> 00:16:21,081 >> Jon, you nitwit. 292 00:16:21,148 --> 00:16:22,915 >> Now, this is Grandma's favorite record. 293 00:16:22,982 --> 00:16:24,851 Should I play it for Liz? 294 00:16:24,917 --> 00:16:26,353 This old pillow grandma 295 00:16:26,419 --> 00:16:27,854 crocheted is comforting Garfield, 296 00:16:27,920 --> 00:16:32,625 but it still doesn't solve the problem with dinner! 297 00:16:32,692 --> 00:16:34,461 I'm not cold Garfield! Why did you drag out the 298 00:16:34,527 --> 00:16:37,197 sweater grandma made for me last Christmas? 299 00:16:37,264 --> 00:16:41,968 >> Last chance! >> I know! 300 00:16:42,035 --> 00:16:45,305 I'll call grandma! She'll know what to do! 301 00:16:45,372 --> 00:16:47,240 Jon, you're a genius! 302 00:16:47,307 --> 00:16:50,077 >> If he had a brain he'd be dangerous. 303 00:16:54,314 --> 00:16:56,416 >> Thanks Grandma, you're a life saver. 304 00:16:56,483 --> 00:16:57,584 See you in a few. 305 00:17:05,425 --> 00:17:09,529 >> Have cooking utensils, will travel! 306 00:17:09,596 --> 00:17:11,331 Well, what are you just standing for there, boy? 307 00:17:11,398 --> 00:17:13,900 Get in there and spark your young lady friend, 308 00:17:13,966 --> 00:17:15,168 and leave the kitchen to grandma. 309 00:17:15,235 --> 00:17:16,769 Shoo, shoo! 310 00:17:16,836 --> 00:17:19,706 Now. Where's the patient? 311 00:17:19,772 --> 00:17:20,907 >> How's dinner coming? 312 00:17:20,973 --> 00:17:22,242 >> Great! Uh, just great. 313 00:17:22,309 --> 00:17:25,245 It's uh, simmering or whatever food does. 314 00:17:25,312 --> 00:17:26,979 >> Mm 315 00:17:27,046 --> 00:17:29,116 >> No, uh, thanks! You know, 316 00:17:29,182 --> 00:17:30,717 one of the things I always like to do for 317 00:17:30,783 --> 00:17:33,286 Thanksgiving right before the meal is to reminisce 318 00:17:33,353 --> 00:17:35,222 on the real meaning of Thanksgiving. 319 00:17:35,288 --> 00:17:36,756 >> Are you serious? 320 00:17:36,823 --> 00:17:38,191 >> Just what is Thanksgiving? 321 00:17:38,258 --> 00:17:40,560 Is it a day just like any other day? No. 322 00:17:40,627 --> 00:17:42,862 Is it an object like my old trusty chair here? 323 00:17:42,929 --> 00:17:46,766 No. Thanksgiving is a holiday, a harvest festival really. 324 00:17:46,833 --> 00:17:49,802 A day for giving thanks for our blessings. 325 00:17:49,869 --> 00:17:51,271 >> You are serious. 326 00:17:51,338 --> 00:17:54,507 >> How's my favorite kittie cat today? 327 00:17:54,574 --> 00:17:56,676 >> Better now that you're here Grandma. 328 00:17:56,743 --> 00:17:58,711 >> Oh you're looking a little thin. 329 00:17:58,778 --> 00:18:01,080 Isn't that grandson of mine feeding you? 330 00:18:01,148 --> 00:18:03,516 >> Grandma I love you. Don't ever leave us. 331 00:18:03,583 --> 00:18:07,587 >> My, my, my, my, my what have we here? 332 00:18:07,654 --> 00:18:09,656 Looks like something the cat dragged in 333 00:18:09,722 --> 00:18:13,025 if you'll pardon the expression Garfield. 334 00:18:13,092 --> 00:18:15,061 Well, I love a challenge and 335 00:18:15,128 --> 00:18:17,497 this sure as heck looks like one. 336 00:18:17,564 --> 00:18:20,167 Stand back Garfield, this is war. 337 00:18:20,233 --> 00:18:22,969 >> Now the first Thanksgiving was in 1621, 338 00:18:23,035 --> 00:18:24,637 the Pilgrims had had a good harvest, 339 00:18:24,704 --> 00:18:27,307 so Governor Bradford declared a three day feast, you see. 340 00:18:27,374 --> 00:18:29,008 They invited their Indian friends to 341 00:18:29,075 --> 00:18:30,677 join them and everyone brought food. 342 00:18:30,743 --> 00:18:33,780 There was venison, turkey, duck, fish. 343 00:18:35,648 --> 00:18:36,583 >> What's that? 344 00:18:36,649 --> 00:18:39,452 >> Sounds like uh, the dishwasher. 345 00:18:39,519 --> 00:18:43,590 So there was hot corn meal, bread and Indian pudding. 346 00:18:43,656 --> 00:18:46,893 >> You ever had grandma's famous turkey croquettes, Garfield? 347 00:18:46,959 --> 00:18:49,529 Nothing finer. >> Go grandma, go. 348 00:18:49,596 --> 00:18:51,964 >> There, we'll just put together a little white sauce. 349 00:18:52,031 --> 00:18:54,033 A bit of parsley, a dash of lemon juice, some grated onion. 350 00:18:54,100 --> 00:18:55,902 Now we'll add a little turkey to the white sauce, make some 351 00:18:55,968 --> 00:18:58,571 bread and roll the mixture in the bread, and deep fat fry. 352 00:18:58,638 --> 00:19:01,308 >> Deep fat fry, deep fat fry. 353 00:19:01,374 --> 00:19:03,042 Music to my ears. 354 00:19:03,109 --> 00:19:05,345 >> Interestingly enough, it was Abraham Lincoln who 355 00:19:05,412 --> 00:19:07,214 officially proclaimed the last Thursday 356 00:19:07,280 --> 00:19:09,482 in November as Thanksgiving in 1863, you see. 357 00:19:09,549 --> 00:19:11,584 >> Mm-hm. >> Now get this, in Canada, 358 00:19:11,651 --> 00:19:13,453 they celebrate Thanksgiving, too. 359 00:19:13,520 --> 00:19:15,688 But it's not on the fourth Thursday of November. 360 00:19:15,755 --> 00:19:17,357 >> Mm-hm. >> They celebrate it on the 361 00:19:17,424 --> 00:19:20,327 second Monday in October. Isn't that wild? 362 00:19:20,393 --> 00:19:22,595 >> I had no idea. 363 00:19:22,662 --> 00:19:24,464 >> How about some sweet potatoes? 364 00:19:25,632 --> 00:19:27,300 >> Aw now, come on Garfield. 365 00:19:27,367 --> 00:19:29,802 You never had grandma's sweet potatoes. 366 00:19:29,869 --> 00:19:31,070 >> This is true. 367 00:19:31,137 --> 00:19:33,139 >> A cup a butter. A cup of brown sugar. 368 00:19:33,206 --> 00:19:34,574 And some marshmallows. 369 00:19:34,641 --> 00:19:36,443 >> I'm starting to like 'em already. 370 00:19:36,509 --> 00:19:38,978 >> Now guess where to be if you were to bow before 371 00:19:39,045 --> 00:19:42,114 a shrine of candles and offer a bowl of rice. 372 00:19:42,181 --> 00:19:43,883 Any guesses? 373 00:19:43,950 --> 00:19:46,619 It'd be in Japan, and they call it Labor Thanksgiving Day. 374 00:19:46,686 --> 00:19:51,123 >> Have you ever seen my split second cranberry sauce? 375 00:19:51,190 --> 00:19:52,859 Too late, you blinked, Garfield. 376 00:19:52,925 --> 00:19:59,999 And now, for the piece de resistance, pumpkin pie. 377 00:20:00,066 --> 00:20:01,834 >> Skip the piece de resistance, 378 00:20:01,901 --> 00:20:03,536 just give me a piece a pie. 379 00:20:15,282 --> 00:20:17,917 Nice touch. 380 00:20:17,984 --> 00:20:20,820 >> Now, I'll just slip quietly out the door, Garfield. 381 00:20:20,887 --> 00:20:22,889 You tell that young lady of his that she 382 00:20:22,955 --> 00:20:25,525 couldn't find a better man than Jon and she better 383 00:20:25,592 --> 00:20:28,227 not blow it or she'll have to answer to me 384 00:20:28,295 --> 00:20:34,601 oh, and Garfield, eat a piece of pie for me. 385 00:20:37,103 --> 00:20:39,772 >> They just don't make em like that anymore. 386 00:20:39,839 --> 00:20:42,174 >> And in England their Thanksgiving is called 387 00:20:42,241 --> 00:20:45,978 Harvest Home Day now in Bolivia. 388 00:20:46,045 --> 00:20:51,250 Oh, I think things should just about be ready. 389 00:20:51,318 --> 00:20:52,585 >> Where am I? 390 00:20:52,652 --> 00:20:57,256 >> Dinner is served, madam. 391 00:20:59,292 --> 00:21:04,030 >> Oh, oh, Jon, I'm so impressed. 392 00:21:04,096 --> 00:21:06,499 >> So am I. 393 00:21:06,566 --> 00:21:11,938 >> It's a quite celebration. With family and friends. 394 00:21:12,004 --> 00:21:16,509 A time for counting blessings, a time to make amends. 395 00:21:16,576 --> 00:21:20,680 There's a feeling all around you, you can hold it in 396 00:21:20,747 --> 00:21:25,117 your hands. And pass it round the table for 397 00:21:25,184 --> 00:21:29,589 all to understand. Though tomorrow, 398 00:21:29,656 --> 00:21:35,595 may take us far away. 399 00:21:35,662 --> 00:21:39,666 Let's stick together now, 400 00:21:39,732 --> 00:21:43,035 let's find a way some how 401 00:21:43,102 --> 00:21:45,271 to feel Thanksgiving 402 00:21:45,338 --> 00:21:49,709 everyday. 403 00:21:52,445 --> 00:21:54,581 >> That was a wonderful meal. 404 00:21:54,647 --> 00:21:57,850 Thanks for inviting me, Jon. >> Same time next year? 405 00:21:57,917 --> 00:21:59,185 >> Mm-hm, that'd be nice. 406 00:21:59,251 --> 00:22:01,388 I'll be here before the meal but 407 00:22:01,454 --> 00:22:03,423 after the history lesson. 408 00:22:09,796 --> 00:22:12,599 >> Well, it was a great day! 409 00:22:12,665 --> 00:22:14,901 And judging by the looks of you two and 410 00:22:14,967 --> 00:22:17,437 your bellies, I'd say you had a great day, too. 411 00:22:17,504 --> 00:22:20,373 I know one thing I'm thankful for today, 412 00:22:20,440 --> 00:22:21,708 Grandma. >> Grandma! 413 00:22:21,774 --> 00:22:23,743 >> Well, let's take a little walk and 414 00:22:23,810 --> 00:22:26,413 try to work off some of this food, boys. 415 00:22:37,757 --> 00:22:39,892 >> Come on, boy. Come on, Odie. 416 00:22:39,959 --> 00:22:41,928 Oh no. 417 00:22:41,994 --> 00:22:43,329 Not you, too. 418 00:22:43,396 --> 00:22:45,297 I suppose we'll have to put you 419 00:22:45,364 --> 00:22:47,667 on a diet as of right now. 420 00:22:52,472 --> 00:22:54,006 >> Alright, Odie, give me ten. 421 00:22:54,073 --> 00:22:57,276 >> And wipe that stupid smile off your face. 422 00:22:57,343 --> 00:22:59,912 Come on, soldier, I said down and ten. 423 00:22:59,979 --> 00:23:04,551 One, and two, and one, and two. Are we having fun yet? 424 00:23:04,617 --> 00:23:08,054 One, and two, and one, and two.