1 00:00:19,120 --> 00:00:21,080 - Do not dwell on the past. 2 00:00:22,080 --> 00:00:23,640 Do not dream of the future. 3 00:00:24,720 --> 00:00:27,520 Concentrate the mind on the present moment. 4 00:00:28,920 --> 00:00:31,760 My name is Smith. 5 00:00:31,760 --> 00:00:32,760 Welcome to Flatland. 6 00:00:42,440 --> 00:00:46,760 - When I first met the doe, his name was Khan. 7 00:00:46,760 --> 00:00:48,520 Mine, St. Michael. 8 00:00:51,760 --> 00:00:56,320 The war for the soul of mankind has raged for 3,000 years. 9 00:00:57,560 --> 00:01:00,640 The battleground today is Shanghai. 10 00:01:03,240 --> 00:01:06,400 I have forced three young Americans to work for me. 11 00:01:06,400 --> 00:01:08,880 J.T., the gangbanger, 12 00:01:08,880 --> 00:01:12,120 Mr. Mitchell, a failed mob lawyer, 13 00:01:13,120 --> 00:01:16,480 and Amy Lee, a beautiful young woman. 14 00:01:17,920 --> 00:01:20,400 They will ultimately discover the history 15 00:01:20,400 --> 00:01:24,040 when present and past collide, and where one misstep 16 00:01:24,040 --> 00:01:27,000 on either side of the fourth dimension 17 00:01:28,760 --> 00:01:29,600 is fatal. 18 00:01:31,600 --> 00:01:33,200 In the world of Flatland, 19 00:01:34,240 --> 00:01:37,120 where nothing is as it appears to be. 20 00:01:40,200 --> 00:01:41,120 My name is Smith. 21 00:01:42,520 --> 00:01:44,320 Welcome to Flatland. 22 00:02:08,280 --> 00:02:10,080 - Give me the goods, Josh. 23 00:02:10,080 --> 00:02:10,880 - Okay. 24 00:06:06,760 --> 00:06:08,640 - It's possible, Tsao Min. 25 00:06:08,640 --> 00:06:10,200 It's just possible. 26 00:06:11,680 --> 00:06:15,520 It's only happened twice in something like 10,000 years, 27 00:06:15,520 --> 00:06:18,120 the four signs all at the same time. 28 00:06:19,000 --> 00:06:20,120 I can't believe it, 29 00:06:21,560 --> 00:06:22,560 but it is possible. 30 00:06:25,560 --> 00:06:27,240 I might get everything I want 31 00:06:27,240 --> 00:06:29,320 without lifting another finger. 32 00:06:31,480 --> 00:06:32,800 How delicious is that? 33 00:06:45,640 --> 00:06:48,040 - Now, you know what to do with this, right? 34 00:06:48,040 --> 00:06:50,400 You just press your lips together 35 00:06:51,400 --> 00:06:52,640 and blow. 36 00:06:52,640 --> 00:06:54,920 - But first, you've gotta make a wish. 37 00:06:58,200 --> 00:07:01,560 - Spanking, spanking, spanking. 38 00:07:01,560 --> 00:07:02,400 - Okay. 39 00:07:03,800 --> 00:07:04,640 - Spanking. 40 00:07:07,080 --> 00:07:08,800 - Well, now that's a long wish. 41 00:07:09,760 --> 00:07:11,720 I'm about to wrestle you, man. 42 00:07:11,720 --> 00:07:13,760 - I know, I want me a long piece of cake. 43 00:07:14,720 --> 00:07:15,560 - Hey. 44 00:07:19,520 --> 00:07:20,400 - Blow, baby, blow. 45 00:07:31,160 --> 00:07:33,000 - Aw, yeah. 46 00:08:00,760 --> 00:08:02,280 - Care for some calories? 47 00:08:02,280 --> 00:08:04,280 - Oh, I think I'll pass. 48 00:08:06,480 --> 00:08:08,000 - You all right? 49 00:08:08,000 --> 00:08:10,800 - Kiddo, they tell me that I'm better than just all right. 50 00:08:12,600 --> 00:08:14,040 - Are you sure? 51 00:08:14,040 --> 00:08:15,920 You look a little pale. 52 00:08:18,480 --> 00:08:22,200 - Whiter is my favorite shade of pale. 53 00:08:22,200 --> 00:08:23,480 That's my best color. 54 00:08:26,120 --> 00:08:27,840 You look like a million bucks. 55 00:08:28,920 --> 00:08:30,600 Go on, enjoy your party. 56 00:08:32,480 --> 00:08:34,080 - Thank you. 57 00:08:50,480 --> 00:08:52,920 - Where is this coming from? 58 00:09:13,640 --> 00:09:14,480 - How you doing? 59 00:09:16,000 --> 00:09:16,840 - Fine. 60 00:09:17,920 --> 00:09:19,120 - Really? 61 00:09:19,120 --> 00:09:20,000 You don't look it. 62 00:09:22,000 --> 00:09:23,920 Man, you are burning up. 63 00:09:23,920 --> 00:09:25,160 You gonna need to drink this. 64 00:09:25,160 --> 00:09:26,040 I made it myself. 65 00:09:28,120 --> 00:09:28,960 - What's in it? 66 00:09:30,000 --> 00:09:31,520 - I got a little lemon peel in it, 67 00:09:31,520 --> 00:09:33,880 ginseng, green tea with chili peppers. 68 00:09:33,880 --> 00:09:35,400 Oh, and four pounds of garlic. 69 00:09:37,600 --> 00:09:38,760 - Sounds wonderful. 70 00:09:39,680 --> 00:09:42,000 - My grandma calls it kick-a-germ joy juice. 71 00:09:43,400 --> 00:09:44,280 It works. 72 00:09:44,280 --> 00:09:46,680 Go 'head, drink it. 73 00:09:51,760 --> 00:09:53,840 - Your grandma was a sadist. 74 00:09:53,840 --> 00:09:55,880 - Your breath will stink, but you'll feel better. 75 00:09:56,840 --> 00:09:58,160 What else can I do for you? 76 00:09:59,160 --> 00:10:00,280 - Some silence. 77 00:10:02,080 --> 00:10:03,440 You can leave. 78 00:10:04,400 --> 00:10:06,480 I don't like being nursed. 79 00:10:10,480 --> 00:10:12,440 - You know, I gotta say this is the first time 80 00:10:12,440 --> 00:10:15,160 I've seen you aching since I've known you. 81 00:10:15,160 --> 00:10:17,040 - I get a cold once in a decade. 82 00:10:17,960 --> 00:10:21,240 Seriously, if your grandma's recipe doesn't kill me, 83 00:10:21,240 --> 00:10:22,600 I'll be all right. 84 00:10:22,600 --> 00:10:24,120 Now go. 85 00:10:31,440 --> 00:10:32,400 - But I'll be back. 86 00:10:33,880 --> 00:10:35,920 - That's what I'm afraid of. 87 00:10:52,760 --> 00:10:53,920 - So long ago. 88 00:10:55,720 --> 00:10:57,400 But I remember this. 89 00:10:59,520 --> 00:11:01,840 Oh, God, do I remember this. 90 00:11:46,840 --> 00:11:49,000 - I thought it was over. 91 00:11:49,000 --> 00:11:50,920 - He was dead? 92 00:11:50,920 --> 00:11:52,440 - You know what that felt like? 93 00:11:53,840 --> 00:11:55,280 All the baubles. 94 00:11:55,280 --> 00:11:57,000 All the gems. 95 00:11:57,000 --> 00:11:58,760 The heavens and the earth, 96 00:11:58,760 --> 00:12:01,800 and all the seraphim laid out at my feet 97 00:12:01,800 --> 00:12:03,600 for my taking. 98 00:12:03,600 --> 00:12:04,560 The world was mine. 99 00:12:06,920 --> 00:12:08,440 - You were happy. 100 00:12:08,440 --> 00:12:09,400 - Beyond happy. 101 00:12:10,760 --> 00:12:15,440 I was ecstatic, but more than that, I was vindicated. 102 00:12:17,040 --> 00:12:20,560 I was the brightest light of the morning. 103 00:12:22,480 --> 00:12:25,400 And the garden of paradise was still standing. 104 00:12:27,440 --> 00:12:30,080 History does have a way of repeating itself, Tsao Min. 105 00:12:31,440 --> 00:12:33,960 And this time, I'm not going to let it slip away. 106 00:12:46,480 --> 00:12:48,480 - I love unexpected pleasures 107 00:12:48,480 --> 00:12:52,560 like afternoon coffee with Mr. Smith. 108 00:12:52,560 --> 00:12:54,480 - Enjoy it while you can, kiddo, 109 00:12:54,480 --> 00:12:56,320 'cause there ain't no freebies. 110 00:12:56,320 --> 00:12:57,880 - Right. 111 00:12:57,880 --> 00:12:59,120 And the buck stops where? 112 00:12:59,960 --> 00:13:00,800 - Right here. 113 00:13:02,160 --> 00:13:03,080 Ground zero. 114 00:13:04,840 --> 00:13:05,680 - Okay. 115 00:13:06,840 --> 00:13:07,760 Serious talk. 116 00:13:09,400 --> 00:13:10,800 - Yeah. 117 00:13:10,800 --> 00:13:11,680 - About me or you? 118 00:13:13,520 --> 00:13:15,920 - It's a duet, baby. 119 00:13:17,080 --> 00:13:18,760 But you may have to take the lead. 120 00:13:20,920 --> 00:13:23,440 - And what wall do you want me to run through for you now? 121 00:13:25,640 --> 00:13:26,880 - We're all getting mine. 122 00:13:29,600 --> 00:13:30,920 - What do you mean by that? 123 00:13:33,280 --> 00:13:35,160 - I need your help. 124 00:13:35,160 --> 00:13:36,240 - Only mine? 125 00:13:36,240 --> 00:13:37,440 - Yeah, well, the others weren't there, 126 00:13:37,440 --> 00:13:38,240 and you were. 127 00:13:39,680 --> 00:13:41,960 - Look, I know this is serious, 128 00:13:41,960 --> 00:13:45,200 but if you could give me a teeny little clue. 129 00:13:47,440 --> 00:13:48,280 - Amy, 130 00:13:51,960 --> 00:13:53,240 I need you to go back. 131 00:13:56,880 --> 00:13:58,120 - Are you all right? 132 00:13:58,120 --> 00:13:59,960 - No, it's gonna get worse. 133 00:14:01,960 --> 00:14:02,800 - What's wrong? 134 00:14:06,480 --> 00:14:07,320 - Everything. 135 00:14:08,520 --> 00:14:09,320 It's happening. 136 00:14:12,240 --> 00:14:13,680 It started with the fire. 137 00:14:13,680 --> 00:14:14,520 - A fire? 138 00:14:15,400 --> 00:14:17,000 - Not one, several. 139 00:14:17,840 --> 00:14:19,040 Where they shouldn't be. 140 00:14:20,640 --> 00:14:22,120 On the ocean. 141 00:14:22,120 --> 00:14:23,240 In the treetops. 142 00:14:26,120 --> 00:14:27,480 In the earth. 143 00:14:30,800 --> 00:14:31,600 Now this. 144 00:14:35,360 --> 00:14:37,360 - Smith, what is it? 145 00:14:38,280 --> 00:14:39,680 What's happening? 146 00:14:39,680 --> 00:14:40,520 - It's a sign. 147 00:14:42,480 --> 00:14:43,640 Second of four. 148 00:14:46,160 --> 00:14:47,320 - A sign of what? 149 00:14:51,680 --> 00:14:52,680 - My death. 150 00:15:36,160 --> 00:15:37,480 - He's here. 151 00:15:37,480 --> 00:15:39,280 - Then it's true. 152 00:15:39,280 --> 00:15:40,640 I have another chance. 153 00:15:42,080 --> 00:15:43,040 Did he see you? 154 00:15:47,000 --> 00:15:49,080 Your voice, 155 00:15:49,080 --> 00:15:50,680 and my pleasure. 156 00:15:50,680 --> 00:15:51,680 - Whatever you want. 157 00:15:53,040 --> 00:15:54,800 - What I want is to see him. 158 00:15:55,880 --> 00:15:56,840 He'll know I'm here. 159 00:15:56,840 --> 00:15:59,120 - And he knows you'll need him. 160 00:15:59,120 --> 00:16:00,400 - And he needs me. 161 00:16:01,680 --> 00:16:04,120 Or at least I'll make him believe that. 162 00:16:04,120 --> 00:16:05,800 - Do you want me to bring him here? 163 00:16:05,800 --> 00:16:06,600 - Yes. 164 00:16:07,600 --> 00:16:09,160 We have time. 165 00:16:09,160 --> 00:16:11,640 There are four signs in all. 166 00:16:11,640 --> 00:16:14,480 Smith has seen fire and air. 167 00:16:14,480 --> 00:16:16,880 He still needs to see the other two. 168 00:16:16,880 --> 00:16:18,520 I want him to suffer. 169 00:16:20,880 --> 00:16:24,240 Torture like he's never known. 170 00:16:24,240 --> 00:16:27,400 I want it to run through his veins like a river of pain. 171 00:16:27,400 --> 00:16:29,720 And before he closes his eyes forever, 172 00:16:31,240 --> 00:16:32,560 I want him to see me. 173 00:16:33,880 --> 00:16:36,440 One final sweet thought 174 00:16:37,920 --> 00:16:39,880 before he goes to hell. 175 00:16:39,880 --> 00:16:41,720 Find our friend and bring him to me. 176 00:16:44,480 --> 00:16:45,320 I'm ready. 177 00:16:57,400 --> 00:17:00,240 - Too many dreams, merry-go-round. 178 00:17:05,680 --> 00:17:07,960 - Did you drink all the joy juice? 179 00:17:16,560 --> 00:17:18,040 - Strange thing to call it. 180 00:17:20,360 --> 00:17:21,800 There wasn't much joy in it. 181 00:17:23,880 --> 00:17:26,600 - Now I think it's time to get you a doctor. 182 00:17:26,600 --> 00:17:28,360 - Witch doctor, maybe. 183 00:17:29,880 --> 00:17:30,880 It won't help. 184 00:17:32,040 --> 00:17:35,640 There is no cure for the end of life, J.T. 185 00:17:38,720 --> 00:17:39,640 - The end of life. 186 00:17:40,960 --> 00:17:43,600 Since when did you become a little old lady? 187 00:17:43,600 --> 00:17:45,120 I mean, you got a flu, man. 188 00:17:48,680 --> 00:17:49,520 - I wish. 189 00:17:51,640 --> 00:17:54,040 But whatever happens, happens. 190 00:17:56,680 --> 00:18:00,000 - What is it with you and all this fatalistic nonsense? 191 00:18:01,880 --> 00:18:03,520 - Is that what you think? 192 00:18:03,520 --> 00:18:04,880 - No. 193 00:18:04,880 --> 00:18:06,720 That's what you think. 194 00:18:06,720 --> 00:18:09,800 I think you're sick as a dog and you need a little help. 195 00:18:09,800 --> 00:18:10,600 - More. 196 00:18:12,480 --> 00:18:13,640 - Tell me what I can do. 197 00:18:14,960 --> 00:18:17,360 - Leave me alone and look to yourself. 198 00:18:17,360 --> 00:18:19,240 - You're just like my grandfather was. 199 00:18:23,400 --> 00:18:24,240 - I doubt it. 200 00:18:26,120 --> 00:18:26,960 But why? 201 00:18:28,200 --> 00:18:29,920 - He wouldn't let anybody help him, either. 202 00:18:31,080 --> 00:18:33,280 But I owe you, so you're gonna let me. 203 00:18:35,880 --> 00:18:37,240 - You owe me nothing. 204 00:18:38,480 --> 00:18:39,720 - That's where you're wrong. 205 00:18:40,800 --> 00:18:41,800 - I'm feeling dizzy. 206 00:18:45,120 --> 00:18:46,880 - When this stuff started with Smith, 207 00:18:50,880 --> 00:18:52,080 you opened a door for me. 208 00:18:53,040 --> 00:18:54,800 Hell, man, you trained me. 209 00:18:54,800 --> 00:18:55,920 You also told me that you'd been 210 00:18:55,920 --> 00:18:57,120 around for thousands of years. 211 00:18:57,120 --> 00:18:59,080 Why in the world you gonna die now? 212 00:19:00,680 --> 00:19:01,520 - I lied. 213 00:19:04,120 --> 00:19:04,920 Besides, 214 00:19:06,160 --> 00:19:07,120 everything you are, 215 00:19:08,000 --> 00:19:09,120 you did yourself. 216 00:19:11,840 --> 00:19:12,800 You are the warrior. 217 00:19:14,320 --> 00:19:15,600 I was only the guide. 218 00:19:17,160 --> 00:19:18,680 - I'mma guide your ass to bed. 219 00:19:20,840 --> 00:19:23,920 - Bed is the last place I want to die. 220 00:19:26,400 --> 00:19:28,400 You don't have to check out in the sack. 221 00:19:30,320 --> 00:19:34,600 Don't think I want it to be with you. 222 00:19:41,880 --> 00:19:43,360 - You are impossible, man. 223 00:19:44,280 --> 00:19:45,400 - You're learning. 224 00:20:47,800 --> 00:20:50,720 - Are you sure you don't need anything? 225 00:20:50,720 --> 00:20:52,400 - All I need is you. 226 00:20:54,280 --> 00:20:56,440 You must try and remember. 227 00:20:57,680 --> 00:20:59,040 Back a long way, 228 00:21:00,440 --> 00:21:03,600 in Flatland before Mitchell, before J.T., 229 00:21:07,680 --> 00:21:09,640 the days when it was just you and me. 230 00:21:11,560 --> 00:21:13,240 - I'm not very good at this. 231 00:21:13,240 --> 00:21:15,000 - Remember, you lived those lives. 232 00:21:15,000 --> 00:21:16,000 We both did. 233 00:21:17,520 --> 00:21:18,600 - And the signs? 234 00:21:18,600 --> 00:21:20,160 - Fire and air, just like they are now. 235 00:21:20,160 --> 00:21:22,040 Just like I showed you. 236 00:21:29,080 --> 00:21:30,240 - It's just... 237 00:21:31,440 --> 00:21:32,560 nothing. 238 00:21:32,560 --> 00:21:35,200 - You must remember I was very sick. 239 00:21:35,200 --> 00:21:37,520 People tried to help me and they couldn't. 240 00:21:39,520 --> 00:21:41,280 It was you that I needed. 241 00:21:42,800 --> 00:21:44,560 - What did I do? 242 00:21:44,560 --> 00:21:45,880 - Everything you could. 243 00:21:47,840 --> 00:21:48,680 Remember? 244 00:21:55,240 --> 00:21:56,160 - I see it. 245 00:21:57,480 --> 00:21:58,840 I know the place. 246 00:22:01,800 --> 00:22:04,120 There was fire where there shouldn't be. 247 00:22:07,600 --> 00:22:08,520 In the air. 248 00:22:10,720 --> 00:22:11,880 It was very strange. 249 00:22:11,880 --> 00:22:13,400 It was-- 250 00:22:13,400 --> 00:22:14,240 - Blood red? 251 00:22:18,560 --> 00:22:20,760 The color of the apocalypse. 252 00:22:20,760 --> 00:22:22,800 - It was you the men tried to help. 253 00:22:24,760 --> 00:22:26,480 But what did I do? 254 00:22:26,480 --> 00:22:27,560 - What you always do. 255 00:22:27,560 --> 00:22:29,320 You tried to help me. 256 00:22:30,480 --> 00:22:31,320 - What happened? 257 00:22:32,320 --> 00:22:34,040 - It was terrible. 258 00:22:49,600 --> 00:22:50,440 - Who will it be? 259 00:23:08,040 --> 00:23:08,880 - Let's go. 260 00:23:13,000 --> 00:23:14,280 - They chose me. 261 00:23:15,560 --> 00:23:16,800 - And I accept. 262 00:24:07,520 --> 00:24:08,600 - Whoa! 263 00:24:41,080 --> 00:24:41,920 - Sweet. 264 00:24:43,120 --> 00:24:45,040 Too bad I won't be able to taste the rest. 265 00:24:57,240 --> 00:24:58,040 - I died. 266 00:24:59,320 --> 00:25:01,160 - You weren't alone. 267 00:25:01,160 --> 00:25:02,000 - You died, too. 268 00:25:05,280 --> 00:25:06,760 - There are four signs 269 00:25:06,760 --> 00:25:08,000 before my death, 270 00:25:09,560 --> 00:25:11,320 and when they all come at once, 271 00:25:13,240 --> 00:25:14,480 it's pop goes the weasel. 272 00:25:17,240 --> 00:25:18,280 Earthquakes. 273 00:25:19,600 --> 00:25:20,640 Fire in the air. 274 00:25:22,080 --> 00:25:23,480 And water. 275 00:25:23,480 --> 00:25:25,400 I haven't seen H two oh yet 276 00:25:26,360 --> 00:25:28,080 but I know it's coming. 277 00:25:28,080 --> 00:25:29,280 - The four elements. 278 00:25:29,280 --> 00:25:31,560 - And when they lose their minds, 279 00:25:33,680 --> 00:25:34,800 I lose my life. 280 00:25:35,680 --> 00:25:37,360 - Who is the man that killed me? 281 00:25:37,360 --> 00:25:38,320 - That's a game. 282 00:25:42,240 --> 00:25:43,360 It isn't a man. 283 00:25:44,480 --> 00:25:45,560 Or a warrior. 284 00:25:46,680 --> 00:25:47,680 It isn't even human. 285 00:25:49,640 --> 00:25:50,880 It's an avatar. 286 00:25:53,200 --> 00:25:55,600 It's a final solution for Khan and me. 287 00:25:56,800 --> 00:25:58,360 - He can kill you? 288 00:25:58,360 --> 00:25:59,600 - Ha! 289 00:25:59,600 --> 00:26:02,760 Hoop on me like a famished dog on a T-bone. 290 00:26:02,760 --> 00:26:04,440 Tap-city over and out. 291 00:26:06,480 --> 00:26:09,600 And down the drain goes Smithy. 292 00:26:09,600 --> 00:26:10,640 - How do we stop him? 293 00:26:14,280 --> 00:26:15,120 - We don't. 294 00:26:16,560 --> 00:26:17,360 - I do. 295 00:26:19,760 --> 00:26:21,440 - You have to find a way. 296 00:26:22,920 --> 00:26:23,760 - Smith, 297 00:26:24,760 --> 00:26:26,200 I don't think I know-- 298 00:26:26,200 --> 00:26:28,920 - I don't give a rat's ass what you think! 299 00:26:28,920 --> 00:26:31,640 If I die, I'm history. 300 00:26:31,640 --> 00:26:33,040 Khan rules, 301 00:26:33,880 --> 00:26:36,880 and this planet takes on an unearthly glow 302 00:26:38,640 --> 00:26:42,200 of a radioactive half-life of 15,000 years. 303 00:26:43,720 --> 00:26:47,400 In other words, kiddo, you think therefore you are? 304 00:26:47,400 --> 00:26:49,000 That dog don't hunt. 305 00:26:50,760 --> 00:26:53,040 It's what you do that counts. 306 00:26:54,840 --> 00:26:56,000 - I'll find the avatar. 307 00:26:56,880 --> 00:26:57,920 - He'll find you. 308 00:27:00,280 --> 00:27:02,640 Find a way to kill him, Amy. 309 00:27:18,080 --> 00:27:19,840 - Just came to find a good doctor. 310 00:27:19,840 --> 00:27:20,680 - Don't bother. 311 00:27:20,680 --> 00:27:22,120 Smith refuses. 312 00:27:22,120 --> 00:27:24,080 He thinks they're all quacks and rip-off artists. 313 00:27:24,080 --> 00:27:25,760 - What a coincidence. 314 00:27:25,760 --> 00:27:27,840 I feel the same damn way about lawyers. 315 00:27:27,840 --> 00:27:29,080 - Hey. 316 00:27:29,080 --> 00:27:30,840 - I didn't even know Smith was sick. 317 00:27:30,840 --> 00:27:32,480 Uncle the one who's dying. 318 00:27:32,480 --> 00:27:36,280 - Well, they are kind of gross and pathetic. 319 00:27:36,280 --> 00:27:38,360 - We still need to find a doctor. 320 00:27:38,360 --> 00:27:40,000 - Let your fingers do the walking. 321 00:27:40,000 --> 00:27:42,160 - Ah, which reminds me. 322 00:27:42,160 --> 00:27:44,000 My fingers never did get that spanking. 323 00:27:44,000 --> 00:27:45,520 - Keep your fingers to yourself, 324 00:27:45,520 --> 00:27:47,680 or I'll break 'em one by one. 325 00:27:49,480 --> 00:27:51,320 - A little rough. 326 00:27:51,320 --> 00:27:52,400 - You got some issues. 327 00:27:53,360 --> 00:27:54,720 - Issues, please explain. 328 00:27:56,040 --> 00:27:57,360 Issues what? 329 00:27:57,360 --> 00:28:00,160 - It's the same lines over til you break a record. 330 00:28:00,160 --> 00:28:03,640 - No, my turf is strictly CDs all the way. 331 00:28:24,040 --> 00:28:26,080 - What do you think? 332 00:28:28,920 --> 00:28:29,720 - Nice. 333 00:28:30,800 --> 00:28:32,760 Except I like my women a little more... 334 00:28:35,320 --> 00:28:36,120 Supple. 335 00:28:38,200 --> 00:28:39,720 - That can be arranged. 336 00:28:39,720 --> 00:28:40,560 - I'm sure. 337 00:28:43,320 --> 00:28:44,640 - He's seen three signs. 338 00:28:44,640 --> 00:28:46,240 How soon is the fourth? 339 00:28:46,240 --> 00:28:47,000 - Tonight. 340 00:28:47,920 --> 00:28:50,280 Water, in case you didn't know. 341 00:28:50,280 --> 00:28:52,320 - And then what? 342 00:28:52,320 --> 00:28:54,320 - Smith will have to choose a surrogate. 343 00:28:56,480 --> 00:28:58,120 - Do you know who that might be? 344 00:28:59,320 --> 00:29:00,600 - The one called Amy. 345 00:29:02,920 --> 00:29:03,760 - A woman? 346 00:29:05,520 --> 00:29:06,520 Are you sure? 347 00:29:07,560 --> 00:29:09,200 - He's always sent her against me. 348 00:29:10,880 --> 00:29:11,880 - No contest. 349 00:29:12,720 --> 00:29:14,200 - It doesn't matter. 350 00:29:14,200 --> 00:29:15,440 - It does to me. 351 00:29:15,440 --> 00:29:17,560 I've waited a long time to be rid of Smith. 352 00:29:18,880 --> 00:29:20,520 - He feels the same about you. 353 00:29:21,840 --> 00:29:23,680 - And what's that supposed to mean? 354 00:29:24,920 --> 00:29:27,040 - I'm not on your side or his. 355 00:29:27,040 --> 00:29:27,960 - I forgot. 356 00:29:29,640 --> 00:29:30,720 You're immoral. 357 00:29:32,320 --> 00:29:33,400 - It's the way I am. 358 00:29:34,840 --> 00:29:37,480 He'll send his warrior against me. 359 00:29:37,480 --> 00:29:39,080 I'll kill her. 360 00:29:39,080 --> 00:29:39,920 He'll die. 361 00:29:41,000 --> 00:29:44,440 If it was your turn, I'd do the same. 362 00:29:44,440 --> 00:29:45,520 - But, it's not. 363 00:29:46,560 --> 00:29:48,640 And without Smith it never will be. 364 00:29:50,200 --> 00:29:52,560 And then you'll have no reason to exist. 365 00:29:53,920 --> 00:29:55,920 Unless you come to my side. 366 00:29:55,920 --> 00:29:57,680 - Is that an offer? 367 00:29:57,680 --> 00:29:59,560 - Consider it an opportunity. 368 00:30:01,400 --> 00:30:02,760 - Maybe I will. 369 00:30:02,760 --> 00:30:03,600 - Good. 370 00:30:05,160 --> 00:30:07,800 I can be very supple. 371 00:30:35,240 --> 00:30:36,080 - He chose me. 372 00:30:54,800 --> 00:30:56,520 - Women love pejoratives. 373 00:30:57,600 --> 00:30:59,520 Where'd you learn that one, back in the hood? 374 00:30:59,520 --> 00:31:01,160 - I learned more before I was 12 years old 375 00:31:01,160 --> 00:31:02,960 than you ever learned your whole life. 376 00:31:02,960 --> 00:31:04,520 Why the hell you chase after every single girl, anyway? 377 00:31:04,520 --> 00:31:05,720 - Why? Because I love 'em. 378 00:31:05,720 --> 00:31:07,920 Short ones, tall ones, thin ones. 379 00:31:07,920 --> 00:31:10,120 Sometimes I pass on the plumpers. 380 00:31:12,520 --> 00:31:14,720 See, my friend, sometimes you have 381 00:31:14,720 --> 00:31:17,400 to understand the language of love 382 00:31:18,240 --> 00:31:19,240 and sex. 383 00:31:19,240 --> 00:31:20,280 - I understand languages. 384 00:31:20,280 --> 00:31:22,160 I just don't understand you. 385 00:31:22,160 --> 00:31:23,000 You nuts. 386 00:31:25,720 --> 00:31:26,680 - Watch and learn. 387 00:31:31,920 --> 00:31:33,600 This is my big red car. 388 00:33:04,120 --> 00:33:06,680 - Hey, I was looking for Smith. 389 00:33:06,680 --> 00:33:09,000 - I saw him a couple of hours ago. 390 00:33:09,000 --> 00:33:10,440 I don't know where he is now. 391 00:33:14,440 --> 00:33:15,280 - You know. 392 00:33:18,440 --> 00:33:19,280 - He told me. 393 00:33:21,480 --> 00:33:23,880 He's asked me to be the one. 394 00:33:23,880 --> 00:33:24,720 Again. 395 00:33:25,960 --> 00:33:27,240 - You'll fight the avatar, 396 00:33:29,000 --> 00:33:30,400 but you've never beaten him. 397 00:33:34,280 --> 00:33:36,240 - There's always gotta be a first time. 398 00:33:40,320 --> 00:33:42,440 - What's all this? 399 00:33:42,440 --> 00:33:44,520 - It's something I did before I tried 400 00:33:44,520 --> 00:33:46,280 to save Smith a thousand years ago. 401 00:33:48,240 --> 00:33:49,520 - The four signs. 402 00:33:51,400 --> 00:33:53,080 They always signify Smith's death. 403 00:33:57,680 --> 00:34:02,200 - The only thing I remember is it was very quick. 404 00:34:02,200 --> 00:34:04,240 Sometimes, I couldn't even see his moves. 405 00:34:05,640 --> 00:34:07,400 - Well, the avatar is known for that. 406 00:34:07,400 --> 00:34:09,560 Fighting quicker than the blink of an eye. 407 00:34:09,560 --> 00:34:10,840 This part almost looks like 408 00:34:10,840 --> 00:34:12,800 a stick figure with three arms. 409 00:34:14,440 --> 00:34:16,560 - Well, he didn't have three arms. 410 00:34:16,560 --> 00:34:18,280 At least, I didn't see a third one. 411 00:34:19,480 --> 00:34:21,920 - Anything's possible in Flatland. 412 00:34:52,040 --> 00:34:52,880 - Smith. 413 00:34:53,960 --> 00:34:55,480 I'm looking for Uncle. 414 00:34:55,480 --> 00:34:57,280 - You got me instead. 415 00:34:57,280 --> 00:34:58,200 - He looks pretty bad. 416 00:34:58,200 --> 00:34:59,160 Have you seen him? 417 00:34:59,160 --> 00:35:01,320 - Ah, he always looks bad. 418 00:35:05,640 --> 00:35:07,040 - Linda said you're not feeling too well, either. 419 00:35:07,040 --> 00:35:08,240 - It's a state of mind. 420 00:35:08,240 --> 00:35:09,800 What the hell would Linda know? 421 00:35:11,040 --> 00:35:13,000 - Well, I think he needs a doctor. 422 00:35:13,000 --> 00:35:15,040 - They're all quacks and rip-off artists. 423 00:35:17,120 --> 00:35:18,720 - You may need to see one, though. 424 00:35:18,720 --> 00:35:19,720 You don't look too good. 425 00:35:19,720 --> 00:35:20,800 - Aw, thanks. 426 00:35:25,920 --> 00:35:28,040 - Take care of yourself. 427 00:35:28,040 --> 00:35:28,880 - J.T. 428 00:35:33,120 --> 00:35:35,680 It's a state of mind. 429 00:35:35,680 --> 00:35:37,560 Life and death are the same way. 430 00:35:39,400 --> 00:35:40,560 Don't ever forget that. 431 00:35:51,800 --> 00:35:55,240 - I'm gonna go find Smith. 432 00:35:55,240 --> 00:35:57,600 Maybe he can figure it out. 433 00:35:57,600 --> 00:35:58,920 - He would have told me. 434 00:36:01,120 --> 00:36:01,960 - Hey. 435 00:36:04,960 --> 00:36:05,800 - I know. 436 00:36:11,480 --> 00:36:13,240 One surrogate fights the avatar. 437 00:36:15,280 --> 00:36:16,880 Even if he does have three arms. 438 00:36:57,040 --> 00:36:59,400 - The avatar is known for that. 439 00:36:59,400 --> 00:37:01,480 Fighting quicker than the blink of an eye. 440 00:37:36,480 --> 00:37:37,720 - Welcome back. 441 00:37:39,680 --> 00:37:40,640 - Good to be back. 442 00:37:41,920 --> 00:37:43,000 - Got any requests? 443 00:37:44,080 --> 00:37:45,800 - It's your party, Smith. 444 00:37:45,800 --> 00:37:47,200 I'm just passing through. 445 00:37:47,200 --> 00:37:49,160 - Well, I got all the classics here. 446 00:37:50,880 --> 00:37:55,480 I've got everything from Cat Ballou to Leonard Cohen. 447 00:37:58,840 --> 00:37:59,640 It's funny. 448 00:38:03,080 --> 00:38:05,040 I can't seem to make up my mind. 449 00:38:09,080 --> 00:38:11,320 - This is how a man spends his final minutes. 450 00:38:12,880 --> 00:38:15,720 With old songs and overpriced cocktails. 451 00:38:15,720 --> 00:38:17,240 - They're not old songs. 452 00:38:17,240 --> 00:38:19,040 They're bookmarks. 453 00:38:19,040 --> 00:38:20,840 - For? 454 00:38:20,840 --> 00:38:23,480 - For first loves and second chances. 455 00:38:27,520 --> 00:38:29,280 - You are a sorry sight. 456 00:38:29,280 --> 00:38:31,520 - Are you having fun? 457 00:38:31,520 --> 00:38:32,360 - Sure. 458 00:38:33,560 --> 00:38:35,200 Had a great weekend. 459 00:38:35,200 --> 00:38:38,000 Caught up with some old friends, 460 00:38:38,000 --> 00:38:39,200 including your favorite, 461 00:38:41,280 --> 00:38:44,360 though the years have been kinder to him. 462 00:38:44,360 --> 00:38:48,120 - I don't suppose I could talk you into a name or face? 463 00:38:48,120 --> 00:38:50,120 - No, I don't think so. 464 00:38:51,640 --> 00:38:53,640 I'm here to do one thing. 465 00:38:53,640 --> 00:38:57,400 The rest is just bad theater. 466 00:38:57,400 --> 00:39:00,280 - Right, and you're on in five. 467 00:39:02,520 --> 00:39:03,600 - Who is it this time? 468 00:39:04,880 --> 00:39:06,720 - It's an old acquaintance. 469 00:39:06,720 --> 00:39:07,560 - Why her? 470 00:39:09,840 --> 00:39:10,680 Right. 471 00:39:10,680 --> 00:39:12,080 Family ties. 472 00:39:13,200 --> 00:39:14,920 Well, you never know. 473 00:39:14,920 --> 00:39:16,600 Maybe dying taught her something. 474 00:39:17,800 --> 00:39:18,840 She can meet me there. 475 00:39:20,480 --> 00:39:21,880 See you soon, Smith. 476 00:39:26,600 --> 00:39:27,400 - Save it. 477 00:39:28,600 --> 00:39:31,400 I got a whole life ahead of me. 478 00:41:19,040 --> 00:41:20,320 - Damn it. 479 00:41:20,320 --> 00:41:22,600 Don't you realize what you are doing? 480 00:41:22,600 --> 00:41:24,240 What will happen if he dies? 481 00:41:24,240 --> 00:41:25,080 - Spare me, sweetheart. 482 00:41:25,080 --> 00:41:26,440 I'm on holiday. 483 00:41:27,400 --> 00:41:28,480 - Khan will rule. 484 00:41:29,640 --> 00:41:31,360 There will be no one to fight him. 485 00:41:32,440 --> 00:41:33,760 - Is that what you thought? 486 00:41:35,040 --> 00:41:37,520 That you could talk me out of this? 487 00:41:37,520 --> 00:41:39,040 You don't get it, honey. 488 00:41:39,040 --> 00:41:40,880 This is not a debate. 489 00:41:40,880 --> 00:41:41,960 This is procedure. 490 00:41:44,280 --> 00:41:45,960 Now. 491 00:41:45,960 --> 00:41:47,960 Are you going to fight, 492 00:41:47,960 --> 00:41:50,280 or do I tell Smith his prize warrior 493 00:41:50,280 --> 00:41:52,680 went out like a schoolgirl with a scuffed knee? 494 00:41:56,000 --> 00:41:57,600 Not a nice thought to die with. 495 00:42:01,680 --> 00:42:03,280 - All right. 496 00:42:42,280 --> 00:42:43,280 - You remember this? 497 00:42:47,280 --> 00:42:48,440 - Like it was yesterday. 498 00:43:20,880 --> 00:43:22,800 - I got a secret, Khan, 499 00:43:22,800 --> 00:43:24,400 that you don't know. 500 00:43:24,400 --> 00:43:25,880 I guess that puts me one up. 501 00:43:27,000 --> 00:43:27,840 Yeah. 502 00:43:30,280 --> 00:43:32,000 You put the four horsemen out here 503 00:43:33,280 --> 00:43:34,760 to run hard on the world. 504 00:43:35,720 --> 00:43:36,560 Well, guess what? 505 00:43:39,200 --> 00:43:40,240 It's not gonna happen 506 00:43:42,040 --> 00:43:44,280 because the good guys scored the day. 507 00:43:46,000 --> 00:43:47,720 I'm feeling real good.