1
00:02:01,759 --> 00:02:05,426
"IRREVERSÍVEL"
2
00:04:58,681 --> 00:05:01,149
Quer saber?
3
00:05:07,490 --> 00:05:09,958
O tempo destrói tudo.
4
00:05:26,809 --> 00:05:29,801
Pensei nisso agora.
5
00:05:32,115 --> 00:05:34,743
O que aconteceu com você?
6
00:05:40,456 --> 00:05:42,947
Eu vou te dizer.
7
00:05:47,230 --> 00:05:50,222
Eu fui pra prisão, porque...
8
00:05:55,405 --> 00:06:01,810
...eu transei com a minha filha.
-Ah, a síndrome ocidental!
9
00:06:14,624 --> 00:06:18,583
E agora não paro de pensar.
10
00:06:24,500 --> 00:06:28,960
Ela era tudo o que eu tinha,
não sobrou nada.
11
00:06:29,205 --> 00:06:32,504
Eu nunca tive nada.
12
00:06:41,350 --> 00:06:44,513
Ela era tão linda!
13
00:06:47,590 --> 00:06:50,821
Vai, fica calmo.
14
00:06:52,562 --> 00:06:58,694
Somos todos meio Mefistófeles.
Para ver se te faço rir um pouco.
15
00:06:58,901 --> 00:07:03,429
Tem cara que pira, e aí
dizem pra ele que é grave.
16
00:07:03,639 --> 00:07:05,971
É uma tragédia!
17
00:07:06,843 --> 00:07:12,611
A gente não pode esquecer
o prazer e a alegria. Não existem...
18
00:07:14,984 --> 00:07:18,647
más ações, só ações.
19
00:07:29,298 --> 00:07:35,965
A gente precisa recomeçar.
Precisa lutar, precisa viver...
20
00:07:37,206 --> 00:07:40,266
continuar lutando,
continuar vivendo.
21
00:07:40,676 --> 00:07:43,668
Eu te entendo.
Você não tem nada pra beber?
22
00:07:43,880 --> 00:07:45,905
Não, não tenho nada.
23
00:07:46,115 --> 00:07:50,745
-Não tenho um centavo.
-Nem eu.
24
00:07:51,187 --> 00:07:55,146
E... Que barulho é esse lá fora?
25
00:07:55,358 --> 00:07:58,088
Não é nada.
26
00:07:59,562 --> 00:08:01,621
São os malucos lá embaixo.
27
00:08:01,831 --> 00:08:04,129
Estão aprontando das deles.
28
00:08:04,333 --> 00:08:06,801
-No Rectum!
-Ah é?
29
00:08:07,003 --> 00:08:08,664
No Rectum!
30
00:08:12,208 --> 00:08:14,574
-Crime de sangue.
-De sangue?
31
00:08:14,777 --> 00:08:17,371
-Alguém ficou menstruado aí dentro?
-Com certeza.
32
00:08:17,613 --> 00:08:19,581
-Posso esperar aqui?
-Por quê?
33
00:08:19,782 --> 00:08:22,512
Só vim pegar minha grana.
O que aconteceu aí dentro?
34
00:08:23,352 --> 00:08:26,150
Morad, eu te disse que esses
dois veados não iam pagar!
35
00:08:26,355 --> 00:08:31,122
-Para trás, por favor.
-Olha a cara de bunda do sujeito!
36
00:08:31,861 --> 00:08:34,193
Quebraram seu braço, amigo?
37
00:08:34,397 --> 00:08:36,422
Espero que o tenham
arrombado também.
38
00:08:36,632 --> 00:08:39,601
Como Alex! Espero que
tenha sangrado e sofrido.
39
00:08:40,503 --> 00:08:43,734
Deve ter sangrado muito
naquele túneI de merda!
40
00:08:43,973 --> 00:08:45,497
Babaca! Veado!
41
00:08:45,708 --> 00:08:48,939
Por causa desses dois,
os travecos correram com a gente.
42
00:08:49,145 --> 00:08:54,640
A rua inteira vai zoar!
Quero a minha grana, senão vai ter!
43
00:08:54,850 --> 00:08:59,150
O que está fazendo aí, Morad?
Ou pegamos a grana ou caímos fora.
44
00:08:59,355 --> 00:09:04,452
Tira idiota! Tem convenção de bichas
na cidade? Eles estão em todas!
45
00:09:25,815 --> 00:09:28,375
Saiam da frente!
46
00:09:28,584 --> 00:09:32,714
Levem esse idiota daqui.
Vamos, andem!
47
00:09:32,922 --> 00:09:35,891
-Põe as algemas nele.
-IntelectuaI de merda!
48
00:09:37,093 --> 00:09:39,994
-Vão te pegar na cadeia, veado!
-Quero a minha grana!
49
00:09:40,296 --> 00:09:43,288
-Entre. Nem uma palavra!
-Filósofo de merda!
50
00:09:43,532 --> 00:09:47,434
Vão te enrabar por lá.
Só tem estupro na cadeia.
51
00:09:47,937 --> 00:09:52,499
-Filho da mãe!
-Filósofo é tudo veado!
52
00:09:52,708 --> 00:09:56,041
-Vão te fazer de mocinha!
-Para a centraI.
53
00:09:56,245 --> 00:10:00,545
Não tem preservativo na prisão.
Você vai pegar aids, veado!
54
00:14:54,076 --> 00:14:56,044
-Aonde você vai?
-Estou procurando o Tênia.
55
00:14:56,245 --> 00:14:58,770
-Não é problema meu, tem de pagar.
-Eu pago, eu pago!
56
00:14:58,981 --> 00:15:00,642
Podem ir.
57
00:15:02,952 --> 00:15:04,283
Conhece um cara chamado Tênia?
58
00:15:04,486 --> 00:15:06,818
-Não conheço.
-Não?
59
00:15:07,389 --> 00:15:09,357
-Pára com isso!
-A gente vai encontrar!
60
00:15:10,960 --> 00:15:13,929
Você não é mais homem, é um animaI.
Nem os animais se vingam!
61
00:15:14,129 --> 00:15:16,461
-Pára, Marcus! Eles vão engrossar.
-Não é problema seu!
62
00:15:16,665 --> 00:15:18,997
-Vão te matar, Marcus!
-Não é problema seu!
63
00:15:19,201 --> 00:15:22,534
Isso aqui fede à merda!
Pára, Marcus!
64
00:15:25,140 --> 00:15:28,598
Marcus!
Marcus, volta!
65
00:15:28,811 --> 00:15:31,473
Eu não vou te ajudar, Marcus!
66
00:15:32,348 --> 00:15:34,475
Marcus, pára!
67
00:15:36,151 --> 00:15:39,985
Conhece um cara chamado Tênia?
68
00:15:55,504 --> 00:15:56,937
Pierre!
69
00:15:57,139 --> 00:15:59,539
Conhece um cara chamado Tênia?
70
00:16:04,313 --> 00:16:06,645
Você conhece o Tênia?
71
00:16:15,858 --> 00:16:17,655
O Tênia?
72
00:16:21,730 --> 00:16:24,198
Pierre! Pierre!
73
00:16:28,337 --> 00:16:30,032
Pierre!
74
00:16:32,775 --> 00:16:35,335
-Vamos, por favor!
-Descemos só uma vez, só uma!
75
00:16:35,544 --> 00:16:39,105
Só uma vez! Vem!
Vem me ajudar, Pierre!
76
00:16:41,083 --> 00:16:44,246
Conhece o Tênia?
Conhece o Tênia?
77
00:16:44,453 --> 00:16:46,546
Por que está rindo?
78
00:16:55,697 --> 00:17:00,396
Tênia? Você conhece o Tênia?
Me larga! Não conhece?
79
00:17:06,909 --> 00:17:07,898
Conhece um cara chamado Tênia?
80
00:17:08,110 --> 00:17:11,443
-Não quer lamber?
-Não. Conhece o Tênia?
81
00:17:12,581 --> 00:17:14,515
O Tênia, você conhece?
Um cara chamado Tênia?
82
00:17:14,716 --> 00:17:17,150
-Quer conhecer meu passarinho?
-Droga!
83
00:17:17,352 --> 00:17:19,877
Ei, volta! Não quer trepar?
84
00:17:21,256 --> 00:17:25,283
Conhece um cara chamado Tênia,
um cara que vem aqui? Tênia!
85
00:17:31,366 --> 00:17:34,164
Tênia? É você o Tênia?
86
00:17:38,941 --> 00:17:41,341
Você conhece o Tênia?
87
00:17:44,580 --> 00:17:47,344
-Conhece o Tênia? Ele vem aqui.
-Não.
88
00:17:47,983 --> 00:17:50,474
-Você trabalha sempre aqui?
-Sim, mas não o conheço.
89
00:17:50,686 --> 00:17:54,349
-E você, não o conhece?
-Você vai encontrá-lo por aí.
90
00:18:20,482 --> 00:18:23,042
Você conhece um cara chamado Tênia?
91
00:18:26,054 --> 00:18:28,955
Tênia? Não?
92
00:18:38,333 --> 00:18:41,825
-Você conhece o Tênia?
-Vai, cai fora!
93
00:18:42,037 --> 00:18:45,404
-Tênia, você conhece?
-Ele está nas minhas tripas.
94
00:18:51,380 --> 00:18:54,247
-Você conhece o Tênia?
-Não.
95
00:18:59,254 --> 00:19:03,782
-Ei você! Você conhece o Tênia?
-É meu namorado!
96
00:19:03,992 --> 00:19:06,051
-Conhece o Tênia?
-É meu namorado, já disse!
97
00:19:06,261 --> 00:19:07,592
-Onde ele está?
-Não sei!
98
00:19:07,796 --> 00:19:09,127
-Onde ele está?
-Traçando algum veado!
99
00:19:09,331 --> 00:19:12,630
-Onde ele está?
-Eu já disse. Esquece ele!
100
00:19:12,834 --> 00:19:17,100
-Me arromba, cara, me arromba!
-Não me toca! Não me toca!
101
00:19:17,306 --> 00:19:19,137
-Me larga!
-Me arromba, cara!
102
00:19:19,341 --> 00:19:21,275
-Me arromba!
-Cala a boca! Me leva até ele!
103
00:19:21,510 --> 00:19:24,775
-Me arromba! Me arromba!
-Me leva!
104
00:19:26,682 --> 00:19:29,116
-Babaca!
-Espera! Espera!
105
00:19:29,318 --> 00:19:31,582
Quer morrer? Onde ele está?
106
00:19:31,787 --> 00:19:36,986
Eu o levo até o Tênia!
Dois braços no rabo! Vai doer!
107
00:19:40,762 --> 00:19:46,200
Me arromba! É bem melhor!
Me arromba! É bem melhor!
108
00:19:49,705 --> 00:19:54,938
-Me arromba! É mais legaI, cara!
-Me leva até ele, bicha imunda!
109
00:19:56,845 --> 00:19:59,678
Você me lembra um cara!
Você me lembra um cara!
110
00:19:59,881 --> 00:20:03,510
Me leva, eu já disse!
Se acalma ou te arrebento!
111
00:20:03,719 --> 00:20:07,485
-Me leva! Onde ele está?
-Me dá uma bebida!
112
00:20:07,689 --> 00:20:12,023
Dá uma bebida pra ele!
Bebe aí! Onde ele está?
113
00:20:13,061 --> 00:20:14,358
Merda, uma Pepsi!
114
00:20:14,563 --> 00:20:17,191
O Tênia? No ânus!
115
00:20:30,445 --> 00:20:35,439
Está vendo essa garrafa?
Quer que eu lhe enfie ela na cara?
116
00:20:35,651 --> 00:20:38,848
Quer que eu arrebente sua cara
de veado! Onde ele está?
117
00:20:39,421 --> 00:20:43,255
-Eu o conheço, fica frio.
-Pára!
118
00:20:43,458 --> 00:20:46,154
-Então me leva, eu já disse!
-Babaca enxerido!
119
00:20:46,361 --> 00:20:51,424
-Me leva, eu já disse!
-Vai, você é um super-herói!
120
00:20:53,869 --> 00:20:57,965
-Me leva, eu já disse!
-Eu confesso, se acalma!
121
00:20:58,173 --> 00:21:00,334
-Me leva, eu já disse!
-Não viu que eu confesso?
122
00:21:00,542 --> 00:21:04,672
-Me leva! Me leva!
-Eu confesso, merda!
123
00:21:04,880 --> 00:21:07,872
-Pára!
-Onde ele está?
124
00:21:11,153 --> 00:21:13,178
O Tênia é perigoso, cara!
125
00:21:15,824 --> 00:21:18,987
Tem certeza de que
quer ver o Tênia?
126
00:21:24,099 --> 00:21:26,966
Onde está o Tênia?
127
00:21:30,072 --> 00:21:32,870
Quem é o Tênia?
É você? É você?
128
00:21:33,075 --> 00:21:35,737
Quem é o Tênia?
Eu estou perguntando!
129
00:21:36,645 --> 00:21:39,113
Quem é o Tênia?
130
00:21:39,314 --> 00:21:41,839
É um louco varrido.
131
00:21:43,285 --> 00:21:45,549
Quem é o Tênia?
Eu estou perguntando!
132
00:21:45,754 --> 00:21:48,518
-Quem é? Você conhece?
-Fica calmo!
133
00:21:48,724 --> 00:21:50,692
Quem é o Tênia, eu já disse!
134
00:21:50,892 --> 00:21:53,690
-Quem é?
-O que você quer com o Tênia?
135
00:21:53,895 --> 00:21:55,760
Fica frio. É você?
136
00:21:55,964 --> 00:21:58,865
-É você o Tênia?
-Ele está me enchendo o saco.
137
00:22:20,355 --> 00:22:22,152
Pára!
138
00:22:28,063 --> 00:22:31,999
-Arrombe-o!
-Larga!
139
00:22:49,751 --> 00:22:54,085
-Pára!
-Bicha imunda! Bicha imunda!
140
00:23:02,898 --> 00:23:05,128
Pára!
141
00:24:52,974 --> 00:24:56,705
-China desgraçado!
-Pára de delirar! Pára!
142
00:24:58,313 --> 00:25:00,144
-Pára com isso! Pára!
-Espere aí, eu vou perguntar.
143
00:25:00,348 --> 00:25:02,680
LegaI, eu espero, com certeza!
144
00:25:09,257 --> 00:25:11,623
-O que é?
-Onde é o Rectum?
145
00:25:11,826 --> 00:25:15,853
-Que Rectum?
-É uma boate gay.
146
00:25:16,064 --> 00:25:18,692
-Por quê? Você está em falta?
-É boate de vadia?
147
00:25:18,900 --> 00:25:20,891
Eu te enrabo e você acha
o caminho para o "Rectum"!
148
00:25:21,102 --> 00:25:22,933
Fica frio! Não conhece o Rectum?
149
00:25:23,138 --> 00:25:25,504
A única boate que
conheço é essa espelunca!
150
00:25:25,707 --> 00:25:26,833
-Você é veado?
-Não, não sou veado!
151
00:25:27,042 --> 00:25:31,274
-Onde é o Rectum?
-O que está fazendo?
152
00:25:33,448 --> 00:25:35,075
Pára!
153
00:25:44,759 --> 00:25:47,057
Pierre!
154
00:25:47,896 --> 00:25:51,423
O que está fazendo?
Quem vai espancar agora?
155
00:25:51,633 --> 00:25:53,658
-Vem comigo!
-Eu tenho mais o que fazer!
156
00:25:56,071 --> 00:26:00,098
Você não conhece o Rectum?
Nunca ouviu falar?
157
00:26:05,046 --> 00:26:08,447
-Rectum, já ouviu falar?
-Acho que é pra lá.
158
00:26:08,650 --> 00:26:10,015
-Pra lá?
-É!
159
00:26:10,218 --> 00:26:13,381
Ei! É lá! Vem!
160
00:26:14,656 --> 00:26:16,317
O que está fazendo?
161
00:26:16,524 --> 00:26:18,719
-Vem!
-Eu vou ver Alex no hospitaI.
162
00:26:18,927 --> 00:26:22,363
-Estamos chegando, droga!
-Cansei do seu delírio!
163
00:26:23,798 --> 00:26:27,461
-Você vem? Você vem?
-Ficou maluco?
164
00:26:27,936 --> 00:26:29,062
-Você vem?
-Você é doente!
165
00:26:29,270 --> 00:26:30,430
-Você vem?
-Pára, Marcus!
166
00:26:30,639 --> 00:26:32,937
-Você vem comigo!
-Pára, droga!
167
00:26:33,141 --> 00:26:36,941
-Não banque o veado! Vem!
-Você é doente!
168
00:26:37,145 --> 00:26:39,807
Nós vamos ao Rectum! Você vem!
169
00:26:43,718 --> 00:26:46,050
Anda!
170
00:26:58,133 --> 00:27:00,829
-Vai, anda!
-Quem está atrás de vocês?
171
00:27:01,036 --> 00:27:04,665
-Anda, não te interessa! Anda!
-As vadias estão atrás de vocês?
172
00:27:04,873 --> 00:27:08,639
-Você não disse aonde quer ir!
-Vamos ao Rectum! Ao Rectum!
173
00:27:08,843 --> 00:27:10,970
-O que é o Rectum?
-Muito esclarecedor!
174
00:27:11,179 --> 00:27:12,840
Todo mundo sabe onde é o Rectum!
175
00:27:13,048 --> 00:27:16,506
-Vocês podem me indicar...
-Não vai gritar com esse também!
176
00:27:16,718 --> 00:27:19,585
-O Rectum é uma boate gay!
-Você só grita!
177
00:27:19,788 --> 00:27:21,551
Se tivesse cuidado de Alex,
com esse empenho...
178
00:27:21,756 --> 00:27:25,192
isso não teria acontecido. Pense
nisso! Enfia isso nessa cabeça...
179
00:27:25,393 --> 00:27:29,329
de doente, de rato,
essa sua inibição de merda!
180
00:27:29,931 --> 00:27:34,163
-O Rectum é uma boate gay!
-Pode mostrar o caminho?
181
00:27:34,369 --> 00:27:37,429
-É uma boate! Conhece?
-É você o gay? É você?
182
00:27:37,639 --> 00:27:41,268
-Não sou eu o gay! A boate!
-Fala com calma, droga!
183
00:27:41,476 --> 00:27:44,775
-Não tem boates nesse bairro?
-Tem muitas boates.
184
00:27:44,979 --> 00:27:48,813
-Me leva numa boate gay!
-Você é gay?
185
00:27:49,017 --> 00:27:52,009
-Não! Cala essa boca!
-Deixa ele em paz, droga!
186
00:27:52,220 --> 00:27:54,950
-Me deixa sossegado!
-Desculpe, senhor.
187
00:27:55,156 --> 00:27:58,091
-Leva a gente ao Rectum, entendeu?
-O que é o Rectum?
188
00:27:58,293 --> 00:28:00,158
Você está me enlouquecendo!
189
00:28:01,162 --> 00:28:02,527
Eu não conheço o Rectum.
190
00:28:02,731 --> 00:28:05,495
-Você não tem nada? Telefone!
-Eu não tenho telefone.
191
00:28:05,700 --> 00:28:08,032
Não tem colegas da
tua raça de merda?
192
00:28:08,236 --> 00:28:10,898
Cuidado! Não insultar!
Eu te quebrar a cara!
193
00:28:11,106 --> 00:28:15,839
-Me leva ao Rectum!
-Calma, senhor. Desculpe.
194
00:28:16,478 --> 00:28:18,946
-Ele é doente.
-Eu te quebrar a cara!
195
00:28:19,147 --> 00:28:22,048
Ok, calma. Você vai...
196
00:28:22,250 --> 00:28:25,048
...a uma boate de caras, ok?
-De caras?
197
00:28:25,253 --> 00:28:29,383
Tenta guardar nessa droga de código
genético, pato laqueado de merda!
198
00:28:29,591 --> 00:28:32,185
-Me lava ao Rectum!
-Desçam agora!
199
00:28:32,393 --> 00:28:34,384
-Calem a boca! Desçam!
-Satisfeito, Marcus?!
200
00:28:34,596 --> 00:28:37,724
Quer que eu desça?
Me faz descer, desgraçado!
201
00:28:37,932 --> 00:28:41,663
-Desçam! Estou cheio de vocês!
-Vergonha! Alex teria vergonha!
202
00:28:41,870 --> 00:28:46,739
-Desçam! Desçam logo!
-Calma, nós vamos descer.
203
00:28:46,941 --> 00:28:49,739
-O que está fazendo?
-Desçam! Desçam!
204
00:28:49,944 --> 00:28:52,742
-Pra que esse gás lacrimogêneo?
-Claro, nós estamos descendo!
205
00:28:52,947 --> 00:28:54,744
-Pra que, China?!
-Você não é humano...
206
00:28:54,949 --> 00:28:58,749
-Desçam! Cuidado vocês!
-Já chega! Devagar, devagar aí!
207
00:28:58,953 --> 00:29:01,421
-O que vai fazer, Marcus?
-Desçam, por favor!
208
00:29:01,756 --> 00:29:03,747
-Calma, nós estamos descendo!
-Eu estou cheio!
209
00:29:03,958 --> 00:29:05,755
-Quanto lhe devo?
-Cuidado você, cuidado!
210
00:29:05,960 --> 00:29:10,761
-Pára, Marcus! Pára!
-Me larga! Me larga!
211
00:29:10,965 --> 00:29:13,832
Pára! Merda!
212
00:29:19,240 --> 00:29:20,798
Corre!
213
00:29:21,009 --> 00:29:22,874
-Corre! Sobe!
-Pega ladrão! Meu táxi!
214
00:29:23,077 --> 00:29:26,774
Você é doente, você é doente!
ImbeciI, imbeciI!
215
00:29:26,981 --> 00:29:30,542
-Vá se ferrar, veado!
-Você é doente!
216
00:29:30,752 --> 00:29:33,016
Vamos ao Rectum!
217
00:29:44,666 --> 00:29:47,226
-Chega dessa história de vingança!
-Vai, desce!
218
00:29:47,435 --> 00:29:50,666
-A gente paga! Fica aí, Marcus!
-Aqui só tem vadia.
219
00:29:50,872 --> 00:29:53,466
-Claro, eles são entendidos!
-Não é da sua conta!
220
00:29:53,675 --> 00:29:58,009
-O que foi, acha graça? Pára!
-Tira a mão!
221
00:29:58,213 --> 00:30:00,841
-Vai me bater? Vai!
-Não ouve ele!
222
00:30:01,049 --> 00:30:05,281
-Fica aí. A gente paga!
-Paga que a gente se manda!
223
00:30:05,486 --> 00:30:07,886
-Vamos ao hospitaI ver Alex.
-Quem é que você conhece?
224
00:30:08,089 --> 00:30:09,386
Aquela lá.
225
00:30:09,591 --> 00:30:11,559
O que está pretendendo fazer?
Mas o que...?
226
00:30:11,759 --> 00:30:15,354
-Se ele estiver aí, vai fazer o quê?
-Você nem sabe quem foi!
227
00:30:15,563 --> 00:30:19,590
-Não tem curiosidade de saber?
-Você não sabe! Ninguém sabe!
228
00:30:19,801 --> 00:30:20,825
Não é assim que
Alex vai se recuperar!
229
00:30:21,035 --> 00:30:22,366
-A gente sabe quem foi!
-Vai, vamos lá!
230
00:30:22,570 --> 00:30:25,835
-Eu vou te dar a grana!
-Vocês sabem quem foi?
231
00:30:26,040 --> 00:30:28,838
-Mais pra frente um pouco!
-Até onde vai com essa raiva?
232
00:30:29,043 --> 00:30:32,501
Que vingança de série B é essa?
Chega de idiotice!
233
00:30:32,714 --> 00:30:34,841
-Vai, vamos pro hospitaI.
-Pára, droga!
234
00:30:35,049 --> 00:30:37,950
Vai me bater, é isso?
Vai me bater, é isso?
235
00:30:38,152 --> 00:30:42,486
-O que está fazendo, droga!
-Vai lá, vai pro hospitaI!
236
00:30:42,690 --> 00:30:46,524
-Você conhece esses dois?
-Pergunta para as vadias!
237
00:30:46,728 --> 00:30:48,286
-Como o cara se chama?
-Guillermo Nuñez.
238
00:30:48,496 --> 00:30:51,590
Guillermo Nuñez, você conhece?
239
00:30:51,799 --> 00:30:53,596
O quê?
240
00:30:53,801 --> 00:30:54,790
O que ela disse?
241
00:30:55,003 --> 00:30:58,336
Para falar com a outra. Conheço ela.
É aquela de quem te falei.
242
00:31:01,609 --> 00:31:04,510
Fica frio!
A gente é melhor que a polícia.
243
00:31:04,712 --> 00:31:06,373
-Vai, Marcus!
-Os alcoólatras armados!
244
00:31:06,581 --> 00:31:08,947
-Você fala, eles atiram.
-Um bando de bundões!
245
00:31:09,150 --> 00:31:12,017
-Claro!
-O que sabe, professor de merda?
246
00:31:12,220 --> 00:31:14,848
-Eu conheço a estupidez humana.
-QuaI delas?
247
00:31:15,056 --> 00:31:17,820
-QuaI delas?
-Aquela lá! Aquela vadia lá!
248
00:31:18,026 --> 00:31:19,584
-Aquela?
-Por favor, Marcus!
249
00:31:19,794 --> 00:31:22,627
-Largue-o! Largue-o!
-Por favor, Marcus!
250
00:31:22,830 --> 00:31:25,424
-Você conhece Guillermo Nuñez?
-Não.
251
00:31:25,633 --> 00:31:26,793
-Você conhece Guillermo Nuñez?
-Não.
252
00:31:27,001 --> 00:31:29,435
-Ele é meu amigo!
-Alguém o conhece?
253
00:31:29,637 --> 00:31:31,901
-Ninguém o conhece!
-Sim, eu o conheço.
254
00:31:32,106 --> 00:31:35,200
-Quem?
-Ali. Ela se chama Concha.
255
00:31:35,410 --> 00:31:39,779
-Quem? Concha? Aquela loira?
-Obrigado, Donna.
256
00:31:42,517 --> 00:31:44,781
Concha? Você é Concha?
257
00:31:46,287 --> 00:31:48,585
-Você conhece Guillermo Nuñez?
-Espera!
258
00:31:48,790 --> 00:31:51,782
-Guillermo Nuñez, conhece?
-Devagar, não a machuquem!
259
00:31:51,993 --> 00:31:54,587
-Não vamos machucar!
-Não fizemos nada!
260
00:31:54,796 --> 00:31:57,788
-Me escute, Marcus.
-Você conhece Guillermo Nuñez?
261
00:31:57,999 --> 00:31:59,967
-Sai daí! Sai!
-Devagar, ela não tem nada com isso.
262
00:32:00,168 --> 00:32:04,935
-Conheço o Guillermo.
-Meu amigo quer saber onde ele está.
263
00:32:05,139 --> 00:32:06,470
-Para quê?
-"Para quê"?!
264
00:32:06,674 --> 00:32:09,438
Pára! Ficou louco, Marcus!
265
00:32:10,511 --> 00:32:13,810
Não tem "para quê"!
Teve um estupro, ok!
266
00:32:14,015 --> 00:32:15,812
-Marcus, por favor!
-Teve um estupro, entende?
267
00:32:16,017 --> 00:32:17,644
-Marcus, por favor!
-Teve um estupro!
268
00:32:17,852 --> 00:32:20,946
-Você é doente, ou o quê?
-Devagar, devagar!
269
00:32:21,155 --> 00:32:24,613
-Não toquem nela, ou não pago vocês!
-Tudo bem, se afasta!
270
00:32:24,826 --> 00:32:26,953
Ele é louco, completamente!
271
00:32:27,161 --> 00:32:30,392
-Devagar!
-Pára com isso! Pára!
272
00:32:31,699 --> 00:32:34,327
-Solta! Solta!
-Eu passo por cima!
273
00:32:34,535 --> 00:32:37,561
-Justamente, droga! Alex...
-Faz ele me largar!
274
00:32:38,806 --> 00:32:42,674
-Pára, Marcus! Pára!
-Ficou louco!
275
00:32:43,511 --> 00:32:49,108
-Você conhece Guillermo Nuñez?
-Espera! Calma!
276
00:32:49,484 --> 00:32:51,475
-Quem é Guillermo Nuñez?
-Sou eu! Sou eu!
277
00:32:51,686 --> 00:32:55,622
-Quem? Não conheço!
-Eu! Sou eu! Olha!
278
00:32:55,823 --> 00:32:58,417
-Eu sou Guillermo!
-É um veado!
279
00:32:58,626 --> 00:33:01,322
-Você pegou um travesti.
-Bom, ok? Agora dá a grana.
280
00:33:01,529 --> 00:33:05,329
-Eu vou te pagar!
-Significa que ela estava lá.
281
00:33:05,533 --> 00:33:07,330
-Significa que você viu?
-Pára, Marcus!
282
00:33:07,535 --> 00:33:09,662
-Significa que você viu?
-A gente cuida dela!
283
00:33:09,871 --> 00:33:12,396
-Toma isso! Toma isso!
-Por favor!
284
00:33:12,607 --> 00:33:15,337
-Fala! Fala!
-Pára com isso, Marcus!
285
00:33:15,543 --> 00:33:19,001
-Fala! Fala!
-Vai, corte-a!
286
00:33:19,213 --> 00:33:21,340
-Com certeza é o Tênia!
-Quem é Tênia?
287
00:33:21,549 --> 00:33:25,542
-O Tênia, o Tênia!
-Eu conheço ele, é um cafetão.
288
00:33:25,753 --> 00:33:29,211
Onde posso encontrá-lo?
Ou acabo com a sua cara podre!
289
00:33:29,424 --> 00:33:30,891
-Pára, Marcus!
-Fala!
290
00:33:31,092 --> 00:33:33,356
-Largue-a, por favor!
-Fala!
291
00:33:33,561 --> 00:33:36,223
-No clube, no clube gay!
-Como se chama?
292
00:33:36,431 --> 00:33:38,558
-O Rectum.
-Está me gozando?
293
00:33:38,766 --> 00:33:41,428
-Não!
-É uma boate gay!
294
00:33:41,636 --> 00:33:43,627
-Ah é?
-Pára com isso!
295
00:33:43,838 --> 00:33:46,807
-É uma casa noturna!
-Todas!
296
00:33:53,581 --> 00:33:55,674
Táxi!
297
00:33:56,617 --> 00:33:58,585
Táxi!
298
00:34:00,888 --> 00:34:05,382
Canalha! Canalha!
Abre a porta! Abre!
299
00:34:16,070 --> 00:34:18,732
-O senhor ingeriu álcooI?
-Não.
300
00:34:18,940 --> 00:34:21,875
-Nem drogas?
-Não.
301
00:34:22,176 --> 00:34:24,076
-Não usou drogas?
-Não.
302
00:34:24,278 --> 00:34:26,838
Mas seu suposto colega...
303
00:34:27,048 --> 00:34:30,313
disse que o senhor usa
drogas com regularidade.
304
00:34:30,518 --> 00:34:31,849
Ele diz o que quiser.
305
00:34:32,053 --> 00:34:35,580
-Mas é verdade ou não?
-Não. Pode verificar, se quiser.
306
00:34:35,790 --> 00:34:38,554
-E a vítima usava?
-Eu não sei.
307
00:34:38,759 --> 00:34:42,251
O senhor não sabe?
Mas vocês moraram juntos.
308
00:34:42,864 --> 00:34:45,731
Vocês moraram juntos?
309
00:34:45,933 --> 00:34:48,424
-O senhor não quer responder?
-Não.
310
00:34:48,636 --> 00:34:51,935
O senhor não está colaborando muito.
311
00:34:52,974 --> 00:34:56,375
O senhor saiu antes
ou depois da vítima?
312
00:34:57,945 --> 00:35:01,437
-Ei! Precisa se recompor!
-Depois.
313
00:35:01,649 --> 00:35:04,379
-Depois. Quanto tempo depois?
-Quinze minutos.
314
00:35:04,585 --> 00:35:07,349
Ah, isso é resposta!
315
00:35:07,555 --> 00:35:12,686
Quinze minutos.
E o Sr. Marcus saiu quando?
316
00:35:13,761 --> 00:35:18,061
-Ele me alcançou no corredor.
-Ele o alcançou no corredor.
317
00:35:18,266 --> 00:35:21,531
-Ele se ausentou durante a noite?
-Eu não sei.
318
00:35:21,736 --> 00:35:24,967
-O senhor não sabe?
-Não.
319
00:35:25,173 --> 00:35:28,233
Notou alguma coisa?
Alguma pessoa que...
320
00:35:28,442 --> 00:35:30,967
estivesse rodeando a vítima?
321
00:35:31,179 --> 00:35:34,671
Ela conversou com certas pessoas?
Ela discutiu com alguém?
322
00:35:34,882 --> 00:35:36,315
-Não.
-Não?
323
00:35:36,517 --> 00:35:39,748
-Com o senhor mesmo talvez?
-Não.
324
00:35:39,954 --> 00:35:42,184
-Com o Sr. Marcus?
-Não.
325
00:35:42,390 --> 00:35:46,622
E o senhor e o Sr. Marcus,
vocês não discutiram?
326
00:35:47,762 --> 00:35:50,754
O senhor não discutiu
com o Sr. Marcus?
327
00:35:52,633 --> 00:35:55,227
Ouça, vou lhe pedir
um número de telefone...
328
00:35:55,436 --> 00:35:59,202
onde eu possa encontrá-lo.
Estou ouvindo.
329
00:36:00,174 --> 00:36:05,134
01-44-76-12-26.
330
00:36:05,346 --> 00:36:08,907
Certo. É o número
da sua residência?
331
00:36:09,850 --> 00:36:12,614
É o número da sua residência? Ok.
332
00:36:12,820 --> 00:36:15,550
Devolva os documentos dele.
Pegue seus documentos.
333
00:36:15,756 --> 00:36:17,553
-Senhor!
-Pegue seus documentos.
334
00:36:17,758 --> 00:36:21,194
Se eu precisar do senhor,
eu ligo. Pode ir agora.
335
00:36:21,395 --> 00:36:25,491
Vá! Tudo bem,
o senhor já pode ir. Vá!
336
00:36:48,256 --> 00:36:51,453
Boa noite. Tudo bem?
337
00:36:54,996 --> 00:36:58,762
A pessoa agredida é alguém
que você conhece?
338
00:37:01,769 --> 00:37:07,036
Você parece maI. É duro! A gente
acha que só acontece com os outros.
339
00:37:07,241 --> 00:37:11,075
Quando acontece,
a gente perde o rumo.
340
00:37:13,281 --> 00:37:15,545
Está contando com a polícia?
341
00:37:15,916 --> 00:37:19,818
O que acha que eles vão fazer?
Sabe que eles não fazem nada.
342
00:37:23,124 --> 00:37:29,063
Vão pegá-lo, pôr na prisão?
Vão vesti-lo, dar banho nele?
343
00:37:29,463 --> 00:37:34,264
Vão chamar um médico pra ele?
Sua amiga não teve um médico.
344
00:37:35,469 --> 00:37:37,460
-Quem é você?
-Quem sou eu?
345
00:37:37,672 --> 00:37:41,665
Até que provem o contrário,
eu sou seu melhor amigo.
346
00:37:41,876 --> 00:37:45,243
Posso ajudar você
a encontrá-lo, se quiser.
347
00:37:45,646 --> 00:37:51,209
Você parece gente boa, bem
vestido. Parece ter meios.
348
00:37:51,552 --> 00:37:56,114
Se tiver grana, a gente pode
ajudá-lo a se vingar.
349
00:37:56,324 --> 00:38:00,454
O agressor fez correr sangue.
Sangue pede vingança.
350
00:38:00,961 --> 00:38:06,228
Vingança é um direito do homem.
Laid, venha cá!
351
00:38:06,867 --> 00:38:09,768
Você vai entender.
Diz quem a gente é.
352
00:38:09,970 --> 00:38:15,499
Aqui a gente tá em casa. A gente
acha quem quiser antes dos caras!
353
00:38:15,876 --> 00:38:19,642
-É. É isso!
-Escuta, amigo.
354
00:38:19,847 --> 00:38:22,816
Tem uma pessoa conhecida
nossa que foi estuprada.
355
00:38:23,351 --> 00:38:29,312
Achamos o agressor. Ele entendeu
que não devia mais fazer isso.
356
00:38:30,858 --> 00:38:35,318
Você quer se vingar ou não?
Ou quer ver ele na prisão?
357
00:38:36,764 --> 00:38:37,753
-Não parece seguro.
-Sabe quem foi?
358
00:38:37,965 --> 00:38:42,834
Claro. Acharam uma bolsa
com uma identidade dentro.
359
00:38:43,037 --> 00:38:47,133
Guillermo Nuñez, estava escrito.
Você topa ou não?
360
00:38:47,341 --> 00:38:49,866
-Você paga, a gente acha ele.
-A gente acha!
361
00:38:50,077 --> 00:38:55,242
Não vacila! Está com medo?
Você está tremendo.
362
00:38:55,483 --> 00:38:59,783
Ei, é assunto de homem.
Não vem bancar o maricas!
363
00:38:59,987 --> 00:39:01,011
-Tudo bem?
-É.
364
00:39:01,222 --> 00:39:03,713
Topa ou não?
Você não parece...
365
00:39:03,924 --> 00:39:05,016
-Ei! Acorda!
-Me leva.
366
00:39:05,226 --> 00:39:06,215
-Você topa?
-Me leva.
367
00:39:06,427 --> 00:39:10,056
-Vamos sair de perto dos tiras.
-Vem conosco!
368
00:39:13,834 --> 00:39:15,825
-Volta pra casa!
-Não sabe a sorte que tem.
369
00:39:16,036 --> 00:39:18,368
-Se quiser...
-Você desperdiça a Alex!
370
00:39:18,572 --> 00:39:22,565
Certo! Eu te dou 50 paus pro táxi.
Você acabou com a festa!
371
00:39:25,012 --> 00:39:27,446
-Vão embora!
-O que aconteceu?
372
00:39:27,648 --> 00:39:29,639
-Uma prostituta foi violentada!
-Uma prostituta?
373
00:39:29,850 --> 00:39:31,044
-Ninguém passa!
-Só queremos um táxi.
374
00:39:31,252 --> 00:39:33,243
-Queremos pegar um táxi.
-Não, ninguém passa.
375
00:39:33,454 --> 00:39:35,388
-Não seja ridículo!
-Houve um problema, senhores.
376
00:39:35,589 --> 00:39:37,580
Olha como ficou a cara dela!
377
00:39:38,058 --> 00:39:39,650
Alex!
378
00:39:39,860 --> 00:39:41,418
Alex!
379
00:39:42,463 --> 00:39:44,397
Alex!
380
00:39:45,132 --> 00:39:46,793
Pare!
381
00:39:47,134 --> 00:39:48,567
Alex!
382
00:39:48,769 --> 00:39:51,135
Alex! O que aconteceu?
383
00:39:51,338 --> 00:39:56,207
-Senhor, acalme-se!
-O que aconteceu?
384
00:39:56,410 --> 00:40:00,813
Ela foi agredida. Está em coma.
Senhor, por favor!
385
00:40:01,015 --> 00:40:03,677
-Deixe a gente trabalhar!
-Alex!
386
00:40:06,120 --> 00:40:07,883
Alex!
387
00:40:08,322 --> 00:40:10,688
Senhor, largue-a. Acalme-se!
Deixe a gente trabalhar.
388
00:40:10,891 --> 00:40:12,620
Tirem-no de perto dela.
389
00:40:12,827 --> 00:40:14,021
-Tirem-no daqui!
-Senhor, por favor!
390
00:40:14,228 --> 00:40:17,959
-Assim não dá pra trabalhar!
-Afastem-no! Afastem-no!
391
00:40:22,303 --> 00:40:26,296
Quem é o senhor?
Quem é o senhor?
392
00:40:27,541 --> 00:40:29,338
-Ela é sua mulher?
-Conhece aquele rapaz?
393
00:40:29,543 --> 00:40:31,841
-O senhor o conhece?
-Ela é minha mulher.
394
00:40:32,046 --> 00:40:38,349
-Venha comigo. Quem é o senhor?
-E minha mulher.
395
00:40:38,552 --> 00:40:40,315
É minha mulher.
396
00:41:08,148 --> 00:41:10,139
Táxi!
397
00:41:25,499 --> 00:41:28,093
É perigoso.
E melhor ir pela passagem.
398
00:41:28,369 --> 00:41:29,893
-Ali.
-Obrigada.
399
00:41:30,104 --> 00:41:32,129
De nada.
400
00:42:38,839 --> 00:42:43,299
Eu não quero!
401
00:42:52,286 --> 00:42:56,086
Vadia sem vergonha!
Ei, espere um minuto!
402
00:42:56,290 --> 00:42:59,885
O que está fazendo aqui?
Pára aí um minuto!
403
00:43:02,262 --> 00:43:04,196
Espere! Espere!
404
00:43:04,398 --> 00:43:06,628
-Me larga!
-Eu disse pra esperar!
405
00:43:09,103 --> 00:43:10,695
Socorro!
406
00:43:10,904 --> 00:43:13,464
Vai calar a boca?
Nem toquei em você!
407
00:43:14,742 --> 00:43:17,336
Cala a boca, merda!
408
00:43:17,945 --> 00:43:24,009
É isso que você quer? É isso?
Vai calar a boca agora?
409
00:43:29,857 --> 00:43:32,758
Burguesinha de merda!
410
00:43:34,862 --> 00:43:38,320
E se eu te botar um sorriso aí?
411
00:43:38,532 --> 00:43:41,968
Vadia nojenta!
Isso te excita?
412
00:43:42,169 --> 00:43:46,037
Fala pra mim! Isso te excita?
413
00:43:46,240 --> 00:43:48,140
Isso te excita!
414
00:43:53,313 --> 00:43:55,838
Puxa!
415
00:43:58,485 --> 00:44:03,479
Sabe que você é muito gostosa
por ser uma mulher? Sabe?
416
00:44:04,091 --> 00:44:06,321
-Pára, por favor!
-Cala a boca!
417
00:44:06,827 --> 00:44:09,955
-Me deixa!
-Cala a boca, eu já disse!
418
00:44:10,397 --> 00:44:12,627
-Levante a saia.
-Me deixa.
419
00:44:12,833 --> 00:44:14,357
-Levante a saia!
-Me deixa.
420
00:44:14,568 --> 00:44:16,866
Cala a boca!
421
00:44:19,440 --> 00:44:22,204
Me deixa, por favor.
422
00:44:24,611 --> 00:44:26,943
Por favor!
423
00:44:30,784 --> 00:44:33,582
Fica de joelhos!
424
00:44:35,489 --> 00:44:39,391
Fica de joelhos,
eu vou cuidar de você!
425
00:44:40,961 --> 00:44:43,657
Deitada! Deitada!
426
00:44:48,635 --> 00:44:51,263
-Socorro!
-Deitada!
427
00:44:52,973 --> 00:44:54,668
Cala a boca!
428
00:45:00,714 --> 00:45:05,447
Puxa! Você deve ser apertadinha.
429
00:45:05,652 --> 00:45:08,177
Eu vou cuidar de você!
430
00:45:12,760 --> 00:45:16,491
Quem te compra esses vestidos?
Teu namorado a veste?
431
00:45:16,697 --> 00:45:19,723
Teu namorado é veado
se te deixa sair assim!
432
00:45:19,933 --> 00:45:22,163
Vadia!
433
00:45:25,606 --> 00:45:28,700
Cala a boca, merda!
Cala a boca ou te estrangulo!
434
00:45:29,143 --> 00:45:31,805
Entendeu?
Cala a boca ou te estrangulo!
435
00:45:36,049 --> 00:45:37,414
Merda!
436
00:45:42,523 --> 00:45:46,482
Abre as pernas!
Abre as pernas, merda!
437
00:45:53,934 --> 00:45:59,531
Cala a boca! Não se mexe!
Vou te pegar de jeito.
438
00:45:59,740 --> 00:46:05,007
Vou te arrebentar o aneI! Vou te
pegar como nunca pegaram antes!
439
00:46:05,312 --> 00:46:09,840
Sua vadia!
Não se mexe! Não se mexe!
440
00:46:10,818 --> 00:46:13,810
Está acostumada
a te pegarem por trás?
441
00:46:14,254 --> 00:46:18,588
Teu namorado te pega?
Você gosta?
442
00:46:22,830 --> 00:46:27,460
Droga! Não se mexe, merda!
443
00:46:28,869 --> 00:46:35,331
Não se mexe, não se mexe!
444
00:46:37,911 --> 00:46:40,141
Não se mexe, merda!
445
00:46:42,749 --> 00:46:47,914
Não se mexe, não se mexe!
446
00:46:48,689 --> 00:46:50,850
Não se mexe!
447
00:46:55,362 --> 00:47:00,425
Puxa! Fala aí,
você é mesmo apertadinha.
448
00:47:00,634 --> 00:47:03,797
Merda, eu vou te arrebentar!
449
00:47:04,004 --> 00:47:07,963
Vou avisando, vadia: se sacanear,
eu te mato! Entendeu?
450
00:47:17,351 --> 00:47:19,785
Sua burguesa imunda!
451
00:47:44,811 --> 00:47:49,976
Puxa! Você é apertadinha!
Você tem um traseiro de veado!
452
00:47:50,884 --> 00:47:56,413
Em geraI eu não gosto disso.
Burguesa de merda! Mas dessa vez!
453
00:48:08,001 --> 00:48:13,166
Vai calar a boca?
Vai calar a boca, vadia?
454
00:48:25,686 --> 00:48:28,712
Cadela! Toma essa!
455
00:48:29,589 --> 00:48:31,955
Nunca te pegaram tão bem!
456
00:48:37,397 --> 00:48:42,926
Você está sangrando ou está
molhada? Relaxa! Está sangrando?
457
00:48:45,339 --> 00:48:47,307
Puxa!
458
00:49:02,022 --> 00:49:04,490
Puxa, como é bom!
459
00:49:07,861 --> 00:49:10,557
Diz que é bom para o papai!
460
00:49:10,897 --> 00:49:13,866
Diz que é bom para o papai!
Me chama de papai!
461
00:49:14,067 --> 00:49:18,504
Me chama de papai!
Me chama de papai, sua vadia!
462
00:49:55,876 --> 00:49:57,969
Cala a boca!
463
00:51:17,724 --> 00:51:21,182
Puxa! Como é bom!
464
00:51:24,764 --> 00:51:26,755
Merda!
465
00:51:48,622 --> 00:51:51,022
Que tesão!
466
00:52:08,375 --> 00:52:13,108
Aonde você vai, sua vadia?
Hein? Aonde você vai?
467
00:52:15,182 --> 00:52:17,707
Aonde você vai assim?
468
00:52:22,255 --> 00:52:27,852
Ei! Você pensa que
eu terminei com você? Hein?
469
00:52:29,296 --> 00:52:32,197
Burguesinha de merda!
Olha pra mim!
470
00:52:33,733 --> 00:52:36,065
Olha pra mim quando eu falo!
471
00:52:36,570 --> 00:52:41,132
Olha pra mim, droga!
Sua porca, olha para mim!
472
00:52:44,144 --> 00:52:48,547
Vadia sem vergonha!
Vadia asquerosa!
473
00:52:51,418 --> 00:52:54,444
Cachorra! Cachorra!
474
00:52:57,991 --> 00:53:02,792
Acha que pode tudo? Acha que
pode tudo, só porque é bonita?
475
00:53:04,397 --> 00:53:07,833
Sua porca! Sua... Toma!
476
00:53:09,436 --> 00:53:12,963
Vou dar um jeito na sua cara!
Vou dar um jeito na sua cara!
477
00:53:13,173 --> 00:53:16,472
Eu não terminei com você.
Eu não terminei. Toma!
478
00:53:20,313 --> 00:53:23,612
Desgraçada. Toma! Toma!
479
00:53:26,186 --> 00:53:29,952
Já chega? Hein?
Você quer mais?
480
00:53:30,156 --> 00:53:35,685
Vadia! Toma!
Cadela! Toma!
481
00:53:35,895 --> 00:53:37,863
Toma isso na cara!
482
00:53:47,374 --> 00:53:51,572
Agora eu terminei com você.
Sua cachorra!
483
00:53:59,953 --> 00:54:02,251
O que... O que quer dizer?
O que quer dizer?
484
00:54:02,455 --> 00:54:05,185
Quero dizer que você se
mete na minha sexualidade.
485
00:54:05,392 --> 00:54:07,360
Se eu não me meto,
você me mete!
486
00:54:07,560 --> 00:54:09,084
Notou como nunca fala
da sua sexualidade?
487
00:54:09,296 --> 00:54:11,594
-Não tem nada pra falar!
-Viu?
488
00:54:11,798 --> 00:54:14,631
-QuaI é o problema?
-Sempre tem alguma coisa.
489
00:54:14,834 --> 00:54:16,267
-Pára!
-E quanto ao nosso amigo, aqui?
490
00:54:16,469 --> 00:54:18,130
-Marcus, como é sutiI!
-O que faz com ele?
491
00:54:18,338 --> 00:54:19,327
-Não gosto quando você está assim.
-Você só se masturba...
492
00:54:19,539 --> 00:54:20,870
-Isso dói!
-... ou pegas prostituta?
493
00:54:21,074 --> 00:54:22,405
-Imagino Alex com você...
-Há três anos está sozinho.
494
00:54:22,609 --> 00:54:23,940
-E daí?
-Eu queria saber...
495
00:54:24,144 --> 00:54:26,044
-Estou feliz sozinho.
-Eu quero...
496
00:54:26,246 --> 00:54:28,612
-Marcus, que faz aí?
-Justamente!
497
00:54:28,815 --> 00:54:31,613
Foi Deus que te mandou,
porque meu amigo Pierre...
498
00:54:31,818 --> 00:54:33,809
-Sim?
-... tem um problema!
499
00:54:34,020 --> 00:54:36,955
-O quê?
-Precisamos achar um jeito...
500
00:54:37,157 --> 00:54:39,489
de fazer ele sair da concha.
501
00:54:39,693 --> 00:54:41,820
-Da concha?
-É, vai!
502
00:54:42,028 --> 00:54:45,088
-Eu gostaria de fazer isso.
-Viu? Como vai fazer?
503
00:54:45,298 --> 00:54:48,961
-Vocês são dois e eu não estou só.
-Ou seja? No banheiro!
504
00:54:49,169 --> 00:54:51,865
-Pára!
-É sempre aí que acontece!
505
00:54:52,072 --> 00:54:54,302
-Alex está sozinha.
-Vai lá!
506
00:54:54,507 --> 00:54:57,499
-Vem!
-O que está fazendo?
507
00:54:57,744 --> 00:55:01,339
Você diz que eu te encho e
você viu o que você fez? Comigo...
508
00:55:04,217 --> 00:55:07,880
-Está com medo de entrar?
-Eu conheço o protocolo.
509
00:55:08,088 --> 00:55:10,648
Vamos nos divertir, formidáveI!
510
00:55:10,857 --> 00:55:13,758
Vamos cheirar todas!
Fiz isso há 15 anos...
511
00:55:13,960 --> 00:55:16,758
...é ridículo!
-Comece de novo!
512
00:55:16,963 --> 00:55:19,295
-Olá!
-Você não é nada tímido!
513
00:55:19,499 --> 00:55:23,265
-Pára, Marcus! Pára!
-Espera, ela é legaI.
514
00:55:23,470 --> 00:55:26,200
-Como se chama?
-Não é justo com Alex.
515
00:55:26,406 --> 00:55:30,240
-Pára! Me deixa!
-Calma! Se manda!
516
00:55:30,443 --> 00:55:32,809
Você vai se arrepender
quando estiver de jejum.
517
00:55:33,380 --> 00:55:36,247
-Nunca me arrependo.
-Que agressividade!
518
00:55:36,449 --> 00:55:40,112
Fica fria, ele é legaI.
Espera! Tem um presentinho!
519
00:55:40,320 --> 00:55:43,380
-Não faz isso. Chega de bobagem!
-Pára, Pierre!
520
00:55:43,590 --> 00:55:45,353
-Isso é muito bom!
-Pára! Pára!
521
00:55:45,558 --> 00:55:49,460
-Pára! Não faz isso.
-Você é um chato!
522
00:55:51,598 --> 00:55:56,900
-Tudo bem?
-E aí, meninas?
523
00:56:09,449 --> 00:56:12,282
-Foi bom?
-Foi. Preciso...
524
00:56:12,485 --> 00:56:15,545
achar Pierre que gosta de ratos.
Ele não pode ficar sozinho.
525
00:56:15,755 --> 00:56:16,744
-Você volta?
-Sim.
526
00:56:16,956 --> 00:56:18,685
-Logo?
-Sim. Obrigado, garotas.
527
00:56:18,892 --> 00:56:20,826
-Vai nos deixar sozinhas?
-Foi legaI!
528
00:56:21,227 --> 00:56:22,922
Pierre!
529
00:56:23,329 --> 00:56:25,320
Pierre!
530
00:56:25,899 --> 00:56:27,764
Pierre!
531
00:56:32,172 --> 00:56:35,938
Senhoras e senhores,
apresento-lhes Pierre!
532
00:56:39,078 --> 00:56:43,378
-Pierre precisa de amor!
-Alex está sozinha. Pára!
533
00:56:43,583 --> 00:56:46,484
Venham, meninas,
façam alguma coisa com ele!
534
00:56:46,686 --> 00:56:50,281
-Façam maI! Façam bem!
-Ainda diz que sou eu te encho!
535
00:56:51,724 --> 00:56:54,659
-Pára!
-Eu o conheço!
536
00:56:56,996 --> 00:57:01,956
Vem, Marcus! Não gosto quando
você fica assim. Vem, Marcus!
537
00:57:02,368 --> 00:57:06,395
Marcus, vem! Se não for por mim,
que seja por ela, droga!
538
00:57:06,606 --> 00:57:10,201
-Não, Marcus fica aqui!
-O que está fazendo?
539
00:57:10,543 --> 00:57:13,569
-Marcus!
-Vem! Larga isso!
540
00:57:14,113 --> 00:57:16,206
Alex está dançando
sozinha. Vamos!
541
00:57:16,416 --> 00:57:18,316
-Marcus!
-Hein?
542
00:57:18,518 --> 00:57:20,918
-Marcus!
-O que foi?
543
00:57:21,488 --> 00:57:23,718
Vem, vamos!
544
00:57:23,923 --> 00:57:28,383
-Marcos, isso é nojento. Vem!
-A vida é assim, meu amigo!
545
00:57:28,595 --> 00:57:30,460
-Não devia tê-la...
-Vai, façam alguma coisa!
546
00:57:30,663 --> 00:57:32,756
...não devia tê-la trazido.
547
00:57:37,036 --> 00:57:41,700
O que você usou para ficar
desse jeito?
548
00:57:42,041 --> 00:57:45,238
Vem tomar um pouco de água.
Você precisa tomar água.
549
00:57:45,445 --> 00:57:47,140
-Não devia se comportar assim.
-O que te deu?
550
00:57:47,347 --> 00:57:49,645
-Você a trouxe...
-Tem garotas!
551
00:57:49,849 --> 00:57:52,682
-Adianta trazer?
-Ela pode se divertir conosco!
552
00:57:52,886 --> 00:57:55,821
-Ela está bem ao seu lado!
-Divirta-se, cara!
553
00:57:56,022 --> 00:57:58,547
-Chama isso de se divertir?
-É! Eu me divirto...
554
00:57:58,758 --> 00:58:01,921
...e você parece um padre!
-Estou de babá!
555
00:58:03,429 --> 00:58:10,028
Adolescente pirado! Toma um pouco
de água. Toma um pouco de água!
556
00:58:11,170 --> 00:58:15,937
-Desculpe, quem é você?
-Toma, bebe um pouco de água.
557
00:58:17,944 --> 00:58:20,936
Faz um tempão que
estou tentando mijar!
558
00:58:21,147 --> 00:58:24,639
-Pára, Marcus!
-Tudo bem, eu abri a torneira!
559
00:58:25,552 --> 00:58:28,316
Pára, Pierre!
560
00:58:28,688 --> 00:58:31,816
-Cuidado!
-Pronto!
561
00:58:33,393 --> 00:58:35,987
-Vem!
-Você não é engraçado!
562
00:58:36,195 --> 00:58:39,221
Eu não gosto disso! Se ela
o vir, vai dar encrenca!
563
00:58:40,366 --> 00:58:41,958
Você não é engraçado!
564
00:59:13,900 --> 00:59:16,892
-Então é isso, desgraçado!
-Por que "desgraçado"?
565
00:59:17,103 --> 00:59:19,901
Estou vendo elas dançarem,
é por isso o desgraçado?
566
00:59:20,106 --> 00:59:22,233
Não devia fazer isso,
Marcus. Sério!
567
00:59:22,442 --> 00:59:25,900
-Olha como ela é linda...
-Olha como elas são lindas!
568
00:59:26,112 --> 00:59:30,742
-Uma morena, uma loira!
-Assuma sua responsabilidade!
569
00:59:30,950 --> 00:59:33,350
Vou transar com todas!
Isso é bom, isso é legaI!
570
00:59:33,553 --> 00:59:36,351
-Fez amigas?
-E daí?
571
00:59:36,656 --> 00:59:37,850
-Oi.
-Como você se chama?
572
00:59:38,057 --> 00:59:39,854
-Joanna. E você?
-Vincent.
573
00:59:40,059 --> 00:59:42,425
-Oi, Vincent.
-Não, eu me chamo Marcus.
574
00:59:42,629 --> 00:59:43,857
-E você?
-Aurèle.
575
00:59:44,063 --> 00:59:48,659
-Aurèle? Eu lhes apresento Alex.
-Oi!
576
00:59:48,868 --> 00:59:51,735
-Não, Alex é ela!
-Eu sei, eu entendi.
577
00:59:53,473 --> 00:59:55,532
Marcus, Marcus.
578
00:59:55,742 --> 01:00:00,111
-Vai, diz meu nome: Marcus, Marcus.
-Vai!
579
01:00:00,313 --> 01:00:03,146
-Que veado é esse? Ele é chato!
-Não seja malvado!
580
01:00:03,349 --> 01:00:08,184
Corvo agourento! Arrumo umas
garotas, ele não quer saber.
581
01:00:08,388 --> 01:00:12,381
Passo coca, ele dispensa!
Ele está me torrando o saco!
582
01:00:13,559 --> 01:00:15,857
Tenho a impressão
de que você deu azar!
583
01:00:16,062 --> 01:00:18,530
-Não, eu prefiro te olhar.
-Vem!
584
01:00:18,731 --> 01:00:21,791
-Tenho muitos segredos em mim!
-Dança comigo!
585
01:00:22,001 --> 01:00:25,061
Antes você não gostava de dançar.
Chegou o primata!
586
01:00:25,271 --> 01:00:27,432
-Pierre!
-Pára, Marcus!
587
01:00:28,141 --> 01:00:32,544
-Faz alguma coisa! O que deu nele?
-Pára!
588
01:00:33,413 --> 01:00:35,711
-Você nunca dançava antes.
-Não, eu danço com você.
589
01:00:35,915 --> 01:00:40,249
Você dança para esquecer a dor.
Ele é um completo idiota!
590
01:00:40,953 --> 01:00:45,617
O que você está fazendo?
Você não dançava assim, antes!
591
01:00:47,527 --> 01:00:49,392
-Vai, se solta!
-O que está fazendo?
592
01:00:49,595 --> 01:00:51,586
-Estou totalmente sereno!
-Dança comigo!
593
01:00:51,798 --> 01:00:54,995
Estou surpreso com você.
Você me assusta. Você não é assim!
594
01:00:55,201 --> 01:00:59,194
-O palhaço voltou!
-Imagine!
595
01:00:59,405 --> 01:01:01,737
Ele é engraçado, não?
596
01:01:02,875 --> 01:01:07,676
Acha ele engraçado? Olha, se
eu quiser eu também posso ser.
597
01:01:07,880 --> 01:01:09,871
Dança comigo!
598
01:01:10,083 --> 01:01:15,749
Vejo sua forma e seu conteúdo.
Costumávamos falar disso. Devagar!
599
01:01:17,457 --> 01:01:19,721
É um jogo perigoso, Alex.
600
01:01:20,093 --> 01:01:23,722
-É Marcus se divertindo.
-Vem, vamos!
601
01:01:35,208 --> 01:01:36,903
Alex!
602
01:02:00,433 --> 01:02:04,836
-É um prazer rever você!
-Pra mim também! Tudo bem?
603
01:02:05,037 --> 01:02:07,335
Vou cumprimentar uns amigos.
604
01:02:07,640 --> 01:02:10,006
Tudo bem? Oh, desculpe!
605
01:02:10,209 --> 01:02:12,302
Tudo bem?
606
01:02:13,713 --> 01:02:15,704
E você?
607
01:02:19,752 --> 01:02:22,050
-E então?
-Ainda crescendo?
608
01:02:22,255 --> 01:02:26,351
-Não pára de crescer.
-Estou tão feliz!
609
01:02:26,559 --> 01:02:29,585
-Isso é tão bom!
-Pára!
610
01:02:30,196 --> 01:02:32,664
É um enorme prazer, juro!
611
01:02:33,199 --> 01:02:37,966
-Estou exausta! Dancei demais!
-Eu também dancei bastante.
612
01:02:38,204 --> 01:02:41,401
-Tudo bem?
-Estou feliz, num momento...
613
01:02:41,607 --> 01:02:45,543
muito especiaI. Te conto depois.
Estou com o meu namorado.
614
01:02:45,745 --> 01:02:51,877
-Pierre?
-Não, estou com Marcus.
615
01:02:53,486 --> 01:02:58,014
-Acho que ele está bêbado.
-E, ele foi fundo!
616
01:02:58,224 --> 01:03:03,287
-Vamos sair para jantar um dia.
-Eu adoraria!
617
01:03:03,496 --> 01:03:05,361
-Assim eu te conto tudo.
-Eu quero saber tudo!
618
01:03:05,565 --> 01:03:07,624
-O que ela vai te contar?
-Ainda não sei.
619
01:03:08,601 --> 01:03:10,796
-Tudo bem?
-Tudo ótimo.
620
01:03:12,471 --> 01:03:15,099
-Combinado? A gente se liga.
-Eu ligo.
621
01:03:17,109 --> 01:03:19,907
Tchau. Tchau.
622
01:03:29,956 --> 01:03:33,050
-Não!
-O quê?
623
01:03:33,426 --> 01:03:38,295
-Beijinhos, beijinhos.
-O que você tomou?
624
01:03:39,532 --> 01:03:44,367
Nada, absolutamente nada.
Limpo como água da fonte...
625
01:03:44,570 --> 01:03:47,300
e me chamo Jean-François.
626
01:03:50,276 --> 01:03:53,245
-Já reparou nos seus olhos?
-O que têm eles?
627
01:03:53,446 --> 01:03:57,576
-Você nem controla mais a língua.
-Você nem controla mais os seios.
628
01:03:58,784 --> 01:04:01,548
-Pára, quero ficar sozinha...
-Mas eu te procurei...
629
01:04:01,754 --> 01:04:06,418
...dançando. Por que precisa
usar drogas para se divertir?
630
01:04:06,626 --> 01:04:10,960
-Não sei, é engraçado.
-Ah é? Você não tem mais 15 anos.
631
01:04:15,201 --> 01:04:21,629
É incríveI como às vezes você é
tão carinhoso, e em outras tão idiota!
632
01:04:21,841 --> 01:04:24,969
-Pára, Alex!
-Eu quero voltar pra casa.
633
01:04:25,177 --> 01:04:27,372
-Mas...
-Quero voltar, ter paz!
634
01:04:27,580 --> 01:04:29,980
-Não quero ficar com você.
-Eu te levo.
635
01:04:30,182 --> 01:04:32,480
Você está parecendo um fantasma!
636
01:04:32,685 --> 01:04:35,552
-Pára! Está me irritando!
-Pára, Alex!
637
01:04:35,755 --> 01:04:37,746
Não me toque!
638
01:04:39,191 --> 01:04:40,988
Alex!
639
01:04:41,694 --> 01:04:43,218
Alex!
640
01:04:43,429 --> 01:04:45,659
Alex, então vai!
641
01:04:46,399 --> 01:04:48,162
Alex!
642
01:04:52,405 --> 01:04:57,707
Eu te levo, eu já disse!
Eu te levo, Alex! Que droga!
643
01:05:24,270 --> 01:05:27,103
Pode fechar a porta quando sair?
644
01:05:30,276 --> 01:05:32,107
-Eu estou indo.
-Aonde você vai?
645
01:05:32,311 --> 01:05:34,472
-Eu estou um pouco cansada.
-Faz uma hora que chegou!
646
01:05:34,680 --> 01:05:36,875
-Quero voltar pra casa.
-Você estava dançando.
647
01:05:37,083 --> 01:05:38,948
-O que aconteceu?
-Nada, está tudo bem.
648
01:05:39,151 --> 01:05:40,948
-Ele está drogado.
-Eu sei.
649
01:05:41,153 --> 01:05:43,678
-Cuida dele.
-Não, é você que precisa de mim.
650
01:05:43,889 --> 01:05:46,016
-Não vai acontecer nada comigo.
-Vai!
651
01:05:46,225 --> 01:05:50,025
-Não se preocupe, eu te ligo.
-Mas eu vim para ver você!
652
01:05:50,229 --> 01:05:53,357
Faz meses que não vejo você. Fico
inventando desculpas bobas para...
653
01:05:53,566 --> 01:05:56,296
...cruzar seu olhar.
-Pierre! Pierre!
654
01:05:56,502 --> 01:05:59,198
-Pára de se torturar!
-Eu suporto muito bem!
655
01:05:59,405 --> 01:06:02,238
É pelo prazer de te ver,
um prazer de esteta.
656
01:06:02,441 --> 01:06:05,569
Certa nostalgia, só isso.
Não vai! Fica mais um pouco!
657
01:06:05,778 --> 01:06:08,645
-Eu te ligo amanhã, prometo.
-Vai me ligar pra quê?
658
01:06:08,848 --> 01:06:13,842
-Você é uma gracinha.
-Não vai, é imprudência.
659
01:06:20,059 --> 01:06:23,187
-Estou lendo um livro incríveI.
-Faz quantos meses?
660
01:06:23,396 --> 01:06:25,830
-Faz muitos meses.
-Quantas páginas tem? 43?
661
01:06:26,032 --> 01:06:28,398
Não, é um livro excepcionaI!
662
01:06:28,601 --> 01:06:31,001
Ela acabou o sumário,
ela virou a pagina, crac!
663
01:06:31,203 --> 01:06:32,261
-Fala sobre o quê?
-E então?
664
01:06:32,471 --> 01:06:34,063
-Então, ele fala...
-O livro?
665
01:06:34,273 --> 01:06:37,265
-O livro diz que...
-E?
666
01:06:37,476 --> 01:06:42,846
...parece que o futuro já
está escrito, está tudo lá.
667
01:06:43,516 --> 01:06:47,646
E a prova são
os sonhos premonitórios.
668
01:06:47,853 --> 01:06:50,515
Tem o mérito de fazer
dormir, não acha?
669
01:06:50,723 --> 01:06:54,659
-A gente já começa sonhando!
-Alguém tinha de escrever!
670
01:06:54,860 --> 01:06:58,352
-Às vezes sonho que estou dormindo.
-Puxa!
671
01:06:58,564 --> 01:07:00,623
-Pelo menos você relaxa!
-É excitante!
672
01:07:00,833 --> 01:07:04,166
-Estação Louis Blanc.
-É nessa que descemos?
673
01:07:04,370 --> 01:07:07,305
Não, não é essa.
É na próxima.
674
01:07:07,506 --> 01:07:10,873
É bom que durma. Você dorme quanto?
Duas horas por noite?
675
01:07:11,077 --> 01:07:13,705
Quantas vezes desabei suado
sobre o seu corpo...
676
01:07:13,913 --> 01:07:17,474
...após horas de esforço.
-Era bom? Isso me interessa!
677
01:07:17,683 --> 01:07:19,708
Você também não consegue?
É uma catástrofe!
678
01:07:19,919 --> 01:07:22,353
O que é preciso fazer
para te dar prazer?
679
01:07:22,555 --> 01:07:25,285
Pára! Por que diz essas coisas?
680
01:07:25,491 --> 01:07:27,652
É sua culpa se sai com seus ex!
681
01:07:27,860 --> 01:07:30,886
-Você consegue lhe dar prazer?
-A gente te conta, fica frio.
682
01:07:31,764 --> 01:07:33,493
-Não, é sério...
-O quê?
683
01:07:33,699 --> 01:07:36,395
-Ele lhe dá prazer?
-Não digo...
684
01:07:36,602 --> 01:07:38,934
-Alex, não responda!
-Não diga isso!
685
01:07:39,171 --> 01:07:43,540
Pára! Cabeça de primata!
Vai, conta!
686
01:07:43,742 --> 01:07:49,112
Vocês também têm seus segredinhos.
"Sim, nós nos damos prazer!"
687
01:07:49,315 --> 01:07:51,112
-Não olhe agora!
-Está vendo como você é?
688
01:07:51,317 --> 01:07:54,411
-Você quer sempre explicar tudo!
-Eu não explico nada!
689
01:07:54,620 --> 01:07:57,384
Me digam se vocês têm prazer,
porque eu não consegui!
690
01:07:57,590 --> 01:08:01,754
Sim, vai tudo bem! É por isso que
você está atrás e eu na frente!
691
01:08:01,961 --> 01:08:03,622
Não, mas...
692
01:08:03,829 --> 01:08:07,321
...é sério. Não tem ninguém!
-Pára!
693
01:08:07,533 --> 01:08:10,195
Ele fez alguma coisa
interessante? Conta!
694
01:08:10,402 --> 01:08:12,427
Não se pode falar
dessas coisas assim!
695
01:08:12,638 --> 01:08:16,506
Prefere fazer? Fazemos uma
lista de espera e veremos!
696
01:08:16,709 --> 01:08:19,644
-É complicado!
-Você conseguiu alguma coisa?
697
01:08:19,845 --> 01:08:21,107
Você me criticava.
Eu achava...
698
01:08:21,313 --> 01:08:25,716
...tive resultados expressivos.
-Porque...
699
01:08:25,918 --> 01:08:28,546
-Ele conseguiu alguma coisa?
-Não se pode... falar de sexo!
700
01:08:28,754 --> 01:08:31,314
-Por que não?
-Pode-se falar de tudo...
701
01:08:31,524 --> 01:08:33,754
...mas você...
-Sim, mas não com você!
702
01:08:33,959 --> 01:08:36,723
...sua fixação é
querer explicar tudo.
703
01:08:36,929 --> 01:08:40,194
Mas tem coisas que não se
pode explicar. E sexo é assim!
704
01:08:40,399 --> 01:08:42,458
-Tem de fazer, não falar.
-Certo...
705
01:08:42,668 --> 01:08:45,136
fazemos, mas podemos ter
resultados, observações.
706
01:08:45,337 --> 01:08:48,238
Sim ou não, você teve
prazer, bem-estar?
707
01:08:48,440 --> 01:08:50,806
-Com você?
-Comigo não! Estaria frito!
708
01:08:51,010 --> 01:08:53,808
-Pára! Por que diz isso?
-O cardiologista me mandou parar.
709
01:08:54,013 --> 01:08:58,677
Ele disse: "Pare, é ela ou você,
o orgasmo dela ou seu coração. "
710
01:08:58,884 --> 01:09:01,045
-É sério!
-Pára!
711
01:09:01,253 --> 01:09:05,212
Espera! O metrô! Olha,
ele é azuI e colorido!
712
01:09:05,457 --> 01:09:07,789
-Você conseguiu alguma coisa?
-Pierre!
713
01:09:07,993 --> 01:09:10,962
-É sério, droga!
-Vem, a gente te conta!
714
01:09:11,163 --> 01:09:13,154
Que cara mentiroso!
715
01:09:13,365 --> 01:09:15,765
Mentirosos têm nariz grande,
você tem orelhas grandes!
716
01:09:15,968 --> 01:09:17,993
-Não tenho nariz grande?
-Tem orelhas grandes!
717
01:09:18,204 --> 01:09:21,731
Nem se vê seu nariz!
Olha com o vento!
718
01:09:23,609 --> 01:09:26,874
Puxa vida! Que ventania!
719
01:09:28,314 --> 01:09:32,011
Senhoras e senhores,
um casaI que tem orgasmo!
720
01:09:40,960 --> 01:09:44,987
-Uma vez ela gritou...
-Em 4 anos é uma boa média!
721
01:09:45,197 --> 01:09:47,757
...ela tinha caído e batido
a cabeça na mesinha.
722
01:09:47,967 --> 01:09:49,867
-Pára! Por que você é assim?
-Ficou com um belo hematoma!
723
01:09:50,069 --> 01:09:52,867
Foi o único traço de orgasmo
que deixei nela!
724
01:09:53,072 --> 01:09:55,404
-Está vendo como você fala?
-Pensei: "Consegui!".
725
01:09:55,608 --> 01:09:59,100
-Ela chorava! Tinha sangue!
-Sabe o que dizem?
726
01:09:59,311 --> 01:10:01,142
-Escuridão, sangue...
-Sabe o que dizem?
727
01:10:01,347 --> 01:10:03,611
Não há mulheres que não gozem.
728
01:10:03,816 --> 01:10:07,343
-Há homens que não sabem transar.
-E, eu sei.
729
01:10:09,188 --> 01:10:11,748
-Com isso, eu disse tudo!
-Por que você se tortura?
730
01:10:11,957 --> 01:10:15,154
Não me torturo! Ao menos
ela me diz a verdade! Eu assumo!
731
01:10:15,361 --> 01:10:17,329
-Bravo!
-Não consegui, muito cerebraI!
732
01:10:17,529 --> 01:10:18,996
-É!
-Você tem razão.
733
01:10:19,198 --> 01:10:22,497
Ela vive num regime de banana
e testosterona. Êxtase total!
734
01:10:22,701 --> 01:10:25,192
-Você é muito bobo!
-É sério!
735
01:10:25,804 --> 01:10:29,501
Você transa com dieta
de banana? Bravo!
736
01:10:29,708 --> 01:10:33,804
Não acredito! O casaI de burgueses
não fala de seus segredos de alcova!
737
01:10:34,013 --> 01:10:36,243
-Precisa de carinho.
-Conheci vocês mais liberados!
738
01:10:36,448 --> 01:10:38,348
-Precisa de carinho.
-Espera, vou anotar...
739
01:10:38,550 --> 01:10:42,384
...no caso da senhorita...
-Há tempos você já...
740
01:10:42,588 --> 01:10:43,646
-Para você!
-Um botão, obrigado!
741
01:10:43,856 --> 01:10:46,222
Coisas que guardei e nunca usei.
742
01:10:46,425 --> 01:10:48,325
-Certo.
-"Nasgok", ou sei lá o quê.
743
01:10:48,527 --> 01:10:50,495
Vai, continua!
744
01:10:52,298 --> 01:10:53,856
-Um ato caridoso, vai!
-É tarde demais para você.
745
01:10:54,066 --> 01:10:55,363
-Vai, Marcus!
-Se não conseguiu até hoje!
746
01:10:55,567 --> 01:10:57,728
-Vai, diz!
-Nessa idade, não dá mais!
747
01:10:57,936 --> 01:11:00,564
-Diz!
-Cuide de seus ratos, isso dá!
748
01:11:00,773 --> 01:11:03,469
-É ilegaI!
-Pega um rato, uma caneta...
749
01:11:03,676 --> 01:11:06,440
Ou fico louco ou começo a
atacar criancinhas! Vai!
750
01:11:06,645 --> 01:11:09,512
-Diz! Como faz?
-Não brinca com essas coisas.
751
01:11:09,715 --> 01:11:12,013
-Alex, quaI é o truque?
-Em que está pensando?
752
01:11:12,217 --> 01:11:17,780
São as onomatopéias, a pelagem,
o odor, o grito da floresta?
753
01:11:17,990 --> 01:11:21,983
Vai! Eu não acredito!
754
01:11:22,194 --> 01:11:26,688
Você diz que sou intelectuaI demais,
estou perguntando algo simples.
755
01:11:26,899 --> 01:11:30,232
-Toma!
-Aproveitem e cantem uma canção!
756
01:11:31,203 --> 01:11:34,001
O que tudo isso significa?
757
01:11:34,206 --> 01:11:36,174
-Estou incomodando vocês, é isso?
-Não!
758
01:11:36,375 --> 01:11:41,210
Estou incomodando! Perdão!
Senhores e senhoras, perdão!
759
01:11:41,413 --> 01:11:42,812
-Escuta.
-A senhora tem prazer!
760
01:11:43,015 --> 01:11:45,176
-O que houve com Sylvie?
-Tem prazer, e guarda para si!
761
01:11:45,384 --> 01:11:48,876
-O que houve com Sylvie?
-Sylvie é como as outras.
762
01:11:49,088 --> 01:11:53,354
Depois de horas de esforço...
O que quer que eu diga?
763
01:11:53,559 --> 01:11:58,587
Sabe quaI é o seu problema?
Você faz como se fosse um serviço.
764
01:11:58,797 --> 01:12:00,424
-O quê?
-Uma prestação de serviço.
765
01:12:00,632 --> 01:12:03,032
-Fazer o quê?
-Fazer aquilo.
766
01:12:03,469 --> 01:12:08,133
-Faz, mas não está lá.
-O que ouço!
767
01:12:08,440 --> 01:12:11,671
-É verdade!
-Escute, essas coisas...
768
01:12:11,877 --> 01:12:15,369
...os detalhes não me interessam.
-Perdoe-nos, padre!
769
01:12:15,581 --> 01:12:21,417
-Ele começou, agora eu vou falar!
-Discutam isso no banheiro.
770
01:12:21,620 --> 01:12:24,054
Não consigo acreditar!
771
01:12:24,256 --> 01:12:28,249
O que você fez que
eu não consegui fazer?
772
01:12:28,460 --> 01:12:30,553
-Nada especiaI?
-Você é velho demais pra coisa.
773
01:12:30,763 --> 01:12:34,665
-Tenho 2 anos mais que você!
-Não, mais do que isso!
774
01:12:34,867 --> 01:12:38,701
-Viu só? Ele é seletivo!
-Sabe que mais? Você pensa demais...
775
01:12:38,904 --> 01:12:41,668
o prazer do outro.
Você precisa se soltar...
776
01:12:41,874 --> 01:12:44,707
-Você é altruísta!
-... relaxar por inteiro...
777
01:12:44,910 --> 01:12:46,935
...e pense só em você...
-Isso é egoísmo!
778
01:12:47,146 --> 01:12:51,105
-Não, é melhor! Você se bloqueia...
-Você pensa no outro. Isso é bom!
779
01:12:51,316 --> 01:12:53,841
-Você pensa demais e se bloqueia...
-Isso é verdade?
780
01:12:54,052 --> 01:12:59,251
É! Você se bloqueia, porque não
se concentra em você e...
781
01:12:59,458 --> 01:13:01,483
-O prazer da mulher...
-Eu penso demais no desejo?
782
01:13:01,693 --> 01:13:07,893
...é o prazer do homem. E se eu
sinto que o cara não tem prazer...
783
01:13:08,100 --> 01:13:11,399
...que ele não chegou lá...
-Psiu! Espera!
784
01:13:11,603 --> 01:13:15,630
Se eu sinto que o homem
não está tendo prazer...
785
01:13:15,841 --> 01:13:19,368
-Então você também não...
-... então eu me bloqueio, percebe?
786
01:13:19,578 --> 01:13:22,046
É terríveI descobrir
isso tantos anos depois.
787
01:13:22,247 --> 01:13:24,613
-É verdade.
-Os esforços que fiz...
788
01:13:24,817 --> 01:13:28,981
-Eu não conseguia...
-Os esforços para me segurar!
789
01:13:29,188 --> 01:13:31,019
-Não!
-Durante horas, lembra?
790
01:13:31,223 --> 01:13:33,214
-Eu explico...
-Resfolegando como um bicho!
791
01:13:33,425 --> 01:13:34,983
Eu só precisava atirar
como um coelho...
792
01:13:35,194 --> 01:13:39,756
e você gozava enquanto
eu dormia! É o cúmulo!
793
01:13:39,965 --> 01:13:42,957
-É isso que está dizendo?
-Eu explico! Não é isso!
794
01:13:43,168 --> 01:13:44,760
Não, é que você...
795
01:13:44,970 --> 01:13:47,438
Ele atira e ela goza enquanto
ele sai para o trabalho!
796
01:13:47,639 --> 01:13:49,903
-Não dá pra explicar tudo!
-Não é racionaI!
797
01:13:50,108 --> 01:13:51,871
-Seu problema, sua paranóia...
-Escute!
798
01:13:52,077 --> 01:13:55,672
...é que precisa explicar tudo!
Tem coisa que não se explica!
799
01:13:55,881 --> 01:14:00,978
É como discursos, discurso!
Às vezes você transa...
800
01:14:01,186 --> 01:14:04,849
e tudo se resolve. Não sei
por quê. Você não precisa...
801
01:14:05,057 --> 01:14:07,025
...os corpos falam...
-Eu sempre falei!
802
01:14:07,226 --> 01:14:09,660
-Porque os corpos...
-Mesmo transando, eu falo!
803
01:14:09,862 --> 01:14:12,797
Lembra o que eu dizia,
as coisas que te excitavam...
804
01:14:12,998 --> 01:14:17,367
as histórias eram histórias,
tinham coisas que te interessavam.
805
01:14:17,569 --> 01:14:20,538
Nunca cheguei ao êxtase.
Uma vez ou duas. Seja sincera!
806
01:14:20,739 --> 01:14:23,230
-Diz pra mim, ele não vai ouvir.
-Mais do que isso.
807
01:14:23,442 --> 01:14:26,969
Verdade?
Mais do que isso, meu chapa!
808
01:14:27,179 --> 01:14:30,342
-Mais do que isso!
-Viu? Fala como intelectuaI.
809
01:14:30,549 --> 01:14:35,509
-Não sou intelectuaI!
-No fim é "chão chão", sexo!
810
01:14:35,721 --> 01:14:37,450
-Pronto! Ótimo!
-Depois diz que ele é um animaI!
811
01:14:37,656 --> 01:14:39,817
-Nele é um desejo básico!
-Em você não?
812
01:14:40,025 --> 01:14:44,291
Ele não tem linguagem. Nem imagina!
"Mim querer transar, mim Marcus. "
813
01:14:44,496 --> 01:14:49,331
Mim tenta diversificar, mim ter
dificuldade, pois ter linguagem.
814
01:14:49,535 --> 01:14:51,765
-Ei, Linguagem! Vamos!
-Já chegamos?
815
01:14:51,970 --> 01:14:54,131
Eu vou ficar. Vou me
masturbar um pouco.
816
01:15:43,055 --> 01:15:47,151
oi, Alexandra.
817
01:15:47,359 --> 01:15:51,523
É Pierre. Meu carro quebrou,
irei pegá-los de metrô.
818
01:15:51,997 --> 01:15:55,296
É isso! Daqui a vinte
minutos, meia hora.
819
01:16:20,926 --> 01:16:24,123
Eu tive um sonho.
820
01:16:35,440 --> 01:16:38,671
Foi estranho.
821
01:16:53,158 --> 01:16:56,184
Droga, não sinto mais o braço!
822
01:17:03,969 --> 01:17:07,302
Eu estava em um túneI...
823
01:17:08,807 --> 01:17:13,369
um túneI todo vermelho...
824
01:17:15,447 --> 01:17:21,818
e então,
o túneI se partia em dois.
825
01:17:37,836 --> 01:17:43,706
Acho que é por causa
da minha menstruação.
826
01:17:48,480 --> 01:17:52,416
Está atrasada, sabia?
827
01:17:58,857 --> 01:18:00,882
Muito?
828
01:18:05,497 --> 01:18:11,231
-Não, alguns dias.
-Bom, então veremos.
829
01:18:39,598 --> 01:18:41,532
Dorme!
830
01:18:44,202 --> 01:18:47,194
-Já dormi muito.
-Bom...
831
01:18:47,439 --> 01:18:51,535
preciso levantar. E comprar
as bebidas para esta noite.
832
01:18:51,843 --> 01:18:55,802
E Pierre, preciso
ser gentiI com ele...
833
01:18:56,014 --> 01:18:59,313
porque eu roubei a garota dele.
834
01:19:01,052 --> 01:19:02,280
O quê?
835
01:19:02,487 --> 01:19:07,948
-E também preciso...
-Não, não roubou nada de ninguém.
836
01:19:09,427 --> 01:19:15,423
Não sou um objeto, sabia?
Você não roubou nada de ninguém.
837
01:19:15,634 --> 01:19:20,298
Eu fiz tudo, decidi tudo.
É sempre a mulher quem decide.
838
01:19:24,476 --> 01:19:26,137
É.
839
01:19:31,616 --> 01:19:36,053
É verdade que é você
que decide. Aliás...
840
01:19:37,622 --> 01:19:40,591
o que fez comigo? Vou ter
de passar a noite com seu ex?
841
01:19:40,792 --> 01:19:41,781
-Então...
-Você me impõe eles...
842
01:19:41,993 --> 01:19:46,623
...mesmo sendo meu amigo.
-Não, ele te ama, te adora!
843
01:19:46,832 --> 01:19:49,266
-Mas você vai me pagar!
-Não, eu não pago nada.
844
01:19:49,467 --> 01:19:51,435
-Sim. Você decide, você paga!
-Não, pára, eu ainda não...
845
01:19:51,636 --> 01:19:53,831
-Um, dois...
-... acordei!
846
01:19:54,039 --> 01:19:57,975
-... três!
-Pára! Escuta, você vai pagar!
847
01:19:58,176 --> 01:20:00,667
Juro, se me machucar...
sinto que você vai pagar.
848
01:20:00,879 --> 01:20:02,870
-Você vai pagar!
-Não, não!
849
01:20:03,081 --> 01:20:06,209
-É a vingança do elefante!
-Não, pára!
850
01:20:06,418 --> 01:20:08,682
A que mata as crianças!
851
01:20:20,332 --> 01:20:24,166
Pára! Você sabe que eu não gosto!
852
01:20:32,444 --> 01:20:35,208
Eu também vou me vingar!
853
01:20:36,014 --> 01:20:38,505
Com um beijo.
854
01:20:42,921 --> 01:20:45,913
-Merda, você me esmagou!
-Não é verdade!
855
01:20:46,124 --> 01:20:49,685
-Espera, você...
-Eu machuquei você?
856
01:20:49,895 --> 01:20:54,355
-Não exagere!
-Você me esmagou. Merda, Alex!
857
01:20:54,566 --> 01:20:56,591
-Não, não é verdade.
-Alex, merda!
858
01:20:56,801 --> 01:20:58,496
Eu te machuquei?
859
01:20:58,703 --> 01:21:01,035
-Você é nojento!
-"Você é nojento!"
860
01:21:01,239 --> 01:21:05,676
Você é nojento! Eu vou
fazer café. Você vai ver!
861
01:21:05,877 --> 01:21:11,838
-Mas olha só que traseiro!
-Não, pára! Pára!
862
01:21:12,284 --> 01:21:14,479
-Aonde você vai?
-Eu vou fazer café.
863
01:21:14,686 --> 01:21:17,086
-Vai fazer café?
-Vou. Sabe...
864
01:21:17,289 --> 01:21:20,850
precisa ir. Você tem de
ir comprar as bebidas!
865
01:21:24,696 --> 01:21:26,129
Vai!
866
01:21:26,331 --> 01:21:28,891
-Tudo bem!
-Levanta!
867
01:21:33,405 --> 01:21:36,340
Olha aqui pra mim. Está doendo.
868
01:21:37,809 --> 01:21:40,437
Não, juro, tem alguma coisa.
869
01:21:43,848 --> 01:21:46,874
Você põe uma música?
870
01:21:54,092 --> 01:21:58,620
Você faz minha cabeça rodar
871
01:21:58,830 --> 01:22:02,994
Meu carrossel é você
872
01:22:03,234 --> 01:22:07,603
Eu estou sempre em festa
873
01:22:07,806 --> 01:22:11,970
-Não.
-Quando você me toma em seus braços
874
01:22:12,410 --> 01:22:14,970
-Alex, eu acho que...
-Eu daria a volta ao mundo
875
01:22:15,947 --> 01:22:18,541
...eu quero te enrabar!
-Não!
876
01:22:18,950 --> 01:22:21,942
-Achei que era uma coisa romântica.
-Mas é super romântico!
877
01:22:22,153 --> 01:22:25,953
-Ah é? Não, eu...
-A terra não é redonda o bastante
878
01:22:26,157 --> 01:22:30,059
-Não, não!
-Pra me atordoar tanto quanto você
879
01:22:34,566 --> 01:22:37,364
É tão bom estarmos nós dois
880
01:22:38,069 --> 01:22:41,402
Quando estamos juntos nós dois
881
01:22:42,474 --> 01:22:45,773
Que vida temos nós dois
882
01:22:47,245 --> 01:22:52,774
Quando alguém ama como nós dois
Poderia mudar de planeta
883
01:22:54,252 --> 01:22:57,949
Quando meu coração está junto ao seu
884
01:22:58,690 --> 01:23:02,126
Eu ouço os ruídos da festa
885
01:23:03,261 --> 01:23:06,788
E a terra não tem nada com isso
886
01:23:10,402 --> 01:23:13,963
Ah sim, falemos da terra
887
01:23:14,873 --> 01:23:18,036
Quem a terra pensa que é?
888
01:23:19,511 --> 01:23:22,912
Juro, não existe só ela na terra
889
01:23:24,115 --> 01:23:26,777
Não é só ela que faz tanto mistério
890
01:23:26,985 --> 01:23:28,885
-Eu te amo.
-Mas por mim não tem problema
891
01:23:29,087 --> 01:23:34,548
-Eu também.
-Pois é por toda vida que te amo
892
01:23:35,527 --> 01:23:39,520
E se não houvesse vida
893
01:23:40,231 --> 01:23:44,759
Eu te amaria ainda assim
894
01:23:52,310 --> 01:23:55,541
E se eu estiver grávida?
895
01:24:01,352 --> 01:24:03,718
Não seria mal!
896
01:24:08,793 --> 01:24:11,284
Sim, por favor!
897
01:24:12,964 --> 01:24:14,989
Chuveiro.
898
01:24:28,480 --> 01:24:30,641
Bom!
899
01:24:33,017 --> 01:24:37,511
Eu preciso ir comprar as bebidas.
Você tem dinheiro?
900
01:24:37,755 --> 01:24:40,155
-Pára!
-Parar o quê?
901
01:24:40,358 --> 01:24:46,228
-Você nunca tem dinheiro!
-Ok. Mas você tem?
902
01:24:46,931 --> 01:24:49,525
Vou pegar na sua bolsa.
903
01:25:45,523 --> 01:25:47,923
Eu já volto.
904
01:26:37,642 --> 01:26:41,078
TESTE DE GRAVIDEZ
905
01:33:14,521 --> 01:33:22,001
O TEMPO DESTRÓI TUDO