1 00:00:41,466 --> 00:00:44,968 মিউট্যান্ট । তাদের অস্তিত্বের সন্ধানলাভের পর থেকেই 2 00:00:45,052 --> 00:00:47,053 মানুষ তাদের ভয় পেয়েছে, 3 00:00:47,138 --> 00:00:50,223 সন্দেহ করেছে, মাঝে মাঝে ঘৃণাও করেছে 4 00:00:50,308 --> 00:00:52,559 পৃথিবীজুড়ে বিতর্ক চলছে: 5 00:00:52,643 --> 00:00:56,062 বিবর্তনের শিকলে মিউট্যান্টরা কি আরেকটি ধাপ, 6 00:00:56,147 --> 00:00:58,565 নাকি কেবল মানবজাতির একটি নতুন ধারা, 7 00:00:58,649 --> 00:01:01,735 যারা পৃথিবীতে তাদের অংশ নিয়ে লড়ে যাচ্ছে? 8 00:01:01,819 --> 00:01:04,821 যেভাবেই ধরা হোক, এ এক ঐতিহাসিক তথ্য: 9 00:01:04,906 --> 00:01:09,409 পৃথিবীতে ভাগাভাগি করে থাকা কখনই মানুষের আচরণের সংজ্ঞায় ছিল না 10 00:01:51,285 --> 00:01:53,703 "আমরা শত্রু নই, বরং বন্ধু । 11 00:01:53,788 --> 00:01:55,705 আমাদের কখনই শত্রু হওয়া উচিত নয় । 12 00:01:55,790 --> 00:01:57,707 হয়ত আবেগে ভাটা পড়তে পারে, 13 00:01:57,792 --> 00:02:01,044 কিন্তু তা যেন কখনই সৌহার্দের বন্ধনকে ছিন্ন না করে ।" 14 00:02:01,128 --> 00:02:06,258 এ জাতির ১৬তম রাষ্ট্রপতি হিসেবে প্রথম ভাষণে লিঙ্কন কথাগুলো বলেছিলেন 15 00:02:06,342 --> 00:02:08,843 আমার কথাগুলো খুব প্রিয় 16 00:02:08,928 --> 00:02:11,012 তো, আপনারা যদি প্লিজ আপনাদের টিকেটগুলো রেডি করেন, 17 00:02:11,097 --> 00:02:13,098 আমরা পরিদর্শন শুরু করতে পারি 18 00:02:19,814 --> 00:02:21,815 জ্যাকি, আমার আজকে সন্ধ্যার শিডিউল ক্লিয়ার করে দিতে পারবে? 19 00:02:21,941 --> 00:02:24,818 আমি আমার ছেলের সাথে ডিনার করতে চাই । - জ্বী, মি. প্রেসিডেন্ট 20 00:02:52,805 --> 00:02:55,515 মাফ করবেন স্যার । আপনি কি হারিয়ে গেছেন? 21 00:03:05,234 --> 00:03:07,861 দর্শনার্থী চেকপয়েন্টে অনুপ্রবেশ হয়েছে 22 00:03:11,407 --> 00:03:13,992 একাধিকজন আছে 23 00:03:14,076 --> 00:03:18,872 মি. প্রেসিডেন্ট, নিরাপত্তাভঙ্গ হয়েছে । - জ্যাকি, চলে যাও । ওনাকে বাইরে গাড়িতে দিয়ে আসতে হবে 24 00:03:20,916 --> 00:03:22,626 বের হওয়ার রাস্তা পরিষ্কার না । আমরা জানি না কয়জন আছে 25 00:03:22,752 --> 00:03:24,711 পোস্ট ৫ । নিরাপদ 26 00:03:34,096 --> 00:03:36,514 - করিডোরে কিছু একটা আছে - নিরাপদ আশ্রয়ে চলুন 27 00:03:36,599 --> 00:03:38,767 নেগেটিভ! পরিষ্কার না! 28 00:03:43,939 --> 00:03:47,442 - ওটা ওভাল অফিসের বাইরে আছে - জায়গাটা বন্ধ করে দাও! 29 00:04:04,502 --> 00:04:06,753 - গুলি কোরো না! - ওই যে! 30 00:04:31,904 --> 00:04:33,279 ইয়া আল্লাহ 31 00:07:12,982 --> 00:07:16,651 আদিম মানুষ । আমরা একসময় ভাবতাম তারা নিশ্চিহ্ন হয়ে গিয়েছিল 32 00:07:16,735 --> 00:07:20,321 ক্রো-ম্যাগনন মানব বলে মানবজাতির এক শাখার সাথে 33 00:07:20,406 --> 00:07:22,323 বছরের পর বছর লড়াই করে 34 00:07:22,408 --> 00:07:24,325 কিন্তু আমাদের ডিএনএ-তে করা এক সাম্প্রতিক গবেষণা বলে 35 00:07:24,410 --> 00:07:28,079 যে সেই দুটো প্রজাতির সংকরই হয়ত 36 00:07:28,163 --> 00:07:30,915 আধুনিক মানুষে রূপ নেয় 37 00:07:31,000 --> 00:07:32,917 - অন্য কথায়, কীসে? - আমরা 38 00:07:33,002 --> 00:07:35,962 আমরা । ঠিক 39 00:07:36,046 --> 00:07:38,923 আর্টি, এখানে না 40 00:07:45,347 --> 00:07:47,348 আসো । মনোযোগ দাও 41 00:08:02,364 --> 00:08:04,365 ও এরকম করলে আমি পাগল হয়ে যাই 42 00:08:04,450 --> 00:08:08,161 চেয়ে চেয়ে কী দেখো, মরার- 43 00:08:08,245 --> 00:08:10,580 44 00:08:10,664 --> 00:08:12,624 45 00:08:12,708 --> 00:08:14,542 46 00:08:14,627 --> 00:08:17,503 47 00:08:17,588 --> 00:08:20,048 এটার হয়েছেটা কি? কাজ করছে না 48 00:08:24,678 --> 00:08:26,638 - জিন? তুমি ঠিক আছো? - হ্যাঁ 49 00:08:26,722 --> 00:08:29,390 হ্যাঁ, আমি ঠিক আছি 50 00:08:29,475 --> 00:08:32,352 কেবল একটু- একটু মাথাব্যথা আরকি 51 00:08:34,229 --> 00:08:36,731 এটা তো খালি মাথাব্যথা না, তাই না? 52 00:08:36,815 --> 00:08:39,734 শোন, আমি- আমি ঠিক নিশ্চিত ছিলাম না এটা কীভাবে বলব, 53 00:08:39,860 --> 00:08:42,695 - কিন্তু লিবার্টি দ্বীপের পর থেকেই তুমি- - স্কট 54 00:08:42,780 --> 00:08:44,739 তুমি অন্যরকম হয়ে গেছ 55 00:08:44,823 --> 00:08:46,699 আমার টেলিপ্যাথিটা ইদানিং ঝামেলা করছে 56 00:08:46,825 --> 00:08:50,203 - আমি মনোযোগ দিতে পারছি না । দুনিয়ার সবকিছু শুনতে পাচ্ছি - এটা কেবল তোমার টেলিপ্যাথিই না 57 00:08:50,287 --> 00:08:54,165 এক মাস আগে রুমের উল্টোদিকে একটা বই বা চেয়ার সরাতেও তোমার মনোযোগ দিতে হত 58 00:08:54,249 --> 00:08:57,043 আর এখন তুমি দুঃস্বপ্ন দেখলে পুরো বেডরুম কাঁপে 59 00:09:00,047 --> 00:09:02,256 আমার স্বপ্ন খারাপ থেকে খারাপ হচ্ছে 60 00:09:02,341 --> 00:09:04,425 স্কট 61 00:09:06,387 --> 00:09:09,055 আমার মনে হচ্ছে খুব খারাপ কিছু হতে যাচ্ছে 62 00:09:14,979 --> 00:09:18,106 আমি তোমার কিছু হতে দেব না 63 00:09:18,190 --> 00:09:21,067 হেই । তোমরা কি ববি আর রৌগকে দেখেছ? 64 00:09:22,403 --> 00:09:24,904 ফুড কোর্টে কি যেন হচ্ছে 65 00:09:25,030 --> 00:09:27,490 - আমার ভাই তোমাকে একটা সাধারণ প্রশ্ন করেছে - এমন বদমাইশি করছ কেন? 66 00:09:27,574 --> 00:09:29,575 হ্যাঁ, এমন বদমাইশি করছ কেন? 67 00:09:29,660 --> 00:09:33,329 কারণ আমি পারি 68 00:09:33,414 --> 00:09:35,415 আমাকে একটু আগুন দিতে পারবে? 69 00:09:37,251 --> 00:09:39,544 70 00:09:39,628 --> 00:09:41,671 - দুঃখিত, তোমাকে সাহায্য করতে পারব না দোস্ত - জন, বাদ দাও 71 00:09:41,755 --> 00:09:44,132 লোক দেখানো বন্ধ করছ না কেন? 72 00:09:44,216 --> 00:09:47,343 ওর জন্য? তোমার গার্লফ্রেন্ড মজা পেলে আমি কী করব? 73 00:09:47,428 --> 00:09:50,221 - আমার মনে হয় না ও মজা পাচ্ছে - আমি তো কেবল মজা পাওয়ার চেষ্টা করছি 74 00:09:50,305 --> 00:09:52,890 আমার তো মনে হয় তুমি একাই মজা পাচ্ছ 75 00:09:52,975 --> 00:09:55,810 আরে! 76 00:09:55,936 --> 00:09:58,771 - বড়ই খুশি হইলাম মামা - এখন কি করবা? 77 00:10:01,358 --> 00:10:03,484 হঠাৎ করেই জেমস বন্ডগিরি চলে গেল? 78 00:10:36,060 --> 00:10:39,479 79 00:10:48,155 --> 00:10:51,032 ববি, করলে কি তুমি? 80 00:10:51,158 --> 00:10:53,534 - আমি এটা করিনি - না 81 00:10:53,619 --> 00:10:55,953 আমি করেছি 82 00:11:04,004 --> 00:11:08,049 আর পরে যখন লোক দেখাতে মন চাইবে, এসব করবে না 83 00:11:10,636 --> 00:11:15,598 ব্রেকিং নিউজ: ওয়াশিংটন থেকে সরাসরি । 84 00:11:15,682 --> 00:11:18,476 হোয়াইট হাইজের ওভাল অফিসে হামলা হয়েছে 85 00:11:18,560 --> 00:11:21,020 বিস্তারিত আসতে এখনও বাকি, তবে আমরা জানতে পেরেছি 86 00:11:21,105 --> 00:11:24,023 যে রাষ্ট্রপতি এবং উপ-রাষ্ট্রপতি অক্ষত আছেন 87 00:11:24,108 --> 00:11:26,692 সূত্র বলছে যে আক্তমণে এক বা একাধিক মিউট্যান্ট জড়িত ছিল 88 00:11:26,777 --> 00:11:28,820 মনে হয় এখন যাবার সময় হয়েছে প্রফেসর 89 00:11:28,946 --> 00:11:31,656 ঠিকই বলেছ 90 00:11:34,660 --> 00:11:38,204 91 00:11:42,042 --> 00:11:44,710 আমার মত? এর পেছনে ম্যাগনিটোর হাত আছে 92 00:11:44,795 --> 00:11:46,712 না । আমার তা মনে হয় না, স্কট 93 00:11:46,797 --> 00:11:49,757 এরিক যদিও হাজত থেকে এমন কিছুর ব্যবস্থা করতে পারে, 94 00:11:49,842 --> 00:11:51,759 কিন্তু ওর জন্য এটা অযৌক্তিক 95 00:11:51,844 --> 00:11:53,761 এটা কেবল ওর মিউট্যান্ট সমৃদ্ধির লক্ষ্যেই আঘাত হানবে 96 00:11:53,887 --> 00:11:56,305 - বলতে চাচ্ছেন গরিষ্ঠতা আসলে - ঠিকই বলেছ 97 00:11:56,390 --> 00:12:00,059 - যদি এরিক- - অবশ্যই, জানেন তো সরকারের প্রতিক্রিয়া কী হবে 98 00:12:00,144 --> 00:12:02,311 ওরা আবার নিবন্ধন আইনটা উঠাবে 99 00:12:02,396 --> 00:12:06,566 কিংবা আরো খারাপ কিছু । রাষ্ট্রপতি জরুরি অবস্থা জারি করতে পারেন 100 00:12:06,650 --> 00:12:09,152 দেশের প্রত্যেক মিউট্যান্টকে গ্রেফতার করতে পারেন 101 00:12:09,236 --> 00:12:11,320 আপনার কি মনে হয় আততায়ী একাই কাজ করছে? 102 00:12:11,405 --> 00:12:14,824 আসলে আমরা সেটা কেবল জানতে পারব যদি আমরা কর্তৃপক্ষের আগেই ওকে খুঁজে পাই 103 00:12:14,908 --> 00:12:17,076 আমি সেরিব্রো ব্যবহার করে ওকে পাওয়ার চেষ্টা করেছি 104 00:12:17,161 --> 00:12:21,664 কিন্তু ওর নড়াচড়া অস্বাভাবিক দ্রুতগতির 105 00:12:21,748 --> 00:12:24,292 যখন আমি আরো সঠিক তথ্য পাবো 106 00:12:24,376 --> 00:12:27,461 স্টর্ম, জিন- জেটটা নিয়ে যাও আর দেখো ওকে আনতে পারো কিনা 107 00:12:29,840 --> 00:12:32,842 একদম কাছে লেগেছিল, তাই না? 108 00:12:32,926 --> 00:12:35,803 যে কারো চেয়ে কাছে 109 00:12:35,929 --> 00:12:38,514 - কি চাও উইলিয়াম? - কেবল আপনার অনুমতি 110 00:12:38,599 --> 00:12:40,892 একটা বিশেষ অপারেশনের জন্য 111 00:12:41,935 --> 00:12:44,854 না, থাক । ধন্যবাদ মি. প্রেসিডেন্ট 112 00:12:44,938 --> 00:12:47,690 আর কেন যেন আমি ভেবেছিলাম তুমি এসেছ স্কুলের সংশোধন নিয়ে কথা বলতে 113 00:12:47,774 --> 00:12:50,067 মজার কথা বললেন মি. প্রেসিডেন্ট 114 00:12:50,194 --> 00:12:53,654 - সেনেটর - মি. প্রেসিডেন্ট 115 00:12:53,739 --> 00:12:57,366 - আমাকে ডাকার জন্য ধন্যবাদ - সেনেটর কেলি, উনি কর্নেল উইলিয়াম স্ট্রাইকার 116 00:12:57,451 --> 00:13:01,162 - কি খবর? - তার বিভাগ এই মিউট্যান্ট কিংবদন্তি নিয়ে কাজ করছে 117 00:13:01,246 --> 00:13:03,706 আমার আমলের আগে থেকে 118 00:13:03,790 --> 00:13:06,959 যতদূর মনে পড়ে, আপনি তো নিবন্ধন আইনটার গোঁড়া সমর্থক ছিলেন, সেনেটর 119 00:13:07,044 --> 00:13:10,296 দেখা যাচ্ছে মিউট্যান্ট সমস্যা নিয়ে আপনার মত বদলেছে সম্প্রতি 120 00:13:10,380 --> 00:13:12,548 ভালোর জন্যই আশা করি 121 00:13:12,633 --> 00:13:15,551 তো, আপনি কী প্রস্তাব করছেন, মি. স্ট্রাইকার? 122 00:13:15,636 --> 00:13:17,929 বসি, মি. প্রেসিডেন্ট? 123 00:13:30,943 --> 00:13:34,528 আমরা একটা মিউট্যান্ট প্রশিক্ষণ প্রতিষ্ঠানের প্রমাণ পেয়েছি 124 00:13:34,613 --> 00:13:38,032 নিউ ইয়র্কের সেলেম এলাকায় 125 00:13:38,116 --> 00:13:40,076 তথ্য পেয়েছ কোথায়? 126 00:13:40,160 --> 00:13:42,745 লিবার্টি দ্বীপের ঘটনায় আটক 127 00:13:42,829 --> 00:13:44,872 এক মিউট্যান্ট সন্ত্রাসীকে জিজ্ঞাসাবাদ করে 128 00:13:44,957 --> 00:13:47,333 এরিক? এরিক লেনশার? 129 00:13:47,459 --> 00:13:50,586 - তার সাথে আপনার যোগাযোগ আছে? - ম্যাগনিটো । হ্যাঁ 130 00:13:50,671 --> 00:13:53,839 আমাদের প্রযুক্তি দিয়ে তার প্লাস্টিকের কয়েদ বানানো হয়েছে 131 00:13:58,136 --> 00:14:01,722 - প্রতিষ্ঠানটা হল একটা স্কুল - অবশ্যই 132 00:14:05,769 --> 00:14:07,687 - ওটা আবার কি? - একটা জেট 133 00:14:07,771 --> 00:14:10,898 - কি ধরনের জেট? - আমরা জানি না, 134 00:14:10,983 --> 00:14:15,569 কিন্তু ওটা বাস্কেটবল কোর্ট থেকে বেরোয় 135 00:14:21,410 --> 00:14:24,954 এই ঘটনার আগে আমাদের যদি কাজ করতে অনুমতি দেওয়া হত, মি. প্রেসিডেন্ট- 136 00:14:25,038 --> 00:14:27,373 ঠিক আছে, শুনুন 137 00:14:30,377 --> 00:14:33,671 উইলিয়াম, তুমি যাবে, আটকাবে, প্রশ্নও করবে 138 00:14:33,755 --> 00:14:36,007 কিন্তু আমরা মোটেও দেখতে চাই না 139 00:14:36,091 --> 00:14:39,010 ছয়টার খবরে একটা মিউট্যান্ট বাচ্চার লাশ দেখাক 140 00:14:47,602 --> 00:14:49,729 - মি. স্ট্রাইকার - সেনেটর কেলি 141 00:14:51,440 --> 00:14:53,983 ও হচ্ছে ইউরিকো, আমার ব্যক্তিগত সহকারী 142 00:14:54,109 --> 00:14:57,028 - ভাল হ্যান্ডশেক তো! - আপনার জন্য আমি কী করতে পারি? 143 00:14:57,112 --> 00:15:00,865 মানে, এরিক লেনশারের হাজত । যদি সম্ভব হয় তাহলে আমি একটু দেখে আসি ওখানটা 144 00:15:00,949 --> 00:15:02,992 ওটা মোটেও চিড়িয়াখানা না, সেনেটর 145 00:15:03,076 --> 00:15:04,994 এই সংঘর্ষে সে-ই হল শত্রু 146 00:15:05,078 --> 00:15:08,331 আপনি কেবল একজন দর্শক । কাজেই চুপ করে আপনার বসে থাকাটাই ভাল 147 00:15:08,415 --> 00:15:12,835 সংঘর্ষ? মি. স্ট্রাইকার, আপনি কি একে যুদ্ধে পরিণত করতে চান? 148 00:15:17,674 --> 00:15:20,843 আমি উত্তর ভিয়েতনামের জঙ্গলে ব্ল্যাক-অপস মিশন পরিচালনা করছিলাম 149 00:15:20,927 --> 00:15:24,180 যখন তুমি উডস্টকে বসে ফিডার খাচ্ছিলে, কেলি 150 00:15:24,264 --> 00:15:26,182 আমাকে যুদ্ধ নিয়ে লেকচার দিও না 151 00:15:26,266 --> 00:15:28,434 যুদ্ধ ইতিমধ্যে শুরু হয়ে গেছে 152 00:15:38,278 --> 00:15:41,947 তুমি শেষ । তুমি একদম শেষ । তুমি পুরাই শেষ 153 00:15:47,120 --> 00:15:49,288 আমি-আমি তোমাকে ব্যথা দিতে চাই না 154 00:15:51,458 --> 00:15:53,376 আমি ভয় পাই না 155 00:15:53,460 --> 00:15:56,420 হেই 156 00:16:11,895 --> 00:16:14,146 লোগান! লোগান এসেছে 157 00:16:15,565 --> 00:16:17,525 মিস করছো আমাকে, পিচ্চি? 158 00:16:17,651 --> 00:16:19,944 - তেমন না । - কেমন আছো? 159 00:16:20,070 --> 00:16:22,488 - আমি ভাল আছি । তুমি? - এ কে? 160 00:16:22,572 --> 00:16:25,825 - ও হল ববি । ও আমার- - আমি ওর বয়ফ্রেন্ড 161 00:16:25,909 --> 00:16:28,327 আমাকে আইসম্যান (বরফমানব) ডেকো 162 00:16:31,123 --> 00:16:34,583 আচ্ছা । বয়ফ্রেন্ড? 163 00:16:34,668 --> 00:16:37,002 তো তোমরা কীভাবে- 164 00:16:37,087 --> 00:16:40,297 আসলে সেটা নিয়ে আমরা এখনও ভাবছি 165 00:16:40,382 --> 00:16:43,342 দেখো দেখি কে এসেছে । একদম সময়মত 166 00:16:43,427 --> 00:16:46,679 - কীসের? - আমাদের ছেলেপেলে দেখাশোনার লোক লাগতো 167 00:16:46,805 --> 00:16:50,266 - ছেলেপেলে দেখাশোনার লোক? - তোমাকে আবার দেখে ভাল লাগছে লোগান 168 00:16:50,350 --> 00:16:54,854 - হাই লোগান - হাই জিন 169 00:16:54,938 --> 00:16:58,607 আচ্ছা, আমি যাই, জেটটা রেডি করি 170 00:16:58,692 --> 00:17:01,193 আচ্ছা, তোমার দেখা পেয়ে ভাল লাগছে 171 00:17:01,319 --> 00:17:03,362 - চলো যাই - বিদায় লোগান 172 00:17:03,447 --> 00:17:06,323 পরে দেখা হবে - আচ্ছা 173 00:17:10,328 --> 00:17:12,538 স্টর্ম আর আমি বস্টনে যাচ্ছি 174 00:17:12,622 --> 00:17:14,540 বেশি সময় লাগবে না 175 00:17:14,624 --> 00:17:17,877 প্রফেসর আমাদের প্রেসিডেন্টের ওপর হামলা করা একটা মিউট্যান্টকে খুঁজতে বলেছেন 176 00:17:17,961 --> 00:17:19,879 তাহলে ওইটা মিউট্যান্ট ছিল? 177 00:17:19,963 --> 00:17:21,964 আমরা ফিরে এলে তোমাকে এখানে দেখবো নে 178 00:17:22,048 --> 00:17:24,967 যদি না তুমি আবার পালানোর তালে থাকো 179 00:17:25,051 --> 00:17:29,054 তাহলে আমি এখানে থাকার কয়েকটা কারণ ভাইবা দেখবো নে 180 00:17:30,557 --> 00:17:33,017 যে খুঁজছিলে পেয়েছো, লোগান? 181 00:17:33,101 --> 00:17:35,060 কমবেশি 182 00:17:35,145 --> 00:17:37,855 পরে দেখা হবে 183 00:17:37,939 --> 00:17:40,649 - নিরাপদে থেকো, হ্যাঁ? - তুমিও 184 00:17:40,734 --> 00:17:43,277 - বিদায় - দেখা হবে নে 185 00:17:45,489 --> 00:17:48,073 কোন 'লোগানের আগমন, শুভেচ্ছা স্বাগতম' জানাবা না? 186 00:17:49,326 --> 00:17:52,328 তোমার বাইকের গ্যাস লাগবে 187 00:17:52,412 --> 00:17:54,580 তাহলে ভরে নাও 188 00:18:14,226 --> 00:18:16,143 মি. লরিও 189 00:18:16,228 --> 00:18:18,145 আর কয়দিন চলবে এই ভংচং? 190 00:18:20,232 --> 00:18:22,441 আপনার কয়েদ কয়দিনের? 191 00:18:22,567 --> 00:18:25,986 - চিরজীবনের - চিরদিন দরকার নেই মি. লেনশার 192 00:18:26,071 --> 00:18:28,489 কেবল আমার যা দরকার তা না পাওয়া পর্যন্ত 193 00:18:28,573 --> 00:18:30,699 মি. স্ট্রাইকার । অতিথি নারায়ণ 194 00:18:30,784 --> 00:18:36,497 দেখতে এসেছেন যে ট্যাক্স পাওয়া ডলারগুলো আমাকে আরামে রাখছে কিনা? 195 00:18:39,376 --> 00:18:42,294 196 00:19:00,981 --> 00:19:04,024 খেল খতম । তুমি যেতে পারো 197 00:19:06,319 --> 00:19:08,362 এখন... 198 00:19:11,157 --> 00:19:13,325 মি. লেনশার... 199 00:19:16,496 --> 00:19:18,956 আমি শেষবারের মত কথা বলতে এসেছি 200 00:19:19,040 --> 00:19:21,709 জেভিয়ারের বানানো বাড়িটা 201 00:19:21,793 --> 00:19:24,878 আর সেরিব্রো নামের যন্ত্রটা নিয়ে 202 00:19:33,388 --> 00:19:36,932 লোগান, এখানে তোমার চুরুট টানা আমার সহ্যের বাইরে চলে যাচ্ছে 203 00:19:37,017 --> 00:19:40,811 এখানে ওটা টানা চালাতে থাকলে তোমার বাকি দিনগুলো কাটবে 204 00:19:40,895 --> 00:19:43,147 এই ভেবে যে তুমি একটা ছয় বছর বয়সী মেয়ে 205 00:19:43,231 --> 00:19:47,276 - আপনি ওটা করবেন? - জিনকে দেব তোমার চুলে বেণী করে দিতে 206 00:19:47,360 --> 00:19:50,237 স্বাগতম 207 00:20:00,248 --> 00:20:02,166 208 00:20:06,171 --> 00:20:10,424 আমি চলে যাব? 209 00:20:10,508 --> 00:20:13,052 না, কেবল নোড়ো না 210 00:20:19,434 --> 00:20:22,770 একেকটা আলো মানে একেকটা জীবিত মানুষ 211 00:20:26,608 --> 00:20:28,734 সাদা আলোগুলো হল মানুষ 212 00:20:31,738 --> 00:20:34,156 আর এগুলো হল মিউট্যান্ট 213 00:20:36,618 --> 00:20:39,370 সেরিব্রোর মাধ্যমে আমি তাদের সাথে যুক্ত 214 00:20:39,454 --> 00:20:41,622 আর ওরা আমার সাথে 215 00:20:44,125 --> 00:20:46,710 দেখো লোগান... 216 00:20:46,795 --> 00:20:49,046 তুমি যতটা মনে করো আমরা ততটা একা না 217 00:20:51,633 --> 00:20:53,801 আমি অ্যালকালাই লেকের জায়গাটা পেয়েছি 218 00:20:54,969 --> 00:20:56,887 ওইখানে কিছুই ছিল না 219 00:20:56,971 --> 00:21:01,725 ভাঙা লাইনটা হল প্রেসিডেন্টের ওপর হামলা করা মিউট্যান্টটার পথ 220 00:21:01,810 --> 00:21:05,562 তাকে এক জায়গায় স্থিরভাবে রাখতে আমি বড়ই বেগ পাচ্ছি 221 00:21:05,647 --> 00:21:09,024 তো আরো মনোযোগ দিতে পারবেন না? 222 00:21:09,109 --> 00:21:11,652 যদি ওকে মারতে চাই, তাহলে হ্যাঁ 223 00:21:13,363 --> 00:21:16,281 ওই তো 224 00:21:16,366 --> 00:21:18,909 মনে হচ্ছে সে শেষপর্যন্ত দৌড়ানো থামিয়েছে 225 00:21:34,467 --> 00:21:36,885 আমি চাই আপনি আবার আমার মন পড়েন 226 00:21:38,805 --> 00:21:40,848 লোগান... 227 00:21:46,980 --> 00:21:49,940 ফলাফল আগের মতই আসতে পারে 228 00:21:50,024 --> 00:21:54,403 - আমাদের তো চুক্তি ছিল - মন কোন বাক্স না যে হুটহাট খোলা যাবে 229 00:21:54,487 --> 00:21:58,615 - এটা লাখ লাখ ঘরের একটা মৌচাকের মত - লেকচার বাদ দেন 230 00:21:58,700 --> 00:22:02,828 আমার কোন সন্দেহ নেই যে তোমার স্মৃতিভ্রম, অ্যাডাম্যান্টিয়ামের কঙ্কাল আর থাবাগুলো 231 00:22:02,912 --> 00:22:04,830 সব কোনভাবে সংযুক্ত 232 00:22:04,914 --> 00:22:06,832 কিন্তু লোগান, 233 00:22:06,916 --> 00:22:11,879 কখনও কখনও মনের নিজ থেকেই কিছু বের করতে হয় 234 00:22:11,963 --> 00:22:14,590 কথা দিচ্ছি ফিরে আসলে তোমার সাথে আমি আবার কথা বলব 235 00:22:14,674 --> 00:22:19,845 আর হ্যাঁ, যদি তুমি দয়া করে আজ রাতে বাচ্চাগুলোকে একটু দেখে রাখো... 236 00:22:19,929 --> 00:22:22,598 স্কট আর আমি এক পুরনো বন্ধুর সাথে দেখা করতে যাচ্ছি 237 00:22:36,571 --> 00:22:40,282 মিউট্যান্টটা আপাতত কোথায় স্থির আছে সে সম্বন্ধে আমি তথ্য পাঠাচ্ছি 238 00:22:40,366 --> 00:22:43,035 ওকে পেলেই বাড়িতে নিয়ে আসবে 239 00:22:43,119 --> 00:22:45,037 দোয়া করি যেন সে সাহায্য করে 240 00:22:45,121 --> 00:22:47,956 হ্যাঁ । তার নিজের জন্যই । গুড লাক 241 00:23:54,440 --> 00:23:57,067 স্ট্রাইকার, উইলিয়াম 242 00:25:43,466 --> 00:25:46,510 তুমি এখানে কী করছ? 243 00:25:46,594 --> 00:25:49,763 এস্তয় তিরান্দো লা বাসুরা 244 00:25:49,847 --> 00:25:51,932 ময়লা 245 00:26:39,939 --> 00:26:41,940 এই হল তথ্য 246 00:27:00,501 --> 00:27:03,170 ও একজন টেলিপোর্টার 247 00:27:03,254 --> 00:27:07,257 নিশ্চয়ই এজন্য প্রফেসরের তাকে স্থির পেতে বেগ পেতে হচ্ছিল 248 00:27:07,341 --> 00:27:11,011 আমরা তোমার ক্ষতি করতে আসিনি! 249 00:27:12,138 --> 00:27:14,056 আমরা কেবল কথা বলতে এসেছি! 250 00:27:19,395 --> 00:27:22,147 - বিরক্ত হয়ে গেছো? - হ্যাঁ 251 00:27:22,231 --> 00:27:24,649 নিশ্চিত তো যে নামবে না? 252 00:27:47,507 --> 00:27:50,842 - বাগে এনেছো ওকে? - ও কোত্থাও যাচ্ছে না 253 00:27:50,927 --> 00:27:53,220 নাকি? 254 00:27:53,304 --> 00:27:55,639 প্লিজ আমাকে মেরো না । আমি কারো ক্ষতি করতে চাইনি 255 00:27:55,723 --> 00:27:58,183 তাহলে মানুষ কেন সেটাই ভাববে? 256 00:27:59,477 --> 00:28:03,522 - নাম কি তোমার? - ওয়্যাগনার । কার্ট ওয়্যাগনার 257 00:28:07,985 --> 00:28:10,278 এত গুলি হল... 258 00:28:10,363 --> 00:28:12,280 এত ভীতি... 259 00:28:12,365 --> 00:28:14,366 আর তারপর, শুধুই কষ্ট 260 00:28:17,120 --> 00:28:19,371 সবই হতে দেখছিলাম 261 00:28:19,455 --> 00:28:21,957 কিন্তু নিজেকে থামাতে পারিনি 262 00:28:22,041 --> 00:28:24,543 পুরো ছিল দুঃস্বপ্নের মত 263 00:28:25,586 --> 00:28:28,380 মনে হয় উনি আমার পরীক্ষা নিচ্ছেন 264 00:28:31,342 --> 00:28:33,301 আর হোয়াইট হাউজের আগের কথা 265 00:28:33,386 --> 00:28:35,303 তোমার কী কী মনে আছে? 266 00:28:35,388 --> 00:28:38,348 কিছুই না । আমি এখানে ছিলাম 267 00:28:41,352 --> 00:28:43,353 জিন 268 00:28:44,480 --> 00:28:46,523 এর চেয়ে ওকে প্রফেসরের কাছে নিয়ে যাই 269 00:28:46,607 --> 00:28:48,400 প্রফেসর? 270 00:28:53,489 --> 00:28:56,074 এগুলো কি তুমি নিজেই করেছ? 271 00:28:57,118 --> 00:28:59,119 হ্যাঁ 272 00:29:04,041 --> 00:29:06,376 আর এটা? 273 00:29:26,731 --> 00:29:28,648 আমি চাই আপনি আবার আমার মন পড়েন 274 00:29:28,733 --> 00:29:31,109 ফলাফল আগের মতই আসতে পারে 275 00:29:31,235 --> 00:29:33,445 - তাকে ধ্বংস করা যাবে না - তার সমগ্র কঙ্কাল... 276 00:29:33,571 --> 00:29:38,950 - অ্যাডাম্যান্টিয়াম - কখনও কখনও মনের নিজ থেকেই কিছু বের করতে হয় 277 00:29:39,076 --> 00:29:42,871 ওলভারিন 278 00:29:42,955 --> 00:29:45,582 কোন স্মৃতি হবে না ওর কোন স্মৃতি থাকবে না 279 00:29:57,178 --> 00:29:59,638 হোয়াইট হাউজে আক্রমণের সময় উপস্থিত বারোজন পর্যটককে 280 00:29:59,722 --> 00:30:01,640 এখনও জেরা করা হচ্ছে 281 00:30:01,724 --> 00:30:05,101 282 00:30:07,855 --> 00:30:09,648 283 00:30:15,112 --> 00:30:18,198 284 00:30:18,282 --> 00:30:19,783 ঘুমাতে পারছো না? 285 00:30:21,285 --> 00:30:24,621 - কিভাবে জানলা? - 'কারণ তুমি জেগে আছো 286 00:30:24,705 --> 00:30:27,916 ঠিক । তুমি? 287 00:30:28,042 --> 00:30:30,210 আমি ঘুমাই না 288 00:30:36,175 --> 00:30:38,301 হেই 289 00:30:38,386 --> 00:30:40,387 এখানে কি কেউ ঘুমায় না? 290 00:30:40,471 --> 00:30:42,472 না দেখা যাচ্ছে 291 00:30:43,641 --> 00:30:47,310 - বিয়ার আছে? - এটা একটা স্কুল 292 00:30:47,436 --> 00:30:49,312 - তার মানে 'নাই'? - হ্যাঁ, তার মানে 'নাই' 293 00:30:49,397 --> 00:30:51,314 চকলেট দুধ ছাড়া আর কিছু আছে? 294 00:30:51,399 --> 00:30:54,526 ছোট কাপবোর্ডটায় সোডা থাকার কথা 295 00:31:08,749 --> 00:31:10,667 - ধন্যবাদ - বাদ দাও 296 00:31:19,427 --> 00:31:21,428 আমিই ওনাকে এখান থেকে নিয়ে যাচ্ছি 297 00:31:22,763 --> 00:31:25,307 ঠিক আছে স্কট 298 00:31:25,433 --> 00:31:27,934 - চরম সানগ্লাস তো - ধন্যবাদ 299 00:31:57,715 --> 00:32:00,842 চার্লস জেভিয়ার । আমাকে উদ্ধার করতে এসেছ? 300 00:32:00,926 --> 00:32:02,802 দুঃখিত এরিক, আজকে না 301 00:32:02,887 --> 00:32:05,764 তো কী মনে করে এলে? 302 00:32:08,434 --> 00:32:10,518 প্রেসিডেন্টের ওপর আততায়ী হামলা 303 00:32:10,644 --> 00:32:13,688 এ ব্যাপারে তুমি কী জানো? - কিছুই না 304 00:32:13,773 --> 00:32:16,066 কেবল কাগজে যা পড়েছি তা-ই 305 00:32:16,150 --> 00:32:19,778 তোমার জিজ্ঞাসা করা লাগত না চার্লস 306 00:32:19,862 --> 00:32:22,113 তোমার কী হয়েছে? 307 00:32:22,198 --> 00:32:25,700 উইলিয়াম স্ট্রাইকার আমাকে প্রায়ই দেখা দিয়ে গেছেন 308 00:32:25,785 --> 00:32:28,620 মনে তো আছে তার কথা, না? 309 00:32:29,747 --> 00:32:32,040 উইলিয়াম স্ট্রাইকার 310 00:32:32,124 --> 00:32:36,419 তার ছেলে জেসন তো তোমার একসময়ের ছাত্র ছিল, না? 311 00:32:36,504 --> 00:32:38,546 হ্যাঁ । অনেকদিন আগে 312 00:32:38,631 --> 00:32:42,384 দুর্ভাগ্যক্রমে আমি ওকে সাহায্য করতে পারিনি 313 00:32:42,468 --> 00:32:44,719 অন্তত যেভাবে ওর বাবা চেয়েছিল সেভাবে না 314 00:32:44,804 --> 00:32:47,222 আর তুমি এখন ভাবছ যে ওলভারিনকে নিয়ে 315 00:32:47,306 --> 00:32:50,934 স্ট্রাইকারের ছেলের ব্যর্থতা তুমি ঘোচাতে পারবে 316 00:32:54,814 --> 00:32:58,149 - কয়দিন ধরে আছো এখানে? - কয়েক বছর হল 317 00:32:58,234 --> 00:33:01,403 আর তোমার বাবা-মা তোমাকে মিউট্যান্ট স্কুলে পাঠিয়ে দিল? 318 00:33:03,072 --> 00:33:07,200 আসলে আমার বাবা-মা মনে করে যে এটা একটা প্রেপ স্কুল 319 00:33:08,285 --> 00:33:10,370 ও, বুঝলাম 320 00:33:10,496 --> 00:33:14,124 মনে হয় অনেক প্রেপ স্কুলেরই নিজেদের ছাত্রাবাস, ক্যাম্পাস...জেট আছে 321 00:33:16,544 --> 00:33:19,504 - তো তুমি আর রৌগ, হ্যাঁ? - হ্যাঁ 322 00:33:19,588 --> 00:33:22,674 তুমি যেমন ভাব এটা ঠিক তা না । মানে, আমি চাই তেমন হোক, কিন্তু এটা- 323 00:33:24,135 --> 00:33:26,344 এটা ঠিক অত সোজা না, 324 00:33:26,429 --> 00:33:28,721 যখন তুমি একজনের কাছে থাকতে চাও 325 00:33:30,182 --> 00:33:32,725 কিন্তু পারো না 326 00:33:34,937 --> 00:33:37,147 জানো, আমি দেখেছি তুমি ড. গ্রে-র দিকে যেভাবে তাকাও 327 00:33:38,441 --> 00:33:42,026 - কি বললা? - কিছু না 328 00:33:42,111 --> 00:33:44,654 তুমি তো ওকে ওর অতীত নিয়ে কিছু বলনি, না? 329 00:33:44,738 --> 00:33:46,948 ওকে সেই রাস্তায় নামিয়ে দিয়েছি 330 00:33:47,032 --> 00:33:49,617 লোগানের মন এখনও ভঙ্গুর 331 00:33:49,702 --> 00:33:51,703 তাই নাকি? 332 00:33:51,787 --> 00:33:55,373 নাকি তুমি তোমার একজন মূল্যবান এক্স-মেন হারানোর ভয়ে কাতর, 333 00:33:55,458 --> 00:33:57,542 পুরনো বন্ধু? 334 00:34:00,921 --> 00:34:03,047 এরিক, তুমি কী করলে? 335 00:34:05,009 --> 00:34:07,010 আমি দুঃখিত চার্লস 336 00:34:08,554 --> 00:34:10,722 আমার কিছু করার ছিল না 337 00:34:11,932 --> 00:34:13,850 স্ট্রাইকারকে কী বলেছ তুমি? 338 00:34:16,145 --> 00:34:18,062 সব 339 00:34:23,694 --> 00:34:26,237 যুদ্ধ শুরু হয়ে গেছে 340 00:34:31,243 --> 00:34:36,247 - স্কট! - সুযোগ থাকতেই তোমার উচিত ছিল আমাকে মারা! 341 00:35:09,949 --> 00:35:11,991 342 00:35:12,076 --> 00:35:14,035 343 00:35:14,119 --> 00:35:17,372 344 00:35:17,456 --> 00:35:21,834 345 00:35:21,919 --> 00:35:25,296 346 00:35:25,381 --> 00:35:28,424 347 00:35:30,302 --> 00:35:32,887 348 00:35:32,972 --> 00:35:35,932 349 00:35:38,060 --> 00:35:39,602 হাই 350 00:35:56,245 --> 00:35:58,454 - কি ব্যাপার? - চুপ, চুপ 351 00:36:33,449 --> 00:36:35,366 তুমি ভুল বাড়িতে আসছো মামা 352 00:37:14,365 --> 00:37:16,240 তুমি ঠিক আছো তো? 353 00:37:26,585 --> 00:37:27,543 এখানেই থাকো 354 00:37:37,137 --> 00:37:39,639 - আসো! - দৌড়াও! 355 00:38:05,124 --> 00:38:07,917 যাও, যাও, যাও! 356 00:38:15,175 --> 00:38:17,051 এদিকে । চলো । জলদি! 357 00:38:23,267 --> 00:38:25,143 যাও, যাও, যাও! 358 00:38:31,859 --> 00:38:34,652 পালাও! 359 00:38:34,778 --> 00:38:37,280 - দৌড়াও! - জন! এই, রৌগ কই? 360 00:38:37,406 --> 00:38:40,074 - জানি না - ওকে খুঁজতে হবে 361 00:38:40,159 --> 00:38:41,659 এই! 362 00:38:42,911 --> 00:38:45,329 এই যে । ওকে নাও 363 00:38:45,414 --> 00:38:47,582 জলদি! 364 00:38:50,878 --> 00:38:53,504 যাও । ভেতরে যাও । যাও । যাও 365 00:38:53,589 --> 00:38:55,506 আসো । চলো! জলদি! 366 00:38:58,343 --> 00:39:01,304 এই । ওরে নাও । ওরে অজ্ঞান করে ফেলেছে 367 00:39:01,430 --> 00:39:03,389 - আমি তোমাকে সাহায্য করতে পারি - ওদের সাহায্য করো 368 00:39:26,371 --> 00:39:28,289 - রৌগ! - ববি! 369 00:39:28,373 --> 00:39:30,374 এদিকে 370 00:39:41,303 --> 00:39:44,430 আসো । সবাই আমার পেছন পেছন আসো 371 00:39:50,604 --> 00:39:53,356 যাও! যাও! যাও! যাও! 372 00:40:01,031 --> 00:40:03,032 আসো 373 00:40:16,755 --> 00:40:19,298 চলো 374 00:40:19,383 --> 00:40:22,260 আসো । এদিকে 375 00:40:27,933 --> 00:40:30,059 এই তো 376 00:40:31,270 --> 00:40:33,271 লোগান! 377 00:40:33,355 --> 00:40:35,314 গুলি করবি আমারে? কর গুলি! 378 00:40:35,399 --> 00:40:37,441 ওকে গুলি কোরো না! 379 00:40:37,526 --> 00:40:39,777 এখন না 380 00:40:41,280 --> 00:40:43,322 ওলভারিন? 381 00:40:43,407 --> 00:40:45,783 স্বীকার করতে বাধ্য হচ্ছি, আমি মোটেও আশা করিনি 382 00:40:45,868 --> 00:40:48,119 তোমাকে এখানে দেখতে পাব 383 00:40:48,203 --> 00:40:50,955 কয়দিন হল? পনের বছর? 384 00:40:52,124 --> 00:40:54,458 তুমি একদম বদলাওনি 385 00:40:54,543 --> 00:40:57,920 অন্যদিকে আমি, 386 00:41:00,257 --> 00:41:02,258 প্রকৃতির কীর্তি 387 00:41:06,930 --> 00:41:09,765 দাঁড়াও! দাঁড়াও তোমরা! আমাদের কিছু একটা করতে হবে । ওরা ওকে মেরে ফেলবে 388 00:41:09,850 --> 00:41:12,310 - ও নিজের খেয়াল রাখতে পারবে । এখন চলো - ববি! 389 00:41:13,604 --> 00:41:15,855 প্লিজ 390 00:41:15,939 --> 00:41:19,358 আমি জানতাম না জেভিয়ার জানোয়ার পালছে 391 00:41:19,443 --> 00:41:21,527 তোমার মত আজব জানোয়ারও 392 00:41:21,612 --> 00:41:23,696 তুমি কে? 393 00:41:25,115 --> 00:41:27,700 মনে নেই বুঝি? 394 00:41:42,341 --> 00:41:44,884 না! না! 395 00:41:47,846 --> 00:41:49,847 লোগান, আসো । এখন যাই 396 00:42:02,527 --> 00:42:06,614 লোগান - তোমরা যাও! আমি ঠিক থাকবো 397 00:42:06,698 --> 00:42:08,866 কিন্তু আমরা থাকবো না 398 00:42:17,751 --> 00:42:19,418 যাও । যাইতে থাকো 399 00:42:45,362 --> 00:42:47,530 - ঠিক আছে । ঢুকে পড়ো । ঢোকো! - আমি চালাই 400 00:42:47,614 --> 00:42:50,282 আরেকদিন চালায়ো 401 00:42:52,744 --> 00:42:54,912 এটা সাইক্লপসের গাড়ি 402 00:42:55,956 --> 00:42:57,623 তাই নাকি? 403 00:43:15,809 --> 00:43:17,643 ওইখানে ওটা কে ছিল? 404 00:43:19,604 --> 00:43:22,690 স্ট্রাইকার । তার নাম স্ট্রাইকার 405 00:43:22,774 --> 00:43:24,817 কে সে? 406 00:43:24,901 --> 00:43:27,069 মনে নাই 407 00:43:27,154 --> 00:43:29,071 জোন ১ পরিষ্কার 408 00:43:29,156 --> 00:43:31,449 রজার 409 00:43:36,288 --> 00:43:39,498 নাও । এটা তোমার 410 00:43:49,134 --> 00:43:51,719 অস্বস্তিকর নীরবতা আমার পছন্দ না 411 00:43:51,803 --> 00:43:53,846 করছোটা কী? 412 00:43:59,770 --> 00:44:02,480 মনে হয়না এটা সিডি প্লেয়ার 413 00:44:05,233 --> 00:44:07,026 414 00:44:09,905 --> 00:44:11,864 পিছে বসো 415 00:44:11,948 --> 00:44:15,034 - আমরা যাচ্ছি কোথায়? - স্টর্ম আর জিন আছে বস্টনে । আমরা ওইদিকেই যাচ্ছি 416 00:44:16,578 --> 00:44:19,330 - আমার বাবা-মা বস্টনে থাকে - ভাল 417 00:44:35,430 --> 00:44:37,014 সার্জেন্ট? 418 00:44:37,099 --> 00:44:40,267 বেশিরভাগ মিউট্যান্ট টানেল দিয়ে পালিয়েছে যেগুলো আমাদের পরিকল্পনায় ছিল না 419 00:44:40,352 --> 00:44:42,228 আমাদের কাছে কয়েকজন আছে 420 00:44:42,354 --> 00:44:44,188 - কয়জন? - ছয়জন, স্যার 421 00:45:09,548 --> 00:45:12,716 স্বাগতম প্রফেসর 422 00:45:34,072 --> 00:45:36,073 আমাদের যা লাগে তা-ই নাও 423 00:45:38,034 --> 00:45:40,661 দেখুন, আমার মনে হয় এসব মিউট্যান্ট বিরোধী আন্দোলনগুলো 424 00:45:40,745 --> 00:45:44,373 বেশিরভাগ অ্যামেরিকানদের আসল চিন্তার বিষয়গুলোকে ছোট করে দিচ্ছে 425 00:45:44,457 --> 00:45:46,375 - আমি মনে করি, মিউট্যান্ট নিবন্ধন- - কেবল সেটুকুই কেন? 426 00:45:46,459 --> 00:45:49,920 হয়ত মিউট্যান্টদের ট্রাকভর্তি করাটাই আরো সুবিধাজনক হবে 427 00:45:50,005 --> 00:45:52,715 - কিংবা হয়ত যুদ্ধ শুরু করতে চান আপনি, মি. শ - ওহ প্লিজ 428 00:45:52,799 --> 00:45:55,342 ওই বাকোয়াজ বন্ধ করো তো, লু 429 00:45:55,427 --> 00:45:57,928 মাথায় অনেক প্যাঁচ লেগেছে? 430 00:46:00,390 --> 00:46:03,893 মি. লরিও? 431 00:46:05,562 --> 00:46:08,272 আমি গ্রেইস 432 00:46:18,491 --> 00:46:20,451 আরেকটা বিয়ার চান? 433 00:46:21,661 --> 00:46:23,746 অবশ্যই চান 434 00:46:31,922 --> 00:46:35,007 - তুমি তো বড়ই আগ্রাসী - আবার জিগায় 435 00:46:37,427 --> 00:46:40,512 আমি-আমি আসলে তোমার মত মেয়ের সাথে আগে কখনও এসব করিনি 436 00:46:40,597 --> 00:46:42,806 জানি 437 00:46:44,935 --> 00:46:47,102 এখানটা কেমন নোংরামতন, না? 438 00:46:47,187 --> 00:46:49,939 সেটাই তো চাই । ভেলক্রো 439 00:46:50,023 --> 00:46:53,150 - জোস - চরম 440 00:46:53,235 --> 00:46:55,444 আবার জিগায় 441 00:47:11,628 --> 00:47:13,545 চরম 442 00:47:33,566 --> 00:47:36,193 - উইলিয়াম - প্লিজ জেভিয়ার, উঠবে না 443 00:47:38,446 --> 00:47:40,656 আমি এটাকে বলি মানসিক নিগ্রহ 444 00:47:40,740 --> 00:47:43,909 ওটা তোমাকে এখান থেকে দূরে রাখে 445 00:47:45,370 --> 00:47:47,288 স্কটের কী করেছ? 446 00:47:47,372 --> 00:47:51,417 ভেবো না । ওকে কেবল আবার একটু শিক্ষা দিচ্ছি 447 00:47:51,501 --> 00:47:54,753 অবশ্য সে সম্বন্ধে তো তুমি সবই জানো, তাই না? 448 00:47:54,838 --> 00:47:56,880 উইলিয়াম, তুমি চেয়েছিলে আমি তোমার ছেলেকে সারিয়ে তুলি 449 00:47:57,007 --> 00:47:59,508 কিন্তু মিউটেশন তো অসুখ না - মিথ্যা! 450 00:48:01,094 --> 00:48:04,096 তুমি ওকে আমার চেয়ে বেশি ভয় পেতে 451 00:48:04,180 --> 00:48:08,475 জানো, তোমার স্কুল থেকে জেসনের ফেরার মাত্র এক বছর পর... 452 00:48:08,560 --> 00:48:10,477 আমার স্ত্রী... 453 00:48:10,562 --> 00:48:13,480 ও আমাদের সহ্য করতে পারত না 454 00:48:13,565 --> 00:48:16,066 ওর অবস্থার জন্য ও আমাদের দায়ী করত 455 00:48:16,151 --> 00:48:18,694 তাই ও আমাদের মস্তিষ্ক নিয়ে খেলত... 456 00:48:18,778 --> 00:48:21,864 মাথায় নানা ধরণের ছবি দেখাত 457 00:48:21,948 --> 00:48:26,201 শেষ পর্যন্ত আমার স্ত্রী... 458 00:48:26,286 --> 00:48:29,496 ও মাথার বাম দিকে একটা ড্রিল মেশিন নিলো 459 00:48:29,581 --> 00:48:32,249 দৃশ্যগুলো বের করার চেষ্টায় 460 00:48:33,418 --> 00:48:36,920 আমার ছেলে, বিখ্যাত ভেল্কিবাজ 461 00:48:43,678 --> 00:48:45,888 মিউট্যান্টবিদ্বেষী হিসেবে 462 00:48:45,972 --> 00:48:48,891 তুমি তো বেশ আজব সঙ্গী রাখো 463 00:48:48,975 --> 00:48:51,602 ওরা কাজে লাগে 464 00:48:51,686 --> 00:48:54,897 যতক্ষণ ওদের নিয়ন্ত্রণে রাখা যায় 465 00:48:59,944 --> 00:49:02,529 তুমিই প্রেসিডেন্টের ওপর আক্রমণের ব্যবস্থা করেছিলে 466 00:49:04,699 --> 00:49:07,159 আমার মনটাও তোমার পড়া লাগলো না 467 00:49:10,372 --> 00:49:13,957 জানো, তোমার সমান সময় ধরেই আমি মিউট্যান্ট নিয়ে কাজ করছি, জেভিয়ার... 468 00:49:14,042 --> 00:49:16,126 কিন্তু সবচেয়ে যে ভয়াবহ জিনিস আমি শিখেছি 469 00:49:16,211 --> 00:49:19,088 সেটা হল যে কেউ জানে না কতজন এমন থাকতে পারে 470 00:49:19,172 --> 00:49:21,298 কিংবা তাদের কীভাবে বের করতে হয়, 471 00:49:23,051 --> 00:49:25,594 তুমি বাদে 472 00:49:25,678 --> 00:49:28,472 দুর্ভাগ্যক্রমে, এই ছোট্ট ওষুধটা তোমার ওপর কাজ করবে না, নাকি? 473 00:49:28,556 --> 00:49:30,808 তুমি একটু বেশিই শক্তিশালী 474 00:49:30,892 --> 00:49:34,728 তার চেয়ে বরং আমরা উৎসেই যাই 475 00:49:36,314 --> 00:49:40,317 মিউট্যান্ট ১৪৩-এর সাথে পরিচয় করিয়ে দিচ্ছি 476 00:49:41,903 --> 00:49:46,573 এই তরলটা মন-নিয়ন্ত্রক হিসেবে কাজ করে 477 00:49:46,658 --> 00:49:49,785 কিন্তু সেটা কেবল শুরু 478 00:49:49,869 --> 00:49:51,829 জেসন 479 00:49:51,913 --> 00:49:55,457 হায় আল্লাহ, উইলিয়াম । এ তো তোমার ছেলে 480 00:49:55,583 --> 00:49:57,751 তুমি ওর এ কি করেছ? - না, চার্লস! 481 00:49:58,920 --> 00:50:01,338 আমার ছেলে মৃত... 482 00:50:01,423 --> 00:50:03,715 তোমাদের বাকি সবার মত 483 00:50:27,782 --> 00:50:29,950 মা? বাবা? রনি? 484 00:50:30,034 --> 00:50:34,288 কেউ কি বাড়ি আছ? 485 00:50:34,372 --> 00:50:36,373 আমি দেখি আমাদের পরার কিছু কাপড় পাই কিনা 486 00:50:36,458 --> 00:50:39,585 কিছু পুড়িও না 487 00:50:50,305 --> 00:50:54,808 হেই । আমি আমার মায়ের পুরনো কিছু জামা পেয়েছি 488 00:50:54,893 --> 00:50:57,060 মনে হয় এগুলো আমার জন্মেরও আগের 489 00:51:00,064 --> 00:51:01,565 চরম 490 00:51:08,031 --> 00:51:13,660 হ্যালো 491 00:51:13,745 --> 00:51:16,538 জিন গো, কই তোমরা? 492 00:51:47,278 --> 00:51:50,572 এগুলো আমার দাদীর 493 00:51:50,657 --> 00:51:52,950 ধন্যবাদ 494 00:51:54,953 --> 00:51:57,120 তুমি আমাকে কষ্ট দেবে না 495 00:52:06,422 --> 00:52:08,757 বাহ 496 00:52:17,850 --> 00:52:20,394 আমি-আমি দুঃখিত 497 00:52:22,855 --> 00:52:24,856 সমস্যা নেই 498 00:52:28,778 --> 00:52:30,779 499 00:52:52,594 --> 00:52:54,803 এই রনি, পরের বার তুই- 500 00:52:56,097 --> 00:52:58,890 আপনি আবার কে? 501 00:52:59,017 --> 00:53:01,184 - আমি- - ববি 502 00:53:01,269 --> 00:53:03,812 বাবা, তোর না স্কুলে থাকার কথা? 503 00:53:03,896 --> 00:53:09,693 - ববি, এই লোক কে? - উনি প্রফেসর লোগান 504 00:53:16,242 --> 00:53:18,368 তোমাদেরকে আমার কিছু বলার আছে 505 00:53:38,389 --> 00:53:41,266 আগে বাড়ো 506 00:53:57,116 --> 00:53:59,242 ঘুম ভাল হয়েছে, লেনশার? 507 00:54:02,872 --> 00:54:05,666 তোমাকে অন্যরকম লাগছে, মি. লরিও 508 00:54:05,750 --> 00:54:08,669 হ্যাঁ, চমৎকার একটা দিন গেছে আমার 509 00:54:08,753 --> 00:54:12,422 না । না, সেটা না 510 00:54:14,342 --> 00:54:16,760 - বসো - না 511 00:54:16,844 --> 00:54:19,012 আমি বসতে বলেছি 512 00:54:19,097 --> 00:54:22,474 কারণটা কী হতে পারে? 513 00:54:22,558 --> 00:54:25,435 কি করছ তুমি? 514 00:54:26,437 --> 00:54:29,439 আহা । এই তো 515 00:54:30,775 --> 00:54:33,777 তোমার রক্তে অনেক আয়রন 516 00:54:53,131 --> 00:54:55,674 মি. লরিও, সুন্দরী মেয়েকে কখনও বিশ্বাস করবে না, 517 00:54:55,758 --> 00:54:58,927 বিশেষ করে যে তোমাকে পছন্দ করে 518 00:55:46,267 --> 00:55:48,351 তো... 519 00:55:48,436 --> 00:55:50,937 তুই কবে জানলি যে তুই একটা- 520 00:55:52,774 --> 00:55:54,691 - একটা- - মিউট্যান্ট? 521 00:55:56,110 --> 00:55:58,153 ওটা করা বন্ধ করবে? 522 00:55:58,279 --> 00:56:00,238 বোঝার চেষ্টা করো, 523 00:56:00,323 --> 00:56:02,574 আমরা তো ভেবেছিলাম ববি প্রতিভাবানদের স্কুলে যাচ্ছে 524 00:56:02,658 --> 00:56:05,952 - ববি তো প্রতিভাবানই - আমরা সেটা জানি । আমরা খালি বুঝতে পারিনি- 525 00:56:06,037 --> 00:56:10,832 আমরা তবুও তোকে ভালবাসি ববি । কেবল এই মিউট্যান্ট সমস্যাটা একটু- 526 00:56:10,917 --> 00:56:15,670 - কী মিউট্যান্ট সমস্যা? - জটিল 527 00:56:15,755 --> 00:56:18,882 আপনি ঠিক কিসের প্রফেসর, মি. লোগান? 528 00:56:18,966 --> 00:56:21,760 আর্টের 529 00:56:21,844 --> 00:56:24,095 তাহলে আপনার দেখা উচিত ববি কি পারে 530 00:56:30,394 --> 00:56:33,104 ববি 531 00:56:36,734 --> 00:56:39,319 আমি এটার চেয়েও অনেক কিছু পারি 532 00:56:44,116 --> 00:56:46,451 ওহ । রনি! 533 00:56:50,540 --> 00:56:53,208 সব আমার দোষ - আসলে... 534 00:56:53,292 --> 00:56:56,586 গবেষণায় দেখা গেছে যে পুরুষেরাই মিউট্যান্ট জিন বহন করতে আর ছড়িয়ে দিতে পারে 535 00:56:56,671 --> 00:56:58,463 কাজেই এটা ওনার দোষ 536 00:56:58,548 --> 00:57:00,465 537 00:57:03,386 --> 00:57:05,637 ৯১১ । আপনার জরুরি অবস্থাটি বলুন 538 00:57:05,721 --> 00:57:08,098 আমার পুলিশ দরকার । আমাদের বাড়িতে লোকজন আছে 539 00:57:08,224 --> 00:57:10,308 আমাদেরকে ওরা যেতে দিচ্ছে না - কর্তৃপক্ষ কোন মন্তব্য করতে অস্বীকার করছেন... 540 00:57:10,393 --> 00:57:13,186 কিন্তু ধারণা করা হয় প্রতিষ্ঠানটি থেকে পলাতকদের সন্ধানে 541 00:57:13,271 --> 00:57:15,272 ব্যবস্থা নেওয়া হচ্ছে 542 00:57:17,817 --> 00:57:21,695 কেউই সাড়া দিচ্ছে না । কোন সিগন্যাল পাচ্ছি না 543 00:57:21,779 --> 00:57:23,780 তুমি একটা ব্রেক নাও তাহলে? আমি চেষ্টা করতে থাকি 544 00:57:23,865 --> 00:57:25,866 আচ্ছা 545 00:57:54,854 --> 00:57:58,607 তো, ওগুলো কি? 546 00:57:58,691 --> 00:58:01,484 এগুলো হল পবিত্র চিহ্ন 547 00:58:01,569 --> 00:58:05,572 যেগুলো ফেরেশতা জিব্রাইল মানুষকে দিয়ে গিয়েছিলেন 548 00:58:05,656 --> 00:58:11,328 খুব সুন্দর । তোমার এগুলো কয়টা আছে? 549 00:58:11,412 --> 00:58:14,205 প্রত্যেকটা পাপের জন্য একটা করে, 550 00:58:14,290 --> 00:58:15,790 তার মানে বেশ কয়েকটা আছে 551 00:58:19,837 --> 00:58:21,838 তুমি আর মিস গ্রে কি স্কুলশিক্ষক? 552 00:58:21,923 --> 00:58:27,260 হ্যাঁ, আমাদের মত লোকদের স্কুল... যেখানে আমরা নিরাপদ থাকতে পারি 553 00:58:27,345 --> 00:58:29,512 কি থেকে নিরাপদ? 554 00:58:29,597 --> 00:58:31,681 বাকি সবকিছু থেকে 555 00:58:34,143 --> 00:58:38,730 জানো, সার্কাসের বাইরের বেশিরভাগ মানুষই আমাকে ভয় পেত 556 00:58:38,814 --> 00:58:42,651 কিন্তু আমি তাদের ঘৃণা করতাম না । করুণা করতাম 557 00:58:43,653 --> 00:58:46,071 কেন জানো? 558 00:58:46,155 --> 00:58:49,282 কারণ বেশিরভাগ মানুষ নিজের দুই চোখে যা দেখে... 559 00:58:49,367 --> 00:58:53,370 তার বাইরে কিছুই জানবে না কখনো 560 00:58:53,454 --> 00:58:57,207 আসলে, আমি অনেকদিন আগে থেকে করুণা করা ছেড়ে দিয়েছি 561 00:59:01,462 --> 00:59:06,466 এত সুন্দর কারো এত রাগ থাকা উচিত না 562 00:59:08,886 --> 00:59:10,804 কখনও কখনও রাগ... 563 00:59:10,888 --> 00:59:13,056 টিকে থাকতে সাহায্য করে 564 00:59:14,976 --> 00:59:16,977 বিশ্বাসও পারে 565 00:59:17,061 --> 00:59:20,313 স্টর্ম, আমি একটা সচল যোগাযোগ যন্ত্র পেয়েছি 566 00:59:20,398 --> 00:59:22,190 কোথায়? 567 00:59:30,408 --> 00:59:33,410 এটা আমার 568 00:59:35,579 --> 00:59:37,956 ববি... 569 00:59:38,040 --> 00:59:43,128 মিউট্যান্ট না হয়ে থাকার চেষ্টা করেছিস কখনও? 570 00:59:43,212 --> 00:59:46,715 কেউই বাকি নেই জিন । সৈন্যবাহিনী এসেছিল 571 00:59:46,841 --> 00:59:50,635 - বাচ্চাগুলার কি অবস্থা? - কয়েকজন পালিয়েছে । বাকিদের খবর জানি না 572 00:59:50,720 --> 00:59:53,471 আমরা প্রফেসর বা স্কটের সাথেও যোগাযোগ করতে পারছি না 573 00:59:53,597 --> 00:59:57,267 - তুমি আছ কোথায়, লোগান? - বস্টনে । ববি ড্রেকের পরিবারের সাথে 574 00:59:57,351 --> 01:00:02,022 - আচ্ছা । আমরা আসছি - আর স্টর্ম? তাড়াতাড়ি আসো 575 01:00:08,362 --> 01:00:09,779 - আমাদের এখন যেতে হবে - কেন? 576 01:00:09,905 --> 01:00:11,448 - এখনই! - লোগান, কি হয়েছে? 577 01:00:16,037 --> 01:00:19,330 ছুরি ফেলে হাত ওপরে ওঠাও 578 01:00:19,415 --> 01:00:22,625 - এখানে কী হচ্ছে? - রনি 579 01:00:22,710 --> 01:00:25,295 ছুরিগুলো ফেলে দিতে বলেছি 580 01:00:25,379 --> 01:00:28,673 - দরজা খোলেন! - ভেঙে ফেলো 581 01:00:28,758 --> 01:00:31,051 উল্টা ঘুরেন 582 01:00:31,135 --> 01:00:32,469 - দেয়ালের দিকে মুখ করে - ঠিক আছে! 583 01:00:32,595 --> 01:00:37,682 - এটা কেবল একটা ভুল বোঝাবুঝি - ছুরিগুলো ফেলে দাও 584 01:00:37,767 --> 01:00:40,226 আমি পারব না 585 01:00:40,311 --> 01:00:42,812 দেখ 586 01:00:42,897 --> 01:00:44,314 587 01:00:46,025 --> 01:00:50,862 আচ্ছা, বাকিরা, মাটিতে শুয়ে পড়ো এখনই 588 01:00:50,946 --> 01:00:53,656 দেখ পিচ্চি, মাটিতে পড়তে বলেছি আমি 589 01:00:59,747 --> 01:01:03,500 আমরা তোমার ক্ষতি করতে চাই না বাবারা 590 01:01:07,004 --> 01:01:11,299 খবরে যেসব বিপজ্জনক মিউট্যান্টদের খবর শোনেন তাদেরকে চেনেন? 591 01:01:13,469 --> 01:01:15,345 আমি হচ্ছি সবচেয়ে খারাপজন 592 01:01:40,621 --> 01:01:42,705 সাবধান! 593 01:03:21,222 --> 01:03:23,765 গুড ডে (জার্মানে) 594 01:03:26,018 --> 01:03:28,228 - এ আবার কে? - কার্ট ওয়্যাগনার 595 01:03:28,312 --> 01:03:31,564 কিন্তু মিউনিখ সার্কাসে আমাকে সবাই ডাকত "ইনক্রেডিবল নাইটক্রলার" 596 01:03:31,649 --> 01:03:34,734 - এখন চুপ । স্টর্ম? - গেলাম 597 01:03:34,860 --> 01:03:37,278 598 01:03:55,714 --> 01:03:58,216 জেসন, বন্ধ করো এসব! 599 01:04:18,904 --> 01:04:23,116 সব ঠিক আছে 600 01:04:23,242 --> 01:04:25,451 - বেরিয়ে আসতে পার তুমি - ওরা চলে গেছে? 601 01:04:25,536 --> 01:04:28,121 হ্যাঁ 602 01:04:30,165 --> 01:04:34,210 - বাকি সবাই কোথায়? - জানি না 603 01:04:34,295 --> 01:04:36,713 তাহলে তো আমাদের খুঁজতে হবে ওদেরকে, না? 604 01:04:42,720 --> 01:04:46,222 আমরা সেরিব্রো ব্যবহার করব 605 01:04:46,307 --> 01:04:48,808 আসো 606 01:04:58,319 --> 01:05:00,987 আর কত দূর? 607 01:05:01,071 --> 01:05:03,573 আমরা আসলে এখন বাড়িতে চলে আসছি 608 01:05:05,159 --> 01:05:07,785 দুটো সিগন্যাল আসছে দেখছি 609 01:05:09,621 --> 01:05:11,539 দ্রুতই আসছে 610 01:05:15,961 --> 01:05:20,173 অপরিচিত আকাশযান, তোমাকে ২০,০০০ ফুট নামতে নির্দেশ করা হচ্ছে 611 01:05:20,257 --> 01:05:24,719 আমাদের বিমানের সাথে হ্যান্সকম বিমান বাহিনী ঘাঁটিতে চলে এসো । ১০ সেকেন্ডের মধ্যে মেনে নাও 612 01:05:24,803 --> 01:05:27,722 - ভাল তো, কেউ একজন ক্ষেপে গেছে - কে জানে কেন 613 01:05:27,806 --> 01:05:32,352 তোমাদের হ্যান্সকম বিমান বাহিনী ঘাঁটিতে নিয়ে যেতে আমরা তোমাদের সাথে সাথে আসছি 614 01:05:32,436 --> 01:05:35,438 এখনই তোমাদের উচ্চতা কমাও 615 01:05:37,816 --> 01:05:41,903 আবারও বলছি, উচ্চতা ২০,০০০ ফুটে নামিয়ে আনো । এটা তোমাদের শেষ সতর্কবাণী 616 01:05:46,825 --> 01:05:49,202 ওরা পিছে পড়ছে 617 01:05:50,996 --> 01:05:52,580 ওরা আমাদের মার্ক করছে 618 01:05:52,664 --> 01:05:54,457 - কি? - গুলি করবে ওরা । কিছু একটা ধরো! 619 01:06:05,511 --> 01:06:07,095 ওদেরকে খসাতে হবে 620 01:06:13,977 --> 01:06:16,479 - ওটা আর কোরো না প্লিজ - সহমত 621 01:06:19,108 --> 01:06:21,526 এইখানে কি আমাদের কোন অস্ত্রপাতি নাই? 622 01:06:44,133 --> 01:06:46,008 623 01:07:03,277 --> 01:07:06,195 624 01:07:09,908 --> 01:07:12,910 625 01:07:12,995 --> 01:07:15,204 626 01:07:28,218 --> 01:07:31,637 - পেছনের সবাই ঠিক আছো? - না 627 01:07:39,188 --> 01:07:40,730 ইয়া আল্লাহ! দুইটা দেখি 628 01:07:59,958 --> 01:08:02,752 আরেকটা আছে 629 01:08:02,836 --> 01:08:04,420 জিন 630 01:08:05,422 --> 01:08:07,715 ইয়া আল্লাহ! 631 01:08:18,769 --> 01:08:22,104 না! 632 01:09:01,520 --> 01:09:04,814 - জিন? - এটা আমি না 633 01:09:17,995 --> 01:09:20,871 এই লোকজন কবে ওড়া শিখবে? 634 01:09:38,515 --> 01:09:41,976 - ধন্যবাদ - তোমাকেও ধন্যবাদ (জার্মানে) 635 01:09:48,191 --> 01:09:52,903 - ওরা কী বলছে শুনতে পাচ্ছ? - আরেকটু কাছে যেয়ে দেখতে পারি 636 01:09:52,988 --> 01:09:56,032 তার নাম কর্নেল উইলিয়াম স্ট্রাইকার 637 01:09:56,116 --> 01:09:58,701 আর সে তোমাদের বাড়িতে ঢুকেছে একটাই কারণে: 638 01:09:58,785 --> 01:10:02,330 সে সেরিব্রোটা চেয়েছিল 639 01:10:02,414 --> 01:10:04,957 কিংবা সেটারই যথেষ্ট পরিমাণ, যেটা দিয়ে সে নিজের একটা বানাতে পারবে 640 01:10:05,042 --> 01:10:10,338 কিন্তু কিছুই বোঝা যাচ্ছে না । ওটা চালাতে তো প্রফেসরকে লাগবে স্ট্রাইকারের 641 01:10:10,422 --> 01:10:13,299 আমার মনে হয় এই একটা কারণেই আমার পুরনো বন্ধু এখনও বেঁচে আছে 642 01:10:13,383 --> 01:10:16,177 হায় আল্লাহ! 643 01:10:16,261 --> 01:10:18,971 তাহলে তোমরা সবাই এত কীসের ভয়ে আছ? 644 01:10:19,056 --> 01:10:21,390 সেবিব্রো চলাকালে চার্লসের মন সংযুক্ত হয়ে যায় 645 01:10:21,475 --> 01:10:23,643 পৃথিবীর প্রত্যেক জীবিত মানুষের সাথে 646 01:10:23,727 --> 01:10:26,395 কেবল একটা নির্দিষ্ট প্রকৃতির লোকের প্রতি যদি তার কঠোর মনোযোগ দিতে হয়- 647 01:10:26,480 --> 01:10:29,440 উদাহরণ হিসেবে ধরি মিউট্যান্টদেরকেই- 648 01:10:29,524 --> 01:10:32,902 - সে আমাদের সবাইকে মেরে ফেলতে পারে - এক মিনিট দাঁড়ান 649 01:10:32,986 --> 01:10:36,697 স্ট্রাইকার কিভাবে জানবে যে সেরিব্রো কোথায় পাওয়া যাবে? 650 01:10:39,910 --> 01:10:41,994 কারণ আমিই ওকে বলেছি 651 01:10:42,079 --> 01:10:46,457 চার্লসকে এটা বানাতে আমি সাহায্য করেছিলাম, মনে নেই? 652 01:10:46,541 --> 01:10:50,836 মি. স্ট্রাইকারের কথা বের করার অনেক শক্ত পদ্ধতি আছে 653 01:10:50,921 --> 01:10:53,381 চার্লসের মত এত শক্তিশালী মিউট্যান্টের থেকেও 654 01:10:53,507 --> 01:10:58,302 - আচ্ছা, এই স্ট্রাইকারটা কে আসলে? - সে একজন মিলিটারির বিজ্ঞানী 655 01:10:58,387 --> 01:11:02,431 মিউট্যান্ট সমস্যা সমাধানে সে তার সারা জীবনপাত করেছে 656 01:11:02,516 --> 01:11:07,269 যদি আরো ভাল বর্ণনা চাও, তবে ওলভারিনকেই জিজ্ঞেস করো না কেন? 657 01:11:07,354 --> 01:11:10,981 তোমার মনে নেই, না? 658 01:11:11,066 --> 01:11:15,194 উইলিয়াম স্ট্রাইকার, আমার জানা দুইমাত্র লোক যে অ্যাডাম্যান্টিয়াম চালাতে পারে 659 01:11:15,278 --> 01:11:19,782 তোমার হাড়ের ধাতু তারই পরিচয় বহন করে 660 01:11:21,326 --> 01:11:23,786 - কিন্তু প্রফেসর তো- - প্রফেসর তোমাকে এটা নিজে থেকে 661 01:11:23,870 --> 01:11:27,456 বের করার মত যথেষ্ট বুদ্ধিমান বিশ্বাস করত 662 01:11:27,541 --> 01:11:30,292 ও তোমাকে আমি যতটুকু দেব তার চেয়ে বেশি ক্রেডিট দিয়েছে 663 01:11:30,377 --> 01:11:35,172 - আমাদেরকে কেন দরকার আপনার? - মিস্টিক একটা বেসের প্ল্যান বের করেছে 664 01:11:35,257 --> 01:11:38,551 যেখানে স্ট্রাইকার বছরের পর বছর কাজ করেছে 665 01:11:38,635 --> 01:11:40,886 আমরা জানি ও সেখানেই দ্বিতীয় সেরিব্রো বানাচ্ছে 666 01:11:40,971 --> 01:11:44,598 কিন্তু আমরা এটা জানি না যে জায়গাটা কোথায় 667 01:11:44,683 --> 01:11:47,101 আর আমার মনে হয় তোমাদের কেউ জানতেও পারো 668 01:11:47,185 --> 01:11:52,857 - প্রফেসর ইতিমধ্যে চেষ্টা করেছেন - তুমি আবারো ভাবছো সবকিছু চলে তোমাকে নিয়েই 669 01:11:56,153 --> 01:11:58,612 ওহ... হ্যালো 670 01:12:04,035 --> 01:12:08,038 - আমি আড়ি পাততে চাইনি - কেবল রিল্যাক্স হওয়ার চেষ্টা করো 671 01:12:22,596 --> 01:12:25,806 আমি দুঃখিত 672 01:12:28,351 --> 01:12:31,645 স্ট্রাইকার অ্যালকালাই লেকে আছে 673 01:12:31,730 --> 01:12:34,774 প্রফেসর আমাকে ওখানেই পাঠিয়েছিলেন । ওখানে কিছুই আর বাকি নেই 674 01:12:34,858 --> 01:12:39,820 মাটির উপরে কিছুই অবশিষ্ট নেই লোগান । বেসটা মাটির নিচে 675 01:12:54,211 --> 01:12:56,462 - হেই - হেই 676 01:12:57,464 --> 01:13:00,800 তুমি ঠিক আছো? 677 01:13:00,926 --> 01:13:03,260 - হ্যাঁ - ঠিক তো? 678 01:13:03,386 --> 01:13:07,640 - অবস্থা কি? - ভাল না 679 01:13:07,724 --> 01:13:10,518 মাটি থেকে এটা ওঠাতে চার-পাঁচ ঘণ্টা লাগবে 680 01:13:10,602 --> 01:13:13,729 আমি সেটা বলিনি 681 01:13:13,855 --> 01:13:18,192 - আমি কেবল স্কটকে নিয়ে চিন্তিত - আমি চিন্তিত তোমারে নিয়ে 682 01:13:18,276 --> 01:13:21,237 ক্ষমতার ভাল খেল দেখিয়েছিলে তুমি তখন 683 01:13:21,363 --> 01:13:25,699 - ওটা অবশ্যই যথেষ্ট ছিল না - শোন, ঠিক আছ তো তুমি, না? 684 01:13:28,703 --> 01:13:30,913 আমি ওকে ভালবাসি 685 01:13:33,333 --> 01:13:35,251 তাই নাকি? 686 01:13:35,335 --> 01:13:37,837 মেয়েরা বিপজ্জনক লোকের সাথে প্রেমের অভিনয় করে, লোগান... 687 01:13:37,921 --> 01:13:39,922 কিন্তু তাকে ঘরে তোলে না 688 01:13:40,006 --> 01:13:42,716 তারা ভাল লোককেই বিয়ে করে 689 01:13:42,801 --> 01:13:44,760 আমি ভাল লোক হতে পারি 690 01:13:44,845 --> 01:13:47,596 লোগান, ভাল লোক পাশে থাকে 691 01:13:54,229 --> 01:13:57,690 - জিন - প্লিজ । প্লিজ 692 01:13:57,816 --> 01:14:00,651 - আমাকে এটা করতে বাধ্য কোরো না - কী করতে? 693 01:14:02,237 --> 01:14:04,238 এটা 694 01:14:13,582 --> 01:14:16,208 এক্সকিউজ মি 695 01:14:16,293 --> 01:14:20,880 শুনেছি তুমি নাকি যে কাউকে নকল করতে পারো... তাদের কণ্ঠস্বরও 696 01:14:20,964 --> 01:14:24,466 তাদের কণ্ঠস্বরও 697 01:14:24,551 --> 01:14:28,262 তাহলে সবসময়ই কেন সেজে থাকো না? 698 01:14:28,346 --> 01:14:32,349 মানে, সবার মত হও দেখতে 699 01:14:32,434 --> 01:14:35,269 কারণ আমাদের উচিত না 700 01:15:04,174 --> 01:15:06,133 দেখ-- 701 01:15:30,367 --> 01:15:32,576 কেউই তোমার মত এমন দাগ ফেলে যায়নি 702 01:15:32,661 --> 01:15:34,912 তুমি কী চাও, আমার ক্ষমা চাওয়া? 703 01:15:34,996 --> 01:15:37,414 তুমি জানো আমি কি চাই 704 01:15:39,334 --> 01:15:42,336 কিন্তু তুমি কী চাও? 705 01:15:52,389 --> 01:15:55,724 তুমি আসলে কী চাও? 706 01:15:56,810 --> 01:15:59,228 আমি চাই তুমি বেরিয়ে যাও 707 01:16:04,901 --> 01:16:07,236 মরার 708 01:16:13,368 --> 01:16:15,744 - আমরা কেন ইউনিফর্ম পাই না? - হ্যাঁ, আমাদেরগুলো কই? 709 01:16:15,829 --> 01:16:19,164 অর্ডার দেওয়া আছে । কয়েক বছরের মধ্যে চলে আসবে 710 01:16:26,381 --> 01:16:29,258 তোমার চুলটা আমাদের বড় পছন্দ হয়েছে 711 01:16:31,261 --> 01:16:35,889 আরে, আরে । চলো, যাই গে 712 01:16:43,023 --> 01:16:46,066 তো, ওরা বলে তুমি হচ্ছ খারাপ লোক 713 01:16:46,151 --> 01:16:49,987 ওরা তা-ই বলে নাকি? 714 01:16:52,490 --> 01:16:57,494 হেলমেটটা দেখতে বড়ই হাস্যকর । কী কাজে লাগে এটা? 715 01:16:57,579 --> 01:17:00,372 এই হাস্যকর দেখতে হেলমেটটাই একমাত্র জিনিস যেটা আমাকে বাঁচায় 716 01:17:00,457 --> 01:17:03,125 আসল খারাপ লোকজন থেকে 717 01:17:07,505 --> 01:17:11,467 - কী নাম তোমার? - জন 718 01:17:12,510 --> 01:17:16,013 তোমার আসল নাম কী, জন? 719 01:17:21,519 --> 01:17:24,021 পাইরো 720 01:17:24,105 --> 01:17:26,231 তোমার তো ভালই প্রতিভা আছে, পাইরো 721 01:17:26,316 --> 01:17:29,276 আমি কেবল আগুনটা নিয়ন্ত্রণ করতে পারি 722 01:17:29,360 --> 01:17:31,070 বানাতে পারি না 723 01:17:31,154 --> 01:17:34,281 পোকামাকড়ের কাছে তুমি তো দেবতা 724 01:17:34,365 --> 01:17:36,992 কাউকে দিয়ো না তোমাকে অন্য কিছু বলতে 725 01:17:56,930 --> 01:18:01,558 স্যার, যন্ত্রটা সম্পূর্ণ হয়েছে 726 01:18:01,643 --> 01:18:03,435 ভাল 727 01:18:03,561 --> 01:18:06,897 728 01:18:06,981 --> 01:18:10,901 জিজ্ঞেস করতে পারি কি স্যার, কেন আমরা বাচ্চাগুলোকে এখানে রেখেছি? 729 01:18:10,985 --> 01:18:13,695 আমি একজন বিজ্ঞানী, সার্জেন্ট লাইম্যান 730 01:18:13,780 --> 01:18:18,867 যন্ত্র বানালে আমি তো দেখে নেব যে ওটা কাজ করছে কিনা 731 01:18:25,166 --> 01:18:27,459 ঠিক আছে, এটা হল বাঁধের একটা মানচিত্র 732 01:18:27,544 --> 01:18:29,461 পানি পড়ে এদিক দিয়ে 733 01:18:29,546 --> 01:18:32,714 মাটিতে এই ঘনত্বের পরিবর্তনগুলো দেখছো? 734 01:18:32,841 --> 01:18:34,758 ওগুলা চাকার দাগ । ওইটা হল ঢোকার রাস্তা 735 01:18:34,843 --> 01:18:38,804 হ্যাঁ । আর এখানে দেখাচ্ছে যে কতটুকু পুরু বরফ মাটি ঢেকে রেখেছে 736 01:18:38,888 --> 01:18:41,390 এই হল সাম্প্রতিক পানি চলাচল 737 01:18:41,474 --> 01:18:43,517 আমরা যদি যাই ওখানে, স্ট্রাইকার পানি বের হওয়ার রাস্তাটা ডুবিয়ে দিতে পারে 738 01:18:43,601 --> 01:18:45,477 তুমি কি ভেতরে টেলিপোর্ট করে যেতে পারবে? 739 01:18:45,562 --> 01:18:49,690 না । কোথায় যাচ্ছি সেটা আমার দেখে চলতে হয়, 740 01:18:49,774 --> 01:18:52,526 নইলে আমি দেয়ালের ভেতরে আটকা পড়তে পারি 741 01:18:52,610 --> 01:18:56,947 আমি যাব নে । কেন যেন মনে হচ্ছে সে আমাকে জ্যান্ত চাইবে 742 01:18:57,031 --> 01:19:01,827 ওলভারিন, যে-ই ওই বাঁধে যাবে তার কিন্তু পানি যাওয়ার রাস্তাটার কায়দাকানুন জানতে হবে 743 01:19:01,911 --> 01:19:03,871 তুমি কী করতে চাও? 744 01:19:03,955 --> 01:19:06,790 ওটাকে তোমার থাবা দিয়ে খামচাতে? 745 01:19:06,875 --> 01:19:09,168 দরকার হইলে তা-ই করব 746 01:19:09,252 --> 01:19:11,753 কিন্তু আমি না 747 01:19:32,442 --> 01:19:36,778 স্যার, পানি যাওয়ার রাস্তাটা দিয়ে কে যেন আসছে 748 01:19:40,783 --> 01:19:42,951 - আমি ওটা ডুবাচ্ছি - দাঁড়াও 749 01:19:48,625 --> 01:19:51,126 স্ট্রাইকার! 750 01:19:59,385 --> 01:20:01,261 স্ট্রাইকার! 751 01:20:02,305 --> 01:20:06,475 বাহ বাহ, খোকাবাবুর প্রত্যাবর্তন 752 01:20:19,113 --> 01:20:21,823 নড়লেই মরবে 753 01:20:52,814 --> 01:20:55,065 অন্যদের চেয়ে আমি একটা জিনিস ভাল জানি- আমার নিজের হাতের কাজ 754 01:20:55,149 --> 01:20:58,068 রুমটা আটকে দাও । গুলি কর 755 01:20:58,152 --> 01:20:59,861 রুমটা আটকাও । সরো! 756 01:21:15,128 --> 01:21:18,630 একটা বহুরূপী পালিয়েছে । যে কারো বেশ নিতে পারে 757 01:21:18,715 --> 01:21:20,841 যে কারো? কী- 758 01:21:31,394 --> 01:21:33,312 পানি যাওয়ার রাস্তাটার কারিকুরি অন্যখান থেকে করতে পারবে? 759 01:21:33,396 --> 01:21:36,106 সবকিছু এই রুমের ভেতর থেকেই নিয়ন্ত্রিত হয় । দরজাগুলো তাই তো এত পুরু 760 01:21:36,190 --> 01:21:39,568 তাই নাকি? চার্জ করো! দরজাগুলো উড়িয়ে দাও! 761 01:21:41,237 --> 01:21:43,447 ক্যামেরাগুলা জাহান্নামে পাঠাও! 762 01:21:47,285 --> 01:21:49,244 আমি ঢুকে পড়েছি 763 01:21:49,370 --> 01:21:52,914 - কামেল মানুষ - আবার জিগায় 764 01:22:04,844 --> 01:22:08,638 গর্তটায় গুলি কোরো 765 01:22:12,685 --> 01:22:14,936 যাও, যাও, যাও 766 01:22:31,788 --> 01:22:33,955 সার্জেন্ট, বেটি পানি যাওয়ার দরজাটা খুলে দিয়েছে 767 01:22:34,082 --> 01:22:36,291 - বেসে আরো মিউট্যান্ট ঢুকে গেছে - কয়জন? 768 01:22:36,376 --> 01:22:38,919 যোগাযোগ পাচ্ছি না । এক রকমের বৈদ্যুতিক ঝামেলা- 769 01:22:39,003 --> 01:22:42,547 সার্জেন্ট লাইম্যান, তোমার বাকি লোকজন জড়ো করে আমার সাথে সেরিব্রোর বাইরে দেখা কোরো 770 01:22:42,632 --> 01:22:45,842 তোমরা তোমাদের কাজ করো । এসে যেন আমি দেখি দরজাটা পুরা খোলা! 771 01:22:59,482 --> 01:23:02,776 স্বাগতম প্রফেসর 772 01:23:02,860 --> 01:23:07,322 - আমাকে একা ফেলে যেয়েন না, প্লিজ? - তুমিও ভেতরে আসতে পারো 773 01:24:02,128 --> 01:24:03,837 ওটা খুঁজে পেয়েছ? 774 01:24:03,921 --> 01:24:08,383 বাঁধের বিদ্যুতের একটা বড় অংশ এই ঘরে গেছে 775 01:24:08,509 --> 01:24:10,051 - সেরিব্রো - ওইতো 776 01:24:10,178 --> 01:24:13,388 - এখান থেকে ওটা বন্ধ করে দিতে পারবে? - না 777 01:24:13,514 --> 01:24:15,724 - আসো । হাতে সময় কম - আমাদের ছাড়া না 778 01:24:19,729 --> 01:24:22,689 হায়রে আল্লাহরে । বাচ্চাগুলা 779 01:24:22,773 --> 01:24:24,858 - কার্ট, আমার সাথে আসবে? - আচ্ছা 780 01:24:24,984 --> 01:24:28,403 - ওরা কোথায়? - ওদেরকে এক তলা নিচে একটা কুঠুরিতে আটকে রাখা হয়েছে 781 01:24:28,488 --> 01:24:31,907 - স্ট্রাইকার - ঠিক আছে... 782 01:24:31,991 --> 01:24:33,867 আমরা বাচ্চাগুলোকে নিয়ে তোমাদের সাথে সেরিব্রোতে দেখা করব 783 01:24:33,951 --> 01:24:38,163 আচ্ছা, আমি দেখি স্কট আর প্রফেসরকে পাই নাকি 784 01:24:38,247 --> 01:24:42,334 - আমাদের ছাড়া ঠিক থাকবে তো? - হ্যাঁ । আমি ঠিকই থাকব 785 01:24:42,418 --> 01:24:44,753 লোগান কই? 786 01:24:50,635 --> 01:24:52,928 চলে গেছে 787 01:24:54,138 --> 01:24:56,973 - তুমি ক্ষেত্র তৈরি করো - যাও, যাও 788 01:25:36,973 --> 01:25:39,307 জেসন 789 01:25:45,398 --> 01:25:47,482 সময় হয়ে গেছে 790 01:25:52,530 --> 01:25:54,864 আমাদের বন্ধুদের খোঁজার সময় হয়ে গেছে 791 01:26:00,663 --> 01:26:03,331 আমাদের বন্ধুদের খোঁজার সময় হয়ে গেছে? 792 01:26:03,416 --> 01:26:06,626 - সবাইকে - সবাইকে? 793 01:26:06,711 --> 01:26:09,337 - সব মিউট্যান্টদের - সব মিউট্যান্টদের? 794 01:26:09,422 --> 01:26:13,717 - সবখানের - সবখানের? 795 01:26:13,843 --> 01:26:16,595 - ঠিক - ওদের প্রত্যেককে? 796 01:26:16,721 --> 01:26:19,055 - হ্যাঁ - ভাল 797 01:26:20,057 --> 01:26:24,019 এটা শেষ করার সময় হয়েছে 798 01:26:26,105 --> 01:26:28,356 আমার মান রাখো 799 01:26:56,594 --> 01:26:59,721 কেবল নোড়ো না 800 01:27:01,557 --> 01:27:05,935 যে-ই আসবে তাকেই মারবে... আমি হলেও 801 01:27:31,379 --> 01:27:34,297 যান আপনারা! আমি ওকে দেখছি! 802 01:27:34,382 --> 01:27:38,093 এই দাম্পত্য কলহ থেকে আমরা দূরে থাকি গো 803 01:27:47,144 --> 01:27:50,146 স্কট! 804 01:27:50,231 --> 01:27:51,648 স্কট? 805 01:27:53,442 --> 01:27:56,945 - বাঁচাও! কেউ আমাদের বাঁচাও! - শোনো 806 01:27:57,029 --> 01:27:59,114 বাঁচাও! আমাদের এখান থেকে নিয়ে যাও 807 01:27:59,198 --> 01:28:01,116 - জুলি? - স্টর্ম 808 01:28:01,242 --> 01:28:04,369 - আমাদের এখান থেকে নিয়ে যান! - ঠিক আছে, আমরা আসছি 809 01:28:17,883 --> 01:28:19,884 স্কট! 810 01:28:39,905 --> 01:28:41,865 স্কট, এটা কোরো না! 811 01:29:34,084 --> 01:29:36,169 জিন, না, না, না । ঠিক আছে 812 01:29:36,253 --> 01:29:37,754 সব ঠিক আছে । এটা আমি 813 01:29:37,880 --> 01:29:40,173 - স্কট - আমি খুব দুঃখিত 814 01:29:41,509 --> 01:29:44,511 ভেবেছিলাম তোমাকে আমি হারিয়ে ফেলেছি । - আল্লাহ রে 815 01:29:46,889 --> 01:29:49,599 আমি খুব দুঃখিত । আমি তোমাকে দেখতে পাচ্ছিলাম, কিন্তু থামতে পারছিলাম না 816 01:29:49,725 --> 01:29:51,643 - চেষ্টা করেছি অনেক । আমি দুঃখিত - আমি তোমাকে খুব ভালবাসি 817 01:29:51,727 --> 01:29:53,603 আমি তোমাকে ভালবাসি 818 01:29:55,272 --> 01:29:59,025 - আমার পা । - ঠিক আছে । আস্তে, আস্তে 819 01:29:59,109 --> 01:30:00,568 স্কট... 820 01:30:02,905 --> 01:30:05,073 কিছু একটা খামেলা হয়েছে 821 01:30:13,874 --> 01:30:18,378 আল্লাহ । না! 822 01:30:20,256 --> 01:30:25,343 মিউট্যান্টদের খুঁজে পেয়েছেন? ওদের সবাইকে খুঁজে পেয়েছেন? 823 01:30:25,427 --> 01:30:27,929 চেষ্টা করছি আমি । ওরা তো অনেকজন আছে 824 01:30:28,013 --> 01:30:30,723 তাহলে মনোযোগ দিন 825 01:30:30,808 --> 01:30:32,767 মনোযোগ দিন 826 01:32:37,559 --> 01:32:40,979 অ্যাডাম্যান্টিয়ামের ব্যাপারটা হল 827 01:32:41,063 --> 01:32:43,564 একবার যদি এটাকে এর 828 01:32:43,649 --> 01:32:48,861 কাঁচা, তরল রূপে নেওয়া যায়, সেটাকে ওভাবেই রাখতে হয় 829 01:32:49,863 --> 01:32:53,992 গরম রাখতে হয় 830 01:32:54,076 --> 01:32:57,286 কারণ ঠান্ডা হলেই ধাতুটা আর ধ্বংস করা যায় না 831 01:33:00,416 --> 01:33:02,291 কিন্তু সেটা তো তুমি ইতিমধ্যে জানো 832 01:33:03,711 --> 01:33:06,421 আমি আগে ভাবতাম তুমি হচ্ছ একাই এমন, ওলভারিন 833 01:33:11,218 --> 01:33:13,594 ভুল ভাবতাম 834 01:33:32,156 --> 01:33:34,365 মা রে 835 01:35:18,512 --> 01:35:20,429 যথেষ্ট হয়েছে 836 01:35:22,349 --> 01:35:24,267 আরে! কোথায় যাচ্ছ? 837 01:35:24,351 --> 01:35:26,644 আন্ডা-বাচ্চাদের মত থাকাটা আমার অসহ্য লাগছে । আমি ওখানে গেলাম 838 01:35:26,728 --> 01:35:29,689 জন, ওনারা আমাদের বলেছেন এখানে থাকতে 839 01:35:29,773 --> 01:35:31,732 সবসময় ওরা যা বলে তা-ই করো নাকি? 840 01:36:32,920 --> 01:36:35,755 সব মিউট্যান্টদের খুঁজুন 841 01:36:35,839 --> 01:36:37,757 ওদের বের করুন 842 01:36:37,841 --> 01:36:42,303 সব মিউট্যান্টদের খুঁজুন । ওদের সবাইকে বের বের করুন । প্রত্যেককে । সবাইকে 843 01:36:42,429 --> 01:36:44,430 ভাল । ওদের মেরে ফেলুন 844 01:37:33,772 --> 01:37:36,148 মনোযোগ দিন । আরো কঠোরভাবে 845 01:37:36,233 --> 01:37:38,484 এখন ওদের সবাইকে খুঁজুন । সব মিউট্যান্টদের বের করুন 846 01:37:38,568 --> 01:37:40,903 আরো কঠোর মনোযোগ দিন 847 01:37:41,947 --> 01:37:46,450 ওদের মারুন । ওদের সবাইকে মেরে ফেলুন 848 01:37:46,535 --> 01:37:48,452 ওদের মারুন 849 01:37:48,537 --> 01:37:52,498 সেরিব্রো 850 01:37:52,582 --> 01:37:55,584 অনেক দেরি হয়ে গেছে আমাদের 851 01:38:04,011 --> 01:38:06,679 এরিক, জলদি! 852 01:38:53,602 --> 01:38:57,605 আজব তো 853 01:39:34,351 --> 01:39:37,019 ওখান থেকে কেমন দেখাচ্ছে চার্লস? 854 01:39:37,104 --> 01:39:39,271 এখনও ন্যায়ের লড়াই লড়ছ? 855 01:39:39,356 --> 01:39:43,859 এখান থেকে তো মনে হচ্ছে না ওরা তোমার নিয়মে খেলছে 856 01:39:45,529 --> 01:39:48,614 মনে হয় ওদের নিয়মে খেলার সময় হয়েছে 857 01:40:25,444 --> 01:40:28,904 পরিকল্পনা বদলেছে 858 01:40:46,756 --> 01:40:50,092 বিদায় চার্লস 859 01:41:05,192 --> 01:41:07,818 পরিকল্পনা বদলেছে 860 01:41:07,903 --> 01:41:11,489 এখন ওদের বের করুন । ওদের সবাইকে বের করুন- মানুষদের 861 01:41:11,573 --> 01:41:13,908 সব মানুষদের বের করুন । প্রত্যেকজনকে 862 01:41:34,012 --> 01:41:36,430 কেমন লাগে গো মামা? 863 01:41:40,435 --> 01:41:44,230 - কেন ফিরে এলে তুমি? - তুই আমাকে কেটেছিলি । আমার জান নিয়েছিলি! 864 01:41:44,314 --> 01:41:47,483 শুনে মনে হচ্ছে আমি তোমার থেকে কী যেন নিয়েছি 865 01:41:47,567 --> 01:41:51,153 যদ্দুর মনে পরে, তুমি নিজে থেকেই গিয়েছিলে 866 01:41:52,781 --> 01:41:55,950 - আমি কে? - তুমি... 867 01:41:56,034 --> 01:41:58,619 হচ্ছ কেবল একটা ব্যর্থ পরীক্ষা 868 01:42:01,915 --> 01:42:03,916 যদি তুমি সত্যিই জানতে তোমার অতীত সম্বন্ধে... 869 01:42:04,000 --> 01:42:06,627 কেমন মানুষ ছিলে তুমি... 870 01:42:06,711 --> 01:42:09,255 আমাদের একসাথে করা কত কাজ-- 871 01:42:09,339 --> 01:42:13,342 মানুষ বদলায় না, ওলভারিন 872 01:42:13,426 --> 01:42:16,136 তুমি তখনও জানোয়ার ছিলে, এখনও আছ 873 01:42:16,221 --> 01:42:18,597 আমি কেবল তোমাকে থাবাগুলো দিয়েছি 874 01:42:42,706 --> 01:42:46,083 ওইটা কী? কী ওইটা? 875 01:42:46,167 --> 01:42:50,212 বাঁধটা ভেঙে গেছে । পানি যাওয়ার রাস্তাটা ভরে যাবে 876 01:42:50,297 --> 01:42:54,800 চাপ কমানোর চেষ্টা করছে এটা । অনেক দেরি হয়ে গেছে 877 01:42:54,884 --> 01:42:57,261 আর কয়েক মিনিটের মধ্যে আমরা সবাই যাব পানির তলায় 878 01:42:57,345 --> 01:43:00,264 আমার সাথে এসো, যা জানতে চাও সবই জানাব 879 01:43:00,348 --> 01:43:04,435 তুমি তোমার বন্ধুদের সাহায্য করতে পারবে না । ওদের কপালে মরণই আছে, ওলভারিন 880 01:43:04,519 --> 01:43:09,398 তুমি তো যোদ্ধা, সবসময়ই ছিলে 881 01:43:09,482 --> 01:43:13,819 তাই নাকি? আমি তো ভেবেছিলাম আমি জানোয়ার...থাবাওয়ালা 882 01:43:17,365 --> 01:43:19,825 আমরা মরলে তুইও মরবি 883 01:43:26,041 --> 01:43:28,584 884 01:43:28,668 --> 01:43:31,503 ওদিকে কোন উত্তর নেই ওলভারিন! 885 01:43:31,588 --> 01:43:36,508 সব মানুষদের খুঁজুন । প্রত্যেকজনকে । বের করুন 886 01:43:36,593 --> 01:43:39,094 সব মানুষদের বের করুন । সবাইকে 887 01:43:41,640 --> 01:43:45,225 - এ কি? - সেরিব্রো 888 01:43:47,103 --> 01:43:48,729 স্টর্ম 889 01:43:48,855 --> 01:43:51,523 - জিন । তুমি ঠিক আছ? - হ্যাঁ, আমি ঠিক আছি 890 01:43:51,608 --> 01:43:53,817 কী হচ্ছে? 891 01:43:53,902 --> 01:43:57,154 প্রফেসর এখনও ভেতরে... আরেকজন মিউট্যান্টের সাথে 892 01:43:57,238 --> 01:44:00,491 উনি একরকম ভ্রমে আটকে আছেন 893 01:44:00,575 --> 01:44:03,118 হায় আল্লাহ 894 01:44:03,203 --> 01:44:06,163 ম্যাগনিটো সেরিব্রো উল্টে দিয়েছে । এটা এখন আর মিউট্যান্টদের টার্গেট করছে না 895 01:44:06,247 --> 01:44:10,125 - তো কাকে টার্গেট করছে? - বাকি সবাইকে 896 01:44:26,935 --> 01:44:29,603 অসম্ভব 897 01:44:56,131 --> 01:44:59,341 - সবাই পিছে যাও - স্কট, না । ওনার মন সেরিব্রোর সাথে যুক্ত আছে 898 01:44:59,426 --> 01:45:03,178 দরজাটা খুললে উনি এবং ওনার মন যাদের সাথে যুক্ত আছে সবাই মারা পড়তে পারে 899 01:45:03,263 --> 01:45:06,765 দাঁড়াও । কার্ট, তুমি আমাকে ভেতরে নিয়ে যাও 900 01:45:06,850 --> 01:45:09,727 - স্টর্ম, এই লোক কে? কে তুমি? - আমার নাম কার্ট ওয়্যাগনার 901 01:45:09,853 --> 01:45:13,814 - কিন্তু মিউনিখ সার্কাসে-- - ও টেলিপোর্টার 902 01:45:13,898 --> 01:45:16,984 আমি তো বলেছিই, যদি কোথায় যাচ্ছি সেটা আমি না দেখি... 903 01:45:17,068 --> 01:45:19,987 তোমার ওপর আমার আস্থা আছে 904 01:45:23,658 --> 01:45:26,201 ওখানে যা দেখবে কিছুই বিশ্বাস কোরো না 905 01:45:30,665 --> 01:45:34,543 হে পিতা, স্বর্গবাসী- পবিত্র তব নাম 906 01:45:34,627 --> 01:45:37,629 তব রাজত্ব আসিবে ধরায়... 907 01:45:37,756 --> 01:45:42,217 যেমন রহিয়াছে স্বর্গে 908 01:45:51,811 --> 01:45:53,729 হ্যালো 909 01:45:55,023 --> 01:45:57,024 কী খুঁজছ তোমরা? 910 01:45:58,818 --> 01:46:03,405 প্রফেসর, আমার কথা শুনতে পাচ্ছেন? 911 01:46:03,490 --> 01:46:07,576 - এখনই সেরিব্রো বন্ধ করে দিন - তুমি কার সাথে কথা বলছ? 912 01:46:09,370 --> 01:46:11,121 না । নোড়ো না 913 01:46:11,206 --> 01:46:13,624 কিন্তু ও তো পিচ্চি একটা মেয়ে 914 01:46:13,708 --> 01:46:16,001 না, ও সেটা না 915 01:46:19,589 --> 01:46:23,342 তোমাদের ওপর আমার নজর আছে 916 01:46:27,639 --> 01:46:30,140 মি. স্ট্রাইকার 917 01:46:30,225 --> 01:46:32,851 বারবার আমাদের দেখা হয়ে যাচ্ছে । মজা তো 918 01:46:32,936 --> 01:46:36,980 আমার কথা মাথায় রাখেন, এটা আর হবে না 919 01:46:40,109 --> 01:46:44,112 কার্ট, এখানটা কিন্তু খুব ঠান্ডা হয়ে যাবে 920 01:46:44,197 --> 01:46:47,366 আমি কোথাও যাচ্ছি না 921 01:46:53,039 --> 01:46:54,915 তুমি কী করছ? 922 01:47:32,287 --> 01:47:34,955 সব মানুষদের খুঁজুন । মেরে ফেলুন 923 01:47:35,039 --> 01:47:37,124 প্রত্যেকজনকে । সব মানুষদের খুঁজুন 924 01:47:39,586 --> 01:47:43,922 মন দিন । মন দিন । সব মানুষদের বের করুন 925 01:47:51,556 --> 01:47:54,600 বন্ধ করো এটা! 926 01:48:02,317 --> 01:48:07,571 উনি আমার ওপর অনেক রাগ করবেন 927 01:48:35,183 --> 01:48:39,019 লোগান । লোগান, তুমি কোথায়? 928 01:49:09,467 --> 01:49:11,385 আমাদের পানি যাওয়ার রাস্তাটা দিয়ে বের হতে হবে 929 01:49:49,507 --> 01:49:52,426 ওইদিক দিয়ে যেয়ো না । আমার উপর আস্থা রাখো 930 01:50:03,479 --> 01:50:07,107 আসো । এখান থেকে বের হওয়ার আরেকটা রাস্তা আছে 931 01:50:38,723 --> 01:50:41,141 হেলিকপ্টারটা তো এইখানেই ছিল! 932 01:51:24,310 --> 01:51:28,146 - আমি ওনাকে নিচ্ছি - আচ্ছা 933 01:51:53,798 --> 01:51:57,300 ঠিক আছে রৌগ, সব ঠিক আছে । এখন ছেড়ে দিতে পারো সোনা 934 01:51:57,385 --> 01:52:00,345 - ছেড়ে দাও - তুমি যাও । আমার সমস্যা হবে না 935 01:52:00,471 --> 01:52:03,056 - নিশ্চিত তো? - হ্যাঁ 936 01:52:14,777 --> 01:52:17,154 উত্তর আছে কার কাছে ওলভারিন? 937 01:52:17,238 --> 01:52:19,948 এদের কাছে? 938 01:52:20,032 --> 01:52:23,535 তোমার কোলের জানোয়ারটার কাছে? 939 01:52:25,204 --> 01:52:26,830 হ্যাঁ? 940 01:52:26,914 --> 01:52:28,874 হ্যাঁ? 941 01:52:38,092 --> 01:52:40,177 ও থাকুক যেমন তেমন 942 01:52:43,055 --> 01:52:46,808 আমি যা শুরু করেছিলাম সেটা কেউ একদিন শেষ করবে ওলভারিন! 943 01:52:46,893 --> 01:52:52,856 একদিন! 944 01:52:57,111 --> 01:53:01,781 স্কট, আমাদের ওয়াশিংটন যেতে হবে 945 01:53:03,618 --> 01:53:07,787 আশঙ্কা করছি ঘটনা অ্যালকালাই লেকের বাইরে চলে গেছে 946 01:53:08,831 --> 01:53:10,916 - ববি - আমি নিচ্ছি ওকে 947 01:53:13,044 --> 01:53:15,170 তুমি ঠিক আছ? 948 01:53:15,254 --> 01:53:18,089 এখন আছি 949 01:53:26,307 --> 01:53:28,266 - কী হয়েছে? - ভার্টিকাল থ্রাস্টারগুলো লাইনের বাইরে চলে গেছে 950 01:53:28,351 --> 01:53:29,517 - তো ওগুলা ঠিক করো - চেষ্টা করছি 951 01:53:29,602 --> 01:53:32,354 - জনকে কেউ দেখেছ? - পাইরো? 952 01:53:32,438 --> 01:53:34,356 ও আবার কোথায়? 953 01:53:34,440 --> 01:53:37,025 ও ম্যাগনিটোর সাথে আছে 954 01:53:37,109 --> 01:53:40,278 955 01:53:40,363 --> 01:53:42,280 956 01:53:42,365 --> 01:53:47,452 - মরার! - ওহ না, বিদ্যুৎ শেষ 957 01:53:57,088 --> 01:53:59,756 958 01:53:59,840 --> 01:54:01,758 959 01:54:19,902 --> 01:54:22,862 960 01:54:22,947 --> 01:54:26,908 961 01:54:29,453 --> 01:54:33,581 962 01:54:48,431 --> 01:54:50,932 963 01:54:51,017 --> 01:54:53,560 - জিন? - দাঁড়াও, জিন কই? 964 01:54:55,730 --> 01:54:58,523 ও বাইরে 965 01:55:12,621 --> 01:55:14,706 না, আমরা যাচ্ছি না! র‍্যাম্পটা নামাও! 966 01:55:28,763 --> 01:55:30,513 স্টর্ম, ওটা নামাও! 967 01:55:30,598 --> 01:55:32,766 পারছি না আমি 968 01:55:54,455 --> 01:55:56,539 ও জেটটা নিয়ন্ত্রণ করছে 969 01:56:02,463 --> 01:56:06,132 - তুমি ওকে নিয়ে আসো, এক্ষণ! - ও আমাকে দিচ্ছে না 970 01:56:06,217 --> 01:56:07,467 মরা! 971 01:56:12,681 --> 01:56:16,810 আমি জানি আমি কী করছি 972 01:56:16,894 --> 01:56:19,771 - এটাই- - ... একমাত্র পথ 973 01:56:21,357 --> 01:56:25,527 জিন, আমার কথা শোন 974 01:56:27,196 --> 01:56:30,073 - এটা কোরো না - বিদায় 975 01:56:30,157 --> 01:56:34,828 - না! না! - না! না! 976 01:56:59,186 --> 01:57:01,146 ও চলে গেছে 977 01:57:03,190 --> 01:57:07,318 - ও চলে গেছে - খবরদার! 978 01:57:07,445 --> 01:57:08,945 আমাদের যেতে হবে । ও চলে গেছে 979 01:57:09,029 --> 01:57:12,824 না! না 980 01:57:29,133 --> 01:57:33,136 ও চলে গেছে । চলে গেছে ও । ও-- 981 01:57:35,973 --> 01:57:37,891 ও চলে গেছে 982 01:57:49,570 --> 01:57:51,988 ঈশ্বর আমার পালনকর্তা । চাইবো না আমি কিছু 983 01:57:52,072 --> 01:57:56,868 তিনি সবুজের শয্যায় শোয়ান আমার 984 01:57:56,952 --> 01:58:00,830 যখন আমি মৃত্যুর ছায়ার উপত্যকায় হাঁটব... 985 01:58:00,915 --> 01:58:03,249 ভয় পাব না আমি অশুভকে... 986 01:58:04,919 --> 01:58:08,004 কারণ তুমি আছ আমার সাথে 987 01:58:19,308 --> 01:58:23,061 আজ আমি সুযোগ পেয়েছি এই অফিসে 988 01:58:23,145 --> 01:58:25,313 আক্রমণের ওপর আলোকপাত করার- সুপ্রভাত-- 989 01:58:25,397 --> 01:58:27,774 এবং পৃথিবীতে আলোড়ন সৃষ্টিকারী 990 01:58:27,900 --> 01:58:30,527 এবং আমাদের জীবনযাত্রা প্রায় ধ্বংসকারী কাহিনীর ওপর । - সুপ্রভাত, মি. প্রেসিডেন্ট 991 01:58:30,611 --> 01:58:33,863 সুপ্রভাত । এই "ধ্বংসকারী" শব্দটা ভাল শোনাচ্ছে? 992 01:58:33,948 --> 01:58:36,908 সুপ্রভাত 993 01:58:36,992 --> 01:58:40,370 সুপ্রভাত, মি. প্রেসিডেন্ট 994 01:58:40,454 --> 01:58:41,746 ধন্যবাদ 995 01:58:48,712 --> 01:58:52,465 মি. প্রেসিডেন্ট, সরাসরি সম্প্রচার হচ্ছে পাঁচ, চার, তিন, দুই- 996 01:58:54,468 --> 01:58:58,888 আমার মার্কিন ভাই-বোনেরা, এই দুর্যোগময় সময়ে 997 01:58:58,973 --> 01:59:01,224 আমরা এক মুহূর্ত সময় নিই... 998 01:59:01,308 --> 01:59:05,228 এক মুহূর্ত সময় নিই বুঝতে যে আমাদের নিজেদের লোকজনের মধ্যেই বেড়ে উঠছে আমাদের প্রতি হুমকি 999 01:59:05,312 --> 01:59:09,482 এবং মানবঘটনার ইতিহাস গড়তে নিই এক উজ্জ্বল পদক্ষেপ 1000 01:59:14,321 --> 01:59:16,990 সংযোগ চলে গেছে? আমরা এখনও সরাসরি আছি? 1001 01:59:52,693 --> 01:59:56,446 সুপ্রভাত, মি. প্রেসিডেন্ট 1002 01:59:56,530 --> 02:00:00,992 প্লিজ ভয় পাবেন না । আমরা কারও ক্ষতি করব না 1003 02:00:01,076 --> 02:00:05,121 - তোমরা কারা? - আমরা মিউট্যান্ট 1004 02:00:05,205 --> 02:00:08,499 আমার নাম চার্লস জেভিয়ার । প্লিজ বসুন 1005 02:00:08,584 --> 02:00:13,171 - আমি দাঁড়িয়েই থাকব - রৌগ 1006 02:00:13,255 --> 02:00:17,675 এই ফাইলগুলো উইলিয়াম স্ট্রাইকারের ব্যক্তিগত অফিস থেকে নেয়া 1007 02:00:26,769 --> 02:00:28,978 এগুলো পেলেন কীভাবে? 1008 02:00:29,063 --> 02:00:32,732 বলা যাক আমি এমন একটা মেয়েকে চিনি যে দেয়াল ভেদ করে চলতে পারে 1009 02:00:42,993 --> 02:00:45,078 - আমি এই তথ্য কোথাও দেখিনি আগে - আমি জানি 1010 02:00:45,162 --> 02:00:47,330 তাহলে আপনি তো এটাও জানেন যে আমি হুমকিকে মোটেও পরোয়া করি না 1011 02:00:47,414 --> 02:00:50,875 মি. প্রেসিডেন্ট, এটা হুমকি না । এটা হল সুযোগ 1012 02:00:50,959 --> 02:00:55,088 দুনিয়াতে অনেকে আছে, মিউট্যান্ট-মানুষ উভয়ই 1013 02:00:55,172 --> 02:00:57,507 যারা মনে করে যুদ্ধ আসন্ন 1014 02:00:57,591 --> 02:01:01,427 ফাইলগুলোতে দেখতে পাবেন অনেকেই একটা শুরু করার চেষ্টাও করেছে 1015 02:01:01,512 --> 02:01:05,181 আর তাতে ঝামেলাও হয়েছে 1016 02:01:05,265 --> 02:01:07,767 দুপক্ষেই লোকক্ষয় 1017 02:01:13,691 --> 02:01:16,859 মি. প্রেসিডেন্ট... 1018 02:01:16,944 --> 02:01:20,738 দুনিয়াকে আপনি যা বলতে নিচ্ছিলেন সেটা সত্যি- এটা আসলেই একটা মুহূর্ত 1019 02:01:20,823 --> 02:01:23,533 হয় অতীতের ভুলের পুনরাবৃত্তি করার... 1020 02:01:23,617 --> 02:01:27,453 কিংবা সুন্দর ভবিষ্যতের জন্য একসাথে কাজ করার 1021 02:01:27,538 --> 02:01:33,209 আমরা থাকব, মি. প্রেসিডেন্ট । পরের চাল আপনার 1022 02:01:33,293 --> 02:01:36,045 আমরা নজর রাখব 1023 02:01:53,772 --> 02:01:57,650 মি. প্রেসিডেন্ট 1024 02:02:24,678 --> 02:02:26,596 জানো... 1025 02:02:26,680 --> 02:02:29,265 ছাত্রাবস্থায়ও জিন... 1026 02:02:29,349 --> 02:02:32,435 সবসময় নিজের ক্ষমতা নিয়ে ইতস্তত করত 1027 02:02:32,519 --> 02:02:37,315 সবময় অন্যদের ওপর নির্ভর করত 1028 02:02:37,399 --> 02:02:42,361 ভাবত যে কোনো দিক দিয়ে ও পিছিয়ে আছে 1029 02:02:46,283 --> 02:02:48,201 আপনার কি মনে হয়- 1030 02:02:48,285 --> 02:02:52,079 যে আমরা ওকে বাঁচাতে আরো কিছু করতে পারতাম? 1031 02:02:53,415 --> 02:02:57,543 অতীতে হয়ত করতে দিত ও 1032 02:02:57,628 --> 02:03:01,214 অন্য কোন পথ তো ছিল নিশ্চয়ই 1033 02:03:01,298 --> 02:03:03,800 ও কেন প্লেন থেকে বেরোল? 1034 02:03:06,053 --> 02:03:09,972 কারণ ও একটা সিদ্ধান্ত নিয়েছিল 1035 02:03:10,057 --> 02:03:13,976 হ্যাঁ, ভেতরে এসো 1036 02:03:25,531 --> 02:03:27,740 এই, এই 1037 02:03:29,701 --> 02:03:33,246 শোন, ও আসলেই সিদ্ধান্ত নিয়েছিল 1038 02:03:35,707 --> 02:03:37,708 সেটা ছিলা তুমি 1039 02:04:10,450 --> 02:04:12,952 প্রফেসর? 1040 02:04:13,036 --> 02:04:15,079 সবকিছু ঠিক আছে? 1041 02:04:17,833 --> 02:04:21,043 হ্যাঁ, মনে হয় ঠিক হয়ে যাবে 1042 02:04:21,128 --> 02:04:24,088 এখন আমাকে বল তো, তোমরা কেউ কি 1043 02:04:24,172 --> 02:04:27,800 টি এইচ হোয়াইট নামের একজন ইংরেজ ঔপন্যাসিকের লেখা 1044 02:04:27,885 --> 02:04:31,178 "একসময়ের ও ভবিষ্যতের রাজা" বইটা পড়েছ? 1045 02:04:31,263 --> 02:04:33,848 পড়োনি? তাহলে... 1046 02:04:39,271 --> 02:04:40,813 মিউটেশন 1047 02:04:40,898 --> 02:04:43,149 আমাদের বিবর্তনের চাবিকাঠি 1048 02:04:43,233 --> 02:04:46,235 মিউটেশনের ফলেই আমরা এককোষী জীব থেকে 1049 02:04:46,320 --> 02:04:49,363 এই গ্রহ চষে বেড়ানো প্রাণী হয়েছি 1050 02:04:49,448 --> 02:04:51,282 প্রক্রিয়াটা খুব ধীরগতির 1051 02:04:51,366 --> 02:04:55,077 সাধারণভাবে লাগে হাজার হাজার বছর 1052 02:04:55,162 --> 02:04:58,122 কিন্তু প্রতি কয়েক সহস্রাব্দ পর পর, বিবর্তন লাফিয়ে ওঠে