1 00:00:21,813 --> 00:00:24,773 [MUSIC PLAYS] 2 00:00:55,264 --> 00:01:00,894 Ghost Ship 3 00:01:14,282 --> 00:01:17,034 [SINGS IN ITALIAN] 4 00:01:55,865 --> 00:01:59,201 [SONG PLAYS OVER SPEAKERS] 5 00:02:28,857 --> 00:02:30,482 [SPEAKING IN ITALIAN] 6 00:03:13,276 --> 00:03:15,444 [SPEAKS IN ITALIAN] 7 00:03:28,791 --> 00:03:30,209 [COUNTS IN ITALIAN] 8 00:05:34,960 --> 00:05:38,754 I can't hold her much longer. She's taking on too much water. 9 00:05:39,257 --> 00:05:43,260 -What is going on back there? -Keep your pants on, Murphy. 10 00:05:47,767 --> 00:05:51,603 We blew the starboard engine. Port engine's way too hot. 11 00:05:51,814 --> 00:05:54,816 MUNDER: Hold on. -Shorten the tow or cut her loose. 12 00:05:54,985 --> 00:05:56,026 Epps... 13 00:05:56,194 --> 00:06:00,072 ...get off my damn tugboat. We don't have much time. 14 00:06:00,283 --> 00:06:04,452 MURPHY: Move it, Epps. If she sinks, she's taking us with her. 15 00:06:11,755 --> 00:06:13,715 Got a punch in the port floater. 16 00:06:13,883 --> 00:06:16,844 EPPS: Five minutes before she floods. -Less than that! 17 00:06:17,053 --> 00:06:19,596 Get back here. We're cutting her loose. 18 00:06:19,765 --> 00:06:22,309 -Cut her loose. -That's it. Get back here. 19 00:06:22,519 --> 00:06:24,312 Come on! You heard the man! 20 00:06:24,479 --> 00:06:29,317 Took us three months to get her off the bottom. I will not lose her now! 21 00:06:30,654 --> 00:06:33,614 Goddamn it, Epps! You can't fix everything! 22 00:06:33,782 --> 00:06:35,199 Christ! 23 00:06:41,542 --> 00:06:45,503 -For the last time, get back here! -She's taking on too much water! 24 00:06:47,925 --> 00:06:52,471 Why do you always have to break my balls? I said get back here! 25 00:06:55,894 --> 00:07:01,190 MURPHY: Do you want me to come down there and kick your ass? I'll do it. 26 00:07:06,907 --> 00:07:11,202 MURPHY: Here's to the best damn salvage crew in the business! 27 00:07:11,372 --> 00:07:14,916 MUNDER: We did it, guys! SANTOS: Yeah, look at that! 28 00:07:15,084 --> 00:07:17,877 MUNDER: All right. Nice work. 29 00:07:19,423 --> 00:07:23,885 -Here's to the fucking sea! -To the sea. 30 00:07:28,059 --> 00:07:29,267 MURPHY: To a job well done. 31 00:07:29,769 --> 00:07:34,398 Mr. Murphy? I'm Jack Ferriman. I was wondering if I could buy you a drink. 32 00:07:34,817 --> 00:07:36,818 He doesn't drink. 33 00:07:40,574 --> 00:07:43,243 Could I talk to you alone? 34 00:07:43,828 --> 00:07:47,580 You talk to me, you talk to my crew. That's the way it is. 35 00:07:49,419 --> 00:07:53,964 I fly the Arctic Weather Patrol flights out of Mackenzie Bay. 36 00:07:54,133 --> 00:07:58,970 Last month I was out in the middle of the Strait when I came across this. 37 00:07:59,889 --> 00:08:02,933 Congratulations. You found a boat. 38 00:08:03,561 --> 00:08:06,312 In the middle of the ocean, of all places. 39 00:08:07,065 --> 00:08:10,234 I tried for radio contact and got nothing. . . 40 00:08:10,403 --> 00:08:13,447 . ..so I figured she had to be adrift. 41 00:08:13,615 --> 00:08:15,158 MURPHY: In the Bering Strait? 42 00:08:15,367 --> 00:08:18,786 That's miles from shipping lanes. Did you alert the Coast Guard? 43 00:08:18,955 --> 00:08:22,958 It's international waters, so they noted it and that's it. 44 00:08:23,169 --> 00:08:24,627 You get a name? 45 00:08:24,795 --> 00:08:29,215 No, I put it out of my head until two days ago when I saw it again. 46 00:08:29,385 --> 00:08:32,762 MURPHY: What are we talking about? What kind of tonnage? 47 00:08:32,972 --> 00:08:37,100 Big. Huge. Could be military. 48 00:08:37,270 --> 00:08:40,981 Let's say that we're a little bit interested. 49 00:08:41,149 --> 00:08:43,108 MURPHY: What's in it for you? 50 00:08:43,652 --> 00:08:47,155 I want 20% finder's fee, whatever she's worth. 51 00:08:47,657 --> 00:08:51,994 -Have you told anyone else about this? -Not a living soul. 52 00:08:54,583 --> 00:08:58,211 MURPHY: Give us a minute, will you? JACK: Okay. 53 00:08:59,547 --> 00:09:02,007 DODGE: So? What do you think, Murph? 54 00:09:02,468 --> 00:09:04,677 Who knows? Could be full of shit. 55 00:09:05,554 --> 00:09:09,849 I do know one thing. I've seen strange things happen in the Strait. 56 00:09:10,019 --> 00:09:14,147 I know something else: Sea gives you an opportunity, take it. 57 00:09:14,316 --> 00:09:19,362 That's at least a week out of our way. We've been out for six months already. 58 00:09:19,531 --> 00:09:23,909 I got a fiancée waiting, remember? I'm getting married in a month. 59 00:09:24,078 --> 00:09:28,289 Plan was to go back to Anchorage. Starboard diesel needs an overhaul. 60 00:09:28,458 --> 00:09:32,878 -In our business, the only plan is: GROUP: There is no plan. 61 00:09:33,047 --> 00:09:38,176 If you don't want to go, that's fine. Let's tell him we'll get somebody else. 62 00:09:38,387 --> 00:09:44,058 Wait a minute. Let's not be hasty. What's a ship like that worth? 63 00:09:44,728 --> 00:09:45,895 Who knows? 64 00:09:46,063 --> 00:09:50,692 Millions? Thousands? Could be nothing. Depends on a lot of things. 65 00:09:50,902 --> 00:09:54,738 -Mainly, if we have the right to salvage. -Pretty big "if." 66 00:09:54,907 --> 00:09:58,702 -What's the split? -We split it even, six ways. 67 00:09:58,912 --> 00:10:02,415 -Even split? MURPHY: Beats me paying you overtime. 68 00:10:02,625 --> 00:10:04,376 I'm good. 69 00:10:05,713 --> 00:10:07,213 DODGE: I'm in. 70 00:10:08,800 --> 00:10:11,719 EPPS: Greer? What do you say? 71 00:10:12,138 --> 00:10:13,471 All right. 72 00:10:16,310 --> 00:10:19,729 MURPHY: Hey, Ferriman! Can you come over here? 73 00:10:21,691 --> 00:10:26,612 So this is the way it works. 10% instead of your 20% finder's fee. 74 00:10:30,952 --> 00:10:34,580 I can't let you take advantage of me like that. 75 00:10:34,749 --> 00:10:37,542 That's the way it is. Take it or leave it. 76 00:10:44,219 --> 00:10:46,429 Fine. But I go with you. 77 00:10:48,098 --> 00:10:50,016 Not on my boat, you don't. 78 00:10:50,560 --> 00:10:54,688 Think I'd tell you where a fortune might be without insurance? 79 00:10:54,857 --> 00:10:57,984 There are five other boats that would jump at this. 80 00:10:58,487 --> 00:11:01,489 I come with you. So you take it or leave it. 81 00:11:23,851 --> 00:11:25,477 [HEAVY METAL MUSIC PLAYS] 82 00:11:32,862 --> 00:11:35,030 Ow! Those things are dull! 83 00:11:38,912 --> 00:11:41,539 She'll love it. What do you think? 84 00:11:42,041 --> 00:11:46,545 Too much off the sides, but I can come up with something she'll love. 85 00:11:46,714 --> 00:11:49,882 -Shave that yourself. GREER: Don't want to help me out? 86 00:11:50,093 --> 00:11:55,180 Who the fuck are you kidding? Everybody knows you Navy boys take it up the ass. 87 00:12:14,582 --> 00:12:17,709 -Enjoying the ride, Jack? -No, sir. 88 00:12:31,770 --> 00:12:35,272 Not the same as flying planes over ice sheets, is it? 89 00:12:35,441 --> 00:12:38,777 -What's the appeal? JACK: I could ask you the same thing. 90 00:12:38,987 --> 00:12:43,574 What's a nice girl doing in a dump like this instead of raising a family? 91 00:12:43,785 --> 00:12:47,454 I own a third of Murphy's operation. I'm not that nice. 92 00:12:47,623 --> 00:12:50,082 And these monkeys are my family. 93 00:12:51,753 --> 00:12:54,338 SANTOS [ON RADIO]: Santos to Murphy. Come in. 94 00:12:57,718 --> 00:13:00,470 -Yeah? -I think you should get up here. 95 00:13:01,181 --> 00:13:04,099 -What is it? SANTOS: I think you should see this! 96 00:13:06,813 --> 00:13:10,315 It was there a second ago! Ten miles to the northwest. 97 00:13:10,484 --> 00:13:13,486 Would you turn off that fucking music? 98 00:13:14,364 --> 00:13:17,950 I'm telling you, there must be a glitch. I saw it with my own eyes. 99 00:13:18,160 --> 00:13:21,871 -Glitch, my ass. There's nothing there. -Give me a look at this. 100 00:13:23,917 --> 00:13:28,295 There it is! Right in front of you! Tell me you don't see nothing. 101 00:13:29,716 --> 00:13:33,761 SANTOS: Do you see what I'm saying? Do you see what I'm saying to you? 102 00:13:35,014 --> 00:13:40,018 -Dodge, could you get on the bow light? DODGE: All right, Murph. 103 00:13:45,194 --> 00:13:47,863 -It's there, right? -There's something there. 104 00:13:55,707 --> 00:13:58,000 EPPS: Hey, Murph, what's up? 105 00:14:00,212 --> 00:14:03,381 MURPHY: Vessel at position 7-5 north... 106 00:14:03,717 --> 00:14:05,759 . ..this is Arctic Warrior. 107 00:14:07,096 --> 00:14:09,055 MURPHY: Come in. 108 00:14:10,058 --> 00:14:14,228 This is tugboat Arctic Warrior. Do you read me? 109 00:14:16,149 --> 00:14:17,608 This is Arctic Warrior. 110 00:14:18,402 --> 00:14:20,069 Do you read me? Come in. 111 00:14:40,763 --> 00:14:41,971 Shit! 112 00:15:09,048 --> 00:15:12,300 SANTOS: Now do you believe me? -Holy shit! 113 00:15:13,220 --> 00:15:16,764 DODGE: An ocean liner? Where did that come from? 114 00:15:25,193 --> 00:15:28,153 It's the Antonia Graza. 115 00:15:28,572 --> 00:15:30,865 Jesus Christ. 116 00:15:31,618 --> 00:15:36,080 MURPHY: This is civilian tugboat Arctic Warrior. Is there anyone aboard? 117 00:15:36,249 --> 00:15:40,002 This is civilian tugboat Arctic Warrior. Is there anyone aboard? 118 00:15:40,462 --> 00:15:44,173 This is Arctic Warrior. Can you read us? 119 00:15:47,847 --> 00:15:50,890 -You know her, Murphy? -Only in my dreams. 120 00:15:57,775 --> 00:16:00,777 MURPHY: Christ, she's beautiful. 121 00:16:01,697 --> 00:16:07,910 Italian liners couldn't compete for speed, so they built floating art palaces instead. 122 00:16:08,956 --> 00:16:13,376 She was reported missing May 21, 1962, off the coast of Labrador. 123 00:16:14,087 --> 00:16:18,674 Funny thing is, there was no distress signal. She just disappeared. 124 00:16:19,719 --> 00:16:24,848 Ever since, every captain's been looking for her, hoping she hasn't gone down. 125 00:16:26,686 --> 00:16:29,646 -Do you know what this means? -What? 126 00:16:29,815 --> 00:16:34,944 Under the law of the sea, she's ours. Let's not keep a lady waiting. 127 00:16:35,197 --> 00:16:39,742 MURPHY: Santos, bring us alongside. Fire up the crane. We got business to do. 128 00:16:40,495 --> 00:16:46,124 When we get onboard, stay together. We don't know what kind of shape she's in. 129 00:16:46,294 --> 00:16:49,421 MURPHY: Take us up, Greer. GREER [ON RADIO]: Aye, captain. 130 00:16:50,257 --> 00:16:55,095 Hey, Murphy, please remember to keep all channels open. Thank you. 131 00:16:59,393 --> 00:17:01,269 They won't let me go. 132 00:17:01,438 --> 00:17:05,525 Safety first. That's why you go last, Jack. 133 00:17:05,819 --> 00:17:08,654 Can you sit down? I'm trying to keep this steady. 134 00:17:08,863 --> 00:17:11,990 -I just want-- -Sit down! Get out of the way! 135 00:17:12,201 --> 00:17:13,451 Okay. 136 00:17:16,873 --> 00:17:20,793 She's had some battering over the last 40 years, you can tell. 137 00:17:20,962 --> 00:17:23,296 GREER: Stand by. Setting you down topside. 138 00:17:25,969 --> 00:17:28,178 She's still a beaut. 139 00:17:28,721 --> 00:17:31,348 Unbelievable. 140 00:17:32,226 --> 00:17:35,019 MURPHY: You better stay alert. Watch your step. 141 00:17:35,188 --> 00:17:38,566 40 years of rust can turn deck plates into quicksand. 142 00:17:38,734 --> 00:17:43,655 We'll make our way in at the fore, then check the bridge. This way. Careful. 143 00:17:43,824 --> 00:17:47,994 EPPS: Forward mast is history. -Epps and Murphy, are they a couple? 144 00:17:49,664 --> 00:17:54,042 Hell, no. She's like a daughter to him. He'd be lost without her. 145 00:17:54,671 --> 00:17:58,340 MUNDER: Superstructure's in decent shape. No sign of damage. 146 00:17:58,759 --> 00:18:01,928 EPPS: Lifeboats are gone, stern to bow. 147 00:18:02,096 --> 00:18:04,848 MUNDER: Life preserver lockers are empty. 148 00:18:05,851 --> 00:18:08,519 DODGE: Sure no survivors ever turned up, Murph? 149 00:18:08,688 --> 00:18:11,940 MURPHY: Sure as we're walking on the Graza, Dodge. This way. 150 00:18:12,359 --> 00:18:15,278 [HEAVY DOOR OPENS] 151 00:18:25,792 --> 00:18:27,168 Let's go. 152 00:18:36,806 --> 00:18:40,351 Jesus. She's no fiddler's green. 153 00:18:40,811 --> 00:18:43,605 MURPHY: You're wrong, Munder. She's beautiful. 154 00:18:44,107 --> 00:18:47,360 Whoever was on here originally sure left in a hurry. 155 00:18:47,612 --> 00:18:49,905 [STATIC OVER RADIO] 156 00:18:50,657 --> 00:18:51,698 Murphy, come in. 157 00:18:59,417 --> 00:19:01,126 MUNDER: Whoa. 158 00:19:01,462 --> 00:19:04,047 [MUNDER WHISTLES] 159 00:19:06,385 --> 00:19:10,429 EPPS: Ladies and gentlemen, welcome aboard. I'm Julie. 160 00:19:10,640 --> 00:19:12,474 I'll be your hostess this evening. 161 00:19:12,643 --> 00:19:16,396 [MUNDER SINGS THE LOVE BOAT THEME, DODGE JOINS IN] 162 00:19:16,564 --> 00:19:17,690 Shh! 163 00:19:17,857 --> 00:19:19,608 Have some respect, okay? 164 00:19:20,277 --> 00:19:22,111 Shh! 165 00:19:28,245 --> 00:19:30,997 MUNDER: Check out all those champagne bottles. 166 00:19:31,165 --> 00:19:33,959 DODGE: Looks like we missed one hell of a party. 167 00:19:34,128 --> 00:19:36,754 EPPS: And one hell of a hangover. MURPHY: Shut up! 168 00:19:36,923 --> 00:19:39,758 [TICKING] 169 00:19:57,240 --> 00:19:59,658 [PENDULUM STRIKES TIME] 170 00:20:00,285 --> 00:20:02,703 [LAUGHING] 171 00:20:05,834 --> 00:20:07,752 -Shut up! MURPHY: Let's find the bridge. 172 00:20:07,919 --> 00:20:11,130 EPPS: Such a manly man. MUNDER: What? 173 00:20:11,507 --> 00:20:13,592 DODGE: You all right? MUNDER: Shut up! 174 00:20:13,761 --> 00:20:16,346 DODGE: Come on, Mary, let's go. 175 00:20:21,729 --> 00:20:24,856 EPPS: Murph, how many passengers did she carry? 176 00:20:25,024 --> 00:20:29,694 MURPHY: Over 600. The crème de la crème of society from all over Europe. 177 00:20:29,863 --> 00:20:31,697 Crew of 500 from ltaly. 178 00:20:31,866 --> 00:20:34,493 Talk to me. How's everything going? 179 00:20:34,661 --> 00:20:36,371 [STATIC OVER RADIO] 180 00:20:41,127 --> 00:20:45,339 MURPHY: Good. This companionway should get us to the bridge. 181 00:20:45,800 --> 00:20:48,259 Here, Epps, hold this. 182 00:20:54,686 --> 00:20:56,938 [RUMBLING] 183 00:21:06,575 --> 00:21:08,785 What's going on? 184 00:21:09,621 --> 00:21:12,456 -After you. -No, after you. 185 00:21:12,625 --> 00:21:15,710 No, no. After me. 186 00:21:16,171 --> 00:21:17,755 DODGE: Tough guy. 187 00:21:32,191 --> 00:21:34,443 Don't let go! 188 00:21:35,571 --> 00:21:38,281 -Pull! Pull! -Please, Epps! 189 00:21:41,744 --> 00:21:43,829 Please, Epps, don't let go! 190 00:21:44,039 --> 00:21:46,624 DODGE: Give me your hand. -Pull us up! 191 00:21:50,839 --> 00:21:52,923 MUNDER: Oh, God! 192 00:21:57,347 --> 00:22:00,391 MURPHY: I told you to watch your fucking step! 193 00:22:03,396 --> 00:22:07,483 -Oh, shit. Oh, Jesus. -From now on, you let me lead. Okay? 194 00:22:07,651 --> 00:22:08,693 MURPHY: Let's go. 195 00:22:10,071 --> 00:22:14,366 -I think I just shit my pants. DODGE: No, you always smell that way. 196 00:23:01,803 --> 00:23:04,054 Compass is dead. 197 00:23:09,603 --> 00:23:11,354 Helm's not responding, either. 198 00:23:11,898 --> 00:23:17,236 Fuel tanks are empty. She must've rode on full throttle till she was bone-dry. 199 00:23:20,534 --> 00:23:22,118 Epps! 200 00:23:22,829 --> 00:23:24,580 MURPHY: Epps! 201 00:23:27,418 --> 00:23:32,380 I'm looking for the ship's log. Let's get this documentation back-- 202 00:23:33,008 --> 00:23:35,259 -Are you okay? -Yeah. 203 00:23:35,803 --> 00:23:38,471 -You sure? -Yeah. 204 00:23:39,016 --> 00:23:41,100 Let's get to it. 205 00:23:45,857 --> 00:23:47,608 DODGE: Hey, check this out. 206 00:23:50,070 --> 00:23:54,907 -It's a watch. Congratulations, buddy. -No. Look again, you moron. 207 00:23:55,119 --> 00:24:00,540 It's a digital watch. Do the math. They didn't have digital watches in 1962. 208 00:24:00,709 --> 00:24:05,504 So we're not the first people to board this ship. But she's ours now. 209 00:24:05,673 --> 00:24:11,720 Let's get some sleep, tow her at dawn. Let's hope there's no more surprises. 210 00:24:11,890 --> 00:24:12,973 Amen to that. 211 00:24:18,314 --> 00:24:20,482 MURPHY: Oh, God. 212 00:24:25,239 --> 00:24:28,825 Epps, can I get some tea? 213 00:24:31,748 --> 00:24:35,668 Any sign of what might've happened? How she got here? 214 00:24:36,170 --> 00:24:39,047 That's the $64 million question, isn't it? 215 00:24:39,256 --> 00:24:42,217 -Ever hear of the ship Marie Celeste? -No. 216 00:24:42,386 --> 00:24:46,889 Twin-masted brigantine out of Charleston during the Civil War. 217 00:24:47,517 --> 00:24:50,602 MURPHY: She was bound for London with a cargo of cotton. 218 00:24:50,771 --> 00:24:52,021 Thanks. 219 00:24:53,525 --> 00:24:57,986 Two months after she set sail, she was sighted by fishermen off Tripoli. 220 00:24:58,197 --> 00:25:01,408 She was doing 12 knots an hour in a stiff breeze. 221 00:25:02,160 --> 00:25:08,082 Something wasn't quite right. They didn't know what so they went onboard. 222 00:25:08,877 --> 00:25:11,045 You know what they found? 223 00:25:14,217 --> 00:25:15,509 Nothing. 224 00:25:16,052 --> 00:25:19,596 No passengers. No crew. No captain. 225 00:25:20,767 --> 00:25:22,393 No sign of distress. 226 00:25:23,145 --> 00:25:29,442 59 days after the last log entry, it had traveled 4500 miles across the ocean... 227 00:25:29,611 --> 00:25:35,742 . ..past the Rock of Gibraltar and into the Mediterranean Sea at full sail. 228 00:25:37,329 --> 00:25:39,205 And nobody at the helm. 229 00:25:39,957 --> 00:25:42,709 MURPHY: What do you make of that? -A ghost ship. 230 00:25:44,629 --> 00:25:48,883 Hey, you smell that? I smell bullshit. 231 00:25:52,055 --> 00:25:55,016 -Been on the sea a lot longer than you. -I know. 232 00:25:55,185 --> 00:25:59,104 Seen things that you can't even imagine. 233 00:25:59,940 --> 00:26:04,778 Maritime history is full of Marie Celestes. 234 00:26:04,946 --> 00:26:07,615 So, what's our plan? 235 00:26:07,784 --> 00:26:11,620 I think we should do what we came to do. Tie her up, tug her in. 236 00:26:11,789 --> 00:26:14,499 You think we can pull this ocean liner? 237 00:26:14,959 --> 00:26:16,001 Yeah. 238 00:26:17,462 --> 00:26:19,463 SANTOS: Not with the problems we got. 239 00:26:19,632 --> 00:26:23,843 We could set her at anchor and come back with two or three tugs. 240 00:26:24,012 --> 00:26:26,639 No, some Russian trawler will come along. 241 00:26:26,849 --> 00:26:30,852 I've already looked for her anchors, anyway. They're gone. 242 00:26:31,021 --> 00:26:33,981 -What do you think? -Get the engines working. . . 243 00:26:34,191 --> 00:26:38,361 . ..it could take us two weeks minimum to tow a vessel this size. 244 00:26:38,572 --> 00:26:42,867 For my share of what she's worth, I'd drag her back to Anchorage myself. 245 00:26:54,550 --> 00:26:56,384 Don't let go! 246 00:26:56,594 --> 00:27:01,348 MUNDER: Help me! Don't let go! 247 00:27:03,102 --> 00:27:07,355 -Thought you might want a jacket. -Thanks. 248 00:27:19,289 --> 00:27:20,706 Boy, do I miss that. 249 00:27:20,916 --> 00:27:24,878 You okay? You seem quiet since you came back. 250 00:27:27,674 --> 00:27:31,635 I think I saw something I couldn't possibly have seen. 251 00:27:32,389 --> 00:27:34,724 -Like what? -No, it's crazy. 252 00:27:34,933 --> 00:27:37,143 I'm curious. Tell me. 253 00:27:42,985 --> 00:27:45,570 I think I saw a little girl. 254 00:27:45,739 --> 00:27:48,032 On.. . . 255 00:27:48,200 --> 00:27:50,410 On the.. . . The boat? 256 00:27:51,662 --> 00:27:55,373 Yeah. Looking right at me. 257 00:27:56,711 --> 00:27:58,754 And then what happened? 258 00:27:58,922 --> 00:28:01,548 Nothing. She disappeared. 259 00:28:01,717 --> 00:28:06,262 Sometimes, when I'd be flying for hours on end... 260 00:28:06,431 --> 00:28:09,683 . .. I'd think I'd see stuff too. 261 00:28:09,977 --> 00:28:14,272 It'd be there one second and gone the next. Like a dream. 262 00:28:17,320 --> 00:28:19,279 Thanks. 263 00:28:19,614 --> 00:28:21,990 -See you in the a.m. -Okay. 264 00:28:23,327 --> 00:28:24,953 Good night. 265 00:28:27,457 --> 00:28:30,793 JACK: See you tomorrow. EPPS: Yeah. 266 00:28:53,364 --> 00:28:56,157 She's got a big hole. She's sinking. 267 00:28:58,830 --> 00:29:03,041 -This is where the damage is. See? -Breach in the hull, about 10 by 20... 268 00:29:03,210 --> 00:29:07,880 -. . .torn to the port collision bulkhead. -Did it hit an iceberg? 269 00:29:08,591 --> 00:29:11,176 DODGE: No, you don't need an iceberg to rupture a hull. 270 00:29:11,345 --> 00:29:12,637 I don't know. 271 00:29:12,805 --> 00:29:16,057 -She's been hit recently. -About a week ago, I'd say. 272 00:29:16,268 --> 00:29:17,810 MURPHY: This is where we are. 273 00:29:18,020 --> 00:29:21,647 The problem's this group of islands. Nothing spectacular. . . 274 00:29:21,816 --> 00:29:24,192 . ..just rocks, a couple thousand seals. 275 00:29:24,361 --> 00:29:28,197 The Antonia Graza's caught here in this strong current loop... 276 00:29:28,408 --> 00:29:32,870 . ..and slowly she's been pushed towards those rocks. Last time she hit them. 277 00:29:33,039 --> 00:29:35,623 -What about next time? -Won't be one. 278 00:29:35,792 --> 00:29:39,587 We've got three days to fix it. That's if the weather holds. 279 00:29:39,922 --> 00:29:41,882 Why can't we tow it like it is? 280 00:29:42,050 --> 00:29:45,218 It'd be like towing a car with four flat tires. 281 00:29:45,387 --> 00:29:50,725 -It's a bump in the road. We can fix it. -Murph, bump in the road? 282 00:29:50,935 --> 00:29:56,106 Look, the breach we can probably patch if we can get to the inside. 283 00:29:56,651 --> 00:30:02,114 We'll weld shut the flooded compartments, pump out the water up to the aft peak. 284 00:30:02,325 --> 00:30:05,243 On top of that, the rudder's jammed. 285 00:30:05,412 --> 00:30:10,083 MUNDER: We jerry-rig it, set a 38-degree current drift to clear the island chain. 286 00:30:10,251 --> 00:30:13,170 What does all that mean? 287 00:30:13,339 --> 00:30:16,549 I just-- That's a lot of work for three days. 288 00:30:16,718 --> 00:30:21,097 But with the gear we've got onboard and what's on that ship, we can try. 289 00:30:21,265 --> 00:30:22,724 We can do it, right? 290 00:30:23,768 --> 00:30:27,521 With the gear we've got onboard, I can't fix our engine. 291 00:30:27,731 --> 00:30:30,858 Quit bitching and overhaul the starboard engine. 292 00:30:31,027 --> 00:30:33,487 -So that's the plan? -Just do it. 293 00:30:38,495 --> 00:30:41,914 -I'll call it in. -I wouldn't do that if I were you. 294 00:30:42,083 --> 00:30:44,543 -Maritime law states-- -I know. 295 00:30:44,711 --> 00:30:50,633 We just don't want any unexpected guests. Just leave it. 296 00:30:51,177 --> 00:30:52,261 GREER: Your call, captain. 297 00:30:57,102 --> 00:31:00,604 EPPS: All right, you know the drill. We do a complete recon. 298 00:31:00,773 --> 00:31:04,276 Make sure we've got no problems before we get to work. 299 00:31:04,443 --> 00:31:07,154 MURPHY: Stay with me. Don't wander. GREER: Okay. 300 00:31:07,322 --> 00:31:09,907 EPPS: Dodge, Munder, go to the port collision bulkhead. 301 00:31:10,076 --> 00:31:13,745 Jack and I'll work back from the fore. Call if you need anything. 302 00:31:13,914 --> 00:31:17,333 MUNDER: How about a pizza? -You're so funny. 303 00:31:17,502 --> 00:31:22,298 The only plan in this business is that there is no plan. What is that? 304 00:31:22,508 --> 00:31:28,013 What these people talking crazy for? That's not even good English. 305 00:31:28,182 --> 00:31:31,517 That's okay. Hang in there, okay , preciosa? 306 00:31:31,686 --> 00:31:34,897 Because someday he'll find some other genius to fix his boat. 307 00:31:35,065 --> 00:31:36,774 [OIL SQUIRTS] 308 00:31:39,279 --> 00:31:41,030 You want to play like that? 309 00:31:43,868 --> 00:31:45,493 It's still sweet, though. 310 00:31:45,996 --> 00:31:48,164 GREER: Light coming up. 311 00:31:55,466 --> 00:31:58,843 You were right. She is beautiful. 312 00:31:59,012 --> 00:32:00,095 She sure is. 313 00:32:39,980 --> 00:32:45,442 Epps, we're heading for the main engine room. Epps? 314 00:32:47,572 --> 00:32:48,614 Epps? 315 00:33:09,891 --> 00:33:12,351 All right, capitano. 316 00:33:53,154 --> 00:33:55,238 [GROANS] 317 00:33:59,078 --> 00:34:00,828 [KICKS BOTTLE] 318 00:34:06,921 --> 00:34:11,007 [SINGING] I'm just slipping in the darkness 319 00:35:18,384 --> 00:35:20,802 Oh, shit. 320 00:35:20,971 --> 00:35:24,265 We're gonna have to dive to get to that tear. 321 00:35:25,310 --> 00:35:28,729 Epps, the engine room is totally flooded. 322 00:35:29,899 --> 00:35:31,316 Epps, can you hear me? 323 00:35:31,485 --> 00:35:33,861 [STATIC OVER RADIO] 324 00:35:39,661 --> 00:35:40,828 Wait! 325 00:35:43,207 --> 00:35:46,042 What happened? You okay? 326 00:35:46,252 --> 00:35:50,005 What are you doing down there? Did you hurt yourself? 327 00:36:27,554 --> 00:36:29,513 What are you doing? 328 00:36:33,270 --> 00:36:36,355 The whole bottom's riddled with them. 329 00:36:36,649 --> 00:36:38,942 JACK: Looks like someone used it for target practice. 330 00:36:39,360 --> 00:36:42,862 -That's the happy version. -What's the not-so-happy version? 331 00:36:43,073 --> 00:36:45,616 There were people in there. 332 00:36:45,910 --> 00:36:47,953 I saw that little girl again. 333 00:36:48,121 --> 00:36:51,123 What? Where? 334 00:36:52,293 --> 00:36:56,462 -I must be losing my goddamn mind. -Well, did she say anything? 335 00:36:56,631 --> 00:36:59,300 Forget it. Come on. 336 00:37:13,778 --> 00:37:16,614 [WOMAN SINGS IN ITALIAN] 337 00:37:21,495 --> 00:37:24,039 [STATIC & MUSIC OVER RADIO] 338 00:37:26,044 --> 00:37:27,961 Murphy, come in. 339 00:37:28,713 --> 00:37:30,255 Dodge! Anybody! 340 00:37:30,424 --> 00:37:32,425 [SONG PLAYS OVER RADIO] 341 00:37:32,593 --> 00:37:33,635 Shit. 342 00:37:33,970 --> 00:37:36,597 [SONG PLAYS OVER RADIO] 343 00:37:37,682 --> 00:37:40,017 I think she's fucking with us. 344 00:37:40,227 --> 00:37:43,188 [WOMAN SINGS IN ITALIAN] 345 00:38:23,990 --> 00:38:26,742 EPPS: Looks like central laundry. 346 00:38:31,750 --> 00:38:36,587 This vent connects to the forward hold. We need to see if it's flooded. 347 00:38:36,798 --> 00:38:40,217 -I may need help shutting it. -You sure we need to--? 348 00:38:40,428 --> 00:38:41,594 [EPPS SCREAMS] 349 00:38:58,158 --> 00:39:00,576 Murphy, where the hell are you? 350 00:39:00,911 --> 00:39:04,289 -How long have they been here? -A month, maybe less. 351 00:39:04,499 --> 00:39:07,668 -What are we gonna do? -Get off this boat! 352 00:39:07,836 --> 00:39:10,254 -But the ship-- -If it sinks, it sinks. 353 00:39:10,423 --> 00:39:12,466 You're right. 354 00:39:12,676 --> 00:39:14,761 JACK: Stinks. 355 00:39:16,598 --> 00:39:19,016 -What the hell? -We came through there. 356 00:39:19,184 --> 00:39:20,934 No shit! 357 00:39:24,608 --> 00:39:26,650 EPPS: Come on! 358 00:39:29,864 --> 00:39:32,616 This way. Come on, Jack. 359 00:39:37,290 --> 00:39:40,209 [PLAYS PIANO KEYS] 360 00:39:49,472 --> 00:39:50,806 GREER: What the--? 361 00:39:58,191 --> 00:40:01,151 When'd you start wearing lipstick, Epps? 362 00:40:01,862 --> 00:40:03,613 Epps? 363 00:40:07,160 --> 00:40:09,495 GREER: "Francesca." 364 00:40:10,081 --> 00:40:11,665 Nice titties. 365 00:40:12,583 --> 00:40:17,838 Not that you can hold a candle to the future Mrs. Greer, though. 366 00:40:30,523 --> 00:40:35,819 EPPS: Come on, Jack. Stop dragging ass! What's your problem? 367 00:40:41,202 --> 00:40:42,870 JACK: What's this? 368 00:40:43,205 --> 00:40:46,416 Forget it. Let's go! Jack! 369 00:40:47,961 --> 00:40:51,839 '58 Jaguar X150. I've dreamt about this car since I was a kid. 370 00:40:52,008 --> 00:40:56,344 We have to get out of here now. Do you understand? Now. 371 00:41:03,230 --> 00:41:06,566 There's something moving in there. 372 00:41:23,505 --> 00:41:24,714 Fuck! 373 00:41:24,965 --> 00:41:27,550 Oh, my God! I hate rats! 374 00:41:30,180 --> 00:41:31,805 EPPS: What? 375 00:41:32,600 --> 00:41:35,060 JACK: Oh, my God! Look at this! 376 00:41:35,979 --> 00:41:37,438 I have to get Murphy. 377 00:41:37,898 --> 00:41:39,398 Murphy! 378 00:41:39,566 --> 00:41:40,900 JACK: Murphy! 379 00:41:41,444 --> 00:41:44,571 [STATIC OVER RADIO] 380 00:41:46,241 --> 00:41:48,242 Is someone trying to call me? 381 00:41:48,453 --> 00:41:50,663 Dodge! Munder! 382 00:41:51,373 --> 00:41:53,582 VOICE: Maureen.... 383 00:41:54,126 --> 00:41:56,294 Who's Maureen? 384 00:41:56,463 --> 00:41:58,756 It's my first name. 385 00:42:00,593 --> 00:42:03,971 VOICE: It's cold.... -He said "cold"? 386 00:42:04,138 --> 00:42:06,098 The galley. 387 00:42:15,069 --> 00:42:18,613 VOICE 1: It's cold. VOICE 2: Please help us. 388 00:42:23,997 --> 00:42:25,998 Don't go in there. 389 00:42:55,244 --> 00:42:57,704 [SCREAMING] 390 00:43:04,213 --> 00:43:07,507 You fucking assholes! Fuck you! 391 00:43:08,552 --> 00:43:10,470 Take it easy! 392 00:43:10,638 --> 00:43:14,933 You were fucking with us. We fucked with you. Why aren't you laughing? 393 00:43:15,102 --> 00:43:19,564 Wanna hear something funnier? We found dead guys in the laundry room. 394 00:43:19,900 --> 00:43:23,527 And this in the cargo hold. 395 00:43:36,295 --> 00:43:37,879 Need some help, skipper? 396 00:43:38,673 --> 00:43:40,800 [JACK GIGGLES] 397 00:43:42,678 --> 00:43:43,762 I'm sorry. 398 00:44:01,618 --> 00:44:03,327 MURPHY: Jesus. GREER: Oh, man. 399 00:44:03,538 --> 00:44:05,622 MUNDER: Holy shit! 400 00:44:05,873 --> 00:44:07,290 [GROUP LAUGHS] 401 00:44:10,129 --> 00:44:11,587 Yeah! 402 00:44:12,799 --> 00:44:14,466 MUNDER: We're rich! 403 00:44:15,803 --> 00:44:18,805 DODGE: You son of a bitch! MUNDER: Rich! 404 00:44:22,769 --> 00:44:25,521 MURPHY: Come on. Let's go. DODGE: Move this shit out! 405 00:44:26,399 --> 00:44:28,608 One. Two. Three... . 406 00:44:46,174 --> 00:44:48,800 How much you figure it's worth, boss? 407 00:44:48,969 --> 00:44:54,140 There's a lot of gold. Hard to know. Two, 300 million, maybe. Maybe more. 408 00:44:54,309 --> 00:44:56,059 EPPS: Jesus. GREER: I don't know. 409 00:44:56,270 --> 00:44:59,647 Lock boxes with half of Fort Knox in them? They gotta be insured. 410 00:44:59,857 --> 00:45:03,318 No way somebody will let this much gold float away. 411 00:45:03,528 --> 00:45:06,655 Well, the markings have been filed down. 412 00:45:07,158 --> 00:45:11,244 GREER: What does that mean? -Someone didn't want this traceable. 413 00:45:12,414 --> 00:45:13,497 It's stolen. 414 00:45:13,708 --> 00:45:18,420 It may have to do with the reason this ship disappeared when it did. 415 00:45:18,589 --> 00:45:22,008 Wait. If the gold's got something to do with 1962. .. 416 00:45:22,219 --> 00:45:26,388 . ..what about the bodies? They can't be more than three weeks old. 417 00:45:26,849 --> 00:45:31,686 Somebody's gotta say it, and it might as well be me. This ship is fucked up. 418 00:45:31,855 --> 00:45:37,068 Earlier I could swear I heard a woman singing. It's like she was. . . . 419 00:45:37,279 --> 00:45:39,906 -Like she was coming on to me. DODGE: Oh, no! 420 00:45:44,371 --> 00:45:47,373 It was the sexiest voice I ever heard, man. 421 00:45:47,583 --> 00:45:53,797 -She got any backup singers? -Whatever you're on, get me some! 422 00:45:54,008 --> 00:45:58,053 Maybe you're not quite ready to get married, Greer. 423 00:45:58,222 --> 00:45:59,597 -Fuck you. EPPS: Okay, guys. 424 00:46:00,099 --> 00:46:02,809 -What about the Coast Guard? DODGE: No. 425 00:46:03,019 --> 00:46:07,606 You call the Coast Guard... . What if the gold did turn out to be stolen? 426 00:46:10,279 --> 00:46:14,240 Under maritime law, anything found in international waters... 427 00:46:14,409 --> 00:46:18,078 . ..belongs to the finder. Okay? That is the law. 428 00:46:18,289 --> 00:46:20,915 -Right. -Finders keepers. 429 00:46:21,125 --> 00:46:23,960 If we're gonna do this, I say we do it now. 430 00:46:24,170 --> 00:46:28,465 Get our boat going, grab the gold and get the hell out of here. 431 00:46:28,634 --> 00:46:31,636 We leave the boat, take the gold. Who's with me? 432 00:46:32,222 --> 00:46:34,765 I'm with the gold, man. 433 00:46:35,977 --> 00:46:37,352 Gold. 434 00:46:38,021 --> 00:46:39,813 The gold. 435 00:46:43,486 --> 00:46:46,363 -Epps? -I just want to get off this boat. 436 00:46:46,907 --> 00:46:48,783 Okay. Let's go to work. 437 00:46:50,619 --> 00:46:55,540 GREER: Warrior is in position, Murph. Can we please get the hell out of here? 438 00:46:57,170 --> 00:47:02,090 Yeah, preciosa! Smell that money! 100 million. You hear what I'm saying? 439 00:47:02,259 --> 00:47:04,010 100 million! 440 00:47:06,097 --> 00:47:08,223 Greer? Get those engines going. 441 00:47:08,434 --> 00:47:10,310 MURPHY: I'm bringing the gold down. 442 00:47:10,478 --> 00:47:12,187 Yes, sir, captain, sir. 443 00:47:13,023 --> 00:47:18,277 Hey, Santos. Hurry your ass up, vato. We almost got the gold. Ándale! 444 00:47:18,529 --> 00:47:22,908 I wanna see these gauges rocking, because you just had an overhaul. 445 00:47:24,287 --> 00:47:26,997 SANTOS: And you, I want you to give me some too. 446 00:47:31,629 --> 00:47:33,880 Let's do this! 447 00:47:34,591 --> 00:47:36,884 SANTOS: Hey, yo, Greer! Fire it up! 448 00:47:37,095 --> 00:47:41,056 We're going to haul ass. Bring it on! We'll be so fucking rich! 449 00:47:42,226 --> 00:47:44,102 GIRL: Stop! 450 00:47:44,437 --> 00:47:46,814 Stop! You don't know what you're doing! 451 00:47:47,899 --> 00:47:49,566 We're good to go, skipper. 452 00:47:53,573 --> 00:47:54,740 Don't start the boats! He'll-- 453 00:47:54,908 --> 00:47:56,492 [SCREAMS] 454 00:47:57,161 --> 00:47:58,453 Shit! 455 00:47:59,163 --> 00:48:00,705 Greer! 456 00:48:04,086 --> 00:48:05,586 What the hell happened? 457 00:48:05,755 --> 00:48:07,256 [SANTOS SCREAMS] 458 00:48:07,424 --> 00:48:10,300 DODGE: Jesus Christ! Fire on deck! 459 00:48:20,606 --> 00:48:23,984 EPPS: Santos! Greer! Munder! 460 00:48:40,631 --> 00:48:42,299 I got you. 461 00:48:42,468 --> 00:48:46,554 JACK: Epps! I got Munder! -Greer! 462 00:48:48,224 --> 00:48:49,975 Come on! 463 00:48:50,895 --> 00:48:54,981 Santos! Santos, answer me! 464 00:48:55,942 --> 00:48:58,319 Santos! 465 00:49:15,842 --> 00:49:21,514 I don't know what happened. The engine room just blew. 466 00:49:21,849 --> 00:49:25,810 Maybe Santos rushed the engines, didn't seal up the gaskets right.... 467 00:49:26,063 --> 00:49:30,525 Jack, did you find anything out about this ship before you sent us out here? 468 00:49:31,195 --> 00:49:35,156 No, but I.... Look, we've got the gold, and we are still alive. 469 00:49:35,367 --> 00:49:38,077 -Tell that to Santos, asshole! -Ease up! 470 00:49:38,245 --> 00:49:40,037 This is bullshit! 471 00:49:40,248 --> 00:49:42,415 Santos came here out of free will. .. 472 00:49:42,625 --> 00:49:45,502 -. . .just like us. -What does that mean? 473 00:49:45,671 --> 00:49:47,880 -Enough! DODGE: Santos is dead because of you! 474 00:49:48,049 --> 00:49:50,759 Come on! It's not gonna bring him back. 475 00:50:10,535 --> 00:50:13,704 Murph, it's not your fault. You know that. 476 00:50:15,499 --> 00:50:17,208 Murph. . . . 477 00:50:25,846 --> 00:50:27,763 DODGE: How is he? 478 00:50:29,601 --> 00:50:34,605 Here's the plan. We're professional salvors with a fortune onboard. 479 00:50:34,857 --> 00:50:38,109 I say we do what we do best: fix this rust bucket. 480 00:50:38,278 --> 00:50:40,863 Control her drift. Clear those islands. 481 00:50:41,032 --> 00:50:43,575 We can survive long enough to get picked up. 482 00:50:43,784 --> 00:50:46,828 Why is this a question? We have the materials. 483 00:50:46,997 --> 00:50:52,627 Why don't we build a raft and leave? There is something wrong with this boat! 484 00:50:52,796 --> 00:50:56,299 -If we stay here, we may not survive. -You want to build a raft? 485 00:50:56,467 --> 00:50:59,135 -I want to build a raft. -Even with the Warrior. .. 486 00:50:59,304 --> 00:51:03,557 . ..we were stretching to do this in three days. We can't do this. 487 00:51:03,726 --> 00:51:06,186 You're the best spot-welder I know. 488 00:51:06,396 --> 00:51:08,314 We can do it right now, but I need you. 489 00:51:11,569 --> 00:51:16,823 Fine. But there's no way we're doing a major patch-and-pump in the dark. 490 00:51:16,992 --> 00:51:19,452 Even with the lights we have, it'd be like going in blind. 491 00:51:19,621 --> 00:51:23,165 Okay, fine. We'll chill tonight and go in the a.m. 492 00:51:26,505 --> 00:51:28,839 Greer? What do you say? 493 00:51:29,007 --> 00:51:32,927 Now you want to know what the first mate has to say? 494 00:51:33,096 --> 00:51:37,391 I say go to hell, Epps. You're not qualified to get us off this ship. 495 00:51:37,559 --> 00:51:40,812 Had Murphy let me do it my way, we wouldn't be in this. 496 00:51:41,022 --> 00:51:45,025 -And the Coast Guard-- -So it's everybody else's fault, right? 497 00:51:45,194 --> 00:51:48,488 They'd be here and we'd be on our way home, millionaires. 498 00:51:48,657 --> 00:51:49,865 MUNDER: That's bullshit. 499 00:51:51,035 --> 00:51:52,494 Grow up, asshole. 500 00:51:54,039 --> 00:51:57,875 Fucking bitch! Keep fucking talking. Say another word! 501 00:51:58,586 --> 00:52:00,796 Say another word! 502 00:52:07,597 --> 00:52:11,517 [LITTLE GIRL HUMS] 503 00:52:51,109 --> 00:52:54,028 EPPS: Here it is. Katie. B-deck. 504 00:52:54,197 --> 00:52:55,614 You were alone. 505 00:53:00,205 --> 00:53:03,457 DODGE [ON RADIO]: 100-to-1, someone poisoned the passengers to get the gold. 506 00:53:03,625 --> 00:53:07,461 MUNDER: Okay, Sherlock, if they were poisoned, why are these cans safe? 507 00:53:07,630 --> 00:53:11,633 DODGE: They're still sealed. It's been sealed for 40 years. It's safe. 508 00:53:11,802 --> 00:53:15,012 MUNDER: Okay, shoot for it. Loser goes first. 509 00:53:15,723 --> 00:53:19,976 -Ah! Paper beats rock. -Come on, man, best of three. 510 00:53:20,271 --> 00:53:23,315 -Bullshit. You lost. -Where's your empathy? 511 00:53:23,525 --> 00:53:27,945 Winners do not empathize with losers. Bon appétit. 512 00:53:37,668 --> 00:53:39,210 I screwed up. 513 00:53:40,003 --> 00:53:41,671 I should've called it in. 514 00:53:42,173 --> 00:53:45,259 Damn! I knew better! 515 00:53:46,595 --> 00:53:49,639 I'll make it home to you, baby. I swear. 516 00:53:52,269 --> 00:53:54,311 What the hell are you looking at? 517 00:54:03,992 --> 00:54:05,826 -That's all right. -No way. 518 00:54:05,995 --> 00:54:09,205 No, really. It's good. Look, I'm not kidding. 519 00:54:09,457 --> 00:54:12,543 -Are you serious? -I'm serious. It's good! 520 00:54:15,089 --> 00:54:18,383 -Oh, wow. You gotta try that! -That's good! 521 00:54:18,552 --> 00:54:19,594 That's great! 522 00:54:20,971 --> 00:54:22,597 Katie? 523 00:54:29,774 --> 00:54:31,775 EPPS: Katie? 524 00:54:33,486 --> 00:54:34,528 [DOORS SLAM] 525 00:54:43,249 --> 00:54:45,250 [KATIE HUMMING] 526 00:54:52,093 --> 00:54:54,303 DODGE: Can I tell you something else? We get back... 527 00:54:54,513 --> 00:54:59,100 . .. I'm gonna take my money and I'm gonna buy you a bathtub. 528 00:55:00,354 --> 00:55:04,315 I'll get you a lifetime supply of titty magazines and toilet paper! 529 00:55:04,817 --> 00:55:07,319 I already beat you to it, bro! 530 00:55:12,661 --> 00:55:14,286 There's something on your. . .. 531 00:55:33,311 --> 00:55:35,229 Katie? 532 00:55:42,781 --> 00:55:44,365 [DOOR SQUEAKS] 533 00:57:32,417 --> 00:57:34,460 [CLAPPING] 534 00:58:10,631 --> 00:58:13,967 [SPEAKING IN ITALIAN] 535 00:58:37,248 --> 00:58:39,208 [SPEAKING IN ITALIAN] 536 00:58:40,044 --> 00:58:41,961 Who, me? 537 00:58:47,385 --> 00:58:50,054 Francesca, I know all of this isn't real. 538 00:58:51,515 --> 00:58:54,601 So I'm just gonna go with it, okay? 539 00:58:57,732 --> 00:59:01,068 Can't cheat on your fiancée with a dead girl, right? 540 00:59:28,938 --> 00:59:31,314 Her parents. 541 00:59:34,111 --> 00:59:35,987 KATIE: Please. 542 00:59:37,991 --> 00:59:40,367 Don't close it. 543 00:59:43,664 --> 00:59:46,457 Haven't seen them for years. 544 00:59:47,752 --> 00:59:49,753 They moved to New York. 545 00:59:50,673 --> 00:59:53,425 I was on my way to join them. 546 00:59:55,262 --> 00:59:56,679 But they're dead now. 547 00:59:58,975 --> 01:00:01,643 EPPS: How would you know? -When you're like this. . . 548 01:00:01,854 --> 01:00:03,688 . ..you know these things. 549 01:00:05,567 --> 01:00:07,192 My mother. . . 550 01:00:08,820 --> 01:00:11,989 . ..she made me this dress. 551 01:00:12,199 --> 01:00:13,366 Do you like it? 552 01:00:18,666 --> 01:00:20,834 You remind me of her. 553 01:00:22,421 --> 01:00:24,672 I don't think so. 554 01:00:27,385 --> 01:00:30,804 Well, here. You should have this back. 555 01:00:37,522 --> 01:00:40,858 Oh, God, you really are a fucking ghost. 556 01:00:45,699 --> 01:00:47,825 Where are you going? 557 01:00:57,547 --> 01:01:00,966 Santos. Povero Santos. 558 01:01:01,135 --> 01:01:05,430 Santos was my goddamn responsibility. 559 01:01:18,448 --> 01:01:22,701 -The Lorelei. -She was adrift. We rescued her. 560 01:01:22,912 --> 01:01:26,081 MURPHY: I've heard the story of the Lorelei. 561 01:01:27,752 --> 01:01:30,712 I didn't know the Graza was involved. 562 01:01:33,259 --> 01:01:35,760 The gold was onboard the Lorelei? 563 01:01:37,472 --> 01:01:42,476 It says here, "May 19, 1962." 564 01:01:43,396 --> 01:01:46,940 That's two days before your ship disappeared. 565 01:01:49,112 --> 01:01:52,698 There were no survivors onboard the Lorelei. 566 01:02:00,334 --> 01:02:01,626 Jesus Christ! 567 01:02:06,842 --> 01:02:08,926 Where you going? 568 01:02:29,245 --> 01:02:32,456 Most spirits are free to be with their families. 569 01:02:32,749 --> 01:02:35,626 So why aren't you with yours? 570 01:02:39,007 --> 01:02:42,301 -We're all trapped here. -Who? 571 01:02:43,679 --> 01:02:45,847 My shipmates and I . 572 01:02:46,517 --> 01:02:49,185 Even the ones who aren't marked. 573 01:02:49,521 --> 01:02:50,729 Marked? 574 01:02:51,022 --> 01:02:53,190 Katie, what do you mean? 575 01:02:53,358 --> 01:02:55,859 When the boat's full.. . . 576 01:02:56,946 --> 01:02:58,655 What? You can tell me. 577 01:02:59,491 --> 01:03:04,370 When he has all the souls he needs and has filled his quota. .. 578 01:03:06,333 --> 01:03:08,834 . ..we'll all be ferried... 579 01:03:09,461 --> 01:03:10,878 . ..to. . . . 580 01:03:12,215 --> 01:03:13,882 What is it? What's wrong? 581 01:03:16,053 --> 01:03:19,389 -What is it? -He doesn't want me talking to you. 582 01:03:19,558 --> 01:03:22,226 -He who? -But I'm not like the others! 583 01:03:22,436 --> 01:03:24,062 You need to tell me. 584 01:03:24,272 --> 01:03:28,567 You must go at once. Leave the ship while you still can! 585 01:03:28,777 --> 01:03:30,611 Katie, what is it? 586 01:03:30,780 --> 01:03:32,072 [KATIE SCREAMS] 587 01:03:32,365 --> 01:03:37,244 Katie! Katie? 588 01:03:37,413 --> 01:03:38,871 MURPHY: Epps? 589 01:03:39,833 --> 01:03:41,458 Come on! 590 01:03:42,043 --> 01:03:43,544 We have to leave. 591 01:03:46,340 --> 01:03:48,133 Where you going, Murphy? Huh? 592 01:03:51,681 --> 01:03:54,433 What's the matter? It's me. 593 01:03:54,935 --> 01:03:56,102 Santos. 594 01:03:56,854 --> 01:04:00,315 It's no fun lying at the bottom of the ocean. 595 01:04:03,946 --> 01:04:07,616 No lights at the end of the tunnel. Not for me, Murph. 596 01:04:08,952 --> 01:04:11,746 No 10,000 virgins at the pearly gates. No. 597 01:04:14,626 --> 01:04:18,462 Because of the plan, I'm trapped on this dreamboat of yours. 598 01:04:18,714 --> 01:04:23,134 So you know what? You're coming along for the ride. 599 01:04:45,539 --> 01:04:47,165 No! 600 01:04:49,002 --> 01:04:50,336 [THUD] 601 01:04:50,712 --> 01:04:52,755 [SPEAKS IN ITALIAN] 602 01:04:55,551 --> 01:04:56,635 Murphy? 603 01:05:02,310 --> 01:05:03,852 Murph? 604 01:05:05,356 --> 01:05:06,940 Murph? 605 01:05:08,025 --> 01:05:10,235 You all right, Murph? 606 01:05:12,531 --> 01:05:13,864 You okay? 607 01:05:18,038 --> 01:05:20,248 -What's the matter, Murph? -It's me! 608 01:05:27,383 --> 01:05:31,386 EPPS: It's me! -Do it, come on. It'll make you feel good. 609 01:05:38,856 --> 01:05:39,897 Come on! 610 01:05:46,991 --> 01:05:49,200 -Come on! JACK: Hey! 611 01:05:56,878 --> 01:05:59,921 Oh, God. Epps, you okay? 612 01:06:04,471 --> 01:06:08,098 JACK: Keep him in the aquarium. EPPS: No, listen. He was drunk. 613 01:06:08,267 --> 01:06:11,102 He didn't know what he was doing. 614 01:06:11,271 --> 01:06:15,357 Look, he just tried to kill you. He stays in there. 615 01:06:16,110 --> 01:06:18,612 DODGE: Let's go find Greer. 616 01:06:29,794 --> 01:06:32,003 EPPS: Any sign of him? 617 01:06:32,255 --> 01:06:33,798 MUNDER: No, we looked all over. 618 01:06:34,007 --> 01:06:37,134 DODGE: Man's pissed off. Seems to happen on this boat. 619 01:06:37,720 --> 01:06:41,139 DODGE: Least we weren't around in '62. -The passengers were poisoned... 620 01:06:41,308 --> 01:06:45,436 -. . .to get to the gold? Isn't that--? -Extreme? Maybe, but if the shoe fits. . . . 621 01:06:45,730 --> 01:06:48,774 Next thing you know, we'll be trying to kill each other. 622 01:06:48,984 --> 01:06:52,987 -What's with the heart? -Found it. Belonged to this little girl. 623 01:06:53,156 --> 01:06:56,742 -What girl? -She told me to get off this boat. 624 01:06:56,911 --> 01:07:00,455 -She's talking to you now? -What are you talking about? 625 01:07:00,624 --> 01:07:04,001 MUNDER: You're seeing ghosts, Epps? -Just forget it. 626 01:07:04,170 --> 01:07:06,213 So the ship's got a few kinks. 627 01:07:06,381 --> 01:07:10,467 Let's stick with Munder's specs and try to fix the ship. 628 01:07:10,636 --> 01:07:13,972 No way five people and the gold will fit on any raft. 629 01:07:14,140 --> 01:07:17,643 Murphy's not going anywhere, and we're not leaving him here. 630 01:07:17,854 --> 01:07:21,898 We stick with the plan. Fix the boat. Let's get going. Come on. 631 01:07:32,414 --> 01:07:34,999 MUNDER [ON RADIO]: That's the collision bulkhead hatch. 632 01:07:35,333 --> 01:07:38,878 DODGE: Wheel's busted. It won't open. EPPS: Arming the C4. 633 01:07:39,088 --> 01:07:40,171 EPPS: Dodge? DODGE: I'm good. 634 01:07:40,340 --> 01:07:41,716 EPPS: Munder? MUNDER: I'm good. 635 01:07:41,925 --> 01:07:43,843 EPPS: Contact. 636 01:07:48,057 --> 01:07:51,727 MUNDER: There's the tear, portside. DODGE: Looks bigger from here. 637 01:07:51,896 --> 01:07:54,522 MUNDER: I'll shut her up, no problem. 638 01:07:57,153 --> 01:08:00,113 EPPS: Munder, rudder's fixed. You all right? 639 01:08:00,281 --> 01:08:02,240 MUNDER: I'm good. 640 01:08:03,327 --> 01:08:06,579 EPPS: What do you think, Dodge? DODGE: She'll hold. 641 01:08:09,919 --> 01:08:12,879 MUNDER: We're set with the pumps. -Start them up. 642 01:08:14,174 --> 01:08:17,217 MUNDER: Copy that, Epps. One and two, kicking in. 643 01:08:17,386 --> 01:08:21,014 DODGE: I give it 12 hours till she's dry. MUNDER: Both on full. 644 01:08:21,183 --> 01:08:24,268 MUNDER: Get ready, Epps. Here it comes. 645 01:08:24,478 --> 01:08:25,811 EPPS: Great work, guys. 646 01:08:44,544 --> 01:08:47,338 EPPS: Damn. Current's faster than I thought. 647 01:08:49,300 --> 01:08:55,639 If we control her drift, headed in this direction, we should clear those islands. 648 01:08:55,809 --> 01:08:58,727 We'll keep it afloat until we get picked up. 649 01:08:58,896 --> 01:09:02,148 DODGE: Son of a bitch. We may just get out of this yet. 650 01:09:02,317 --> 01:09:03,526 Kazillionaires. 651 01:09:03,694 --> 01:09:06,487 Check on the bridge when you're done here. 652 01:09:06,656 --> 01:09:09,199 I'll see if I can find Greer down below. 653 01:09:13,789 --> 01:09:15,873 EPPS: Greer? 654 01:09:17,502 --> 01:09:19,253 Greer? 655 01:09:32,354 --> 01:09:34,063 Katie? 656 01:09:46,580 --> 01:09:48,873 Greer? Jesus! 657 01:09:56,551 --> 01:09:59,219 -Oh, shit. -Number two's clogged. Who's going? 658 01:09:59,387 --> 01:10:01,430 You go. 659 01:10:03,225 --> 01:10:05,268 Shit. Every single time! 660 01:10:08,441 --> 01:10:10,984 Oh, my God. 661 01:10:11,152 --> 01:10:13,028 KATIE: Come with me. 662 01:10:14,782 --> 01:10:16,783 I want to show you something. 663 01:10:30,802 --> 01:10:34,137 [MUSIC PLAYS] 664 01:14:23,800 --> 01:14:24,883 Murphy. 665 01:14:27,137 --> 01:14:28,638 Murphy! 666 01:14:39,778 --> 01:14:41,404 No! 667 01:14:41,571 --> 01:14:43,739 Come on! No! 668 01:14:44,242 --> 01:14:46,493 Come on! 669 01:14:47,621 --> 01:14:50,915 You can't die on me! 670 01:15:45,193 --> 01:15:47,986 Dodge. Murphy's dead. 671 01:15:48,155 --> 01:15:50,531 -What? -We have to get off this boat. 672 01:15:50,741 --> 01:15:54,911 There's a reason you, me and Munder are still alive. That's why he came after us. 673 01:15:55,079 --> 01:15:59,041 -To fix his ship. -I just saw Murphy. What's happening? 674 01:16:02,172 --> 01:16:03,797 I don't know. 675 01:16:06,010 --> 01:16:08,428 I want you and Dodge on the rudder. 676 01:16:08,597 --> 01:16:10,848 -But you just said-- -Listen to me. 677 01:16:11,350 --> 01:16:17,355 I'll get Munder, we'll see if the welds are holding. Stay here till we get back. 678 01:16:17,566 --> 01:16:21,069 I do not want you out of each other's sight. Take this. 679 01:16:21,738 --> 01:16:23,697 Take it. 680 01:16:25,701 --> 01:16:28,620 -Be careful down there. -I will. 681 01:16:33,253 --> 01:16:36,463 [RUMBLING] 682 01:16:38,884 --> 01:16:41,219 [GRUNTING] 683 01:16:57,031 --> 01:16:58,282 Munder! 684 01:16:59,034 --> 01:17:00,702 Munder! 685 01:17:23,356 --> 01:17:26,609 -That's it, then. We made it. -For now. 686 01:17:27,194 --> 01:17:30,280 -I'll check on Epps. -No, she said to wait here. 687 01:17:30,449 --> 01:17:33,909 -Yeah, but-- -Hey, she said to wait! So wait. 688 01:17:47,720 --> 01:17:49,429 You disgust me. 689 01:17:49,597 --> 01:17:52,390 -What did you say? -You heard me. 690 01:17:52,559 --> 01:17:56,604 You're a pathetic excuse for a man. She says, "Jump," and you jump. 691 01:17:56,814 --> 01:17:59,983 You're disgusting. I don't have time for this. 692 01:18:05,909 --> 01:18:10,621 -Who the hell are you? -The question is, who are you? 693 01:18:10,790 --> 01:18:14,167 You worship her, yet you've never had the balls to tell her. . . 694 01:18:14,336 --> 01:18:17,004 . ..because you're a weak, cowardly child. 695 01:18:17,590 --> 01:18:23,553 However, if you'll kindly step out of my way, I'll make your dream a reality. 696 01:18:24,974 --> 01:18:28,477 You know, Dodge, if you kill somebody, you go to hell. 697 01:18:30,856 --> 01:18:34,401 Well, you live for her. You willing to die for her? 698 01:19:13,910 --> 01:19:15,411 DODGE: Epps. 699 01:19:18,624 --> 01:19:22,002 I shot Ferriman. He's dead. 700 01:19:22,171 --> 01:19:24,922 Yeah? Don't be so sure, Dodge. 701 01:19:25,133 --> 01:19:28,969 -What are you doing? -Trip's over. I'm sinking the boat. 702 01:19:29,138 --> 01:19:31,765 -It's taken its last victim. -That'll kill us. 703 01:19:31,932 --> 01:19:34,601 -We'll have to take our chances. -What about the gold? 704 01:19:34,811 --> 01:19:39,148 Fucking kidding? We're not getting the gold off this boat. Nobody ever does. 705 01:19:39,358 --> 01:19:41,276 Wait, wait. Wait! 706 01:19:41,820 --> 01:19:45,573 That gold can give us everything we ever wanted. 707 01:19:45,742 --> 01:19:49,328 We could have our own boat. The two of us. 708 01:19:49,497 --> 01:19:52,749 We could have a life together. You and me. 709 01:19:52,917 --> 01:19:57,170 What are you talking about? Dodge, we gotta get out of here. Now. 710 01:19:57,840 --> 01:20:00,383 Well, I can't let you do that. 711 01:20:05,224 --> 01:20:06,224 [DODGE CHUCKLES] 712 01:20:08,019 --> 01:20:09,937 So that's it, huh? 713 01:20:11,816 --> 01:20:14,484 All right. Okay. 714 01:20:14,653 --> 01:20:17,029 You win. All right. 715 01:20:19,909 --> 01:20:21,993 Fucking bitch! 716 01:20:22,204 --> 01:20:24,831 All right, you win! Go ahead, do it! 717 01:20:24,998 --> 01:20:27,291 Go ahead. Blow it up! 718 01:20:27,502 --> 01:20:28,877 Kill us all! 719 01:20:31,507 --> 01:20:36,177 Hey, Dodge. Why haven't you asked me where Munder is? 720 01:20:43,355 --> 01:20:46,315 Well, I suppose that's because.. . 721 01:20:47,694 --> 01:20:49,361 . .. I already know. 722 01:20:49,904 --> 01:20:53,240 -You won't pull that trigger, Maureen. -Try me. 723 01:20:53,742 --> 01:20:56,995 Dodge made the same mistake. He's dead. 724 01:20:59,041 --> 01:21:00,876 Katie told you, didn't she? 725 01:21:01,043 --> 01:21:05,255 Souls without sin can't be marked. Makes them tough to control. 726 01:21:05,424 --> 01:21:08,843 But as long as I keep the boat afloat, we'll all go down together. 727 01:21:09,012 --> 01:21:12,472 -What the fuck are you? -I'm a salvager. 728 01:21:12,641 --> 01:21:17,562 Just like you. You collect ships, I collect souls. 729 01:21:17,731 --> 01:21:21,275 And when I fill my quota, I send a boatload home. 730 01:21:21,485 --> 01:21:25,238 This will make management happy. You see, it's a job. 731 01:21:25,449 --> 01:21:28,075 Given to me after a lifetime of sin. 732 01:21:28,244 --> 01:21:33,916 So if I lose this ship, management won't be happy, which is not a good thing. 733 01:21:34,418 --> 01:21:38,463 I'm not getting through to you. I'm asking for an exchange. 734 01:21:38,798 --> 01:21:41,091 This ship for your life. 735 01:21:41,260 --> 01:21:43,386 I want my crew back. 736 01:21:43,679 --> 01:21:47,599 Sorry. Once a passenger's marked, they're mine. 737 01:21:48,102 --> 01:21:50,479 Then I guess it's over. 738 01:21:54,944 --> 01:21:56,736 [EPPS SCREAMS] 739 01:22:00,200 --> 01:22:02,409 All you had to do was fix the ship! 740 01:22:06,625 --> 01:22:09,335 I gave you a great opportunity. 741 01:22:09,712 --> 01:22:11,922 All you had to do was take it. 742 01:22:16,805 --> 01:22:19,598 What are you gonna do, shoot me? 743 01:25:01,092 --> 01:25:04,094 [SH IP BLOWS HORN] 744 01:25:13,024 --> 01:25:15,108 [SIRENS WAIL] 745 01:25:43,519 --> 01:25:46,355 Careful. Hang in there, ma'am. 746 01:26:11,374 --> 01:26:13,333 No! 747 01:30:38,433 --> 01:30:41,434 THE END