1 00:00:12,980 --> 00:00:16,597 Daiei présente 2 00:00:22,405 --> 00:00:28,443 une co-production Daiei/NTV/Hakuhodo/IMAGICA 3 00:00:37,960 --> 00:00:40,713 Changement de direction, cap à 120°. 4 00:00:40,921 --> 00:00:43,542 À vos ordres. Bâbord toutes. 5 00:00:43,758 --> 00:00:45,299 Bâbord toutes. 6 00:00:45,634 --> 00:00:47,543 Faites-moi un point de navigation. 7 00:01:17,204 --> 00:01:21,367 C'est un jour comme les autres, 8 00:01:21,876 --> 00:01:24,545 que tout a commencé. 9 00:01:43,728 --> 00:01:46,185 Taguchi ne répond pas ? 10 00:01:46,564 --> 00:01:48,189 Non. 11 00:01:48,775 --> 00:01:51,063 Ça fait une semaine, non ? 12 00:01:53,405 --> 00:01:57,900 Il travaille plus rapidement en général. 13 00:01:58,117 --> 00:01:59,990 C'est vrai. 14 00:02:00,620 --> 00:02:02,492 C'est bizarre. 15 00:02:02,704 --> 00:02:05,540 On devrait peut-être aller le voir. 16 00:02:06,332 --> 00:02:08,622 J'ai eu un frisson. 17 00:02:08,836 --> 00:02:10,330 Quoi ? 18 00:02:10,545 --> 00:02:13,747 Je sais pas, j'ai l'impression qu'il s'est passé quelque chose. 19 00:02:13,965 --> 00:02:17,712 Quelque chose... de terrible. 20 00:02:32,649 --> 00:02:36,266 Qu'est-ce qu'il fout, Taguchi ? 21 00:02:36,735 --> 00:02:37,933 Je sais pas. 22 00:02:39,572 --> 00:02:43,520 Il faut absolument qu'on ait cette disquette aujourd'hui. 23 00:02:45,576 --> 00:02:49,277 - C'est demain, la date limite. - Je sais. 24 00:02:49,497 --> 00:02:53,826 J'y peux rien s'il ne donne pas de nouvelles. 25 00:02:55,002 --> 00:02:58,252 Je vais aller voir ce qu'il fabrique. 26 00:03:20,818 --> 00:03:24,814 Kawashima : KATO Haruhiko 27 00:03:30,326 --> 00:03:34,490 Michi : ASO Kumiko 28 00:03:42,837 --> 00:03:46,288 Harue : KOYUKI 29 00:03:48,717 --> 00:03:52,716 Junko : ARISAKA Kurume 30 00:03:55,891 --> 00:03:59,723 Yabé : MATSUO Masatoshi 31 00:04:02,271 --> 00:04:05,806 Écrit et réalisé par KUROSAWA Kiyoshi 32 00:04:11,698 --> 00:04:13,356 Taguchi ? 33 00:04:32,425 --> 00:04:37,500 K A I R O 34 00:05:40,237 --> 00:05:42,774 Quoi ? T'étais là ? 35 00:05:43,281 --> 00:05:44,858 C'est toi, Michi ? 36 00:05:45,199 --> 00:05:48,283 On n'avait pas de nouvelles, alors j'étais inquiète. 37 00:05:48,494 --> 00:05:50,201 Ah, désolé. 38 00:05:51,329 --> 00:05:54,199 Dis, la disquette est prête ? 39 00:05:54,415 --> 00:05:57,202 Oui, elle doit être dans cette pile. 40 00:06:02,173 --> 00:06:05,423 Ça va ? T'es malade ? 41 00:06:06,052 --> 00:06:07,213 Non... 42 00:06:08,678 --> 00:06:13,257 Allez, raconte. Qu'est-ce que tu fabriques tout seul ici ? 43 00:06:13,475 --> 00:06:14,755 Rien. 44 00:06:15,351 --> 00:06:17,723 Sers-toi, pour la disquette. 45 00:06:20,982 --> 00:06:25,144 Tu devrais mettre des étiquettes sur tes disquettes. 46 00:06:29,824 --> 00:06:31,233 Ça doit être ça. 47 00:06:47,173 --> 00:06:50,007 C'est celle où il est écrit ''Boulot'' ? 48 00:06:51,509 --> 00:06:53,252 Taguchi ? 49 00:08:29,932 --> 00:08:31,307 Michi ! 50 00:08:31,810 --> 00:08:32,722 Junko ! 51 00:08:32,936 --> 00:08:35,224 Ça va ? C'était pas trop dur ? 52 00:08:35,520 --> 00:08:36,552 Ça va. 53 00:08:36,938 --> 00:08:38,398 Allons boire un coup. 54 00:08:42,570 --> 00:08:44,894 J'allais oublier. Tiens... 55 00:08:45,989 --> 00:08:47,019 Merci. 56 00:08:54,913 --> 00:08:56,740 C'est vraiment frustrant. 57 00:08:58,167 --> 00:09:00,871 Je me demande ce qui le déprimait à ce point. 58 00:09:02,712 --> 00:09:06,958 Il ne disait jamais rien. On n'a rien pu faire. 59 00:09:08,759 --> 00:09:10,586 Et si... 60 00:09:13,347 --> 00:09:15,720 il s'était suicidé sur un coup de tête ? 61 00:09:17,934 --> 00:09:20,389 Moi aussi, j'y pense parfois. 62 00:09:28,528 --> 00:09:30,437 C'est facile de se pendre. 63 00:09:42,624 --> 00:09:45,293 Alors, t'en fais une tête ? 64 00:09:45,501 --> 00:09:47,078 Excuse-moi. 65 00:09:47,379 --> 00:09:49,169 Tu penses à Taguchi ? 66 00:09:49,379 --> 00:09:52,500 Oui, tu sais... 67 00:09:53,049 --> 00:09:56,216 il avait l'air tout à fait normal. 68 00:09:57,303 --> 00:10:01,171 J'aurais jamais imaginé qu'il ferait ça. 69 00:10:01,682 --> 00:10:05,514 N'y pense plus. C'est pas de ta faute. 70 00:10:19,365 --> 00:10:22,817 Je voudrais vous montrer quelque chose. 71 00:10:23,035 --> 00:10:25,193 - Quoi ? - La disquette de Taguchi. 72 00:10:35,923 --> 00:10:37,168 Quoi ? 73 00:10:44,639 --> 00:10:46,631 C'est l'appart de Taguchi ! 74 00:10:47,475 --> 00:10:48,553 C'est lui ? 75 00:10:50,061 --> 00:10:52,100 Je crois. 76 00:10:53,647 --> 00:10:55,105 Regardez. 77 00:11:02,239 --> 00:11:05,738 C'est bizarre... on dirait la même image. 78 00:11:06,701 --> 00:11:08,159 Je sais pas. 79 00:11:08,952 --> 00:11:09,984 Et là... 80 00:11:10,203 --> 00:11:11,782 On voit le reflet... 81 00:11:13,249 --> 00:11:15,918 - d'un visage. - C'est vrai. 82 00:11:16,125 --> 00:11:18,119 Tu peux pas agrandir ? 83 00:11:47,904 --> 00:11:50,062 C'était bien Taguchi ? 84 00:11:50,783 --> 00:11:52,490 Je crois. 85 00:11:53,534 --> 00:11:55,361 Qu'est-ce qui se passe ? 86 00:11:57,121 --> 00:11:59,791 J'ai l'impression qu'il se passe un truc bizarre. 87 00:12:00,000 --> 00:12:02,833 - De quoi tu parles ? - Je sais pas. 88 00:12:03,043 --> 00:12:05,035 On s'en fout. 89 00:12:09,716 --> 00:12:12,966 En tout cas, c'est pas normal. 90 00:12:13,845 --> 00:12:18,673 Une bouteille jetée à la mer il y a 10 ans 91 00:12:18,892 --> 00:12:21,179 par un enfant de l'île de Taneshima 92 00:12:21,394 --> 00:12:22,852 a été retrouvée 93 00:12:23,062 --> 00:12:25,730 à 4,000 km de nos côtes sur une plage en Malaisie. 94 00:12:25,940 --> 00:12:28,561 Cette bouteille contenait un message 95 00:12:28,775 --> 00:12:32,144 écrit par Hikono Koichi, un enfant de 10 ans. 96 00:12:32,361 --> 00:12:35,481 Elle a été retrouvée par hasard 97 00:12:35,698 --> 00:12:39,945 par une association locale qui nettoyait la plage, 98 00:12:40,160 --> 00:12:41,869 une réserve naturelle. 99 00:12:42,080 --> 00:12:45,947 Je ne pensais pas qu'elle irait jusqu'à l'étranger. 100 00:12:46,332 --> 00:12:49,535 Cette réponse, 10 ans plus tard, a été un choc. 101 00:12:50,086 --> 00:12:54,000 L'association a retrouvé les traces de Hikono 102 00:12:54,256 --> 00:12:56,878 grâce à son école primaire. 103 00:12:58,886 --> 00:13:00,130 La météo 104 00:13:00,346 --> 00:13:04,344 annonce une canicule exceptionnelle pour cet été. 105 00:13:04,933 --> 00:13:09,428 C'est la 3e année consécutive pour l'est du Japon et... 106 00:14:18,250 --> 00:14:21,583 ''Initiation à Internet''... 107 00:14:28,759 --> 00:14:31,131 Comme ça. 108 00:14:40,645 --> 00:14:45,142 ''Amusez-vous bien.'' D'accord. 109 00:14:46,192 --> 00:14:47,355 Terminé. 110 00:14:55,408 --> 00:14:58,363 C'est quoi, ce truc ? Allez, c'est bon. 111 00:15:04,710 --> 00:15:06,701 Maintenant... 112 00:15:11,548 --> 00:15:13,956 Faut d'abord que je confirme. 113 00:15:14,844 --> 00:15:17,250 Et maintenant... 114 00:15:17,971 --> 00:15:18,754 Quoi ? 115 00:15:26,730 --> 00:15:29,018 Je laisse tomber. 116 00:15:44,828 --> 00:15:47,154 C'est quoi, ce truc ? 117 00:16:00,427 --> 00:16:02,086 Mais... 118 00:16:02,303 --> 00:16:05,008 C'est qui ? 119 00:16:33,916 --> 00:16:36,537 Veux-tu rencontrer un fantôme ? 120 00:16:56,769 --> 00:16:58,477 Quelle connerie ! 121 00:18:17,469 --> 00:18:21,050 Il faut changer la taille du fichier séquentiel. 122 00:18:21,305 --> 00:18:23,012 En utilisant la variable ? 123 00:18:24,683 --> 00:18:27,849 Il faut d'abord trouver ses propriétés. 124 00:18:28,686 --> 00:18:31,143 Ah oui, la mémoire conventionnelle. 125 00:18:31,440 --> 00:18:33,099 C'est ça. 126 00:18:33,732 --> 00:18:35,606 Vous avez vu ? 127 00:18:36,443 --> 00:18:38,732 C'est comme ça que tu fais ? 128 00:18:49,163 --> 00:18:50,444 Dis... 129 00:18:52,375 --> 00:18:55,958 c'est possible qu'Internet se connecte tout seul ? 130 00:18:56,671 --> 00:18:58,913 T'es étudiant en sciences ? 131 00:18:59,132 --> 00:19:02,713 Non, en éco. Ça n'a rien à voir. 132 00:19:04,678 --> 00:19:06,718 Ça doit être un pirate. 133 00:19:07,346 --> 00:19:08,806 Un pirate ? 134 00:19:20,901 --> 00:19:23,439 C'était un site qui disait : 135 00:19:23,737 --> 00:19:26,654 ''Veux-tu rencontrer un fantôme ?'' 136 00:19:26,865 --> 00:19:28,857 Un fantôme... 137 00:20:03,981 --> 00:20:06,307 Dis, c'est quoi ce site ? 138 00:20:06,526 --> 00:20:07,689 Pardon ? 139 00:20:07,986 --> 00:20:10,820 Tu parlais de rencontrer des fantômes ? 140 00:20:11,029 --> 00:20:14,613 Je sais pas exactement, ça s'est connecté tout seul hier. 141 00:20:14,826 --> 00:20:16,484 Tu connais l'adresse ? 142 00:20:18,369 --> 00:20:19,699 L'adresse... 143 00:20:20,372 --> 00:20:22,031 Je vois. 144 00:20:24,875 --> 00:20:26,335 T'es sur Windows ? 145 00:20:26,545 --> 00:20:27,789 Oui. 146 00:20:28,755 --> 00:20:29,869 Internet Explorer... 147 00:20:30,089 --> 00:20:34,834 Arrête, j'y connais rien en informatique. 148 00:20:37,471 --> 00:20:40,555 La prochaine fois que ce site apparaît, 149 00:20:40,807 --> 00:20:43,511 clique droit pour l'insérer dans les favoris. 150 00:20:43,727 --> 00:20:44,806 Attends... 151 00:20:46,438 --> 00:20:48,229 Cliquer... 152 00:20:54,153 --> 00:20:56,145 Tu peux répéter ? 153 00:20:56,821 --> 00:20:59,064 Tu cliques droit... 154 00:21:00,451 --> 00:21:02,739 pour l'insérer dans les favoris. 155 00:21:06,373 --> 00:21:08,031 Dans les favoris ? 156 00:21:08,415 --> 00:21:10,788 Oui, et si ça ne marche pas... 157 00:21:11,626 --> 00:21:14,035 tu connais la touche ''Impression Écran'' ? 158 00:21:14,296 --> 00:21:15,540 Oui, c'est celle-là ? 159 00:21:15,756 --> 00:21:17,547 Appuie dessus. 160 00:21:18,174 --> 00:21:21,009 Si ça ne marche pas... 161 00:21:22,304 --> 00:21:23,881 appuyer sur la touche... 162 00:21:24,096 --> 00:21:26,634 ''Impression Écran''. 163 00:21:29,852 --> 00:21:30,967 J'ai compris. 164 00:21:31,186 --> 00:21:33,144 Tiens-moi au courant. 165 00:21:36,150 --> 00:21:37,773 Salut. 166 00:22:02,548 --> 00:22:04,874 T'embête pas avec ça, maman. 167 00:22:14,058 --> 00:22:16,431 Tu manges encore ces cochonneries ? 168 00:22:17,144 --> 00:22:18,769 C'est pas bon pour toi. 169 00:22:24,611 --> 00:22:26,603 Je vais y aller. 170 00:22:28,823 --> 00:22:31,028 Au fait, tu as appelé ton père ? 171 00:22:31,241 --> 00:22:32,106 Non. 172 00:22:33,160 --> 00:22:36,659 Et s'il t'arrive quelque chose ? 173 00:22:37,413 --> 00:22:39,904 Je pourrai pas venir tout de suite... 174 00:22:42,042 --> 00:22:45,246 Ça m'est difficile de l'appeler, mais toi... 175 00:22:46,172 --> 00:22:48,248 J'ai plus rien à voir avec lui. 176 00:22:48,758 --> 00:22:50,548 Vous habitez tous les deux à Tokyo. 177 00:22:50,759 --> 00:22:52,633 C'est grand, Tokyo. 178 00:22:52,845 --> 00:22:54,338 Oui, mais... 179 00:22:54,596 --> 00:22:56,884 T'inquiète pas, j'ai des amis. 180 00:22:57,098 --> 00:22:59,932 Dans ce cas, je suis rassurée... 181 00:23:00,434 --> 00:23:03,008 mais tu es tellement entière... 182 00:23:09,817 --> 00:23:10,849 Allô ? 183 00:23:14,573 --> 00:23:15,567 Allô ? 184 00:23:16,407 --> 00:23:17,782 À l'aide... 185 00:23:19,952 --> 00:23:21,446 À l'aide... 186 00:23:26,834 --> 00:23:28,031 Qui est-ce ? 187 00:23:29,127 --> 00:23:30,586 À l'aide... 188 00:24:59,501 --> 00:25:00,451 C'est quoi ? 189 00:25:00,670 --> 00:25:02,875 Mode d'emploi pour ''Zone Interdite'' 190 00:25:43,416 --> 00:25:44,662 Taguchi ? 191 00:25:46,670 --> 00:25:48,211 Qu'est-ce qui se passe ? 192 00:25:52,342 --> 00:25:53,207 Mais... 193 00:25:56,178 --> 00:25:57,720 Qu'est-ce que je raconte ? 194 00:29:17,569 --> 00:29:19,692 Où est passé Yabé ? 195 00:29:21,782 --> 00:29:23,027 T'as essayé chez lui ? 196 00:29:24,242 --> 00:29:25,321 Ça répond pas. 197 00:29:26,327 --> 00:29:26,991 Ah bon ? 198 00:29:27,704 --> 00:29:30,374 Tout va bien, hein ? 199 00:29:34,544 --> 00:29:37,212 Oh non, mais qu'est-ce qu'il fait ? 200 00:29:38,463 --> 00:29:40,421 Je vais voir chez lui. 201 00:29:40,633 --> 00:29:42,589 Non, n'y va pas ! 202 00:29:42,884 --> 00:29:45,589 Il va arriver. Attendons-le ici. 203 00:29:45,887 --> 00:29:48,557 Tout va bien pour l'instant. 204 00:29:51,559 --> 00:29:53,598 Faisons comme si de rien n'était. 205 00:29:55,939 --> 00:29:58,015 D'accord, pour aujourd'hui. 206 00:30:16,958 --> 00:30:19,449 Désolé, je suis en retard. 207 00:30:21,670 --> 00:30:24,789 T'étais où ? T'aurais pu appeler. 208 00:30:25,590 --> 00:30:26,538 T'entends ? 209 00:30:31,846 --> 00:30:33,922 Il nous ignore ! 210 00:30:34,390 --> 00:30:35,634 Qu'est-ce qu'il a ? 211 00:30:35,849 --> 00:30:38,174 Je veux pas le savoir. 212 00:32:50,513 --> 00:32:52,471 Je fais quoi, déjà ? 213 00:32:52,682 --> 00:32:54,759 Clique droit, 214 00:32:55,560 --> 00:32:56,935 et insérer dans les favoris. 215 00:32:57,520 --> 00:32:59,394 Ça marche pas. 216 00:32:59,605 --> 00:33:04,183 Dans ce cas, appuyer sur ''Impression Écran''. 217 00:33:11,491 --> 00:33:12,866 C'est là. 218 00:35:07,889 --> 00:35:08,920 Bonjour. 219 00:35:09,682 --> 00:35:11,474 Ah, c'était toi qui... 220 00:35:12,893 --> 00:35:13,842 Comment tu... 221 00:35:14,061 --> 00:35:16,813 Je m'appelle Kawashima. 222 00:35:17,023 --> 00:35:18,221 Kawashima ? 223 00:35:20,525 --> 00:35:22,483 Moi, c'est Karasawa Harue. 224 00:35:23,195 --> 00:35:24,273 Harue-san... 225 00:35:31,786 --> 00:35:32,983 Ça a marché ? 226 00:35:33,579 --> 00:35:36,117 Le site est réapparu. 227 00:35:36,331 --> 00:35:37,246 C'est vrai ? 228 00:35:39,293 --> 00:35:41,831 Alors, j'ai... 229 00:35:42,045 --> 00:35:46,338 j'ai appuyé sur la touche ''Impression Écran''. 230 00:35:49,510 --> 00:35:50,791 Bon... 231 00:35:52,012 --> 00:35:54,170 Je peux venir voir ? 232 00:35:55,307 --> 00:35:58,143 Oui, bien sûr. Pas de problème. 233 00:35:58,811 --> 00:36:00,222 Attends. 234 00:36:27,253 --> 00:36:28,498 Dis... 235 00:36:31,257 --> 00:36:32,501 C'est quoi ? 236 00:36:34,344 --> 00:36:38,719 Ça ? C'est un logiciel qu'on a conçu ici. 237 00:36:40,974 --> 00:36:43,844 Quand 2 molécules sont trop proches, elles meurent. 238 00:36:44,143 --> 00:36:47,679 Quand elles s'éloignent trop, elles sont rappelées l'une vers l'autre. 239 00:36:50,233 --> 00:36:51,643 Ça sert à quoi ? 240 00:36:56,697 --> 00:36:59,983 C'est pour une étude sur le milieu humain. 241 00:37:01,659 --> 00:37:06,286 Mais seul l'étudiant qui l'a conçu pourrait vraiment te dire. 242 00:37:21,637 --> 00:37:23,130 Si j'étais toi... 243 00:37:27,182 --> 00:37:28,641 j'arrêterais de regarder ça. 244 00:37:38,318 --> 00:37:40,856 C'est un peu en désordre. 245 00:37:41,320 --> 00:37:42,731 Merci. 246 00:37:54,208 --> 00:37:56,746 - Tiens. - Merci. 247 00:37:59,213 --> 00:38:00,755 T'as récupéré les données ? 248 00:38:00,963 --> 00:38:02,755 Oui, j'ai presque terminé. 249 00:38:28,614 --> 00:38:32,943 Pourquoi tu t'es branché sur Internet ? 250 00:38:33,452 --> 00:38:37,318 Je sais pas exactement... 251 00:38:38,456 --> 00:38:40,744 Je croyais que t'aimais pas l'informatique ? 252 00:38:40,958 --> 00:38:41,871 C'est vrai. 253 00:38:43,795 --> 00:38:46,748 C'était pour être connecté aux autres ? 254 00:38:48,173 --> 00:38:52,005 Peut-être... Je sais pas. 255 00:38:52,844 --> 00:38:54,802 Pour faire comme tout le monde. 256 00:38:57,014 --> 00:38:59,719 Les gens ne sont pas vraiment en contact, tu sais. 257 00:39:00,018 --> 00:39:00,882 Quoi ? 258 00:39:03,938 --> 00:39:06,393 C'est comme les molécules du logiciel. 259 00:39:06,606 --> 00:39:09,181 On vit tous les uns à côté des autres. 260 00:39:13,780 --> 00:39:15,405 C'est ce que je ressens. 261 00:39:17,284 --> 00:39:18,528 C'est vrai ? 262 00:39:20,661 --> 00:39:21,657 Je sais pas. 263 00:39:33,172 --> 00:39:34,797 Yabé... 264 00:39:40,221 --> 00:39:41,384 Kudo-san ! 265 00:39:41,931 --> 00:39:42,844 Oui ? 266 00:39:43,056 --> 00:39:46,889 Vous pouvez porter ces orchidées dans la serre ? 267 00:40:01,114 --> 00:40:02,858 Dites, patron... 268 00:40:03,074 --> 00:40:04,070 Oui ? 269 00:40:04,619 --> 00:40:07,784 Yabé n'est pas dans son état normal. 270 00:40:07,996 --> 00:40:09,110 Vous croyez ? 271 00:40:10,666 --> 00:40:12,742 Je peux aller le voir ? 272 00:40:13,751 --> 00:40:15,032 Si vous voulez... 273 00:40:16,545 --> 00:40:18,454 mais vous risquez de perdre votre temps. 274 00:40:21,967 --> 00:40:26,260 Les paroles qu'on prononce pour aider l'autre 275 00:40:27,014 --> 00:40:31,342 sont toujours mal interprétées. 276 00:40:32,393 --> 00:40:35,429 Et finalement, on se fait mal à soi-même. 277 00:40:38,775 --> 00:40:40,896 C'est ça, la communication ? 278 00:40:42,110 --> 00:40:43,902 Alors que faut-il faire ? 279 00:40:46,072 --> 00:40:47,318 Personnellement... 280 00:40:53,246 --> 00:40:56,661 je crois que je préfère ne rien faire. 281 00:40:58,083 --> 00:41:01,534 Je pense que c'est un choix courageux. 282 00:41:21,856 --> 00:41:24,606 Yabé, ça va ? 283 00:41:27,402 --> 00:41:30,735 Dis, qu'est-ce qui s'est passé ? 284 00:41:34,742 --> 00:41:37,364 Allez, dis-moi ce qui s'est passé. 285 00:41:46,168 --> 00:41:47,793 Junko et moi, 286 00:41:48,672 --> 00:41:50,960 on est vraiment inquiètes. 287 00:41:54,135 --> 00:41:55,297 J'ai vu... 288 00:41:56,429 --> 00:41:57,590 un visage. 289 00:41:58,347 --> 00:41:59,213 Quoi ? 290 00:42:00,516 --> 00:42:02,139 Un visage terrible... 291 00:42:05,811 --> 00:42:09,146 comme je n'en avais jamais vu. 292 00:42:09,690 --> 00:42:12,726 De quoi tu parles ? Qu'est-ce que tu as vu ? 293 00:42:15,320 --> 00:42:16,731 La Zone Interdite... 294 00:42:17,114 --> 00:42:19,570 La Zone Interdite ? C'est quoi ? 295 00:42:24,746 --> 00:42:26,121 Tu parles... 296 00:42:27,958 --> 00:42:31,077 - de la pièce scellée... - Faut pas rentrer ! 297 00:42:37,340 --> 00:42:38,371 Je t'en prie... 298 00:42:39,717 --> 00:42:41,177 parle-moi. 299 00:42:42,471 --> 00:42:44,012 Dis-moi ce qui est arrivé. 300 00:42:53,063 --> 00:42:54,521 J'ai froid. 301 00:43:01,320 --> 00:43:02,565 Yabé ! 302 00:43:06,617 --> 00:43:08,076 Ça va mieux ? 303 00:44:56,467 --> 00:44:59,172 Sortie 304 00:45:39,798 --> 00:45:41,257 Harue... 305 00:45:43,719 --> 00:45:44,963 Salut. 306 00:45:48,724 --> 00:45:51,393 Je viens rarement à la bibliothèque, 307 00:45:51,601 --> 00:45:54,009 je trouve plus la sortie. 308 00:45:58,525 --> 00:46:00,398 Spectres 309 00:46:03,278 --> 00:46:04,938 Tu lis ça ? 310 00:46:05,655 --> 00:46:06,686 Oui. 311 00:46:07,615 --> 00:46:10,320 C'est pour tes recherches ? 312 00:46:12,913 --> 00:46:13,943 Oui. 313 00:46:19,793 --> 00:46:21,536 Tu es pressé ? 314 00:46:23,838 --> 00:46:25,001 Non. 315 00:46:26,300 --> 00:46:27,461 Viens. 316 00:46:44,483 --> 00:46:46,309 Tu remarques rien de bizarre ? 317 00:46:47,735 --> 00:46:50,108 Si, peut-être... 318 00:47:00,164 --> 00:47:02,155 On dirait des fantômes, non ? 319 00:47:04,293 --> 00:47:06,699 C'est vrai, tu as raison. 320 00:47:09,880 --> 00:47:13,463 Ces molécules apparaissent parfois. 321 00:47:14,092 --> 00:47:16,880 À première vue, elles sont comme les autres. 322 00:47:18,681 --> 00:47:20,092 Qu'est-ce que c'est ? 323 00:47:21,224 --> 00:47:22,505 Je sais pas. 324 00:47:24,561 --> 00:47:25,675 Un bug ? 325 00:47:26,271 --> 00:47:27,434 Non. 326 00:47:46,248 --> 00:47:48,286 Le site dont tu m'as parlé... 327 00:47:50,710 --> 00:47:54,327 Oui, au fait, tu as du nouveau ? 328 00:47:54,713 --> 00:47:56,456 Pas encore. 329 00:47:58,550 --> 00:48:01,255 Mais c'est peut-être lié... 330 00:48:02,971 --> 00:48:06,137 Je suis sûre que c'est lié. Je le sens. 331 00:48:07,099 --> 00:48:08,427 Tu crois ? 332 00:48:20,695 --> 00:48:23,612 Préviens-moi dès qu'il arrive quelque chose. 333 00:48:23,824 --> 00:48:25,199 Oui, bien sûr. 334 00:48:34,833 --> 00:48:36,032 Karasawa-san... 335 00:48:36,835 --> 00:48:39,505 - Tu peux relire cette traduction ? - Oui. 336 00:48:40,588 --> 00:48:42,000 C'est qui, lui ? 337 00:48:42,465 --> 00:48:44,375 Kawashima, un ami. 338 00:48:46,635 --> 00:48:48,545 Yoshizaki, étudiant en 3e cycle. 339 00:48:49,054 --> 00:48:50,085 Bonjour. 340 00:49:11,449 --> 00:49:14,403 J'allais oublier... voilà mes coordonnées. 341 00:49:15,996 --> 00:49:17,574 Tu m'appelleras ? 342 00:49:18,748 --> 00:49:19,661 D'accord. 343 00:49:19,875 --> 00:49:21,284 N'importe quand. 344 00:49:22,876 --> 00:49:24,039 Merci. 345 00:49:28,965 --> 00:49:30,626 ''L'Homme étant mortel, 346 00:49:30,842 --> 00:49:33,963 ''on considère que l'existence des esprits est plausible. 347 00:49:34,637 --> 00:49:37,259 ''De la préhistoire à nos jours, 348 00:49:37,474 --> 00:49:42,811 ''combien d'esprits ont-ils existé ?'' 349 00:49:59,911 --> 00:50:01,452 Toi aussi, tu le vois ? 350 00:50:04,164 --> 00:50:07,996 C'est normal, puisqu'il est là. 351 00:50:11,755 --> 00:50:13,213 Qui est-ce ? 352 00:50:13,965 --> 00:50:16,882 Il faut l'attraper pour le savoir. 353 00:50:19,137 --> 00:50:21,628 Tu y arriveras peut-être si tu lui cours après. 354 00:50:26,143 --> 00:50:27,554 Pourquoi pas essayer ? 355 00:50:30,021 --> 00:50:32,976 Allez, vas-y. 356 00:51:19,108 --> 00:51:20,353 Il a disparu. 357 00:51:21,402 --> 00:51:22,268 Oui. 358 00:51:24,822 --> 00:51:28,521 Ça doit être un étudiant que je connais pas. 359 00:51:29,784 --> 00:51:33,864 Tu dois avoir raison. Excuse-moi, je t'ai fait peur. 360 00:51:34,664 --> 00:51:35,695 J'y vais. 361 00:51:39,126 --> 00:51:40,585 Attends ! 362 00:51:44,882 --> 00:51:46,590 C'était quoi, au juste ? 363 00:52:04,900 --> 00:52:06,393 J'ai froid. 364 00:52:23,166 --> 00:52:24,411 Les âmes... 365 00:52:25,793 --> 00:52:29,079 les esprits ou les revenants, appelle ça comme tu veux... 366 00:52:29,297 --> 00:52:33,425 occupent une zone dont la capacité est limitée. 367 00:52:35,219 --> 00:52:38,836 Cette zone peut accueillir des millions ou des milliards d'âmes, 368 00:52:39,806 --> 00:52:41,846 mais elle doit être saturée. 369 00:52:43,268 --> 00:52:46,601 A ce stade, il n'y a plus de place. 370 00:52:47,356 --> 00:52:50,391 Les âmes ont commencé à se répandre. 371 00:52:51,483 --> 00:52:52,728 Mais où ? 372 00:52:55,737 --> 00:52:57,565 Elles ont dû envahir un autre espace, 373 00:52:57,782 --> 00:53:00,947 autrement dit, notre univers. 374 00:53:02,119 --> 00:53:03,447 Peut-être qu'au début... 375 00:53:03,954 --> 00:53:08,331 ça a commencé de façon vraiment anodine. 376 00:53:30,769 --> 00:53:34,103 Une fois le seuil critique atteint, 377 00:53:34,731 --> 00:53:37,056 rien ne pouvait plus arrêter ça. 378 00:53:38,277 --> 00:53:41,811 Et le dispositif s'est mis en route avec les moyens du bord. 379 00:53:42,447 --> 00:53:43,644 Ça a dû se passer comme ça. 380 00:53:44,407 --> 00:53:48,356 Vous avez du ruban adhésif ? 381 00:53:49,369 --> 00:53:50,485 Ce que vous trouverez. 382 00:53:53,708 --> 00:53:54,739 Ça vous va ? 383 00:53:56,001 --> 00:53:56,996 Merci. 384 00:54:28,197 --> 00:54:29,442 Ça a dû prendre... 385 00:54:29,949 --> 00:54:35,572 des heures, des jours ou même des semaines. 386 00:55:26,250 --> 00:55:28,657 Les âmes se sont ainsi répandues dans le monde entier. 387 00:55:29,170 --> 00:55:32,952 Et maintenant elles se sont matérialisées. 388 00:55:34,757 --> 00:55:36,335 Tu l'as vu, non ? 389 00:55:41,181 --> 00:55:43,469 Je crois pas à tes conneries. 390 00:55:44,016 --> 00:55:47,219 Excuse-moi, ce ne sont que des hypothèses. 391 00:55:52,273 --> 00:55:53,648 Merci pour le thé. 392 00:55:53,900 --> 00:55:56,818 - T'as plus froid ? - Ça va très bien. 393 00:55:57,653 --> 00:56:00,025 Mais si ça arrivait vraiment, 394 00:56:00,239 --> 00:56:02,445 on ne pourrait plus revenir en arrière. 395 00:56:03,784 --> 00:56:06,157 Le dispositif peut être vraiment basique, 396 00:56:06,369 --> 00:56:10,617 mais une fois le système en marche, il fonctionne tout seul 397 00:56:11,250 --> 00:56:12,958 et immuablement. 398 00:56:13,876 --> 00:56:14,826 Autrement dit, 399 00:56:15,503 --> 00:56:18,456 la voie est ouverte. Si on peut dire... 400 00:56:50,452 --> 00:56:51,318 Oui... 401 00:56:52,871 --> 00:56:56,036 Vraiment ? Notre directeur n'est pas chez vous ? 402 00:56:57,791 --> 00:56:58,954 Je vois. 403 00:56:59,168 --> 00:57:01,706 S'il passe, 404 00:57:01,920 --> 00:57:05,503 pouvez-vous lui demander de nous appeler ? 405 00:57:07,550 --> 00:57:08,961 Je vous remercie. 406 00:57:14,807 --> 00:57:16,182 Michi... 407 00:57:18,811 --> 00:57:20,934 Qu'est-ce qui se passe ? 408 00:57:27,485 --> 00:57:30,059 Pourquoi tout le monde disparaît ? 409 00:57:46,128 --> 00:57:49,543 Allô ? Ici, Sunny Plant. 410 00:57:50,590 --> 00:57:53,376 Bonjour, comment allez-vous ? 411 00:57:53,592 --> 00:57:56,628 Notre manager est-il chez vous par hasard ? 412 00:57:58,222 --> 00:58:02,219 Non ? Très bien, merci. 413 00:58:06,646 --> 00:58:08,105 Je vais le chercher. 414 00:58:08,815 --> 00:58:11,021 Junko, attends ! 415 00:58:17,155 --> 00:58:18,436 Allô ? 416 00:58:22,661 --> 00:58:23,692 C'est vous, patron ? 417 00:58:25,329 --> 00:58:26,659 À l'aide... 418 00:58:28,541 --> 00:58:29,739 Yabé ? 419 00:58:31,960 --> 00:58:33,336 C'est toi ? 420 00:58:36,715 --> 00:58:38,126 Yabé ! 421 00:58:48,184 --> 00:58:50,425 À l'aide... 422 00:59:34,184 --> 00:59:35,465 Junko... 423 01:00:14,679 --> 01:00:16,554 Junko, non ! 424 01:00:26,815 --> 01:00:27,894 Ça va ? 425 01:00:29,235 --> 01:00:30,396 Ça va ? 426 01:01:55,355 --> 01:01:56,730 À l'aide... 427 01:02:07,074 --> 01:02:08,271 Junko ! 428 01:02:09,284 --> 01:02:11,858 Regarde, je suis là. 429 01:02:12,996 --> 01:02:15,664 Ne t'inquiète pas, je suis avec toi. 430 01:02:40,396 --> 01:02:41,675 S'il vous plaît... 431 01:03:13,592 --> 01:03:16,047 KARASAWA Harue Tél. : 090 4979 2677 432 01:05:59,702 --> 01:06:02,822 Harue, qu'est-ce que tu fais là ? 433 01:06:04,666 --> 01:06:06,990 T'es trempée ! 434 01:06:07,626 --> 01:06:09,748 Ils sont partis... 435 01:06:10,545 --> 01:06:12,538 Ils ont tous disparu. 436 01:06:12,840 --> 01:06:14,215 Il faut fuir. 437 01:06:15,384 --> 01:06:16,213 N'importe où... 438 01:06:20,179 --> 01:06:21,210 Harue ! 439 01:06:24,766 --> 01:06:26,260 Tu m'entends ? 440 01:06:29,021 --> 01:06:31,179 Calme-toi ! Tu m'entends ? 441 01:06:52,626 --> 01:06:53,824 Merci. 442 01:07:24,530 --> 01:07:28,527 Tu sais, depuis que je suis petite, 443 01:07:28,867 --> 01:07:31,405 je me suis toujours demandé comment c'était la mort. 444 01:07:33,496 --> 01:07:35,322 J'ai toujours été seule. 445 01:07:36,416 --> 01:07:38,289 Et tes parents ? Ta famille ? 446 01:07:39,043 --> 01:07:41,795 Ils étaient là mais inexistants. 447 01:07:48,385 --> 01:07:50,175 Je me disais qu'après la mort, 448 01:07:50,387 --> 01:07:53,672 on vivait enfin heureux et entourés... 449 01:07:53,889 --> 01:07:56,262 Arrête de parler de ça. 450 01:07:56,476 --> 01:07:58,302 C'est peut-être vrai... 451 01:07:59,646 --> 01:08:01,721 Oui, mais... 452 01:08:03,440 --> 01:08:06,311 Mais au lycée, j'ai pris conscience... 453 01:08:08,820 --> 01:08:11,773 qu'on pouvait aussi être seuls après la mort. 454 01:08:15,577 --> 01:08:19,739 J'en ai aucune idée ! Comment veux-tu qu'on sache ? 455 01:08:20,247 --> 01:08:23,497 J'étais terrifiée. 456 01:08:24,542 --> 01:08:27,163 Je ne pouvais pas supporter l'idée... 457 01:08:28,921 --> 01:08:30,831 qu'après la mort, rien ne changerait, 458 01:08:31,132 --> 01:08:33,753 et que je serais seule pour l'éternité. 459 01:08:40,099 --> 01:08:43,882 C'est peut-être ça, être un fantôme... 460 01:08:44,560 --> 01:08:48,890 Arrête ! Qu'est-ce que tu racontes ? 461 01:08:49,106 --> 01:08:52,310 On n'a rien à voir avec les fantômes. 462 01:08:52,527 --> 01:08:54,400 Tu vois bien qu'on est vivants. 463 01:08:57,030 --> 01:08:59,403 Et ça, c'est quoi ? 464 01:09:07,623 --> 01:09:09,948 Tu crois qu'ils sont vivants ? 465 01:09:12,878 --> 01:09:14,917 Qu'est-ce qui les distingue des fantômes ? 466 01:09:24,305 --> 01:09:25,716 Finalement, 467 01:09:26,932 --> 01:09:29,221 ça revient au même... 468 01:09:30,686 --> 01:09:32,845 Qu'on soit vivants ou morts... 469 01:09:37,400 --> 01:09:40,568 Mais non. C'est n'importe quoi ! 470 01:09:40,988 --> 01:09:42,944 Ils sont tous dingues. 471 01:09:45,533 --> 01:09:48,569 On saura jamais ce qui se passe après la mort. 472 01:09:48,787 --> 01:09:52,913 Moi, je croirai jamais aux fantômes même si j'en vois un. 473 01:09:53,832 --> 01:09:58,827 Tout ce que je sais, c'est que je suis vivant, 474 01:09:59,128 --> 01:10:01,002 et toi aussi. 475 01:10:01,215 --> 01:10:03,087 C'est un fait, non ? 476 01:10:04,426 --> 01:10:09,051 J'ai pas envie de considérer la mort comme une fatalité. 477 01:10:11,682 --> 01:10:13,011 Si ça se trouve, 478 01:10:13,559 --> 01:10:16,809 dans 10 ans... ou tant qu'on est encore en vie, 479 01:10:17,313 --> 01:10:19,850 ils vont trouver un vaccin contre la mort, 480 01:10:20,064 --> 01:10:23,185 et on pourra vivre éternellement. 481 01:10:24,194 --> 01:10:28,060 Tu me prendras peut-être pour un fou, 482 01:10:28,698 --> 01:10:31,153 mais moi, je préfère parier là-dessus. 483 01:10:32,868 --> 01:10:34,742 Tu veux vivre pour l'éternité ? 484 01:10:38,082 --> 01:10:39,740 Tu crois que c'est bien ? 485 01:10:40,208 --> 01:10:42,960 Oui, je crois. 486 01:10:49,300 --> 01:10:50,462 Mais... 487 01:10:52,052 --> 01:10:54,045 peut-être que je me trompe. 488 01:10:58,475 --> 01:10:59,554 Non. 489 01:11:00,894 --> 01:11:05,805 Il va se passer exactement ce que tu as dit. 490 01:11:08,484 --> 01:11:09,681 J'en suis sûre. 491 01:11:15,198 --> 01:11:18,318 Les fantômes ne tuent pas les hommes. 492 01:11:19,953 --> 01:11:22,823 Sinon, il y aurait encore plus de fantômes. 493 01:11:25,041 --> 01:11:26,452 C'est pas vrai ? 494 01:11:30,046 --> 01:11:33,828 Au contraire, ils feront tout pour rendre les hommes immortels. 495 01:11:37,970 --> 01:11:39,427 Sournoisement... 496 01:11:42,474 --> 01:11:44,548 ils les enfermeront dans leur solitude. 497 01:11:54,234 --> 01:11:56,475 À l'aide... 498 01:13:05,256 --> 01:13:08,257 Junko, ça va aller. 499 01:13:09,052 --> 01:13:10,712 T'inquiète pas. 500 01:13:11,846 --> 01:13:13,341 Calme-toi. 501 01:13:32,490 --> 01:13:33,984 Je me suis endormie. 502 01:13:38,787 --> 01:13:40,247 Comment ça va ? 503 01:13:40,664 --> 01:13:41,743 Ça va. 504 01:13:43,125 --> 01:13:46,292 T'as soif ? Je vais faire du café. 505 01:14:00,140 --> 01:14:01,302 Michi... 506 01:14:02,018 --> 01:14:03,048 Quoi ? 507 01:14:05,645 --> 01:14:08,350 Tu crois que je vais mourir ? 508 01:14:10,567 --> 01:14:12,358 Mais non. 509 01:14:14,445 --> 01:14:15,725 Oui... 510 01:14:16,863 --> 01:14:19,105 Je vais continuer comme ça... 511 01:14:42,387 --> 01:14:43,418 Quoi ? 512 01:14:44,472 --> 01:14:45,503 Non... 513 01:15:19,630 --> 01:15:20,743 Junko ! 514 01:15:49,573 --> 01:15:51,115 Pourquoi ? 515 01:16:00,626 --> 01:16:03,115 Junko, ne pars pas ! 516 01:16:55,578 --> 01:16:56,905 Maman ? 517 01:17:12,592 --> 01:17:14,051 J'arrive ! 518 01:19:49,862 --> 01:19:51,024 Harue ? 519 01:19:55,533 --> 01:19:57,573 Harue, arrête ! 520 01:20:02,122 --> 01:20:05,622 Kawashima, emmène-moi avec toi. 521 01:20:10,421 --> 01:20:12,711 J'ai peur toute seule. 522 01:20:18,555 --> 01:20:20,796 Emmène-moi n'importe où. 523 01:20:34,194 --> 01:20:35,225 D'accord. 524 01:20:37,488 --> 01:20:40,323 - Où va-t-on ? - Loin d'ici. 525 01:20:44,869 --> 01:20:47,028 Ça marche pas. Tant pis ! 526 01:21:26,283 --> 01:21:28,155 Il n'y a plus personne. 527 01:21:38,836 --> 01:21:41,161 Où sont-ils tous passés ? 528 01:21:45,716 --> 01:21:47,626 Je suis là, moi. 529 01:21:52,431 --> 01:21:54,672 Je suis là, non ? 530 01:21:59,563 --> 01:22:01,270 C'est ça qui compte. 531 01:22:02,024 --> 01:22:05,724 On s'en fout si les autres ont disparu. 532 01:22:06,694 --> 01:22:10,443 En tout cas, toi et moi, on est là. 533 01:22:18,956 --> 01:22:20,994 Tu dois avoir raison. 534 01:22:52,194 --> 01:22:53,819 Qu'est-ce qui se passe ? 535 01:22:59,201 --> 01:23:01,239 Je veux rentrer. 536 01:23:01,578 --> 01:23:03,404 C'est trop tard ! 537 01:23:04,206 --> 01:23:06,447 On n'ira pas plus loin. 538 01:23:06,750 --> 01:23:08,408 Mais non, il va repartir. 539 01:23:08,626 --> 01:23:12,042 On va aller voir le chauffeur, viens. 540 01:23:13,881 --> 01:23:16,835 D'accord. Alors, attends-moi. 541 01:23:17,051 --> 01:23:19,422 Je reviens tout de suite. C'est promis. 542 01:23:57,212 --> 01:23:58,243 Harue ! 543 01:25:07,443 --> 01:25:09,067 Mode d'emploi pour ''Zone Interdite'' 544 01:26:16,838 --> 01:26:18,712 Se munir de ruban adhésif rouge 545 01:28:10,652 --> 01:28:12,109 Je... 546 01:28:16,073 --> 01:28:17,400 ne suis pas seule. 547 01:28:37,259 --> 01:28:38,207 Harue... 548 01:28:38,719 --> 01:28:40,711 C'est moi, Kawashima. 549 01:28:44,265 --> 01:28:46,387 Harue, tu m'entends ? 550 01:28:49,103 --> 01:28:51,938 Je voulais te proposer... 551 01:28:52,814 --> 01:28:54,972 On pourrait cohabiter. 552 01:28:55,525 --> 01:28:58,277 Comme ça, on sera toujours ensemble. 553 01:28:59,488 --> 01:29:02,323 Si on continue à vivre chacun de son côté, 554 01:29:02,532 --> 01:29:05,864 ça ne fera qu'empirer. On est trop faibles. 555 01:29:06,493 --> 01:29:08,569 Comme ça, on se complétera. 556 01:29:09,247 --> 01:29:10,905 Qu'est-ce que t'en penses ? 557 01:29:12,041 --> 01:29:13,913 Tu veux pas essayer avec moi ? 558 01:29:14,501 --> 01:29:16,493 Réponds-moi, Harue ! 559 01:29:42,318 --> 01:29:45,484 Disparition de Sakai Mitsuo, 35 ans, Tokyo, 560 01:29:45,697 --> 01:29:48,899 Yamazaki Naoko, 6 ans, Tokyo, 561 01:29:49,115 --> 01:29:52,780 Hirayama Michio, 80 ans, Yokohama, 562 01:29:53,203 --> 01:29:56,987 Kawahara Takumi, 25 ans, Kawasaki, 563 01:29:57,541 --> 01:30:00,992 Tomioka Shigeki, 8 ans, Saitama, 564 01:30:01,211 --> 01:30:04,828 Yoshida Tomoko, 21 ans, Tokyo, 565 01:30:05,256 --> 01:30:08,588 Nakajima Kumi, 5 ans, Tokyo 566 01:30:08,967 --> 01:30:11,671 Kitaoka Eri, 3 ans, Kawasaki, 567 01:30:12,762 --> 01:30:16,345 Fukuda Tatsuya, 67 ans, Tokyo... 568 01:31:06,103 --> 01:31:07,301 Ça va ? 569 01:31:13,819 --> 01:31:14,814 T'es en panne ? 570 01:31:18,989 --> 01:31:20,020 T'en veux ? 571 01:31:30,876 --> 01:31:31,907 T'es qui ? 572 01:31:33,587 --> 01:31:34,666 Moi ? 573 01:31:37,590 --> 01:31:39,417 Tu fais quoi ici ? 574 01:31:42,345 --> 01:31:44,003 Ce que je fais là ? 575 01:31:46,974 --> 01:31:47,590 Et toi ? 576 01:31:55,731 --> 01:31:56,845 Alors... 577 01:31:57,065 --> 01:32:00,814 ni ton père, ni ta mère n'ont pu s'en sortir ? 578 01:32:01,194 --> 01:32:02,060 Non. 579 01:32:03,613 --> 01:32:06,649 Il s'est passé tant de choses en même temps. 580 01:32:06,867 --> 01:32:09,488 C'est difficile d'y voir clair. 581 01:32:15,041 --> 01:32:18,622 Moi non plus, je sais plus où j'en suis. 582 01:32:19,753 --> 01:32:23,087 Alors, t'es étudiant ? 583 01:32:25,509 --> 01:32:26,587 Veinard. 584 01:32:26,801 --> 01:32:28,545 Pas vraiment. 585 01:32:35,100 --> 01:32:36,262 Et toi ? 586 01:32:36,935 --> 01:32:38,216 Je travaillais. 587 01:32:39,396 --> 01:32:40,391 C'est classe ! 588 01:32:40,605 --> 01:32:42,148 Pas vraiment. 589 01:32:45,109 --> 01:32:47,564 Et t'avais des amis ? 590 01:32:48,445 --> 01:32:49,525 Des amis ? 591 01:32:52,617 --> 01:32:54,324 On peut dire que j'en avais une. 592 01:32:54,911 --> 01:32:56,109 Elle était comment ? 593 01:32:59,957 --> 01:33:01,498 Je sais pas. 594 01:33:03,835 --> 01:33:06,123 J'ai jamais vraiment su qui elle était. 595 01:33:06,712 --> 01:33:08,372 Elle est où maintenant ? 596 01:33:09,215 --> 01:33:10,460 Je sais pas. 597 01:33:13,802 --> 01:33:15,926 Essaie de démarrer. 598 01:33:27,314 --> 01:33:29,105 Ça marche ! 599 01:33:44,497 --> 01:33:45,411 Dis... 600 01:33:46,707 --> 01:33:48,202 tu devrais aller la chercher. 601 01:33:48,667 --> 01:33:49,581 Quoi ? 602 01:33:50,877 --> 01:33:53,001 Elle est quelque part, non ? 603 01:33:53,213 --> 01:33:55,005 Tu dois aller l'aider. 604 01:33:56,926 --> 01:33:57,921 Mais... 605 01:33:59,470 --> 01:34:02,470 Allons la chercher. Je t'aiderai. 606 01:34:08,978 --> 01:34:11,386 C'est la dernière fois. 607 01:34:16,652 --> 01:34:19,521 Après, on ira aussi loin qu'on peut. 608 01:34:24,783 --> 01:34:28,367 Je commence à entrevoir... 609 01:34:29,454 --> 01:34:30,118 l'avenir. 610 01:34:42,175 --> 01:34:44,747 À l'aide... À l'aide... 611 01:35:08,073 --> 01:35:09,484 T'as vu, là-bas ? 612 01:35:12,953 --> 01:35:14,827 C'est une usine désaffectée ? 613 01:35:21,920 --> 01:35:23,462 Je sais pas. 614 01:35:26,591 --> 01:35:27,752 On va voir ? 615 01:35:46,817 --> 01:35:47,895 Écoute, 616 01:35:48,152 --> 01:35:50,060 si on trouve une porte scellée, 617 01:35:50,320 --> 01:35:53,024 il ne faut surtout pas s'en approcher. 618 01:35:53,573 --> 01:35:54,688 D'accord. 619 01:36:19,346 --> 01:36:20,296 Ça va ? 620 01:37:00,592 --> 01:37:01,506 T'as vu ? 621 01:37:12,604 --> 01:37:13,884 Regarde là-bas. 622 01:37:40,503 --> 01:37:41,417 Kawashima... 623 01:37:42,088 --> 01:37:43,167 Harue ! 624 01:37:43,756 --> 01:37:44,872 Attention ! 625 01:37:47,261 --> 01:37:48,885 Qu'est-ce qui t'arrive ? 626 01:37:49,762 --> 01:37:52,253 Qu'est-ce que tu fais avec ça ? 627 01:37:56,310 --> 01:38:00,176 Sortons d'ici, et partons. D'accord ? 628 01:38:02,649 --> 01:38:03,978 Ensemble ? 629 01:38:05,109 --> 01:38:05,939 Oui. 630 01:38:19,247 --> 01:38:20,742 Donne-moi ça ! 631 01:38:20,957 --> 01:38:21,953 Harue ! 632 01:38:25,337 --> 01:38:29,203 Non... L'hôpital, vite. 633 01:38:41,810 --> 01:38:44,217 Harue, tiens bon. 634 01:38:44,438 --> 01:38:46,560 Je t'en supplie. 635 01:38:48,190 --> 01:38:49,186 Aide-moi. 636 01:38:52,487 --> 01:38:53,481 Harue... 637 01:39:07,375 --> 01:39:09,034 On n'a pas pu la sauver. 638 01:39:11,462 --> 01:39:12,457 Non. 639 01:39:36,944 --> 01:39:38,402 On n'a plus d'essence. 640 01:39:40,363 --> 01:39:42,854 Je vais en chercher. Il y en a dans l'usine. 641 01:39:43,073 --> 01:39:44,403 T'es sûr ? 642 01:39:45,409 --> 01:39:47,533 Attends-moi ici. Ça ira. 643 01:41:44,726 --> 01:41:46,137 La mort... 644 01:41:48,646 --> 01:41:51,814 est un isolement... 645 01:41:52,317 --> 01:41:53,431 éternel. 646 01:42:02,284 --> 01:42:03,564 À l'aide... 647 01:42:09,625 --> 01:42:11,284 C'est pas mon problème ! 648 01:42:11,585 --> 01:42:13,376 J'ai rien à voir là-dedans. 649 01:42:14,878 --> 01:42:16,337 La mort... 650 01:42:17,256 --> 01:42:18,751 est un isolement... 651 01:42:19,926 --> 01:42:21,253 éternel. 652 01:42:29,475 --> 01:42:31,018 Tu n'existes pas. 653 01:42:32,854 --> 01:42:35,890 J'y crois pas. J'y croirai jamais ! 654 01:42:36,858 --> 01:42:38,685 Je ne reconnais pas la mort ! 655 01:43:23,942 --> 01:43:25,222 J'ai compris. 656 01:43:26,944 --> 01:43:28,569 Je vais t'attraper. 657 01:43:29,573 --> 01:43:31,445 Comme ça, tu disparaîtras. 658 01:43:32,992 --> 01:43:35,032 J'ai raison, non ? 659 01:43:36,496 --> 01:43:38,737 Tu m'auras pas ! 660 01:44:07,940 --> 01:44:09,518 J'existe... 661 01:44:12,403 --> 01:44:14,810 vraiment. 662 01:46:09,551 --> 01:46:11,010 Kawashima ! 663 01:46:18,350 --> 01:46:19,346 Qu'y a-t-il ? 664 01:46:19,560 --> 01:46:20,935 Rien. 665 01:46:21,311 --> 01:46:22,307 Viens. 666 01:48:37,561 --> 01:48:39,221 J'en peux plus. 667 01:48:53,618 --> 01:48:55,194 Qu'est-ce qui te prend ? 668 01:49:01,292 --> 01:49:04,743 Kawashima, tu es... 669 01:49:06,546 --> 01:49:07,661 Quoi ? 670 01:49:09,673 --> 01:49:11,631 T'inquiète pas pour moi. 671 01:49:27,106 --> 01:49:28,814 Pleure pas. 672 01:49:52,505 --> 01:49:53,703 Tu veux retourner... 673 01:49:55,298 --> 01:49:57,042 là où est Harue ? 674 01:50:03,265 --> 01:50:04,841 Tu préfères ça ? 675 01:50:10,771 --> 01:50:14,270 Si c'est que tu veux, je suis d'accord. 676 01:50:18,112 --> 01:50:19,143 Non... 677 01:50:20,613 --> 01:50:22,155 On y va. 678 01:50:22,948 --> 01:50:25,108 On ira aussi loin qu'on peut. 679 01:50:29,788 --> 01:50:31,331 Tu es sûr ? 680 01:50:57,773 --> 01:50:59,148 Ça va aller ? 681 01:51:06,738 --> 01:51:07,403 Ça va ? 682 01:51:20,668 --> 01:51:21,831 Attention. 683 01:51:32,887 --> 01:51:34,132 Attends-moi. 684 01:52:49,332 --> 01:52:52,783 La mort finit toujours par arriver. 685 01:52:53,627 --> 01:52:57,211 Nous aurions peut-être été plus heureux 686 01:52:57,423 --> 01:52:59,546 si nous avions suivi les autres. 687 01:53:00,717 --> 01:53:03,921 Mais nous avons choisi de continuer. 688 01:53:04,680 --> 01:53:07,301 D'aller loin, toujours plus loin. 689 01:53:26,240 --> 01:53:28,649 On se dirige vers l'Amérique Latine. 690 01:53:29,118 --> 01:53:32,073 On reçoit encore des signaux de là-bas. 691 01:53:32,788 --> 01:53:34,579 Mais ils sont très faibles. 692 01:53:36,125 --> 01:53:37,952 On ne sait pas ce qui nous attend. 693 01:53:39,628 --> 01:53:41,087 C'est quitte ou double. 694 01:53:44,550 --> 01:53:46,127 S'il y a des survivants, 695 01:53:46,342 --> 01:53:49,793 on les fera monter et on repartira. 696 01:53:52,515 --> 01:53:54,175 Aussi loin qu'on peut. 697 01:54:03,317 --> 01:54:04,347 Allez... 698 01:54:05,277 --> 01:54:06,273 Tenez bon. 699 01:54:10,698 --> 01:54:14,198 Vous croyez qu'on a fait le bon choix ? 700 01:54:15,994 --> 01:54:16,908 Oui. 701 01:54:18,163 --> 01:54:19,113 Vous êtes sûr ? 702 01:54:20,082 --> 01:54:20,912 Oui. 703 01:54:21,708 --> 01:54:24,412 Vous avez eu raison. 704 01:55:02,121 --> 01:55:05,738 Je suis avec le dernier ami qu'il me reste. 705 01:55:07,000 --> 01:55:09,206 J'ai trouvé le bonheur. 706 01:55:40,800 --> 01:55:43,997 Avec : 707 01:55:44,945 --> 01:55:46,283 Kawashima : KATO Haruhiko 708 01:55:46,377 --> 01:55:47,730 Michi : ASO Kumiko 709 01:55:47,827 --> 01:55:49,181 Harue : KOYUKI 710 01:55:49,278 --> 01:55:50,483 Junko : ARISAKA Kurume 711 01:55:50,578 --> 01:55:51,805 Yabé : MATSUO Masatoshi 712 01:55:51,898 --> 01:55:53,105 Le Manager : SUGATA Shun 713 01:55:53,200 --> 01:55:54,405 Taguchi : MIZUHASHI Kenji 714 01:55:54,502 --> 01:55:55,707 Le fantôme : SHIONOYA Masayuki 715 01:55:57,123 --> 01:55:58,329 La mère de Michi : FUBUKI Jun 716 01:55:58,425 --> 01:55:59,651 L'étudiant : TAKEDA Shinji 717 01:55:59,745 --> 01:56:00,950 Le capitaine du bateau : YAKUSHO Koji 718 01:56:03,798 --> 01:56:06,061 Producteur exécutif : TOKUMA Yasuyoshi 719 01:56:06,158 --> 01:56:08,443 Producteurs : SHIMIZU Shun, OKUDA Seiji, 720 01:56:08,538 --> 01:56:10,823 INOUE Ken et SHIMODA Atsuyuki 721 01:56:10,918 --> 01:56:13,182 Image : HAYASHI Junichiro 722 01:56:13,279 --> 01:56:15,564 Lumière : TOMIYAMA Meicho 723 01:56:15,659 --> 01:56:17,922 Direction artistique : MARUO Tomoyuki 724 01:56:18,021 --> 01:56:20,305 Son : IKA Makio 725 01:56:20,400 --> 01:56:22,685 Montage : KIKUCHI Junichi 726 01:56:22,780 --> 01:56:25,042 Musique : HAKETA Takefumi 727 01:56:25,141 --> 01:56:27,425 Chanson du générique : COCCO 728 01:56:27,520 --> 01:56:29,398 Effets spéciaux : ASANO Shuji 729 01:57:04,000 --> 01:57:08,000 Film écrit et réalisé par KUROSAWA Kiyoshi 730 01:57:10,000 --> 01:57:14,000 Adaptation : Valérie DHIVER 731 01:57:16,000 --> 01:57:20,000 Sous-titrage : Eclair Vidéo Corrections : Djshadow