1
00:00:25,305 --> 00:00:28,103
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC)
2
00:00:41,488 --> 00:00:44,514
(MUSIC SWELLS)
3
00:01:15,889 --> 00:01:18,380
(FAST-PACED, TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
4
00:04:20,040 --> 00:04:23,567
BANNER: There's simply no way to shield
against every weaponized agent.
5
00:04:23,643 --> 00:04:25,508
But I can make
super-immune systems...
6
00:04:25,579 --> 00:04:27,638
by strengthening
the human cellular response.
7
00:04:27,714 --> 00:04:29,682
Banner, I know where you're going.
8
00:04:29,749 --> 00:04:33,185
But manipulating the immune system
is dangerous and stupid.
9
00:04:33,253 --> 00:04:36,188
The President's science advisors
made it absolutely clear.
10
00:04:37,190 --> 00:04:39,215
No human subjects.
11
00:05:01,781 --> 00:05:04,011
EDITH: David, I have wonderful news.
12
00:05:06,953 --> 00:05:08,818
I'm gonna have a baby.
13
00:05:10,090 --> 00:05:12,354
(EDITH GROANING)
14
00:05:18,198 --> 00:05:20,393
(EDITH YELLING)
15
00:05:22,168 --> 00:05:25,137
(DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC)
16
00:05:31,811 --> 00:05:34,678
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
17
00:05:45,291 --> 00:05:47,657
(BABY CRYING)
18
00:06:08,181 --> 00:06:10,911
(SOOTHING FEMALE VOCALS)
19
00:06:22,328 --> 00:06:24,353
(BABY BABBLING)
20
00:06:48,221 --> 00:06:50,621
BANNER: What's it gonna be? Look at that.
21
00:06:51,691 --> 00:06:55,525
Want the dinosaur? Come on,
let's have a little fight. Come on.
22
00:06:55,729 --> 00:06:57,697
You don't scare me.
23
00:06:57,797 --> 00:06:58,855
(BRUCE GROWLING)
24
00:06:59,099 --> 00:07:00,589
BANNER: That's a delicious eyeball.
25
00:07:00,667 --> 00:07:02,965
You're big and green and scary.
I'll run away.
26
00:07:07,707 --> 00:07:10,141
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
27
00:07:30,497 --> 00:07:32,362
(WOMEN CHATTING)
28
00:07:32,932 --> 00:07:34,695
Bruce, you're hurt.
29
00:07:35,401 --> 00:07:38,461
Jack hit him with the stick,
but Bruce wouldn't hit him back.
30
00:07:38,538 --> 00:07:40,768
He just stood there, shaking.
31
00:07:41,174 --> 00:07:42,539
EDITH: It's okay.
32
00:07:42,842 --> 00:07:45,504
(GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC)
33
00:07:50,483 --> 00:07:52,110
FRIEND: Strange he didn't make a peep.
34
00:07:52,185 --> 00:07:54,449
Any other kid
would've wailed his head off.
35
00:07:54,521 --> 00:07:58,457
That's Bruce. He's like that.
He's just so bottled up.
36
00:08:03,329 --> 00:08:06,264
The samples we found in your lab,
they were human blood.
37
00:08:06,332 --> 00:08:08,300
You've ignored protocol.
38
00:08:09,035 --> 00:08:11,560
You had no right
snooping around in my lab.
39
00:08:11,638 --> 00:08:14,106
- That's my business.
- Wrong, Banner.
40
00:08:14,174 --> 00:08:17,143
It's government business
and you're off the project.
41
00:08:28,721 --> 00:08:31,383
(FAST-PACED INSTRUMENTAL MUSIC)
42
00:08:39,165 --> 00:08:42,191
Attention, all personnel!
Fail-safe has been initiated.
43
00:08:42,268 --> 00:08:44,668
Gamma decontamination
will occur in 30 minutes.
44
00:08:44,737 --> 00:08:47,433
Evacuate immediately. I repeat...
45
00:08:47,507 --> 00:08:49,270
evacuate immediately!
46
00:08:49,709 --> 00:08:51,870
(SIREN WAILING)
47
00:09:08,061 --> 00:09:09,050
Edith.
48
00:09:09,229 --> 00:09:12,323
- David, what's going on?
- I gotta talk to you, Edith.
49
00:09:12,398 --> 00:09:13,990
EDITH: Bruce, stay here.
50
00:09:16,502 --> 00:09:18,265
EDITH: What are you doing?
51
00:09:24,210 --> 00:09:26,644
(SOFT, TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
52
00:09:29,682 --> 00:09:30,706
(THUMPING)
53
00:09:34,988 --> 00:09:36,785
(SHOUTING)
54
00:09:41,060 --> 00:09:43,585
(GROWLING)
55
00:09:52,605 --> 00:09:54,971
(EDITH AND BANNER ARGUING)
56
00:09:56,142 --> 00:09:58,906
EDITH: David, please stop it! No!
57
00:10:04,884 --> 00:10:07,114
(EDITH AND BANNER YELLING)
58
00:10:17,397 --> 00:10:19,194
Mrs. KRENZLER: Bruce, wake up, son.
59
00:10:19,799 --> 00:10:22,199
Bruce. Bruce.
60
00:10:26,472 --> 00:10:28,133
Another nightmare?
61
00:10:29,242 --> 00:10:32,211
I don't know. I don't remember.
62
00:10:35,081 --> 00:10:36,343
BRUCE: Hi, Mom.
63
00:10:38,451 --> 00:10:40,385
Already off to college.
64
00:10:41,321 --> 00:10:44,484
- I'm gonna Miss you terribly.
- I'll Miss you, too.
65
00:10:44,691 --> 00:10:46,716
Please, come here.
66
00:10:49,929 --> 00:10:53,592
Look at you.
Soon to be a great scientist.
67
00:10:54,834 --> 00:10:57,667
BRUCE: L guess. I mean, who knows?
Mrs. KRENZLER: L do.
68
00:10:58,938 --> 00:11:02,374
There's something inside you
so special.
69
00:11:04,010 --> 00:11:07,810
Some kind of greatness, I'm sure.
Someday you're gonna...
70
00:11:08,047 --> 00:11:10,277
share it with the whole world.
71
00:11:54,827 --> 00:11:59,787
Berkeley Nuclear
Biotechnology institute.
72
00:12:05,772 --> 00:12:08,297
As far as I'm concerned,
security ought to be...
73
00:12:08,374 --> 00:12:09,841
Good morning, Dr. Krenzler.
74
00:12:09,909 --> 00:12:12,104
Security ought to be beefed up
a lot more.
75
00:12:12,178 --> 00:12:14,544
In a place like this,
you can't be too careful.
76
00:12:14,614 --> 00:12:15,603
HARPER: Bruce.
77
00:12:15,782 --> 00:12:18,250
Big day. Did you sleep?
I didn't sleep.
78
00:12:18,317 --> 00:12:21,218
- I slept okay. Ls Betty here?
- She's around.
79
00:12:21,788 --> 00:12:25,417
I really got to say, seeing you
in that styling headwear...
80
00:12:25,491 --> 00:12:27,789
You implying something
about my helmet?
81
00:12:27,860 --> 00:12:31,557
You look like a massive nerd,
even around other scientists.
82
00:12:31,631 --> 00:12:32,689
Can I just ask?
83
00:12:32,765 --> 00:12:35,063
Were you wearing the helmet
while she dumped you?
84
00:12:35,134 --> 00:12:38,262
See, it protects
my very important brain, Harper.
85
00:12:38,504 --> 00:12:40,267
Go prep the samples.
86
00:12:41,441 --> 00:12:43,068
Hey, I found you.
87
00:12:43,543 --> 00:12:44,635
Betty, hey!
88
00:12:48,214 --> 00:12:51,274
- I hate them.
- I just got here. Who do we hate?
89
00:12:51,350 --> 00:12:55,081
The review board. We have to make
a presentation on Tuesday.
90
00:12:55,755 --> 00:12:58,155
And you're gonna make it with me.
91
00:12:58,624 --> 00:13:02,185
- You think I should?
- Yeah, you're great with that stuff.
92
00:13:02,261 --> 00:13:04,695
You start talking about
microbes and nanomeds...
93
00:13:04,764 --> 00:13:06,925
you sound almost passionate.
94
00:13:10,636 --> 00:13:13,298
Sorry. That was rude.
95
00:13:13,539 --> 00:13:16,007
Look, nobody expects this
to be easy...
96
00:13:16,075 --> 00:13:19,670
us working together
after being so close.
97
00:13:20,646 --> 00:13:22,170
We were close?
98
00:13:23,349 --> 00:13:25,146
BRUCE: If I could be more...
99
00:13:26,752 --> 00:13:29,550
whatever, you know. I'm just...
100
00:13:30,289 --> 00:13:33,224
Don't. It's not your fault, really.
101
00:13:34,193 --> 00:13:36,923
You're just a byproduct
of my inexplicable obsession...
102
00:13:36,996 --> 00:13:39,191
with emotionally distant men.
103
00:13:39,432 --> 00:13:41,059
I'll get over us.
104
00:13:42,301 --> 00:13:43,290
Good for you.
105
00:13:43,369 --> 00:13:46,236
Anyway, I'm just really stressed
about this review.
106
00:13:46,305 --> 00:13:50,435
If we don't get impressive results,
we'll have a hard sell on Tuesday.
107
00:13:52,278 --> 00:13:54,178
Then let's go be impressive.
108
00:14:38,591 --> 00:14:39,580
Harper.
109
00:14:39,892 --> 00:14:42,725
- Ready when you are.
- Let's hit it.
110
00:14:45,064 --> 00:14:46,088
(BEEPING)
111
00:14:47,767 --> 00:14:49,632
Are we passing inspection?
112
00:14:49,702 --> 00:14:53,763
Safeties all going green.
Countdown started.
113
00:14:57,710 --> 00:14:59,405
Nanomeds released.
114
00:15:01,314 --> 00:15:02,804
Four seconds.
115
00:15:06,619 --> 00:15:09,213
BETTY: Okay. Nanomeds fully dispersed.
116
00:15:10,590 --> 00:15:13,753
Okay. Let's hit Freddie
with the gamma radiation.
117
00:15:18,631 --> 00:15:21,225
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
118
00:15:23,336 --> 00:15:24,633
(MACHINE WHIRRING)
119
00:15:27,707 --> 00:15:29,231
Gamma exposure.
120
00:15:31,177 --> 00:15:32,974
Nanomeds now active.
121
00:15:37,550 --> 00:15:40,178
HARPER: Nanomeds replicating cells
on border.
122
00:15:40,319 --> 00:15:41,786
It's working.
123
00:15:45,725 --> 00:15:49,388
HARPER: Cell copy-to-disassemble ratio
holding within 1%.
124
00:15:56,936 --> 00:15:59,063
HARPER: Imbalanced nanomed activity.
125
00:16:12,285 --> 00:16:14,879
You want to tell the review board
that we've developed...
126
00:16:14,954 --> 00:16:17,218
a brand-new method
for exploding frogs?
127
00:16:17,290 --> 00:16:20,225
Yeah. I think maybe
there's a market for it.
128
00:16:20,559 --> 00:16:22,754
What if there's a plague?
129
00:16:23,562 --> 00:16:25,723
What have you had, Betty,
like one beer?
130
00:16:26,832 --> 00:16:31,132
I'm just saying, you know,
frogs start falling from the sky...
131
00:16:31,771 --> 00:16:33,534
who do they come to?
132
00:16:34,240 --> 00:16:37,732
BETTY: We'd be world-renowned.
BRUCE: Make any parent proud.
133
00:16:39,512 --> 00:16:41,309
I bet they would be.
134
00:16:41,681 --> 00:16:44,616
BRUCE: They actually did want me
to be a scientist.
135
00:16:45,618 --> 00:16:47,643
I mean your birth parents.
136
00:16:49,622 --> 00:16:51,613
BRUCE: L guess we'll never know.
137
00:16:54,126 --> 00:16:57,095
I don't understand why you don't
want to find out about them.
138
00:16:57,163 --> 00:17:01,122
They're dead. They died before
I could remember anything, any...
139
00:17:01,200 --> 00:17:03,725
Why do you always come back to this?
140
00:17:04,170 --> 00:17:05,637
I don't know.
141
00:17:06,138 --> 00:17:09,835
I guess I figure there's more to you
than you like to show.
142
00:17:10,443 --> 00:17:12,934
I guess there couldn't be any less.
143
00:17:13,913 --> 00:17:16,746
Right. So now we come full circle
back to that.
144
00:17:16,816 --> 00:17:18,443
Nice work, Betty.
145
00:17:19,151 --> 00:17:21,142
(SOFT INSTRUMENTAL MUSIC)
146
00:17:32,264 --> 00:17:33,253
Betty.
147
00:17:35,101 --> 00:17:36,090
Glenn.
148
00:17:37,436 --> 00:17:39,336
BETTY: Hi.
TALBOT: Hi.
149
00:17:42,475 --> 00:17:46,468
- What happened to your uniform?
- I switched over.
150
00:17:47,346 --> 00:17:49,337
I'm still working
with your father...
151
00:17:49,415 --> 00:17:53,249
but the military's subcontracting
the most interesting work...
152
00:17:54,887 --> 00:17:57,412
and I can't argue with the paycheck.
153
00:17:57,490 --> 00:18:00,482
I basically run all the labs
on the base now.
154
00:18:05,965 --> 00:18:07,455
You're looking good.
155
00:18:13,906 --> 00:18:15,999
...you're the genetics expert.
156
00:18:27,686 --> 00:18:29,711
TALBOT: The good old college days.
157
00:18:31,690 --> 00:18:33,419
So, how's business?
158
00:18:35,161 --> 00:18:36,822
What do you want?
159
00:18:39,398 --> 00:18:41,832
All right, I'll cut to the Chase.
160
00:18:41,967 --> 00:18:44,959
I've heard interesting things
about what you guys are doing.
161
00:18:45,037 --> 00:18:49,064
Your little molecular machines
have some incredible implications.
162
00:18:49,308 --> 00:18:51,503
How'd you like to
come work for Atheon...
163
00:18:51,577 --> 00:18:54,410
get paid 10 times
as much as you are now...
164
00:18:54,713 --> 00:18:57,011
and own a piece of the patents?
165
00:18:59,452 --> 00:19:03,320
TALBOT: You just have to say the word.
BETTY: Two words: The door.
166
00:19:23,976 --> 00:19:26,137
- General?
- Come in.
167
00:19:28,147 --> 00:19:30,638
Talbot wanted you to see this, Sir.
168
00:19:30,716 --> 00:19:35,119
It's about a lab Atheon is targeting
to acquire and move to Desert Base.
169
00:19:35,688 --> 00:19:37,986
Why isn't he going through NSC?
170
00:19:40,359 --> 00:19:42,919
It concerns your daughter, Sir.
171
00:19:56,008 --> 00:19:59,739
What happened to Benny?
He's not working the night shift?
172
00:19:59,812 --> 00:20:02,576
JANITOR: Benny's dead. I'm the new guy.
173
00:20:07,620 --> 00:20:09,588
BETTY: Good to meet you.
JANITOR: Same.
174
00:20:25,304 --> 00:20:28,796
(MELANCHOLY INSTRUMENTAL MUSIC)
175
00:20:35,814 --> 00:20:38,248
BRUCE: Let's try another.
BETTY: No, stay here.
176
00:20:39,118 --> 00:20:42,212
- I look tired anyway.
- Yeah, but you look great.
177
00:20:42,421 --> 00:20:43,888
(BIRDS CHIRPING)
178
00:20:46,225 --> 00:20:47,886
BRUCE: What's the matter?
179
00:20:49,528 --> 00:20:53,658
It's these dreams, Doctor. I keep
having them and they're terrible.
180
00:20:55,568 --> 00:20:57,559
Tell me about your dream.
181
00:21:00,806 --> 00:21:02,239
It starts...
182
00:21:03,175 --> 00:21:06,201
with a memory.
I think it's my first memory.
183
00:21:06,278 --> 00:21:08,508
It's this image I have...
184
00:21:09,648 --> 00:21:12,173
from when I was maybe two years old.
185
00:21:21,460 --> 00:21:23,690
(SOFT INSTRUMENTAL MUSIC)
186
00:21:44,016 --> 00:21:46,348
BRUCE: Do you think it's just a dream?
187
00:21:46,418 --> 00:21:47,685
No, I think it's something
that happened...
188
00:21:47,686 --> 00:21:52,385
when I was living at a desert base
with my father.
189
00:21:52,891 --> 00:21:55,951
BETTY: (Voice-over)
Anyhow, the dream goes on...
190
00:21:56,295 --> 00:21:58,957
and suddenly I'm alone.
191
00:22:34,967 --> 00:22:37,959
That's terrible.
You know I'd never hurt you.
192
00:22:44,576 --> 00:22:47,238
(SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC)
193
00:23:13,872 --> 00:23:15,362
(DOG PANTING)
194
00:23:15,474 --> 00:23:16,805
Hey there.
195
00:23:18,644 --> 00:23:20,669
What's your name, darling?
196
00:23:24,717 --> 00:23:27,049
Okay. It's okay.
197
00:23:27,119 --> 00:23:28,746
(DOG GROWLING)
198
00:23:34,359 --> 00:23:36,623
(KEY TURNING IN LOCK)
199
00:23:45,671 --> 00:23:47,832
(OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC)
200
00:24:39,024 --> 00:24:40,616
(TYPING)
201
00:25:10,389 --> 00:25:13,051
(EERIE INSTRUMENTAL MUSIC)
202
00:25:19,164 --> 00:25:21,894
BANNER: I gotta talk to you, Edith.
EDITH: Bruce, stay here.
203
00:25:22,901 --> 00:25:23,890
(BRUCE CRIES OUT)
204
00:25:27,606 --> 00:25:29,073
(DOG BARKS IN DISTANCE)
205
00:25:39,685 --> 00:25:41,949
(OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC)
206
00:26:03,809 --> 00:26:05,868
(RHYTHMIC INSTRUMENTAL MUSIC)
207
00:26:43,015 --> 00:26:46,815
BANNER: C, T, G, A...
208
00:26:48,320 --> 00:26:49,309
G.
209
00:26:51,456 --> 00:26:52,650
Bruce.
210
00:26:59,831 --> 00:27:01,264
My Bruce.
211
00:27:11,176 --> 00:27:13,736
Morning. Glenn dropped by.
212
00:27:14,279 --> 00:27:17,407
BRUCE: What's he doing here?
TALBOT: You know, Dr. Krenzler...
213
00:27:17,582 --> 00:27:20,551
we've never had the chance
to get to know each other properly.
214
00:27:20,619 --> 00:27:24,851
It's because I don't want to get to
know you, properly or improperly.
215
00:27:24,923 --> 00:27:26,151
(PAGER BEEPING)
216
00:27:26,224 --> 00:27:27,521
BRUCE: So leave.
217
00:27:28,360 --> 00:27:29,952
Hey, no worries.
218
00:27:39,004 --> 00:27:41,768
You know,
let me give you a little heads up.
219
00:27:41,840 --> 00:27:46,106
There is a hair's breadth between
friendly offer and hostile takeover.
220
00:27:46,812 --> 00:27:50,646
I've done my homework. The work
you're doing here is dynamite.
221
00:27:50,849 --> 00:27:53,545
THINK: Gl's embedded
with technology...
222
00:27:53,618 --> 00:27:56,587
that makes them instantly repairable
on the battlefield...
223
00:27:56,655 --> 00:27:58,555
in our sole possession.
224
00:27:59,091 --> 00:28:02,857
- That's a hell of a business.
- It's not what we're doing here.
225
00:28:02,928 --> 00:28:05,829
We're doing the basic science
for everyone.
226
00:28:08,133 --> 00:28:11,330
You know, someday I'm gonna
write a book and I'm gonna call it.
227
00:28:11,403 --> 00:28:15,066
'When Stupid ideals Happen
to Smart Penniless Scientists.
228
00:28:16,742 --> 00:28:20,041
In the meantime, Bruce,
you will be hearing from me.
229
00:28:20,178 --> 00:28:22,442
(OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC)
230
00:28:42,367 --> 00:28:45,461
- About Glenn.
- There's nothing to talk about.
231
00:28:51,176 --> 00:28:53,736
I just wanted to say,
don't worry about him.
232
00:28:53,812 --> 00:28:55,336
I'll handle it.
233
00:28:58,183 --> 00:28:59,275
How?
234
00:29:00,719 --> 00:29:02,744
I'm gonna call my father.
235
00:29:03,555 --> 00:29:05,819
Ask him to exert some pressure.
236
00:29:05,957 --> 00:29:09,222
Last I heard, you and your father
weren't speaking.
237
00:29:13,532 --> 00:29:15,762
I guess now I have something
to talk with him about.
238
00:29:16,802 --> 00:29:19,327
HARPER: I think this circuit's fried.
I don't know.
239
00:29:19,404 --> 00:29:21,599
Maybe you want to
come take a look at it.
240
00:29:21,673 --> 00:29:23,698
Okay, I'll be right there.
241
00:29:34,419 --> 00:29:35,511
(HARPER YELLS)
242
00:29:36,721 --> 00:29:38,586
(HARPER PANTING)
243
00:29:44,096 --> 00:29:45,586
(MACHINE WHIRRING)
244
00:29:49,701 --> 00:29:53,034
The gamma's too high!
Bruce, I can't stop it!
245
00:29:56,208 --> 00:29:57,800
Harper, get out!
246
00:29:58,710 --> 00:29:59,938
Get out!
247
00:30:00,178 --> 00:30:02,112
(MACHINE WHIRRING LOUDLY)
248
00:30:25,270 --> 00:30:26,669
(DOOR OPENING)
249
00:30:27,239 --> 00:30:30,140
- How's Harper?
- He's all right.
250
00:30:30,575 --> 00:30:32,099
You saved him.
251
00:30:32,711 --> 00:30:36,545
I don't think he's coming back
to the lab for a while, though.
252
00:30:41,653 --> 00:30:44,349
I don't understand
how this is possible.
253
00:30:45,824 --> 00:30:47,587
You should be dead.
254
00:30:49,794 --> 00:30:51,227
They worked.
255
00:30:51,997 --> 00:30:53,487
The nanomeds.
256
00:30:54,232 --> 00:30:56,291
I feel great. I feel like...
257
00:30:56,368 --> 00:30:58,563
I don't know,
they must have fixed me.
258
00:30:58,637 --> 00:31:02,630
They've killed everything else
that they've come in contact with.
259
00:31:05,210 --> 00:31:06,700
Are you sure the doctor checked.
260
00:31:06,778 --> 00:31:08,439
The doctor gave me the full workup.
261
00:31:08,513 --> 00:31:11,539
He wants to know
where he can get what I'm taking.
262
00:31:11,616 --> 00:31:13,277
I'm 100%.
263
00:31:14,452 --> 00:31:15,544
More.
264
00:31:16,788 --> 00:31:19,689
- What do you mean?
- Remember my bad knee?
265
00:31:20,792 --> 00:31:22,657
Now it's my good knee.
266
00:31:23,795 --> 00:31:26,127
Bruce, this isn't funny.
267
00:31:27,132 --> 00:31:28,861
I was watching you.
268
00:31:28,967 --> 00:31:32,528
You were gonna die and I was gonna
have to watch you die.
269
00:31:36,408 --> 00:31:37,773
I'm sorry.
270
00:31:39,844 --> 00:31:41,072
Really.
271
00:31:42,647 --> 00:31:44,877
I am not gonna explode, okay?
272
00:31:45,951 --> 00:31:47,145
(SOBBING) Yeah.
273
00:31:48,286 --> 00:31:50,277
BRUCE: You should get some rest.
274
00:31:51,122 --> 00:31:52,749
I'm fine, really.
275
00:31:54,826 --> 00:31:56,760
I've Never Felt Better.
276
00:32:03,134 --> 00:32:05,398
(SOFT INSTRUMENTAL MUSIC)
277
00:32:13,678 --> 00:32:16,044
(EERIE INSTRUMENTAL MUSIC)
278
00:32:41,840 --> 00:32:43,933
(SOFT INSTRUMENTAL MUSIC)
279
00:32:46,278 --> 00:32:47,267
(DOG WHIMPERING)
280
00:32:59,557 --> 00:33:03,015
Your name is not Krenzler.
It's Banner.
281
00:33:07,932 --> 00:33:10,628
BRUCE: What?
BANNER: Your name. It's Banner.
282
00:33:11,870 --> 00:33:13,337
Bruce Banner.
283
00:33:18,243 --> 00:33:21,076
BRUCE: How did you get in here?
BANNER: L work here now.
284
00:33:21,179 --> 00:33:23,340
In the labs. The late shift.
285
00:33:24,816 --> 00:33:26,841
It keeps me close to you.
286
00:33:27,686 --> 00:33:31,520
You always work so late yourself
with your friend, Miss Ross.
287
00:33:32,324 --> 00:33:34,884
No, please. Let me.
288
00:33:38,930 --> 00:33:40,557
You're not well.
289
00:33:41,866 --> 00:33:44,164
You've had a terrible accident.
290
00:33:46,271 --> 00:33:48,967
You're wondering why
you're still alive.
291
00:33:51,443 --> 00:33:54,173
You're thinking
there's something inside.
292
00:33:55,380 --> 00:33:57,143
Something different.
293
00:33:59,651 --> 00:34:01,141
Inexplicable.
294
00:34:03,121 --> 00:34:07,080
I can help you understand,
if you let me.
295
00:34:09,794 --> 00:34:11,227
If you'll...
296
00:34:13,164 --> 00:34:14,563
forgive me.
297
00:34:18,770 --> 00:34:20,328
Look, mister...
298
00:34:20,839 --> 00:34:23,774
I'm sure I have nothing
to forgive you for...
299
00:34:25,009 --> 00:34:28,376
so perhaps you should leave now.
I'll be fine.
300
00:34:28,913 --> 00:34:30,437
BANNER: You must know.
301
00:34:31,516 --> 00:34:34,781
You may not want to believe it,
but I can see it...
302
00:34:35,387 --> 00:34:36,854
in your eyes.
303
00:34:38,223 --> 00:34:40,350
So much like your Mother's.
304
00:34:41,726 --> 00:34:44,320
Of course you're my flesh
and blood...
305
00:34:44,796 --> 00:34:47,890
but then you're something else, too,
aren't you?
306
00:34:49,367 --> 00:34:51,028
My physical son...
307
00:34:52,070 --> 00:34:54,300
but the child of my mind, too.
308
00:34:55,807 --> 00:34:58,173
No. You're lying.
309
00:34:59,144 --> 00:35:01,135
My parents died
when I was a small boy.
310
00:35:01,212 --> 00:35:03,373
No, that's not true.
311
00:35:03,448 --> 00:35:05,473
That's what
they wanted you to believe.
312
00:35:05,550 --> 00:35:08,713
The experiments, the accident,
all top-secret.
313
00:35:08,787 --> 00:35:13,053
They put me away for 30 years.
30 years.
314
00:35:15,360 --> 00:35:18,796
Away from you. Away from our work.
315
00:35:20,765 --> 00:35:24,826
But they couldn't keep me forever.
I'm sane. They had to admit it.
316
00:35:27,272 --> 00:35:28,637
You see...
317
00:35:29,641 --> 00:35:33,509
everything your
extraordinary mind...
318
00:35:34,212 --> 00:35:36,737
has been seeking all these years...
319
00:35:37,816 --> 00:35:39,647
it's been inside you.
320
00:35:40,518 --> 00:35:44,614
Now we will understand it.
We will harness it.
321
00:35:45,657 --> 00:35:47,056
(TELEPHONE RINGING)
322
00:35:47,425 --> 00:35:49,791
BANNER: Don't answer. It's Miss Ross again.
323
00:35:49,861 --> 00:35:52,557
There's something
you need to know about her, Bruce...
324
00:35:52,630 --> 00:35:54,461
something troublesome.
325
00:35:54,532 --> 00:35:56,693
BANNER: Let me protect you from her.
326
00:35:57,402 --> 00:35:59,393
No. Get out.
327
00:36:00,939 --> 00:36:02,201
(SHOUTING) Get out!
328
00:36:02,674 --> 00:36:03,732
Sit!
329
00:36:03,808 --> 00:36:05,708
(DOGS GROWLING)
330
00:36:21,526 --> 00:36:24,620
We're gonna have to watch
that temper of yours.
331
00:36:49,287 --> 00:36:50,686
(MACHINE WHISTLES)
332
00:36:50,922 --> 00:36:52,583
(DOGS WHIMPERING)
333
00:36:56,594 --> 00:36:58,653
(RAT GROWLING FEROCIOUSLY)
334
00:37:04,736 --> 00:37:08,103
BETTY: Sure you're okay?
BRUCE: Yeah, just glad to be out of bed.
335
00:37:09,407 --> 00:37:13,673
I got a message from my father.
He's coming to see me.
336
00:37:14,913 --> 00:37:16,608
BRUCE: Your father? When?
337
00:37:17,949 --> 00:37:19,974
He lands in about an hour.
338
00:37:20,752 --> 00:37:23,152
BETTY: (VOICE-OVER)
The funny thing is, he called me.
339
00:37:34,732 --> 00:37:36,962
BETTY: Hi, Dad.
ROSS: Hello, Betty.
340
00:37:47,512 --> 00:37:49,036
WAITRESS: Here, ma'am.
BETTY: Thanks.
341
00:37:49,113 --> 00:37:50,444
WAITRESS: You're welcome. Sir.
342
00:37:50,515 --> 00:37:52,642
ROSS: Thank you.
WAITRESS: You're welcome.
343
00:38:01,693 --> 00:38:06,357
- Look, I'm gonna get right to it.
- It's about Glenn, isn't it?
344
00:38:08,166 --> 00:38:10,532
He's been snooping around my lab.
345
00:38:10,602 --> 00:38:14,868
Glenn noticed some things.
He asked me to make some inquiries.
346
00:38:18,376 --> 00:38:21,777
BETTY: Are you here to question me?
ROSS: No.
347
00:38:23,448 --> 00:38:26,076
We've turned up
some surprising things.
348
00:38:28,720 --> 00:38:30,950
This Krenzler you work with...
349
00:38:31,789 --> 00:38:33,984
do you know who he really is?
350
00:38:34,826 --> 00:38:37,522
How much do you actually know
about him?
351
00:38:38,262 --> 00:38:40,287
I think the question is...
352
00:38:40,765 --> 00:38:43,256
what is it that you know about him?
353
00:38:45,737 --> 00:38:47,102
I'm not at Liberty to.
354
00:38:47,171 --> 00:38:50,368
Not at Liberty
to disclose it to me. Right.
355
00:38:52,510 --> 00:38:55,345
You know, I think I was hoping...
356
00:38:55,346 --> 00:39:01,808
that maybe this time you just
honestly wanted to see me again.
357
00:39:03,121 --> 00:39:04,952
You've got this all wrong, Betty.
358
00:39:05,023 --> 00:39:06,718
BETTY: Do I?
ROSS: Yes.
359
00:39:08,126 --> 00:39:09,957
I do want to see you.
360
00:39:12,330 --> 00:39:14,958
I really wish
that I could believe you.
361
00:39:26,544 --> 00:39:28,808
(DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC)
362
00:40:03,581 --> 00:40:07,108
BANNER: (VOICE-OVER)
Everything your extraordinary mind...
363
00:40:07,185 --> 00:40:10,211
has been seeking all these years...
364
00:40:10,755 --> 00:40:12,552
it's been inside you.
365
00:40:18,162 --> 00:40:19,823
(TELEPHONE RINGING)
366
00:40:20,832 --> 00:40:22,493
(PANTING)
367
00:40:32,510 --> 00:40:34,307
BRUCE: (ON MACHINE) This is Dr. Krenzler.
368
00:40:34,378 --> 00:40:37,472
Please leave a message
and I'll call you right back.
369
00:40:37,615 --> 00:40:38,877
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
370
00:40:38,950 --> 00:40:41,384
BETTY: Bruce, hey. Are you there?
371
00:40:41,486 --> 00:40:43,044
(BRUCE BREATHING HEAVILY)
372
00:40:43,121 --> 00:40:45,555
Look, I think I screwed up.
373
00:40:45,623 --> 00:40:49,252
My father, it's like
he suspects you of something.
374
00:40:49,694 --> 00:40:50,718
(THUMPING)
375
00:40:50,795 --> 00:40:52,990
I was so impatient, like always...
376
00:40:53,064 --> 00:40:55,555
I didn't hear him out. I don't know.
377
00:40:55,967 --> 00:40:59,130
I just think they're planning
something with the lab.
378
00:41:00,304 --> 00:41:01,498
(GROWLS)
379
00:41:01,706 --> 00:41:03,765
So call me, okay? Bye.
380
00:41:03,908 --> 00:41:05,637
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC SWELLS)
381
00:41:06,878 --> 00:41:07,867
BRUCE: Betty!
382
00:41:13,050 --> 00:41:14,517
(GROWLING)
383
00:41:24,061 --> 00:41:26,427
(DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC)
384
00:41:39,343 --> 00:41:40,833
(BRUCE GROANING)
385
00:41:43,714 --> 00:41:45,773
(BRUCE SCREAMING)
386
00:42:16,914 --> 00:42:18,040
(ROARING)
387
00:42:35,533 --> 00:42:36,795
(GROWLING)
388
00:42:45,443 --> 00:42:48,207
GUARD: Dispatch! We have a 4-15 at the lab!
389
00:42:48,279 --> 00:42:50,577
GUARD: Send the Berkeley P.D. now!
390
00:42:53,618 --> 00:42:56,086
(DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES)
391
00:42:58,222 --> 00:42:59,883
(HEAVING)
392
00:43:01,225 --> 00:43:02,817
(SIREN WAILING)
393
00:43:03,995 --> 00:43:05,519
(HULK GRUNTING)
394
00:43:07,098 --> 00:43:08,292
(HULK ROARS)
395
00:43:11,302 --> 00:43:12,997
(HULK GROWLING)
396
00:43:18,242 --> 00:43:19,231
(POLICEMAN YELLING)
397
00:44:26,777 --> 00:44:28,404
EDITH: What's going on?
398
00:44:29,513 --> 00:44:32,209
BANNER: L gotta talk to you.
EDITH: Bruce, stay here.
399
00:44:32,550 --> 00:44:34,142
(HULK GROWLING ANGRILY)
400
00:44:37,888 --> 00:44:38,877
(BANNER YELPING)
401
00:44:46,797 --> 00:44:48,355
(HULK ROARING)
402
00:44:51,736 --> 00:44:54,398
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC SWELLS)
403
00:45:01,012 --> 00:45:02,707
(SOBBING)
404
00:45:04,815 --> 00:45:06,305
My Bruce.
405
00:45:12,556 --> 00:45:14,148
(KNOCKING AT DOOR)
406
00:45:21,165 --> 00:45:22,154
BETTY: Bruce?
407
00:45:59,570 --> 00:46:01,902
There was some sort of explosion.
408
00:46:01,972 --> 00:46:04,497
They wouldn't let us
into the building.
409
00:46:05,843 --> 00:46:07,811
I was worried about you.
410
00:46:09,647 --> 00:46:10,909
BRUCE: I'm okay.
411
00:46:12,850 --> 00:46:15,182
What happened to you last night?
412
00:46:16,454 --> 00:46:18,547
I had the most vivid dream.
413
00:46:21,025 --> 00:46:22,925
It was like being born.
414
00:46:23,060 --> 00:46:27,224
Coming up for air.
Light hitting my face. Screaming.
415
00:46:28,999 --> 00:46:32,127
My heartbeat was like...
416
00:46:32,236 --> 00:46:33,225
boom...
417
00:46:35,139 --> 00:46:36,231
boom...
418
00:46:38,843 --> 00:46:40,037
boom.
419
00:46:46,317 --> 00:46:48,080
Were you at the lab?
420
00:46:48,953 --> 00:46:49,942
No.
421
00:46:51,388 --> 00:46:53,049
But something...
422
00:46:55,993 --> 00:46:59,451
And there was that man.
The one with the dogs.
423
00:47:00,297 --> 00:47:01,457
Who?
424
00:47:03,134 --> 00:47:04,795
That new janitor.
425
00:47:06,036 --> 00:47:08,027
He said he was my father.
426
00:47:10,241 --> 00:47:11,538
(BANGING ON DOOR)
427
00:47:14,011 --> 00:47:15,410
I'll get it.
428
00:47:25,823 --> 00:47:27,154
(MOUTHING) My father.
429
00:47:36,667 --> 00:47:37,861
ROSS: My, my.
430
00:47:39,737 --> 00:47:41,967
So this is the young Bruce Banner.
431
00:47:44,308 --> 00:47:45,570
Krenzler.
432
00:47:47,912 --> 00:47:51,109
I think you left something
in your lab last night.
433
00:47:54,919 --> 00:47:55,908
ROSS: Mitchell.
434
00:47:56,053 --> 00:47:59,250
Escort my daughter outside.
I'll join her shortly.
435
00:48:00,591 --> 00:48:03,116
- I'd rather stay here.
- Now, Betty.
436
00:48:06,530 --> 00:48:09,590
It's okay. I'll be fine.
437
00:48:20,878 --> 00:48:23,608
ROSS: Keep him under observation.
I'll be back.
438
00:48:31,288 --> 00:48:33,518
- What?
- Your friend in there...
439
00:48:34,258 --> 00:48:37,716
there's a good chance
he's caught up in some bad business.
440
00:48:37,895 --> 00:48:39,658
Unfinished business.
441
00:48:40,497 --> 00:48:43,489
I promise you, I'm going to
get to the bottom of it.
442
00:48:43,567 --> 00:48:46,092
You have my word
I'll make sure he's cared for.
443
00:48:46,170 --> 00:48:48,866
But as of right now,
he's incommunicado.
444
00:48:49,206 --> 00:48:51,572
For the next few days at least...
445
00:48:51,642 --> 00:48:55,100
you're going to stay away from here,
for your own good.
446
00:49:01,018 --> 00:49:03,316
(SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC)
447
00:49:04,054 --> 00:49:07,046
And that's for the new guy
on the night shift?
448
00:49:07,491 --> 00:49:10,016
Great. Thank you. I appreciate it.
449
00:49:22,806 --> 00:49:24,364
(DOG BARKING)
450
00:49:31,382 --> 00:49:34,977
How unexpected. Please, come in.
451
00:49:40,391 --> 00:49:44,088
BETTY: I'm sorry to show up
at your house like this.
452
00:49:49,199 --> 00:49:51,531
I came to ask you something...
453
00:49:52,236 --> 00:49:54,830
that I really have
no business asking.
454
00:49:57,174 --> 00:49:58,573
He told you?
455
00:49:59,576 --> 00:50:01,601
BETTY: He said you talked to him.
456
00:50:03,314 --> 00:50:04,941
Please, sit down.
457
00:50:13,924 --> 00:50:16,119
Bruce was at the lab last night.
458
00:50:16,193 --> 00:50:19,594
He said that you were there, too,
but he can't remember much about it.
459
00:50:20,798 --> 00:50:23,198
I need to find out what happened.
460
00:50:23,400 --> 00:50:26,563
So you want to know
what's wrong with him.
461
00:50:27,905 --> 00:50:32,205
So you can fix him.
Cure him. Change him.
462
00:50:34,478 --> 00:50:36,708
My father's with the military.
463
00:50:37,114 --> 00:50:41,278
He thinks he's involved in some
kind of threat to national security.
464
00:50:42,453 --> 00:50:44,751
Your father, Ross.
465
00:50:46,724 --> 00:50:50,285
You brought your father
down upon his head.
466
00:50:50,961 --> 00:50:53,452
How little you understand,
Miss Ross.
467
00:50:53,530 --> 00:50:56,522
And how dangerous
your ignorance has become.
468
00:50:59,069 --> 00:51:01,401
BETTY: I'm sorry?
BANNER: Don't be sorry.
469
00:51:02,139 --> 00:51:05,700
My son is... unique.
470
00:51:06,777 --> 00:51:09,268
That's why you can't relate to him.
471
00:51:09,546 --> 00:51:11,275
And because he is unique...
472
00:51:11,348 --> 00:51:14,909
the world will not tolerate
his existence, will they?
473
00:51:16,620 --> 00:51:18,178
But you...
474
00:51:20,491 --> 00:51:23,324
you try, don't you?
475
00:51:31,468 --> 00:51:34,437
And a very beautiful woman
like you...
476
00:51:35,472 --> 00:51:37,133
your attentions...
477
00:51:37,875 --> 00:51:41,038
can't be completely unwanted...
478
00:51:42,379 --> 00:51:43,641
can they?
479
00:51:45,249 --> 00:51:46,273
No.
480
00:51:47,584 --> 00:51:50,212
Not with eyes like yours...
481
00:51:51,655 --> 00:51:55,921
watching expectantly, lovingly.
482
00:51:59,630 --> 00:52:02,690
But I'm afraid
we're both too late to help him.
483
00:52:02,833 --> 00:52:06,769
There's nothing I can do for him,
or for you.
484
00:52:08,071 --> 00:52:09,402
Besides...
485
00:52:10,407 --> 00:52:13,240
he's made it clear
he wants nothing to do with me.
486
00:52:13,310 --> 00:52:14,675
His choice.
487
00:52:15,045 --> 00:52:18,742
Now if you'll excuse me, Miss Ross,
I have some work to do.
488
00:52:19,716 --> 00:52:22,116
And don't worry about the dogs.
489
00:52:22,553 --> 00:52:26,182
You'll be fine.
Just don't look them in the eyes.
490
00:52:29,860 --> 00:52:31,088
Goodbye.
491
00:52:33,564 --> 00:52:36,658
ROSS: He gets released, and a month later
your lab is destroyed.
492
00:52:36,733 --> 00:52:38,257
What a coincidence.
493
00:52:38,335 --> 00:52:41,065
So, you're just not gonna tell me
where he is, are you?
494
00:52:41,138 --> 00:52:42,799
BRUCE: How many times must I tell you...
495
00:52:42,873 --> 00:52:44,966
I want to help you,
but I don't know.
496
00:52:45,042 --> 00:52:47,067
ROSS: You know who I am, right, Banner?
497
00:52:47,144 --> 00:52:49,339
You're Betty's father,
a high-ranking general.
498
00:52:49,413 --> 00:52:50,710
ROSS: Let's cut the crap.
499
00:52:50,781 --> 00:52:54,148
I'm the guy
who had your father tossed away.
500
00:52:54,218 --> 00:52:57,847
I'll do the same with you if I feel
so disposed, you understand?
501
00:52:57,921 --> 00:53:02,255
If you had him tossed away,
why ask me? I don't remember.
502
00:53:02,392 --> 00:53:04,292
I was always told
my father was dead.
503
00:53:04,361 --> 00:53:06,090
Don't play with me!
504
00:53:06,263 --> 00:53:08,823
You were four years old
when you saw it!
505
00:53:10,133 --> 00:53:11,498
When I saw what?
506
00:53:11,568 --> 00:53:15,129
You were right there!
Who could forget a thing like that?
507
00:53:17,441 --> 00:53:18,533
What?
508
00:53:19,643 --> 00:53:21,838
Some more repressed memories.
509
00:53:25,349 --> 00:53:26,816
Just tell me.
510
00:53:29,920 --> 00:53:31,444
I'm sorry, son.
511
00:53:33,123 --> 00:53:36,854
You're an even more screwed-up mess
than I thought you'd be.
512
00:53:37,828 --> 00:53:40,023
Till we get to the bottom of this...
513
00:53:40,097 --> 00:53:43,089
your lab has been declared
a top-secret military site...
514
00:53:43,166 --> 00:53:46,260
and you won't get security clearance
to get back into it...
515
00:53:46,336 --> 00:53:49,601
or any other lab that's doing
anything more interesting than...
516
00:53:49,840 --> 00:53:53,571
trying to figure out the next
generation of herbal hair gel.
517
00:53:56,680 --> 00:53:58,409
And one more thing
518
00:53:59,216 --> 00:54:03,152
if you ever come
within a thousand yards...
519
00:54:03,220 --> 00:54:05,085
of my daughter again...
520
00:54:05,522 --> 00:54:08,821
I'll put you away
for the rest of your natural life.
521
00:54:09,226 --> 00:54:10,625
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
522
00:54:21,271 --> 00:54:22,795
(DOGS BARKING)
523
00:54:23,307 --> 00:54:24,433
BANNER: Dogs?
524
00:54:25,776 --> 00:54:27,243
(DOGS BARKING VICIOUSLY)
525
00:54:27,311 --> 00:54:28,335
Go!
526
00:54:29,279 --> 00:54:32,976
Go get her!
And let nothing stand in your way!
527
00:54:37,721 --> 00:54:39,780
(EERIE INSTRUMENTAL MUSIC)
528
00:55:20,030 --> 00:55:21,588
(PHONE RINGING)
529
00:55:25,936 --> 00:55:27,927
(PHONE CONTINUES RINGING)
530
00:55:40,283 --> 00:55:42,217
BRUCE: Hello?
BANNER: Bruce?
531
00:55:43,520 --> 00:55:47,251
So, they think they can just
throw you away, as they did me.
532
00:55:51,461 --> 00:55:54,294
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC)
533
00:55:56,166 --> 00:55:58,964
What's wrong with me?
What did you do to me?
534
00:55:59,036 --> 00:56:00,503
BANNER: I had a visit today.
535
00:56:00,570 --> 00:56:02,765
A very unwelcome visit.
536
00:56:03,440 --> 00:56:05,965
I'm afraid my hand is being forced.
537
00:56:06,643 --> 00:56:08,736
What did you do to me?
538
00:56:09,746 --> 00:56:12,271
BANNER: You so much want to know,
don't you?
539
00:56:12,816 --> 00:56:17,719
But no explanation will serve you
half as well as experience.
540
00:56:19,756 --> 00:56:23,192
In any case, I still don't
quite understand it myself.
541
00:56:23,960 --> 00:56:26,394
If they'd only let me work in peace.
542
00:56:26,630 --> 00:56:29,895
But, of course, my betters
would have none of that.
543
00:56:30,267 --> 00:56:33,168
BRUCE: So you experimented on yourself,
didn't you?
544
00:56:33,236 --> 00:56:35,704
And passed on to me, what?
545
00:56:36,907 --> 00:56:38,932
BANNER: An alteration. Genetic.
546
00:56:39,776 --> 00:56:42,643
A deformity,
I guess you could call it that.
547
00:56:43,647 --> 00:56:45,945
But an amazing strength, too.
548
00:56:46,750 --> 00:56:50,049
And now, finally unleashed,
I can harvest it.
549
00:56:50,787 --> 00:56:51,776
BRUCE: No.
550
00:56:51,855 --> 00:56:55,621
You'll do no such thing.
I'll isolate it and treat myself.
551
00:56:55,859 --> 00:56:59,192
I'll remove it and kill it
before it does any real harm.
552
00:56:59,262 --> 00:57:02,459
I bet you and your Betty
would love to destroy it.
553
00:57:02,599 --> 00:57:05,591
But would you really destroy
part of yourself?
554
00:57:06,770 --> 00:57:08,362
I don't think so.
555
00:57:09,372 --> 00:57:10,930
And as for Betty...
556
00:57:11,374 --> 00:57:15,708
I'm sending her a surprise visit
from my four-legged friends.
557
00:57:16,079 --> 00:57:20,209
You see, I've managed to culture
some of your very own DNA, Bruce...
558
00:57:20,717 --> 00:57:23,015
and the results are tremendous.
559
00:57:23,320 --> 00:57:26,312
They're unstable, but very powerful.
560
00:57:28,525 --> 00:57:30,186
What about my DNA?
561
00:57:31,428 --> 00:57:34,886
BANNER: Let's just wait and see
what Betty makes of the result.
562
00:57:35,065 --> 00:57:38,501
No. You're crazy. I won't let you.
563
00:57:42,305 --> 00:57:44,170
Get your hands off me!
564
00:57:44,508 --> 00:57:47,136
Inside, asshole!
I want to talk to you.
565
00:57:47,244 --> 00:57:49,303
BRUCE: My father's going after Betty.
566
00:57:49,379 --> 00:57:51,472
Do you think you can go
behind my back...
567
00:57:51,548 --> 00:57:53,641
and get Ross to cut me out?
568
00:57:54,184 --> 00:57:56,550
Listen to me! Betty's in trouble!
569
00:57:56,686 --> 00:57:58,483
(BRUCE GROANING)
570
00:57:59,222 --> 00:58:00,655
You pathetic freak.
571
00:58:00,724 --> 00:58:02,817
BRUCE: Betty's in danger, I swear to you.
572
00:58:02,893 --> 00:58:06,090
If I can state the obvious,
something tells me...
573
00:58:06,163 --> 00:58:10,122
you aren't in much of a position to
be making stupid threats to anyone.
574
00:58:10,801 --> 00:58:12,132
(BRUCE GROANING)
575
00:58:13,937 --> 00:58:15,632
BRUCE: Talbot.
TALBOT: Yeah?
576
00:58:16,106 --> 00:58:19,507
- You're making me angry.
- Am I?
577
00:58:26,349 --> 00:58:27,509
(KNUCKLES CRACKING)
578
00:58:34,591 --> 00:58:36,491
(TALBOT PANTING)
579
00:58:36,660 --> 00:58:38,719
(EERIE INSTRUMENTAL MUSIC)
580
00:58:55,078 --> 00:58:56,306
(HULK GRUNTS)
581
00:58:57,681 --> 00:59:00,479
(DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC)
582
00:59:10,427 --> 00:59:12,520
(HULK ROARING)
583
00:59:16,166 --> 00:59:18,361
MILITARY OFFICER: Open fire!
584
00:59:30,647 --> 00:59:33,081
(HULK GROANING)
585
00:59:38,922 --> 00:59:40,253
(CAR ALARM BLARING)
586
00:59:43,460 --> 00:59:44,460
(MILITARY OFFICER GROANS)
587
00:59:55,839 --> 00:59:57,033
(THUMPING)
588
01:00:06,116 --> 01:00:09,313
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC)
589
01:00:45,188 --> 01:00:47,679
(DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC)
590
01:00:59,302 --> 01:01:01,532
(GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC)
591
01:01:09,612 --> 01:01:10,874
(WHISPERING) BRUCE?
592
01:01:51,654 --> 01:01:53,246
(BUSHES RUSTLING)
593
01:01:56,893 --> 01:01:59,123
(DOGS GROWLING FEROCIOUSLY)
594
01:02:06,970 --> 01:02:09,632
(DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC)
595
01:02:12,609 --> 01:02:13,837
(GROWLING)
596
01:02:14,177 --> 01:02:15,940
(DOGS BARKING)
597
01:02:19,983 --> 01:02:20,972
(DOG YELPS)
598
01:02:32,328 --> 01:02:34,228
(DOGS CONTINUE GROWLING)
599
01:02:35,198 --> 01:02:36,187
(BETTY SCREAMS)
600
01:02:41,571 --> 01:02:43,038
(DOG WHINING)
601
01:02:44,441 --> 01:02:45,430
(HULK GRUNTS)
602
01:02:57,187 --> 01:02:58,620
(ENGINE STARTING)
603
01:03:04,060 --> 01:03:06,392
(DOGS BARKING AND GROWLING)
604
01:03:21,644 --> 01:03:23,111
(YELLING)
605
01:03:37,327 --> 01:03:38,658
(SNARLING)
606
01:03:45,602 --> 01:03:47,968
(FAST-PACED INSTRUMENTAL MUSIC)
607
01:03:51,407 --> 01:03:52,840
(DOGS GROWLING)
608
01:04:18,368 --> 01:04:19,357
(SCREAMS)
609
01:04:19,536 --> 01:04:20,935
(GROWLING)
610
01:04:29,179 --> 01:04:30,168
(ROARING)
611
01:04:31,848 --> 01:04:33,748
(GROWLING)
612
01:04:39,088 --> 01:04:40,350
(HULK ROARS)
613
01:04:49,199 --> 01:04:50,427
(BETTY SCREAMS)
614
01:05:07,951 --> 01:05:11,216
(HULK BREATHING HEAVILY)
615
01:05:16,826 --> 01:05:18,987
(GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC)
616
01:05:50,059 --> 01:05:51,583
(BRUCE PANTING)
617
01:06:37,840 --> 01:06:39,967
BRUCE: He sent his dogs, didn't he?
618
01:06:41,444 --> 01:06:43,105
But I killed them.
619
01:06:43,246 --> 01:06:44,941
(GRUNTING)
620
01:06:53,723 --> 01:06:55,623
(PANTING)
621
01:07:05,335 --> 01:07:07,667
(BRUCE PANTING)
622
01:07:08,571 --> 01:07:09,936
BETTY: Oh, my God.
623
01:07:10,406 --> 01:07:13,102
It must be the nanomeds.
It must be the gamma exposure.
624
01:07:13,176 --> 01:07:16,270
But we've never seen any effect
like this before.
625
01:07:16,346 --> 01:07:18,041
BRUCE: No. Deeper.
626
01:07:19,182 --> 01:07:21,742
The gamma just unleashed
what was already there.
627
01:07:21,818 --> 01:07:23,342
Unleashed what?
628
01:07:25,388 --> 01:07:26,412
Me.
629
01:07:27,790 --> 01:07:28,814
Lt.
630
01:07:29,459 --> 01:07:31,256
(HEAVING)
631
01:07:31,861 --> 01:07:33,192
it's okay.
632
01:07:36,966 --> 01:07:38,934
What were those animals?
633
01:07:39,769 --> 01:07:41,532
My father sent them.
634
01:07:42,505 --> 01:07:44,097
He is my father.
635
01:07:45,408 --> 01:07:47,308
He wanted me to change.
636
01:07:47,377 --> 01:07:50,437
He wanted me to change
into that mindless hulk.
637
01:07:50,780 --> 01:07:52,839
And why would he want that?
638
01:07:54,417 --> 01:07:56,442
Can you remember anything?
639
01:07:56,519 --> 01:07:59,454
Is there anything
from when you were changed?
640
01:08:02,792 --> 01:08:04,555
It was like a dream.
641
01:08:06,295 --> 01:08:07,660
About what?
642
01:08:10,032 --> 01:08:11,124
Rage.
643
01:08:13,603 --> 01:08:14,763
Power.
644
01:08:16,906 --> 01:08:18,305
And freedom.
645
01:08:25,748 --> 01:08:27,545
(BIRDS CHIRPING)
646
01:08:36,359 --> 01:08:38,088
(CELL PHONE RINGING)
647
01:08:38,361 --> 01:08:39,419
Hello.
648
01:08:39,996 --> 01:08:41,054
Sir.
649
01:08:42,098 --> 01:08:43,190
Hello.
650
01:08:43,266 --> 01:08:45,826
- Dad?
- Betty, are you all right?
651
01:08:48,771 --> 01:08:50,136
I'm scared.
652
01:08:51,140 --> 01:08:53,540
- I need your help.
- Where are you?
653
01:09:04,921 --> 01:09:06,320
How are you?
654
01:09:07,356 --> 01:09:09,347
Okay, I guess.
655
01:09:13,729 --> 01:09:18,223
I think that somehow your anger
is triggering the nanomeds.
656
01:09:20,269 --> 01:09:23,796
How could it? We designed them
to respond to physical damage.
657
01:09:23,873 --> 01:09:26,603
Emotional damage
can manifest physically.
658
01:09:28,444 --> 01:09:29,775
Like what?
659
01:09:33,850 --> 01:09:35,374
Serious trauma.
660
01:09:37,987 --> 01:09:39,716
Repressed memories.
661
01:09:45,094 --> 01:09:47,824
Your father grilled me
about something...
662
01:09:47,897 --> 01:09:50,331
that happened to me
from early childhood...
663
01:09:50,399 --> 01:09:52,629
that I'm supposed to remember.
664
01:09:53,002 --> 01:09:55,061
BETTY: He did?
BRUCE: Lt sounded bad...
665
01:09:56,906 --> 01:09:59,136
but I honestly don't remember.
666
01:10:02,411 --> 01:10:04,846
The thing that worries me...
667
01:10:04,847 --> 01:10:09,250
is a physical wound is finite.
668
01:10:09,852 --> 01:10:13,982
But with emotions, what's to say
that it won't just go on and on...
669
01:10:15,057 --> 01:10:17,150
and start a chain reaction?
670
01:10:20,863 --> 01:10:23,263
You know what scares me the most?
671
01:10:25,368 --> 01:10:27,393
Ls that when it happens...
672
01:10:28,538 --> 01:10:32,201
when it comes over me
and I totally lose control...
673
01:10:35,545 --> 01:10:36,876
I like it.
674
01:10:41,951 --> 01:10:42,940
(INDISTINCT BEEP)
675
01:10:54,397 --> 01:10:57,127
it's okay, I've got you. I'm sorry.
676
01:10:58,734 --> 01:11:01,396
You'll be okay.
It's just to make you sleep.
677
01:11:01,470 --> 01:11:03,597
SOLDIER 1: Target down.
SOLDIER 2: Target secure.
678
01:11:04,073 --> 01:11:06,803
BETTY: I'm gonna take you
someplace safe, okay?
679
01:11:07,209 --> 01:11:09,973
Bruce. Bruce.
680
01:11:16,485 --> 01:11:18,453
(HELICOPTER WHIRRING)
681
01:11:21,057 --> 01:11:23,457
(DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC)
682
01:11:30,199 --> 01:11:33,691
(ETHEREAL FEMALE VOCALS
WITH DRAMATIC MUSIC)
683
01:13:14,103 --> 01:13:16,264
(SEVERE INSTRUMENTAL MUSIC)
684
01:13:55,377 --> 01:13:57,345
(PEOPLE TALKING)
685
01:13:59,815 --> 01:14:02,010
OFFICER: Attention on deck.
ROSS: Carry on.
686
01:14:10,926 --> 01:14:13,417
BETTY: We're buried out here
in the middle of nowhere.
687
01:14:13,496 --> 01:14:15,555
How long are you gonna
keep him sedated?
688
01:14:15,631 --> 01:14:17,963
For the rest of his natural life,
if I have to.
689
01:14:18,033 --> 01:14:21,025
BETTY: You said I could trust you.
ROSS: I'm your father.
690
01:14:21,504 --> 01:14:24,132
Trust me to do
what I think is right...
691
01:14:24,206 --> 01:14:25,764
not what you think you want.
692
01:14:25,841 --> 01:14:29,299
- He is a human being.
- He is also something else.
693
01:14:29,712 --> 01:14:31,475
Suppose he gets out...
694
01:14:31,547 --> 01:14:34,675
and has one of his little
mood swings in a populated area?
695
01:14:34,750 --> 01:14:37,014
Yes, I'm aware
of the potential danger.
696
01:14:37,086 --> 01:14:39,281
I'm also aware
that he saved my life.
697
01:14:39,355 --> 01:14:41,789
Yeah, from a mutant French poodle.
698
01:14:42,491 --> 01:14:44,686
I'm indebted to him for that.
699
01:14:44,860 --> 01:14:48,455
He also put three men in a hospital,
and Talbot's barely walking.
700
01:14:48,531 --> 01:14:52,262
- I mean, what do you want me to do?
- I want you to help him!
701
01:14:52,635 --> 01:14:54,466
Why is he such a threat to you?
702
01:14:54,537 --> 01:14:56,630
Because I know what he comes from.
703
01:14:56,705 --> 01:15:00,937
He is his father's son,
every last molecule of him.
704
01:15:01,477 --> 01:15:03,502
He says he doesn't know his father.
705
01:15:03,579 --> 01:15:07,879
But he's working in the same,
exact goddamn field his father did.
706
01:15:09,185 --> 01:15:12,586
So either he's lying,
or it's something worse...
707
01:15:12,855 --> 01:15:14,584
ROSS: And he's...
BETTY: What?
708
01:15:15,491 --> 01:15:18,585
Predestined to follow
in his father's footsteps?
709
01:15:20,863 --> 01:15:22,990
I was going to say 'damned.
710
01:15:24,433 --> 01:15:26,162
Of course you were.
711
01:15:26,502 --> 01:15:29,232
But I'm a scientist,
and as a scientist...
712
01:15:29,305 --> 01:15:32,741
I believe we can figure this out
and he can be helped.
713
01:15:32,908 --> 01:15:34,398
I know you do.
714
01:15:36,178 --> 01:15:38,578
Look, whether you know or care...
715
01:15:40,449 --> 01:15:43,350
I've got a lot of pride
in what you've done.
716
01:15:43,853 --> 01:15:45,980
But this is too big for you.
717
01:15:46,322 --> 01:15:50,554
Look, I know the government thinks
they have a weapon on their hands...
718
01:15:50,626 --> 01:15:52,821
otherwise, he'd be dead by now.
719
01:15:52,895 --> 01:15:55,056
They can probe and prod
all they want.
720
01:15:55,130 --> 01:15:59,362
Meanwhile, let me try to help him.
Nobody knows him better than I do.
721
01:16:03,839 --> 01:16:06,171
What did David Banner do to him?
722
01:16:10,813 --> 01:16:13,373
SOLDIER 1: Cover left! Cover right!
723
01:16:13,515 --> 01:16:14,880
(POLICE SIREN WAILING)
724
01:16:20,522 --> 01:16:22,649
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC)
725
01:16:48,550 --> 01:16:49,539
(MACHINE HISSING)
726
01:16:59,862 --> 01:17:01,386
(MACHINE WHIRRING)
727
01:17:01,964 --> 01:17:02,953
(BANNER YELLS)
728
01:17:14,743 --> 01:17:16,711
(EERIE INSTRUMENTAL MUSIC)
729
01:17:50,379 --> 01:17:51,368
(METALLIC CLANKING)
730
01:17:55,250 --> 01:17:56,877
(CREAKING)
731
01:18:20,542 --> 01:18:21,839
(DOOR OPENING)
732
01:18:25,180 --> 01:18:27,045
GUARD: What's happening here?
733
01:18:28,150 --> 01:18:29,378
BANNER: My hand.
734
01:18:31,920 --> 01:18:35,151
You see,
the strength of my son's DNA...
735
01:18:36,959 --> 01:18:40,725
combined with
nanomed reconstruction...
736
01:18:43,165 --> 01:18:46,657
You see, I can partake
with the essences of all things.
737
01:18:49,004 --> 01:18:53,168
I'm gonna have to ask you
to put your hands up, pal, okay?
738
01:18:54,743 --> 01:18:56,233
Nice and easy.
739
01:19:02,951 --> 01:19:07,684
Do you really believe
that I am separate from you?
740
01:19:08,424 --> 01:19:09,584
(BANNER LAUGHING)
741
01:19:10,059 --> 01:19:11,048
(GUARD YELLS)
742
01:19:12,227 --> 01:19:13,421
(BANNER GRUNTS)
743
01:19:19,568 --> 01:19:21,468
(SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC)
744
01:19:26,909 --> 01:19:28,274
Where am I?
745
01:19:33,015 --> 01:19:34,414
You're home.
746
01:19:41,590 --> 01:19:43,581
(SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES)
747
01:19:47,296 --> 01:19:50,094
BETTY: It's hard to believe
we used to live here.
748
01:19:52,568 --> 01:19:55,002
I must have seen you or known you.
749
01:19:56,038 --> 01:19:58,029
If only I could remember.
750
01:20:32,541 --> 01:20:34,839
This is my old house, isn't it?
751
01:20:48,957 --> 01:20:50,982
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
752
01:21:14,850 --> 01:21:16,112
Let's go.
753
01:21:17,819 --> 01:21:19,184
Please try.
754
01:22:13,809 --> 01:22:16,835
BETTY: What is it?
BRUCE: Nothing.
755
01:22:18,614 --> 01:22:19,808
BETTY: Really?
756
01:22:23,185 --> 01:22:24,413
BRUCE: Damn it.
757
01:22:29,825 --> 01:22:33,386
Okay, Betty.
What do you want to know?
758
01:22:37,165 --> 01:22:39,030
What was in that room?
759
01:22:41,470 --> 01:22:43,768
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
760
01:22:50,145 --> 01:22:52,579
What are you afraid that I'll see?
761
01:22:58,654 --> 01:23:01,521
See? There's nothing.
762
01:23:03,525 --> 01:23:04,890
It's empty.
763
01:23:17,739 --> 01:23:19,866
BETTY: What do you mean
I don't have access to him?
764
01:23:19,941 --> 01:23:24,207
NSA has decided to turn over
study of the threat...
765
01:23:24,946 --> 01:23:26,277
to Atheon.
766
01:23:27,115 --> 01:23:30,744
But you're head of the base.
I thought you were in charge.
767
01:23:30,919 --> 01:23:32,386
ROSS: I don't set policy.
768
01:23:32,688 --> 01:23:34,656
And I still take orders.
769
01:23:35,223 --> 01:23:36,554
(ROSS YELLS)
770
01:23:37,726 --> 01:23:40,627
I can't believe
Talbot would go around me like this!
771
01:23:43,732 --> 01:23:47,133
There's a lot of powerful people
who want in on this...
772
01:23:47,202 --> 01:23:49,397
and money to be made, lots of it.
773
01:23:55,644 --> 01:23:57,805
Know the worst part about all this?
774
01:23:58,914 --> 01:24:01,644
When I had David Banner locked up
and sent that kid away...
775
01:24:01,717 --> 01:24:03,412
I didn't give the boy
a second thought.
776
01:24:03,485 --> 01:24:05,248
He was just collateral damage.
777
01:24:06,154 --> 01:24:08,122
He isn't anymore, is he?
778
01:24:11,893 --> 01:24:13,224
What can I do?
779
01:24:14,996 --> 01:24:17,260
You can go home now.
780
01:24:19,234 --> 01:24:22,135
I'd tell you to go and say goodbye,
but I've already been informed...
781
01:24:22,337 --> 01:24:26,467
that for now all further contact
is out of the question.
782
01:24:27,843 --> 01:24:29,003
Right.
783
01:24:32,247 --> 01:24:34,408
(SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC)
784
01:24:56,037 --> 01:24:57,026
(DOOR OPENING)
785
01:24:59,374 --> 01:25:00,671
(DOOR CLOSING)
786
01:25:07,549 --> 01:25:09,346
Hi, Bruce. How you feeling?
787
01:25:09,985 --> 01:25:11,919
The grub okay here for you?
788
01:25:13,088 --> 01:25:15,921
- What do you want?
- That's a good question.
789
01:25:17,058 --> 01:25:20,755
I need your cells to trigger
some chemical distress signals...
790
01:25:21,563 --> 01:25:24,760
so you can turn
a little green for me again...
791
01:25:25,300 --> 01:25:28,269
and I can carve off a piece
of the real you...
792
01:25:28,904 --> 01:25:31,771
analyze it, patent it
and make a fortune.
793
01:25:33,175 --> 01:25:34,437
You mind?
794
01:25:35,644 --> 01:25:37,373
I'll never let you.
795
01:25:38,113 --> 01:25:40,479
I'm not sure
you've got much of a choice.
796
01:25:40,615 --> 01:25:41,980
(STUN GUN ZAPPING)
797
01:25:42,651 --> 01:25:45,119
TALBOT: Come on,
aren't you feeling a little angry?
798
01:25:45,187 --> 01:25:46,821
After all,
you've only got me to play with...
799
01:25:46,822 --> 01:25:50,349
now that Betty's dumped you
and gone back to Berkeley.
800
01:25:50,492 --> 01:25:51,823
You're lying.
801
01:25:51,927 --> 01:25:54,361
TALBOT: You know, for me,
this is a win-win situation.
802
01:25:54,429 --> 01:25:56,864
You turn green, all these guys
come in and kill you...
803
01:25:56,865 --> 01:25:59,459
and I perform the autopsy.
You don't...
804
01:26:02,170 --> 01:26:03,865
and I mop the floor with you...
805
01:26:03,939 --> 01:26:06,737
and maybe by accident
go too far and break your neck.
806
01:26:06,808 --> 01:26:08,833
It's bad science, maybe...
807
01:26:09,744 --> 01:26:11,336
but personally gratifying.
808
01:26:13,548 --> 01:26:15,413
TALBOT: Come on, Bruce.
809
01:26:15,617 --> 01:26:17,517
Let's see what you got.
810
01:26:18,687 --> 01:26:19,847
Never.
811
01:26:22,757 --> 01:26:23,746
(THUDDING)
812
01:26:25,961 --> 01:26:28,452
You know, consciously,
you may control it...
813
01:26:29,030 --> 01:26:32,056
but subconsciously,
I bet that's another story.
814
01:26:33,802 --> 01:26:35,633
(EERIE BUBBLING)
815
01:27:02,230 --> 01:27:05,290
All right,
let's jump-start those brain waves.
816
01:27:05,667 --> 01:27:07,066
(TYPING)
817
01:27:07,135 --> 01:27:08,898
(BEEPING)
818
01:27:10,705 --> 01:27:12,104
(VOICES ECHOING)
819
01:27:31,993 --> 01:27:34,894
My dear Miss Ross, welcome back.
820
01:27:36,464 --> 01:27:38,489
There are two guards right outside.
821
01:27:38,567 --> 01:27:42,663
You don't have to worry.
I'm not angry with you, not anymore.
822
01:27:44,706 --> 01:27:46,071
What do you want?
823
01:27:46,341 --> 01:27:49,105
It's over for me now, I know that.
824
01:27:49,744 --> 01:27:52,269
And soon it will be over for Bruce.
825
01:27:53,949 --> 01:27:56,816
That's why I've come to you,
to ask you...
826
01:27:57,552 --> 01:28:00,077
if you could persuade your father...
827
01:28:00,155 --> 01:28:02,555
as a man, as a father himself...
828
01:28:03,925 --> 01:28:07,452
that if I turn myself in now,
peacefully...
829
01:28:07,862 --> 01:28:10,456
and before he
puts me away forever...
830
01:28:11,132 --> 01:28:13,566
that he would let me see my son...
831
01:28:14,436 --> 01:28:16,097
for one last time.
832
01:28:17,172 --> 01:28:19,003
Could you do that for me?
833
01:28:22,510 --> 01:28:24,944
It's out of my father's hands now.
834
01:28:29,684 --> 01:28:32,619
I understand. He's a puppet now.
835
01:28:34,255 --> 01:28:36,416
BANNER: I don't blame him.
BETTY: You shouldn't.
836
01:28:37,158 --> 01:28:40,423
You should blame yourself
for what you've done to your son.
837
01:28:41,396 --> 01:28:44,661
And what have I done to my son,
Miss Ross? Nothing.
838
01:28:45,266 --> 01:28:48,929
I tried to improve
on the limits in myself.
839
01:28:49,604 --> 01:28:51,834
Myself, not him.
840
01:28:52,440 --> 01:28:53,998
Can you understand?
841
01:28:54,309 --> 01:28:56,573
To improve on nature. My nature.
842
01:28:56,645 --> 01:29:00,911
Knowledge of oneself.
It's the only path to the truth...
843
01:29:01,316 --> 01:29:05,582
that gives men the power
to go beyond God's boundaries.
844
01:29:06,788 --> 01:29:10,189
You know what's beyond
your boundaries? Other people.
845
01:29:11,860 --> 01:29:14,158
All you've given Bruce is fear.
846
01:29:16,598 --> 01:29:18,122
A fear of life.
847
01:29:21,369 --> 01:29:22,461
Fear?
848
01:29:24,806 --> 01:29:26,671
Perhaps, Miss Ross.
849
01:29:28,910 --> 01:29:30,673
And loneliness, too.
850
01:29:31,613 --> 01:29:32,602
Yes.
851
01:29:34,749 --> 01:29:36,376
I feel them both.
852
01:29:39,788 --> 01:29:41,517
But I have lived...
853
01:29:42,824 --> 01:29:44,416
completely once.
854
01:29:46,695 --> 01:29:48,560
I was so much in love.
855
01:29:49,831 --> 01:29:52,163
And she so much wanted a baby...
856
01:29:52,767 --> 01:29:53,995
my baby.
857
01:30:02,177 --> 01:30:05,010
I could tell from the moment
she conceived...
858
01:30:05,346 --> 01:30:07,940
that it wasn't a son
I had given her...
859
01:30:08,183 --> 01:30:09,912
but something else.
860
01:30:10,819 --> 01:30:12,446
A monster, maybe.
861
01:30:12,821 --> 01:30:15,619
I should have put a stop to it
right then...
862
01:30:15,824 --> 01:30:17,587
but I was curious...
863
01:30:18,159 --> 01:30:20,150
and that was my downfall.
864
01:30:20,862 --> 01:30:24,161
And as I watched
this tiny life unfold...
865
01:30:24,532 --> 01:30:27,365
I began to imagine
the horror of it...
866
01:30:28,269 --> 01:30:31,432
and my curiosity was replaced...
867
01:30:32,707 --> 01:30:34,299
with compassion.
868
01:30:37,245 --> 01:30:39,770
But they took away
my chance to cure him.
869
01:30:39,848 --> 01:30:41,839
Your father threw me out.
870
01:30:42,450 --> 01:30:43,439
(EDITH SHOUTING)
871
01:30:43,585 --> 01:30:46,110
I remember that day so well...
872
01:30:46,187 --> 01:30:48,849
every moment, every sensation.
873
01:30:48,990 --> 01:30:50,651
Walking into the house...
874
01:30:50,992 --> 01:30:54,325
the feeling of the handle
of the knife in my hand.
875
01:30:54,529 --> 01:30:57,089
I knew I was doing
a father's work...
876
01:30:57,298 --> 01:30:59,596
fulfilling a father's Mercy.
877
01:30:59,868 --> 01:31:02,496
EDITH: David, please stop it! No!
878
01:31:02,737 --> 01:31:04,568
David, talk to me!
879
01:31:06,040 --> 01:31:08,065
But then she surprised me.
880
01:31:11,780 --> 01:31:14,305
(EDITH SCREAMING)
881
01:31:15,116 --> 01:31:16,447
BANNER: It was as if...
882
01:31:17,485 --> 01:31:19,953
she and the knife...
883
01:31:21,656 --> 01:31:23,021
merged.
884
01:31:23,625 --> 01:31:25,923
(MELANCHOLY VOCAL MUSIC)
885
01:31:32,801 --> 01:31:33,825
EDITH: Go!
886
01:31:34,269 --> 01:31:36,430
BANNER: You cannot imagine...
887
01:31:37,205 --> 01:31:40,641
the unbearable finality of it.
888
01:31:42,110 --> 01:31:44,271
And in that one moment...
889
01:31:44,846 --> 01:31:47,974
I took everything
that was dear to me...
890
01:31:49,250 --> 01:31:51,047
and transformed it...
891
01:31:51,419 --> 01:31:54,877
into nothing more than a memory.
892
01:32:04,199 --> 01:32:06,292
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
893
01:32:10,872 --> 01:32:14,035
Bingo! That must be some
jumbo nightmare he just had.
894
01:32:14,108 --> 01:32:15,097
(BEEPING)
895
01:32:19,147 --> 01:32:21,445
Do it now.
Start the enzyme extraction.
896
01:32:22,617 --> 01:32:23,606
(DRILLING)
897
01:32:26,421 --> 01:32:28,548
Sir, negative on drill penetration.
898
01:32:28,623 --> 01:32:31,990
Damn it, drill him harder.
Give me full RPMs. Come on.
899
01:32:32,160 --> 01:32:33,821
(DRILLING CONTINUES)
900
01:32:36,631 --> 01:32:38,826
(DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC)
901
01:32:46,040 --> 01:32:47,871
TECHNICIAN: Should I neutralize?
TALBOT: No!
902
01:32:47,942 --> 01:32:50,274
I can't do anything with goop.
Come on!
903
01:33:03,591 --> 01:33:04,751
All right, put him to sleep.
904
01:33:04,826 --> 01:33:05,815
(TYPING)
905
01:33:15,603 --> 01:33:17,195
TECHNICIAN: It's not stopping him!
906
01:33:24,178 --> 01:33:27,875
Ready room, send in our
containment team, non-lethals only.
907
01:33:27,949 --> 01:33:31,180
I repeat, non-lethals only.
I must have a sample of him.
908
01:33:31,786 --> 01:33:32,946
FEMALE AIDE: Sir!
909
01:33:35,556 --> 01:33:36,716
Jesus.
910
01:33:37,625 --> 01:33:40,389
TALBOT: Use the foam.
TECHNICIAN: Deploy containment foam.
911
01:33:41,729 --> 01:33:43,458
Talbot, talk to me.
912
01:33:44,999 --> 01:33:46,023
FEMALE AIDE: Cease fire!
913
01:33:46,100 --> 01:33:48,762
Under control, General.
I'll let you know if we need you.
914
01:33:48,836 --> 01:33:51,703
Unacceptable. Unseat your asses
down there immediately.
915
01:33:51,773 --> 01:33:54,674
I want a full evacuation now.
I'm shutting you down.
916
01:33:54,742 --> 01:33:55,868
Lock down.
917
01:33:56,311 --> 01:33:59,109
- Didn't you hear the General?
- I said lock down!
918
01:33:59,781 --> 01:34:01,908
(DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC)
919
01:34:01,983 --> 01:34:04,213
Clear! I need a sample of him!
920
01:34:06,621 --> 01:34:09,852
All right,
take it easy there, buddy.
921
01:34:10,325 --> 01:34:13,123
This might give you
a bit of a sting here, Bruce.
922
01:34:26,007 --> 01:34:27,235
TEAM LEADER: Fall back!
923
01:34:27,775 --> 01:34:30,209
TALBOT: Clear your weapon!
Give me the M2.
924
01:34:30,878 --> 01:34:32,505
So long, big boy.
925
01:34:32,847 --> 01:34:34,007
TEAM LEADER: Clear!
926
01:34:39,220 --> 01:34:40,778
(YELLING)
927
01:34:45,293 --> 01:34:47,921
Lock down
the entire facility immediately.
928
01:34:52,600 --> 01:34:55,160
OLIVER: Target still moving
towards blue level.
929
01:34:55,236 --> 01:34:56,863
Evacuate the main hall.
930
01:34:57,505 --> 01:35:00,065
(PEOPLE SHOUTING)
931
01:35:03,311 --> 01:35:06,678
Send in backup, heavy weapons.
Issue general quarters.
932
01:35:31,639 --> 01:35:33,072
(SOLDIERS SHOUTING)
933
01:35:34,242 --> 01:35:36,472
Contamination, Sir.
System readings are redline.
934
01:35:36,544 --> 01:35:38,478
TECHNICIAN: Stand by
for backup power supply.
935
01:35:45,386 --> 01:35:46,648
Incoming!
936
01:35:47,488 --> 01:35:48,978
(HULK ROARING)
937
01:35:54,695 --> 01:35:57,163
ROSS: Shut down power to the main hall.
ORTEGO: Sir?
938
01:35:57,498 --> 01:36:00,831
Show him the way out.
We'll fight him outside.
939
01:36:18,920 --> 01:36:21,286
(FAST-PACED INSTRUMENTAL MUSIC)
940
01:36:38,706 --> 01:36:40,697
(SOFT INSTRUMENTAL MUSIC)
941
01:36:51,652 --> 01:36:53,210
(BELL CHIMING)
942
01:37:14,742 --> 01:37:16,937
(HULK GRUNTING)
943
01:37:33,394 --> 01:37:35,487
(WIND HOWLING)
944
01:37:39,200 --> 01:37:40,428
(HULK GRUNTS)
945
01:37:48,242 --> 01:37:49,539
(BOMBS EXPLODING)
946
01:38:04,859 --> 01:38:06,554
(FAST-PACED INSTRUMENTAL MUSIC)
947
01:38:10,631 --> 01:38:13,065
Driver, stop.
948
01:38:20,474 --> 01:38:22,704
TANK COMMANDER: Gunner! Traverse right!
949
01:38:26,047 --> 01:38:27,173
(YELLING)
950
01:38:55,676 --> 01:38:56,665
(ROARING)
951
01:39:06,821 --> 01:39:08,118
(SOLDIER YELLING ORDERS)
952
01:39:50,631 --> 01:39:52,622
(SOFT INSTRUMENTAL MUSIC)
953
01:40:02,176 --> 01:40:05,873
Mr. President,
I have some bad news, Sir.
954
01:40:06,247 --> 01:40:07,839
Let's have it, General.
955
01:40:07,915 --> 01:40:09,644
I've briefed the President
on Angry Man.
956
01:40:09,717 --> 01:40:11,241
I assume that's what this is about.
957
01:40:11,419 --> 01:40:12,647
ROSS: Lt is, ma'am.
958
01:40:12,720 --> 01:40:15,814
I'm requesting a National
Command Authority override.
959
01:40:16,123 --> 01:40:18,489
Angry Man is unsecure.
960
01:40:19,160 --> 01:40:23,324
I need everything we have
at my disposal to stop his movement.
961
01:40:23,864 --> 01:40:26,492
You're expecting
civilian casualties, General?
962
01:40:26,934 --> 01:40:28,765
Not if I can help it, ma'am.
963
01:40:29,203 --> 01:40:31,569
Consider it done. Keep us posted.
964
01:40:37,011 --> 01:40:39,377
(EUPHORIC INSTRUMENTAL MUSIC)
965
01:40:56,831 --> 01:40:58,822
(ETHEREAL VOCAL MUSIC)
966
01:41:15,082 --> 01:41:16,982
(BEEPING)
967
01:41:20,254 --> 01:41:22,188
Contact Goodman Control.
968
01:41:22,523 --> 01:41:24,423
Patch data to the assets.
969
01:41:24,925 --> 01:41:26,449
Contact HQ.
970
01:41:27,261 --> 01:41:30,355
Have them initiate
an immediate evacuation...
971
01:41:31,132 --> 01:41:35,592
in the vicinity
of grid coordinates 6-5...
972
01:41:59,226 --> 01:42:01,353
(RHYTHMIC INSTRUMENTAL MUSIC)
973
01:42:11,038 --> 01:42:13,506
Confirm that the area
has been cleared.
974
01:42:13,574 --> 01:42:14,941
TECHNICIAN: Confirm area cleared.
975
01:42:14,942 --> 01:42:18,343
HQ confirms area cleared.
Assets on-line, Sir.
976
01:42:18,479 --> 01:42:20,470
ROSS: Gentlemen, it's time to dig in.
977
01:42:20,781 --> 01:42:23,807
I want this target
stopped in his tracks.
978
01:42:32,993 --> 01:42:35,154
(GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC)
979
01:43:07,695 --> 01:43:09,856
(DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC)
980
01:43:14,668 --> 01:43:15,726
Jesus.
981
01:43:31,752 --> 01:43:33,083
TANGO-4: Mayday!
982
01:43:33,654 --> 01:43:34,712
Shit!
983
01:43:40,761 --> 01:43:43,924
TANGO-1: Tango-4 is down.
Have C-SAR respond to our 20 now.
984
01:43:46,600 --> 01:43:48,659
TANGO-4: Get him off us
before he tears us apart!
985
01:43:48,736 --> 01:43:51,227
TANGO-1: I've got no shot!
You have a line of fire?
986
01:43:52,172 --> 01:43:54,163
ROSS: Watch it, Tango.
TANGO-1: Break left!
987
01:43:57,144 --> 01:43:59,806
TANGO-1: Tango-3, pull back
and set up for a Hellfire shot.
988
01:43:59,880 --> 01:44:02,371
ROSS: Hold your fire
until we draw him off.
989
01:44:02,650 --> 01:44:04,345
TANGO-1: Tango-1 is hot.
990
01:44:04,785 --> 01:44:06,685
TANGO-2: Roger. Going hot. Guns ready.
991
01:44:07,121 --> 01:44:09,146
(INTENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
992
01:44:12,560 --> 01:44:13,959
ROSS: Engage at will.
993
01:44:20,668 --> 01:44:22,067
(HULK GROWLING)
994
01:44:34,782 --> 01:44:36,977
TANGO-1: Tango-1, pull back! Clear my line!
995
01:44:37,818 --> 01:44:40,787
TANGO-2: Tango-flight, clear.
I have him painted for Hellfire.
996
01:44:43,490 --> 01:44:45,481
Tango-1 clear. Take the shot.
997
01:45:04,445 --> 01:45:06,777
TANGO-2: Tango-1, Tango-3, I have contact.
998
01:45:07,381 --> 01:45:09,372
TANGO-3: Holy shit! He's got my missile!
999
01:45:11,885 --> 01:45:13,147
Mayday!
1000
01:45:16,090 --> 01:45:18,752
Mayday! We're hit! We're going down!
1001
01:45:22,997 --> 01:45:25,261
ROSS: Give me a head count.
TANGO-3: Tango-3.
1002
01:45:27,835 --> 01:45:30,429
Our kite's busted up,
but we're okay.
1003
01:45:32,773 --> 01:45:35,241
ROSS: Tango-flight,
you have eyes on the target?
1004
01:45:36,176 --> 01:45:38,235
TANGO-1: Tango-1, I have him in the rocks.
1005
01:45:38,312 --> 01:45:40,746
ROSS: Salvo all.
Turn it into a parking lot.
1006
01:45:54,294 --> 01:45:56,785
(DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC)
1007
01:46:02,002 --> 01:46:04,129
TANGO-1: T-bolt, your parking lot is ready.
1008
01:46:04,371 --> 01:46:06,771
We're bingo for fuel and ammo. RTB.
1009
01:46:18,619 --> 01:46:20,587
(BOULDERS RUMBLING)
1010
01:46:34,735 --> 01:46:38,466
FEMALE OFFICIAL: T-bolt.
Be advised, target not destroyed.
1011
01:46:38,706 --> 01:46:40,333
He's on the move again.
1012
01:46:40,407 --> 01:46:41,396
Damn!
1013
01:46:42,076 --> 01:46:43,475
I've got it.
1014
01:46:44,478 --> 01:46:46,673
It appears he's heading home.
1015
01:46:47,614 --> 01:46:51,175
Launch fast movers.
Have them intercept and engage.
1016
01:46:52,386 --> 01:46:53,876
(CELL PHONE RINGING)
1017
01:46:54,054 --> 01:46:57,023
- Hello?
- Betty, Bruce got out.
1018
01:46:57,524 --> 01:47:00,425
He's headed your way,
probably right for you.
1019
01:47:00,694 --> 01:47:02,423
How far from the base are you?
1020
01:47:02,496 --> 01:47:05,624
I'm already here.
They're taking his father in now.
1021
01:47:06,200 --> 01:47:07,827
ROSS: That's all good news.
1022
01:47:08,135 --> 01:47:09,693
Stay there, Betty.
1023
01:47:10,370 --> 01:47:12,338
(FAST-PACED INSTRUMENTAL MUSIC)
1024
01:47:23,951 --> 01:47:26,749
F-22 PILOT 1: Legend-1 rolling in hot.
Legend-2 breaking left.
1025
01:47:27,387 --> 01:47:30,117
F-22 PILOT 2: I think I can come
back around for a gun attack.
1026
01:47:30,824 --> 01:47:33,418
ROSS: Acquire a clear target.
Fire at will.
1027
01:47:38,732 --> 01:47:41,530
F-22 PILOT 1: Increase altitude.
Civilian aircraft in vicinity.
1028
01:47:46,807 --> 01:47:49,537
Pull up!
You're headed for the bridge!
1029
01:47:49,676 --> 01:47:51,303
(YELLING)
1030
01:47:51,378 --> 01:47:53,505
F-22 PILOT 2: I can't pull up!
1031
01:48:02,456 --> 01:48:05,323
You got him. Take him
on a ride to the top of the world.
1032
01:48:05,392 --> 01:48:07,917
Let's see what the thin air
will do for him.
1033
01:48:09,163 --> 01:48:10,687
F-22 PILOT 2: Initiating afterburn.
1034
01:48:12,432 --> 01:48:14,627
(DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC)
1035
01:48:28,382 --> 01:48:30,282
F-22 PILOT 2: I'm passing Flight Level 600.
1036
01:48:30,851 --> 01:48:32,648
This is out of my envelope.
1037
01:48:33,053 --> 01:48:34,645
ROSS: Hang in there, Legend.
1038
01:48:34,721 --> 01:48:37,588
F-22 PILOT 2: I can't maintain.
He's all over my aerodynamics.
1039
01:48:37,791 --> 01:48:40,089
ROSS: He'll lose consciousness before you.
1040
01:48:44,097 --> 01:48:45,724
F-22 PILOT 2: 950.
1041
01:48:45,999 --> 01:48:48,866
I can't hold it. I'm pulling back.
1042
01:48:53,574 --> 01:48:55,474
(PLANE ENGINES HUMMING)
1043
01:48:56,443 --> 01:48:58,070
(YELLING)
1044
01:49:06,153 --> 01:49:07,677
(WIND HOWLING)
1045
01:49:22,436 --> 01:49:24,301
(MYSTERIOUS INSTRUMENTAL MUSIC)
1046
01:49:36,516 --> 01:49:38,108
Puny human.
1047
01:49:48,339 --> 01:49:50,963
F-22 PILOT 1: Contact. He's in the water.
All units, weapons hot.
1048
01:49:50,964 --> 01:49:52,693
ROSS: Let's not take any chances.
1049
01:49:52,766 --> 01:49:55,564
You are cleared
to fire on target, Legend.
1050
01:50:18,125 --> 01:50:19,456
BETTY: Dad?
ROSS: Betty?
1051
01:50:20,894 --> 01:50:22,521
We don't have a choice.
1052
01:50:22,863 --> 01:50:24,296
I have to destroy him.
1053
01:50:24,364 --> 01:50:25,524
But you can't.
1054
01:50:25,599 --> 01:50:28,500
You'll only fuel his rage
and make him stronger.
1055
01:50:30,103 --> 01:50:32,571
It's you he's coming for,
you know that.
1056
01:50:34,574 --> 01:50:36,439
Then let me go to him.
1057
01:50:37,444 --> 01:50:38,638
Please.
1058
01:50:40,547 --> 01:50:43,038
Just give him a chance to calm down.
1059
01:50:53,427 --> 01:50:54,860
(CABLE-CAR BELL CLANGING)
1060
01:50:56,496 --> 01:50:58,123
(PEOPLE SCREAMING)
1061
01:51:02,469 --> 01:51:05,495
ROSS: All aircraft
vicinity San Francisco...
1062
01:51:05,572 --> 01:51:07,472
this is T-bolt on guard.
1063
01:51:07,808 --> 01:51:11,073
This area has been declared
restricted airspace.
1064
01:51:11,345 --> 01:51:15,304
All aircraft are ordered
to clear the airspace immediately.
1065
01:51:57,391 --> 01:52:00,053
CHOPPER PILOT: Echo-19, weapons are hot.
Target acquired.
1066
01:52:00,127 --> 01:52:02,061
Waiting your orders to engage.
1067
01:52:05,065 --> 01:52:07,727
TECHNICIAN: Command code yellow.
Hold for authorization.
1068
01:52:17,911 --> 01:52:19,572
All units, hold your fire.
1069
01:52:19,646 --> 01:52:23,082
TECHNICIAN: T-bolt to all assets.
You have direct orders to hold your fire.
1070
01:52:23,150 --> 01:52:25,015
I repeat. Hold your fire.
1071
01:52:25,485 --> 01:52:27,749
(SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC)
1072
01:52:31,858 --> 01:52:33,985
(POLICE SIRENS WAILING)
1073
01:52:37,564 --> 01:52:39,464
(TIRES SCREECHING)
1074
01:52:42,102 --> 01:52:43,729
(POLICE OFFICERS SHOUTING ORDERS)
1075
01:52:44,404 --> 01:52:45,496
OFFICER: Move now!
1076
01:52:54,448 --> 01:52:56,473
SWAT TEAM LEADER:
Everybody down! Down!
1077
01:54:21,902 --> 01:54:23,267
(BRUCE SIGHING)
1078
01:54:29,442 --> 01:54:30,909
You found me.
1079
01:54:33,213 --> 01:54:35,443
You weren't that hard to find.
1080
01:54:37,851 --> 01:54:39,216
Yes, I was.
1081
01:54:55,101 --> 01:54:57,092
(SENTIMENTAL INSTRUMENTAL MUSIC)
1082
01:55:36,943 --> 01:55:38,433
(KEY TURNING IN LOCK)
1083
01:55:39,246 --> 01:55:41,305
(SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC)
1084
01:55:55,128 --> 01:55:57,494
(RHYTHMIC INSTRUMENTAL MUSIC)
1085
01:56:19,085 --> 01:56:20,882
ROSS: That's the deal, gentlemen.
1086
01:56:21,454 --> 01:56:24,423
He stays on this base until
we get the final word from C-3...
1087
01:56:24,491 --> 01:56:26,220
on how to dispose of him.
1088
01:56:26,826 --> 01:56:30,193
In the meantime, if he does
anything but sit in that chair...
1089
01:56:32,299 --> 01:56:35,894
we'll turn on the juice and
he'll be incinerated immediately.
1090
01:56:36,069 --> 01:56:38,594
COLONEL: We've established
a 200-yard perimeter, Sir.
1091
01:56:39,005 --> 01:56:41,166
If we deploy
the electromagnetic array...
1092
01:56:41,241 --> 01:56:43,402
there should be
no collateral damage.
1093
01:56:52,419 --> 01:56:54,649
I'm doing this for you, Betty.
1094
01:56:54,888 --> 01:56:58,517
But one way or another, we're gonna
have to prepare for the worst.
1095
01:57:13,239 --> 01:57:15,799
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
1096
01:58:48,401 --> 01:58:50,392
BRUCE: L should have killed you.
1097
01:58:51,538 --> 01:58:53,665
As I should have killed you.
1098
01:58:55,208 --> 01:58:56,732
I wish you had.
1099
01:59:02,849 --> 01:59:04,646
I saw her last night.
1100
01:59:06,986 --> 01:59:08,453
Saw her face.
1101
01:59:09,722 --> 01:59:11,189
Brown hair...
1102
01:59:13,159 --> 01:59:14,524
brown eyes.
1103
01:59:16,062 --> 01:59:17,654
She smiled at me.
1104
01:59:19,065 --> 01:59:21,659
She reached down
and kissed my cheek.
1105
01:59:23,770 --> 01:59:26,102
I can almost remember a smell.
1106
01:59:30,376 --> 01:59:32,469
It was like desert flowers.
1107
01:59:34,614 --> 01:59:36,411
Her favorite perfume.
1108
01:59:39,752 --> 01:59:41,242
It's my Mother...
1109
01:59:41,921 --> 01:59:44,219
and I don't even know her name.
1110
01:59:51,731 --> 01:59:53,494
It's all right, son.
1111
01:59:54,167 --> 01:59:55,964
Go ahead and cry.
1112
02:00:08,515 --> 02:00:11,951
- Cry. Crying will do you good.
- Don't touch me!
1113
02:00:15,355 --> 02:00:17,585
Maybe once you were my father.
1114
02:00:18,658 --> 02:00:20,922
But you're not now
and you never will be.
1115
02:00:21,661 --> 02:00:23,026
Ls that so?
1116
02:00:24,964 --> 02:00:26,955
Well, I got news for you.
1117
02:00:27,367 --> 02:00:29,767
I didn't come here to see you.
1118
02:00:30,703 --> 02:00:33,035
I came here to see my son.
1119
02:00:34,607 --> 02:00:36,074
My real son.
1120
02:00:36,843 --> 02:00:38,708
The one inside of you.
1121
02:00:39,779 --> 02:00:43,476
You're nothing
but a superficial shell...
1122
02:00:43,550 --> 02:00:46,041
a husk of flimsy consciousness...
1123
02:00:46,152 --> 02:00:49,178
ready to be torn off
at a moment's notice.
1124
02:00:49,489 --> 02:00:52,754
You can think what you like.
I don't care. Just go.
1125
02:00:58,831 --> 02:01:01,891
No, son, listen to me.
I found a cure.
1126
02:01:03,136 --> 02:01:04,330
For me.
1127
02:01:05,138 --> 02:01:07,368
My cells can transform, too...
1128
02:01:07,874 --> 02:01:10,308
absorb enormous amounts of energy.
1129
02:01:10,777 --> 02:01:13,211
But, unlike you, they're unstable.
1130
02:01:13,613 --> 02:01:14,773
Son...
1131
02:01:15,515 --> 02:01:17,073
I need your strength.
1132
02:01:18,451 --> 02:01:20,476
I gave you life.
1133
02:01:20,987 --> 02:01:23,820
Now you must give it back to me...
1134
02:01:24,958 --> 02:01:28,485
only a million times more radiant...
1135
02:01:28,561 --> 02:01:29,960
more powerful.
1136
02:01:30,530 --> 02:01:32,930
BRUCE: Stop!
BANNER: Stop what?
1137
02:01:33,366 --> 02:01:35,095
(SHOUTING) Stop what?
1138
02:01:36,135 --> 02:01:40,196
Think of all those men out there
in their uniforms...
1139
02:01:40,807 --> 02:01:43,571
barking and swallowing orders!
1140
02:01:43,943 --> 02:01:47,344
Inflicting their petty rule
over the entire globe!
1141
02:01:47,947 --> 02:01:50,438
Think of all the harm they've done!
1142
02:01:51,117 --> 02:01:53,278
To you! To me!
1143
02:01:54,087 --> 02:01:55,520
To humanity!
1144
02:01:56,422 --> 02:01:59,289
And know this,
that we can make them...
1145
02:01:59,359 --> 02:02:02,089
and their flags, their anthems
and their governments...
1146
02:02:02,161 --> 02:02:04,493
disappear in a flash!
1147
02:02:04,797 --> 02:02:06,287
You in me.
1148
02:02:06,699 --> 02:02:07,996
I'd rather die.
1149
02:02:11,137 --> 02:02:12,798
BANNER: That's your answer?
1150
02:02:13,539 --> 02:02:15,666
Then indeed you shall die...
1151
02:02:16,175 --> 02:02:19,042
and be reborn a hero...
1152
02:02:19,846 --> 02:02:21,939
of the kind that walked the Earth...
1153
02:02:22,015 --> 02:02:25,507
long before the pale religions
of civilization...
1154
02:02:25,952 --> 02:02:28,352
infected humanity's soul!
1155
02:02:28,588 --> 02:02:31,022
(SHOUTING) Go!
1156
02:02:46,406 --> 02:02:48,169
Stop your bawling...
1157
02:02:49,008 --> 02:02:51,602
you weak little speck
of human trash.
1158
02:03:00,386 --> 02:03:01,444
I'll go.
1159
02:03:03,122 --> 02:03:04,953
You just watch me go!
1160
02:03:05,391 --> 02:03:06,380
Hit it!
1161
02:03:07,527 --> 02:03:08,858
(YELLING)
1162
02:03:32,218 --> 02:03:33,947
- Hit it again.
- We can't, Sir.
1163
02:03:34,020 --> 02:03:37,353
There's no power. Some kind of
counter electromagnetic field.
1164
02:03:37,490 --> 02:03:39,219
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
1165
02:03:39,692 --> 02:03:41,353
(THUNDER RUMBLING)
1166
02:03:42,295 --> 02:03:44,490
ROSS: Move in and assault the target.
Move in!
1167
02:03:54,974 --> 02:03:56,965
(MACHINE GUNS FIRING)
1168
02:04:27,540 --> 02:04:29,735
(THUNDER RUMBLING)
1169
02:04:36,916 --> 02:04:39,407
Sir, I've located them on radar.
Pear Lake.
1170
02:04:39,786 --> 02:04:41,754
Call up the task force.
1171
02:04:49,095 --> 02:04:50,426
Yes.
1172
02:05:00,139 --> 02:05:02,505
(BOTH GRUNTING)
1173
02:05:09,048 --> 02:05:10,413
(HULK ROARING)
1174
02:05:41,714 --> 02:05:43,011
(HULK GROWLING)
1175
02:05:55,895 --> 02:05:58,261
BANNER: That's right. Keep fighting.
1176
02:05:59,365 --> 02:06:02,801
The more you fight,
the more of you I take.
1177
02:06:11,477 --> 02:06:12,774
TECHNICAL OFFICER: Strange.
1178
02:06:12,879 --> 02:06:15,939
We're reading a phenomenal drop
in temperatures there...
1179
02:06:16,015 --> 02:06:18,381
with simultaneous
radiological activity.
1180
02:06:18,517 --> 02:06:21,247
They're absorbing
all the ambient energy.
1181
02:06:24,724 --> 02:06:26,715
(EERIE INSTRUMENTAL MUSIC)
1182
02:06:29,896 --> 02:06:31,056
BETTY: Relax.
1183
02:06:31,464 --> 02:06:34,558
BANNER: Sleep now, Bruce,
and forget forever.
1184
02:06:35,234 --> 02:06:36,792
Struggle no more...
1185
02:06:37,136 --> 02:06:40,128
and give me all of your power.
1186
02:06:41,874 --> 02:06:44,741
BRUCE: You think you can live with it?
Take it!
1187
02:06:46,078 --> 02:06:48,842
Take it all!
1188
02:06:51,083 --> 02:06:52,516
BANNER: Yes.
1189
02:06:55,955 --> 02:06:57,445
(HULK ROARING)
1190
02:07:08,401 --> 02:07:09,868
BANNER: Take it back.
1191
02:07:12,204 --> 02:07:14,570
It's not stopping!
1192
02:07:15,508 --> 02:07:17,408
Take it back!
1193
02:07:18,544 --> 02:07:20,705
(INTENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
1194
02:07:22,648 --> 02:07:24,343
(STRUGGLING)
1195
02:07:34,026 --> 02:07:36,517
Gentlemen, release.
1196
02:07:44,804 --> 02:07:46,465
JET PILOT: Gamma charge away.
1197
02:08:04,490 --> 02:08:07,220
(SOFT INSTRUMENTAL MUSIC)
1198
02:08:11,597 --> 02:08:13,064
Sweet dreams.
1199
02:08:31,117 --> 02:08:35,417
ONE YEAR LATER...
1200
02:08:57,710 --> 02:08:59,769
(TELEPHONE RINGING)
1201
02:09:06,752 --> 02:09:08,913
BETTY: Hello?
ROSS: Betty? Is that you?
1202
02:09:09,321 --> 02:09:10,413
Hi, Dad.
1203
02:09:10,756 --> 02:09:12,280
ROSS: I'm glad I caught you.
1204
02:09:12,358 --> 02:09:14,656
BETTY: I'm glad you called.
ROSS: Thanks.
1205
02:09:17,029 --> 02:09:18,519
Look, Betty...
1206
02:09:19,498 --> 02:09:20,726
you and I...
1207
02:09:21,734 --> 02:09:23,258
We both know that Bruce...
1208
02:09:23,335 --> 02:09:25,462
couldn't have survived that blast.
1209
02:09:26,505 --> 02:09:28,837
But... Well, you know...
1210
02:09:30,910 --> 02:09:32,275
What is it?
1211
02:09:32,745 --> 02:09:34,940
ROSS: You know, the usual loonies...
1212
02:09:35,714 --> 02:09:38,581
seeing things,
only now everything's green.
1213
02:09:38,984 --> 02:09:40,076
(CHUCKLES)
1214
02:09:40,853 --> 02:09:41,979
Right.
1215
02:09:42,922 --> 02:09:44,116
Look...
1216
02:09:45,758 --> 02:09:48,283
if by some chance he did survive...
1217
02:09:49,895 --> 02:09:53,626
and he should try to contact you,
and try to get in touch...
1218
02:09:54,800 --> 02:09:56,927
you'd tell me, wouldn't you?
1219
02:09:58,070 --> 02:10:00,436
No. I wouldn't.
1220
02:10:02,074 --> 02:10:05,237
But you know as well as I do
I wouldn't have to.
1221
02:10:05,311 --> 02:10:07,871
I mean, my phones are bugged...
1222
02:10:07,947 --> 02:10:10,939
my computer is tapped,
I'm under surveillance.
1223
02:10:13,552 --> 02:10:15,315
I'll tell you, though...
1224
02:10:15,821 --> 02:10:17,822
that if he were alive...
1225
02:10:17,823 --> 02:10:21,126
I'm the last person
I would want him to come to...
1226
02:10:21,127 --> 02:10:25,962
because, as much as I Miss him...
1227
02:10:27,600 --> 02:10:29,227
I loved him.
1228
02:10:36,942 --> 02:10:38,569
I'm sorry, Betty.
1229
02:10:40,579 --> 02:10:42,069
I am so sorry.
1230
02:10:45,518 --> 02:10:47,042
I know you are.
1231
02:10:49,989 --> 02:10:51,479
(TELEPHONE HANGING UP)
1232
02:11:19,084 --> 02:11:20,381
(LN SPANISH)
1233
02:11:20,452 --> 02:11:23,785
Listen to your father
and take your medicine, okay?
1234
02:11:26,392 --> 02:11:28,053
(CARS APPROACHING)
1235
02:11:36,936 --> 02:11:38,563
(TALKING IN SPANISH)
1236
02:11:38,704 --> 02:11:40,194
Take all the medicine.
1237
02:11:40,272 --> 02:11:41,637
(HENS CLUCKING)
1238
02:11:41,707 --> 02:11:42,833
Quiet!
1239
02:11:44,009 --> 02:11:45,306
Sit down!
1240
02:11:45,377 --> 02:11:46,366
Shut up!
1241
02:11:49,481 --> 02:11:53,008
We need these medicines
for the people who live here.
1242
02:11:53,485 --> 02:11:56,283
Who are you to decide
what the people need?
1243
02:11:56,822 --> 02:12:00,121
These people are helping
our enemies.
1244
02:12:01,627 --> 02:12:04,095
And maybe you are too.
1245
02:12:04,663 --> 02:12:05,823
Take all this.
1246
02:12:06,465 --> 02:12:09,366
It is the property
of the government.
1247
02:12:10,269 --> 02:12:11,258
(BRUCE SPEAKING SPANISH)
1248
02:12:11,337 --> 02:12:13,100
You're making me angry.
1249
02:12:15,207 --> 02:12:17,675
You wouldn't like me when I'm angry.
1250
02:12:31,857 --> 02:12:34,587
(DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC)
1251
02:12:37,363 --> 02:12:39,456
(HULK ROARING)
1252
02:12:41,000 --> 02:12:43,366
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
1253
02:13:19,104 --> 02:13:21,664
(HARD ROCK MUSIC)