1 00:00:01,600 --> 00:00:02,635 NARRATOR: Previously on: 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,194 We keep hauling in this many fish, 3 00:00:04,520 --> 00:00:06,557 we might need to find you new digs. 4 00:00:06,840 --> 00:00:08,035 You're assigned to Trish for the day. 5 00:00:08,360 --> 00:00:09,919 I'll try to break you in easy. 6 00:00:10,200 --> 00:00:11,679 I have no problem working with the Decoy Squad, 7 00:00:11,960 --> 00:00:12,995 but we don't work for them. 8 00:00:13,320 --> 00:00:15,675 That"s right. You work for me. 9 00:00:15,960 --> 00:00:19,157 I want my own child too. With you. 10 00:00:19,440 --> 00:00:20,555 A man like Shane Vendrell 11 00:00:20,840 --> 00:00:23,195 can get his woman pregnant without even trying. 12 00:00:23,480 --> 00:00:25,312 I will go to the doctor and I will see what I can do. 13 00:00:25,600 --> 00:00:28,513 DUTCH: We think this cuddler rapist has been around for a while. 14 00:00:28,840 --> 00:00:30,797 The victims could just pile up until he makes a mistake. 15 00:00:31,080 --> 00:00:32,036 So far, he hasn't made one. 16 00:00:32,320 --> 00:00:33,549 If you live in the area, 17 00:00:33,880 --> 00:00:35,029 keep your blinds drawn at all times, 18 00:00:35,320 --> 00:00:37,436 because he scopes out his victims during the day. 19 00:00:37,760 --> 00:00:39,319 Your ex-wife and son were found murdered. 20 00:00:39,640 --> 00:00:40,596 I"m very sorry. 21 00:00:40,880 --> 00:00:42,393 You hired someone to knock over your house? 22 00:00:42,720 --> 00:00:44,358 I have a coin collection from my dad. 23 00:00:44,680 --> 00:00:45,590 She got half in the settlement. 24 00:00:45,880 --> 00:00:47,075 You hired someone to steal them? 25 00:00:47,400 --> 00:00:48,834 It was a one-time thing. 26 00:00:49,120 --> 00:00:51,077 This guy came back for seconds, killed them both. 27 00:00:51,400 --> 00:00:52,595 Arnovic has given a full confession. 28 00:00:52,880 --> 00:00:54,154 What's that gonna mean for Tommy? 29 00:00:54,480 --> 00:00:55,879 Probably his job. 30 00:00:56,200 --> 00:00:56,951 We can't spend a nickel 31 00:00:57,280 --> 00:00:58,873 until we know which bills are marked. 32 00:00:59,200 --> 00:01:00,520 Treasury's got Aceveda checking bills 33 00:01:00,800 --> 00:01:02,598 on any bust over a grand. 34 00:01:02,880 --> 00:01:04,871 VIC: List's in Aceveda's safe. LEM: Just get the list. 35 00:01:05,200 --> 00:01:06,520 Got it. Go. 36 00:01:06,800 --> 00:01:08,871 If we're looking for a body, it must be Lauren. 37 00:01:09,160 --> 00:01:10,878 You still got that boyfriend? Still got that wife? 38 00:01:11,160 --> 00:01:13,117 No. Still got that boyfriend? 39 00:01:13,400 --> 00:01:15,596 I can't do tonight. It's probably a sign. 40 00:01:15,920 --> 00:01:18,230 It's a scheduling snafu. No, it feels like a sign. 41 00:01:22,120 --> 00:01:23,679 SHANE: Move. LEM: Go, boy. 42 00:01:23,960 --> 00:01:26,110 Move. Here we go. 43 00:01:26,400 --> 00:01:27,196 Get him. 44 00:01:29,400 --> 00:01:31,073 Get out of town. 45 00:01:31,400 --> 00:01:33,038 Oh. SHANE: Blast right now. 46 00:01:33,360 --> 00:01:35,590 MARA: That's me. 47 00:01:37,000 --> 00:01:38,320 Love you. 48 00:01:38,600 --> 00:01:39,431 LEM: There you are. 49 00:01:39,720 --> 00:01:41,757 Oh. Get out. 50 00:01:42,080 --> 00:01:42,876 SHANE: Damn it. 51 00:01:43,200 --> 00:01:43,792 Ah. Respect me, bitch. 52 00:01:46,840 --> 00:01:48,194 SHANE: I love you too, baby. 53 00:01:49,720 --> 00:01:51,074 All right, we're goin' again. 54 00:01:51,360 --> 00:01:54,079 Is everything cool with Mara? Yeah, why? 55 00:01:54,360 --> 00:01:56,397 I don't know. She seemed like she was in a mood or something. 56 00:01:58,680 --> 00:01:59,795 Ah, shit. 57 00:02:01,200 --> 00:02:02,599 Everything's fine. 58 00:02:02,880 --> 00:02:04,200 It's just that this first trimester's 59 00:02:04,480 --> 00:02:05,629 like a 90-day PMS ride. 60 00:02:05,920 --> 00:02:06,876 Yeah. Or maybe she thinks 61 00:02:07,160 --> 00:02:08,719 you're not taking it SO seriously? 62 00:02:09,000 --> 00:02:10,593 SHANE: We"re getting married, aren't we? 63 00:02:10,880 --> 00:02:12,234 What, you set a date? No, not yet. 64 00:02:12,560 --> 00:02:14,437 What about a ring? Bought her a Lexus. 65 00:02:14,720 --> 00:02:16,631 She can wear that on her finger. 66 00:02:16,920 --> 00:02:18,638 Oh, she knows I love her. Yeah, dude, but... 67 00:02:18,920 --> 00:02:20,240 a ring lets her show the rest of the world 68 00:02:20,520 --> 00:02:21,749 that you love her. 69 00:02:22,040 --> 00:02:23,678 You getting your vagina waxed next week? 70 00:02:23,960 --> 00:02:24,756 Ow. 71 00:02:25,080 --> 00:02:26,036 I"m serious. Man, come on. 72 00:02:26,320 --> 00:02:27,151 You gotta stop that. 73 00:02:27,440 --> 00:02:28,589 Well, you gotta pony up for the rock, man. 74 00:02:30,680 --> 00:02:31,715 Yeah. 75 00:02:32,040 --> 00:02:33,235 RONNIE Hey, it's me. 76 00:02:33,520 --> 00:02:35,670 I need you down at the storage unit ASAP. 77 00:02:36,000 --> 00:02:37,320 Where's Lem? SHANE: He's with me. 78 00:02:37,600 --> 00:02:39,159 Is there a problem? 79 00:02:39,440 --> 00:02:40,760 Not on the phone. 80 00:02:41,040 --> 00:02:42,633 LAUREN: Got here as quick as I could. 81 00:02:42,920 --> 00:02:45,230 Figured we'd catch another case. Who knew it'd be this soon? 82 00:02:45,560 --> 00:02:47,756 Maybe it's a sign. 83 00:02:48,040 --> 00:02:49,553 What's the situation here? 84 00:02:49,840 --> 00:02:51,433 Actually, it's pretty quiet. 85 00:02:51,720 --> 00:02:53,870 Seems to be a total lack of a situation. 86 00:02:54,160 --> 00:02:56,436 Well, the message said there was a drug dealer working here. 87 00:02:56,720 --> 00:02:59,280 Well, I may have overexaggerated 88 00:02:59,560 --> 00:03:01,517 the, uh, police nature of this call. 89 00:03:05,800 --> 00:03:08,076 And, uh, I suppose you've got... 90 00:03:08,360 --> 00:03:09,475 a key 91 00:03:09,760 --> 00:03:10,511 to one of those rooms in there. 92 00:03:13,400 --> 00:03:15,073 Look, we've been dancing around each other 93 00:03:15,360 --> 00:03:16,270 for a couple of years, and 94 00:03:16,560 --> 00:03:17,789 I'm just wondering what would happen 95 00:03:18,080 --> 00:03:19,479 if we, uh, ran out of excuses. 96 00:03:24,680 --> 00:03:26,478 I'm on duty. I"m not. 97 00:03:26,800 --> 00:03:28,757 You got a pager if they need you. 98 00:03:29,040 --> 00:03:29,871 I've got a boyfriend. 99 00:03:31,560 --> 00:03:32,595 We already established that. 100 00:03:32,880 --> 00:03:34,678 It's really not a good idea. 101 00:03:34,960 --> 00:03:36,030 You're right. You should get back. 102 00:03:40,960 --> 00:03:41,916 What am I supposed to do with Koto? 103 00:03:54,520 --> 00:03:55,510 Do you need to get that? No. 104 00:03:57,080 --> 00:03:58,832 That's what voice mail's for. 105 00:04:07,600 --> 00:04:08,795 That's the hello line. 106 00:04:12,160 --> 00:04:13,389 Quiet! 107 00:04:18,920 --> 00:04:20,035 Hello? 108 00:04:20,360 --> 00:04:21,998 Hi, Mama. It's Toya. 109 00:04:22,320 --> 00:04:23,469 Trish, you all right? 110 00:04:23,760 --> 00:04:26,559 Nothing. Just chilling. 111 00:04:26,840 --> 00:04:28,638 Um...listen, 112 00:04:28,920 --> 00:04:30,513 I ain't gonna make it by for dinner. 113 00:04:30,800 --> 00:04:32,871 Can you say where you are? 114 00:04:33,200 --> 00:04:34,520 I'm gonna kick it with some friends tonight. 115 00:04:37,080 --> 00:04:38,514 Holler at Walon for me, all right? 116 00:04:40,600 --> 00:04:42,557 I love you too, Mama. 117 00:04:46,320 --> 00:04:48,072 Trish is in trouble. 118 00:04:48,360 --> 00:04:49,156 Walon too. 119 00:04:50,880 --> 00:04:53,554 No more calls. Why? What's up, boo? 120 00:04:53,840 --> 00:04:55,558 That white dude you hooked us up with is a cop. 121 00:04:55,840 --> 00:04:58,195 Oh, n-no. No way. Undercover. 122 00:04:58,520 --> 00:05:00,158 Oh, quit clowning. I just got confirmation. 123 00:05:01,800 --> 00:05:03,393 Where you heard that? 124 00:05:03,680 --> 00:05:05,796 What you know about him? 125 00:05:06,080 --> 00:05:08,549 Oh, tips good. Drinks Scotch. 126 00:05:08,840 --> 00:05:10,956 Shitty marriage. You know. 127 00:05:11,280 --> 00:05:12,315 I thought we were coming here 128 00:05:12,600 --> 00:05:14,273 to have some fun. 129 00:05:14,560 --> 00:05:15,550 We could be in some shit. 130 00:05:15,840 --> 00:05:17,638 You included. 131 00:05:17,960 --> 00:05:19,234 Fifties can't do nothin'. 132 00:05:19,520 --> 00:05:20,555 You ain't even done the whack yet. 133 00:05:20,880 --> 00:05:21,711 No, but I agreed to. 134 00:05:23,440 --> 00:05:25,590 You'll stick with me... 135 00:05:25,920 --> 00:05:28,389 till I can get this shit taken care of. 136 00:05:30,440 --> 00:05:31,953 Al right. 137 00:05:32,240 --> 00:05:33,674 Just let me check my face. 138 00:05:40,880 --> 00:05:42,712 Who is it? 139 00:05:43,000 --> 00:05:43,910 VIC: It's me. Open up. 140 00:05:51,560 --> 00:05:53,631 What"s going on? 141 00:05:53,920 --> 00:05:54,716 There's money missing. 142 00:05:57,120 --> 00:05:59,475 VIC: How much? We're 7 G's short. 143 00:05:59,760 --> 00:06:00,909 I was going through the stash, 144 00:06:01,200 --> 00:06:02,235 getting rid of the marked bills. 145 00:06:02,520 --> 00:06:03,874 Couldn't find a few. 146 00:06:04,160 --> 00:06:05,480 So I did a count. 147 00:06:05,800 --> 00:06:07,711 We're missing 7000. 148 00:06:08,000 --> 00:06:09,673 Including some marked money. 149 00:06:09,960 --> 00:06:10,677 You sure you counted right? 150 00:06:10,960 --> 00:06:12,394 RONNIE: I triple-checked. 151 00:06:15,200 --> 00:06:16,918 Somebody dip in before the shit hit the fan? 152 00:06:17,200 --> 00:06:18,634 I didn't take squat. 153 00:06:19,800 --> 00:06:21,234 Don't even look at me. 154 00:06:21,560 --> 00:06:23,597 VIC: If somebody did, speak up now. It's forgiven. 155 00:06:23,880 --> 00:06:25,871 Important thing is to figure where money was spent 156 00:06:26,160 --> 00:06:27,878 before Treasury gets a whiff of this. 157 00:06:30,440 --> 00:06:31,396 I"m serious. 158 00:06:33,320 --> 00:06:34,879 We"re the only people who knew it was here, 159 00:06:35,200 --> 00:06:36,270 and the only people with a key. 160 00:06:38,480 --> 00:06:39,754 Last chance. 161 00:06:43,520 --> 00:06:44,510 Oh, come on. 162 00:06:46,960 --> 00:06:48,473 We've been a team through all of this. 163 00:06:49,920 --> 00:06:50,910 Now, who took it? 164 00:07:00,280 --> 00:07:02,590 J Just another day 165 00:07:06,680 --> 00:07:08,512 J Day! & 166 00:07:11,120 --> 00:07:12,474 Trish was able to make the call, 167 00:07:12,760 --> 00:07:14,717 so let"s assume her cover's still intact. 168 00:07:15,000 --> 00:07:16,320 But Walon was made for sure. 169 00:07:16,600 --> 00:07:17,078 What"s the emergency? Walon and Trish. 170 00:07:18,120 --> 00:07:19,519 Any idea where Trish was? 171 00:07:19,800 --> 00:07:20,870 No, we're tracing it. 172 00:07:21,200 --> 00:07:23,714 Gonna need four units ready to roll. 173 00:07:24,040 --> 00:07:25,917 Decoy Squad's been working undercover 174 00:07:26,200 --> 00:07:27,349 on a murder-for-hire sting. 175 00:07:27,640 --> 00:07:29,790 Farmtown Twelves been doing contract hits, 176 00:07:30,080 --> 00:07:31,832 making 'em look like drive-bys. 177 00:07:32,120 --> 00:07:34,031 Since when is the Decoy Squad a gang detail? 178 00:07:34,320 --> 00:07:36,789 Feeling was, Trish was our best way into the case. 179 00:07:37,080 --> 00:07:39,230 Walon's supposed to drop the money for the hit today. 180 00:07:39,560 --> 00:07:40,072 We've got to get him before the Twelves do. 181 00:07:41,120 --> 00:07:42,269 You tried his cell? 182 00:07:42,600 --> 00:07:44,318 No, he was worried he"d be searched. 183 00:07:44,640 --> 00:07:46,039 Which raises the question how this happened. 184 00:07:46,360 --> 00:07:47,316 More important question is, 185 00:07:47,600 --> 00:07:50,353 how are we getting our people back? 186 00:07:50,640 --> 00:07:53,473 Claudette's got us on goddamn janitor duty the last month. 187 00:07:53,760 --> 00:07:55,478 Meanwhile...Walon's out 188 00:07:55,760 --> 00:07:57,876 huntin' down banger trophies. 189 00:07:58,200 --> 00:07:59,759 I didn't take that money. 190 00:08:02,040 --> 00:08:03,917 Okay. 191 00:08:04,200 --> 00:08:07,511 Think there's any chance Tavon swung with it? 192 00:08:07,840 --> 00:08:09,672 It's not enough you put him on life support, 193 00:08:10,000 --> 00:08:11,070 now you gotta call him a thief? 194 00:08:12,720 --> 00:08:14,040 Look, if he knew about the money, 195 00:08:14,320 --> 00:08:16,709 he would've come to us for a piece. 196 00:08:17,000 --> 00:08:18,911 Well, just so you know... 197 00:08:19,200 --> 00:08:21,271 I'm getting Mara an engagement ring. 198 00:08:23,880 --> 00:08:25,473 Al right. 199 00:08:25,760 --> 00:08:26,830 Just don't go hog-wild. 200 00:08:27,120 --> 00:08:28,474 I"m not. I'm going through Taylor. 201 00:08:28,760 --> 00:08:31,434 You're using a fence to buy your wife a ring? 202 00:08:31,720 --> 00:08:33,472 He knows this guy. Sells "em wholesale. 203 00:08:33,760 --> 00:08:34,670 It's all on the level. 204 00:08:34,960 --> 00:08:36,758 Why not just go down to the jewelry mart? 205 00:08:37,040 --> 00:08:38,155 'Cause Taylor's guy's cheaper. 206 00:08:38,440 --> 00:08:39,874 And I don't speak Farsi. 207 00:08:46,160 --> 00:08:47,594 May I help you? 208 00:08:47,920 --> 00:08:49,672 I've just gotta get my cornrows tightened. 209 00:08:55,360 --> 00:08:56,270 What up, homegirl? 210 00:08:57,840 --> 00:08:59,069 Man. I'm straight with you. 211 00:08:59,360 --> 00:09:00,634 I need another favor. 212 00:09:00,920 --> 00:09:02,354 Yeah, well, you're fresh out of favors, One Time. 213 00:09:04,240 --> 00:09:05,753 You're not hearing me too well under there. 214 00:09:11,720 --> 00:09:13,472 Yeah, uh, I can see why Pretty Boy drops the cheese 215 00:09:13,760 --> 00:09:15,512 to keep his female looking tight. 216 00:09:15,800 --> 00:09:17,518 Think he'll still keep her laced when he hears 217 00:09:17,800 --> 00:09:19,711 she's been going out on him with a Spooktown soldier? 218 00:09:20,000 --> 00:09:21,798 Still sleeping with the enemy, Desiree? 219 00:09:22,120 --> 00:09:23,633 No. Trick question. 220 00:09:23,920 --> 00:09:25,479 We know you are. 221 00:09:25,760 --> 00:09:27,398 I"m just tryin' to get my hair did. 222 00:09:27,680 --> 00:09:28,795 I need to know who in the Twelves 223 00:09:29,120 --> 00:09:29,951 is selling contract hits. 224 00:09:30,240 --> 00:09:32,629 Pretty Boy don't talk business with me. 225 00:09:32,960 --> 00:09:34,678 Coo in his ear. 226 00:09:35,000 --> 00:09:37,276 You got a half an hour, or I start cooing in his. 227 00:09:49,840 --> 00:09:51,399 ACEVEDA: Hands where I can see 'em. Now. 228 00:09:51,680 --> 00:09:53,318 OFFICER: Hands up. 229 00:09:53,600 --> 00:09:54,920 Let me see your hands. 230 00:09:59,200 --> 00:10:00,395 OFFICER 2: Clear in the back. 231 00:10:07,640 --> 00:10:09,472 Storeroom clear. All clear. 232 00:10:09,760 --> 00:10:11,478 Canvass it. MAN: What"s going on? 233 00:10:11,760 --> 00:10:12,955 The Farmtown Twelve made a call 234 00:10:13,240 --> 00:10:14,913 from this phone an hour ago. 235 00:10:15,200 --> 00:10:16,031 Where'd they go? 236 00:10:16,320 --> 00:10:17,116 Don't know. 237 00:10:17,400 --> 00:10:18,959 What were they doing here? 238 00:10:19,240 --> 00:10:21,356 I let them use my offices sometimes. Why? 239 00:10:21,680 --> 00:10:22,750 Beats having them burn it down. 240 00:10:37,760 --> 00:10:40,513 Desiree. Thirty seconds to spare. 241 00:10:40,800 --> 00:10:42,074 I was just about to call Pretty Boy. 242 00:10:42,400 --> 00:10:44,357 Let him know that his number-one cooch is on the loose. 243 00:10:46,720 --> 00:10:48,518 Kaliel Wilks. Street name, Li"I Psych. 244 00:10:48,800 --> 00:10:50,677 Any idea where we can find him? 245 00:10:51,000 --> 00:10:52,718 Yeah, well, you work on Pretty Boy. 246 00:10:53,040 --> 00:10:54,360 He gives you anything, you call me. 247 00:10:54,640 --> 00:10:55,789 All right, I'm running it. 248 00:10:56,080 --> 00:10:57,798 Got the address where Walon's making the meet. 249 00:10:58,080 --> 00:10:59,912 I got the name of their guy who runs contract hits. 250 00:11:00,200 --> 00:11:01,520 Kaliel Wilks. 251 00:11:01,840 --> 00:11:03,558 Got a reputation as a bit of a psycho. 252 00:11:03,880 --> 00:11:04,631 Ever hear of him? 253 00:11:04,920 --> 00:11:06,240 No, but, uh... 254 00:11:06,560 --> 00:11:07,789 Shane's on it. 255 00:11:08,080 --> 00:11:09,878 You have any idea how their cover got blown? 256 00:11:10,160 --> 00:11:11,753 Maybe they tailed Walon. Heh. 257 00:11:12,040 --> 00:11:14,873 Walon might stink, but he's not sloppy. 258 00:11:15,160 --> 00:11:17,071 Rapist works in the area. 259 00:11:17,400 --> 00:11:19,710 Delivering pizza, cable-TV guy, 260 00:11:20,000 --> 00:11:21,877 meter reader. Who knows. 261 00:11:22,200 --> 00:11:24,635 So he uses his job as camouflage and scopes out his next victim? 262 00:11:24,920 --> 00:11:26,115 Exactly. 263 00:11:26,400 --> 00:11:27,674 Thanks for coming out on your own time. 264 00:11:27,960 --> 00:11:29,155 I'm learning tons. 265 00:11:29,440 --> 00:11:30,635 Still... 266 00:11:30,960 --> 00:11:32,439 gotta be raising hell with your social life. 267 00:11:33,680 --> 00:11:35,034 Oh, please. I kicked my social life 268 00:11:35,320 --> 00:11:37,277 to the curb last week. 269 00:11:37,560 --> 00:11:39,312 This guy I was seeing bought me this tennis racket 270 00:11:39,600 --> 00:11:41,557 so we could hit together. 271 00:11:41,880 --> 00:11:44,076 Then he insisted I leave it at his place. 272 00:11:44,360 --> 00:11:46,670 Talk about control issues. 273 00:11:46,960 --> 00:11:47,836 Cop? 274 00:11:48,120 --> 00:11:49,599 No. Just some guy. 275 00:11:53,120 --> 00:11:54,758 I play. 276 00:11:55,040 --> 00:11:56,110 Yeah? You any good? 277 00:11:56,440 --> 00:11:57,760 Yes. I am, actually. 278 00:11:59,600 --> 00:12:01,830 Well, I'd say that we should hit together sometime, 279 00:12:02,120 --> 00:12:03,519 but I'm lousy. 280 00:12:03,800 --> 00:12:05,518 Probably bore you. 281 00:12:07,240 --> 00:12:08,435 I'm not that good. 282 00:12:09,840 --> 00:12:11,513 You think I want this goddamn ulcer? 283 00:12:11,800 --> 00:12:12,949 Well, I didn't take that money. 284 00:12:13,240 --> 00:12:14,310 Nobody in here took anything. 285 00:12:14,600 --> 00:12:16,318 You gonna ask Shane? I'd bet on his loyalty 286 00:12:16,600 --> 00:12:18,034 before I'd bet on your math skills. 287 00:12:19,840 --> 00:12:20,830 When we're done with this, 288 00:12:21,120 --> 00:12:23,589 I want you to go back with Lem, count again. 289 00:12:23,920 --> 00:12:25,797 Check the lock for tampering. 290 00:12:26,080 --> 00:12:27,115 Got a picture of our homey. 291 00:12:27,400 --> 00:12:29,596 Kaliel Wilks, a.k.a. Li'l Psych. 292 00:12:29,880 --> 00:12:31,518 What took so long? Guy had no rap sheet. 293 00:12:31,800 --> 00:12:33,120 Had to go to his Marine Corps file. 294 00:12:33,400 --> 00:12:34,834 What, he's a jarhead? Was. 295 00:12:35,120 --> 00:12:36,872 He duked it out with his CO, they booted him. 296 00:12:37,160 --> 00:12:38,275 Section Eight. 297 00:12:38,600 --> 00:12:41,513 Let's see how he feels with our size 11s up his ass. 298 00:12:44,000 --> 00:12:45,957 CLAUDETTE: Plainclothes has secured the area. 299 00:12:46,280 --> 00:12:47,634 We'll roll out in 10 to take our positions. 300 00:12:47,920 --> 00:12:48,910 ID'd our trigger boy. 301 00:12:49,240 --> 00:12:50,469 Combat-trained. 302 00:12:50,760 --> 00:12:51,511 Shit. 303 00:12:52,920 --> 00:12:54,035 Make copies for everyone. 304 00:12:54,320 --> 00:12:55,151 Once Walon's secure, 305 00:12:55,440 --> 00:12:57,078 I'll call to scoop up the Twelves. 306 00:12:57,360 --> 00:12:58,430 What if Trish isn't with them? 307 00:12:58,720 --> 00:13:00,438 Haul them here. Make 'em tell us where she is. 308 00:13:00,720 --> 00:13:01,710 The captain and I will set up 309 00:13:02,040 --> 00:13:03,155 in a surveillance van. 310 00:13:03,440 --> 00:13:05,477 VIC: How long has Trish been into this guy? 311 00:13:05,800 --> 00:13:06,835 He just popped up a few weeks ago. 312 00:13:07,120 --> 00:13:09,077 Walon kept her on the sidelines until he needed her. 313 00:13:09,360 --> 00:13:11,078 CLAUDETTE: She went to work at Polebusters, 314 00:13:11,360 --> 00:13:12,873 got close to the Twelves. 315 00:13:13,160 --> 00:13:13,991 VIC: Polebusters? 316 00:13:14,280 --> 00:13:15,111 She's under as a stripper? 317 00:13:15,400 --> 00:13:16,231 Cocktail waitress. 318 00:13:16,560 --> 00:13:17,914 She cozied up to the bangers. 319 00:13:18,200 --> 00:13:20,032 They bragged about their murder-for-hire racket. 320 00:13:20,360 --> 00:13:21,919 She introduced them to Walon. 321 00:13:22,200 --> 00:13:24,430 And his murder they'll do for free. 322 00:13:24,720 --> 00:13:26,472 Tell me what I have to do to get back in. 323 00:13:26,760 --> 00:13:27,909 You hired a thief to break into your home. 324 00:13:28,240 --> 00:13:29,389 A thief that-- 325 00:13:29,680 --> 00:13:30,476 No jury's gonna believe 326 00:13:30,760 --> 00:13:31,830 a smoke-hound murderer over a cop. 327 00:13:32,160 --> 00:13:33,514 Your sister-in-law corroborated him. 328 00:13:33,800 --> 00:13:35,677 My lawyer says it's hearsay. 329 00:13:36,000 --> 00:13:37,638 DA's spinning it so the department has no choice 330 00:13:37,960 --> 00:13:39,598 but to wash their hands. 331 00:13:39,920 --> 00:13:41,354 I need you to talk to 'em. 332 00:13:41,640 --> 00:13:42,675 Tommy, you can't come back. 333 00:13:43,000 --> 00:13:43,990 It wasn't my fault. 334 00:13:44,280 --> 00:13:45,998 I know that you didn't mean for this to happen, 335 00:13:46,280 --> 00:13:47,509 and I can only imagine your pain, 336 00:13:47,840 --> 00:13:49,478 but I can't have you working here. 337 00:13:49,800 --> 00:13:52,030 I'll do what I can to make sure you don"t serve any jail time. 338 00:13:52,320 --> 00:13:53,116 Jail time? 339 00:13:53,400 --> 00:13:55,755 But you have to look out for yourself now. 340 00:13:56,040 --> 00:13:57,360 And you still have friends here. 341 00:14:03,040 --> 00:14:04,110 VIC: Tommy? 342 00:14:04,440 --> 00:14:06,272 What are you doing, man? 343 00:14:06,560 --> 00:14:07,914 Aceveda's making me clean out my locker. 344 00:14:09,400 --> 00:14:10,549 Walon and Trish are missing. 345 00:14:10,840 --> 00:14:12,672 Yeah. They fell off the grid a few hours ago. 346 00:14:12,960 --> 00:14:14,155 TOMMY: Let me help. Tommy. 347 00:14:14,440 --> 00:14:16,238 Seriously. Just tell me what I can do. 348 00:14:16,520 --> 00:14:18,113 Why don't you come to the house this weekend? 349 00:14:18,400 --> 00:14:19,231 We"ll watch De La Hoya. 350 00:14:19,520 --> 00:14:21,113 Sure. 351 00:14:24,960 --> 00:14:26,030 What the hell is up with that guy? 352 00:14:27,880 --> 00:14:29,712 Doesn't look like he's bird watching. 353 00:14:32,200 --> 00:14:33,793 DUTCH: Hang on, pal. 354 00:14:34,080 --> 00:14:35,150 What's up? 355 00:14:35,440 --> 00:14:37,636 You wanna tell me what you're doing back here? 356 00:14:37,920 --> 00:14:38,955 Oh, just now? 357 00:14:39,240 --> 00:14:40,913 Check the occupant. 358 00:14:41,200 --> 00:14:42,998 Hands behind your back. Oh, I-I have permission. 359 00:14:43,280 --> 00:14:44,679 Hands behind your back. No, w-- 360 00:14:50,320 --> 00:14:51,355 Sorry to bother you, sir. 361 00:14:51,640 --> 00:14:52,471 We just apprehended a man 362 00:14:52,760 --> 00:14:53,989 looking through your window. 363 00:14:54,320 --> 00:14:54,957 Yo, girl. 364 00:14:56,440 --> 00:14:57,271 It's all good. 365 00:14:57,560 --> 00:14:58,516 Dude with her. 366 00:14:59,680 --> 00:15:01,034 What's wrong? 367 00:15:01,320 --> 00:15:03,152 Honey. Tell them to take these off of me. 368 00:15:03,440 --> 00:15:04,350 Do you know this man? 369 00:15:04,640 --> 00:15:05,960 Married to him long enough. 370 00:15:06,240 --> 00:15:07,878 He's your husband? I told you. 371 00:15:08,160 --> 00:15:09,559 No one's breaking the law. We're just-- 372 00:15:09,880 --> 00:15:10,631 Playing. 373 00:15:10,960 --> 00:15:11,791 Right. Role-playing... 374 00:15:12,080 --> 00:15:13,115 on the way to work. 375 00:15:13,400 --> 00:15:14,913 With our, uh...friend. 376 00:15:17,920 --> 00:15:19,149 Six hours out there, 377 00:15:19,480 --> 00:15:21,073 all we get is a practicing cuckold. 378 00:15:21,360 --> 00:15:23,033 See something like that, you wonder if we all 379 00:15:23,320 --> 00:15:25,118 shouldn't just stay home and read the Bible. 380 00:15:25,440 --> 00:15:27,511 Thanks, my partner already does that. 381 00:15:27,800 --> 00:15:29,029 How you gonna solve this one? 382 00:15:29,360 --> 00:15:30,794 Well...you don't hope for another victim. 383 00:15:31,080 --> 00:15:32,275 But the fact is, 384 00:15:32,560 --> 00:15:34,392 this guy probably hasn't made the mistake that's 385 00:15:34,680 --> 00:15:35,636 gonna get him caught yet. Sorry. 386 00:15:35,920 --> 00:15:36,990 Yeah. 387 00:15:37,320 --> 00:15:39,277 Well... 388 00:15:39,560 --> 00:15:40,550 thanks a lot. 389 00:15:47,240 --> 00:15:48,992 ANNIE See any Twelves yet? 390 00:15:49,280 --> 00:15:50,759 Or Walon? No, nothin' yet. 391 00:15:53,320 --> 00:15:54,071 Sit tight. 392 00:16:05,520 --> 00:16:06,715 Farmtown crew coming in. 393 00:16:08,520 --> 00:16:09,510 Any sign of Trish? 394 00:16:10,680 --> 00:16:12,671 ANNIE: Negative. 395 00:16:21,520 --> 00:16:22,510 Psych's not with them either. 396 00:16:29,240 --> 00:16:31,072 SHANE: I got Walon. 397 00:16:31,360 --> 00:16:32,873 Where? Yeah, you should see him. 398 00:16:33,160 --> 00:16:34,070 VIC: Shit. 399 00:16:34,360 --> 00:16:35,839 Trish isn't with him either. 400 00:16:38,920 --> 00:16:39,796 Pick up Walon. 401 00:16:40,080 --> 00:16:41,514 Give Trish a few more seconds. 402 00:16:42,680 --> 00:16:43,829 They're gonna make him. 403 00:16:45,520 --> 00:16:46,316 Pick him up. 404 00:16:46,640 --> 00:16:47,550 I got it. 405 00:16:58,640 --> 00:16:59,675 Psst. Cover's been blown. 406 00:17:01,120 --> 00:17:03,157 Okay. Ready? 407 00:17:03,440 --> 00:17:04,555 ACEVEDA: Let"s move on these assholes. 408 00:17:06,720 --> 00:17:08,313 Trish called the hello line. 409 00:17:08,600 --> 00:17:09,715 It's a setup. Where is she? 410 00:17:10,040 --> 00:17:10,711 Still missing. 411 00:17:11,040 --> 00:17:11,836 What do we know? Not much. 412 00:17:19,320 --> 00:17:21,118 Stop those guys. Nah, we're gonna shake 'em down, 413 00:17:21,400 --> 00:17:22,595 find out where Trish is. No. 414 00:17:22,880 --> 00:17:24,598 Li'l Psych will make her. as blowin' the whistle.. 415 00:17:24,880 --> 00:17:25,711 Let these guys check in. 416 00:17:26,000 --> 00:17:27,957 Walon says we should let these guys go, 417 00:17:28,240 --> 00:17:30,117 keep Trish's cover intact. 418 00:17:30,440 --> 00:17:31,953 Trish can take care of herself. 419 00:17:38,320 --> 00:17:39,310 Pull them. 420 00:17:39,600 --> 00:17:41,432 CLAUDETTE: Shane, Ronnie, abort. 421 00:17:41,720 --> 00:17:43,233 Abort. 422 00:17:43,520 --> 00:17:44,510 I think I forgot my wallet. 423 00:17:48,320 --> 00:17:49,799 CLAUDETTE: Let 'em go. 424 00:17:53,400 --> 00:17:55,198 What do you mean, he didn't show up? 425 00:17:57,000 --> 00:17:58,593 Well, how'd he know not to show? 426 00:18:02,440 --> 00:18:03,760 I got one more job to do. 427 00:18:05,760 --> 00:18:07,717 I gotta grease that witness, pick up 10 grand. 428 00:18:08,000 --> 00:18:09,035 Then we get the hell out of town. 429 00:18:12,080 --> 00:18:13,400 Just sit tight. 430 00:18:17,280 --> 00:18:17,951 What you got for me, daddy? 431 00:18:23,800 --> 00:18:25,837 How do you say you met this cop? 432 00:18:26,160 --> 00:18:27,150 I didn't know he was a cop. 433 00:18:27,440 --> 00:18:28,635 Why we gotta keep talking about this, boo? 434 00:18:28,960 --> 00:18:30,758 Ow. Ow. Ah. 435 00:18:31,080 --> 00:18:33,356 You know something, you better spit it now. Ow. 436 00:18:33,640 --> 00:18:36,075 He's just some white cat that I met up in the club, 437 00:18:36,360 --> 00:18:37,475 wanted his business partner killed. 438 00:18:39,120 --> 00:18:40,155 Please stop. 439 00:18:40,440 --> 00:18:40,952 Please? 440 00:18:47,000 --> 00:18:48,559 How long you know him? Few months. 441 00:18:50,680 --> 00:18:51,795 If he's a cop... 442 00:18:52,080 --> 00:18:53,798 then I'm In deep shit too. 443 00:18:54,080 --> 00:18:54,911 Mm? 444 00:18:56,560 --> 00:18:57,595 I know. 445 00:18:59,920 --> 00:19:01,240 I'll take care of both of us. 446 00:19:03,480 --> 00:19:05,471 Yeah, I'll bet you will. 447 00:19:05,760 --> 00:19:08,673 J Yeah, she's likin' the money But she's lovin' my song ♪ 448 00:19:09,000 --> 00:19:11,071 ♪ Even though she approached By the big-time baller... ♪ 449 00:19:27,200 --> 00:19:27,871 Here... 450 00:19:29,800 --> 00:19:30,790 sniff this. 451 00:19:32,800 --> 00:19:34,950 Real power shit. 452 00:19:39,960 --> 00:19:40,950 Nah. 453 00:19:43,280 --> 00:19:45,112 I want a clear mind our first time. 454 00:19:45,400 --> 00:19:46,674 J One day We gonna get it together & 455 00:19:46,960 --> 00:19:48,758 J One day We gonna get it together & 456 00:19:49,080 --> 00:19:50,070 S Uh, uh J 457 00:19:50,360 --> 00:19:51,395 J One day... & 458 00:20:03,280 --> 00:20:05,749 CLAUDETTE: We lost the Twelves in the subway. 459 00:20:06,040 --> 00:20:07,599 Didn't you have surveillance in place? 460 00:20:07,880 --> 00:20:09,553 Well, the plan was to take everybody down. 461 00:20:09,840 --> 00:20:11,035 You had us abort it. 462 00:20:11,320 --> 00:20:13,550 Look, every available unit is in on this. 463 00:20:13,840 --> 00:20:15,751 Who's shaking the trees? We"re taking off right now. 464 00:20:16,040 --> 00:20:17,394 ACEVEDA: Any idea how you got made? 465 00:20:17,680 --> 00:20:18,511 WALON: Any idea? 466 00:20:19,680 --> 00:20:20,829 It's the mole. 467 00:20:21,120 --> 00:20:22,679 What mole? 468 00:20:22,960 --> 00:20:23,995 The mole in the system. 469 00:20:24,320 --> 00:20:25,515 The one I told you about. 470 00:20:25,800 --> 00:20:26,710 Keeps warning the Twelves 471 00:20:27,000 --> 00:20:28,832 every time a warrant or a wiretap is put through. 472 00:20:29,160 --> 00:20:30,434 We never discussed a mole. 473 00:20:30,720 --> 00:20:32,074 IAD's tracking it for me. 474 00:20:32,360 --> 00:20:35,000 It's in my case notes... last week. 475 00:20:35,280 --> 00:20:36,076 I didn't see that. 476 00:20:36,360 --> 00:20:38,431 It's in the case notes. 477 00:20:38,720 --> 00:20:40,836 You have people in the field and no clue what they're doing? 478 00:20:41,120 --> 00:20:42,679 Hey, easy. If there's a mole, 479 00:20:43,000 --> 00:20:44,673 it's not Claudette's fault that you got made. 480 00:20:44,960 --> 00:20:47,395 It is if she's submitting wiretap requests for us. 481 00:20:48,960 --> 00:20:51,315 I sent one yesterday. WALON: Ah, Jesus. 482 00:20:51,640 --> 00:20:52,960 All right. I'll, uh-- 483 00:20:53,240 --> 00:20:56,437 I'll call IAD and see if they're zeroing in on this mole. 484 00:20:56,720 --> 00:20:57,915 What else aren't you reading? 485 00:20:58,200 --> 00:21:00,157 You and Trish's names were not used in the request. 486 00:21:00,480 --> 00:21:01,436 I only used the case number. 487 00:21:01,720 --> 00:21:02,835 Her cover is still good. 488 00:21:03,120 --> 00:21:04,110 WALON: What if it's not? 489 00:21:04,440 --> 00:21:06,113 read this quickly. 490 00:21:06,440 --> 00:21:08,317 This mole thing just didn't register. 491 00:21:08,600 --> 00:21:10,273 TOMMY: I don't get her back in one piece, 492 00:21:10,560 --> 00:21:11,959 I'll use every goddamn favor I've banked 493 00:21:12,280 --> 00:21:15,113 for the last 14 years to get your lazy ass fired. 494 00:21:18,640 --> 00:21:19,357 Come on. 495 00:21:33,000 --> 00:21:34,673 Everyone seems to have heard of Li"I Psych, 496 00:21:34,960 --> 00:21:36,109 but no one can locate him for us. 497 00:21:36,440 --> 00:21:38,192 What do you got? IAD's first look into the mole. 498 00:21:38,520 --> 00:21:39,476 They've only had the case a week. 499 00:21:39,760 --> 00:21:40,909 Oh. let me guess, they got shit. 500 00:21:41,200 --> 00:21:42,520 Not exactly. They've narrowed it down 501 00:21:42,800 --> 00:21:44,154 to court offices on Hoover. 502 00:21:44,480 --> 00:21:45,550 How many employees there? 503 00:21:45,840 --> 00:21:47,353 Twenty-six FTEs. 504 00:21:47,640 --> 00:21:49,278 You give me five minutes, I'll find your mole. 505 00:21:49,560 --> 00:21:50,959 What does five minutes entail? 506 00:21:51,280 --> 00:21:52,839 A shortcut you can live with. 507 00:21:53,160 --> 00:21:54,275 I'll come with you. 508 00:21:58,720 --> 00:21:59,710 DUTCH: Ligature marks. 509 00:22:00,040 --> 00:22:01,269 CORONER: Both strangled manually. 510 00:22:01,560 --> 00:22:02,436 Time of death? 511 00:22:02,720 --> 00:22:05,439 Off the top of my head, four hours ago. 512 00:22:05,760 --> 00:22:08,479 Oh, for Christ-- I was three blocks away then. 513 00:22:08,800 --> 00:22:10,711 Landlord found 'em when he brought the mail in. 514 00:22:11,000 --> 00:22:12,593 Said this one's her daughter. 515 00:22:12,880 --> 00:22:14,871 Been looking after her mom every day, apparently. 516 00:22:15,160 --> 00:22:16,309 Goddamn it. 517 00:22:16,640 --> 00:22:18,199 Always get this worked up over a crime scene? 518 00:22:18,520 --> 00:22:20,318 DUTCH: I've been after this guy for a month and a half. 519 00:22:20,640 --> 00:22:22,677 Now two people are dead because I didn't catch him. 520 00:22:22,960 --> 00:22:25,156 Presence of semen on the older victim's abdomen. 521 00:22:25,480 --> 00:22:26,879 DUTCH: The other victim wasn't raped? 522 00:22:27,160 --> 00:22:28,992 Have to wait for the coroner's report. 523 00:22:29,320 --> 00:22:31,880 Three blocks. Horseshit. 524 00:22:32,200 --> 00:22:33,349 It's gotta be the Cuddler. 525 00:22:33,640 --> 00:22:35,551 Daughter came home, interrupted the rape. 526 00:22:35,840 --> 00:22:38,354 Killed her, finished his business, 527 00:22:38,640 --> 00:22:40,199 then murdered the older woman. 528 00:22:40,480 --> 00:22:41,550 He's never gotten this violent. 529 00:22:41,880 --> 00:22:43,029 What makes you so sure it's your guy? 530 00:22:43,320 --> 00:22:44,071 It's him. 531 00:22:44,360 --> 00:22:45,714 Witness give you anything? 532 00:22:46,040 --> 00:22:47,110 What witness? 533 00:22:47,400 --> 00:22:49,118 Saw a man leaving the building this morning. 534 00:22:49,400 --> 00:22:50,310 Uh, excuse me, ma'am. 535 00:22:50,600 --> 00:22:52,432 You saw someone leaving this house earlier? 536 00:22:52,760 --> 00:22:53,955 Yeah, about 8. I-l was walking my dog. 537 00:22:54,240 --> 00:22:55,310 You get a good look at him? 538 00:22:55,640 --> 00:22:57,358 Well-- He walked right past me. 539 00:22:57,680 --> 00:22:59,717 I was picking up after my dog at the time. 540 00:23:00,000 --> 00:23:01,638 You know, not enough people in this neighborhood do. 541 00:23:03,240 --> 00:23:04,560 You hear anything about Li"I Psych, 542 00:23:04,840 --> 00:23:07,150 you just buzz me pronto, all right? 543 00:23:07,480 --> 00:23:08,550 Now, these aren't stolen, right? 544 00:23:08,840 --> 00:23:10,558 I"m not giving my fiancée stolen shit. 545 00:23:10,840 --> 00:23:12,513 No, no, no. Look, it's on the level, all right? 546 00:23:12,800 --> 00:23:14,279 Hey, check this one out, right. Heh. 547 00:23:14,560 --> 00:23:16,949 This brother caught his fiancée bent over 548 00:23:17,280 --> 00:23:18,429 pulling a train with his groomsmen. 549 00:23:18,720 --> 00:23:20,438 Now, you can imagine his desire 550 00:23:20,720 --> 00:23:21,551 to relieve himself of it. 551 00:23:21,840 --> 00:23:22,989 Yeah, I'm trying not to. 552 00:23:23,280 --> 00:23:24,918 What else you got? Okay. Uh... 553 00:23:25,200 --> 00:23:26,838 Oh, that's a killer piece of ice. 554 00:23:29,160 --> 00:23:30,230 What"s the back-story? 555 00:23:30,520 --> 00:23:31,237 Uh, diamond guy I know 556 00:23:31,520 --> 00:23:33,636 had a bad run at the racetrack. 557 00:23:33,920 --> 00:23:36,070 So he unloaded a little inventory on me below cost. 558 00:23:36,360 --> 00:23:37,475 Yeah, it's beautiful. 559 00:23:37,800 --> 00:23:38,870 Check out the four C's: 560 00:23:39,160 --> 00:23:40,753 cut, clarity, 561 00:23:41,040 --> 00:23:41,836 carats and color. 562 00:23:42,120 --> 00:23:44,077 Yeah, what about the fifth C, cost? 563 00:23:44,400 --> 00:23:46,755 Two grand. Two grand. 564 00:23:47,040 --> 00:23:48,758 What? Listen, you give a bitch a rock like that, 565 00:23:49,040 --> 00:23:50,075 she will get on all fours for you 566 00:23:50,400 --> 00:23:51,993 and bark like a dog. 567 00:23:52,320 --> 00:23:53,390 She's my fiancée. 568 00:23:53,680 --> 00:23:54,909 Mm, two G's will keep her that way. 569 00:24:02,640 --> 00:24:04,119 You got pounds of paperwork 570 00:24:04,400 --> 00:24:06,152 coming at you every day. 571 00:24:06,440 --> 00:24:07,839 Detective duty on top of that. 572 00:24:08,120 --> 00:24:09,599 Anyone could've missed it. 573 00:24:09,920 --> 00:24:11,240 Yeah. 574 00:24:11,520 --> 00:24:13,716 VIC: Your real problem was going with the Decoy Squad 575 00:24:14,000 --> 00:24:16,196 and leaving your starters on the bench. 576 00:24:17,880 --> 00:24:19,393 The gangs are our thing. 577 00:24:30,000 --> 00:24:32,071 Okay, listen up. Attention, please. 578 00:24:32,400 --> 00:24:33,799 VIC: Police. Everybody on your feet. 579 00:24:34,080 --> 00:24:35,400 Let"s go. 580 00:24:36,880 --> 00:24:37,711 You... 581 00:24:38,000 --> 00:24:39,479 you, you. 582 00:24:39,760 --> 00:24:41,592 You back there. And you two in the corner. 583 00:24:41,880 --> 00:24:43,234 Come with me. What"s this about? 584 00:24:43,520 --> 00:24:44,919 LEM: Police business. Keep typing. 585 00:24:45,200 --> 00:24:45,758 I"m getting Judge Banks. 586 00:24:47,200 --> 00:24:48,156 Faster than that! 587 00:24:52,040 --> 00:24:53,553 Where you from? Detroit. 588 00:24:53,880 --> 00:24:54,233 Santa Monica. 589 00:24:55,280 --> 00:24:57,271 VIC: Go sit down. You? MAN: Jersey City. 590 00:24:57,560 --> 00:25:00,074 Compton. You go, you stay. 591 00:25:00,360 --> 00:25:02,749 You? WOMAN: Leimert Park. 592 00:25:03,040 --> 00:25:04,758 Inglewood. 593 00:25:05,040 --> 00:25:07,953 VIC: Where'd you go to school? Belmont. 594 00:25:09,640 --> 00:25:11,074 VIC: How about you? Wilson. 595 00:25:11,400 --> 00:25:12,549 Oh. That's bad for you. 596 00:25:12,840 --> 00:25:14,114 It's not in Compton. 597 00:25:14,440 --> 00:25:15,953 I moved to Farmington when I was 10. 598 00:25:16,280 --> 00:25:17,076 What block did you live on? 599 00:25:17,400 --> 00:25:18,959 Earl Street. 600 00:25:19,280 --> 00:25:20,315 You two, split. 601 00:25:23,920 --> 00:25:26,514 You know any Farmtown Twelves? Who didn't? 602 00:25:26,800 --> 00:25:27,995 VIC: You been giving them a heads up? 603 00:25:28,280 --> 00:25:29,190 WOMAN: No. VIC: Sure you did. 604 00:25:29,480 --> 00:25:30,834 You gave up a wiretap yesterday. 605 00:25:31,120 --> 00:25:32,474 You gave up a cop. 606 00:25:32,800 --> 00:25:33,835 N-no. 607 00:25:34,120 --> 00:25:35,554 Here come the judge. 608 00:25:35,880 --> 00:25:37,791 I'm gonna have the big boy here crawl up your ass, 609 00:25:38,080 --> 00:25:39,195 find out who you been hanging with. 610 00:25:39,480 --> 00:25:40,276 How much you wanna bet 611 00:25:40,600 --> 00:25:42,796 he finds gang ink on your taint? 612 00:25:43,080 --> 00:25:44,639 Answer now, 613 00:25:44,920 --> 00:25:46,240 or spend the next eight to 10 wishing you had. 614 00:25:47,520 --> 00:25:49,796 Raheem Pyrums. Pretty Boy. 615 00:25:50,080 --> 00:25:51,798 What the hell is going on here? 616 00:25:52,080 --> 00:25:54,515 Judge Banks. We need a warrant. 617 00:25:54,800 --> 00:25:56,473 I'm gonna barely be able to make rent this month. 618 00:25:57,880 --> 00:25:59,279 But the look on Mara's face 619 00:25:59,560 --> 00:26:01,119 will make it all worth it. 620 00:26:04,440 --> 00:26:05,236 You think there's any chance 621 00:26:05,520 --> 00:26:06,590 Vic took that money? 622 00:26:06,880 --> 00:26:07,438 What? 623 00:26:09,400 --> 00:26:11,073 He's getting a divorce... 624 00:26:11,360 --> 00:26:13,795 a mortgage, rent. 625 00:26:14,080 --> 00:26:15,673 Kid with special needs. 626 00:26:16,000 --> 00:26:17,832 It's not like he hasn't taken the money before. 627 00:26:18,120 --> 00:26:19,076 You shut the hell up. 628 00:26:23,040 --> 00:26:24,189 Who"s Nancy? 629 00:26:27,240 --> 00:26:28,560 LEM: Police. Open up. 630 00:26:28,840 --> 00:26:30,114 Ease up on my door. That's real oak. 631 00:26:30,440 --> 00:26:31,839 That ain't that home-center shit. 632 00:26:32,120 --> 00:26:34,077 Hands against the wall, Pretty Boy. 633 00:26:34,400 --> 00:26:35,834 Ah. Desiree. 634 00:26:36,120 --> 00:26:37,349 Spending a quiet day at home with your man, huh? 635 00:26:38,400 --> 00:26:39,674 Must be love. 636 00:26:39,960 --> 00:26:41,234 Turn around, honey. Spread 'em. 637 00:26:41,520 --> 00:26:43,670 Y'all go on and search. Ain't nothin' on me. 638 00:26:43,960 --> 00:26:45,439 Sit your ass down, skid mark. 639 00:26:45,720 --> 00:26:47,358 Looking for your boy, Psych, 640 00:26:47,640 --> 00:26:49,199 and some bar skank he's hanging with. 641 00:26:49,480 --> 00:26:50,993 Oh, we ain't seen or spoke in weeks. 642 00:26:51,280 --> 00:26:52,270 Really? 643 00:26:52,560 --> 00:26:53,516 'Cause I got a county clerk 644 00:26:53,840 --> 00:26:55,274 crying about how she gave you and him 645 00:26:55,560 --> 00:26:56,994 some police intel just yesterday. 646 00:26:57,280 --> 00:26:59,191 CLAUDETTE: Tell us where Li"I Psych and the woman are, 647 00:26:59,480 --> 00:27:00,879 we'll forget we were here. 648 00:27:01,160 --> 00:27:02,480 Y'all don't know nothin'. 649 00:27:02,800 --> 00:27:05,360 Oh, I know a few things. 650 00:27:05,680 --> 00:27:07,239 Maybe a few that might surprise you. 651 00:27:10,360 --> 00:27:11,794 You wanna know what I know, Chunk? 652 00:27:12,080 --> 00:27:13,275 Go on and tell them where Psych at, Raheem. 653 00:27:13,600 --> 00:27:14,635 You shut your face, girl. 654 00:27:14,920 --> 00:27:16,672 Look...you said yourself 655 00:27:16,960 --> 00:27:18,189 he wasn't nothin' but trouble. 656 00:27:18,520 --> 00:27:20,591 Why you think they call him psycho? 657 00:27:20,880 --> 00:27:22,393 Don't let that fool bring the whole crew down. 658 00:27:24,520 --> 00:27:25,749 Call him up. 659 00:27:26,080 --> 00:27:27,275 Hell, no. 660 00:27:27,560 --> 00:27:29,039 You know what, forget this. 661 00:27:29,320 --> 00:27:30,754 I ain't messin' with no fool. 662 00:27:31,080 --> 00:27:32,275 And I damn sure ain't waiting around 663 00:27:32,560 --> 00:27:34,039 for no jailbird neither. 664 00:27:34,320 --> 00:27:36,630 Now, you call him or I"m out the door. 665 00:27:39,320 --> 00:27:42,233 Mm. A little rounder. 666 00:27:42,520 --> 00:27:44,318 Yeah. Yeah, like that. That's perfect. 667 00:27:44,640 --> 00:27:45,357 Let's see. 668 00:27:48,920 --> 00:27:50,513 Thought you said you got a good look at him. 669 00:27:50,800 --> 00:27:52,359 Yeah, that's him. 670 00:27:52,680 --> 00:27:54,432 This is an ear attached to a head. 671 00:27:55,480 --> 00:27:56,515 It's a pretty good drawing. 672 00:27:57,920 --> 00:27:59,319 Did he have a couple of eyes? 673 00:27:59,600 --> 00:28:00,556 Maybe a nose and a mouth? 674 00:28:00,840 --> 00:28:02,194 Don't take that tone with me. 675 00:28:02,480 --> 00:28:03,914 Uh, this doesn't help us. 676 00:28:04,240 --> 00:28:06,436 We-- He walked by quickly. 677 00:28:06,720 --> 00:28:07,710 You-- And as I think I mentioned, 678 00:28:08,000 --> 00:28:09,195 I was scooping poop at the time. 679 00:28:11,560 --> 00:28:13,915 JULIEN: Just heard. 680 00:28:14,200 --> 00:28:15,190 You okay? 681 00:28:17,680 --> 00:28:20,354 Aceveda didn't lift a finger for me. 682 00:28:20,640 --> 00:28:22,551 What am I gonna do? Work security? 683 00:28:22,880 --> 00:28:24,200 Hey, we all end up there in 20 years anyway. 684 00:28:27,240 --> 00:28:28,799 Hey, Tommy, you got some pretty big stuff 685 00:28:29,080 --> 00:28:30,195 hanging over your head right now. 686 00:28:33,960 --> 00:28:35,951 Hey. You got him to give you your job back. 687 00:28:37,400 --> 00:28:38,549 Different situation. 688 00:28:38,840 --> 00:28:40,592 Yeah, but you know what to say. Maybe he'll listen. 689 00:28:42,040 --> 00:28:42,711 Al right. 690 00:28:45,040 --> 00:28:46,474 Oh, you don"t wanna talk to him. 691 00:28:46,760 --> 00:28:48,637 DANNY: No. Look, I will. 692 00:28:48,920 --> 00:28:49,910 You think this was my fault. 693 00:28:50,240 --> 00:28:51,799 No, I don't. 694 00:28:52,120 --> 00:28:54,031 You name a night, and I'll have you over for dinner. 695 00:28:54,320 --> 00:28:55,799 We can talk about where you should go from here. 696 00:28:56,120 --> 00:28:57,076 Oh, you mean God's plan? 697 00:28:57,360 --> 00:28:58,475 Yeah, thanks. 698 00:29:01,400 --> 00:29:03,038 Appreciate it. 699 00:29:07,000 --> 00:29:08,638 Gotta do this hit and get paid. Let's go. 700 00:29:08,920 --> 00:29:10,240 I don't know why you draggin' me in this. 701 00:29:10,560 --> 00:29:11,834 I don't wanna see that shit. 702 00:29:12,120 --> 00:29:13,633 You brought that cop in to buy a hit. 703 00:29:13,920 --> 00:29:15,035 That makes you just as guilty. 704 00:29:16,640 --> 00:29:18,438 Might as well be in on the shit. 705 00:29:18,720 --> 00:29:20,154 Yeah? PRETTY BOY : Li'l Psych. 706 00:29:20,480 --> 00:29:21,754 Where you at? 707 00:29:22,040 --> 00:29:23,474 Going to that job on Doyle Street. 708 00:29:23,760 --> 00:29:26,479 Already? PSYCH: I'm about 10 minutes out. 709 00:29:26,760 --> 00:29:27,431 You know the spot, right? 710 00:29:27,720 --> 00:29:29,552 2130 Doyle. Why? 711 00:29:29,840 --> 00:29:31,194 I'm just making sure you know. 712 00:29:31,480 --> 00:29:32,550 You holler back when you finished, 713 00:29:32,840 --> 00:29:33,671 I'll cash you out. 714 00:29:36,000 --> 00:29:37,149 What the hell are you doing? 715 00:29:37,440 --> 00:29:38,271 Got you an address, man. 716 00:29:38,560 --> 00:29:39,550 If I told him to stop, 717 00:29:39,880 --> 00:29:41,439 he"d have known something was up. 718 00:29:46,400 --> 00:29:47,310 TRISH: Mark's in there? 719 00:29:47,600 --> 00:29:48,476 Ratted on a G, 720 00:29:48,800 --> 00:29:50,757 so his Christmas is gettin' canceled. 721 00:29:51,040 --> 00:29:52,269 Look, boo... 722 00:29:52,600 --> 00:29:53,396 the cops are after us. 723 00:29:53,720 --> 00:29:55,870 Maybe we should just bounce on out of here. 724 00:29:56,160 --> 00:29:58,231 I don't get my paper till this snitch starts leakin'. 725 00:30:02,120 --> 00:30:03,110 It's on. 726 00:30:07,640 --> 00:30:09,074 No! 727 00:30:09,400 --> 00:30:10,231 What the hell you doin'? Ow! 728 00:30:43,200 --> 00:30:44,110 Vic! 729 00:30:49,240 --> 00:30:50,469 What happened? Trish. 730 00:30:53,240 --> 00:30:55,151 Get an ambulance! 731 00:30:57,160 --> 00:30:58,833 Can you talk? 732 00:30:59,160 --> 00:31:00,912 A gray Monte Carlo. 733 00:31:01,200 --> 00:31:02,190 I got the plate. 734 00:31:05,920 --> 00:31:07,593 It says "To Nancy, Love Donald." 735 00:31:07,920 --> 00:31:08,637 Really? 736 00:31:08,960 --> 00:31:09,791 I checked our computers. 737 00:31:10,080 --> 00:31:11,798 It was reported stolen two weeks ago. 738 00:31:12,080 --> 00:31:13,832 Yeah. That sounds about right. 739 00:31:14,120 --> 00:31:15,758 I told you to get a ring that wasn't hot. 740 00:31:16,040 --> 00:31:18,316 Yeah, but-- But-- But you gave me the code. 741 00:31:18,640 --> 00:31:20,278 What code? Well, you winked. 742 00:31:20,600 --> 00:31:22,193 Like-- Like this was on the hush-hush. 743 00:31:22,520 --> 00:31:23,316 I didn't wink. Yes, you did. 744 00:31:23,640 --> 00:31:24,630 No, I didn't. 745 00:31:24,920 --> 00:31:27,275 How did you expect to get a $10,000 rock for 2, huh? 746 00:31:30,040 --> 00:31:31,633 Can you get me one that's on the level? 747 00:31:31,920 --> 00:31:34,355 Yeah, but it's gonna cost you, like, 3 or 4. 748 00:31:36,160 --> 00:31:39,357 Just...get me a ring that I can use. 749 00:31:39,640 --> 00:31:41,153 Okay. Okay. 750 00:31:48,200 --> 00:31:49,429 Paul and Chris spotted 751 00:31:49,760 --> 00:31:51,717 the license-plate number you gave us. 752 00:31:52,000 --> 00:31:53,115 Had 'em hang on so you could hook him up. 753 00:31:57,680 --> 00:31:58,829 Thanks. 754 00:32:05,720 --> 00:32:07,677 At least your stuff was good. 755 00:32:07,960 --> 00:32:08,677 Let"s go. 756 00:32:14,480 --> 00:32:16,357 It's a relief that you're all right. 757 00:32:16,640 --> 00:32:17,550 Oh, a little worse for the wear, 758 00:32:17,840 --> 00:32:20,354 but I was never the Miss-America type. 759 00:32:20,640 --> 00:32:22,119 I had to do some coke to keep my cover. 760 00:32:24,600 --> 00:32:27,319 I'll put an injury on duty for you. 761 00:32:27,600 --> 00:32:28,271 Do you need to see a doctor? 762 00:32:29,680 --> 00:32:31,114 I should get checked out for STDs. 763 00:32:31,400 --> 00:32:32,993 Get the morning-after pill. 764 00:32:33,280 --> 00:32:34,918 Son of a bitch. 765 00:32:38,080 --> 00:32:40,640 Well, if you feel like you need to talk to somebody-- 766 00:32:40,920 --> 00:32:42,035 I put a guy out of the murder business. 767 00:32:43,640 --> 00:32:44,550 I'm okay. 768 00:33:00,720 --> 00:33:03,189 So sorry, Trish. Oh, that's cool. 769 00:33:03,480 --> 00:33:04,550 Of course, that may be the coke talking. 770 00:33:08,920 --> 00:33:09,512 You ready? 771 00:33:18,800 --> 00:33:20,552 Hey, I didn't expect to see you so soon. 772 00:33:20,840 --> 00:33:22,160 This is Hunter, my boyfriend. 773 00:33:23,840 --> 00:33:24,511 Can we talk to you? 774 00:33:25,920 --> 00:33:28,230 Uh, sure. 775 00:33:45,320 --> 00:33:46,390 Tell him what you told me. 776 00:33:49,040 --> 00:33:50,110 Tell him. 777 00:33:52,960 --> 00:33:54,155 What happened today was a mistake. 778 00:33:55,560 --> 00:33:56,880 It can't happen again. 779 00:33:58,040 --> 00:33:59,110 And...? 780 00:34:02,360 --> 00:34:04,033 I'm with Hunter. 781 00:34:04,320 --> 00:34:05,230 Don't call me. 782 00:34:08,120 --> 00:34:09,155 Got that? 783 00:34:18,920 --> 00:34:21,355 DUTCH: Elderly victim. Same geo-profile. 784 00:34:21,640 --> 00:34:22,960 Apartment was visible from the street, 785 00:34:23,280 --> 00:34:24,918 just like the others. It's gotta be him. 786 00:34:25,240 --> 00:34:27,356 DANNY: Lucas said they found semen at the scene. 787 00:34:27,640 --> 00:34:29,392 I thought your guy didn't ejaculate. 788 00:34:29,680 --> 00:34:31,557 Maybe he found killing arousing. 789 00:34:33,880 --> 00:34:36,076 This guy makes the first two killings of his life 790 00:34:36,360 --> 00:34:38,795 and then spends the next couple hours cuddling? 791 00:34:39,080 --> 00:34:40,991 And I thought the other rapes were in the early evening. 792 00:34:41,280 --> 00:34:41,917 This was early morning. 793 00:34:42,200 --> 00:34:43,759 Uh, Danny, uh, 794 00:34:44,040 --> 00:34:45,110 you saw me put my gun in my locker, right? 795 00:34:45,400 --> 00:34:46,515 Yeah, I think so. 796 00:34:46,800 --> 00:34:47,676 I can't find it. 797 00:34:50,360 --> 00:34:51,555 I'll be right back. 798 00:35:05,320 --> 00:35:06,879 Tommy? 799 00:35:07,200 --> 00:35:07,632 What are you doing? 800 00:35:09,080 --> 00:35:10,514 Walk away. 801 00:35:14,960 --> 00:35:16,394 Okay, Tommy, get out of the car. 802 00:35:16,680 --> 00:35:18,512 My lawyer says I should plead out. 803 00:35:18,840 --> 00:35:19,636 You don't have to do any-- 804 00:35:19,960 --> 00:35:21,598 I'd get less than a year. Goddamn prison. 805 00:35:21,920 --> 00:35:23,558 We can make sure that the truth comes out. 806 00:35:23,880 --> 00:35:25,200 Truth is I probably deserve more. 807 00:35:25,480 --> 00:35:26,197 No, you don't. 808 00:35:26,480 --> 00:35:28,357 Come on. We can talk about this. 809 00:35:28,680 --> 00:35:31,877 Look, man, you got people inside who care about you. 810 00:35:32,160 --> 00:35:33,594 Julien, me. 811 00:35:33,880 --> 00:35:35,757 We know what you're going through. 812 00:35:36,040 --> 00:35:36,791 Yeah, I can see that. 813 00:35:43,080 --> 00:35:44,229 Let me talk to Aceveda. 814 00:35:46,000 --> 00:35:47,559 He's got pull. He can use it if he wants to. 815 00:35:47,840 --> 00:35:49,672 I can make him change his mind. 816 00:35:50,000 --> 00:35:50,876 So now you'll talk to him? 817 00:35:51,200 --> 00:35:52,713 Yeah. I should have done it before. 818 00:35:55,680 --> 00:35:56,431 Tommy, you still got family. 819 00:35:56,720 --> 00:35:57,551 Let us help you. 820 00:35:58,960 --> 00:35:59,518 Okay. 821 00:36:00,960 --> 00:36:02,030 Get Aceveda. 822 00:36:06,920 --> 00:36:08,149 Give me the gun. 823 00:36:08,440 --> 00:36:11,592 Let"s hear what Aceveda's got to say first. 824 00:36:15,600 --> 00:36:16,590 Okay. 825 00:36:18,640 --> 00:36:19,596 All right, good. 826 00:36:25,040 --> 00:36:27,236 Hey. Officer in distress. Outside. 827 00:36:27,520 --> 00:36:28,430 Officer in distress. 828 00:36:28,720 --> 00:36:29,949 Officer in dis-- 829 00:36:31,600 --> 00:36:33,591 OFFICER 1: Oh, this way. OFFICER 2: Shot fired! 830 00:36:33,920 --> 00:36:34,637 What"s going on? Outside. 831 00:36:37,280 --> 00:36:38,634 OFFICER 3: Move, move. OFFICER 4: I got it. 832 00:36:40,280 --> 00:36:41,953 OFFICER 6: Somebody radio for a paramedic. 833 00:36:42,240 --> 00:36:43,435 Radio for a paramedic! 834 00:36:54,000 --> 00:36:55,229 MAN: Come on, come on. Let's go. 835 00:37:01,760 --> 00:37:03,797 The department's providing a counselor tonight. 836 00:37:04,080 --> 00:37:06,640 And you two can leave early to attend. 837 00:37:09,560 --> 00:37:10,550 He was a coward. 838 00:37:10,840 --> 00:37:12,672 He thought the job was all that he had left. 839 00:37:13,000 --> 00:37:14,559 Yeah, and we have to clean up his mess again. 840 00:37:18,080 --> 00:37:20,117 Session's at 8:00 at the Fischman Center. 841 00:37:20,400 --> 00:37:21,310 Thanks, I think I'll pass. 842 00:37:30,800 --> 00:37:32,029 So? LEM: We"re 7 G's short, 843 00:37:32,320 --> 00:37:33,276 just like Ronnie said. 844 00:37:33,600 --> 00:37:35,273 And the lock? Not a scratch. 845 00:37:35,600 --> 00:37:36,874 And besides, who's gonna steal 7 grand 846 00:37:37,160 --> 00:37:38,389 and leave a fortune behind? 847 00:37:50,600 --> 00:37:52,238 So which one of us did it? 848 00:37:53,720 --> 00:37:54,710 Huh? 849 00:37:57,680 --> 00:37:59,557 None of us did it. 850 00:38:03,400 --> 00:38:05,914 Look, this whole Tommy thing has got us all a little raw. 851 00:38:06,200 --> 00:38:08,510 Ronnie reported the money missing. 852 00:38:08,840 --> 00:38:10,353 Lem didn't even wanna steal it in the first place. 853 00:38:15,400 --> 00:38:16,959 So when you gonna talk to him? 854 00:38:20,240 --> 00:38:21,196 DUTCH: Day from hell, huh? 855 00:38:21,520 --> 00:38:24,080 CLAUDETTE: Yeah, worst on record. 856 00:38:24,400 --> 00:38:25,754 Even if they don't realize it yet, 857 00:38:26,040 --> 00:38:27,474 you're the one who got 'em back safely. 858 00:38:27,760 --> 00:38:30,149 I thought you were talking about Tommy. 859 00:38:30,440 --> 00:38:31,430 That too. 860 00:38:34,960 --> 00:38:36,871 What about that murder-rape? 861 00:38:38,840 --> 00:38:40,114 First, it felt like the Cuddler... 862 00:38:40,400 --> 00:38:42,437 but then I threw that out. 863 00:38:42,720 --> 00:38:43,949 Your first instinct"s pretty good. 864 00:38:44,240 --> 00:38:44,911 What's your gut say? 865 00:38:46,560 --> 00:38:48,039 The daughter showed up unexpectedly. 866 00:38:48,320 --> 00:38:49,799 He killed her to keep from getting caught. 867 00:38:50,080 --> 00:38:50,956 The murder excited him. 868 00:38:51,240 --> 00:38:53,959 So much so that he finally orgasmed. 869 00:38:54,240 --> 00:38:55,719 Gets off on murder? 870 00:38:56,000 --> 00:38:58,799 But why would he cuddle for hours afterwards? 871 00:38:59,080 --> 00:39:00,798 Witness saw a man leaving the house 872 00:39:01,080 --> 00:39:02,115 well after the time of death. 873 00:39:03,560 --> 00:39:05,039 Maybe he left and came back. 874 00:39:05,360 --> 00:39:06,475 Came back to the house. 875 00:39:06,760 --> 00:39:07,795 Bodies hadn't been discovered. 876 00:39:08,080 --> 00:39:09,798 See what he'd done. 877 00:39:10,080 --> 00:39:11,673 Show the whole world just how potent he really is. 878 00:39:11,960 --> 00:39:14,429 Sick. It's plausible. 879 00:39:27,520 --> 00:39:29,591 You gonna see that counselor? 880 00:39:29,920 --> 00:39:31,433 Uh, there's something else I've been putting off. 881 00:39:33,080 --> 00:39:35,310 Listen, Julien, sometimes suicide 882 00:39:35,640 --> 00:39:37,278 puts thoughts in people's heads, you know? 883 00:39:37,600 --> 00:39:40,114 Why don't you go with me, see what that guy has to say? 884 00:39:40,400 --> 00:39:41,879 That's the last thing on my mind right now. 885 00:39:42,160 --> 00:39:43,719 I'm in @ much better place. 886 00:39:44,000 --> 00:39:45,593 I've got Vanessa, Randall. 887 00:39:45,880 --> 00:39:47,951 We're gonna start our own family. 888 00:39:48,280 --> 00:39:49,236 Al right. 889 00:39:51,480 --> 00:39:53,756 Call me if you wanna talk. 890 00:39:54,040 --> 00:39:54,871 Okay. 891 00:39:58,640 --> 00:40:01,154 It's late, sir. You've missed your last three appointments. 892 00:40:01,440 --> 00:40:02,714 I'm a cop. My schedule's kind of crazy. 893 00:40:03,040 --> 00:40:04,633 Can you just get me in now? 894 00:40:04,960 --> 00:40:07,474 When you're done, place the specimen here. 895 00:40:07,800 --> 00:40:09,518 There are some visual materials there if you like. 896 00:40:11,320 --> 00:40:12,913 Okay, uh-- 897 00:40:34,760 --> 00:40:35,795 WALON: Where is she? 898 00:40:43,760 --> 00:40:45,751 Oh. Whoa. Take it easy, man. 899 00:40:46,080 --> 00:40:47,070 Stay out of this. 900 00:40:47,360 --> 00:40:48,714 Hey. I'm with you. 901 00:40:50,000 --> 00:40:50,990 Come here. 902 00:40:55,160 --> 00:40:56,719 She belongs behind a desk. 903 00:40:57,000 --> 00:40:58,638 Not messing with what we do on the street. 904 00:40:58,920 --> 00:41:00,911 Doesn't mean anything. 905 00:41:01,200 --> 00:41:03,350 She's got Aceveda and the chief in her pocket. 906 00:41:03,680 --> 00:41:04,715 You think I give a shit about that? 907 00:41:05,000 --> 00:41:06,035 She's been playing both of us 908 00:41:06,320 --> 00:41:07,469 against each other from the jump. 909 00:41:07,760 --> 00:41:10,320 Now, if we start playing ball together... 910 00:41:10,600 --> 00:41:12,193 She can't command if we don"t let her. 911 00:41:13,880 --> 00:41:15,393 Great minds think alike. 912 00:41:36,880 --> 00:41:37,676 NURSE: Do you need anything? 913 00:41:37,960 --> 00:41:39,189 We"re closing up in five minutes. 914 00:41:39,480 --> 00:41:40,515 I'm fine. 915 00:42:26,960 --> 00:42:28,109 Yeah? 916 00:42:28,440 --> 00:42:29,714 It's me. 917 00:42:30,000 --> 00:42:32,196 I'm sorry about before. 918 00:42:32,520 --> 00:42:33,669 He caught me in a lie, 919 00:42:33,960 --> 00:42:35,155 and he kept wanting more details. 920 00:42:35,480 --> 00:42:36,675 I just didn't wanna lie anymore. 921 00:42:36,960 --> 00:42:37,791 How are you? 922 00:42:38,080 --> 00:42:39,479 I have some things to work out. 923 00:42:39,760 --> 00:42:41,273 I've been with him for four years and-- 924 00:42:41,560 --> 00:42:42,470 I understand. 925 00:42:44,240 --> 00:42:45,435 Don't do anything on my account. 926 00:42:45,720 --> 00:42:46,471 I know. 927 00:42:47,520 --> 00:42:49,909 Sorry you got put in this position. 928 00:42:50,200 --> 00:42:51,110 I"m not. 929 00:42:52,680 --> 00:42:53,829 Okay. 930 00:42:54,120 --> 00:42:55,838 Okay. 931 00:43:04,920 --> 00:43:06,115 You think you can buy me off? 932 00:43:07,800 --> 00:43:09,438 Sit down. 933 00:43:09,720 --> 00:43:12,075 I'm cleaning. Will-- Just sit down. 934 00:43:12,400 --> 00:43:13,151 Come on, just sit down. 935 00:43:15,760 --> 00:43:18,559 Playing my favorite song's not gonna work either. 936 00:43:24,880 --> 00:43:26,757 J You were the head & 937 00:43:27,080 --> 00:43:29,674 J For both of us... & 938 00:43:31,560 --> 00:43:33,278 It's for the baby. 939 00:43:35,440 --> 00:43:36,669 What if it's a girl? 940 00:43:37,000 --> 00:43:38,752 Just open it. 941 00:43:50,600 --> 00:43:53,399 J Still you're so sweet I 942 00:43:53,680 --> 00:43:56,069 J Sweet, sweet... & 943 00:43:56,400 --> 00:43:57,515 It's incredible. 944 00:44:02,200 --> 00:44:05,033 J Still you're so sweet I 945 00:44:05,360 --> 00:44:07,920 J Sweet, sweet... & 946 00:44:09,920 --> 00:44:12,639 such a pain. 947 00:44:12,960 --> 00:44:15,190 I-- It's-- It's just that being alone-- 948 00:44:15,480 --> 00:44:17,198 Don't worry about it. And dealing with my mother-- 949 00:44:17,480 --> 00:44:19,312 You're not your mother. 950 00:44:19,600 --> 00:44:21,159 And I'm nothing like my father. 951 00:44:22,960 --> 00:44:24,712 This thing's gonna work. 952 00:44:26,480 --> 00:44:28,357 Oh, baby. 953 00:44:33,480 --> 00:44:35,596 I love you. I love you too. 954 00:44:38,200 --> 00:44:38,758 Vic? 955 00:44:40,200 --> 00:44:42,635 Hey. What's going on, man? 956 00:44:42,920 --> 00:44:45,355 Bad timing. No. We, uh-- 957 00:44:45,640 --> 00:44:47,756 We just got engaged. Officially. 958 00:44:49,480 --> 00:44:50,754 Look. 959 00:44:52,880 --> 00:44:54,359 That's nice. What's up, man? 960 00:44:55,520 --> 00:44:57,352 Uh, it can wait. 961 00:44:57,640 --> 00:44:59,472 You sure? Yeah. Uh-- 962 00:44:59,800 --> 00:45:01,632 You celebrate. Celebrate. 963 00:45:17,120 --> 00:45:19,999 ♪ So sweet to me ♪ 964 00:45:23,720 --> 00:45:26,792 J Still you're so sweet I 965 00:45:27,080 --> 00:45:28,991 J Sweet, sweet 966 00:45:31,080 --> 00:45:32,036 Hello? 967 00:45:36,640 --> 00:45:39,234 Uh. Detective Wyms. Sorry. 968 00:45:39,520 --> 00:45:40,510 Uh, c-can I help you? 969 00:45:41,960 --> 00:45:43,678 J It's been days J 970 00:45:44,000 --> 00:45:45,832 J It seems to me J 971 00:45:47,960 --> 00:45:49,758 J That's impossible & 972 00:45:52,040 --> 00:45:54,395 J Day! & 973 00:45:57,320 --> 00:45:59,470 J Day! & 974 00:46:02,080 --> 00:46:04,071 J Day! & 975 00:46:06,360 --> 00:46:07,714 J Living the good life & 976 00:46:09,760 --> 00:46:10,875 J Throw your hands up J 977 00:46:11,200 --> 00:46:14,670 J Just another day 978 00:46:16,000 --> 00:46:19,038 J Just another day 979 00:46:22,240 --> 00:46:23,958 J Day