1 00:00:00,880 --> 00:00:02,154 Previously on The Shield 2 00:00:02,480 --> 00:00:03,595 Hey, Vic, wait a minute. 3 00:00:03,880 --> 00:00:05,314 I just got my job back, okay? 4 00:00:05,640 --> 00:00:07,039 I'm not breaking into this place. 5 00:00:07,360 --> 00:00:08,634 I'm not taking another fall. 6 00:00:08,920 --> 00:00:11,116 You guys go back out there, I gotta go to Aceveda. 7 00:00:11,440 --> 00:00:12,271 Let's go. 8 00:00:12,560 --> 00:00:13,356 You went off the grid today. 9 00:00:13,640 --> 00:00:14,436 VIC: Who told you that? 10 00:00:14,720 --> 00:00:16,279 Today was a one-time thing. 11 00:00:16,560 --> 00:00:17,630 Got it? Got it. 12 00:00:17,920 --> 00:00:20,070 On your knees, man. 13 00:00:20,360 --> 00:00:21,270 Let's see that mouth. 14 00:00:21,560 --> 00:00:22,356 Suck it. 15 00:00:25,760 --> 00:00:27,080 She's been crying for you. 16 00:00:27,360 --> 00:00:28,714 It's been really busy right now. 17 00:00:29,040 --> 00:00:30,439 You're always busy. 18 00:00:30,720 --> 00:00:32,597 That's never stopped you from coming home before. 19 00:00:32,920 --> 00:00:35,196 These are the serial numbers of the marked bills. 20 00:00:35,480 --> 00:00:36,959 They'll eventually get flagged. 21 00:00:37,240 --> 00:00:39,356 We can't spend a nickel until we know which bills are marked. 22 00:00:39,680 --> 00:00:42,274 Treasury's got Aceveda checking bills on any bust over a grand. 23 00:00:42,600 --> 00:00:44,352 The list is in Aceveda's safe. That's it. 24 00:00:44,680 --> 00:00:46,239 Not necessarily. It's in a safe 25 00:00:46,560 --> 00:00:49,120 in a captain's office inside of a police station. 26 00:00:49,440 --> 00:00:50,396 LEM: 27 00:00:53,400 --> 00:00:54,595 LEM: It's freezing out here. 28 00:00:54,880 --> 00:00:56,757 VIC: Decoy Squad's in the clubhouse. 29 00:00:57,040 --> 00:00:58,519 We're working late tomorrow night, boys. 30 00:00:58,800 --> 00:01:00,757 Got plans, change them. LEM: I got tickets for Journey. 31 00:01:01,080 --> 00:01:02,150 What"s going on? 32 00:01:02,440 --> 00:01:04,113 Getting the money list out of Aceveda's safe. 33 00:01:04,400 --> 00:01:06,914 LEM: What? I thought there was no way. 34 00:01:07,200 --> 00:01:08,793 VIC: Things change. President's in town. 35 00:01:09,120 --> 00:01:10,110 LEM: In Farmington? 36 00:01:10,400 --> 00:01:12,596 His schedule changed. Added a stop in Century City. 37 00:01:12,920 --> 00:01:15,196 VIC: Which takes him right through our shitty neck of the woods 38 00:01:15,480 --> 00:01:17,232 at about 65 miles an hour. 39 00:01:17,520 --> 00:01:18,954 LEM: What's that got to do with the list? 40 00:01:19,240 --> 00:01:21,390 Every cop is stuck on security detail. 41 00:01:21,720 --> 00:01:23,996 Means a skeleton crew in the Barn all day and night. 42 00:01:24,280 --> 00:01:25,873 You forgetting about the combination? 43 00:01:26,160 --> 00:01:27,833 VIC: Aceveda's safe is county-issue. 44 00:01:28,120 --> 00:01:29,872 That means the combination's on file. 45 00:01:30,160 --> 00:01:31,753 Anybody from Property ever asks you for a favor, 46 00:01:32,040 --> 00:01:33,838 you do it. SHANE: We get one shot. 47 00:01:34,120 --> 00:01:35,679 The president's gone, that's it. 48 00:01:35,960 --> 00:01:39,157 This works, I might even have to vote for the guy. 49 00:01:43,600 --> 00:01:45,830 SHANE: All right, 50 00:01:46,160 --> 00:01:47,480 I'm going. 51 00:01:47,760 --> 00:01:49,114 It's 6:00 in the morning. 52 00:01:49,400 --> 00:01:51,311 Oh, come on, you gotta stop that. 53 00:01:51,600 --> 00:01:53,876 It's just one to start the day. 54 00:01:54,160 --> 00:01:55,639 To go with the other eight butts right there? 55 00:01:55,960 --> 00:01:57,314 Six of them are yours. 56 00:01:57,600 --> 00:01:59,079 Maybe you should stop too. 57 00:01:59,360 --> 00:02:01,078 All right, that's-- That's just the hormones talking. 58 00:02:03,280 --> 00:02:05,032 My mom knows about the baby. 59 00:02:05,320 --> 00:02:07,709 Jenny opened her big mouth to my aunt. 60 00:02:09,760 --> 00:02:11,592 Okay, so-- So now she knows. 61 00:02:11,880 --> 00:02:13,109 God, she's gonna milk this one. 62 00:02:13,440 --> 00:02:15,158 Come on, she can"t be that bad. 63 00:02:15,480 --> 00:02:16,834 Yeah? 64 00:02:17,120 --> 00:02:18,838 Well, I'm the only one that still talks to her, 65 00:02:19,120 --> 00:02:20,474 so that means I get all her crap. 66 00:02:20,760 --> 00:02:21,955 Look, don't-- 67 00:02:22,280 --> 00:02:23,395 Don't worry about your mom, okay? 68 00:02:25,360 --> 00:02:27,317 You're supposed to be off today. 69 00:02:27,600 --> 00:02:28,954 Well, now I'm on. 70 00:02:29,240 --> 00:02:30,674 The-- The-- The president's in town. 71 00:02:31,480 --> 00:02:32,311 Bye. 72 00:02:40,600 --> 00:02:42,511 Okay, it's a half an hour 73 00:02:42,840 --> 00:02:44,035 before morning shift is back on duty. 74 00:02:44,320 --> 00:02:46,357 It's a ghost town out there. 75 00:02:46,680 --> 00:02:47,909 Boo. 76 00:03:10,800 --> 00:03:11,790 Okay. 77 00:03:12,120 --> 00:03:13,474 Al right. 78 00:03:22,280 --> 00:03:23,350 Clear. 79 00:03:23,680 --> 00:03:25,671 Four, eight, five, two, one. 80 00:03:28,440 --> 00:03:30,078 Oh, shit. 81 00:03:30,360 --> 00:03:32,112 Oh, shit. 82 00:03:32,440 --> 00:03:33,839 LEM: She's here. Nina's here. 83 00:03:35,520 --> 00:03:36,669 Get down, get down. 84 00:03:40,600 --> 00:03:41,670 Hey, you're here early. 85 00:03:41,960 --> 00:03:43,075 So are you. 86 00:03:43,400 --> 00:03:44,993 Gotta beat the bad guy to the punch. 87 00:04:08,600 --> 00:04:09,999 Where's the list? 88 00:04:10,280 --> 00:04:12,510 Ask your Property guy when he pulls his head out of his ass. 89 00:04:12,800 --> 00:04:13,278 VIC: Oh, Christ. 90 00:04:17,640 --> 00:04:19,313 VIC: Are you sure you punched in the code right? 91 00:04:19,600 --> 00:04:21,432 Yeah, I'm sure. We gotta figure out another way. 92 00:04:21,720 --> 00:04:22,790 VIC: There is no other way. 93 00:04:23,080 --> 00:04:24,753 Especially when employee of the month 94 00:04:25,040 --> 00:04:27,680 clocks in two hours early. 95 00:04:27,960 --> 00:04:29,109 I might be able to crack the safe, 96 00:04:29,400 --> 00:04:30,959 if I had enough time. 97 00:04:31,280 --> 00:04:31,792 You ever tried something like that? 98 00:04:32,840 --> 00:04:33,955 Never stopped me before. 99 00:04:34,240 --> 00:04:35,389 Look, Shane was in there 100 00:04:35,680 --> 00:04:36,909 we almost got caught. 101 00:04:41,000 --> 00:04:43,560 If we could get the safe out sometime tonight, 102 00:04:43,880 --> 00:04:45,598 Ronnie could take his sweet time. 103 00:04:45,920 --> 00:04:47,911 Yeah, and how's Aceveda not gonna notice a missing safe? 104 00:04:48,200 --> 00:04:50,111 VIC: He'll be gone. 105 00:04:50,400 --> 00:04:51,959 Plus, we'll put in a twin. 106 00:04:52,240 --> 00:04:53,878 That safe is standard police-issue. 107 00:04:54,160 --> 00:04:55,958 There's gotta be a thousand of them floating around. 108 00:04:56,240 --> 00:04:57,799 WOMAN: I have to see the detective. 109 00:04:58,080 --> 00:05:00,549 Hey, your girlfriend's back. 110 00:05:00,840 --> 00:05:02,478 VIC: Oh, Christ. 111 00:05:02,760 --> 00:05:03,989 This I don't need right now. 112 00:05:08,160 --> 00:05:09,958 Detective. Mrs.-- Mrs. Maldonado. 113 00:05:10,280 --> 00:05:12,749 Reina's friend gave me this song. 114 00:05:13,080 --> 00:05:14,991 It says he killed her. 115 00:05:15,280 --> 00:05:18,318 It says he stab and Kill mi hija! 116 00:05:21,680 --> 00:05:23,114 This supposed to be hip? 117 00:05:23,400 --> 00:05:26,472 It sounds like a Chihuahua threw up on an accordion. 118 00:05:26,800 --> 00:05:29,633 It's a narcocorrido. A song about crimes. 119 00:05:29,920 --> 00:05:31,479 Very popular in Mexico. 120 00:05:31,800 --> 00:05:33,279 VIC: Making their way up north. 121 00:05:33,600 --> 00:05:37,230 Chaydez loved her, but he couldn't have her. 122 00:05:37,560 --> 00:05:38,994 Couldn't let her go. It's a love song. 123 00:05:40,800 --> 00:05:41,392 ACEVEDA: Not quite. 124 00:05:43,120 --> 00:05:44,793 As they made love, he stabbed her 125 00:05:45,080 --> 00:05:46,878 once for every day they were together. 126 00:05:47,200 --> 00:05:49,476 And buried her by the underpass 127 00:05:49,760 --> 00:05:51,751 in Frogtown Flats, by the river. 128 00:05:52,080 --> 00:05:53,115 A real chart-topper. 129 00:05:53,400 --> 00:05:54,231 Who's this victim, Reina? 130 00:05:57,160 --> 00:05:59,310 Fifteen-year-old girl, disappeared six months ago. 131 00:05:59,600 --> 00:06:00,920 It's Bobby's case. 132 00:06:01,200 --> 00:06:02,873 I helped out for a day, checking gang angles. 133 00:06:03,160 --> 00:06:06,118 And? Wasn't gang. 134 00:06:06,400 --> 00:06:07,959 Chaydez worked for her father. 135 00:06:08,240 --> 00:06:10,834 He was the only suspect. I guess nothing ever came of it. 136 00:06:11,120 --> 00:06:12,838 Ever since Bobby took early retirement, 137 00:06:13,120 --> 00:06:14,872 the mom's been coming to me looking for updates. 138 00:06:15,160 --> 00:06:16,309 Do we know the singer? 139 00:06:16,640 --> 00:06:19,234 Otilio Ramirez. Self-published. 140 00:06:19,560 --> 00:06:21,437 The cowboy crap is straight ranchero. 141 00:06:21,720 --> 00:06:23,040 Let's see if we can locate him. 142 00:06:23,360 --> 00:06:25,112 Also, get a canine unit and look for the body. 143 00:06:25,440 --> 00:06:26,430 Why? 144 00:06:26,720 --> 00:06:28,154 Because the song says she's buried there. 145 00:06:29,480 --> 00:06:31,039 Gonna bring in Eminem every time 146 00:06:31,360 --> 00:06:32,759 he raps about Killing his ex?? 147 00:06:33,040 --> 00:06:34,269 Rap songs are fantasies. 148 00:06:34,560 --> 00:06:37,200 Narcocorridos are recorded history. 149 00:06:37,480 --> 00:06:39,630 Oh, learn something new every day. 150 00:06:42,280 --> 00:06:44,874 If we're looking for a body, it must be Lauren. 151 00:06:45,160 --> 00:06:45,991 Hey. 152 00:06:46,720 --> 00:06:48,472 Careful. 153 00:06:48,800 --> 00:06:50,552 Boris doesn't play well with other dogs. 154 00:06:50,880 --> 00:06:51,790 I must have the magic touch. 155 00:06:52,080 --> 00:06:53,479 Give him time to get to know you better. 156 00:06:53,800 --> 00:06:54,870 Heel. 157 00:06:55,160 --> 00:06:57,276 Sit. 158 00:06:57,600 --> 00:07:00,274 So, um, what brings us together this time? 159 00:07:00,600 --> 00:07:02,876 Heard a song about a lovesick cholo, 160 00:07:03,160 --> 00:07:04,355 buried his chiquita out here. 161 00:07:04,640 --> 00:07:06,153 They brought us out here because of a song? 162 00:07:06,480 --> 00:07:07,436 Look at it as quality time. 163 00:07:09,520 --> 00:07:11,193 Still got that boyfriend? Still got that wife? 164 00:07:11,480 --> 00:07:13,710 No. Still got that boyfriend? 165 00:07:15,680 --> 00:07:17,557 The cook, right? 166 00:07:17,840 --> 00:07:19,990 Chef. 167 00:07:20,280 --> 00:07:20,997 Find. 168 00:07:21,280 --> 00:07:23,510 How's that going? 169 00:07:23,800 --> 00:07:26,519 Um, he's trying to establish his career. 170 00:07:26,840 --> 00:07:28,558 Been a while. 171 00:07:28,880 --> 00:07:29,312 Still don't see a ring. 172 00:07:30,640 --> 00:07:31,755 Don't worry, 173 00:07:32,040 --> 00:07:34,190 he'll get to it. 174 00:07:36,160 --> 00:07:37,116 Body. 175 00:07:40,120 --> 00:07:42,157 They don't write love songs like they used to. 176 00:07:48,720 --> 00:07:49,391 Body. 177 00:07:56,720 --> 00:07:57,994 Body. 178 00:08:02,760 --> 00:08:04,114 I need more flags. 179 00:08:32,240 --> 00:08:33,514 Hey, can I get your autograph? 180 00:08:33,800 --> 00:08:35,438 VIC: Yeah, like on a confession. 181 00:08:35,720 --> 00:08:36,869 Pack up. 182 00:08:37,200 --> 00:08:37,871 Who are you? 183 00:08:38,200 --> 00:08:39,270 We"re big fans. The biggest. 184 00:08:39,560 --> 00:08:40,630 What are you doing? 185 00:08:42,200 --> 00:08:43,235 Come on. Let's go. 186 00:08:46,440 --> 00:08:47,475 What are you doing with Otilio? 187 00:08:47,760 --> 00:08:48,989 He didn't do nothing. Oh, yeah? 188 00:08:49,280 --> 00:08:50,918 He seems to know where the bodies are buried. 189 00:08:51,200 --> 00:08:51,917 Don't you, partner? 190 00:08:52,200 --> 00:08:53,156 You can't silence me. 191 00:08:53,440 --> 00:08:54,635 Hell, no. We're gonna make you talk. 192 00:08:54,960 --> 00:08:56,678 Just get your wiry ass in the car. 193 00:09:02,760 --> 00:09:03,909 Look, I know all my rights. 194 00:09:04,200 --> 00:09:05,349 Relax, you might get a new album out of it. 195 00:09:05,680 --> 00:09:07,273 Is that our corridor? 196 00:09:07,600 --> 00:09:09,159 Uh, yeah. 197 00:09:09,480 --> 00:09:10,914 But not as tough as he sings. 198 00:09:11,200 --> 00:09:12,952 They pulled eight bodies out of Frogtown. 199 00:09:13,280 --> 00:09:16,033 All young women in various stages of decomposition. 200 00:09:16,360 --> 00:09:18,078 Eight? 201 00:09:18,400 --> 00:09:19,834 Well, any of them stabbed? 202 00:09:20,160 --> 00:09:21,355 Some were there too long to tell. 203 00:09:21,640 --> 00:09:22,675 We'll have to wait for the ME. 204 00:09:22,960 --> 00:09:23,518 So these guys actually write songs 205 00:09:24,560 --> 00:09:25,789 celebrating crimes? 206 00:09:26,120 --> 00:09:27,758 The popular ones even get commissioned. 207 00:09:28,080 --> 00:09:30,117 Musical confessions? CLAUDETTE: I'm gonna go see 208 00:09:30,400 --> 00:09:32,630 what they recovered from the dead women's bodies. 209 00:09:32,960 --> 00:09:34,030 Gonna start with Otilio? 210 00:09:34,320 --> 00:09:35,799 I'll make him sing. 211 00:09:36,080 --> 00:09:37,753 Your song says that Reina Maldonado 212 00:09:38,040 --> 00:09:40,031 was stabbed to death and dumped by the railroad tracks. 213 00:09:40,320 --> 00:09:42,470 That sound familiar? 214 00:09:42,800 --> 00:09:43,949 My songs speak for themselves. 215 00:09:44,240 --> 00:09:46,197 I'd rather hear it from you, rock star. 216 00:09:48,040 --> 00:09:50,190 She was 14 years old when she went missing. 217 00:09:50,520 --> 00:09:53,717 You sing about Chaydez stabbing her. 218 00:09:54,000 --> 00:09:55,354 What are you doing? Trying to find out 219 00:09:55,640 --> 00:09:57,756 why your shitty CD led us to eight dead women. 220 00:09:58,040 --> 00:09:59,394 Help! Help! 221 00:09:59,680 --> 00:10:01,114 Help! Jesus Christ. 222 00:10:01,400 --> 00:10:03,073 You-- You stay away from me. What's your problem? 223 00:10:03,360 --> 00:10:05,192 Help! Help! Help! 224 00:10:05,480 --> 00:10:06,038 What"s going on? 225 00:10:07,120 --> 00:10:09,316 Nothing. Really. 226 00:10:09,600 --> 00:10:11,557 I don't wanna be alone with him. VIC: I didn't touch him. 227 00:10:11,880 --> 00:10:12,551 Go look at the tape. 228 00:10:13,600 --> 00:10:16,160 No, I'll just sit in. That's not necessary. 229 00:10:16,440 --> 00:10:18,033 Everyone's on presidential detail. I can lend a hand. 230 00:10:19,840 --> 00:10:20,796 Now, where were we? 231 00:10:25,760 --> 00:10:28,752 I don't commit crimes. 232 00:10:29,040 --> 00:10:30,838 Is that what you think you are? 233 00:10:32,760 --> 00:10:33,830 Did Chaydez commission that song? 234 00:10:35,640 --> 00:10:37,677 A reporter protects his sources. 235 00:10:37,960 --> 00:10:39,030 Reporters don't protect killers. 236 00:10:39,360 --> 00:10:41,033 I just write the truth. Arrest me, 237 00:10:41,360 --> 00:10:42,794 arrest the L.A. Times too. 238 00:10:47,320 --> 00:10:48,833 Sol Negro needed money for his family. 239 00:10:49,160 --> 00:10:51,151 Planned to take it from a liquor store on San Marcos, 240 00:10:51,440 --> 00:10:54,319 but the shop owner hated Mexicans. 241 00:10:54,600 --> 00:10:55,556 Pulled a gun. 242 00:10:55,880 --> 00:10:57,234 Sol Negro bravely shot him in the neck. 243 00:10:57,520 --> 00:10:59,193 I remember that shooting. You remember that? 244 00:10:59,480 --> 00:11:00,879 I sure do. It was Christmas. 245 00:11:01,160 --> 00:11:03,310 Yeah. It can't be this easy, can it? 246 00:11:03,640 --> 00:11:04,994 Uh, Otilio's got three CDs. 247 00:11:05,280 --> 00:11:07,556 Who knows how many cases we might close? 248 00:11:07,840 --> 00:11:09,797 Run Sol Negro, see what street name comes up. 249 00:11:10,080 --> 00:11:11,309 Show the mug shot to the victim. 250 00:11:12,960 --> 00:11:14,792 Who am I, the Strike Team all of a sudden? 251 00:11:15,080 --> 00:11:16,479 What? Well, it sounded like an order. 252 00:11:16,760 --> 00:11:18,319 It's not. 253 00:11:18,600 --> 00:11:19,351 How do you wanna go? 254 00:11:19,640 --> 00:11:20,755 Uh, the same way. 255 00:11:21,040 --> 00:11:22,917 It's just-- It's nice to be asked. 256 00:11:29,640 --> 00:11:31,039 Are you arresting Chaydez? 257 00:11:31,320 --> 00:11:32,515 Uh, he's just here for questioning. 258 00:11:32,800 --> 00:11:33,835 Does he know where Reina is? 259 00:11:34,160 --> 00:11:36,151 If he knows, I'll know. 260 00:11:37,560 --> 00:11:38,356 Listen, 261 00:11:38,640 --> 00:11:40,199 this could take a while. 262 00:11:40,480 --> 00:11:41,709 So why don't you go home, get a little rest? 263 00:11:42,000 --> 00:11:42,956 I want to stay here. 264 00:11:43,240 --> 00:11:44,389 For the good news. 265 00:11:48,360 --> 00:11:49,395 VIC: Hear that, Chaydez? 266 00:11:49,720 --> 00:11:50,949 He's singing about you. 267 00:11:52,760 --> 00:11:55,149 Just a song. 268 00:11:55,480 --> 00:11:57,869 No, it's a map to eight dead girls. 269 00:11:58,160 --> 00:12:00,470 And I got a big bet that Reina Maldonado is one of them. 270 00:12:00,760 --> 00:12:02,080 You're wrong. What I don't understand 271 00:12:02,400 --> 00:12:05,279 is why an asshole like you would put a stabbing to music. 272 00:12:05,560 --> 00:12:07,517 I didn't write that song. No, you killed Reina 273 00:12:07,800 --> 00:12:09,074 and had Otilio write it for you. 274 00:12:09,360 --> 00:12:11,158 Never happened. 275 00:12:11,440 --> 00:12:12,839 Narcocorridos are real. They're not made up. 276 00:12:13,160 --> 00:12:14,958 The singer's reputation depends on it. 277 00:12:15,240 --> 00:12:17,629 Now, he sung about a dead body. We found eight. 278 00:12:20,000 --> 00:12:21,957 You were off my radar, now you're back. 279 00:12:23,880 --> 00:12:24,392 Can I see you two outside? 280 00:12:24,720 --> 00:12:26,040 VIC: Later. 281 00:12:26,320 --> 00:12:27,799 Now, I think. 282 00:12:29,600 --> 00:12:31,079 We heard from the lab. 283 00:12:31,360 --> 00:12:33,795 Early best guess says that the deaths look like poisoning 284 00:12:34,080 --> 00:12:36,435 from long-term chemical-meth exposure. 285 00:12:36,720 --> 00:12:38,836 Reina hooked up with some asshole cooking crank? 286 00:12:39,120 --> 00:12:41,509 Maybe not. Her dental records are on file. 287 00:12:41,800 --> 00:12:43,791 She wasn't there. She wasn't one of the bodies we pulled. 288 00:12:45,520 --> 00:12:48,433 Oh, maybe there's another burial ground. 289 00:12:48,720 --> 00:12:50,438 So we have a meth operation that's poisoning its workers 290 00:12:50,720 --> 00:12:51,869 and a missing girl. 291 00:12:54,120 --> 00:12:55,918 Claudette, you run the meth thing with Dutch. 292 00:12:56,200 --> 00:12:57,520 Vic, you stay with Reina. 293 00:12:57,800 --> 00:12:58,949 The singer and his muse? 294 00:12:59,240 --> 00:13:00,196 Keep them until we find out more. 295 00:13:00,480 --> 00:13:01,914 CLAUDETTE: How? We're at deadline. 296 00:13:02,200 --> 00:13:03,270 We got nothing to charge them with. 297 00:13:03,560 --> 00:13:04,311 Find something. 298 00:13:06,920 --> 00:13:08,752 The Secret Service wants to meet the captains. 299 00:13:09,040 --> 00:13:10,792 I'll be back in about an hour. 300 00:13:13,560 --> 00:13:16,029 What did he tell me to do, drum up charges to hold them? 301 00:13:16,320 --> 00:13:18,675 Trust me, that doesn't work. 302 00:13:18,960 --> 00:13:19,791 He didn't mean it, right? 303 00:13:23,040 --> 00:13:25,919 I could free up 304 00:13:26,240 --> 00:13:28,311 part of the Decoy Squad for a few hours. 305 00:13:28,600 --> 00:13:30,238 Cut Chaydez loose and keep a tail on him. 306 00:13:30,520 --> 00:13:31,794 Ah, that's your call, not mine. 307 00:13:32,120 --> 00:13:33,235 Okay, I'll take responsibility. 308 00:13:33,520 --> 00:13:34,919 When Walon's team comes into the Barn, 309 00:13:35,240 --> 00:13:36,355 cut him. 310 00:13:53,040 --> 00:13:55,077 All right, get it inside the clubhouse. 311 00:13:55,360 --> 00:13:56,759 Aceveda's out of the office for an hour. 312 00:13:57,040 --> 00:13:58,633 Decoy Squad's on the way in. 313 00:13:58,920 --> 00:14:00,069 Just enough time to make the switch. 314 00:14:00,400 --> 00:14:01,196 I really don't like this. 315 00:14:01,520 --> 00:14:01,952 Well, you'll pretend. 316 00:14:06,040 --> 00:14:07,394 What's with all the Rolaids, man? 317 00:14:07,680 --> 00:14:10,354 I got an ulcer. Since when? 318 00:14:10,640 --> 00:14:12,677 Since the Armenian mob started looking for me. 319 00:14:12,960 --> 00:14:14,598 This helps. Stop worrying your guts out, 320 00:14:14,880 --> 00:14:16,553 we're not gonna get busted. What are we doing 321 00:14:16,840 --> 00:14:19,036 breaking into a captain's office 322 00:14:19,320 --> 00:14:21,960 when we can nail 20 guys we can lay the cash off on? 323 00:14:22,240 --> 00:14:25,073 Get 30 cents on the dollar. Let them worry about washing it. 324 00:14:25,360 --> 00:14:26,350 Partner up with criminals. 325 00:14:26,640 --> 00:14:28,074 Trying to find the flaw in that plan. 326 00:14:28,360 --> 00:14:30,112 I'm just saying, there's other ways-- 327 00:14:30,400 --> 00:14:33,870 That are fine if you want huge risk and 30 cents on the dollar. 328 00:14:34,160 --> 00:14:35,878 But I want a dollar on the dollar. 329 00:14:41,440 --> 00:14:42,236 Hey. 330 00:14:43,760 --> 00:14:44,670 Oh, somebody moving? 331 00:14:44,960 --> 00:14:46,155 Yeah, we're just, uh, 332 00:14:46,480 --> 00:14:48,153 moving a little stuff out of the clubhouse. 333 00:14:48,480 --> 00:14:49,959 Make some room for you and your team. 334 00:14:50,280 --> 00:14:51,759 TRISH: Oh, I thought you wanted us out. 335 00:14:52,040 --> 00:14:54,680 Well, I do. Might as well be all comfortable in the meantime. 336 00:14:54,960 --> 00:14:56,030 Listen, I heard you guys came by 337 00:14:56,320 --> 00:14:57,310 to, uh-- To help us out. 338 00:14:57,600 --> 00:14:59,034 Well, it beats going home to an empty bed. 339 00:14:59,320 --> 00:15:01,357 I can't help you with that tonight. 340 00:15:01,640 --> 00:15:03,870 Ah, don't worry, I haven't needed a slump buster yet. 341 00:15:09,320 --> 00:15:11,231 Hey, uh, what happened with the Secret Service? 342 00:15:11,520 --> 00:15:12,510 Got postponed. 343 00:15:12,840 --> 00:15:14,035 Uh-- Uh-- Uh-- Thank you for the, uh-- 344 00:15:14,320 --> 00:15:15,674 The help with the Maldonado case. 345 00:15:15,960 --> 00:15:18,952 I was g-- Glad when you, uh, came in when you did. 346 00:15:19,240 --> 00:15:20,594 Uh-- Uh, listen, I- 347 00:15:20,880 --> 00:15:23,235 I just about wrote this girl off for dead. 348 00:15:23,560 --> 00:15:25,437 I poked my head into it for a little while, 349 00:15:25,720 --> 00:15:27,631 but when we hit the wall, I just-- 350 00:15:27,920 --> 00:15:28,955 I checked out. 351 00:15:29,280 --> 00:15:30,918 Then make it right. 352 00:15:31,240 --> 00:15:31,798 Uh, you're not hearing me. 353 00:15:36,440 --> 00:15:38,351 Um-- Uh-- 354 00:15:38,640 --> 00:15:41,439 Reina's father died a month ago from a heart attack. 355 00:15:41,720 --> 00:15:43,472 He just couldn't s-stand his daughter missing 356 00:15:43,760 --> 00:15:45,433 and not knowing. 357 00:15:48,720 --> 00:15:51,997 I was just hoping to get the mom some good news, that's all. 358 00:15:52,280 --> 00:15:54,271 Well, just keep trying. 359 00:16:11,280 --> 00:16:12,156 How's your stomach now? 360 00:16:12,480 --> 00:16:13,436 Better when this is done. 361 00:16:13,720 --> 00:16:15,074 We"re halfway home. All right. 362 00:16:15,400 --> 00:16:16,993 VIC: We got it. Let's go. 363 00:16:17,320 --> 00:16:18,390 Yeah. 364 00:16:19,800 --> 00:16:21,473 VIC: All right, you're on. 365 00:16:21,760 --> 00:16:23,433 Gotta get inside the safe and make a copy of the list 366 00:16:23,720 --> 00:16:25,597 before day shift comes back on. 367 00:16:25,920 --> 00:16:26,716 Glad there's no pressure. 368 00:16:27,040 --> 00:16:28,872 Lend him a Rolaids. 369 00:16:29,160 --> 00:16:30,559 Three-hole punch? 370 00:16:30,880 --> 00:16:33,759 Yeah, 3973. 371 00:16:34,040 --> 00:16:35,155 Got any tape dispensers? 372 00:16:35,440 --> 00:16:36,510 I got five units. 373 00:16:36,840 --> 00:16:37,511 Right. 374 00:16:37,840 --> 00:16:38,875 Stapler? 375 00:16:40,440 --> 00:16:41,669 Six. 376 00:16:43,280 --> 00:16:45,556 Great, only 57 more to find, 377 00:16:45,840 --> 00:16:49,595 and then we'll see what our next punishment is. 378 00:16:49,880 --> 00:16:52,156 Look, I told you that I was gonna go out to Aceveda 379 00:16:52,480 --> 00:16:53,879 and you still went out there. 380 00:16:54,160 --> 00:16:55,594 It was the right thing to do. 381 00:16:55,880 --> 00:16:58,110 Maybe, but you could have also gotten hung out to dry. 382 00:17:00,000 --> 00:17:01,035 It was the right thing. 383 00:17:06,160 --> 00:17:07,673 I had to make a deal with Aceveda 384 00:17:08,000 --> 00:17:09,149 to get my job back. 385 00:17:09,440 --> 00:17:11,829 Tell him if I saw any cops going out of line. 386 00:17:14,400 --> 00:17:15,754 When I made that promise, 387 00:17:16,040 --> 00:17:17,360 I sure didn't think that you'd be one of them. 388 00:17:20,600 --> 00:17:21,715 One-inch binders? 389 00:17:24,400 --> 00:17:25,549 Got it. 390 00:17:25,840 --> 00:17:28,309 Liquor-store owner just ID'd Sol Negro, 391 00:17:28,640 --> 00:17:30,438 a.k.a. Julio Gallegos 392 00:17:30,720 --> 00:17:33,678 as our shooter in that Christmas robbery. 393 00:17:33,960 --> 00:17:36,600 If we close any more cases because of Otilio's songs, 394 00:17:36,880 --> 00:17:37,995 we should deputize him. 395 00:17:38,320 --> 00:17:39,390 Maybe I can get him to write a tune 396 00:17:39,680 --> 00:17:41,193 about my cuddler rapist. 397 00:17:41,480 --> 00:17:42,959 You coming? Can't. 398 00:17:43,280 --> 00:17:45,794 One of our dead women had a friend's number in her pocket. 399 00:17:46,120 --> 00:17:46,951 She should be here any minute. 400 00:17:55,920 --> 00:17:58,150 That's Leticia. 401 00:17:58,440 --> 00:18:00,351 She was my best friend in Mexico. 402 00:18:00,680 --> 00:18:03,752 Uh, her body was found along with seven others, 403 00:18:04,040 --> 00:18:07,795 all showing signs of long-term chemical exposure. 404 00:18:08,080 --> 00:18:09,070 What kind of chemical? 405 00:18:09,360 --> 00:18:10,953 The kind they use to make methamphetamines. 406 00:18:11,240 --> 00:18:14,232 She would have had to breathe an awful lot to die of exposure. 407 00:18:14,560 --> 00:18:16,949 She never touched drugs. 408 00:18:17,280 --> 00:18:18,679 When did she come to L.A.? 409 00:18:18,960 --> 00:18:20,280 I don't know. 410 00:18:20,560 --> 00:18:22,039 She saved up for a coyote to bring her up. 411 00:18:23,120 --> 00:18:25,236 But I never saw her. 412 00:18:25,520 --> 00:18:27,989 She called me two weeks ago, but I only got a message. 413 00:18:28,280 --> 00:18:28,997 Saying what? 414 00:18:30,240 --> 00:18:32,709 That she needed help. 415 00:18:33,040 --> 00:18:34,189 But then it hung up. 416 00:18:34,480 --> 00:18:36,551 And you didn't report her missing? 417 00:18:36,880 --> 00:18:37,551 To who? 418 00:18:37,880 --> 00:18:39,951 To say what? 419 00:18:40,240 --> 00:18:41,833 That she was being smuggled over the border 420 00:18:42,120 --> 00:18:43,235 and needed help? 421 00:18:47,960 --> 00:18:49,633 DUTCH: Sol Negro. Spelled just like it sounds. 422 00:18:50,960 --> 00:18:52,678 Any problems? Piece of cake. 423 00:18:52,960 --> 00:18:54,553 I'm gonna jump back on the cuddler case. 424 00:18:54,840 --> 00:18:56,069 I need some help. 425 00:18:56,400 --> 00:18:58,676 I've hit a wall ID'ing some of the other bodies. 426 00:18:58,960 --> 00:19:00,598 So, what, we're just gonna drop all of our other cases, 427 00:19:00,880 --> 00:19:02,234 is that it? 428 00:19:02,520 --> 00:19:04,591 Since when does eight dead women not fire your engine? 429 00:19:04,880 --> 00:19:06,553 Well, I don't wanna lose momentum on the rape case. 430 00:19:06,840 --> 00:19:07,830 I can't do both. 431 00:19:10,120 --> 00:19:12,031 Fine, just give me a second. Thanks. 432 00:19:18,120 --> 00:19:19,315 Otilio. MAN: Relax. 433 00:19:19,600 --> 00:19:20,715 Otilio! 434 00:19:22,240 --> 00:19:23,389 Quick, buzz me! Buzz me! 435 00:19:32,240 --> 00:19:34,117 OFFICER: Put him down, man! 436 00:19:43,360 --> 00:19:44,191 VIC: Get up! 437 00:19:48,920 --> 00:19:49,830 You guys all right? 438 00:19:50,160 --> 00:19:51,833 Evan, get him to the ER. 439 00:19:52,160 --> 00:19:53,594 Make sure they take an x-ray. 440 00:19:53,920 --> 00:19:54,671 What was that guy saying? 441 00:19:55,000 --> 00:19:56,911 There's your next song. 442 00:20:13,960 --> 00:20:15,075 Tell me I"m rich again. 443 00:20:15,400 --> 00:20:16,959 I can't crack it. 444 00:20:19,760 --> 00:20:21,592 Well, can you pull the lock out? 445 00:20:21,880 --> 00:20:22,870 Not so you wouldn't notice. 446 00:20:23,200 --> 00:20:25,077 This keeps getting better. 447 00:20:25,400 --> 00:20:26,356 How do we get the safe back inside 448 00:20:26,640 --> 00:20:28,074 with Aceveda still here? 449 00:20:28,360 --> 00:20:30,158 VIC: Let's worry about the list first. 450 00:20:32,200 --> 00:20:33,713 We got one window and in about three hours 451 00:20:34,040 --> 00:20:35,758 it's gonna slam shut. 452 00:20:36,080 --> 00:20:37,195 We'll each take turns tracking Aceveda's movements. 453 00:20:38,240 --> 00:20:39,071 Smitty could get in the safe. 454 00:20:39,360 --> 00:20:41,590 No. 455 00:20:41,920 --> 00:20:44,878 Wanna keep this in-house until we absolutely have to. 456 00:20:57,800 --> 00:20:59,120 Oh, shit. 457 00:21:00,560 --> 00:21:02,631 Oh, shit. 458 00:21:05,720 --> 00:21:06,835 Look, I'm really busy, Mara. 459 00:21:07,160 --> 00:21:09,037 Guess who I just spent four hours on the phone with. 460 00:21:09,360 --> 00:21:10,680 Can we just talk about this later? 461 00:21:10,960 --> 00:21:12,109 She calls me in a panic. 462 00:21:12,400 --> 00:21:14,198 It's always the same old shit. 463 00:21:14,480 --> 00:21:17,199 Mom says that they're gonna kick her out of her apartment 464 00:21:17,480 --> 00:21:19,039 if I can't help her with the rent. 465 00:21:19,320 --> 00:21:20,958 I haven't even sold a single house yet. 466 00:21:21,240 --> 00:21:23,072 We'll-- We'll talk about it later. Okay, baby? 467 00:21:23,360 --> 00:21:24,919 Later when? Are you ever coming home? 468 00:21:25,200 --> 00:21:27,271 I really need you. 469 00:21:27,560 --> 00:21:29,551 I'll be back as soon as I can, okay? 470 00:21:35,600 --> 00:21:37,716 Hey, Dutch, we have to do the annual inventory. 471 00:21:38,000 --> 00:21:40,071 Lucky you. Yeah. Listen, uh, 472 00:21:40,400 --> 00:21:42,152 did you check out a departmental laptop computer 473 00:21:42,480 --> 00:21:43,356 about 10 months ago? 474 00:21:43,640 --> 00:21:45,313 No. 475 00:21:45,600 --> 00:21:46,954 According to this, you did. A Dell 5100. 476 00:21:48,000 --> 00:21:49,593 Whatever you're looking at, it's wrong. 477 00:21:49,880 --> 00:21:51,029 Is that your signature? 478 00:21:53,040 --> 00:21:54,360 Yeah. 479 00:21:54,640 --> 00:21:56,551 VIC: Good work out there today. 480 00:21:56,840 --> 00:21:58,558 Thank Boris. 481 00:21:58,840 --> 00:21:59,875 Yeah, I saw him out there. 482 00:22:00,160 --> 00:22:01,275 Uh, he seemed a little restless. 483 00:22:01,560 --> 00:22:02,550 He's frustrated. 484 00:22:02,880 --> 00:22:04,598 Gets worked up and he wants to go all night long. 485 00:22:04,920 --> 00:22:06,433 Corpus interruptus. 486 00:22:08,480 --> 00:22:09,914 You know, one of these days we're gonna meet up 487 00:22:10,200 --> 00:22:11,713 under better circumstances. 488 00:22:12,000 --> 00:22:13,957 Why leave it to chance? Why isn't the narcocorrido 489 00:22:14,240 --> 00:22:16,709 in the cage? Uh, I don't know. 490 00:22:17,000 --> 00:22:18,195 I could check the logbook if you want. 491 00:22:18,520 --> 00:22:20,158 ACEVEDA: Then you go get it. 492 00:22:20,480 --> 00:22:21,470 I gotta get Koto. 493 00:22:21,760 --> 00:22:23,398 Narcotics called and said they wanted him 494 00:22:23,680 --> 00:22:24,954 to sniff out an after-hours club. 495 00:22:25,280 --> 00:22:27,112 So-- Uh, good luck. 496 00:22:27,440 --> 00:22:29,477 Okay, see ya. 497 00:22:29,760 --> 00:22:31,671 ACEVEDA: Where's Chaydez and the singer? 498 00:22:31,960 --> 00:22:33,314 VIC: We had to cut them loose. 499 00:22:34,760 --> 00:22:38,196 Oh, Christ. 500 00:22:38,480 --> 00:22:40,391 You cut them loose after I told her to keep him? 501 00:22:40,680 --> 00:22:42,353 His hold time was over. We had no choice. 502 00:22:42,640 --> 00:22:45,029 You think you can disobey a direct goddamn order? 503 00:22:46,080 --> 00:22:47,434 CLAUDETTE: He didn't. 504 00:22:47,760 --> 00:22:49,592 I did. 505 00:22:49,920 --> 00:22:51,399 You? 506 00:22:51,720 --> 00:22:53,119 CLAUDETTE: Have to protect the case. 507 00:22:53,400 --> 00:22:54,720 I don't think you realize how-- 508 00:22:55,000 --> 00:22:56,559 I realize that I am still captain here! 509 00:22:58,840 --> 00:23:01,229 And I will not put up with shit like this again. 510 00:23:12,560 --> 00:23:14,676 Hey. Um, did you find that computer yet? 511 00:23:14,960 --> 00:23:16,678 No, not yet. Did you? No. 512 00:23:16,960 --> 00:23:18,155 DANNY: If you don't locate it, 513 00:23:18,440 --> 00:23:20,829 the city's gonna bill you. Yeah, um-- 514 00:23:21,160 --> 00:23:23,310 I-- 1 did remember what I was using it for. 515 00:23:23,600 --> 00:23:24,317 What? 516 00:23:24,600 --> 00:23:25,749 Child porn. 517 00:23:27,680 --> 00:23:29,637 Had some downtime. 518 00:23:29,960 --> 00:23:32,713 So I would go into local chat rooms, uh, websites. 519 00:23:33,000 --> 00:23:35,150 See if anybody was peddling smut or trying to lure kids. 520 00:23:35,440 --> 00:23:36,316 And, uh, 521 00:23:36,640 --> 00:23:38,916 I got drawn into something else, forgot about it. 522 00:23:39,200 --> 00:23:40,076 So when we find this computer 523 00:23:41,120 --> 00:23:42,633 that was last signed out by you, 524 00:23:42,920 --> 00:23:45,389 it's gonna be loaded up with kiddie porn? 525 00:23:45,680 --> 00:23:47,478 Yeah, I-- I would appreciate a chance 526 00:23:47,760 --> 00:23:50,673 to delete any files before anybody gets a look. 527 00:23:54,200 --> 00:23:55,634 I swear it was just work. 528 00:24:01,360 --> 00:24:03,271 Nina, my guys need some new things for the clubhouse. 529 00:24:03,560 --> 00:24:04,880 Could you pull out your scissors, 530 00:24:05,160 --> 00:24:06,195 cut through some red tape? 531 00:24:06,480 --> 00:24:07,311 You have to submit a request 532 00:24:07,600 --> 00:24:08,999 to each department. 533 00:24:09,280 --> 00:24:11,157 Ah, everybody knows, you need something done, 534 00:24:11,440 --> 00:24:13,192 come to you. 535 00:24:13,480 --> 00:24:15,551 I've got my own emergency to deal with right now. 536 00:24:15,880 --> 00:24:17,393 Well, maybe I can help. 537 00:24:17,720 --> 00:24:19,358 Not unless you're a licensed locksmith. 538 00:24:19,680 --> 00:24:21,990 Locksmith? Smitty's your guy. 539 00:24:22,280 --> 00:24:24,999 I have one. Thanks, thank you. 540 00:24:26,840 --> 00:24:28,353 Hector Moreno? 541 00:24:28,640 --> 00:24:31,280 Ha, please. Try Pelican Bay. 542 00:24:32,920 --> 00:24:35,833 He got sent up on a burglary eight months ago. 543 00:24:36,160 --> 00:24:38,549 We've used Smitty before. 544 00:24:38,840 --> 00:24:39,910 But, uh, you know what you're doing. 545 00:24:40,240 --> 00:24:42,470 I"m sorry. 546 00:24:44,280 --> 00:24:45,998 Is this Smitty person nearby? 547 00:24:52,360 --> 00:24:54,431 Why are we meeting in the back of a van? 548 00:24:54,760 --> 00:24:56,159 We need a little help getting into a safe. 549 00:24:58,440 --> 00:25:00,909 Listen, guys, I"m kinda turning over a new leaf, 550 00:25:01,200 --> 00:25:01,917 you know what I mean? 551 00:25:02,200 --> 00:25:03,873 Yeah, it's about time. 552 00:25:04,160 --> 00:25:05,116 Sounds like a good idea. 553 00:25:05,440 --> 00:25:07,192 I gotta be kinda selective about the jobs I take. 554 00:25:07,520 --> 00:25:09,158 I'm gearing up a new business now. 555 00:25:09,480 --> 00:25:10,515 Ah, home security, right? 556 00:25:10,800 --> 00:25:11,870 SMITTY: Yeah. 557 00:25:12,160 --> 00:25:13,719 Got a little start-up gift for you. 558 00:25:16,920 --> 00:25:19,275 Home burglaries in Farmington over the last two months, 559 00:25:19,560 --> 00:25:21,278 plus addresses and phone numbers. 560 00:25:21,560 --> 00:25:24,279 You say hello to 150 sure things. 561 00:25:29,560 --> 00:25:30,630 First things first. 562 00:25:35,840 --> 00:25:37,672 I'm gonna need the combination. 563 00:25:51,280 --> 00:25:52,873 This could take a while. 564 00:25:53,160 --> 00:25:54,389 Just get it open. 565 00:26:05,720 --> 00:26:07,313 Let me know when you get in. 566 00:26:20,040 --> 00:26:21,394 Yeah. 567 00:26:21,720 --> 00:26:23,074 Five, nine, five. 568 00:26:23,360 --> 00:26:26,716 SHANE: Five, four, six. 569 00:26:27,000 --> 00:26:28,035 All right, make a copy of the list, 570 00:26:28,320 --> 00:26:29,754 get it back here quick. 571 00:26:31,400 --> 00:26:33,073 Aceveda's got some other stuff here. 572 00:26:33,400 --> 00:26:34,674 SHANE: Forget them. Just get the list. 573 00:26:34,960 --> 00:26:36,280 LEM: Come on, come on, come on. 574 00:26:36,560 --> 00:26:37,436 Got it. 575 00:26:37,720 --> 00:26:39,393 Got it. SHANE: Go. Go, baby, go. 576 00:26:42,920 --> 00:26:45,036 Came from the bank. Chaydez cleaned out his account 577 00:26:45,320 --> 00:26:46,719 the minute the bank opened. 578 00:26:47,040 --> 00:26:48,189 Who's on him now? Walon. 579 00:26:48,480 --> 00:26:50,039 Chaydez had that account in two names. 580 00:26:50,320 --> 00:26:53,233 Showed a picture to the teller, she ID'd the Maldonado girl. 581 00:26:53,520 --> 00:26:54,191 Reina? When did she see her? 582 00:26:54,480 --> 00:26:56,073 About a week ago. 583 00:26:56,360 --> 00:26:57,509 She's alive? 584 00:26:57,840 --> 00:26:59,319 The-- The teller's sure it was the same girl? 585 00:26:59,600 --> 00:27:00,590 She says she remembers 586 00:27:00,920 --> 00:27:02,240 because they seemed like an odd couple. 587 00:27:02,520 --> 00:27:03,715 She seemed too old to be his daughter 588 00:27:04,000 --> 00:27:06,435 and too young to be his girlfriend. 589 00:27:06,760 --> 00:27:08,080 VIC: Reina was seen a week ago. 590 00:27:08,360 --> 00:27:09,998 Gracias, adios. 591 00:27:11,800 --> 00:27:14,918 I knew it. I knew she was alive. 592 00:27:15,200 --> 00:27:17,350 How well did she and Chaydez know each other? 593 00:27:22,160 --> 00:27:23,514 Not well. 594 00:27:26,240 --> 00:27:28,800 Chaydez, um, worked for my husband. 595 00:27:29,120 --> 00:27:30,235 Tiling. 596 00:27:32,920 --> 00:27:36,675 I knew he was hanging around her too much. 597 00:27:37,000 --> 00:27:38,513 Could they have been closer than you think? 598 00:27:38,840 --> 00:27:40,956 No, no, no. 599 00:27:41,240 --> 00:27:42,435 Her papa would have killed her. 600 00:27:42,760 --> 00:27:45,115 What if Reina kept it a secret? 601 00:27:46,200 --> 00:27:48,396 She was 14. 602 00:27:48,720 --> 00:27:51,360 She don't keep a secret like that from me. 603 00:27:51,680 --> 00:27:52,829 No, no. 604 00:27:56,240 --> 00:27:58,356 OFFICER Hang on, he's coming back. 605 00:27:58,640 --> 00:27:59,710 Activity at Chaydez's house. 606 00:28:00,000 --> 00:28:00,717 What kind? 607 00:28:01,000 --> 00:28:01,831 ACEVEDA: Where is he now? 608 00:28:02,120 --> 00:28:03,599 In and out of his garage. 609 00:28:03,880 --> 00:28:05,314 He's unloading something out of his van. 610 00:28:05,600 --> 00:28:06,874 What"s he taking out? 611 00:28:07,200 --> 00:28:08,713 Boxes and a bunch of bags. 612 00:28:09,040 --> 00:28:12,829 Something that looks like wire or rope. 613 00:28:13,160 --> 00:28:15,436 He's ready to move something. VIC: No sign of the girl? 614 00:28:15,720 --> 00:28:17,154 Nothing. Stay on him. 615 00:28:17,440 --> 00:28:18,794 What if she's the thing being moved? 616 00:28:19,080 --> 00:28:20,309 Is there any way to see inside? 617 00:28:20,600 --> 00:28:22,511 The shades are drawn. 618 00:28:22,840 --> 00:28:23,352 What about the back? 619 00:28:24,400 --> 00:28:25,549 Same thing. Same thing. 620 00:28:27,440 --> 00:28:28,839 Go in. VWhat? 621 00:28:30,840 --> 00:28:33,719 He could be prepping to kill her right now. 622 00:28:34,000 --> 00:28:35,399 If he's got her stashed someplace else, 623 00:28:35,680 --> 00:28:37,159 we might never find her. 624 00:28:37,480 --> 00:28:39,756 CLAUDETTE: And any evidence we find might be thrown out. 625 00:28:40,040 --> 00:28:42,395 We can give him a few more minutes. 626 00:28:42,680 --> 00:28:44,398 I said, go in. Get the girl! 627 00:28:52,440 --> 00:28:54,317 No sign of her? 628 00:28:54,600 --> 00:28:56,750 Some clothes, shoes. She was there for a while at some point. 629 00:28:57,080 --> 00:28:58,036 Any proof she's still alive? 630 00:28:58,320 --> 00:28:59,469 I found a receipt for some makeup 631 00:28:59,760 --> 00:29:00,989 bought three days ago. 632 00:29:01,280 --> 00:29:03,191 It's not admissible. Nothing in the house will be. 633 00:29:03,480 --> 00:29:04,390 No, we don't know that for sure. 634 00:29:04,720 --> 00:29:05,949 We went inside in good faith. 635 00:29:06,240 --> 00:29:09,153 We have to assume it's no good. 636 00:29:09,440 --> 00:29:12,432 So we can't even get him on playing house with a minor. 637 00:29:16,040 --> 00:29:17,872 VIC: We found her clothes in your apartment. 638 00:29:18,160 --> 00:29:19,719 A receipt dated a week ago. I haven't seen her. 639 00:29:20,000 --> 00:29:21,434 ACEVEDA: The bank teller remembers 640 00:29:21,720 --> 00:29:23,472 you two opening an account together. 641 00:29:23,760 --> 00:29:25,239 That's a problem, seeing how you're still 642 00:29:25,520 --> 00:29:27,158 on probation for one statutory rape. 643 00:29:27,440 --> 00:29:28,635 You got something against pubes, man? 644 00:29:30,160 --> 00:29:31,878 I didn't do anything wrong. 645 00:29:32,200 --> 00:29:34,476 Not as you see it. You're in love. 646 00:29:34,760 --> 00:29:37,229 Yeah, forget the fact that she's barely out of algebra. 647 00:29:37,520 --> 00:29:38,669 You're connected to the dead women. 648 00:29:39,000 --> 00:29:40,479 We"ll find out how. 649 00:29:40,760 --> 00:29:42,592 What I still wanna know is what happened to Reina. 650 00:29:43,920 --> 00:29:45,593 It's just one more. 651 00:29:45,920 --> 00:29:47,194 You help us, maybe we can help you. 652 00:29:47,480 --> 00:29:48,754 ACEVEDA: I can see how you liked her. 653 00:29:49,040 --> 00:29:50,110 Uncomplicated. 654 00:29:50,400 --> 00:29:52,869 Too inexperienced to see what a dick you really are. 655 00:29:53,160 --> 00:29:54,798 I liked her, but I wouldn't be with her. 656 00:29:55,080 --> 00:29:56,639 Her-- Her parents were crazy. 657 00:29:56,920 --> 00:29:58,069 She was 14. 658 00:29:58,360 --> 00:30:00,351 You keep telling the mom I had something to do with it 659 00:30:00,640 --> 00:30:02,392 and she keeps coming by my place looking for her. 660 00:30:02,680 --> 00:30:03,829 You had him write the song 661 00:30:04,120 --> 00:30:06,077 to get the parents off your back once and for all. 662 00:30:06,400 --> 00:30:07,276 It's-- It's just a song. 663 00:30:07,560 --> 00:30:08,118 I'm talking to you! 664 00:30:08,440 --> 00:30:10,397 Look at me. 665 00:30:10,680 --> 00:30:13,354 I liked her. She liked me. 666 00:30:13,640 --> 00:30:14,960 Enough to go to prison for her? 667 00:30:15,280 --> 00:30:17,351 Or did you hate the mom so much you made the song come true? 668 00:30:21,360 --> 00:30:22,634 I got it. 669 00:30:23,800 --> 00:30:24,790 Not a victim. She loves me. 670 00:30:28,280 --> 00:30:29,270 VIC: Hey! 671 00:30:29,560 --> 00:30:32,154 Hey, enough! 672 00:30:32,440 --> 00:30:33,589 Enough. Enough! 673 00:30:40,320 --> 00:30:42,914 You sit down there and keep your mouth shut. 674 00:30:53,520 --> 00:30:56,034 I had to put a new door on. 675 00:30:56,320 --> 00:30:57,719 Here's the combination. 676 00:31:01,600 --> 00:31:02,999 Write him a check. 677 00:31:31,640 --> 00:31:32,550 VIC: All right, enough, enough-- 678 00:31:43,520 --> 00:31:44,874 CLAUDETTE: Ever see her before? 679 00:31:45,160 --> 00:31:47,549 She died of chemical-meth exposure. 680 00:31:49,400 --> 00:31:51,152 She had a phone number on her. 681 00:31:51,440 --> 00:31:52,760 We checked the records, found out 682 00:31:53,040 --> 00:31:54,633 she used your phone to call it. 683 00:31:54,920 --> 00:31:56,797 Maybe I dialled the wrong number. 684 00:31:57,080 --> 00:31:59,754 And left a message doing an impression of her? 685 00:32:00,040 --> 00:32:01,713 I have a few cell phones. 686 00:32:02,000 --> 00:32:03,115 I don't keep track of them all the time. 687 00:32:09,080 --> 00:32:10,070 What kind of work do you do? 688 00:32:10,400 --> 00:32:13,233 Whatever I can, whenever I can. 689 00:32:13,520 --> 00:32:15,670 You trying to pass yourself off as a migrant worker? 690 00:32:15,960 --> 00:32:16,950 Hm! 691 00:32:17,280 --> 00:32:18,918 I'm from Sinaloa. 692 00:32:19,240 --> 00:32:19,957 We are migrants. 693 00:32:20,280 --> 00:32:21,600 CLAUDETTE: Nice threads. 694 00:32:21,880 --> 00:32:22,790 Must have found better work 695 00:32:23,120 --> 00:32:24,474 than picking strawberries in Oxnard. 696 00:32:24,760 --> 00:32:27,400 Now, she was found with traces of lye 697 00:32:27,680 --> 00:32:29,637 and red phosphorus in her lungs. 698 00:32:29,960 --> 00:32:31,519 She worked in a meth lab. 699 00:32:31,840 --> 00:32:33,751 Horrible. Bullshit. 700 00:32:34,040 --> 00:32:35,951 She worked in your meth lab. She used your phone. 701 00:32:36,240 --> 00:32:38,436 I don't think so. 702 00:32:40,400 --> 00:32:42,630 Vic, Chaydez give you anything? 703 00:32:42,920 --> 00:32:44,593 Nothing, uh... 704 00:32:44,880 --> 00:32:46,154 Hey, uh, 705 00:32:46,480 --> 00:32:48,278 thanks for taking all the heat with Aceveda. 706 00:32:48,600 --> 00:32:51,513 Where is he now? He had to run out. 707 00:32:51,800 --> 00:32:53,074 Baodelo was arrested in Sinaloa last year 708 00:32:53,400 --> 00:32:54,470 for manufacturing meth. 709 00:32:54,760 --> 00:32:56,478 No conviction. Not even a trial. 710 00:32:56,760 --> 00:32:57,909 But he was arrested. 711 00:32:58,240 --> 00:33:00,231 What, did you expect the policia to be honest? 712 00:33:00,520 --> 00:33:02,193 I expect them to at least pretend. 713 00:33:02,480 --> 00:33:03,390 Makes three dead ends we've hit. 714 00:33:03,680 --> 00:33:06,274 Uh, Chaydez, Baodelo and the narco. 715 00:33:06,560 --> 00:33:09,200 Your guy know our guy? I don't think so. Why? 716 00:33:09,480 --> 00:33:11,994 CLAUDETTE: Because Chaydez is chewing his ear off. 717 00:33:12,280 --> 00:33:14,032 Maybe our two cases are related. 718 00:33:14,320 --> 00:33:15,276 NINA: Hey, Dutch. 719 00:33:15,560 --> 00:33:18,200 I understand you lost a department computer? 720 00:33:18,480 --> 00:33:20,869 I saw it missing on their inventory report. 721 00:33:21,160 --> 00:33:22,434 Yeah, yeah. 722 00:33:22,760 --> 00:33:23,955 NINA: Still haven't located it? 723 00:33:24,240 --> 00:33:26,072 No, not yet. But, uh, it'll turn up. 724 00:33:26,360 --> 00:33:28,271 Well, just so you know, I had to call IAD. 725 00:33:29,880 --> 00:33:31,075 Excuse me? 726 00:33:31,400 --> 00:33:32,993 They're gonna have to investigate. 727 00:33:33,320 --> 00:33:35,630 Any missing city property valued at over $500 728 00:33:35,920 --> 00:33:37,240 has to be investigated by IAD. 729 00:33:38,280 --> 00:33:39,998 I just wanted to warn you. 730 00:33:40,320 --> 00:33:40,991 Smitty do you right? 731 00:33:41,320 --> 00:33:42,469 Yes, thank you. 732 00:33:44,000 --> 00:33:45,354 Sorry, Dutch boy. 733 00:33:47,760 --> 00:33:49,319 Um, please tell me you put her up to that. 734 00:33:49,600 --> 00:33:51,830 I didn't. I'm sorry. 735 00:33:54,960 --> 00:33:55,552 We'll find it. 736 00:33:58,440 --> 00:33:59,953 We'll find it. 737 00:34:07,440 --> 00:34:08,714 Hey, I'm coming home soon. 738 00:34:09,000 --> 00:34:09,717 MARA: I"m bleeding. 739 00:34:10,000 --> 00:34:11,399 It's the baby. 740 00:34:11,680 --> 00:34:13,239 Bleeding? Are--? Are--? Are you sitting down? 741 00:34:13,560 --> 00:34:15,358 No. Sit. 742 00:34:15,640 --> 00:34:16,960 Did--? Did you call your doctor? 743 00:34:17,280 --> 00:34:18,395 No, I called you. 744 00:34:18,680 --> 00:34:19,636 Page her, all right? 745 00:34:19,920 --> 00:34:20,876 Tell them it's an emergency. 746 00:34:21,200 --> 00:34:22,235 Shane, our baby. 747 00:34:22,520 --> 00:34:23,874 Call the doctor, all right? Lie down. 748 00:34:24,200 --> 00:34:25,520 I'm-- "m on my way home right now. 749 00:34:27,120 --> 00:34:29,031 Got something. 750 00:34:29,320 --> 00:34:31,470 Our boys, Chaydez and Baodelo 751 00:34:31,760 --> 00:34:33,592 are second cousins. 752 00:34:36,040 --> 00:34:37,075 So, uh, 753 00:34:37,360 --> 00:34:39,158 Chaydez finds out about his cousin's 754 00:34:39,440 --> 00:34:40,999 meth-lab cemetery, 755 00:34:41,280 --> 00:34:42,759 possibly helps him bury the bodies... 756 00:34:43,040 --> 00:34:44,474 Hm. 757 00:34:44,800 --> 00:34:48,156 ...then passes one along to Otilio for the song. 758 00:34:48,480 --> 00:34:50,118 Any thoughts on how to get our killing cousins 759 00:34:50,440 --> 00:34:51,430 to turn against each other? 760 00:34:53,440 --> 00:34:55,192 Maybe we should take it to the press. 761 00:34:58,800 --> 00:35:00,473 Not only is Reina not buried by the tracks, 762 00:35:00,760 --> 00:35:01,875 she's not buried at all. 763 00:35:02,200 --> 00:35:03,031 VIC: She's alive. 764 00:35:03,360 --> 00:35:05,112 So much for your journalistic integrity. 765 00:35:05,400 --> 00:35:07,835 But I saw a body. 766 00:35:08,160 --> 00:35:09,992 And now you just admitted to being an accessory. 767 00:35:10,280 --> 00:35:11,918 No. No, I didn't. 768 00:35:12,200 --> 00:35:15,875 Chaydez had a second cousin in the meth business. 769 00:35:16,160 --> 00:35:17,434 Somehow all his workers seem to end up dead. 770 00:35:17,760 --> 00:35:18,477 That's who you saw. 771 00:35:18,800 --> 00:35:19,835 I thought you reporters were 772 00:35:20,120 --> 00:35:21,155 supposed to get your facts right. 773 00:35:21,440 --> 00:35:22,760 That makes you a fraud. 774 00:35:23,040 --> 00:35:25,236 How's that gonna play down in the barrio? 775 00:35:25,560 --> 00:35:26,709 Thought you guys were supposed to be 776 00:35:27,000 --> 00:35:28,559 all about the truth. 777 00:35:30,240 --> 00:35:32,117 I thought it was the truth. 778 00:35:32,440 --> 00:35:33,396 Yeah, well, I'm gonna make sure 779 00:35:33,680 --> 00:35:36,479 everybody knows it wasn't. 780 00:35:36,760 --> 00:35:38,671 We wouldn't want any of your fans paying good money 781 00:35:38,960 --> 00:35:42,078 for a corrido con job, huh? 782 00:35:45,720 --> 00:35:46,835 CLAUDETTE: They talking? 783 00:35:47,160 --> 00:35:49,720 Oh, Chaydez can't keep his mouth shut. 784 00:35:50,040 --> 00:35:51,792 Trish took a bath in Southern Comfort. 785 00:35:52,120 --> 00:35:54,316 Gotta say, she commits. 786 00:35:54,600 --> 00:35:56,591 Let"s hope her Spanish is as good as her homeless routine. 787 00:35:59,640 --> 00:36:01,870 Chaydez told the truth, the whole truth, 788 00:36:02,160 --> 00:36:03,673 and kept telling the truth. 789 00:36:03,960 --> 00:36:05,234 He's been hiding her out at a friend"s. 790 00:36:05,520 --> 00:36:07,272 Guy's name's Joaquin. We'll find the friend. 791 00:36:07,600 --> 00:36:09,034 Also said his cousin runs his meth lab 792 00:36:09,320 --> 00:36:10,549 out of a truck. Right now, it's in 793 00:36:10,840 --> 00:36:11,796 an industrial park in Boyle Heights. 794 00:36:27,040 --> 00:36:28,917 MAN: Uh, no... 795 00:36:34,600 --> 00:36:36,989 Go, go, go. 796 00:36:44,920 --> 00:36:46,479 Okay, let's get the trailer open. 797 00:36:49,800 --> 00:36:50,756 Hazardous fumes. 798 00:36:51,040 --> 00:36:52,474 Don't breathe inside the trailer. 799 00:36:56,840 --> 00:36:57,989 Policia? 800 00:37:19,440 --> 00:37:23,274 Welcome to the land of promise. Come be our slave. 801 00:37:23,560 --> 00:37:26,598 Yeah, heard that one before. 802 00:37:42,040 --> 00:37:43,599 Chaydez? 803 00:37:45,680 --> 00:37:47,478 Hello, Reina, 804 00:37:47,760 --> 00:37:48,556 we're here to rescue you. 805 00:37:53,040 --> 00:37:54,314 All right, you're gonna wait in here. 806 00:37:54,600 --> 00:37:56,238 Do I have to see her now? 807 00:37:56,520 --> 00:37:58,033 Yeah, you do. 808 00:38:00,960 --> 00:38:02,314 Sit down. 809 00:38:14,840 --> 00:38:16,751 Reina's safe. She's safe, she's okay. 810 00:38:17,040 --> 00:38:18,075 Where is she? 811 00:38:18,360 --> 00:38:21,352 Uh, she's inside. 812 00:38:21,640 --> 00:38:23,517 But there's something I gotta tell you first. 813 00:38:25,440 --> 00:38:27,716 She, uh-- 814 00:38:28,000 --> 00:38:29,798 She went away with Chaydez on her own. 815 00:38:30,080 --> 00:38:31,195 What? 816 00:38:33,400 --> 00:38:35,073 No. 817 00:38:35,360 --> 00:38:37,590 She knew that you and your husband would never approve. 818 00:38:39,240 --> 00:38:40,753 Pero the funeral. 819 00:38:42,240 --> 00:38:43,071 She didn't come. 820 00:38:43,360 --> 00:38:44,919 Well, she's young. 821 00:38:45,200 --> 00:38:47,350 She thought she was in love. She made a mistake. 822 00:38:47,640 --> 00:38:49,119 No. 823 00:38:49,400 --> 00:38:50,151 You're wrong. 824 00:38:50,440 --> 00:38:51,760 You know, she's still your daughter. 825 00:38:53,600 --> 00:38:55,876 Reina's only 15. She made a mistake. 826 00:38:56,160 --> 00:38:58,674 Let her fix it. She needs to see you. 827 00:39:00,280 --> 00:39:01,679 No, not now! 828 00:39:15,240 --> 00:39:17,709 Look familiar, you big perv? 829 00:39:18,040 --> 00:39:18,996 Where was it? Desk drawer, 830 00:39:19,280 --> 00:39:20,236 back in the storage room. 831 00:39:20,520 --> 00:39:22,716 Also found your renewal card for Tiger Beat. 832 00:39:23,040 --> 00:39:23,791 I mailed it in. 833 00:39:24,120 --> 00:39:26,111 Funny later, not funny now. 834 00:39:29,520 --> 00:39:30,510 You're back. 835 00:39:31,920 --> 00:39:33,240 Yeah, I had this odd feeling 836 00:39:33,520 --> 00:39:35,113 I'd made a mistake in my paperwork. 837 00:39:35,400 --> 00:39:36,470 You never made one before. 838 00:39:36,800 --> 00:39:37,710 Well, you can"t be too sure. 839 00:39:39,600 --> 00:39:42,956 Maybe you were just hoping you'd run into me. 840 00:39:43,240 --> 00:39:45,038 There is a difference between confidence 841 00:39:45,360 --> 00:39:46,350 and overconfidence. 842 00:39:47,560 --> 00:39:49,073 Boyfriend cooking for you tonight? 843 00:39:49,400 --> 00:39:51,710 He works weekends. 844 00:39:52,000 --> 00:39:55,277 I can throw parsley on a plate with the best of them. 845 00:39:55,560 --> 00:39:56,277 It's a bad idea. 846 00:39:56,560 --> 00:39:58,312 Name one bad thing about it. 847 00:39:58,600 --> 00:40:00,318 I"m involved. Mentally, 848 00:40:00,600 --> 00:40:02,193 you're already checked out. 849 00:40:03,920 --> 00:40:04,751 What makes you say that? 850 00:40:06,960 --> 00:40:07,916 I'll explain it over dinner. 851 00:40:10,160 --> 00:40:12,071 MARA: What do you have to go back to work for? 852 00:40:12,360 --> 00:40:13,680 It's just for a couple hours. 853 00:40:13,960 --> 00:40:17,078 We"re just finishing something up. 854 00:40:17,360 --> 00:40:19,795 I'm having a miscarriage and you're leaving. 855 00:40:20,080 --> 00:40:21,593 It's just spotting. 856 00:40:21,880 --> 00:40:23,917 Doc says everything's gonna be all right. 857 00:40:24,200 --> 00:40:25,474 But you gotta take it easy. 858 00:40:25,760 --> 00:40:27,956 You gotta take care of our baby. 859 00:40:28,240 --> 00:40:30,197 Hm. 860 00:40:30,520 --> 00:40:31,954 Now, you don't need anything else before I go? 861 00:40:33,200 --> 00:40:34,429 Just for you to stay. 862 00:40:36,040 --> 00:40:36,871 I"ll be back as soon as I can. 863 00:40:37,200 --> 00:40:37,996 I promise. 864 00:40:41,240 --> 00:40:42,753 Bye-bye. 865 00:40:46,280 --> 00:40:47,679 She should know. 866 00:40:48,000 --> 00:40:48,956 Draw the house like this. 867 00:40:50,440 --> 00:40:51,555 That's not bad. 868 00:40:53,520 --> 00:40:54,749 Hey, guys. 869 00:40:55,040 --> 00:40:56,519 Can we watch a movie tonight, Daddy? 870 00:40:56,840 --> 00:40:58,717 VIC: Well, maybe. What's going on? 871 00:40:59,000 --> 00:41:00,479 Can I talk to you for a second? 872 00:41:00,800 --> 00:41:01,517 Sure. 873 00:41:02,880 --> 00:41:04,359 Hi, honey. 874 00:41:04,680 --> 00:41:06,432 Hey, sis. 875 00:41:06,720 --> 00:41:08,199 MAN: Oh. It's okay. 876 00:41:08,520 --> 00:41:09,874 Can I ask a favor? 877 00:41:10,160 --> 00:41:10,956 What? 878 00:41:11,280 --> 00:41:13,112 Can you take the kids this weekend? 879 00:41:13,440 --> 00:41:14,953 Well, I don't have them until next weekend. 880 00:41:15,280 --> 00:41:16,350 Please? 881 00:41:16,640 --> 00:41:18,199 Why? 882 00:41:18,480 --> 00:41:19,959 Um, I have some things I have to do, 883 00:41:20,280 --> 00:41:21,395 and I am... 884 00:41:25,080 --> 00:41:27,993 Um...l don't want them to be around me like this. 885 00:41:30,600 --> 00:41:32,511 Has something happened? 886 00:41:32,840 --> 00:41:34,194 Is it your mother? 887 00:41:35,480 --> 00:41:36,709 No, um... 888 00:41:38,840 --> 00:41:41,639 ...did you know it would be this hard? 889 00:41:41,920 --> 00:41:43,399 This-- This empty? 890 00:41:48,960 --> 00:41:51,474 what it would be. 891 00:41:51,760 --> 00:41:53,956 I'm having a hard time. 892 00:42:06,320 --> 00:42:09,199 Uh, can you take the kids this weekend? 893 00:42:09,480 --> 00:42:10,754 I really don't want them to-- 894 00:42:11,080 --> 00:42:12,718 Sure, sure. I'll take them next weekend-- 895 00:42:13,040 --> 00:42:14,997 That's okay, I miss them. Okay. 896 00:42:15,280 --> 00:42:16,395 Great. 897 00:42:17,760 --> 00:42:18,397 I'm gonna be all right. 898 00:42:18,720 --> 00:42:20,472 Um, okay. 899 00:42:30,600 --> 00:42:32,477 I'm sorry, I can't do tonight. 900 00:42:32,760 --> 00:42:33,477 Everything okay? 901 00:42:33,760 --> 00:42:35,478 Had a better offer: 902 00:42:35,760 --> 00:42:37,319 two nights with my kids. 903 00:42:39,600 --> 00:42:40,749 It's probably a sign. 904 00:42:41,040 --> 00:42:42,951 It's a scheduling snafu. Next week? 905 00:42:43,280 --> 00:42:44,918 No, it feels like a sign. 906 00:42:47,360 --> 00:42:49,271 Maybe we'll catch another case again together sometime. 907 00:43:07,400 --> 00:43:08,993 We made the case against Chaydez. 908 00:43:09,280 --> 00:43:10,236 Found Reina. 909 00:43:10,560 --> 00:43:11,880 Good. 910 00:43:16,520 --> 00:43:17,590 What's this? 911 00:43:17,880 --> 00:43:19,359 Interrogation-room tape from today. 912 00:43:21,000 --> 00:43:22,274 You cut me a break when I went 913 00:43:22,560 --> 00:43:24,198 off the grid for Tommy. 914 00:43:24,480 --> 00:43:26,869 Can't stand owing you something. 915 00:43:27,200 --> 00:43:28,156 CASSIDY: Dad, let's go! 916 00:43:28,440 --> 00:43:30,078 I'm coming, baby. 917 00:43:35,160 --> 00:43:37,834 -. 918 00:43:39,440 --> 00:43:41,590 Is there a family reunion I didn't know about? 919 00:43:42,680 --> 00:43:44,114 How you doing, man? 920 00:43:47,720 --> 00:43:49,074 You all right? 921 00:43:57,800 --> 00:43:58,949 What, and you couldn't stop them? 922 00:43:59,280 --> 00:44:00,634 He had a gun to my head. 923 00:44:00,920 --> 00:44:01,990 You couldn't do anything? 924 00:44:02,320 --> 00:44:03,674 What would you have done? 925 00:44:07,000 --> 00:44:07,910 Does Aurora know? 926 00:44:08,240 --> 00:44:09,036 No, nobody knows. 927 00:44:15,240 --> 00:44:16,833 Man, all I wanted to do was survive. 928 00:44:19,080 --> 00:44:20,229 To see my wife and... 929 00:44:23,360 --> 00:44:25,431 See my wife and my little girl again. 930 00:44:28,600 --> 00:44:31,399 And now all I do is make up excuses not to go home. 931 00:44:33,680 --> 00:44:34,909 You did what you had to do. 932 00:44:37,880 --> 00:44:40,440 No one can blame you. 933 00:44:40,720 --> 00:44:42,313 I went after a suspect today. 934 00:44:42,600 --> 00:44:44,591 And I kicked the shit out of him. 935 00:44:46,480 --> 00:44:48,756 The only thing that stopped me was 936 00:44:49,080 --> 00:44:50,434 I started to piss my pants. 937 00:44:54,320 --> 00:44:56,630 I'm losing control of everything. 938 00:44:56,960 --> 00:44:58,598 Then take it back. 939 00:45:02,360 --> 00:45:03,430 I don't know how. 940 00:45:05,480 --> 00:45:07,357 You're a captain. 941 00:45:07,680 --> 00:45:09,079 You command 200 men. 942 00:45:09,360 --> 00:45:12,034 Hell, you're gonna be the next city councilman. 943 00:45:12,320 --> 00:45:14,277 You have power, David. 944 00:45:14,600 --> 00:45:16,989 You have a gun and a badge. 945 00:45:17,280 --> 00:45:19,999 Now, these were just a couple of punk assholes. 946 00:45:22,040 --> 00:45:24,316 Do you know who they are? 947 00:45:27,600 --> 00:45:28,749 I could find out. 948 00:45:31,960 --> 00:45:34,679 But even then, what? 949 00:45:36,600 --> 00:45:38,557 If it was me, 950 00:45:38,880 --> 00:45:40,200 I'd kill them.