1 00:00:01,919 --> 00:00:02,750 Previously... 2 00:00:03,045 --> 00:00:03,785 I did nothing wrong! 3 00:00:04,087 --> 00:00:04,792 Drop the gun, now! 4 00:00:07,841 --> 00:00:08,751 00:00:11,338 I need it now to get back my kids! 6 00:00:11,637 --> 00:00:12,593 What are you talking about? 7 00:00:12,888 --> 00:00:13,753 They're gone, Shane! 8 00:00:15,182 --> 00:00:17,423 Corrine took "em and disappeared. 9 00:00:17,726 --> 00:00:19,182 I have some cash and my records in the safe. 10 00:00:19,478 --> 00:00:20,718 What, like payments to me? 11 00:00:21,021 --> 00:00:22,056 My name is in that goddamn ledger? 12 00:00:22,356 --> 00:00:24,723 It's in code, man. I call you Landlord. 13 00:00:25,025 --> 00:00:26,607 He was making monthly payments to a landlord 14 00:00:26,902 --> 00:00:28,438 when he owns the building. 15 00:00:28,737 --> 00:00:29,442 Maybe this is the guy 16 00:00:29,738 --> 00:00:30,728 Armadillo is trying to squeeze. 17 00:00:31,031 --> 00:00:32,192 Armadillo, pack up your shit 18 00:00:32,491 --> 00:00:34,778 and get on the next donkey back to home. 19 00:00:35,077 --> 00:00:36,818 I"m going to be staying for a while. 20 00:00:37,120 --> 00:00:37,905 You're gonna watch my back? 21 00:00:38,872 --> 00:00:40,454 How do I know I can trust you? 22 00:00:40,749 --> 00:00:42,331 Well, how do I know I can trust you? 23 00:00:42,626 --> 00:00:44,037 Then I guess we have a deal. 24 00:00:44,336 --> 00:00:45,497 What happened today was bullshit! 25 00:00:45,796 --> 00:00:47,412 I'm gonna find the truth, 26 00:00:47,714 --> 00:00:50,456 and if I have to go through both of you, 27 00:00:50,759 --> 00:00:51,464 I'll get it. 28 00:00:51,760 --> 00:00:52,374 MAN: Mackey! 29 00:00:52,678 --> 00:00:53,543 Tio? 30 00:00:59,977 --> 00:01:01,183 Time for you to leave. 31 00:01:04,815 --> 00:01:06,271 I don't have to leave. 32 00:01:08,110 --> 00:01:08,975 Aah! 33 00:01:11,863 --> 00:01:13,399 SHANE: Vic! Come on, dude! 34 00:01:13,699 --> 00:01:14,939 Tell me you're leaving. 35 00:01:15,242 --> 00:01:16,949 ARMADILLO: That which doesn't kill me... 36 00:01:24,918 --> 00:01:27,034 Vic, come on! 37 00:01:27,337 --> 00:01:28,168 Come on, come on! Get off. 38 00:01:28,463 --> 00:01:29,544 Let go of me! 39 00:01:29,840 --> 00:01:31,001 J In your life » 40 00:01:31,300 --> 00:01:32,381 J You seem to have it all & 41 00:01:32,676 --> 00:01:35,338 J You seem to have control & 42 00:01:35,637 --> 00:01:37,378 J But deep within your soul 43 00:01:37,681 --> 00:01:39,968 J You're losing it & 44 00:01:40,267 --> 00:01:42,554 J You never took the time J 45 00:01:42,853 --> 00:01:45,094 J Assume that you're to blame & 46 00:01:45,397 --> 00:01:46,808 4 You think that You're insane J 47 00:01:47,107 --> 00:01:49,098 J Won't you spare me? I 48 00:01:49,401 --> 00:01:51,017 J I know the breakdown & 49 00:01:51,320 --> 00:01:53,778 J Everything is gonna shake now Some day 50 00:01:54,072 --> 00:01:55,278 ♪ I know the breakdown J 51 00:01:55,574 --> 00:01:56,689 Vic! 52 00:01:56,992 --> 00:01:58,107 & Am I awake now? J 53 00:01:58,410 --> 00:02:00,321 J Maybe you can find The reason J 54 00:02:00,621 --> 00:02:06,367 J That no one else Is living this way & 55 00:02:06,668 --> 00:02:10,127 J Living this way & 56 00:02:10,422 --> 00:02:11,162 & Yeah o 57 00:02:21,266 --> 00:02:23,098 J In your life » 58 00:02:23,393 --> 00:02:25,725 J You seem to have it all & 59 00:02:26,021 --> 00:02:28,228 J You seem to have control & 60 00:02:28,523 --> 00:02:30,981 J But deep within your soul 61 00:02:31,276 --> 00:02:32,437 J You're losing it & 62 00:02:32,736 --> 00:02:34,818 J You never took the time J 63 00:02:35,113 --> 00:02:37,320 J Assume that you're to blame 64 00:02:37,616 --> 00:02:39,698 4 You think that You're insane J 65 00:02:39,993 --> 00:02:41,358 J Won't you spare me? I 66 00:02:41,662 --> 00:02:43,653 ♪ I know the breakdown J 67 00:02:43,955 --> 00:02:46,447 J Everything is gonna shake now Some day 68 00:02:46,750 --> 00:02:48,741 ♪ I know the breakdown J 69 00:02:49,044 --> 00:02:50,125 J Tell me again Am I awake now? 70 00:02:50,420 --> 00:02:53,833 J Maybe you can find The reason J 71 00:02:54,132 --> 00:02:59,377 J That no one else Is living this way & 72 00:02:59,680 --> 00:03:00,385 Hi. 73 00:03:00,681 --> 00:03:02,012 J Living this way & 74 00:03:02,307 --> 00:03:03,672 David Aceveda. Vote for me. Appreciate it. 75 00:03:05,644 --> 00:03:07,226 J You can find the reason J 76 00:03:07,521 --> 00:03:13,016 J That no one else Is living this way & 77 00:03:13,318 --> 00:03:15,309 Hi. David Aceveda. Vote for me. 78 00:03:15,612 --> 00:03:19,071 J Living this way & 79 00:03:19,366 --> 00:03:21,607 J You can find the reason J 80 00:03:21,910 --> 00:03:28,282 J That no one else Is living this way & 81 00:03:28,583 --> 00:03:31,291 J You can find the reason J 82 00:03:31,586 --> 00:03:38,708 J That no one else Is living this way & 83 00:03:44,099 --> 00:03:47,342 That"s an arm. 84 00:03:52,274 --> 00:03:54,106 J Day J 85 00:04:01,116 --> 00:04:02,231 Went to Armadillo's place 86 00:04:02,534 --> 00:04:03,820 to talk to him about Tio's murder. 87 00:04:04,119 --> 00:04:04,824 What'd he say? 88 00:04:05,120 --> 00:04:05,905 He wasn't there. 89 00:04:06,204 --> 00:04:07,035 Signs of a struggle, though. 90 00:04:07,330 --> 00:04:08,286 Blood stains, 91 00:04:08,582 --> 00:04:09,242 seared flesh on the stove. 92 00:04:09,541 --> 00:04:10,372 Pretty ugly stuff. 93 00:04:10,667 --> 00:04:12,032 That sounds like Armadillo's m.o. 94 00:04:12,335 --> 00:04:14,702 Checked Tio's phone records. 95 00:04:15,005 --> 00:04:16,916 You were the last call he made last night 96 00:04:17,215 --> 00:04:19,673 on his cell before he died. Ah! 97 00:04:19,968 --> 00:04:20,924 He sounded kind of agitated. 98 00:04:21,219 --> 00:04:22,550 We got cut off. Too bad. 99 00:04:25,182 --> 00:04:26,422 What are you asking me? 100 00:04:26,725 --> 00:04:28,136 Look, 101 00:04:28,435 --> 00:04:30,017 I don't like these questions any more than you do. 102 00:04:32,439 --> 00:04:33,770 I was with my guys all last night 103 00:04:34,065 --> 00:04:35,180 while Tio was being killed. 104 00:04:35,484 --> 00:04:36,474 Feel free to ask 'em. 105 00:04:38,195 --> 00:04:39,230 Okay, then. 106 00:04:41,364 --> 00:04:43,651 A single blow. A heavy blade. 107 00:04:43,950 --> 00:04:45,736 An ax, maybe a machete. 108 00:04:46,036 --> 00:04:47,071 How long ago? 109 00:04:47,370 --> 00:04:50,237 Based on core temp, I'd say recently. 110 00:04:50,540 --> 00:04:52,326 Three to four hours. 111 00:04:52,626 --> 00:04:55,084 So she's only been dead since around 6:00. 112 00:04:55,378 --> 00:04:56,493 Didn't say she was dead. 113 00:04:56,797 --> 00:04:59,004 Skin lividity and clotting indicate she was alive 114 00:04:59,299 --> 00:04:59,754 when this happened. 115 00:05:01,718 --> 00:05:04,426 Sadomasochistic torture ritual. 116 00:05:04,721 --> 00:05:05,711 Okay. 117 00:05:06,014 --> 00:05:07,425 If someone were trying to keep her alive, 118 00:05:07,724 --> 00:05:08,714 how long could she survive? 119 00:05:09,017 --> 00:05:10,883 With a tourniquet and basic medical knowledge, 120 00:05:11,186 --> 00:05:12,301 indefinitely. 121 00:05:12,604 --> 00:05:14,094 Until he tired of his domination control 122 00:05:14,397 --> 00:05:15,637 Dr. Mengele experiments, 123 00:05:15,941 --> 00:05:17,727 and decided to squeeze the last breath out of her 124 00:05:18,026 --> 00:05:19,357 so he could watch. 125 00:05:19,653 --> 00:05:21,769 See, this is why you and me can't date. 126 00:05:22,072 --> 00:05:24,029 Run these prints. Get me an 1.D. 127 00:05:24,324 --> 00:05:25,280 Now. 128 00:05:28,119 --> 00:05:29,075 I spoke to Shane. 129 00:05:32,374 --> 00:05:33,330 He said you weren't with him 130 00:05:33,625 --> 00:05:34,911 for about an hour last night. 131 00:05:36,837 --> 00:05:38,874 Yeah. That's right. 132 00:05:39,172 --> 00:05:41,789 I was with a private eye named, uh, Gordie Liman. 133 00:05:42,092 --> 00:05:43,423 What's he got to do with Tio and Armadillo? 134 00:05:43,718 --> 00:05:44,924 Nothing. 135 00:05:45,220 --> 00:05:47,427 It's a private matter, and I'd rather it stay that way. 136 00:05:47,722 --> 00:05:49,178 I"m happy to help you if you're helping me. 137 00:05:49,474 --> 00:05:50,179 Are you? I have been... 138 00:05:51,852 --> 00:05:53,809 but I'm just about through. 139 00:05:54,104 --> 00:05:56,345 I guess I'll have to figure this out on my own. 140 00:06:00,527 --> 00:06:03,235 What the hell was that all about? 141 00:06:03,530 --> 00:06:04,520 Nothing. 142 00:06:11,496 --> 00:06:12,702 Why didn't you just leave it here 143 00:06:12,998 --> 00:06:14,079 and call 9117 144 00:06:14,374 --> 00:06:15,330 This dog was sniffing around it. 145 00:06:15,625 --> 00:06:16,330 So? 146 00:06:16,626 --> 00:06:17,411 It's a bone. 147 00:06:19,796 --> 00:06:21,628 The arm probably fell out of the Dumpster 148 00:06:21,923 --> 00:06:22,833 when the truck picked it up. 149 00:06:23,133 --> 00:06:24,123 Call City Services. 150 00:06:24,426 --> 00:06:25,882 Remand the truck, have some uni search it. 151 00:06:26,177 --> 00:06:27,838 The rest of her might still be in that truck, 152 00:06:28,138 --> 00:06:29,253 alive, even. 153 00:06:29,556 --> 00:06:30,967 Lowe, did we l.D. the fingerprints yet? 154 00:06:31,266 --> 00:06:32,756 There's a backlog. Backlog? 155 00:06:33,059 --> 00:06:35,016 I can't find her if I can't I.D. her. Give me that. 156 00:06:35,312 --> 00:06:37,804 Ah, have your guys do door knocks, talk to every neighbor. 157 00:06:38,106 --> 00:06:39,813 Tell everyone if they find anything, give me a call. 158 00:06:40,108 --> 00:06:42,019 This is Detective Wagenbach. 159 00:06:42,319 --> 00:06:44,151 I told you I needed a rush on those prints. 160 00:06:45,447 --> 00:06:47,233 We don't know she's dead. 161 00:06:47,532 --> 00:06:48,772 She could still be alive, 162 00:06:49,075 --> 00:06:51,567 and if she is, I'd hate to see your "backlog” 163 00:06:51,870 --> 00:06:53,156 cost her her life. 164 00:06:53,455 --> 00:06:54,991 You told Claudette I was gone for an hour? 165 00:06:55,290 --> 00:06:56,621 You were gone for an hour. 166 00:06:56,917 --> 00:06:59,329 Jesus. She's all over my ass about this Tio connection. 167 00:06:59,628 --> 00:07:01,619 She said she talked to you. I figured the truth was safe. 168 00:07:01,922 --> 00:07:02,832 Now it looks like I'm lying. 169 00:07:03,131 --> 00:07:04,041 Well, you are lying to her. 170 00:07:04,341 --> 00:07:05,752 What, are you trying to be a wiseass? 171 00:07:06,051 --> 00:07:07,007 No, I'm-- I'm just-- 172 00:07:07,302 --> 00:07:08,508 Well, just shut the hell up. 173 00:07:09,512 --> 00:07:10,593 Christ! 174 00:07:10,889 --> 00:07:11,594 Where we headed? 175 00:07:11,890 --> 00:07:12,595 I got things to do. 176 00:07:12,891 --> 00:07:14,097 I gave you guys to Aceveda for the day. 177 00:07:14,893 --> 00:07:16,099 What? 178 00:07:16,394 --> 00:07:17,680 Apparently, a group of male hustlers 179 00:07:17,979 --> 00:07:19,094 is hanging out on the same block 180 00:07:19,397 --> 00:07:21,388 as Aceveda's campaign headquarters. 181 00:07:21,691 --> 00:07:22,772 He's setting up a sting operation. 182 00:07:23,068 --> 00:07:24,024 I volunteered you guys. 183 00:07:24,319 --> 00:07:25,309 You can't be serious. 184 00:07:25,612 --> 00:07:27,148 Well, your shirt's gay enough for the job. 185 00:07:29,032 --> 00:07:30,488 What do you mean, you gave us to Aceveda? 186 00:07:30,784 --> 00:07:31,774 What--? 187 00:07:32,077 --> 00:07:33,033 Great. 188 00:07:33,328 --> 00:07:34,238 I've got your assignments. 189 00:07:34,537 --> 00:07:35,368 Briefing room, five minutes. 190 00:07:39,668 --> 00:07:41,534 Is everything okay with Kayla? 191 00:07:41,836 --> 00:07:44,077 When was the last time you saw your roommate? 192 00:07:44,381 --> 00:07:45,917 Last night around 6. 193 00:07:46,216 --> 00:07:47,377 She didn't come home all night? 194 00:07:47,676 --> 00:07:49,587 I don't know. I slept at my boyfriend's. 195 00:07:49,886 --> 00:07:51,092 Any idea where she might have gone? 196 00:07:52,847 --> 00:07:55,054 There's two million single men in L.A. 197 00:07:55,350 --> 00:07:56,260 Take your pick. 198 00:07:56,559 --> 00:07:57,640 We found her car in the garage, 199 00:07:57,936 --> 00:07:59,597 but not her purse or keys. Is there someone close? 200 00:07:59,896 --> 00:08:01,933 Somewhere she might have walked to? 201 00:08:02,232 --> 00:08:02,892 Wait a minute. 202 00:08:04,150 --> 00:08:05,140 Is Kayla dead? 203 00:08:08,321 --> 00:08:10,437 We have every reason to believe that she's still alive. 204 00:08:11,825 --> 00:08:13,486 "Cause I don't wanna be a bitch, 205 00:08:13,785 --> 00:08:15,526 but our rent's due next week. 206 00:08:18,748 --> 00:08:20,113 Hey. 207 00:08:20,417 --> 00:08:22,249 I got great news. What? 208 00:08:22,544 --> 00:08:23,909 Just be glad you hired me, 209 00:08:24,212 --> 00:08:25,748 and not the brain-dead idiot your wife did. 210 00:08:26,047 --> 00:08:28,539 Jerk off privately. What do you got? 211 00:08:28,842 --> 00:08:29,923 Corrine's P.1.? 212 00:08:30,218 --> 00:08:31,959 Been making non-secure calls from a cell phone. 213 00:08:32,262 --> 00:08:33,218 I caught one. 214 00:08:33,513 --> 00:08:34,753 Found where she's at. 215 00:08:36,516 --> 00:08:38,098 Beauty. You got the address? 216 00:08:38,393 --> 00:08:39,383 Yeah, sure. 217 00:08:41,730 --> 00:08:42,720 Corrine. Oh, jeez. 218 00:08:43,023 --> 00:08:44,263 Don't run away. 219 00:08:44,566 --> 00:08:46,307 Just hear me out for two seconds. 220 00:08:47,569 --> 00:08:48,980 Look, this running has to stop. 221 00:08:49,279 --> 00:08:50,895 How much time could you possibly need? 222 00:08:51,197 --> 00:08:52,562 This isn't about me, Vic. 223 00:08:52,866 --> 00:08:54,402 It's about our kids, about them being safe. 224 00:08:54,701 --> 00:08:56,612 Do you honestly think I'd put my children in danger? 225 00:08:56,911 --> 00:08:57,651 Not intentionally, 226 00:08:57,954 --> 00:08:59,285 but the things going on in your life... 227 00:09:00,415 --> 00:09:01,405 Something told me to run. 228 00:09:03,126 --> 00:09:04,992 School's back in session. 229 00:09:05,295 --> 00:09:06,626 Matthew needs to be at Glenridge. 230 00:09:06,921 --> 00:09:07,752 He needs his routine. 231 00:09:08,048 --> 00:09:10,881 Cassidy needs to see her friends. 232 00:09:11,176 --> 00:09:13,133 This isn't gonna change things between us. 233 00:09:13,428 --> 00:09:14,668 Look, don't punish them because of me. 234 00:09:17,515 --> 00:09:18,721 I"ll move out if I have to, 235 00:09:19,017 --> 00:09:20,348 if that's what it takes, 236 00:09:20,643 --> 00:09:21,929 but I need to know that they're at home, 237 00:09:22,228 --> 00:09:23,764 where they can be safe. 238 00:09:26,858 --> 00:09:28,474 I don't-- I don't know, okay? 239 00:09:28,777 --> 00:09:30,438 I'll-- I'll think about it. 240 00:09:38,244 --> 00:09:40,030 Hey, how'd your meeting with IAD go last night? 241 00:09:40,330 --> 00:09:41,365 Good. 242 00:09:41,664 --> 00:09:42,620 Good. 243 00:09:42,916 --> 00:09:44,281 You just ran outta here so quick. 244 00:09:44,584 --> 00:09:46,325 They-- They told me not to discuss it with anyone... 245 00:09:47,462 --> 00:09:48,452 but it went fine. 246 00:09:55,261 --> 00:09:56,092 DUTCH: Anything yet? 247 00:10:03,770 --> 00:10:05,602 00:10:08,476 Hi, I"m Detective Wagenbach. 249 00:10:08,775 --> 00:10:10,482 Oh, I... Just a sec. 250 00:10:13,029 --> 00:10:14,611 Bob, the police are here. 251 00:10:14,906 --> 00:10:16,567 MAN Police? Open-- 252 00:10:20,078 --> 00:10:22,661 We saw y'all coming in. What's going on? 253 00:10:22,956 --> 00:10:24,742 I'm investigating your neighbor's disappearance. 254 00:10:25,041 --> 00:10:27,282 You hear or see anything suspicious last night? 255 00:10:27,585 --> 00:10:28,416 Which neighbor? 256 00:10:28,711 --> 00:10:29,951 Kayla LaSeur. 257 00:10:30,255 --> 00:10:31,745 Oh, man, we heard her arguing last night 258 00:10:32,048 --> 00:10:32,753 out on the balcony. 259 00:10:33,049 --> 00:10:34,210 Yeah, around midnight. 260 00:10:34,509 --> 00:10:36,876 I saw her through the window with a guy. 261 00:10:37,178 --> 00:10:37,758 You recognize him? 262 00:10:39,180 --> 00:10:40,762 Hm? Yeah, Marcy had me come take a look. 263 00:10:41,057 --> 00:10:42,718 I've seen him around a few times. 264 00:10:43,017 --> 00:10:44,928 Come down, give a description? 265 00:10:45,228 --> 00:10:47,060 Uh... 266 00:10:47,355 --> 00:10:48,470 Sure. Let me just grab my jacket. 267 00:10:49,065 --> 00:10:50,555 Great. 268 00:10:56,197 --> 00:10:59,656 J The losers and the winners J 269 00:10:59,951 --> 00:11:01,191 ♪ lnthe end... ♪ 270 00:11:01,494 --> 00:11:03,781 Over there? All right. Let's take-- 271 00:11:04,080 --> 00:11:05,161 Hey, how's my favorite hillbilly? 272 00:11:05,456 --> 00:11:06,912 Joe, what in the hell are you doing here? 273 00:11:07,208 --> 00:11:08,414 I'm here to meet the big guy for lunch. 274 00:11:09,961 --> 00:11:11,543 Hey, you still cracking skulls, man? 275 00:11:11,838 --> 00:11:12,953 Yeah, man. How's retirement? 276 00:11:13,256 --> 00:11:15,042 Shaving a few strokes off my golf game, you know? 277 00:11:15,341 --> 00:11:16,046 You look good. 278 00:11:16,342 --> 00:11:17,173 You, I don"t know. 279 00:11:17,468 --> 00:11:18,333 Ronnie Gardocki. 280 00:11:18,636 --> 00:11:19,671 Yeah. Joe Clark. 281 00:11:19,971 --> 00:11:21,553 I taught your boss everything he knows. 282 00:11:21,848 --> 00:11:23,634 Yeah, but you didn't teach me everything you know, right? 283 00:11:23,933 --> 00:11:26,015 That's right. I'm saving some. 284 00:11:26,311 --> 00:11:27,767 Hey, we're gonna grab a bite. You guys wanna go? 285 00:11:28,062 --> 00:11:29,598 They're busy. 286 00:11:33,693 --> 00:11:35,275 And I missed tee time at Riviera for this. 287 00:11:35,570 --> 00:11:36,901 You'd better be buying. Riviera? 288 00:11:37,197 --> 00:11:38,983 Since when do they let hacks like you play at Riviera? 289 00:11:39,282 --> 00:11:41,273 Judge Barker's kid, I did a favor for him once. 290 00:11:43,161 --> 00:11:44,401 You guys still here? 291 00:11:44,704 --> 00:11:45,489 Come on. 292 00:11:47,707 --> 00:11:49,118 Hey, who is that with Vic? 293 00:11:49,417 --> 00:11:51,158 Joe Clark. His old partner. 294 00:11:51,461 --> 00:11:52,826 RONNIE: They kicked him off the force. 295 00:11:53,129 --> 00:11:54,039 Why is that? 296 00:11:54,339 --> 00:11:56,046 Some punk took a swing at his last partner. 297 00:11:56,341 --> 00:11:58,378 Joe knocked out like half of his teeth in front of a crowd. 298 00:11:58,676 --> 00:11:59,461 Total railroad job. 299 00:12:01,679 --> 00:12:03,215 Don't worry. 300 00:12:03,514 --> 00:12:04,925 It's nothing like what you're going through. 301 00:12:11,481 --> 00:12:13,017 So it's been a year since you called me up. 302 00:12:13,316 --> 00:12:14,727 You dragged my ass down here. What's going on? 303 00:12:16,653 --> 00:12:17,563 I can't buy you lunch? 304 00:12:18,863 --> 00:12:20,695 Vic, come on. 305 00:12:23,952 --> 00:12:26,239 It's, uh... 306 00:12:26,537 --> 00:12:28,198 been a pretty rough ride lately. 307 00:12:28,498 --> 00:12:28,953 Uh... 308 00:12:30,959 --> 00:12:32,745 Enough I'm thinking about getting off the train. 309 00:12:39,092 --> 00:12:40,548 You wanna give up your badge? 310 00:12:42,178 --> 00:12:43,919 I"m looking for a sign. 311 00:12:44,222 --> 00:12:44,927 You seen any around? 312 00:12:46,724 --> 00:12:47,930 You don't wanna give it up. 313 00:12:48,226 --> 00:12:49,557 Well, retirement's been pretty good to you. 314 00:12:49,852 --> 00:12:51,559 Pssh. Forced retirement. 315 00:12:51,854 --> 00:12:53,891 Believe me, I still miss it. 316 00:12:54,190 --> 00:12:55,055 We could hit the links every day. 317 00:12:58,903 --> 00:13:00,268 What"s bothering you, man? 318 00:13:07,120 --> 00:13:08,326 When, uh... 319 00:13:10,748 --> 00:13:11,658 When we were riding... 320 00:13:14,544 --> 00:13:16,956 Did you ever feel like you went too far? 321 00:13:17,255 --> 00:13:19,462 Yeah. A couple times, maybe. 322 00:13:21,634 --> 00:13:22,795 Probably. 323 00:13:27,515 --> 00:13:28,255 Definitely. 324 00:13:28,558 --> 00:13:31,141 Hell, you can't always land just right. 325 00:13:31,436 --> 00:13:32,801 Going too far will get you fired. 326 00:13:33,104 --> 00:13:34,811 Not going far enough will get you killed. 327 00:13:35,106 --> 00:13:37,723 I never lost any sleep over it, though. 328 00:13:38,860 --> 00:13:41,101 Anyway... 329 00:13:41,404 --> 00:13:42,940 we always did more good than bad, right? 330 00:13:45,575 --> 00:13:46,406 Right. 331 00:13:48,661 --> 00:13:49,696 That's the key. 332 00:13:58,588 --> 00:13:59,419 Yeah. Yeah. 333 00:13:59,714 --> 00:14:00,624 That's him, all right. 334 00:14:00,923 --> 00:14:01,708 DUTCH: Good. 335 00:14:02,008 --> 00:14:02,793 Anything else we can do? 336 00:14:03,092 --> 00:14:04,298 She was such a nice girl. 337 00:14:04,594 --> 00:14:06,005 She still is. 338 00:14:07,972 --> 00:14:10,464 Roommate 1.D.'d the photo as a Jordan Arnold. 339 00:14:10,767 --> 00:14:11,882 Run the DMV, get me an address, now. 340 00:14:12,935 --> 00:14:13,970 We're running out of time. 341 00:14:15,938 --> 00:14:17,895 Snitch's Tavern. Your first arrest. 342 00:14:20,401 --> 00:14:22,187 That guy had o be 66", easy. 343 00:14:22,487 --> 00:14:24,899 Ah, still, that bust was when I knew. 344 00:14:25,948 --> 00:14:27,655 Knew? 345 00:14:27,950 --> 00:14:29,907 Maybe you wouldn't be a complete screwup after all. 346 00:14:32,914 --> 00:14:34,450 Take a right. I wanna show you something. 347 00:14:34,749 --> 00:14:36,205 No, I can't. I gotta to get back to the Barn. 348 00:14:36,501 --> 00:14:37,832 I've got some stuff I've gotta check on. 349 00:14:38,127 --> 00:14:39,242 Bullshit. 350 00:14:39,545 --> 00:14:41,331 This your training officer, all right? 351 00:14:41,631 --> 00:14:42,917 Take the afternoon off. Humor an old man. 352 00:14:43,216 --> 00:14:44,377 Take a right. Come on. 353 00:14:44,675 --> 00:14:45,585 All right. 354 00:14:48,179 --> 00:14:48,884 Yes? 355 00:14:50,515 --> 00:14:51,880 I've got a problem on this Tio murder. 356 00:14:53,267 --> 00:14:54,052 What's that? 357 00:14:55,478 --> 00:14:57,094 The more I look into it, 358 00:14:57,397 --> 00:14:58,728 the more Vic Mackey's name pops up. 359 00:14:59,690 --> 00:15:01,397 Well, uh... 360 00:15:01,692 --> 00:15:03,399 Tio was Vic's C.1. 361 00:15:03,694 --> 00:15:05,810 He was also a drug dealer. 362 00:15:06,114 --> 00:15:07,525 Vic's name is all over his phone records, 363 00:15:07,824 --> 00:15:08,905 but Vic told me 364 00:15:09,200 --> 00:15:10,816 he hadn't talked to him in months. 365 00:15:11,536 --> 00:15:12,617 He lied. 366 00:15:14,455 --> 00:15:15,490 Well, what do you wanna do about it? 367 00:15:17,708 --> 00:15:19,369 I went through Tio's place. 368 00:15:19,669 --> 00:15:21,501 I found his business ledger, 369 00:15:21,796 --> 00:15:22,877 detailing payments 370 00:15:23,172 --> 00:15:24,333 made to a landlord. 371 00:15:26,676 --> 00:15:28,792 I wanna check them against Vic's cash deposits 372 00:15:29,095 --> 00:15:30,130 in his bank accounts. 373 00:15:31,389 --> 00:15:33,175 I need your authorization. 374 00:15:34,725 --> 00:15:37,092 Claudette, Vic's one of us. 375 00:15:44,402 --> 00:15:47,315 I got a dead drug dealer, 376 00:15:47,613 --> 00:15:50,731 I got a suspect who's probably skipped town, 377 00:15:51,033 --> 00:15:52,774 and the only person who can shed some light on it 378 00:15:53,077 --> 00:15:55,694 is an uncooperative cop with a bad rep. 379 00:15:59,250 --> 00:16:01,617 You want me to let this case just slip away some? 380 00:16:05,006 --> 00:16:07,418 IAD on Danny's shooting. 381 00:16:07,717 --> 00:16:08,878 Draw up the authorization form. 382 00:16:09,177 --> 00:16:10,338 I'll take a look. Thank you. 383 00:16:13,431 --> 00:16:15,513 Everything looking good for my officer? 384 00:16:21,606 --> 00:16:23,392 Getting all the cooperation that you need? 385 00:16:23,691 --> 00:16:24,726 Pardon? 386 00:16:25,026 --> 00:16:26,437 "Cause if anybody's giving you any... 387 00:16:26,736 --> 00:16:28,443 interference? 388 00:16:28,738 --> 00:16:29,569 I can help. 389 00:16:30,656 --> 00:16:32,613 Ah. Thanks. 390 00:16:32,909 --> 00:16:34,946 Claudette, a witness brought in a freshly amputated arm. 391 00:16:35,244 --> 00:16:36,029 I"m thinking sadomasochist, 392 00:16:36,329 --> 00:16:37,319 probably keeping her alive. 393 00:16:37,622 --> 00:16:39,033 I've got a suspect named Jordan Arnold. 394 00:16:39,332 --> 00:16:40,163 Let me help you with that. 395 00:16:40,458 --> 00:16:42,199 Thanks, I could use a sounding board. 396 00:16:53,012 --> 00:16:53,672 You know who lives there? 397 00:16:55,306 --> 00:16:56,717 The cocksucker who cost me my job. 398 00:16:58,351 --> 00:17:00,183 Fleetwood. Yeah. 399 00:17:00,478 --> 00:17:01,684 City paid off the lawsuit. 400 00:17:01,979 --> 00:17:02,935 One point two mil. 401 00:17:03,231 --> 00:17:06,098 He moved back just a couple of months ago. 402 00:17:06,400 --> 00:17:08,266 Well, son of a bitch. Hey. 403 00:17:08,569 --> 00:17:10,025 How'd you like to help me do some good, 404 00:17:10,321 --> 00:17:11,607 serve up a little common justice, huh? 405 00:17:11,906 --> 00:17:13,772 Joe-- Hey, 20 bucks says we bust him 406 00:17:14,075 --> 00:17:15,531 on a felony before nightfall. 407 00:17:15,826 --> 00:17:17,157 These assholes could win a lottery 408 00:17:17,453 --> 00:17:18,818 and still not keep their noses clean. 409 00:17:19,121 --> 00:17:20,657 See that little prick? 410 00:17:20,957 --> 00:17:21,788 He got one over on me, man. 411 00:17:22,083 --> 00:17:23,118 You know that ain't right. 412 00:17:23,417 --> 00:17:24,202 Yes, I know it's not right. 413 00:17:24,502 --> 00:17:25,867 Then here we go. 414 00:17:26,170 --> 00:17:27,080 FLEETWOOD: Lookie here. 415 00:17:27,380 --> 00:17:29,371 The bitch that made me rich. 416 00:17:29,674 --> 00:17:31,005 Yeah, you thought it would be fun to beat on me 417 00:17:31,300 --> 00:17:32,461 like a punk nigger now, huh? 418 00:17:32,760 --> 00:17:33,716 Who's the nigger now? 419 00:17:34,011 --> 00:17:35,422 Hey! Step back! 420 00:17:35,721 --> 00:17:37,428 Yeah. Here. 421 00:17:37,723 --> 00:17:38,963 Go get some new gear, on me. 422 00:17:39,267 --> 00:17:40,598 Why don't you go back to your party, 423 00:17:40,893 --> 00:17:42,179 burn off whatever brain cells you got left? 424 00:17:42,478 --> 00:17:43,639 Come on, bitch! Hit me! 425 00:17:43,938 --> 00:17:45,554 I could use another couple million. 426 00:17:45,856 --> 00:17:46,766 Put the camera down. 427 00:17:47,066 --> 00:17:48,056 Come on, show's just starting. 428 00:17:50,361 --> 00:17:51,021 Hey, let go of him! Let go! 429 00:17:52,572 --> 00:17:53,858 Back off. 430 00:17:54,156 --> 00:17:55,817 That's all right. I'll just buy me a new one. 431 00:17:56,117 --> 00:17:56,902 Hey, what's this? 432 00:17:58,035 --> 00:17:59,196 It's av Palm. 433 00:17:59,495 --> 00:18:01,532 Keep it. Got 10 more on order. 434 00:18:01,831 --> 00:18:06,041 Why don't you crawl on back to your crib? 435 00:18:08,921 --> 00:18:11,208 Hey, you need a beer, the keg's always on tap. 436 00:18:15,636 --> 00:18:18,549 Yeah. This ain't right. 437 00:18:32,778 --> 00:18:34,610 What's the verdict? 438 00:18:34,905 --> 00:18:37,567 Well, other than a few hiccups, it's looking good. 439 00:18:37,867 --> 00:18:38,607 What hiccups? 440 00:18:38,909 --> 00:18:41,901 According to Julien's statement, 441 00:18:42,204 --> 00:18:43,114 he didn't see the shooting. 442 00:18:43,414 --> 00:18:45,075 What do you mean? He was right there. 443 00:18:45,374 --> 00:18:47,035 He says he was in the woman's apartment, 444 00:18:47,335 --> 00:18:49,417 but... 445 00:18:49,712 --> 00:18:50,827 I wouldn't worry about it, though. 446 00:18:51,130 --> 00:18:52,495 It's gonna be a good shoot. 447 00:19:05,144 --> 00:19:06,259 Dutch. 448 00:19:06,562 --> 00:19:07,848 Jordan's alibi checked out. 449 00:19:08,147 --> 00:19:10,605 I ran a records check on everyone in Kayla's building. 450 00:19:10,900 --> 00:19:11,685 Any hits? Two. 451 00:19:11,984 --> 00:19:13,019 A woman passing bad checks, 452 00:19:13,319 --> 00:19:14,605 and a Bob Lindoff. 453 00:19:14,904 --> 00:19:16,110 Bob Lindoff?! 454 00:19:16,405 --> 00:19:18,487 I just had him down here. Nine years ago, 455 00:19:18,783 --> 00:19:21,150 an attempted kidnapping charge, later dropped. 456 00:19:27,625 --> 00:19:29,582 BOB: She's coming to again. Get in the car. 457 00:19:52,817 --> 00:19:54,854 Hey! 458 00:19:55,152 --> 00:19:58,235 Hi. I, uh-- I tried to call, but there was no answer. 459 00:19:58,531 --> 00:20:00,772 Oh, we, uh-- We went out to grab a bite to eat. What's up? 460 00:20:01,075 --> 00:20:02,486 I've got a suspect down at the station 461 00:20:02,785 --> 00:20:03,741 I was hoping you could I.D. 462 00:20:04,036 --> 00:20:05,071 Y-you mind coming back? 463 00:20:06,664 --> 00:20:07,369 Uh... 464 00:20:07,665 --> 00:20:09,076 Is it really necessary? 465 00:20:09,375 --> 00:20:10,080 DUTCH: Yeah. Do you mind? 466 00:20:10,376 --> 00:20:11,958 No, not at all. 467 00:20:12,253 --> 00:20:12,958 Great. Follow me. 468 00:20:18,259 --> 00:20:19,749 Hey. 469 00:20:20,052 --> 00:20:21,963 Fleetwood's been checking in with his parole officer, 470 00:20:22,263 --> 00:20:24,174 doing community service and scrubbing graffiti. 471 00:20:24,473 --> 00:20:26,089 Son of a bitch is totally clean. 472 00:20:26,392 --> 00:20:27,177 You? 473 00:20:27,476 --> 00:20:28,261 I ran some of the names 474 00:20:28,561 --> 00:20:30,552 here in his Palm Pilot. 475 00:20:30,855 --> 00:20:32,266 He had four two-strikers in his address book. 476 00:20:34,775 --> 00:20:35,515 You need a new C.1.? 477 00:20:35,818 --> 00:20:36,603 Doesn't everyone? 478 00:20:36,902 --> 00:20:37,812 I"m gonna hit the head, 479 00:20:38,112 --> 00:20:40,524 and then we can go do some arm-twisting, huh? 480 00:20:47,163 --> 00:20:47,948 Vic, we need to talk. 481 00:20:48,247 --> 00:20:49,737 What"s up? 482 00:20:50,040 --> 00:20:51,451 Claudette's got Tio's ledger. 483 00:20:53,002 --> 00:20:54,163 He was supposed to burn that. 484 00:20:54,462 --> 00:20:57,955 Well, apparently, Armadillo burned him first. 485 00:20:58,257 --> 00:20:59,588 Claudette wants to run your financials 486 00:20:59,884 --> 00:21:01,966 against Tio's records. Fine. Let her. 487 00:21:02,261 --> 00:21:04,002 You sure? Trust me. 488 00:21:04,305 --> 00:21:05,340 She's not gonna find anything. 489 00:21:08,476 --> 00:21:10,092 What's Joe Clark doing here? 490 00:21:10,394 --> 00:21:11,384 You know Joe? 491 00:21:11,687 --> 00:21:13,849 I remember his picture in the papers. 492 00:21:14,148 --> 00:21:15,263 He can't be here. 493 00:21:15,566 --> 00:21:17,227 Hey, he's a friend of mine. 494 00:21:18,611 --> 00:21:19,646 And he's also an embarrassment 495 00:21:19,945 --> 00:21:21,151 to this department. 496 00:21:21,447 --> 00:21:22,858 So unless he's here to report a crime, 497 00:21:23,157 --> 00:21:24,238 I can't allow him in this building. 498 00:21:28,204 --> 00:21:30,411 I don"t know. It makes you think. 499 00:21:30,706 --> 00:21:31,537 From everything Vic says, 500 00:21:31,832 --> 00:21:32,321 the guy was a real crackerjack cop. 501 00:21:33,375 --> 00:21:34,911 If somebody like him can get booted, man, 502 00:21:35,211 --> 00:21:35,916 none of us are safe. 503 00:21:36,212 --> 00:21:37,452 Come on, the guy's old. 504 00:21:37,755 --> 00:21:39,962 Probably lost his edge. Nothing's going to happen to us. 505 00:21:40,257 --> 00:21:42,339 Now, how are you so sure? Because we're careful. 506 00:21:42,635 --> 00:21:44,171 Because Joe got sloppy and stupid. 507 00:21:45,179 --> 00:21:46,169 Stupid, huh? 508 00:21:47,681 --> 00:21:49,092 Vie, I-- What"s stupid is, 509 00:21:49,391 --> 00:21:50,631 Joe's twice the cop you'll ever be. 510 00:21:50,935 --> 00:21:52,972 You're too sloppy to even know it. 511 00:21:53,270 --> 00:21:55,978 Here we go again. I guess so. 512 00:21:56,273 --> 00:21:58,890 You know, I'm getting tired of this bullshit. 513 00:21:59,193 --> 00:22:01,685 I'm tired of constantly having to clean up after your bullshit. 514 00:22:01,987 --> 00:22:03,773 Every time something goes to shit in your life, 515 00:22:04,073 --> 00:22:06,314 I become your whipping boy. Why don't you find someone else? 516 00:22:06,617 --> 00:22:07,357 Maybe I'll do that. 517 00:22:07,660 --> 00:22:08,866 Hey, you want my transfer request? 518 00:22:09,161 --> 00:22:10,526 Say the word, Vic! 519 00:22:10,830 --> 00:22:12,662 It"ll be on Aceveda's desk first thing in the morning. 520 00:22:12,957 --> 00:22:14,413 Fine. Write it out. Fine! 521 00:22:15,292 --> 00:22:16,157 Asshole. 522 00:22:17,419 --> 00:22:18,500 What did you call me? 523 00:22:18,796 --> 00:22:19,501 JOE: Hey, hey. 524 00:22:19,797 --> 00:22:20,502 Everything all right? 525 00:22:22,341 --> 00:22:23,672 Just a little spring cleaning. 526 00:22:23,968 --> 00:22:24,958 Let's ride. 527 00:22:46,782 --> 00:22:49,274 I thought this was about IDing somebody. 528 00:22:49,577 --> 00:22:51,659 Actually, we're more interested in the kidnapping charge 529 00:22:51,954 --> 00:22:53,695 that was filed against you in 1993. 530 00:22:56,375 --> 00:22:58,833 That was a misunderstanding. 531 00:22:59,128 --> 00:23:01,790 You were 35 at the time, right? Correct. 532 00:23:02,089 --> 00:23:03,955 And your girlfriend was in high school? 533 00:23:04,258 --> 00:23:05,919 She was 18. 534 00:23:06,218 --> 00:23:07,674 And you took her away on vacation for two weeks, 535 00:23:07,970 --> 00:23:09,131 and you never told her parents. 536 00:23:09,430 --> 00:23:10,420 I know. In-- 537 00:23:10,723 --> 00:23:12,760 In hindsight, it was just a bad judgment call. 538 00:23:14,894 --> 00:23:16,931 But Amanda was an adult. 539 00:23:17,229 --> 00:23:19,846 You're 17 years older than Marcy too. 540 00:23:20,149 --> 00:23:22,106 You, uh, like 'em young, Bob? Heh. 541 00:23:22,401 --> 00:23:23,391 Yeah. 542 00:23:23,694 --> 00:23:25,935 They just feel right. 543 00:23:26,238 --> 00:23:27,649 Did Kayla feel right? 544 00:23:28,616 --> 00:23:29,651 I wouldn't know. 545 00:23:31,994 --> 00:23:33,029 SHANE: I know how you feel. 546 00:23:33,329 --> 00:23:34,069 DANNY: Excuse me? 547 00:23:34,371 --> 00:23:37,363 What'd your partner do? 548 00:23:37,666 --> 00:23:39,782 He's not backing me up on the shooting. 549 00:23:41,337 --> 00:23:44,079 Yeah, that guy cost me a promotion. 550 00:23:44,381 --> 00:23:45,871 He's not backing you up? 551 00:23:46,175 --> 00:23:48,667 After all I've covered for him. 552 00:23:48,969 --> 00:23:50,209 You covered for him? What did he do? 553 00:23:50,512 --> 00:23:51,217 Nothing. 554 00:23:52,932 --> 00:23:53,592 Hey, it's cool. 555 00:23:55,100 --> 00:23:56,340 You-- You can tell me. 556 00:23:56,644 --> 00:23:57,850 No, it doesn't matter. 557 00:23:58,938 --> 00:24:00,520 I gotta get back. 558 00:24:07,321 --> 00:24:08,857 Seeing the way you stiffed your partner, 559 00:24:09,156 --> 00:24:10,817 I figure you're just one big hard-on today. 560 00:24:11,116 --> 00:24:11,821 Excuse me? 561 00:24:12,117 --> 00:24:12,822 Do you know what 562 00:24:13,118 --> 00:24:15,234 an officer-involved shooting means? 563 00:24:15,537 --> 00:24:17,574 It means that we're all involved. 564 00:24:17,873 --> 00:24:18,783 Look, I told the truth. 565 00:24:19,083 --> 00:24:20,824 Hey, when it comes to your partner's career... 566 00:24:22,628 --> 00:24:24,665 ...the truth is like grits. 567 00:24:24,964 --> 00:24:27,547 You don't serve it up plain. Put a little salt on it. 568 00:24:27,841 --> 00:24:29,582 You goddamn rookies. 569 00:24:30,719 --> 00:24:31,880 MAN: Twenty dollars apiece. 570 00:24:32,179 --> 00:24:33,465 I'll let 'em both go for $35. 571 00:24:33,764 --> 00:24:35,050 That's like chiffon, you know? 572 00:24:35,349 --> 00:24:36,555 And this'll look good with your eyes. 573 00:24:36,850 --> 00:24:38,215 This is silk right here, you know? 574 00:24:38,519 --> 00:24:40,510 I mean, this'll look real-- Shop's closed, ladies. 575 00:24:40,813 --> 00:24:42,178 Although you have gotta have that one. 576 00:24:42,481 --> 00:24:43,642 Thank you. She's keeping that one. 577 00:24:43,941 --> 00:24:44,726 Wait. Look, look-- Whoa! 578 00:24:45,025 --> 00:24:46,311 I got receipts for all this, man. 579 00:24:46,610 --> 00:24:47,691 Oh, yeah? That's funny. 580 00:24:47,987 --> 00:24:49,694 I got a police report for it from Dress for Less. 581 00:24:49,989 --> 00:24:51,855 Dealing stolen merchandise, Taylor. 582 00:24:52,157 --> 00:24:54,774 That's your third strike before you're 25 years old. 583 00:24:55,077 --> 00:24:56,488 That makes you the goddamn rookie of the year. 584 00:24:56,787 --> 00:24:57,743 Okay, whoa, whoa, whoa. 585 00:24:58,038 --> 00:24:59,244 I got a little baby at home, all right? 586 00:24:59,540 --> 00:25:00,496 She need milk and books, man. 587 00:25:00,791 --> 00:25:02,202 The only thing you got at home 588 00:25:02,501 --> 00:25:05,835 is a wide-screen TV you haven't paid for yet. 589 00:25:07,131 --> 00:25:08,667 Oh, shit! Ow! 590 00:25:08,966 --> 00:25:10,422 Here's your statement. Sign it. 591 00:25:14,638 --> 00:25:16,345 Whoa, whoa, whoa. What the hell is this, man? 592 00:25:16,640 --> 00:25:18,301 This is all filled out. You don't wanna sign? 593 00:25:18,600 --> 00:25:20,011 I'll throw you in County right now 594 00:25:20,310 --> 00:25:21,095 on that third strike. 595 00:25:22,730 --> 00:25:24,721 And if I sign this bullshit confession? 596 00:25:25,024 --> 00:25:26,935 You play ball with us, we'll let you play extra innings. 597 00:25:27,234 --> 00:25:28,645 We know you've been selling stolen goods 598 00:25:28,944 --> 00:25:30,025 to Fleetwood Walker. 599 00:25:30,320 --> 00:25:31,776 Give us a hand, we'll lose this statement. 600 00:25:32,072 --> 00:25:32,777 We'll forget we ever saw you. 601 00:25:34,450 --> 00:25:35,281 Man. 602 00:25:41,957 --> 00:25:43,072 Oh, my God. 603 00:25:44,376 --> 00:25:47,038 Why would someone do this to her? 604 00:25:47,337 --> 00:25:49,169 DUTCH: Most likely trying to fulfill 605 00:25:49,465 --> 00:25:52,423 a twisted sadomasochistic fantasy. 606 00:25:54,678 --> 00:25:58,512 Why would someone fantasize about cutting a woman's arm off? 607 00:25:58,807 --> 00:26:00,468 Some people derive sexual pleasure 608 00:26:00,768 --> 00:26:05,228 through inflicting physical, emotional abuse. 609 00:26:05,522 --> 00:26:06,557 It's horrible. 610 00:26:08,901 --> 00:26:09,936 Yes, it is. 611 00:26:12,780 --> 00:26:13,861 How old were you when you met Bob? 612 00:26:14,156 --> 00:26:15,817 Was he your first boyfriend? 613 00:26:18,077 --> 00:26:18,817 How did you know? 614 00:26:20,996 --> 00:26:22,407 He made you feel powerful, right? 615 00:26:23,999 --> 00:26:25,330 CLAUDETTE: Did he tell you 616 00:26:25,626 --> 00:26:28,664 about the attempted kidnapping charges filed against him? 617 00:26:29,797 --> 00:26:30,628 Yes. 618 00:26:31,840 --> 00:26:33,080 Why? 619 00:26:33,383 --> 00:26:35,215 Bob went to medical school for two years. 620 00:26:37,137 --> 00:26:37,968 So? 621 00:26:38,263 --> 00:26:39,128 So... 622 00:26:40,808 --> 00:26:42,390 So if a woman had her arm cut off, 623 00:26:42,684 --> 00:26:44,345 he'd know how to keep her alive. 624 00:26:44,645 --> 00:26:45,851 Oh... 625 00:26:46,146 --> 00:26:47,432 God, no. 626 00:26:47,731 --> 00:26:49,563 No, I swear to you. 627 00:26:49,858 --> 00:26:51,895 Bob didn't do anything like that. 628 00:26:54,780 --> 00:26:56,487 What did we get back on the river basins 629 00:26:56,782 --> 00:26:57,772 and the state-parks check? 630 00:26:58,075 --> 00:26:59,907 Nothing. We're waiting for regional and county. 631 00:27:00,202 --> 00:27:01,692 Call 'em back. Don't wait on 'em. Yeah. 632 00:27:01,995 --> 00:27:03,781 Bob's cold, manipulative. 633 00:27:04,081 --> 00:27:05,492 Always been with women he could control. 634 00:27:05,791 --> 00:27:07,407 Marcy accepts this. She knows no better. 635 00:27:07,709 --> 00:27:09,416 She's been force-fed his opinions to the point 636 00:27:09,711 --> 00:27:11,042 she's incapable of having her own. 637 00:27:11,338 --> 00:27:13,545 Sounds like a surface diagnosis to me. 638 00:27:13,841 --> 00:27:16,128 Heh. Believe me, if you'd grown up in my family for 20 years, 639 00:27:16,426 --> 00:27:17,507 you'd recognize it right away too. 640 00:27:17,803 --> 00:27:19,339 I'm going to, uh... 641 00:27:19,638 --> 00:27:22,380 go in on my own on this. 642 00:27:22,683 --> 00:27:24,299 Marcy only knows how to take orders from men like Bob. 643 00:27:25,978 --> 00:27:26,968 I-I-1 can handle this. 644 00:27:30,649 --> 00:27:32,765 Bob is innocent. 645 00:27:34,278 --> 00:27:35,564 I understand. 646 00:27:35,863 --> 00:27:36,603 You're afraid of him. 647 00:27:36,905 --> 00:27:37,770 MARCY: I'm not afraid of him. 648 00:27:38,073 --> 00:27:39,063 DUTCH: It's okay. 649 00:27:39,366 --> 00:27:39,821 I can protect you, but only if you tell me 650 00:27:40,868 --> 00:27:41,699 what he's doing. 651 00:27:41,994 --> 00:27:43,029 He's not doing anything. 652 00:27:43,328 --> 00:27:44,534 Don't lie to me, Marcy. 653 00:27:44,830 --> 00:27:45,786 I"m not lying! 654 00:27:46,081 --> 00:27:47,037 Yes, you are! 655 00:27:47,332 --> 00:27:49,619 Bob tells you how to think, 656 00:27:49,918 --> 00:27:51,249 how to feel, how to act. 657 00:27:51,545 --> 00:27:53,161 Without him, you're worthless, nothing. 658 00:27:53,463 --> 00:27:54,453 It's not like that. 659 00:27:54,756 --> 00:27:56,463 And you won't leave him, because you're afraid 660 00:27:56,758 --> 00:27:58,044 no one else will ever love you. 661 00:27:58,343 --> 00:28:00,084 That you'll learn Bob was right about you all along. 662 00:28:00,387 --> 00:28:02,799 No! Oh, dammit, Marcy! 663 00:28:03,098 --> 00:28:04,759 Don't lie to me. Why are you doing this? 664 00:28:05,058 --> 00:28:07,800 Because there's a girl out there who may still be alive, 665 00:28:08,103 --> 00:28:10,470 and I won't let you kill her. 666 00:28:10,772 --> 00:28:11,728 Now, goddamn it. 667 00:28:12,024 --> 00:28:14,482 Tell me, right now, 668 00:28:14,776 --> 00:28:15,481 where is she? 669 00:28:15,777 --> 00:28:18,314 I don't know! 670 00:28:18,614 --> 00:28:20,855 Really, I don't! 671 00:28:27,623 --> 00:28:30,490 I played the daddy. I broke her. 672 00:28:30,792 --> 00:28:33,750 If she knew Bob was involved, she would've confessed, 673 00:28:34,046 --> 00:28:35,832 or at least given me a non-denial. 674 00:28:36,131 --> 00:28:36,836 You think? 675 00:28:37,758 --> 00:28:38,623 I don't know. 676 00:28:38,926 --> 00:28:39,711 Maybe Bob's not 677 00:28:40,010 --> 00:28:42,126 a sadomasochistic thrill-killer. 678 00:28:42,429 --> 00:28:44,136 Maybe he's just an asshole. 679 00:28:44,431 --> 00:28:45,387 CLAUDETTE: The problem is, 680 00:28:45,682 --> 00:28:47,798 he's the only asshole we've got. 681 00:29:02,157 --> 00:29:03,568 Well, what do you got for me? 682 00:29:03,867 --> 00:29:04,823 What you got for me? 683 00:29:05,118 --> 00:29:06,199 Aw, come on. 684 00:29:06,495 --> 00:29:07,451 Embrace the relationship. 685 00:29:09,623 --> 00:29:12,206 Fleetwood is fencing again. 686 00:29:12,501 --> 00:29:14,868 Ah. He's so goddamn predictable. 687 00:29:15,170 --> 00:29:16,581 What"s he moving? 688 00:29:16,880 --> 00:29:19,212 Just, you know, warehouse electronics, man: 689 00:29:19,508 --> 00:29:22,296 CDs, TVs, DVDs, same stuff as before. 690 00:29:22,594 --> 00:29:23,675 Where's he keeping the stash? 691 00:29:23,971 --> 00:29:26,133 Are you gonna hold this third strike over me 692 00:29:26,431 --> 00:29:27,136 for the rest of my life? 693 00:29:28,850 --> 00:29:30,966 I could lie to you, 694 00:29:31,270 --> 00:29:33,978 but I have far too much respect for you as a person. 695 00:29:34,273 --> 00:29:35,183 Yes, I am. 696 00:29:39,486 --> 00:29:40,567 Here's your authorization 697 00:29:40,862 --> 00:29:42,148 to check Mackey's financial records. 698 00:29:43,824 --> 00:29:45,565 Thanks. 699 00:29:45,867 --> 00:29:46,572 Hope we don't find anything. 700 00:29:48,412 --> 00:29:49,447 I just hope you find the truth. 701 00:30:01,091 --> 00:30:03,173 Hey, Joe. It's Vic. 702 00:30:15,439 --> 00:30:18,306 Can you believe I walked out on them? 703 00:30:18,608 --> 00:30:18,972 When they left, 704 00:30:20,027 --> 00:30:21,233 I thought it'd be easier. 705 00:30:21,528 --> 00:30:22,939 I thought they'd... 706 00:30:23,238 --> 00:30:24,444 miss me more than I miss them. 707 00:30:24,740 --> 00:30:25,821 Guess I'm a shithead, huh? 708 00:30:28,201 --> 00:30:29,612 Is Stacy still on the swim team? 709 00:30:29,911 --> 00:30:31,447 Yeah, I think so. 710 00:30:31,747 --> 00:30:32,202 Yeah. 711 00:30:33,248 --> 00:30:34,704 Yeah, she, uh... Damn! 712 00:30:36,793 --> 00:30:38,409 I didn't want you to see me like this. 713 00:30:38,712 --> 00:30:40,669 Broke, with nothing. 714 00:30:40,964 --> 00:30:41,999 What about your pension? 715 00:30:42,299 --> 00:30:44,210 Damn lawyers for the civil suit ate it up. 716 00:30:44,509 --> 00:30:46,170 What about the stuff you took on the side? 717 00:30:46,470 --> 00:30:48,586 I guess I didn't take enough! 718 00:30:48,889 --> 00:30:51,597 Always so careful, never wanted to get caught. 719 00:30:51,892 --> 00:30:54,008 Joe, you can't live like this. Oh, sure I can. 720 00:30:54,311 --> 00:30:55,597 Hell, the truth is, the people we save 721 00:30:55,896 --> 00:30:57,102 from the worst day of their lives 722 00:30:57,397 --> 00:30:59,434 never got to see us when we have to face ours. 723 00:30:59,733 --> 00:31:01,394 Hell, and why should they? 724 00:31:01,693 --> 00:31:03,434 We took the job, not them. 725 00:31:03,737 --> 00:31:04,522 No, that's not right. 726 00:31:04,821 --> 00:31:06,152 What you gonna do, man? 727 00:31:06,448 --> 00:31:07,859 I'll tell you what we're gonna do. 728 00:31:08,158 --> 00:31:11,776 Fleetwood's got a-- A warehouse full of stolen merch. 729 00:31:12,079 --> 00:31:13,569 I say we nail him, 730 00:31:13,872 --> 00:31:15,863 sell half the stash to my new C.1., 731 00:31:16,166 --> 00:31:17,247 and we get you some new digs. 732 00:31:17,542 --> 00:31:18,623 I can't let you do that, all right? 733 00:31:18,919 --> 00:31:19,624 Hey, I'm just... 734 00:31:19,920 --> 00:31:23,163 I"m just trying to do some good. 735 00:31:23,465 --> 00:31:26,674 You know, deliver some karmic justice. 736 00:31:26,968 --> 00:31:28,800 Now, are you in, or are you out? 737 00:31:40,065 --> 00:31:40,896 J Oh, yeah J 738 00:31:46,738 --> 00:31:48,570 Easy. Don't suck on his tailpipe. 739 00:31:57,958 --> 00:31:58,447 One second. 740 00:31:58,750 --> 00:31:59,535 Yeah. 741 00:31:59,835 --> 00:32:00,916 It's me. 742 00:32:01,211 --> 00:32:02,167 Where are you? 743 00:32:02,462 --> 00:32:03,577 Home. 744 00:32:03,880 --> 00:32:04,836 What, our home? 745 00:32:05,132 --> 00:32:06,293 Yeah, the keys still work. 746 00:32:06,591 --> 00:32:07,456 Are the kids with you? 747 00:32:07,759 --> 00:32:10,296 Yeah, we're all here. 748 00:32:10,595 --> 00:32:12,211 Oh, thank you. 749 00:32:12,514 --> 00:32:13,720 This doesn't change things. 750 00:32:14,015 --> 00:32:14,846 I know. 751 00:32:15,142 --> 00:32:16,428 When can I see them? 752 00:32:16,726 --> 00:32:18,763 Now? Well, I- I- 753 00:32:19,062 --> 00:32:20,973 I gotta finish up something first. I-I'll be right there. 754 00:32:22,983 --> 00:32:23,893 Okay. 755 00:32:24,192 --> 00:32:24,897 Okay. 756 00:32:30,657 --> 00:32:32,193 JOE: Looks like he's making a deposit. 757 00:32:32,492 --> 00:32:34,108 Yeah, you gotta love good intel. 758 00:32:35,162 --> 00:32:37,620 Stay here. Watch my back. 759 00:32:55,307 --> 00:32:57,594 Fully automatic. You know what I get for those on the street? 760 00:32:57,893 --> 00:32:58,598 Drop it! 761 00:32:58,894 --> 00:33:00,305 Drop it! Drop it! 762 00:33:00,604 --> 00:33:01,594 Fingers interlaced, 763 00:33:01,897 --> 00:33:03,103 palms on the back of your head! 764 00:33:03,398 --> 00:33:04,103 Now, asshole! 765 00:33:08,612 --> 00:33:09,192 Come on- 766 00:33:19,164 --> 00:33:19,995 Vic! Stay back! 767 00:33:40,894 --> 00:33:43,056 Vic! 768 00:33:43,355 --> 00:33:45,312 You've been hit. I'm all right! Get outta here! 769 00:33:45,607 --> 00:33:46,893 Fleetwood. I'm going to kill him. 770 00:33:47,192 --> 00:33:48,853 Just get outta here. No, no. I'm not ditching you! 771 00:33:49,152 --> 00:33:50,108 You're not ditching me. 772 00:33:50,403 --> 00:33:51,609 I can't explain you being here to Aceveda. 773 00:33:51,905 --> 00:33:53,987 Now, go! 774 00:33:54,282 --> 00:33:56,489 Just call an ambulance. And call my family. 775 00:33:56,785 --> 00:33:58,275 I"m gonna Kill that son of a bitch. 776 00:34:00,872 --> 00:34:01,657 No, no. 777 00:34:01,957 --> 00:34:03,322 Don't. 778 00:34:16,513 --> 00:34:19,255 Goddamn it. 779 00:34:26,064 --> 00:34:27,395 Jesus Christ, 780 00:34:27,691 --> 00:34:29,398 I hate playing this with you. Ha, ha, ha. 781 00:34:29,693 --> 00:34:30,683 Ten, 12 more. 782 00:34:30,986 --> 00:34:32,568 This game's sucking-- 783 00:34:32,862 --> 00:34:34,273 You can stop and you can just give me the money. 784 00:34:34,573 --> 00:34:35,313 Shut up. 785 00:34:35,615 --> 00:34:37,731 It's Vic. 786 00:34:39,703 --> 00:34:41,193 Hey, what's up, boss? 787 00:34:44,291 --> 00:34:46,874 Jesus Christ. Are you--? Are you okay? 788 00:34:47,168 --> 00:34:47,623 What? 789 00:34:49,170 --> 00:34:50,080 Vic got shot. 790 00:34:50,380 --> 00:34:50,869 What? Vic got shot! 791 00:34:54,968 --> 00:34:56,550 Oh. Can we leave? 792 00:34:56,845 --> 00:34:58,586 Shouldn't be much longer. 793 00:34:58,888 --> 00:35:00,549 Oh, please... 794 00:35:00,849 --> 00:35:02,590 don't walk out on me again. 795 00:35:05,395 --> 00:35:07,978 Just please don't leave me alone. 796 00:35:11,776 --> 00:35:13,232 Look, um... 797 00:35:15,780 --> 00:35:17,521 I believe you. 798 00:35:17,824 --> 00:35:19,189 But maybe Bob did this 799 00:35:19,492 --> 00:35:20,482 without you knowing. 800 00:35:22,871 --> 00:35:25,659 I was with him all night. 801 00:35:25,957 --> 00:35:27,322 If I thought he did this, 802 00:35:27,626 --> 00:35:28,366 I would tell you. 803 00:35:28,668 --> 00:35:29,703 I would. 804 00:35:33,423 --> 00:35:34,208 I know you would. 805 00:35:40,722 --> 00:35:42,338 Who--? Who--? Who did this to you? 806 00:35:42,641 --> 00:35:43,756 Fleetwood. You mean that--? 807 00:35:44,059 --> 00:35:45,641 That prick that got Joe kicked off the force? 808 00:35:45,935 --> 00:35:48,017 Yeah. Joe's going after him. You got to stop him. 809 00:35:48,313 --> 00:35:50,429 Okay. 810 00:35:50,732 --> 00:35:51,642 You've gotta stop him. 811 00:35:52,692 --> 00:35:53,727 MAN: Come on guys-- Okay. 812 00:35:54,027 --> 00:35:55,734 We will, all right? Just hang in there. 813 00:35:56,029 --> 00:35:57,565 Just hang in there. 814 00:36:01,326 --> 00:36:02,987 Detective Wyms, Carlson just called. 815 00:36:03,286 --> 00:36:04,868 There's a homeless guy with a bloody machete 816 00:36:05,163 --> 00:36:06,574 saying he killed somebody. Where? 817 00:36:06,873 --> 00:36:08,455 Just south of Bell on Vine. 818 00:36:08,750 --> 00:36:10,832 That's a block from Kayla's apartment. 819 00:36:11,127 --> 00:36:12,288 Where's Dutch? I don't know. 820 00:36:12,587 --> 00:36:14,248 Maybe he's checking in on Vic. Have you heard anything? 821 00:36:14,547 --> 00:36:15,833 Not yet. 822 00:36:16,132 --> 00:36:17,463 Find Dutch. Tell him to meet me there. 823 00:36:21,388 --> 00:36:23,299 I'll kill again! Excuse me. Excuse me. 824 00:36:23,598 --> 00:36:24,588 We got the guy? 825 00:36:24,891 --> 00:36:26,177 CLAUDETTE: Sir, put the knife down. 826 00:36:26,476 --> 00:36:27,216 MAN: I'll kill again! 827 00:36:27,519 --> 00:36:28,259 Drop your weapon! 828 00:36:28,561 --> 00:36:29,221 MAN: I killed them all! 829 00:36:29,521 --> 00:36:30,386 JFK. 830 00:36:30,730 --> 00:36:31,720 RFK. 831 00:36:32,023 --> 00:36:32,728 MLK. 832 00:36:33,024 --> 00:36:34,389 Carlson, got beanbags? 833 00:36:34,693 --> 00:36:35,683 Locked and loaded. 834 00:36:35,985 --> 00:36:37,271 KFC! FCC! Run-DMC! 835 00:36:37,570 --> 00:36:38,810 That's the guy? He's a nut. 836 00:36:39,114 --> 00:36:41,151 I-- I was told he had a bloody machete. 837 00:36:41,449 --> 00:36:43,736 I called in a kitchen knife. Oh, for Christ's sakes. 838 00:36:44,035 --> 00:36:45,321 I was told to call if I found anything. 839 00:36:45,620 --> 00:36:47,031 End this. Come on. 840 00:36:48,748 --> 00:36:50,159 WOMAN: My God! It's just a beanbag, ma'am. 841 00:36:52,127 --> 00:36:53,538 Let's get back to Bob and Marcy. 842 00:36:53,837 --> 00:36:54,622 I released them. 843 00:36:54,921 --> 00:36:55,911 You what? 844 00:36:56,214 --> 00:36:56,999 I thought we had the guy here. 845 00:36:58,174 --> 00:37:00,006 Look, Bob didn't do it. 846 00:37:00,301 --> 00:37:01,507 Marcy would have told me. 847 00:37:03,179 --> 00:37:04,635 MAN: Feel for me, sir. 848 00:37:04,931 --> 00:37:06,387 That's it. Agh! 849 00:37:06,683 --> 00:37:08,344 I"m his boss. How is he? He's gonna live, 850 00:37:08,643 --> 00:37:09,553 but we need him in surgery. 851 00:37:09,853 --> 00:37:11,435 Not until I see my kids. 852 00:37:11,730 --> 00:37:12,720 Vic, don't be stupid. 853 00:37:13,022 --> 00:37:13,853 They"re on their way here. 854 00:37:14,149 --> 00:37:15,560 They're gonna be here any second. 855 00:37:15,859 --> 00:37:16,815 CORRINE: Vic. Where are they? 856 00:37:17,110 --> 00:37:18,771 They're in the waiting room. 857 00:37:19,070 --> 00:37:20,276 I gotta see 'em. I won't let you. 858 00:37:20,572 --> 00:37:22,313 Not like this. Corrine-- Agh. 859 00:37:22,615 --> 00:37:23,650 I don't want them to be scared. 860 00:37:25,618 --> 00:37:26,449 They won't be. 861 00:37:28,037 --> 00:37:28,868 ACEVEDA: Vic... 862 00:37:30,582 --> 00:37:32,243 Daddy! 863 00:37:32,542 --> 00:37:33,748 Hey. 864 00:37:34,043 --> 00:37:35,579 Daddy. Ah! 865 00:37:35,879 --> 00:37:37,995 Ooh, ha, ha, ha. 866 00:37:38,298 --> 00:37:39,834 I missed you so much. 867 00:37:40,133 --> 00:37:41,669 A Kiss. Mm. 868 00:37:41,968 --> 00:37:43,675 Hey, Matty... 869 00:37:43,970 --> 00:37:47,463 give Daddy a kiss. 870 00:37:47,766 --> 00:37:48,722 ACEVEDA: Hey, Vic, 871 00:37:49,017 --> 00:37:50,553 I really need you in here now. 872 00:37:50,852 --> 00:37:51,933 Dad, don't go again. 873 00:37:52,228 --> 00:37:54,094 Aw, honey, I'm sorry. I have to. 874 00:37:54,397 --> 00:37:56,388 Listen, someone was hurt really bad, 875 00:37:56,691 --> 00:37:58,273 and I have to stay here until he feels better, 876 00:37:58,568 --> 00:37:59,524 but as soon as I can, 877 00:37:59,819 --> 00:38:02,311 I'm gonna come and see you again, okay? 878 00:38:02,614 --> 00:38:03,319 I promise. 879 00:38:03,615 --> 00:38:04,650 I love you. 880 00:38:10,455 --> 00:38:12,412 J My man Ain't like no other man J 881 00:38:12,707 --> 00:38:14,948 J You could say He's one of a kind & 882 00:38:15,251 --> 00:38:18,118 J Gives me love Like no other man J 883 00:38:18,421 --> 00:38:21,630 J Takes troubles Right off of my mind 884 00:38:21,925 --> 00:38:23,791 I 'He"s a man Who can understand & 885 00:38:37,607 --> 00:38:40,315 Where is he? Who? 886 00:38:40,610 --> 00:38:42,317 Fleetwood. You're packing his goddamn suitcase. 887 00:38:42,612 --> 00:38:43,602 Now where is he? 888 00:38:43,905 --> 00:38:45,942 I forget. 889 00:38:46,241 --> 00:38:48,403 Where's your boyfriend at? You know, I don't even hear you. 890 00:38:48,701 --> 00:38:49,486 He just shot my partner. 891 00:38:49,786 --> 00:38:51,072 Hey, where is he? Where is he? 892 00:38:51,371 --> 00:38:52,406 What are you gonna do, hit me? 893 00:38:52,705 --> 00:38:54,241 I don't see any witnesses here. Yeah? 894 00:38:54,541 --> 00:38:55,827 I'll let my bruises do the talking. 895 00:38:56,125 --> 00:38:57,331 Don't make me do something 896 00:38:57,627 --> 00:38:59,117 that we both don't want me to do. 897 00:38:59,420 --> 00:39:00,205 Yeah? 898 00:39:00,505 --> 00:39:02,872 Go ahead. Just tell me where he is! 899 00:39:03,174 --> 00:39:04,664 Please, just tell me where he is. 900 00:39:06,302 --> 00:39:08,919 Go ahead and whack me, you cracker prick. 901 00:39:09,222 --> 00:39:10,633 I'll make my own million. 902 00:39:10,932 --> 00:39:12,047 Is that what you want? Mm-hm. 903 00:39:12,350 --> 00:39:15,638 That what you really want? Mm. 904 00:39:15,937 --> 00:39:17,223 All right, let's go. What? 905 00:39:17,522 --> 00:39:18,603 Let's go, let's go, Let's go, let's go. 906 00:39:22,527 --> 00:39:23,608 Come here. 907 00:39:23,903 --> 00:39:24,688 LEM: Bro, open up! 908 00:39:24,988 --> 00:39:25,728 Let go of me! 909 00:39:26,990 --> 00:39:28,572 Leave me alone! Open up! 910 00:39:28,867 --> 00:39:29,823 Leave me alone! 911 00:39:30,118 --> 00:39:32,155 What"s going on in there? 912 00:39:32,453 --> 00:39:33,614 Shane, come on! 913 00:39:33,913 --> 00:39:35,119 SHANE: You and me, 914 00:39:35,415 --> 00:39:36,780 we're about to get well acquainted 915 00:39:37,083 --> 00:39:37,993 if you don't start remembering. 916 00:39:38,293 --> 00:39:39,408 Don't touch me. 917 00:39:39,711 --> 00:39:40,451 Where is he? 918 00:39:40,753 --> 00:39:41,208 Leave me alone. 919 00:39:41,504 --> 00:39:42,414 Open up! 920 00:39:42,714 --> 00:39:44,125 Let go of me! 921 00:39:44,424 --> 00:39:45,585 Shane, open up. You wanna tell me? 922 00:39:45,884 --> 00:39:46,669 You wanna tell me? 923 00:39:46,968 --> 00:39:47,708 Dammit, open the door! 924 00:39:48,011 --> 00:39:50,628 Just let go of me. 925 00:39:50,930 --> 00:39:52,216 Well, maybe... No. 926 00:39:52,515 --> 00:39:54,051 ...I should just let my dick do the talking. 927 00:39:54,350 --> 00:39:55,055 How about that, huh? 928 00:39:55,351 --> 00:39:56,091 Huh?! 929 00:39:56,394 --> 00:39:57,099 Goddamn door! 930 00:39:57,395 --> 00:39:58,351 Shane, come on! 931 00:39:58,646 --> 00:40:00,102 Huh? Where is he? Where is he? 932 00:40:03,109 --> 00:40:05,942 He told me to meet him at the stash house. 933 00:40:06,237 --> 00:40:08,023 Where? Open up! 934 00:40:08,323 --> 00:40:09,279 Come on! 935 00:40:09,574 --> 00:40:11,190 Near the bridge. 936 00:40:17,290 --> 00:40:20,157 You got no idea what you just missed, darling. 937 00:40:21,502 --> 00:40:23,118 Asshole! 938 00:40:24,964 --> 00:40:28,207 J He's my Every little thing & 939 00:40:35,767 --> 00:40:36,802 Couldn't split town before you 940 00:40:37,101 --> 00:40:38,591 picked up the merchandise, huh? 941 00:40:38,895 --> 00:40:42,354 You were always such an idiot, Fleetwood. 942 00:40:42,649 --> 00:40:44,606 Weren't you? 943 00:40:44,901 --> 00:40:46,767 You can't arrest me. 944 00:40:47,070 --> 00:40:49,311 I'm not here to arrest you, asshole. 945 00:41:07,340 --> 00:41:08,546 SHANE: Drop it! 946 00:41:08,841 --> 00:41:11,173 Right there on the ground! You heard him, asshole! Now! 947 00:41:11,469 --> 00:41:13,631 Turn around! Turn around! 948 00:41:17,350 --> 00:41:19,091 Your girlfriend gave you up, man. 949 00:41:19,394 --> 00:41:21,681 She couldn't resist my charms. 950 00:41:23,398 --> 00:41:24,684 You found something? 951 00:41:24,983 --> 00:41:26,849 Yeah, over here. 952 00:41:27,151 --> 00:41:28,516 While I was checking the bathroom, 953 00:41:28,820 --> 00:41:29,651 this tile fell off. 954 00:41:33,032 --> 00:41:34,864 It looks directly into Kayla's bathroom. 955 00:41:38,913 --> 00:41:41,280 Oh, God. Oh, God. 956 00:41:41,582 --> 00:41:43,323 We-- We've gotta get an APB out on their car. 957 00:41:46,629 --> 00:41:47,915 Jesus. 958 00:41:49,298 --> 00:41:50,709 You okay? 959 00:41:52,802 --> 00:41:53,587 Better than you. 960 00:42:02,311 --> 00:42:03,722 Looks like I taught you my last lesson, huh? 961 00:42:06,399 --> 00:42:08,436 Don't end up like me. 962 00:42:18,619 --> 00:42:20,235 I shouldn't have dragged you into this. 963 00:42:20,538 --> 00:42:23,951 Going after that guy was the right thing to do. 964 00:42:26,544 --> 00:42:28,080 Hell, I got you shot. 965 00:42:28,379 --> 00:42:29,335 I always knew 966 00:42:29,630 --> 00:42:31,166 there was a bullet with my name on it, 967 00:42:31,466 --> 00:42:34,458 and guess what? 968 00:42:34,761 --> 00:42:36,251 I"m still here. 969 00:42:38,514 --> 00:42:40,881 So are you. 970 00:42:46,272 --> 00:42:48,013 Hey. 971 00:42:48,316 --> 00:42:50,182 You really ought to get in there and see him. 972 00:42:50,485 --> 00:42:51,725 Yeah. 973 00:42:52,028 --> 00:42:54,065 Me and Vic aren't really talking right now, you know. 974 00:42:54,363 --> 00:42:55,945 He'd wanna see you. 975 00:42:56,866 --> 00:42:57,856 Yeah? 976 00:42:58,618 --> 00:42:59,449 Yeah. 977 00:43:09,045 --> 00:43:10,831 Hey, what the hell is going on? 978 00:43:11,130 --> 00:43:12,495 We found the peephole, Bob. 979 00:43:12,799 --> 00:43:14,585 What are you talking about? This is ridiculous. 980 00:43:14,884 --> 00:43:15,669 Step away. 981 00:43:18,554 --> 00:43:19,464 It's clean. 982 00:43:21,599 --> 00:43:22,634 Pop it. 983 00:43:42,703 --> 00:43:43,738 She's dead. 984 00:43:45,873 --> 00:43:49,207 She didn't like the way I looked at Kayla, 985 00:43:49,502 --> 00:43:51,618 and the arm was her idea. 986 00:43:52,839 --> 00:43:54,421 She was in the trunk? 987 00:43:54,715 --> 00:43:55,876 The whole time? 988 00:43:58,302 --> 00:43:59,758 Marcy, why didn't you tell me? 989 00:44:02,181 --> 00:44:03,546 Marcy? 990 00:44:05,309 --> 00:44:06,720 Sorry, Daddy. 991 00:44:20,366 --> 00:44:21,902 J Monday & 992 00:44:23,202 --> 00:44:26,115 J Seventeen degrees & 993 00:44:28,499 --> 00:44:29,739 Hello, Shane. 994 00:44:30,042 --> 00:44:31,578 Hey. 995 00:44:31,878 --> 00:44:33,619 When we retire, 996 00:44:33,921 --> 00:44:37,585 we're gonna play golf together everyday. 997 00:44:39,260 --> 00:44:40,546 I never played golf. 998 00:44:43,848 --> 00:44:45,134 I'll teach you. 999 00:44:46,893 --> 00:44:47,849 I'd really like that. 1000 00:44:48,144 --> 00:44:50,260 J Isn't it the truth? 1001 00:44:50,563 --> 00:44:53,430 J& The whole truth & 1002 00:44:53,733 --> 00:44:56,350 J And nothing but the truth & 1003 00:44:56,652 --> 00:44:59,815 J So help me & 1004 00:45:03,326 --> 00:45:06,910 J& The whole truth & 1005 00:45:07,205 --> 00:45:09,822 J And nothing but the truth & 1006 00:45:10,124 --> 00:45:12,866 J So help me, God & 1007 00:45:13,169 --> 00:45:15,251 00:45:30,926 J I'm the bad guy & 1009 00:45:31,229 --> 00:45:35,564 J Waiting in the wings & 1010 00:45:35,858 --> 00:45:41,103 J And the key light & 1011 00:45:44,659 --> 00:45:48,072 J All my words fall flat & 1012 00:45:54,919 --> 00:45:56,956 J Day J 1013 00:46:00,174 --> 00:46:02,165 J Day J 1014 00:46:04,387 --> 00:46:06,048 J Living the good life & 1015 00:46:09,433 --> 00:46:12,095 J Just another day & 1016 00:46:14,188 --> 00:46:17,101 J Just another day & 1017 00:46:20,486 --> 00:46:22,853 J Day J 1018 00:46:25,449 --> 00:46:27,941 J Day J