1
00:02:30,651 --> 00:02:33,278
Hvad er meningen med denne check?
Vil du have at jeg snyder?
2
00:02:33,403 --> 00:02:35,405
Nej. Jeg er bare mellemmanden.
3
00:02:35,500 --> 00:02:37,686
Laver du sjov med mig,
eller prøver at skabe problemer?
4
00:02:37,741 --> 00:02:41,286
Tror du, du kan erstatte
mig hvis jeg fejler?
5
00:02:41,870 --> 00:02:43,622
Se på dette!
6
00:02:43,747 --> 00:02:46,708
Jeg er den eneste Golden Leg!
7
00:02:46,833 --> 00:02:49,503
- Sørg for at du husker det.
- Det er ikke det.
8
00:02:49,628 --> 00:02:53,006
Jeg vil bare sparke et mål.
Sig det ikke til nogen.
9
00:02:53,131 --> 00:02:55,300
Du er ussel!
10
00:02:55,425 --> 00:02:57,761
Undskyld. Vi ses senere.
11
00:03:21,368 --> 00:03:24,579
Golden Leg! Golden Leg!
12
00:04:31,271 --> 00:04:35,233
Mr. Hung! Siden Fung brækkede sit
gyldne ben, har De været nummer ét.
13
00:04:35,358 --> 00:04:38,236
Først som spiller, så som træner.
14
00:04:38,361 --> 00:04:40,197
Jeg har altid overgået Fung.
15
00:04:40,322 --> 00:04:43,074
Team Evil har vundet Super Cup
fem år i træk.
16
00:04:43,200 --> 00:04:45,577
- Hvad er hemmeligheden?
- Hemmelighed?
17
00:04:45,702 --> 00:04:47,412
De har den bedste træner.
18
00:04:47,537 --> 00:04:49,372
Så du er sikker på
at dit hold vil vinde igen?
19
00:04:49,498 --> 00:04:52,167
Er du ny?
Stil ikke dumme spørgsmål.
20
00:04:54,169 --> 00:04:55,921
Godmorgen.
21
00:04:57,047 --> 00:04:58,548
Godmorgen.
22
00:05:00,884 --> 00:05:02,344
Golden Leg.
23
00:05:03,178 --> 00:05:05,639
Hung! Godmorgen.
24
00:05:07,474 --> 00:05:11,102
Hung, Deres sko er snavsede.
Lad mig pudse dem.
25
00:05:11,228 --> 00:05:13,396
Det er i orden.
Jeg gør det selv.
26
00:05:20,695 --> 00:05:22,823
Hung, jeg henter bilen.
27
00:05:22,948 --> 00:05:25,909
Hung, De sagde, at hvis jeg arbejdede
hårdt, måtte jeg træne et hold.
28
00:05:26,034 --> 00:05:27,452
Jeg er klar!
29
00:05:27,577 --> 00:05:30,914
Jeg ved, jeg kan gøre holdet
lige så godt som Team Evil.
30
00:05:31,957 --> 00:05:34,793
Tror du,
jeg vil lade dig træne for mig?
31
00:05:34,918 --> 00:05:36,336
De lovede, at hvis jeg...
32
00:05:36,461 --> 00:05:38,088
Tag dig sammen.
33
00:05:38,213 --> 00:05:40,465
Du er en joke.
34
00:05:40,590 --> 00:05:43,218
Se på dig selv.
35
00:05:44,344 --> 00:05:46,721
Tatoveringen er alt,
der er tilbage af din berømmelse.
36
00:05:47,305 --> 00:05:48,431
Hung...
37
00:05:48,557 --> 00:05:51,476
Jeg har arbejdet for Dem i tyve år.
Hvor kan De sige sådan?
38
00:05:51,601 --> 00:05:54,980
Lad os være ærlige.
Du er ikke den mand, du har været.
39
00:05:55,105 --> 00:06:00,110
Du var en dygtig spiller.
Men nu er du bare en klovn.
40
00:06:00,235 --> 00:06:01,862
Jeg er træt af det.
41
00:06:01,987 --> 00:06:04,030
Du har arbejdet her i tyve år...
42
00:06:04,155 --> 00:06:06,700
Nu må du klare dig selv.
43
00:06:06,825 --> 00:06:08,410
Hung!
44
00:06:08,535 --> 00:06:10,412
De er ikke ked af det!
45
00:06:10,537 --> 00:06:12,998
Havde De ikke snydt mig med
en gummicheck for 20 år siden...
46
00:06:13,123 --> 00:06:15,166
ville De arbejde for mig.
47
00:06:15,292 --> 00:06:17,377
De bad mig tabe den kamp!
48
00:06:17,502 --> 00:06:19,045
Bliver du nu hysterisk?
49
00:06:19,170 --> 00:06:21,631
Gider du ikke sige det lidt højere?
Hørte I det?
50
00:06:21,756 --> 00:06:24,759
Sørg for at reporterne kan høre det.
51
00:06:26,094 --> 00:06:29,347
Tror du virkelig,
de ville tro på dig?
52
00:06:29,472 --> 00:06:32,517
En nedbrudt krøbling?
Sig det bare.
53
00:06:32,642 --> 00:06:34,561
- Din...
- Bliv ikke vred.
54
00:06:34,686 --> 00:06:37,480
Hvis du vil bebrejde nogen,
så bedrejd dig selv.
55
00:06:37,606 --> 00:06:39,566
Bebrejd din egen grådighed.
56
00:06:39,691 --> 00:06:41,359
Smut så med dig.
57
00:06:44,029 --> 00:06:46,281
Der var lige én ting til...
58
00:06:46,406 --> 00:06:49,576
Jeg betalte den pøbel til at brække
dine ben.
59
00:07:23,318 --> 00:07:24,653
Snobber.
60
00:07:39,417 --> 00:07:41,753
Hvad er det
for en måde at sparke på?
61
00:07:56,643 --> 00:07:57,894
Hvad mener du med det?
62
00:08:01,398 --> 00:08:03,274
Jeg sagde bare:
63
00:08:03,400 --> 00:08:05,402
Hvad er det
for en måde at sparke på?
64
00:08:08,989 --> 00:08:11,491
Og du kunne vel gøre det bedre?
65
00:08:11,616 --> 00:08:15,745
Der skal være helhed.
Helhed mellem sind og krop.
66
00:08:17,539 --> 00:08:20,041
Hvad for en slags helhed
taler du om?
67
00:08:34,931 --> 00:08:38,393
Jeg lærte det af mit idol, Bruce Lee.
68
00:08:38,518 --> 00:08:42,439
Han opfandt det ultimative spark.
69
00:08:42,564 --> 00:08:46,484
Hvis du er interesseret,
kan jeg undervise dig i kung-fu.
70
00:08:46,609 --> 00:08:50,905
Kung-fu lektioner?
Du ligner en vicevært.
71
00:08:52,365 --> 00:08:54,492
Mit job som vicevært er kun midlertidigt.
72
00:08:54,617 --> 00:08:57,120
Jeg har en
videregående uddannelse.
73
00:08:57,245 --> 00:08:59,122
Videregående uddannelse?
74
00:08:59,247 --> 00:09:02,333
Jeg prøver at udvikle
en effektiv metode...
75
00:09:02,459 --> 00:09:04,919
at reklamere for Shaolin kung-fu.
76
00:09:05,045 --> 00:09:07,047
Her er mit visitkort.
77
00:09:08,965 --> 00:09:13,386
"Kung-Fu Shaolin Skole.
Steel Leg."
78
00:09:13,511 --> 00:09:15,430
Hør! Jeg ved, hvad jeg taler om.
79
00:09:17,098 --> 00:09:19,017
Jeg har ikke brug for kung-fu halløj.
80
00:09:19,142 --> 00:09:22,103
Jeg er mere til filosofi.
81
00:09:22,228 --> 00:09:23,813
Det er ligemeget.
82
00:09:26,775 --> 00:09:28,693
Se pigen dér.
83
00:09:30,653 --> 00:09:34,324
Ja, hun er ret køn. Og sexet.
84
00:09:34,449 --> 00:09:35,575
Vent.
85
00:09:35,700 --> 00:09:37,494
Se!
86
00:09:50,757 --> 00:09:53,676
Hvis hun mestrede kung-fu...
87
00:09:53,802 --> 00:09:56,805
var det aldrig sket.
Forstår du?
88
00:10:04,687 --> 00:10:07,190
Kung-fu kan hjælpe alle.
Forstår du?
89
00:10:08,608 --> 00:10:10,902
Undskyld, vil du lære Kung-fu?
90
00:10:11,027 --> 00:10:12,862
Du er tosset!
91
00:10:14,614 --> 00:10:17,075
Se der.
92
00:10:17,200 --> 00:10:21,204
Hvis hun havde studeret Shaolin Iron
Hand, ville det være lettere at parkere.
93
00:10:25,834 --> 00:10:28,503
Kung-fu er vidunderligt.
94
00:10:29,295 --> 00:10:32,507
- Undskyld mig, vil du lære...
- Her. Forsvind.
95
00:10:33,967 --> 00:10:36,094
Hey, du bør dele det med mig.
96
00:10:36,219 --> 00:10:39,556
Lad os ikke slås. Fyren deroppe...
97
00:10:39,681 --> 00:10:43,351
Hvad laver du?
Du er alt for langsom!
98
00:10:43,476 --> 00:10:44,978
Af sted med dig. Du er fyret!
99
00:10:45,103 --> 00:10:47,105
- Jeg beklager.
- Forsvind!
100
00:10:47,230 --> 00:10:49,899
Hvis han mestrede Flying Sword...
101
00:10:50,024 --> 00:10:52,193
ville han stadig have haft sit job.
102
00:10:53,862 --> 00:10:57,115
Du tror Shaolin
er svaret på alle problemer.
103
00:10:57,240 --> 00:11:00,076
Shaolin er kilden til al kampsport.
104
00:11:21,139 --> 00:11:23,433
Man dyrker ikke kung-fu for at slås.
105
00:11:23,558 --> 00:11:26,227
Det tror alle, men det er helt forkert.
106
00:11:26,352 --> 00:11:30,190
Kung-fu overgår alt.
Det er en fuldendt måde at leve på.
107
00:11:30,315 --> 00:11:34,068
Derfor vil jeg vise alle,
at kung-fu kan forbedre deres liv.
108
00:11:34,194 --> 00:11:38,364
Det betyder, at man aldrig giver op.
Jeg vil vise alle...
109
00:11:38,489 --> 00:11:41,159
- Nu er det nok.
- Jeg er ikke færdig.
110
00:11:41,284 --> 00:11:45,580
Jeg har vigtige ærinder.
Du kunne snakke hele dagen.
111
00:11:45,705 --> 00:11:49,375
Det er alle tiders chance.
Du lader dit handicap bremse dig.
112
00:11:49,500 --> 00:11:51,628
Hvem kalder du handicappet?
113
00:11:52,962 --> 00:11:54,839
Dette ben har scoret
flere hundrede mål!
114
00:11:54,964 --> 00:11:55,964
Undskyld!
115
00:11:56,049 --> 00:11:58,009
Ved du, hvem du taler til?
116
00:11:58,134 --> 00:12:00,094
Jeg er den berømte Golden Leg!
117
00:12:00,220 --> 00:12:01,679
Men du...
118
00:12:02,847 --> 00:12:04,474
er bare en bums!
119
00:12:15,818 --> 00:12:20,073
- Og hvad så? Skulle det være noget?
- Hvad laver de dåser her? Fjern dem!
120
00:12:20,198 --> 00:12:22,325
- Okay.
- Med det samme.
121
00:12:22,992 --> 00:12:24,994
Billige tricks!
122
00:12:55,400 --> 00:12:57,402
Du der, flyt dig!
123
00:13:20,550 --> 00:13:22,760
Undskyld mig!
Gider du hjælpe med den her?
124
00:13:22,885 --> 00:13:24,220
Selvfølgelig.
125
00:13:30,601 --> 00:13:32,395
Hvordan lavede du det spark?
126
00:13:36,607 --> 00:13:38,026
20 cents.
127
00:13:38,151 --> 00:13:40,945
Kun 20? Kan jeg ikke få et forskud?
128
00:13:41,070 --> 00:13:43,239
Nul! Forsvind.
129
00:13:44,073 --> 00:13:46,284
SØDE BOLLER
130
00:15:08,116 --> 00:15:10,952
Mui!
Ti dampede boller!
131
00:15:43,734 --> 00:15:48,990
Tai Chi Kung-Fu bagte altid
dampede boller, sikke en smuk tanke
132
00:15:49,115 --> 00:15:54,454
fyld himlens gryde med søde boller
de er fantastiske
133
00:15:54,579 --> 00:15:58,040
du er kung-fu mester, ser jeg
134
00:15:58,166 --> 00:16:02,962
og dit hjemmebagte brød
ser indbydende ud
135
00:16:04,964 --> 00:16:08,134
Hvad laver du?
136
00:16:08,259 --> 00:16:13,848
Jeg synger for at udtrykke
min respekt for en kung-fu mester.
137
00:16:15,099 --> 00:16:17,560
Wow, sikke en skønhed!
138
00:16:19,645 --> 00:16:22,356
Du skal ikke lave sjov.
Jeg er ikke smuk.
139
00:16:22,482 --> 00:16:24,817
Dine boller er meget smukke.
140
00:16:29,447 --> 00:16:30,823
Hvor er de søde!
141
00:16:30,948 --> 00:16:33,743
Var det "Shifting Bodies"
og "Transposing Shadows"?
142
00:16:33,868 --> 00:16:37,663
Nej, det var "Shove A Thousand Cattle
with Four Tails".
143
00:16:37,788 --> 00:16:39,582
Naturligvis!
144
00:16:39,707 --> 00:16:42,877
Det var sådan, du fik dem så bløde,
men dog så faste.
145
00:16:43,669 --> 00:16:46,756
De koster 60 cents stykket.
To for en dollar.
146
00:16:48,508 --> 00:16:50,218
- Så meget?
- Ja.
147
00:16:50,343 --> 00:16:52,678
De er hver en penny værd.
148
00:16:52,803 --> 00:16:55,014
Men jeg har ikke mere end det her.
149
00:16:55,139 --> 00:16:57,517
- Kan jeg betale i morgen?
- Nej.
150
00:16:57,642 --> 00:17:01,145
Du taler som en sand kung-fu mester.
151
00:17:01,270 --> 00:17:02,855
Jeg er selv kung-fu mester.
152
00:17:02,980 --> 00:17:05,149
- Kan jeg så betale i morgen?
- Nej.
153
00:17:05,274 --> 00:17:06,526
Fint!
154
00:17:10,488 --> 00:17:12,323
Her er nogle gode sko.
155
00:17:12,448 --> 00:17:15,910
Hvis jeg får en bolle til,
så får du mine sko.
156
00:17:16,035 --> 00:17:18,037
- Jeg ringer til politiet.
- Fint.
157
00:17:19,121 --> 00:17:21,040
Kom nu ...
Jeg kan godt lide dig.
158
00:17:21,165 --> 00:17:23,793
Du er så smuk.
Det er derfor, jeg synger for dig.
159
00:17:25,127 --> 00:17:27,088
Hold op.
160
00:17:27,213 --> 00:17:29,298
Hold mund!
161
00:17:29,423 --> 00:17:31,342
Bare betal og gå.
162
00:17:31,467 --> 00:17:33,553
Hvis du vil synge,
så gør det på bjerget.
163
00:17:33,678 --> 00:17:35,680
Kun skøre folk synger her.
164
00:17:36,806 --> 00:17:38,808
Hun aner ikke,
hvad hun taler om.
165
00:17:40,059 --> 00:17:44,564
Bare fordi du synger højt her
gør dig ikke til en tosse.
166
00:17:44,689 --> 00:17:47,275
Mit navn er Dynamite.
167
00:17:47,400 --> 00:17:51,779
Min drøm er at blive
en stor komponist en dag.
168
00:17:52,446 --> 00:17:58,119
Denne gentlemans sang
udtrykker hans dybeste følelser.
169
00:17:58,244 --> 00:18:00,705
- Tak.
- Det var så lidt.
170
00:18:00,830 --> 00:18:04,125
Jeg elsker også at synge.
171
00:18:05,501 --> 00:18:08,421
Når jeg bliver inspireret,
må jeg synge...
172
00:18:08,546 --> 00:18:10,548
ellers eksploderer jeg.
173
00:18:27,315 --> 00:18:31,319
Min drøm er at blive
en stor koreograf.
174
00:18:53,174 --> 00:18:54,342
Lad os gøre det!
175
00:19:31,253 --> 00:19:32,963
Er du blevet skør?
176
00:19:34,757 --> 00:19:39,011
Ret dig op! Tag armene ned!
Tilbage til arbejdet!
177
00:19:39,136 --> 00:19:40,471
I er vanvittige!
178
00:19:41,430 --> 00:19:43,432
Kom tilbage til virkeligheden.
179
00:19:45,768 --> 00:19:48,729
Jeg skulle aldrig
være gået til ansigtsbehandling...
180
00:19:48,854 --> 00:19:51,857
og efterlade stedet i dine hænder!
181
00:19:52,650 --> 00:19:53,943
Hvad vil du?
182
00:19:54,068 --> 00:19:56,445
Slap af.
Det var bare lidt sjov.
183
00:19:57,113 --> 00:19:59,115
Jeg skulle bare købe en bolle.
184
00:20:01,992 --> 00:20:03,619
Hvor er mine boller?
185
00:20:03,744 --> 00:20:07,123
Et øjeblik. Betalte den
dagdriver for sin bolle?
186
00:20:11,168 --> 00:20:12,503
Ja.
187
00:20:13,629 --> 00:20:16,298
De er ækle! Smid dem ud.
188
00:20:28,853 --> 00:20:30,521
Ældste bror!
189
00:20:36,235 --> 00:20:38,821
Ældste bror!
190
00:20:39,989 --> 00:20:44,076
Okay, okay. Fortsæt arbejdet.
Det hele skal gøres rent.
191
00:20:46,579 --> 00:20:48,789
Er du syg, ældste bror?
192
00:20:48,914 --> 00:20:52,710
Nej, jeg har tømmermænd.
Hvad vil du?
193
00:20:52,835 --> 00:20:56,547
- Jeg fik en idé. En åbenbaring.
- En åbenbaring?
194
00:20:56,672 --> 00:21:02,344
En helt ny måde at reklamere
for kung-fu på.
195
00:21:02,470 --> 00:21:03,471
Ikke nu igen.
196
00:21:05,139 --> 00:21:07,016
Med sang!
197
00:21:08,350 --> 00:21:11,353
Du ved vi er store sangere.
Du kan ikke benægte det.
198
00:21:11,479 --> 00:21:16,358
- Hold dig væk!
- Vi skylder vores lærer det.
199
00:21:16,476 --> 00:21:17,476
Han er død.
200
00:21:17,601 --> 00:21:19,403
- Det er et forsøg værd.
- Glem det.
201
00:21:20,404 --> 00:21:22,156
Jeg bad dig, at være nede på jorden.
202
00:21:22,281 --> 00:21:25,075
Der er et job her.
Du kan gøre toiletter rene.
203
00:21:25,201 --> 00:21:27,119
Spild ikke dit liv
på at jagte drømme.
204
00:21:27,244 --> 00:21:30,372
Uden drømme,
er vi ligesom ansjoser.
205
00:21:30,498 --> 00:21:33,501
Du er en ansjos.
Din skoløse tosse.
206
00:21:33,626 --> 00:21:36,629
- Hvorfor jagte din drøm?
- Hvorfor ikke?
207
00:21:36,754 --> 00:21:39,757
Ilden i mit hjerte
kan ikke slukkes så let.
208
00:21:40,883 --> 00:21:42,802
Hvorfor ikke? Bare pust det ud.
209
00:21:42,927 --> 00:21:45,930
- Men jeg kan tænde det igen.
- Så er det nok!
210
00:21:46,055 --> 00:21:48,265
Vi har begge vores egne liv.
211
00:21:48,390 --> 00:21:52,019
Bare lad mig være. Jeg skal
arbejde for at forsørge min familie.
212
00:21:53,437 --> 00:21:57,650
Du glemmer bare Iron Head-teknikken,
efter alt det arbejde?
213
00:21:57,775 --> 00:21:59,360
Aldrig!
214
00:22:00,236 --> 00:22:02,613
Jeg træner Iron Head kung-fu...
215
00:22:02,738 --> 00:22:05,032
hver eneste dag!
216
00:22:05,157 --> 00:22:06,492
Fei!
217
00:22:06,617 --> 00:22:07,910
Ja, sir?
218
00:22:08,035 --> 00:22:09,453
Dit fjols!
219
00:22:09,578 --> 00:22:12,957
Du har glemt
at hyre et band til i aften.
220
00:22:13,082 --> 00:22:16,502
- Bare rolig, jeg har en idé.
- Fortæl.
221
00:22:16,627 --> 00:22:19,964
Lad os kombinere kung-fu
med sang og dans.
222
00:22:20,089 --> 00:22:22,550
- Hvad slags kung-fu?
- Se her.
223
00:22:25,553 --> 00:22:28,472
Er han god nok til at
optræde på scenen?
224
00:22:28,597 --> 00:22:31,684
- Han er god nok.
- Hvad med dig?
225
00:22:31,809 --> 00:22:33,310
Mig?
226
00:22:33,978 --> 00:22:35,813
Lort.
227
00:22:35,938 --> 00:22:37,815
Hvad med din Iron Head-teknik?
228
00:22:38,816 --> 00:22:41,652
Hvis I ikke optræder godt,
dræber jeg dig i morgen.
229
00:22:41,777 --> 00:22:44,572
- Javel.
- Mange tak, ældste bror.
230
00:22:57,167 --> 00:23:01,547
- Shaolin kung-fu er fedt
- Virkelig fedt
231
00:23:01,672 --> 00:23:06,135
- Shaolin kung-fu er cool
- åh, så cool
232
00:23:06,260 --> 00:23:10,514
- Jeg er Iron Head
- Iron Head
233
00:23:10,639 --> 00:23:15,436
- Han er Steel Leg
- Steel Leg
234
00:23:20,149 --> 00:23:21,525
Tag det alvorligt.
235
00:23:21,650 --> 00:23:26,488
- Kung-fu er alle tiders
- Det er alle tiders
236
00:23:31,493 --> 00:23:35,748
- Kung-fu er alle tiders
- Det er alle tiders
237
00:23:35,873 --> 00:23:40,419
- Kung-fu er så cool
- Åh, så cool
238
00:23:40,544 --> 00:23:44,381
- Jeg er Steel Leg
- Steel Leg
239
00:23:44,506 --> 00:23:46,926
Han er Iron Head
240
00:23:50,387 --> 00:23:51,847
Jeg bliver kvalt.
241
00:24:24,630 --> 00:24:28,550
- I lyder som en hængt kat.
- Kalder I det musik?
242
00:24:28,676 --> 00:24:30,219
I lød som døende dyr.
243
00:24:30,344 --> 00:24:34,014
- Hvem har skrevet det lort?
- I må hellere spytte ud!
244
00:24:37,977 --> 00:24:43,315
Musiksmag er noget individuelt,
så jeres kritik rører mig ikke.
245
00:24:43,440 --> 00:24:46,026
Vi er lige gået i gang.
Giv det nu en chance.
246
00:24:46,151 --> 00:24:49,780
Så får I at se, hvorfor vi hedder
Steel Leg og Iron Head.
247
00:24:49,805 --> 00:24:50,805
Iron Head?
248
00:24:50,823 --> 00:24:52,950
Jeg sagde,
teksten var for intellektuel.
249
00:24:53,075 --> 00:24:56,537
- Det er ham, der er Iron Head.
- Iron Head!
250
00:24:58,288 --> 00:25:01,750
- Steel Leg!
- Nej. Det er ham, der er Steel Leg.
251
00:25:01,875 --> 00:25:03,711
Det er dit Steel Leg?
252
00:25:04,920 --> 00:25:07,214
- Jeg dræber dig.
- Steel Leg.
253
00:25:08,716 --> 00:25:10,718
Jeg er den rigtige Steel Leg.
254
00:25:11,385 --> 00:25:14,138
- Iron Head.
- Forstår du ikke?
255
00:25:14,263 --> 00:25:16,056
- Han er den rigtige...
- Iron Head.
256
00:25:16,181 --> 00:25:17,725
Du er så stædig.
257
00:25:19,435 --> 00:25:21,603
Vil du slås med en kunde?
258
00:25:24,273 --> 00:25:28,402
Mange tak.
Happy hour sluttede hurtigt.
259
00:25:28,527 --> 00:25:31,238
Det er tid for os at sige
godnat med det samme.
260
00:25:31,363 --> 00:25:34,158
Lad os lytte til noget musik.
261
00:25:34,283 --> 00:25:36,535
Din skøre fyr.
262
00:25:39,413 --> 00:25:43,417
- Lad os se hvor meget du kan klare.
- Tak.
263
00:26:05,190 --> 00:26:06,690
TISSE-FORBUD
264
00:26:44,311 --> 00:26:45,854
Du er en bums.
265
00:27:49,751 --> 00:27:51,420
Kom så. Intet at se.
266
00:27:53,297 --> 00:27:56,091
Vil du virkelig slås
mod os alle sammen?
267
00:27:58,594 --> 00:28:01,471
Jeg lovede min mester
aldrig at slås.
268
00:28:02,139 --> 00:28:04,766
Jeg sagde jo,
han ville få kolde fødder.
269
00:28:04,892 --> 00:28:07,394
Men jeg forventer en undskyldning.
270
00:28:08,270 --> 00:28:11,398
Gør du, kryster? Vi forventer
en undskyldning fra dig, taber!
271
00:28:30,083 --> 00:28:33,170
Du sagde,
du ikke ville bruge kung-fu!
272
00:28:43,180 --> 00:28:46,016
Jeg vil ikke slås.
Jeg vil spille fodbold.
273
00:28:53,565 --> 00:28:55,609
Så meget for dit kung-fu...
274
00:29:00,656 --> 00:29:03,617
Vær ikke sådan en baby. Hvad?
275
00:29:39,861 --> 00:29:41,738
Lad være! Jeg giver op!
276
00:29:58,964 --> 00:30:03,510
- Har du nogen småpenge?
- Ja.
277
00:30:06,388 --> 00:30:10,559
- 30 cents. stjæler du mine penge?
- Det ser sådan ud.
278
00:30:10,684 --> 00:30:12,853
- Var det Praying Mantis?
- Ja.
279
00:30:12,978 --> 00:30:15,188
Du burde lære Shaolin i stedet.
280
00:30:43,759 --> 00:30:47,679
Må jeg se dit ben?
281
00:30:47,804 --> 00:30:51,183
Jeg er ligeglad.
Gør, som du vil.
282
00:31:02,194 --> 00:31:04,696
Det er den ægte vare.
283
00:31:11,286 --> 00:31:13,955
Det ligner et almindeligt ben.
284
00:31:14,664 --> 00:31:17,250
Det er Shaolin Mighty Steel Leg.
Jeg har patent på det.
285
00:31:19,795 --> 00:31:21,963
Du kunne bruge kung-fu
til at spille fodbold.
286
00:31:24,299 --> 00:31:27,260
- Bruge kung-fu i sport?
- Hvorfor ikke?
287
00:31:28,595 --> 00:31:29,679
Selvfølgelig!
288
00:31:30,555 --> 00:31:33,141
Det er en god idé. Kung-fu fodbold.
289
00:31:33,266 --> 00:31:36,937
Hvorfor har jeg ikke tænkt på det?
Hvordan gør jeg det?
290
00:31:37,813 --> 00:31:39,689
Du får brug for min hjælp.
291
00:31:39,815 --> 00:31:42,109
Jeg er fodboldstjernen Golden Leg.
292
00:31:42,234 --> 00:31:44,277
Nu er jeg træner.
293
00:31:44,403 --> 00:31:47,030
- Du skal lære mig at spille!
- Jeg ved ikke rigtig.
294
00:31:47,155 --> 00:31:49,074
Det er alle tiders idé!
295
00:31:49,199 --> 00:31:52,536
Lad mig tænke over det!
296
00:31:52,661 --> 00:31:56,873
Der er ikke noget at betænke sig på.
Vi starter med det samme.
297
00:31:57,541 --> 00:32:00,335
Der er ingen tid at spilde!
298
00:32:04,423 --> 00:32:06,925
Det kræver masser af træning.
299
00:32:07,050 --> 00:32:09,511
Lad os gøre det! Hvad behøver jeg?
300
00:32:10,595 --> 00:32:12,472
Du skal have et par sko.
301
00:32:18,019 --> 00:32:20,522
Har du pengene for bollerne?
302
00:32:20,647 --> 00:32:23,150
- Nej, men...
- Jeg har smidt dem ud.
303
00:32:23,275 --> 00:32:24,568
Åh, du godeste!
304
00:32:24,693 --> 00:32:28,196
De sko var i dårlig stand.
De var helt slidt op.
305
00:32:28,321 --> 00:32:29,739
Det ved jeg godt.
306
00:32:29,865 --> 00:32:34,411
Hvis min chef ser dig,
går hun helt amok.
307
00:32:43,170 --> 00:32:46,548
Jeg ville ikke smide dem ud,
så jeg reparerede dem i stedet for.
308
00:33:11,490 --> 00:33:15,243
Ældste bror, hvad er der galt?
Er alt i orden?
309
00:33:17,329 --> 00:33:19,080
Jeg har det fint.
310
00:33:20,874 --> 00:33:22,292
Hvad vil du?
311
00:33:22,417 --> 00:33:25,754
Jeg ved, hvordan vi
reklamerer for kung-fu.
312
00:33:26,838 --> 00:33:29,257
Fodbold!
313
00:33:31,676 --> 00:33:33,136
Lad mig være i fred.
314
00:33:33,261 --> 00:33:36,097
Sidst lavede du så meget ballade
at de degraderede mig.
315
00:33:36,223 --> 00:33:38,683
Nu skal jeg skure toiletterne.
316
00:33:38,808 --> 00:33:42,896
- Vi ville blive fantastiske.
- Nej! Så absolut ikke!
317
00:33:43,021 --> 00:33:46,691
Hvis du ydmyger mig igen, begår min
familie selvmord for øjnene af dig.
318
00:33:46,816 --> 00:33:49,361
Selvmord løser ingenting.
319
00:33:49,486 --> 00:33:51,821
Vær tapper.
Tro på dig selv.
320
00:33:51,947 --> 00:33:55,283
Jeg er en taber. Jeg beder dig,
kom aldrig her igen.
321
00:33:55,408 --> 00:33:58,912
Hvis du vil spille fodbold,
så spørg vores andre brødre.
322
00:34:00,121 --> 00:34:02,832
Jeg beder dig, ikke mere!
323
00:34:02,958 --> 00:34:04,793
Håbløs.
324
00:34:10,882 --> 00:34:12,342
Goddag, fjerde bror.
325
00:34:12,467 --> 00:34:15,011
Er det dig, Sing?
Hvordan går det?
326
00:34:15,136 --> 00:34:17,472
Lad mig introducere dig
til en fin fyr. Han...
327
00:34:22,978 --> 00:34:25,188
Det er rart at møde dig.
328
00:34:25,313 --> 00:34:26,565
Jeg hedder Fung.
329
00:34:26,690 --> 00:34:29,317
Det er en ære at møde en stor
forretningsmand.
330
00:34:29,442 --> 00:34:31,778
- Han har stil.
- Han er fodboldtræner.
331
00:34:31,903 --> 00:34:33,196
Fodboldtræner!
332
00:34:33,321 --> 00:34:36,491
Han er verdensberømt.
333
00:34:36,616 --> 00:34:38,410
Man spiller fodbold med benene.
334
00:34:38,535 --> 00:34:40,954
Så, har du et job til mig?
335
00:34:41,079 --> 00:34:43,873
- Du skal med på fodboldholdet.
- Fodboldhold?
336
00:34:43,999 --> 00:34:46,001
Jeg har gået ledig et halvt år.
337
00:34:46,126 --> 00:34:49,087
Du kan bruge din Empty Hand
til at være målmand.
338
00:34:49,212 --> 00:34:52,257
Hvad er Empty Hand?
Det er så længe siden.
339
00:34:52,382 --> 00:34:54,342
Selv jeg glemte det,
da vores mester døde.
340
00:34:54,467 --> 00:34:57,971
Vi skal spille i Super Cup.
341
00:34:58,096 --> 00:35:00,307
Man kan vinde 1 mio. dollars.
342
00:35:00,432 --> 00:35:03,143
Virkelig? Du må være den kloge.
343
00:35:03,268 --> 00:35:05,604
Ser du? Du er fint klædt på.
344
00:35:05,729 --> 00:35:08,982
Mesteren sagde, at kung-fu er helligt.
345
00:35:09,107 --> 00:35:12,235
Og nu har du den skøre idé
at bruge Shaolin til fodbold.
346
00:35:12,360 --> 00:35:13,528
Hør her.
347
00:35:13,653 --> 00:35:15,405
Dette er billedet
af vores mester og brødre.
348
00:35:15,530 --> 00:35:17,741
Jeg gemmer det under min pude.
349
00:35:17,866 --> 00:35:19,701
Skønt! Lad os sidde ned
og tale om billedet.
350
00:35:22,078 --> 00:35:24,914
Jeg ringer til dig.
Hold en plads til mig.
351
00:35:27,375 --> 00:35:31,421
Jeg kan ikke sludre nu.
Mine klienter venter.
352
00:35:31,546 --> 00:35:33,882
Jeg foretager en million dollar handel.
Kan du høre mig?
353
00:35:34,007 --> 00:35:36,259
Min chauffør har fri i dag.
354
00:35:36,384 --> 00:35:40,555
Jeg lånte min bil til en ven
og glemte min tegnebog på kontoret.
355
00:35:40,680 --> 00:35:43,391
Jeg kan ikke spise frokost.
Jeg spiser aldrig frokost.
356
00:35:43,516 --> 00:35:45,518
Jeg er sent på den. Lad mig være.
357
00:35:46,061 --> 00:35:50,273
Du mestrer Iron Shirt-teknikken.
Hvis vi bruger den i fodbold...
358
00:35:50,398 --> 00:35:53,026
Hvad er Iron Shirt?
359
00:35:53,151 --> 00:35:55,779
Se. Der er fly oppe på himlen.
360
00:35:55,904 --> 00:35:57,739
Der er computere overalt.
361
00:35:57,864 --> 00:36:00,033
Det er det 21. århundrede.
Stop med at dagdrømme.
362
00:36:00,158 --> 00:36:03,244
Jeg syntes vi burde kombinere
kung-fu med fodbold.
363
00:36:03,370 --> 00:36:06,623
- Vi kunne vinde masser af penge.
- Er du skør?
364
00:36:06,748 --> 00:36:10,585
Jeg tager på ingen måde fri,
for at spille fodbold.
365
00:36:10,710 --> 00:36:12,921
Oddsene er elendige.
366
00:36:13,046 --> 00:36:16,299
Vi ved intet om fodbold.
367
00:36:16,424 --> 00:36:18,176
Se det i øjnene.
368
00:36:18,301 --> 00:36:21,096
Vi ville ikke have en chance.
369
00:36:21,221 --> 00:36:23,473
Faktisk, så er sandsynligheden
for at vinde 0%.
370
00:36:23,598 --> 00:36:25,850
- Sandsy...
- Sandsynligheden.
371
00:36:25,975 --> 00:36:27,268
Se godt efter.
372
00:36:27,394 --> 00:36:32,357
Det bliver enten plat eller krone.
373
00:36:32,482 --> 00:36:37,320
Vores chance for at vinde er lig med
chancen for, at den lander på kanten.
374
00:36:37,445 --> 00:36:39,989
- Lad os prøve.
- Gå nu bare!
375
00:36:40,740 --> 00:36:43,243
Jeg skal spise frokost med en klient.
376
00:36:43,368 --> 00:36:45,912
Du sagde, du aldrig spiser frokost.
377
00:36:46,663 --> 00:36:51,584
Tid er penge! Jeg har tabt en formue,
mens jeg snakkede med jer.
378
00:37:09,394 --> 00:37:12,230
Han er sjette lille bror,
Weight Vest.
379
00:37:12,355 --> 00:37:14,441
Dette er den berømte
fodboldtræner, Fung.
380
00:37:16,109 --> 00:37:17,444
Fung, hvordan går det?
381
00:37:18,778 --> 00:37:20,864
- Lead Weight?
- Shaolin Light Weight.
382
00:37:20,989 --> 00:37:22,699
Goddag, mr. Weight.
383
00:37:23,366 --> 00:37:25,618
Femte bror, vil du spille fodbold?
384
00:37:25,744 --> 00:37:29,622
Vi kunne godt bruge
din Light Weight-teknik i angrebet.
385
00:37:29,748 --> 00:37:33,042
- Der er krummer i ham.
- Er du sikker?
386
00:37:33,168 --> 00:37:34,502
- Selvfølgelig.
- Fantastisk.
387
00:37:34,627 --> 00:37:36,504
Sælger de slankepiller her?
388
00:37:37,672 --> 00:37:39,132
Det er nyttesløst.
389
00:37:39,257 --> 00:37:43,052
Lige siden virussen gik ind i min hjerne,
kan jeg bare ikke tabe mig.
390
00:37:43,178 --> 00:37:46,848
Jeg kan ikke længere bruge
Shaolin kung-fu Weight Vest...
391
00:37:46,973 --> 00:37:49,976
og jeg kan ikke løbe længere.
392
00:37:51,060 --> 00:37:53,730
Okay, du er lidt overvægtig,
men det er ikke så vigtigt.
393
00:37:53,855 --> 00:37:55,857
Glem det.
394
00:37:57,025 --> 00:37:58,526
Sådan her så jeg ud tidligere.
395
00:38:00,445 --> 00:38:04,199
Siden jeg er blevet fed,
har pigerne afskyet mig.
396
00:38:04,324 --> 00:38:06,284
I ved ikke, hvordan det er.
397
00:38:06,409 --> 00:38:09,370
- Jeg gør. Jeg kan heller ikke få en pige.
- Virkelig?
398
00:38:09,496 --> 00:38:11,748
Jeg har læst om dine piger
i aviserne og magasiner.
399
00:38:11,873 --> 00:38:14,667
- Hvilken slags aviser og magasiner?
- Jeg beklager.
400
00:38:15,585 --> 00:38:17,879
Jeg kan ikke styre mig selv længere.
401
00:38:20,256 --> 00:38:21,925
Lad mig være i fred.
402
00:38:23,218 --> 00:38:24,886
Lille bror!
403
00:38:25,386 --> 00:38:28,389
Tro på dig selv.
Jeg ved du kan gøre det.
404
00:38:29,224 --> 00:38:31,142
Alle kalder mig dovne svin nu.
405
00:38:31,267 --> 00:38:33,686
Du er den eneste
der stadig kalder mig lille bror.
406
00:38:36,731 --> 00:38:37,857
Tak.
407
00:38:37,982 --> 00:38:40,944
Dovne svin! Ræk mig toiletpapiret.
408
00:38:44,906 --> 00:38:46,366
Giv mig det røde.
409
00:39:08,888 --> 00:39:11,432
- Fodbold?
- Ja, anden bror!
410
00:39:11,558 --> 00:39:15,478
Hvis du bruger Hooking Leg-teknik,
bliver forsvaret fantastisk.
411
00:39:15,603 --> 00:39:17,730
- Vi ville blive uovervindelige.
- Nemlig!
412
00:39:17,856 --> 00:39:20,733
Tror I, jeg stadig kan?
413
00:39:22,235 --> 00:39:23,987
Du skal bare genopfriske det.
414
00:39:24,112 --> 00:39:26,614
Hvis du tror på dig selv, går det hurtigt.
415
00:39:26,739 --> 00:39:28,491
Jeg tvivler.
416
00:39:28,616 --> 00:39:31,327
Hvorfor vasker du op?
417
00:39:31,452 --> 00:39:33,413
Jeg troede at du var tjener.
418
00:39:33,538 --> 00:39:36,708
Hvorfor? Der er så mange hvorfor.
419
00:39:36,833 --> 00:39:37,959
Jeg ved det ikke.
420
00:39:38,084 --> 00:39:40,253
Hvorfor er min far ikke den rige?
421
00:39:41,337 --> 00:39:44,549
Hvorfor er jeg ved at tabe håret,
selvom jeg er så smuk?
422
00:39:44,674 --> 00:39:47,135
Hvorfor er du ikke ved at tabe håret
selvom du er så grim?
423
00:39:47,260 --> 00:39:51,681
Alle andre nød deres ungdom,
men jeg skulle studere Shaolin?
424
00:39:51,806 --> 00:39:55,351
Blot for at blive opvasker?
At rydde op efter folk?
425
00:39:56,853 --> 00:39:58,563
Tag det roligt, anden bror.
426
00:39:58,688 --> 00:40:00,899
Du skulle prøve at nyde livet.
427
00:40:01,024 --> 00:40:05,528
Nyde livet? Bliv her,
og jeg skal nyde at dræbe dig!
428
00:40:07,030 --> 00:40:08,698
Nyde livet?
429
00:40:10,158 --> 00:40:13,453
Siger du, at toilettet er rent?
Det stinker!
430
00:40:13,578 --> 00:40:17,332
Gør det ordentligt,
eller brug tungen næste gang.
431
00:40:56,955 --> 00:41:01,084
Din lejlighed ser pæn ud.
Den er fint møbleret.
432
00:41:01,209 --> 00:41:03,586
Jeg kan ikke tro at du arbejder
som vicevært...
433
00:41:03,711 --> 00:41:07,882
men lever i taglejligheden
på 59. etage.
434
00:41:08,007 --> 00:41:10,051
Du har god smag.
435
00:41:10,718 --> 00:41:16,057
Denne slags lejligheder er så populær,
selv jeg ikke kan få en.
436
00:41:16,724 --> 00:41:21,562
Ventileringen er okay.
Den er bare en smule støjende.
437
00:41:21,688 --> 00:41:24,524
Må jeg flytte ind hos dig?
438
00:41:38,121 --> 00:41:42,417
Glem det. Dine brødre kommer ikke.
439
00:41:42,542 --> 00:41:45,003
Vi kan finde nogle andre.
440
00:41:45,128 --> 00:41:47,755
Det er min skyld.
Jeg er ikke overbevisende nok.
441
00:41:48,756 --> 00:41:54,220
Ikke sandt.
Du overbeviste da mig.
442
00:42:56,657 --> 00:42:58,868
Vi har kun kort tid...
443
00:42:58,993 --> 00:43:01,037
og I har meget at lære.
444
00:43:01,162 --> 00:43:04,540
Så hør godt efter.
445
00:43:04,665 --> 00:43:06,876
Lad os komme i gang!
446
00:43:14,092 --> 00:43:18,805
Sælg alle mine aktier.
Ja, alle fem.
447
00:43:18,930 --> 00:43:20,890
Du skal ikke grine.
448
00:43:21,015 --> 00:43:22,934
Hæng på, der er en der ringer.
449
00:43:23,059 --> 00:43:25,228
Den kommer ned!
450
00:43:32,026 --> 00:43:34,320
Du besluttede endelig
at komme ned igen, hva'?
451
00:43:34,445 --> 00:43:36,280
Vi ventede over en time på dig.
452
00:43:39,117 --> 00:43:41,577
- Hvad laver I?
- Spiller fodbold.
453
00:43:41,702 --> 00:43:43,538
Bolden er derovre.
454
00:43:50,253 --> 00:43:52,088
Du! Kom her!
455
00:43:52,880 --> 00:43:55,258
Lad mig se dig sparke til bolden.
456
00:43:55,383 --> 00:43:58,261
- Bolden er derovre.
- Ja, nemlig!
457
00:43:58,386 --> 00:44:01,556
Hvordan vil du sparke til den,
hvis du ikke kan finde den?
458
00:44:03,099 --> 00:44:06,894
Der er fire grundlæggende træk.
Aflevering, dribling, stop, skyd.
459
00:44:07,019 --> 00:44:08,896
- Træner!
- Hold mund.
460
00:44:09,021 --> 00:44:11,190
Lad os komme i gang.
461
00:44:12,233 --> 00:44:13,901
Her.
462
00:44:16,571 --> 00:44:17,864
Hold den.
463
00:44:17,989 --> 00:44:21,033
Hold øje med den. Koncentrér jer.
464
00:44:24,871 --> 00:44:27,540
Mist den ikke.
Du kan godt gøre det bedre.
465
00:44:27,665 --> 00:44:30,084
Har du aldrig set en fodbold før?
466
00:44:30,960 --> 00:44:33,087
Du spiller
som en ældgammel kone!
467
00:44:34,130 --> 00:44:36,674
Fung,
hvorfor må jeg ikke træne med dem?
468
00:44:36,799 --> 00:44:40,761
Dit ben er stærkt,
men du kan ikke styre det.
469
00:44:40,887 --> 00:44:43,639
Hvad nu, hvis du sparker
til bolden og rammer et fly?
470
00:44:43,764 --> 00:44:46,517
- Har du tænkt på det?
- Nej.
471
00:44:46,642 --> 00:44:48,603
Lille bror, jeg har lånt dine æg.
472
00:44:48,728 --> 00:44:49,812
Hvad?
473
00:44:50,479 --> 00:44:53,733
Når du kan sparke til et æg
uden at knuse det, må du være med.
474
00:44:53,858 --> 00:44:55,401
Intet problem.
475
00:44:56,694 --> 00:44:59,113
Se selv.
Det er slet ikke så let.
476
00:45:08,080 --> 00:45:10,583
Lille bror! Stop det.
477
00:45:16,172 --> 00:45:18,674
Mit æg!
478
00:45:18,799 --> 00:45:20,509
Jeg skaffer dig et nyt.
479
00:45:20,635 --> 00:45:23,888
Lad mig få fat i dig!
Hvor kunne du gøre det?
480
00:45:24,013 --> 00:45:26,474
Koncentrér dig.
481
00:45:30,019 --> 00:45:32,480
Mit æg!
482
00:45:48,246 --> 00:45:49,914
Ja! Ja!
483
00:45:54,043 --> 00:45:55,544
Værsgo!
484
00:46:41,757 --> 00:46:43,759
Ja. Værsgo!
485
00:47:03,446 --> 00:47:07,366
Hvad laver du?
Hvordan kunne du misse den der?
486
00:47:07,491 --> 00:47:10,369
Tag den! Kom så!
487
00:47:51,952 --> 00:47:56,457
- Han er god.
- Han kunne vinde spillet alene.
488
00:47:57,625 --> 00:48:01,629
Nej. Det kræver teamwork for at vinde.
489
00:48:11,347 --> 00:48:15,518
Kampen varer 30 minutter,
uden pauser.
490
00:48:15,643 --> 00:48:18,145
Vi bruger standardreglerne.
Jeg er dommer.
491
00:48:18,270 --> 00:48:20,189
- Nogen indvendinger?
- Selvfølgelig ikke.
492
00:48:20,314 --> 00:48:24,693
Det er en ære
at have Golden Leg som dommer.
493
00:48:24,819 --> 00:48:27,321
Vi er store fans af Dem.
494
00:48:27,988 --> 00:48:29,740
- Dette er Fung.
- Fung!
495
00:48:29,865 --> 00:48:31,492
Okay.
496
00:48:31,617 --> 00:48:36,705
Sing har allerede haft
et sammenstød med jeres bande.
497
00:48:36,831 --> 00:48:41,544
Lad os spille en fair kamp.
498
00:48:41,669 --> 00:48:44,338
Deres pæne uniformer
og venlige ansigter...
499
00:48:44,463 --> 00:48:48,676
- indikerer at de er ærlige.
- Tak.
500
00:48:52,221 --> 00:48:55,182
Slap af. Jeg er mekaniker.
501
00:48:55,307 --> 00:48:58,060
Jeg har altid den her på mig,
så den ikke bliver væk.
502
00:48:58,185 --> 00:49:00,646
- Jeg er altid på vagt.
- Ja, naturligvis.
503
00:49:03,524 --> 00:49:06,944
Som sagt, er jeg mekaniker...
504
00:49:07,069 --> 00:49:09,321
og derfor bærer jeg altid på en hammer.
505
00:49:09,447 --> 00:49:13,117
Jeg er bekendt med
jeres holds usædvanlige ry.
506
00:49:13,242 --> 00:49:14,535
Så bare rolig.
507
00:49:14,660 --> 00:49:19,248
Alle tiders.
så forstår vi hinanden.
508
00:49:19,373 --> 00:49:23,043
Vær på vagt, alle sammen.
Giv hinanden hånden.
509
00:49:50,738 --> 00:49:51,947
Jeg er fri!
510
00:51:49,565 --> 00:51:51,317
Tredje bror!
511
00:52:18,344 --> 00:52:22,431
Vi bliver angrebet!
Send forstærkninger!
512
00:52:22,556 --> 00:52:24,391
Vi har brug for forstærkninger!
513
00:52:36,403 --> 00:52:37,738
Rejs dig.
514
00:52:39,740 --> 00:52:42,201
Op med dig!
Rejs dig så op!
515
00:52:43,452 --> 00:52:44,870
Jeg sagde nu!
516
00:52:46,246 --> 00:52:49,750
- Hvad laver du?
- De slår os ihjel!
517
00:52:49,875 --> 00:52:51,877
Hvad regnede du med?
518
00:52:52,002 --> 00:52:55,714
Vil du lade dem
slippe af sted med det?
519
00:52:55,839 --> 00:52:57,841
Ud!
520
00:52:58,884 --> 00:53:00,719
Du er sindssyg!
521
00:53:03,764 --> 00:53:05,182
Det er en prøvekamp.
522
00:53:05,307 --> 00:53:08,686
Hvis I taber,
fortjener I ikke at spille fodbold.
523
00:53:08,811 --> 00:53:12,272
Vi vil spille fodbold,
ikke udkæmpe en krig.
524
00:53:12,398 --> 00:53:15,442
Fodbold er krig.
Det er du nødt til at lære.
525
00:53:24,118 --> 00:53:26,453
Jeg overgiver mig!
526
00:53:27,746 --> 00:53:29,581
Jeg overgiver mig!
527
00:53:40,968 --> 00:53:42,678
Jeg overgiver mig.
528
00:53:43,762 --> 00:53:46,682
Man kan ikke overgive sig.
Krigen er knap nok startet.
529
00:53:46,807 --> 00:53:48,684
Vi lader jer ikke gå hjem.
530
00:53:51,687 --> 00:53:53,647
Jeg kan ikke klare mere.
531
00:53:53,772 --> 00:53:57,776
Vi er ikke værdige til at spille
mod jer.
532
00:53:59,153 --> 00:54:01,321
Lad mig gå til lægen.
533
00:54:07,494 --> 00:54:09,496
Tag dem her på hovedet.
534
00:54:10,706 --> 00:54:12,791
Se dig lige,
du ligner en hjemløs hund.
535
00:54:13,917 --> 00:54:17,379
Hvor er din værdighed?
Jeg vil aldrig se dig igen.
536
00:54:17,504 --> 00:54:19,965
Tag dem over ansigtet,
bagefter kan du gå til lægen.
537
00:54:31,185 --> 00:54:35,063
Ja, jeg er en hund.
Jeg har ingen værdighed.
538
00:54:36,064 --> 00:54:37,524
Giv dem til mig.
539
00:55:11,433 --> 00:55:13,727
Nu er det vores tur.
540
00:55:14,728 --> 00:55:16,355
Hvad?
541
00:55:16,480 --> 00:55:19,525
Deres kraft vender tilbage.
Jeg kan mærke det.
542
00:57:32,616 --> 00:57:34,368
- Hav jeres sko parat!
- Okay!
543
00:57:34,493 --> 00:57:35,494
Sidste angreb!
544
00:58:07,275 --> 00:58:09,945
Jeg skød forbi!
545
00:58:10,904 --> 00:58:12,406
Hjælp!
546
00:58:13,240 --> 00:58:16,576
Tak, fordi du hjalp os
med at få vores kung-fu tilbage.
547
00:58:18,078 --> 00:58:20,414
Jeg er beæret over at I er tilbage.
548
00:58:20,539 --> 00:58:22,207
Vi er beærede.
549
00:58:25,544 --> 00:58:26,837
Vent lidt.
550
00:58:26,962 --> 00:58:29,381
Det er mig, der er beæret.
551
00:58:30,424 --> 00:58:33,635
I kommer til at gøre mig rig.
Tak!
552
00:58:35,804 --> 00:58:36,930
Undskyld.
553
00:58:37,055 --> 00:58:39,516
Vi vil spille med jer,
hvis I giver os chancen.
554
00:58:39,641 --> 00:58:40,976
Vi beder jer!
555
00:59:56,760 --> 00:59:58,762
Ikke et dårligt spark.
556
00:59:58,887 --> 01:00:01,932
Lidt mere træning,
og Team Evil er uovervindelige.
557
01:00:08,355 --> 01:00:09,689
Hvem er dette?
558
01:00:10,690 --> 01:00:12,317
Krøblingen?
559
01:00:12,442 --> 01:00:14,402
- Hvad er der galt?
- Jeg beklager!
560
01:00:14,528 --> 01:00:18,532
Hvis det er en åben turnering, hvorfor
vil du så ikke lade mig tilmelde os?
561
01:00:19,199 --> 01:00:21,493
Golden Leg!
Hvad laver du?
562
01:00:21,618 --> 01:00:22,953
- Hung!
- Han...
563
01:00:23,078 --> 01:00:26,248
- Det er i orden.
- Hung, jeg vil tilmelde mit hold.
564
01:00:26,373 --> 01:00:29,000
Enhver kan tilmelde sig
til en åben turnering.
565
01:00:29,126 --> 01:00:30,585
Sådan virker det ikke.
566
01:00:30,710 --> 01:00:32,295
Jeg er formanden.
567
01:00:32,420 --> 01:00:34,506
Jeg beslutter, hvem der tilmelder sig.
568
01:00:34,631 --> 01:00:36,591
- Forstået?
- Ja.
569
01:00:36,716 --> 01:00:38,468
Hvad er navnet på dit hold?
570
01:00:38,593 --> 01:00:40,637
Kom her.
571
01:00:40,762 --> 01:00:42,389
Dette er Hung.
572
01:00:42,514 --> 01:00:44,182
Hung!
573
01:00:59,197 --> 01:01:00,866
Det er noget af et hold.
574
01:01:00,991 --> 01:01:02,784
Jeg må simpelthen se dem spille.
575
01:01:02,909 --> 01:01:04,619
Hvad var navnet igen?
576
01:01:04,744 --> 01:01:05,996
Det er Shaolin...
577
01:01:06,121 --> 01:01:07,914
Okay.
578
01:01:08,039 --> 01:01:10,208
Værsgo og tilmeld dem.
579
01:01:10,333 --> 01:01:12,794
Jeg vil endda betale tilmeldingsgebyret.
580
01:01:12,919 --> 01:01:14,796
- Tak!
- Ingen årsag.
581
01:01:14,921 --> 01:01:18,091
Krøbling, du er min bror.
582
01:01:19,968 --> 01:01:21,970
Mine sko er beskidte igen.
583
01:01:23,138 --> 01:01:25,098
Hvide sko bliver ofte beskidte.
584
01:01:25,223 --> 01:01:26,266
Så...
585
01:01:26,933 --> 01:01:28,393
Jeg renser dem for dig!
586
01:01:28,518 --> 01:01:30,770
Jeg er god til at gøre rent.
Lad mig prøve.
587
01:01:31,521 --> 01:01:33,231
Det er min pligt.
588
01:01:33,356 --> 01:01:35,025
Lad mig prøve!
589
01:01:59,382 --> 01:02:00,383
Hej.
590
01:02:05,096 --> 01:02:07,807
Hvad foregår der?
591
01:02:13,230 --> 01:02:15,190
Hvor fører du mig hen?
592
01:02:15,315 --> 01:02:17,359
Hvorfor er du så stille?
593
01:02:18,151 --> 01:02:20,362
Jeg skal hjem.
594
01:02:26,910 --> 01:02:30,664
- Du er sent på den.
- Det tager ikke lang tid.
595
01:03:02,737 --> 01:03:04,030
Prøv den.
596
01:03:04,155 --> 01:03:06,574
Nej. Jeg kiggede bare på stoffet.
597
01:03:06,700 --> 01:03:07,993
Rør ved den.
598
01:03:08,118 --> 01:03:09,619
Den bliver snavset.
599
01:03:09,744 --> 01:03:11,371
- Bare rolig. Gør det bare!
- Nej!
600
01:03:11,496 --> 01:03:13,915
- Rør den!
- Nej.
601
01:03:16,876 --> 01:03:19,629
- Hvad synes du?
- Det er så glat.
602
01:03:19,754 --> 01:03:23,425
- Vil du have en?
- Jeg rørte den. Det er nok.
603
01:03:24,843 --> 01:03:27,804
I morgen skal jeg spille
en professionel fodboldkamp.
604
01:03:27,929 --> 01:03:29,306
Virkelig?
605
01:03:29,431 --> 01:03:31,933
Jeg bliver berømt.
606
01:03:32,809 --> 01:03:35,687
Men havde du ikke ordnet mine sko...
607
01:03:35,812 --> 01:03:37,897
var intet af dette sket.
608
01:03:38,982 --> 01:03:40,942
Du betyder meget for mig.
609
01:03:42,777 --> 01:03:44,529
Jeg vil give dig lige hvad du ønsker.
610
01:03:44,654 --> 01:03:46,740
Jeg får snart penge.
611
01:03:50,285 --> 01:03:53,913
Når du bliver rig,
så køb nogle gode sko til mig.
612
01:03:54,581 --> 01:03:57,042
Du fortjener mere!
613
01:03:57,167 --> 01:03:59,961
Du skulle have mere selvtillid.
614
01:04:00,086 --> 01:04:03,340
For det første er du smuk.
Og du er kung-fu mester.
615
01:04:03,465 --> 01:04:05,091
Du har det hele.
616
01:04:05,216 --> 01:04:08,345
Du skal ikke
lade dit hår dække ansigtet.
617
01:04:09,179 --> 01:04:10,805
Kom nu!
618
01:04:10,930 --> 01:04:12,891
- Kom nu. Se på mig.
- Nej.
619
01:04:13,016 --> 01:04:14,934
Se på mig.
620
01:04:16,478 --> 01:04:18,938
Du er smuk.
621
01:04:20,023 --> 01:04:21,441
Mener du det?
622
01:04:21,566 --> 01:04:23,276
Ja.
623
01:04:28,865 --> 01:04:31,409
- Er det en flue?
- Ja. Jeg ramte den ikke.
624
01:04:32,369 --> 01:04:34,454
- Fik du det?
- Ja.
625
01:04:34,579 --> 01:04:36,414
Nu er din hånd beskidt.
626
01:04:36,539 --> 01:04:37,916
Det går nok.
627
01:04:38,041 --> 01:04:40,126
Du er sådan en smuk pige.
628
01:04:42,462 --> 01:04:44,172
Er du klar over det?
629
01:04:44,297 --> 01:04:45,382
Tja, måske.
630
01:04:45,507 --> 01:04:48,802
Tak! Mange tak!
Er du sikker på at du ved det?
631
01:04:51,388 --> 01:04:52,680
Hvor var du?
632
01:04:52,806 --> 01:04:55,892
Jeg lod dig bringe en pige herind fordi
du lovede at vaske gulvet.
633
01:04:56,017 --> 01:04:58,478
Jeg bliver straffet
hvis du ikke vasker det.
634
01:04:58,603 --> 01:05:01,106
Gå hjem. Jeg ringer til dig senere.
635
01:05:07,445 --> 01:05:11,199
Husk, at du skal tro på dig selv.
Du er skøn!
636
01:05:16,329 --> 01:05:18,581
- Jeg elsker din trøje.
- Jeg elsker dine strømper.
637
01:05:18,706 --> 01:05:19,999
- Lad os bytte.
- Okay.
638
01:05:20,125 --> 01:05:23,795
Vær ikke nervøse, gutter.
Bare prøv at have det sjovt.
639
01:05:23,920 --> 01:05:26,047
Der er mange journalister
og et stort publikum.
640
01:05:26,172 --> 01:05:28,675
Prøv at smile til fotograferne.
641
01:05:28,800 --> 01:05:31,928
Sørg for at takke fansene.
642
01:05:32,053 --> 01:05:33,888
Tak!
643
01:05:37,892 --> 01:05:40,854
Tak for jeres store støtte!
Tak!
644
01:05:40,979 --> 01:05:43,565
- Det er viceværter.
- De er stadig vores publikum.
645
01:05:43,690 --> 01:05:45,233
Tak!
646
01:05:45,358 --> 01:05:47,193
Hold mund!
647
01:05:48,445 --> 01:05:50,905
Hvor er alle sammen? Du sagde...
648
01:05:51,030 --> 01:05:52,449
Det er blot første kamp.
649
01:05:52,574 --> 01:05:55,201
Vi skal nå til finalen.
650
01:05:55,326 --> 01:05:58,746
- Skønt! Lad os gå til finalen!
- Hold mund!
651
01:06:06,588 --> 01:06:08,715
Team Shaolin?
652
01:06:12,760 --> 01:06:14,262
Se lige den fyr.
653
01:06:18,141 --> 01:06:19,893
Eller hvad med ham der?
654
01:06:23,521 --> 01:06:25,106
Hvad er der galt?
655
01:06:25,231 --> 01:06:26,900
Må man ikke ryge?
656
01:06:41,206 --> 01:06:42,749
Hvad skete der?
657
01:06:44,125 --> 01:06:46,753
Det er umuligt. Det må vere et trick.
658
01:06:55,136 --> 01:06:57,138
Hvad foregår der?
659
01:06:59,182 --> 01:07:01,476
Okay, det er et trick.
660
01:07:01,601 --> 01:07:03,686
Lad os vise dem, hvad vi kan.
661
01:07:03,811 --> 01:07:04,812
Okay!
662
01:07:08,024 --> 01:07:09,651
Helt ærligt.
663
01:07:17,325 --> 01:07:21,329
I spiller ikke fair.
Giv os en chance.
664
01:07:25,124 --> 01:07:26,960
Hung, det er til dig.
665
01:07:30,797 --> 01:07:34,175
Dine tricks skræmmer mig ikke!
666
01:08:08,876 --> 01:08:11,713
Hvad? 40-0?
667
01:08:21,514 --> 01:08:23,016
Ja!
668
01:08:39,866 --> 01:08:42,201
Iron Head scorer!
669
01:09:17,320 --> 01:09:19,364
Vi bringer Shaolin kræften
til fodbold.
670
01:09:19,489 --> 01:09:22,283
Kung-fu er fedt. Det er vidunderligt!
671
01:09:22,950 --> 01:09:27,163
Jeg ville sige hej til mine forældre og
min Shaolin mester, men de er alle døde.
672
01:09:27,288 --> 01:09:29,040
Jeg vil også sige hej
til min ven, Mui.
673
01:09:29,165 --> 01:09:30,958
Mui, hvordan går det?
674
01:09:31,084 --> 01:09:33,336
Vi ses snart.
675
01:09:44,180 --> 01:09:46,140
Hej. Kan jeg hjælpe dig?
676
01:09:46,265 --> 01:09:48,351
- Jeg vil...
- Jeg forstår.
677
01:09:48,476 --> 01:09:50,478
Jeg tager mig af dig.
678
01:09:59,278 --> 01:10:00,905
Vis os noget.
679
01:10:01,030 --> 01:10:02,865
Selvfølgelig. Lille bror!
680
01:10:05,284 --> 01:10:06,619
Fedt!
681
01:10:07,286 --> 01:10:09,038
Må vi se noget mere?
682
01:10:09,163 --> 01:10:10,498
Naturligvis!
683
01:10:27,223 --> 01:10:29,058
Tag det roligt.
684
01:10:32,812 --> 01:10:38,568
Mine brødre, i dag sagde vi farvel
til vores gamle liv og gamle sko.
685
01:10:43,281 --> 01:10:45,783
- Så, smid dem ikke bare rundt.
- Undskyld.
686
01:10:53,875 --> 01:10:54,876
Mui?
687
01:10:55,543 --> 01:10:56,878
Hvad så?
688
01:10:58,129 --> 01:11:00,089
Du ser godt ud i aften.
689
01:11:02,550 --> 01:11:03,550
Bare en smule.
690
01:11:03,634 --> 01:11:06,387
Det er en stor forandring.
Du har så meget sminke på.
691
01:11:07,764 --> 01:11:09,056
Så du synes jeg ser pæn ud?
692
01:11:09,182 --> 01:11:12,602
Jeg har store nyheder til dig.
Vi vandt fodboldkampen.
693
01:11:12,727 --> 01:11:16,105
Jeg ved det. Jeg så jer på TV.
694
01:11:16,230 --> 01:11:17,231
Tillykke.
695
01:11:18,274 --> 01:11:20,276
Dette er til dig.
696
01:11:27,200 --> 01:11:28,200
Tak.
697
01:11:28,242 --> 01:11:30,203
Du skal møde mine venner.
698
01:11:31,245 --> 01:11:32,538
Pænt tøj.
699
01:11:32,663 --> 01:11:35,416
Hey, I skal møde min nye ven.
700
01:11:35,541 --> 01:11:37,001
Er hun et spøgelse?
701
01:11:37,126 --> 01:11:39,504
Dette er min ven.
702
01:11:39,629 --> 01:11:41,506
- Kæreste?
- Nej.
703
01:11:41,631 --> 01:11:44,509
Dette er Mui, Tai Chi mesteren
jeg fortalte jer om.
704
01:11:44,634 --> 01:11:47,220
- Rart at møde dig.
- Din kæreste er ret unik.
705
01:11:47,345 --> 01:11:49,764
- Ja.
- Det er skønt.
706
01:11:50,598 --> 01:11:53,100
Jeg har aldrig set
skulder puder så store.
707
01:11:53,226 --> 01:11:55,937
Jeg har besluttet at starte en ny trend.
708
01:11:56,062 --> 01:11:57,980
Se. Det er mode.
709
01:11:59,273 --> 01:12:02,235
Gå ikke rundt om natten.
710
01:12:02,360 --> 01:12:03,986
Det er ret skræmmende.
711
01:12:04,111 --> 01:12:08,199
Det er i orden.
Folk vænner sig snart til det.
712
01:12:08,324 --> 01:12:11,327
Det vil virke godt i fodbold.
713
01:12:11,452 --> 01:12:13,412
Vil du låne dem?
714
01:12:14,330 --> 01:12:16,582
Stop det. Det er ikke en pæn måde
at tale til en dame på.
715
01:12:16,707 --> 01:12:19,168
Det er i orden, jeg kan klare det.
716
01:12:19,293 --> 01:12:22,630
Selvom hun er en pige,
har hun en god sans for humor.
717
01:12:24,298 --> 01:12:26,801
Mui, vis os en sexet stilling.
718
01:12:32,849 --> 01:12:34,934
Giv os et kys.
719
01:12:43,442 --> 01:12:44,944
- Hvad er der galt?
- Slip mig!
720
01:12:49,115 --> 01:12:50,449
Er du vred?
721
01:12:52,118 --> 01:12:55,830
- Nej, jeg er ikke vred.
- Så...
722
01:13:02,587 --> 01:13:04,088
Undskyld.
723
01:13:05,339 --> 01:13:06,924
Vi lavede bare sjov.
724
01:13:07,049 --> 01:13:09,385
Jeg ved I bare lavede sjov.
725
01:13:10,636 --> 01:13:12,555
Undskyld,
jeg tænkte slet ikke på...
726
01:13:12,680 --> 01:13:14,181
Vær ikke sådan.
727
01:13:14,307 --> 01:13:16,392
Hvorfor opfører du så sådan her?
728
01:13:25,943 --> 01:13:27,737
Fjern din hånd fra mig...
729
01:13:27,862 --> 01:13:29,196
Chef!
730
01:13:29,322 --> 01:13:31,073
Hvad fanden laver du?
731
01:13:31,198 --> 01:13:32,867
Jeg var bare ude og spille mahjong.
732
01:13:32,992 --> 01:13:36,746
Se, hvad du har gjort ved dig selv.
Du ligner et spøgelse.
733
01:13:36,871 --> 01:13:39,040
Har du ingen skam?
Du er sådan en skændsel.
734
01:13:39,165 --> 01:13:40,374
Hey, så er det nok!
735
01:13:41,876 --> 01:13:44,754
Mui har ret til at klæde sig som hun vil.
736
01:13:44,879 --> 01:13:47,173
Kan du ikke respektere det?
737
01:13:47,298 --> 01:13:49,926
- Jeg synes hun ser pæn ud i dag.
- Ja.
738
01:13:50,051 --> 01:13:52,219
- Hun ser godt ud.
- Vær ikke ond imod hende.
739
01:13:54,513 --> 01:13:57,600
Jeg råber af hende hvis jeg vil.
Hvem i helvede er I gutter?
740
01:13:58,559 --> 01:13:59,894
De er mine venner.
741
01:14:03,606 --> 01:14:05,942
Jeg er helt enige med dem.
742
01:14:08,903 --> 01:14:10,905
Jeg synes at jeg ser smuk ud nu.
743
01:14:12,198 --> 01:14:14,325
Og jeg kan lide mig som jeg er.
744
01:14:16,369 --> 01:14:18,245
Kan du ikke lide det...
745
01:14:18,955 --> 01:14:20,748
kan du bare gå væk.
746
01:14:22,458 --> 01:14:24,752
Hvem tror du at du taler til?
747
01:14:26,045 --> 01:14:27,880
Jeg taler til dig.
748
01:14:28,923 --> 01:14:31,050
Du er en ond og koldblodig boss.
749
01:14:31,175 --> 01:14:32,760
Du beder om det!
750
01:14:34,387 --> 01:14:37,264
Hvor vover du at slå mig.
751
01:14:45,898 --> 01:14:49,110
Jeg kan ikke tro det.
Hvem tror du at du er?
752
01:14:51,821 --> 01:14:55,199
Jeg er den jeg er.
Jeg er Mui.
753
01:14:55,324 --> 01:14:58,285
Jeg fortæller om dette til din mor.
754
01:15:03,874 --> 01:15:05,418
Mui, godt klaret!
755
01:15:05,543 --> 01:15:08,421
Vi lavede bare sjov tidligere.
Tilgiv os.
756
01:15:08,546 --> 01:15:12,508
Vi grinte ikke af dig,
din sexede stilling var virkelig sexet.
757
01:15:16,470 --> 01:15:17,638
Virkelig?
758
01:15:26,313 --> 01:15:27,857
Kan du...
759
01:15:27,982 --> 01:15:30,234
lide mit udseende?
760
01:15:30,359 --> 01:15:31,444
Tja...
761
01:15:31,569 --> 01:15:34,947
Du har mere selvtillid nu.
762
01:15:41,996 --> 01:15:43,914
Jeg vil fortælle dig noget.
763
01:15:44,040 --> 01:15:45,708
Hvad?
764
01:15:46,876 --> 01:15:48,252
Jeg kan godt lide dig.
765
01:15:48,377 --> 01:15:50,296
Jeg kan også godt lide dig.
766
01:15:53,257 --> 01:15:55,676
Er det her kærlighed?
767
01:15:59,263 --> 01:16:01,057
Du...
768
01:16:01,182 --> 01:16:02,683
Du spøger.
769
01:16:03,601 --> 01:16:07,313
Nej, jeg mener det.
770
01:16:08,314 --> 01:16:10,357
Absolut ikke. Dette er ikke kærlighed.
771
01:16:14,820 --> 01:16:17,198
Vi er venner for altid.
772
01:16:18,616 --> 01:16:20,743
Syntes du ikke vi skal være venner?
773
01:16:20,868 --> 01:16:22,661
Det er fint.
774
01:16:29,877 --> 01:16:34,548
Så du kommer stadig og besøger mig?
775
01:16:35,633 --> 01:16:38,219
Jeg kan stadig ordne dine sko.
776
01:16:38,344 --> 01:16:42,056
Ellers tak. Jeg kan købe nogle nye.
777
01:16:42,723 --> 01:16:45,434
Tingene er forandret.
778
01:16:45,559 --> 01:16:48,187
Jeg skal tænke på fremtiden.
779
01:16:56,904 --> 01:16:58,781
Det må du ikke.
780
01:16:59,824 --> 01:17:01,909
Du græder jo.
781
01:17:03,577 --> 01:17:05,412
Det må du ikke.
782
01:17:17,508 --> 01:17:19,301
Jeg forstår.
783
01:17:20,719 --> 01:17:22,054
Undskyld.
784
01:17:25,641 --> 01:17:28,894
- Tillykke!
- Sid hos os.
785
01:17:29,019 --> 01:17:30,479
Skål!
786
01:17:38,445 --> 01:17:40,531
Hvis vi vinder denne, går vi til finalen.
787
01:17:40,656 --> 01:17:41,740
Til finalen!
788
01:17:41,866 --> 01:17:44,285
- Undervurdér ikke modstanderne.
- Undervurdér!
789
01:17:48,247 --> 01:17:51,167
I har ikke en chance.
790
01:17:51,292 --> 01:17:53,294
Vi har ikke tabt i år.
791
01:18:02,720 --> 01:18:04,263
Hvordan gjorde de det?
792
01:18:04,388 --> 01:18:06,098
Det må være specialeffekter.
793
01:19:25,719 --> 01:19:28,180
- Godmorgen, Hung.
- Godmorgen.
794
01:19:28,305 --> 01:19:29,765
Kom her.
795
01:19:29,890 --> 01:19:32,184
Du er en heldig fyr.
796
01:19:32,309 --> 01:19:34,270
Du er heldig at træne
sådan et godt hold.
797
01:19:34,325 --> 01:19:35,325
Tak.
798
01:19:35,437 --> 01:19:38,899
Iron Head og Iron Shirt har øvet sig
som scenekunstnere på gaden.
799
01:19:38,924 --> 01:19:41,168
Det er sjovt at se dit hold
bruge kung-fu til fodbold...
800
01:19:41,193 --> 01:19:42,903
og nå til finalen.
801
01:19:43,028 --> 01:19:44,947
Du klarede det godt.
802
01:19:45,072 --> 01:19:46,991
Spild ikke vores tid.
803
01:19:48,617 --> 01:19:51,245
Hvis du opgiver spillet
kan du komme i mit Team Evil.
804
01:19:53,080 --> 01:19:56,125
Det er ikke en gummicheck denne gang.
805
01:19:56,250 --> 01:19:58,919
Du kan få pengene
før du underskriver aftalen.
806
01:19:59,753 --> 01:20:01,380
Det er mange penge.
807
01:20:01,505 --> 01:20:03,465
Nok til at gå på pension.
808
01:20:03,590 --> 01:20:06,552
Selvfølgelig. Vi er som brødre.
809
01:20:06,677 --> 01:20:09,805
Tak.
Men jeg tror ikke, jeg kan tage imod den.
810
01:20:10,889 --> 01:20:13,726
Hvad? Tror du
at jeg prøver at snyde dig?
811
01:20:13,851 --> 01:20:16,645
Jeg tror,
du har sat et godt hold sammen.
812
01:20:16,770 --> 01:20:18,689
Jeg vil gerne have at du arbejder for mig.
813
01:20:18,814 --> 01:20:20,607
Bliv ikke vred.
814
01:20:20,733 --> 01:20:23,402
Tænk på din fremtid.
Glem vores fortid, okay?
815
01:20:24,320 --> 01:20:27,323
Hung, jeg er ikke vred på dig mere.
816
01:20:27,990 --> 01:20:32,119
Jeg ved det hele var min skyld.
Jeg kan ikke bebrejde andre.
817
01:20:33,871 --> 01:20:35,497
Du lyver.
818
01:20:35,622 --> 01:20:38,459
Jeg kender dig for godt.
Du er for grådig til at give afkald på det.
819
01:20:41,253 --> 01:20:42,838
Du har ret.
820
01:20:43,589 --> 01:20:46,508
Jeg er grådig.
Mit hold er også grådigt.
821
01:20:46,633 --> 01:20:49,136
Men vi er ligeglade med pengene.
822
01:20:49,261 --> 01:20:51,180
Vi bekymrer os om mesterskabet.
823
01:20:52,556 --> 01:20:53,807
Vi ses på fodboldbanen.
824
01:21:28,842 --> 01:21:30,511
Hold ind til siden.
825
01:21:36,183 --> 01:21:38,519
- Mui!
- Hun er død!
826
01:21:39,186 --> 01:21:40,854
Hvordan?
827
01:21:41,522 --> 01:21:43,899
- Jeg slog hende ihjel.
- Umuligt!
828
01:21:44,024 --> 01:21:47,653
Hun er kung-fu mester!
Du kunne aldrig skade hende.
829
01:21:47,778 --> 01:21:49,822
Hvad vil du?
830
01:21:49,947 --> 01:21:52,116
Jeg vil have hævn!
831
01:21:52,783 --> 01:21:54,993
Undskyld, det var bare for sjov.
832
01:21:55,119 --> 01:21:57,704
Hun er stadig i live.
Mui arbejder her bare ikke længere.
833
01:21:58,789 --> 01:22:00,582
Hvorfor ikke?
834
01:22:00,707 --> 01:22:03,460
Vi er berømte for vores søde boller.
835
01:22:03,585 --> 01:22:06,547
Mui lavede de sødeste.
836
01:22:06,672 --> 01:22:10,592
Men nu er de salte.
Hun ødelagde min forretning.
837
01:22:10,717 --> 01:22:12,010
Var der salt i dem?
838
01:22:12,136 --> 01:22:13,762
Ja.
839
01:22:13,887 --> 01:22:16,181
Var der ellers andet?
840
01:22:20,018 --> 01:22:22,020
Nej tak.
841
01:23:26,543 --> 01:23:27,836
Hey!
842
01:23:28,420 --> 01:23:30,297
Vi skal spille en kamp!
843
01:25:08,520 --> 01:25:12,107
Vil Team Evil
score en masse mål i dag?
844
01:25:12,232 --> 01:25:14,776
Der findes andre måder
at vinde en kamp på.
845
01:25:15,986 --> 01:25:18,071
Vi skal nok vinde.
Stol på det.
846
01:27:56,146 --> 01:27:57,439
Det er løgn!
847
01:28:01,985 --> 01:28:04,571
Den amerikanske doping
lever op til sit løfte.
848
01:28:26,259 --> 01:28:28,345
Faktisk står, dommeren, linjevogteren...
849
01:28:28,470 --> 01:28:32,265
fodbold foreningen, fodboldforbundet
og fodboldkomitéen...
850
01:28:32,390 --> 01:28:35,811
alle sammen ved min side.
Hvordan skulle de kunne slå mig?
851
01:29:08,844 --> 01:29:12,013
Ingen problemer!
852
01:29:14,057 --> 01:29:15,642
- Du styrer!
- Godt klaret!
853
01:29:16,309 --> 01:29:17,352
Du er den bedste!
854
01:30:16,703 --> 01:30:20,540
Dømmer du indkast?
Er du blind!?
855
01:30:20,665 --> 01:30:23,585
Hvordan kan du dømme det et indkast?
856
01:30:23,710 --> 01:30:26,212
Hung! Tør du ikke spille en fair kamp?
857
01:30:26,963 --> 01:30:29,382
Jeg burde brække deres ben,
ligesom jeg brækkede dine.
858
01:30:29,507 --> 01:30:32,177
Så ville hele holdet være krøblinge!
859
01:30:32,302 --> 01:30:35,889
Krøblinge! Krøblinge!
Du ville i det mindste få selskab.
860
01:30:38,808 --> 01:30:41,019
Beklager. Jeg bør holde en pause.
861
01:30:41,144 --> 01:30:43,813
Det er i orden.
Din krop forlader måske banen...
862
01:30:43,939 --> 01:30:46,441
men din ånd forbliver tilbage.
863
01:31:03,708 --> 01:31:05,919
Vær klar! Det er min tur.
864
01:31:24,854 --> 01:31:26,231
Lille bror!
865
01:32:02,934 --> 01:32:05,812
Vågn op! Tiden er allerede løbet ud.
866
01:32:12,819 --> 01:32:15,363
Det er kun halvleg.
Deres hold er allerede slemt skadet.
867
01:32:15,488 --> 01:32:17,449
De kan ikke spille i anden
halvdel. Gå hjem!
868
01:32:17,574 --> 01:32:19,534
I kan ikke fuldføre spillet.
869
01:32:19,659 --> 01:32:21,077
Kedeligt.
870
01:32:21,202 --> 01:32:23,496
Jeg danser for at
give lidt underholdning.
871
01:32:23,621 --> 01:32:26,624
Nej, du danser ikke.
Jeg gør!
872
01:32:31,755 --> 01:32:33,173
Nu har jeg fået nok!
873
01:32:49,564 --> 01:32:51,191
Stop det så!
874
01:32:53,234 --> 01:32:55,236
Skal en af jer smides ud?
875
01:32:56,196 --> 01:32:58,114
Hvem tog mit kort?
876
01:32:58,239 --> 01:32:59,783
Så nogen det?
877
01:33:01,034 --> 01:33:02,911
Tør du gøre det ansigt til ansigt?
878
01:33:03,787 --> 01:33:05,080
Pas på!
879
01:33:05,205 --> 01:33:07,916
Kalder I det kung-fu?
880
01:33:08,041 --> 01:33:11,461
Jeg kan ikke klare det.
881
01:33:12,587 --> 01:33:15,548
Jeg vidste de ville lave beskidte tricks.
882
01:33:15,623 --> 01:33:17,692
Jeg vidste bare ikke
at de ville spille så beskidt.
883
01:33:17,717 --> 01:33:19,469
De har aldrig været så gode.
884
01:33:19,594 --> 01:33:21,763
De snyder!
885
01:33:21,888 --> 01:33:23,431
Ring til politiet.
886
01:33:23,556 --> 01:33:26,101
Vi må spille hårdere.
887
01:33:26,226 --> 01:33:27,644
Vi kan stadig vinde.
888
01:33:27,769 --> 01:33:29,729
Det glemte jeg.
Jeg lod ovnen være tændt!
889
01:33:29,854 --> 01:33:32,774
Min kone har brug for mig.
Hun skal til at føde.
890
01:33:32,899 --> 01:33:36,194
Kan hun ikke vente til bagefter?
891
01:33:36,319 --> 01:33:38,154
Men de myrder os!
892
01:33:38,279 --> 01:33:40,073
Jeg bønfalder dig.
893
01:33:40,198 --> 01:33:43,701
- Jeg bønfalder også dig.
- Vent. Vent!
894
01:33:45,411 --> 01:33:48,414
Fald ned.
895
01:33:48,540 --> 01:33:49,999
Fald ned!
896
01:33:51,543 --> 01:33:54,379
Han har ret!
897
01:33:54,963 --> 01:33:58,174
Vi må tage os sammen.
898
01:33:58,842 --> 01:34:00,635
Vi er kun otte spillere tilbage.
899
01:34:00,760 --> 01:34:04,681
Én skade til,
og vi må opgive kampen.
900
01:34:04,806 --> 01:34:07,767
Vi må vise de fyre at vi kan
blokke deres dræber spark!
901
01:34:07,892 --> 01:34:10,645
Det er nemt at sige.
Prøv du at blokere en af dem.
902
01:34:10,770 --> 01:34:12,772
Hvad snakker du om?
903
01:34:13,690 --> 01:34:15,150
Fald ned.
904
01:34:15,275 --> 01:34:18,069
Fald ned!
905
01:34:18,194 --> 01:34:19,946
Hold mund.
906
01:34:26,286 --> 01:34:28,329
Gad vide, om jeg kan blokke dem.
907
01:34:44,762 --> 01:34:46,347
Shaolin Barrikadeskjold!
908
01:34:49,642 --> 01:34:50,852
Barrikade?
909
01:34:53,938 --> 01:34:56,316
De kan end ikke blokke ét spark!
910
01:34:58,318 --> 01:34:59,944
- Er alt i orden?
- Jeg har det fint.
911
01:35:39,651 --> 01:35:41,653
Chun, det er Tin.
912
01:35:43,446 --> 01:35:48,034
Jeg har holdt dette hemmeligt i 20 år.
913
01:35:48,159 --> 01:35:50,995
Jeg elsker dig.
914
01:36:37,041 --> 01:36:38,793
Spiller vi for beskidt?
915
01:36:38,918 --> 01:36:41,838
- Det tror jeg ikke.
- Virkelig?
916
01:36:41,963 --> 01:36:43,756
Spil mere beskidt!
917
01:37:16,080 --> 01:37:18,291
Brødre! Kom så!
918
01:37:19,459 --> 01:37:20,459
Hvad sker der?
919
01:37:24,047 --> 01:37:26,090
Pas på!
920
01:37:52,367 --> 01:37:53,659
Tag den!
921
01:37:56,746 --> 01:37:57,997
Jeg nægter at tro det!
922
01:38:23,731 --> 01:38:25,983
Rejs dig! Hvis du er skadet,
taber I kampen.
923
01:38:27,068 --> 01:38:29,570
Du har ret. Jeg har det fint.
924
01:38:34,575 --> 01:38:37,161
Spillet er næsten ovre!
Brug det specielle angreb!
925
01:38:37,286 --> 01:38:39,038
Specielle angreb?
926
01:39:11,237 --> 01:39:15,783
Vi fik ham! De har ikke flere
udskiftere. Vi vandt!
927
01:39:22,039 --> 01:39:25,460
Team Shaolin,
Jeg ser kun syv spillere.
928
01:39:25,585 --> 01:39:29,297
I skal have en spiller til,
ellers taber I kampen.
929
01:39:29,422 --> 01:39:31,424
Det er reglerne.
930
01:39:36,929 --> 01:39:38,931
Har I nogen?
931
01:39:40,266 --> 01:39:42,643
Tillykke!
932
01:39:45,271 --> 01:39:47,064
Jeg er her.
933
01:39:47,190 --> 01:39:49,400
Jeg gør det.
934
01:39:49,525 --> 01:39:51,527
Jeg er målmand.
935
01:39:57,575 --> 01:39:59,452
Hvorfor ligner du E.T.?
936
01:40:00,453 --> 01:40:03,122
Du bad mig fjerne håret fra øjnene.
937
01:40:03,247 --> 01:40:04,415
Hvad laver du her?
938
01:40:04,540 --> 01:40:06,292
Jeg vil hjælpe dig.
939
01:40:06,417 --> 01:40:08,169
Du spiller jo ikke fodbold.
940
01:40:08,294 --> 01:40:10,588
Ring hjem.
Du hører ikke til her på Jorden.
941
01:40:10,713 --> 01:40:12,965
Giv mig en chance. Jeg kan godt.
942
01:40:13,090 --> 01:40:15,510
- Lad mig prøve.
- Glem det!
943
01:40:15,635 --> 01:40:18,846
Se. Du kan ikke spille i dem der.
944
01:40:20,973 --> 01:40:22,642
Tag dem her på.
945
01:41:07,979 --> 01:41:09,814
Den anden side.
946
01:41:21,951 --> 01:41:23,119
Afsted!
947
01:41:23,244 --> 01:41:24,704
Okay!
948
01:41:39,969 --> 01:41:41,387
Pas på!
949
01:43:49,682 --> 01:43:52,351
Hvad skete der?
950
01:43:52,476 --> 01:43:54,395
Hvad skete der?
951
01:43:54,520 --> 01:43:57,398
- Boss, pas på!
- Slip mig!
952
01:44:00,860 --> 01:44:02,069
Boss!
953
01:44:03,821 --> 01:44:06,031
Boss!
954
01:45:31,617 --> 01:45:36,121
Team Shaolin vinder mesterskabet.
955
01:45:38,332 --> 01:45:40,793
Team Evils brug af stoffer førte til
permanent udvisning.
956
01:45:40,918 --> 01:45:43,254
Træner Hung idømt
5 års fængselsstraf.
957
01:46:58,871 --> 01:47:00,372
Vent.
958
01:47:00,497 --> 01:47:02,833
Stop bussen.
959
01:47:11,151 --> 01:47:16,397
KUNG FU-PAR SKABER NY TREND
MED KAMPSPORT
960
01:47:16,501 --> 01:47:21,747
VINDER VERDENSMESTERSKABET
I BOWLING IGEN
961
01:47:27,566 --> 01:47:30,736
Ring hjem.
Du hører ikke til her på Jorden.
962
01:47:31,612 --> 01:47:34,031
Jeg taler om tusindvis af dollars.
963
01:47:34,156 --> 01:47:36,951
I er en flok tabere...
964
01:47:37,076 --> 01:47:38,953
Grin ikke.
965
01:47:39,078 --> 01:47:41,205
Den store præmie er masser af penge.
966
01:47:45,125 --> 01:47:46,835
Jeg kan ikke få den ud.
967
01:47:46,961 --> 01:47:49,964
Jeg har en
videregående uddannelse.
968
01:47:50,089 --> 01:47:52,007
Videregående uddannelse?
969
01:47:52,132 --> 01:47:53,217
Lad os starte forfra.
970
01:47:53,342 --> 01:47:56,595
Jeg har en
videregående uddannelse.
971
01:47:58,222 --> 01:48:00,265
- Hvad er der galt?
- Slip mig!
972
01:48:00,933 --> 01:48:01,976
Er du vred?
973
01:48:02,101 --> 01:48:04,603
Nej, jeg er ikke vred.
974
01:48:10,776 --> 01:48:12,945
- Hvad er det galt?
- Slip mig!
975
01:48:13,779 --> 01:48:14,947
Er du vred?
976
01:48:15,072 --> 01:48:17,074
- Jeg er ikke vred.
- Så...
977
01:48:26,500 --> 01:48:28,836
Jeg bønfalder dig.
978
01:48:28,961 --> 01:48:31,630
Gør det ikke.
979
01:48:32,631 --> 01:48:34,883
Du må hjælpe mig.
980
01:48:35,009 --> 01:48:37,011
Jeg beder dig, gør det ikke!
981
01:48:39,555 --> 01:48:41,473
Det er skønt
982
01:48:41,598 --> 01:48:43,767
Jeg kender ikke sangteksterne. Beklager.
983
01:48:46,311 --> 01:48:47,980
Du vover!
984
01:48:54,111 --> 01:48:56,613
- De er bare viceværter.
- De er stadig vores...
985
01:48:58,907 --> 01:49:01,869
Jeg hørte, du har fantastiske ben.
986
01:49:03,921 --> 01:49:04,955
Cut!
987
01:49:05,080 --> 01:49:09,877
Dette er en svensknøgle.
Den er til at skrue...
988
01:49:10,002 --> 01:49:11,879
- Er du sikker?
- Du er så syg.
989
01:49:12,004 --> 01:49:14,673
Mit hold er også grådigt.
990
01:49:14,798 --> 01:49:17,384
Men vi er ligeglade
med denne flybillet...
991
01:49:17,509 --> 01:49:19,219
Flybillet?
Skal I nogle steder hen?
992
01:49:43,327 --> 01:49:46,663
Chun, det er Tin.
993
01:49:47,414 --> 01:49:51,376
Jeg har holdt dette hemmeligt i 20 år.
994
01:49:51,502 --> 01:49:54,088
Jeg elsker dig.
995
01:49:54,213 --> 01:49:56,673
Det er ikke Chun.
Det er Kung.
996
01:49:56,799 --> 01:49:58,842
Undskyld, Kung.
997
01:49:58,967 --> 01:50:01,970
Sig venligst til din kone,
hvad jeg lige sagde til dig.
998
01:50:02,096 --> 01:50:03,347
Tak.