1 00:04:26,934 --> 00:04:28,476 Evening, handsome. 2 00:04:29,269 --> 00:04:31,520 - Hey, Lucille. How you doing? - Okay. 3 00:04:32,981 --> 00:04:35,733 - Evening, Hank. - Hey, Betty. How's your mama now? 4 00:04:35,817 --> 00:04:37,026 She's good. 5 00:04:45,452 --> 00:04:46,869 Here you go. 6 00:04:56,838 --> 00:04:59,507 So, how you been? 7 00:05:01,051 --> 00:05:03,552 - Pretty good. You? - Pretty good. 8 00:05:05,889 --> 00:05:07,056 How's Sonny? 9 00:05:08,809 --> 00:05:10,518 He's all right, I guess. 10 00:05:22,322 --> 00:05:25,157 - Vera, how you doing? - I'm good. How are you? 11 00:05:25,242 --> 00:05:26,242 I'm good. 12 00:05:26,952 --> 00:05:28,119 Here. 13 00:05:29,287 --> 00:05:30,454 Sorry. 14 00:05:31,999 --> 00:05:34,458 - You want a drink? - Oh, yeah. Thanks, hon. 15 00:05:35,043 --> 00:05:36,836 Wild Turkey. 16 00:05:46,096 --> 00:05:48,931 - Now, I'm sore, so go easy, darling. - Yes, ma'am. 17 00:06:32,017 --> 00:06:33,142 Bye. 18 00:06:33,810 --> 00:06:35,728 - Thanks, Vera. - You're welcome. 19 00:06:36,188 --> 00:06:37,396 Yeah. 20 00:06:57,626 --> 00:07:00,002 What's the matter, hon? You look so sad. 21 00:07:01,213 --> 00:07:03,255 I'm fine. Hey... 22 00:07:06,176 --> 00:07:08,302 You wanna get something to eat? 23 00:07:13,141 --> 00:07:15,309 - Talk? - You take care, Sonny. 24 00:07:43,547 --> 00:07:44,797 Morning, Pop. 25 00:07:47,717 --> 00:07:50,219 This shit's cold. I'm gonna get some more. 26 00:08:29,843 --> 00:08:32,386 What the hell those niggers doing out there? 27 00:08:34,681 --> 00:08:37,349 I said something to you. Did you hear me? 28 00:08:39,519 --> 00:08:40,561 Yeah. 29 00:08:40,937 --> 00:08:42,396 Damn porch monkeys. 30 00:08:43,440 --> 00:08:45,065 Be moving in here soon. 31 00:08:46,693 --> 00:08:48,152 Sitting next to me. 32 00:08:49,112 --> 00:08:50,905 Watching my TV. 33 00:08:53,450 --> 00:08:55,993 There was a time when they knew their place. 34 00:08:57,245 --> 00:08:59,955 Wasn't none of this mixing going on. 35 00:09:07,464 --> 00:09:10,174 Your mother, she hated them niggers, too. 36 00:09:22,354 --> 00:09:24,855 Tell them to get the hell off my property. 37 00:09:26,399 --> 00:09:28,776 - You put that thing down. - We came by to see Sonny. 38 00:09:28,860 --> 00:09:30,903 I don't give a damn who you come by to see. 39 00:09:30,987 --> 00:09:32,780 Get them out of here right now. 40 00:09:32,864 --> 00:09:36,283 Tell them. They're your buddies. Tell them to get out of here. 41 00:09:36,701 --> 00:09:38,994 Well, what are you standing there for? 42 00:09:51,007 --> 00:09:52,925 You watch your ass, all right? 43 00:10:02,185 --> 00:10:05,437 We'll include a 11/2-pound bread machine at no extra cost to you... 44 00:10:05,522 --> 00:10:07,690 - You got everything you need? - Yep. 45 00:10:07,899 --> 00:10:10,567 ...only while supplies last, so stay tuned. 46 00:10:10,652 --> 00:10:12,569 Now, let's join... 47 00:10:12,654 --> 00:10:15,364 - Be careful walking around. - Yeah, yeah. 48 00:10:15,699 --> 00:10:18,367 ...as he teaches us the secrets of losing weight, 49 00:10:18,451 --> 00:10:21,704 being young and fighting disease with fresh juices. 50 00:10:32,507 --> 00:10:34,383 You see these two boys here? 51 00:10:35,552 --> 00:10:36,885 They're my sons. 52 00:10:38,430 --> 00:10:39,805 They were on my property. 53 00:10:39,889 --> 00:10:41,890 Ain't no need to be scaring no little boys. 54 00:10:41,975 --> 00:10:43,767 They ain't coming to hurt you. 55 00:10:43,852 --> 00:10:47,646 Ain't no need to be letting off no shotgun to tell them to leave, either. 56 00:10:47,731 --> 00:10:49,023 You understand? 57 00:10:49,899 --> 00:10:52,151 Well, then keep them off my property. 58 00:10:53,445 --> 00:10:55,612 They're friends of your son, okay? 59 00:10:55,697 --> 00:10:56,697 He invited them here. 60 00:10:56,781 --> 00:10:59,616 They ain't trespassing, they ain't hurting nobody. 61 00:10:59,993 --> 00:11:03,662 Next time you wanna play cowboy, I'm over here all the time. 62 00:11:05,749 --> 00:11:08,208 - Well, you keep them off my property. - I think you heard me, sir. 63 00:11:08,293 --> 00:11:11,086 Yeah, well, I think you heard me, too. All right? 64 00:11:12,505 --> 00:11:14,214 Come on, boys. Let's go. 65 00:11:31,566 --> 00:11:33,067 Shit. 66 00:11:36,946 --> 00:11:38,864 - You all right, Dappa? - Yeah, I'm all right. 67 00:11:38,948 --> 00:11:40,908 - You sure? - Yeah. It was loose. 68 00:11:40,992 --> 00:11:41,992 Yeah? 69 00:11:44,454 --> 00:11:46,455 Do you see what you did, Sonny? 70 00:11:47,123 --> 00:11:49,375 Yeah, I'm sorry. It was my mistake. 71 00:11:49,626 --> 00:11:52,294 - Yeah, it was. - It won't happen next time. 72 00:11:53,338 --> 00:11:56,048 Let's just keep going till we get it right, huh? 73 00:12:05,600 --> 00:12:07,851 That's none of your goddamn business. 74 00:12:09,229 --> 00:12:11,897 No, I'm surprised you talking like that to me, 75 00:12:11,981 --> 00:12:13,232 you being a woman and all. 76 00:12:13,316 --> 00:12:15,067 I'm a liberated woman. 77 00:12:15,693 --> 00:12:16,735 Better watch out, Georgia Ann. 78 00:12:16,820 --> 00:12:18,904 Tommy's gonna sue you for sexual harassment. 79 00:12:18,988 --> 00:12:20,489 Oh, that's all right. 80 00:12:25,120 --> 00:12:26,745 Booter, how you doing? 81 00:12:28,415 --> 00:12:31,792 - Just give me the $2.50, Sonny. - I got it, Booter. 82 00:12:35,296 --> 00:12:38,090 - You keep the rest of it. - Thanks, Mr. Grotowski. 83 00:12:40,677 --> 00:12:43,512 Just like I said, no more mistakes, all right? 84 00:12:45,723 --> 00:12:48,058 I wanna make damn sure nobody makes any mistakes, 85 00:12:48,143 --> 00:12:49,435 especially you. 86 00:12:52,689 --> 00:12:57,192 So when it gets time for us to do it, you know, you can't mess up. 87 00:13:01,072 --> 00:13:03,699 That goes for me, too, and the rest of them. 88 00:13:06,327 --> 00:13:09,371 You ain't no different than us. You can't screw it up. 89 00:13:11,624 --> 00:13:15,294 - That's Hank's boy. - You think it's in the genes? 90 00:13:15,378 --> 00:13:16,962 Yeah, but he is a boy. 91 00:13:18,339 --> 00:13:20,257 He will be a man tomorrow. 92 00:13:20,383 --> 00:13:24,219 In England, they go as far as to give the guy a party the night before. 93 00:13:25,180 --> 00:13:27,222 They call it the Monster's Ball. 94 00:13:32,187 --> 00:13:34,813 They don't want no lawyer, no preacher, or anything like that around, 95 00:13:34,898 --> 00:13:36,732 so it's just you and me. 96 00:13:40,528 --> 00:13:42,488 Like I said, we can't think about what he did 97 00:13:42,572 --> 00:13:46,283 or anything else about him. It's a job. We have to do our job right. 98 00:14:41,089 --> 00:14:43,966 I've been drawing a lot. What about you? 99 00:14:45,134 --> 00:14:46,134 Yeah. 100 00:14:48,680 --> 00:14:52,641 Look here. We ain't got a lot of time. 101 00:14:53,810 --> 00:14:58,397 I'm gonna give you all my drawings and all my clothes. 102 00:14:59,399 --> 00:15:04,319 When you get older, they may fit you, and you may want to wear them. 103 00:15:05,488 --> 00:15:08,574 - I'm not gonna see you again after this? - No. 104 00:15:09,826 --> 00:15:10,993 Why? 105 00:15:13,830 --> 00:15:15,289 'Cause I'm a bad man. 106 00:15:15,373 --> 00:15:16,665 Who says? 107 00:15:17,500 --> 00:15:18,667 I do. 108 00:15:21,462 --> 00:15:24,047 - But I want you to know something. - What? 109 00:15:26,384 --> 00:15:27,634 You ain't me. 110 00:15:28,136 --> 00:15:31,388 - Yes, I am. - No, you're not. 111 00:15:33,016 --> 00:15:35,392 You're everything that's good about me. 112 00:15:36,269 --> 00:15:39,104 You're the best of what I am, that's what you are. 113 00:15:40,106 --> 00:15:43,400 This man you see sitting here today, you ain't. 114 00:15:49,824 --> 00:15:52,034 Hey, baby. You look nice today. 115 00:15:52,869 --> 00:15:54,578 You always look nice. 116 00:15:57,373 --> 00:16:00,167 Tyrell, tell your daddy what you won at school. 117 00:16:00,251 --> 00:16:01,627 Oh, yeah, right. 118 00:16:02,086 --> 00:16:05,380 My drawing is gonna be used on the school magazine cover. 119 00:16:05,465 --> 00:16:07,674 - You know what I did? - What'd you do? 120 00:16:07,759 --> 00:16:10,886 Go on. Just tell him. Don't be playing no guessing game. 121 00:16:11,721 --> 00:16:16,391 I made a picture of you, sitting alone, in jail. 122 00:16:21,147 --> 00:16:22,773 Theme was solitude. 123 00:16:25,109 --> 00:16:28,028 Way to go, Ty. Way to go. Put it there, boy. 124 00:16:29,906 --> 00:16:31,448 Not too bad. 125 00:16:41,417 --> 00:16:43,543 What's going on with the car? 126 00:16:45,254 --> 00:16:47,089 It's leaking radiator fluid. 127 00:16:48,174 --> 00:16:51,551 You need to take it in right away. Have them check the hoses. 128 00:16:52,345 --> 00:16:54,971 That car get too hot, you gonna be in trouble. 129 00:17:01,938 --> 00:17:03,063 The house? 130 00:17:04,607 --> 00:17:05,857 I'm losing it. 131 00:17:06,734 --> 00:17:09,277 I can't afford to make the payments no more. 132 00:17:11,155 --> 00:17:12,364 Not no more. 133 00:17:14,325 --> 00:17:15,951 I'm sorry, baby. 134 00:17:22,625 --> 00:17:24,543 Ty, let me and your mama talk for a second. 135 00:17:24,627 --> 00:17:25,877 Okay. 136 00:17:34,554 --> 00:17:35,721 Come on now. 137 00:17:38,516 --> 00:17:41,810 Only reason I'm here so you could say goodbye to your son. 138 00:17:43,312 --> 00:17:44,521 Okay. 139 00:17:44,605 --> 00:17:48,275 I been coming here for damn near 11 years, Lawrence, 140 00:17:49,902 --> 00:17:51,278 and I'm tired. 141 00:17:52,530 --> 00:17:54,281 I'm tired of coming here. 142 00:17:55,867 --> 00:17:58,577 - Time. - Come on, so soon? 143 00:18:05,334 --> 00:18:07,294 Well, I gotta get going, baby. 144 00:18:20,600 --> 00:18:22,392 It's time for me to go, Ty. 145 00:18:22,935 --> 00:18:25,687 I'm gonna call you. You wait by the phone, okay? 146 00:18:26,063 --> 00:18:29,816 Come on now. Come on, Ty, you gotta let go. Come on. 147 00:18:30,276 --> 00:18:31,651 Come on, Tyrell. 148 00:18:35,823 --> 00:18:39,534 For every time I hurt you, I'm sorry. 149 00:18:39,744 --> 00:18:41,036 Come on. 150 00:18:43,331 --> 00:18:44,706 Ma'am, let's go. 151 00:18:45,666 --> 00:18:46,875 Let's go. 152 00:18:48,586 --> 00:18:50,045 Ma'am, let's go. 153 00:18:51,214 --> 00:18:54,341 I know my way out of here. Come on, Tyrell. 154 00:19:07,563 --> 00:19:09,731 Well, he don't have any outstanding appeals, 155 00:19:09,816 --> 00:19:12,984 so, looks like we're definitely going to do it tonight. 156 00:19:14,862 --> 00:19:16,279 Everybody okay? 157 00:19:16,364 --> 00:19:18,657 - You all right, Georgia Ann? - I'm okay. 158 00:19:21,244 --> 00:19:25,205 - Dappa, is that hood ready? - Yeah. Yeah, it's fixed and ready to go. 159 00:19:25,289 --> 00:19:26,414 All right. 160 00:19:27,458 --> 00:19:29,292 Anybody got anything to say? 161 00:19:30,002 --> 00:19:33,839 - Tommy. - He likes to draw. It calms him down. 162 00:19:35,091 --> 00:19:37,759 Draw. Okay. 163 00:19:38,386 --> 00:19:41,513 Phil, will you make sure he's got whatever it is he needs to draw with? 164 00:19:41,597 --> 00:19:42,639 Yes, sir. 165 00:19:44,809 --> 00:19:47,727 All right. Tommy, why don't you lead us in a prayer? 166 00:19:48,271 --> 00:19:49,271 Okay. 167 00:19:53,943 --> 00:19:55,944 Open cell 13! 168 00:20:00,616 --> 00:20:02,492 I'm here for your stuff, man. 169 00:20:02,577 --> 00:20:05,912 "Now know I that the Lord saveth his anointed. 170 00:20:06,622 --> 00:20:12,252 "He will hear him in his holy heaven with the saving strength of his right hand." 171 00:20:16,465 --> 00:20:19,676 - Be careful with this. - Don't worry about it, man. 172 00:20:20,136 --> 00:20:21,678 Close 13! 173 00:20:24,807 --> 00:20:26,391 Worry's all I got. 174 00:20:26,809 --> 00:20:29,644 "...trust in chariots, some in horses, 175 00:20:30,229 --> 00:20:33,106 "but we will remember the name of the Lord our God. 176 00:20:33,816 --> 00:20:38,028 "They are brought down and fallen, but we are risen and stand upright. 177 00:20:38,613 --> 00:20:41,364 "Save, Lord, let the king hear us when we call." 178 00:20:41,991 --> 00:20:46,244 Sky surfing is when you skydive with a board attached to your feet 179 00:20:46,329 --> 00:20:48,079 and try to do different maneuvers. 180 00:20:48,164 --> 00:20:50,665 A camera flyer flies with a camera 181 00:20:50,750 --> 00:20:53,460 on top of their helmet, filming the sky surfer, 182 00:20:53,544 --> 00:20:56,546 and flies interactively with the sky surfer, capturing the moves. 183 00:20:56,631 --> 00:20:59,382 My camera flyer is my husband Craig O'Brien. 184 00:21:04,013 --> 00:21:06,514 Now, I'm gonna put these on nice and loose. 185 00:21:07,183 --> 00:21:09,100 Everything gonna be okay, right? 186 00:21:09,185 --> 00:21:10,352 Yes, sir. 187 00:21:17,276 --> 00:21:19,194 What about my last phone call? 188 00:21:20,446 --> 00:21:22,447 Warden says it's a bad idea. 189 00:21:24,742 --> 00:21:26,117 Turn around. 190 00:21:31,248 --> 00:21:34,542 Think maybe he could call my son and tell him that I tried? 191 00:21:35,544 --> 00:21:37,212 I don't think so. 192 00:21:38,339 --> 00:21:39,422 Okay. 193 00:21:42,385 --> 00:21:43,802 Open 13! 194 00:21:57,358 --> 00:21:59,609 Our free fall is usually around 60 seconds, 195 00:21:59,694 --> 00:22:04,072 and the normal altitude that we jump from is 12,500 feet. 196 00:22:05,116 --> 00:22:06,199 Let's go. 197 00:22:11,038 --> 00:22:12,372 Close 13! 198 00:22:21,090 --> 00:22:24,676 ...starting to feel a little cramped by your present surroundings? 199 00:22:25,553 --> 00:22:27,929 Maybe it's time to expand your horizons. 200 00:22:28,014 --> 00:22:30,473 Maybe it's time to think about Re/Max. 201 00:22:30,558 --> 00:22:33,601 Re/Max and associates lead the real estate industry... 202 00:22:33,728 --> 00:22:36,229 I'm gonna be right back. Stay right there. 203 00:22:37,231 --> 00:22:40,442 Re/Max can help you find a new home that meets all your needs. 204 00:22:40,526 --> 00:22:44,571 While selling your current house to someone who'll find it absolutely perfect... 205 00:22:44,655 --> 00:22:47,073 If you're looking for results, look for Re/Max. 206 00:22:47,158 --> 00:22:49,200 Nobody sells more real estate. 207 00:23:13,851 --> 00:23:18,146 Where's my paper and pencil? It's my right to have my paper and pencil. 208 00:23:19,023 --> 00:23:20,315 I know it. 209 00:23:20,399 --> 00:23:22,525 Your paper and pencil's on the way. 210 00:23:22,610 --> 00:23:24,444 I promise you this. 211 00:23:43,297 --> 00:23:44,380 Hey. 212 00:24:06,070 --> 00:24:07,362 Thank you. 213 00:24:09,949 --> 00:24:11,366 You're welcome. 214 00:25:12,970 --> 00:25:14,262 Here you go, Lawrence. 215 00:25:18,809 --> 00:25:20,101 Is that done? 216 00:25:24,565 --> 00:25:25,648 Let's see. 217 00:25:28,110 --> 00:25:32,447 Wow. That's nice. That's real nice. 218 00:25:33,699 --> 00:25:35,825 I don't look this good in person. 219 00:25:37,578 --> 00:25:39,621 - Thank you. - You're welcome. 220 00:25:41,874 --> 00:25:43,333 You're welcome. 221 00:25:50,257 --> 00:25:51,966 You all right, Lawrence? 222 00:25:52,843 --> 00:25:53,885 Sonny. 223 00:25:55,304 --> 00:25:57,722 - Just you breathe. - Sonny. 224 00:26:01,518 --> 00:26:03,061 Sonny, sit down. 225 00:26:03,437 --> 00:26:05,563 Sonny, I said sit down. 226 00:26:06,815 --> 00:26:07,815 Sit down. 227 00:26:09,902 --> 00:26:11,110 Come on. 228 00:26:17,117 --> 00:26:19,410 Come on, Lawrence. Come on, buddy. Come on, buddy. 229 00:26:19,495 --> 00:26:22,872 Let's go. It's all right. It's all right. Just let go. Let go. 230 00:26:23,666 --> 00:26:28,002 Let go. It's all right. Let go. Come on. Come on. 231 00:26:41,433 --> 00:26:45,144 I've always believed that a portrait 232 00:26:45,646 --> 00:26:47,480 captures a person 233 00:26:48,023 --> 00:26:50,066 far better than a photograph. 234 00:26:55,698 --> 00:26:59,367 It truly takes a human being to really see a human being. 235 00:27:18,345 --> 00:27:19,595 Wait a minute. 236 00:27:20,139 --> 00:27:21,431 Come here. 237 00:27:32,651 --> 00:27:34,569 What the hell is this, Tyrell? 238 00:27:35,738 --> 00:27:38,197 What'd I tell you about eating this shit? 239 00:27:38,324 --> 00:27:40,325 Didn't I tell you don't be eating that shit? 240 00:27:40,409 --> 00:27:42,827 Look at this! Look at all this fat! 241 00:27:42,911 --> 00:27:44,829 This fat, fat ass! 242 00:27:44,913 --> 00:27:47,832 Look at all this nasty fat! Where they at? 243 00:27:49,752 --> 00:27:51,419 Look at all this candy. 244 00:27:51,503 --> 00:27:54,130 You ain't gonna eat all this candy! You crazy? 245 00:27:54,214 --> 00:27:56,424 Look at this room. It's a mess. 246 00:27:56,508 --> 00:27:57,842 Why is it a mess, Tyrell? 247 00:27:57,926 --> 00:28:01,012 'Cause a fat little piggy lives in this room! 248 00:28:01,096 --> 00:28:03,097 Get your fat ass on this scale. 249 00:28:03,307 --> 00:28:06,601 Get on the scale! What does it say? What's it say? 250 00:28:06,685 --> 00:28:10,271 - 189. - 189. 251 00:28:10,356 --> 00:28:12,106 You ain't lost no weight! 252 00:28:22,284 --> 00:28:25,953 Come on. Come on. Come on. 253 00:28:27,247 --> 00:28:29,499 Let's go wait for your daddy to call. 254 00:29:58,297 --> 00:29:59,630 It is ordered and adjudged 255 00:29:59,715 --> 00:30:01,340 that the judgment pronounced and set forth 256 00:30:01,425 --> 00:30:03,885 in this order sentencing the defendant to death 257 00:30:03,969 --> 00:30:07,263 in the manner and by the authorities as provided by statute 258 00:30:07,347 --> 00:30:09,599 shall be executed at this time. 259 00:31:28,929 --> 00:31:32,306 Lawrence Musgrove, do you have anything you'd like to say? 260 00:31:42,025 --> 00:31:43,651 Push the button. 261 00:32:58,935 --> 00:33:03,314 Hey. You know what you did? Do you know what you did? 262 00:33:03,398 --> 00:33:07,360 Are you listening to me? Do you know what you did? 263 00:33:07,444 --> 00:33:10,655 Do you know what you did? You fucked him up! 264 00:33:10,739 --> 00:33:12,573 You fucked up that man's last walk! 265 00:33:12,658 --> 00:33:15,576 How would you like it if somebody fucked up your last walk? 266 00:33:15,661 --> 00:33:19,038 You're like a goddamn woman. You're like your fucking mother! 267 00:33:20,248 --> 00:33:22,792 You shouldn't have done that, you son of a bitch! 268 00:33:22,876 --> 00:33:25,127 Get up, you fucking pussy! Come here! 269 00:33:25,545 --> 00:33:29,423 You are a piece of fucking shit! Do you understand me? 270 00:33:29,841 --> 00:33:31,425 Hey, hey! Hold on, hold on. 271 00:33:31,510 --> 00:33:32,593 Get off me! 272 00:33:33,637 --> 00:33:37,306 Get your fucking hands off me, you fucking nigger! 273 00:33:37,391 --> 00:33:38,516 Hank! Hank! 274 00:33:39,059 --> 00:33:43,396 - Hank, this ain't you. - This is me, Phil. This is me! 275 00:33:43,480 --> 00:33:46,023 And I'm the man who could have your goddamn job! 276 00:33:46,108 --> 00:33:50,194 Don't you ever let me catch you touching anybody that outranks you again! 277 00:33:50,278 --> 00:33:52,321 - Do you understand me? - Yes, sir! 278 00:33:52,406 --> 00:33:54,198 - Hank... - Yes, sir. 279 00:33:54,908 --> 00:33:56,867 - I don't wanna hear it out of you. - I just keep the peace. 280 00:33:56,952 --> 00:33:59,495 - You piece of shit! Piece of shit! - Hey. 281 00:34:03,583 --> 00:34:05,793 You got... bleeding. 282 00:34:07,295 --> 00:34:08,462 Sonny. 283 00:34:36,575 --> 00:34:38,367 All right. Let's move. Get up. 284 00:34:38,452 --> 00:34:40,911 You get out of my goddamn house right now. 285 00:34:41,288 --> 00:34:43,998 Hey! You get out! 286 00:34:45,333 --> 00:34:46,417 Come on! 287 00:34:49,463 --> 00:34:51,380 You lousy piece of shit. 288 00:34:53,759 --> 00:34:54,842 Get up. 289 00:34:55,343 --> 00:34:58,846 What you gonna do? Huh? 290 00:34:59,097 --> 00:35:00,514 What you gonna do? 291 00:35:05,353 --> 00:35:07,354 See? How do you like that, huh? 292 00:35:08,190 --> 00:35:11,150 Huh? Come on! Are you a tough guy now? Are you tough? 293 00:35:17,032 --> 00:35:18,324 Say something. 294 00:35:19,743 --> 00:35:21,327 Say something! 295 00:35:36,551 --> 00:35:37,802 Get up. 296 00:35:48,063 --> 00:35:49,438 You hate me? 297 00:35:59,449 --> 00:36:00,616 Answer me. 298 00:36:04,996 --> 00:36:06,622 You hate me, don't you? 299 00:36:07,707 --> 00:36:09,083 Yeah, I hate you. 300 00:36:12,838 --> 00:36:14,213 I always did. 301 00:36:16,216 --> 00:36:18,259 Well, I always loved you. 302 00:36:28,645 --> 00:36:30,354 Give me them scissors. 303 00:36:51,626 --> 00:36:52,668 Here. 304 00:37:03,388 --> 00:37:04,638 Hold up, wait a minute. 305 00:37:05,473 --> 00:37:08,183 - Where you going? - I wanna put these up. 306 00:38:39,317 --> 00:38:42,444 - How much? - That'll be $2.85. 307 00:39:02,340 --> 00:39:04,550 Hey, Billy. Moving as fast as I can, man. 308 00:39:04,634 --> 00:39:07,011 Let me just get this dress on, and I'm gonna be right out there. 309 00:39:07,095 --> 00:39:09,430 - You don't need to get dressed. - Damn car's still acting up. 310 00:39:09,514 --> 00:39:11,223 Leticia, listen. It's not just your car. 311 00:39:11,307 --> 00:39:12,516 You've been late every day this week. 312 00:39:12,600 --> 00:39:14,351 Billy, I've been trying to get here. 313 00:39:14,436 --> 00:39:16,687 I need this money. I'm gonna lose my house. 314 00:39:16,771 --> 00:39:20,190 Look, why don't you go home, relax, take some time off, you know? 315 00:39:20,275 --> 00:39:21,942 You shouldn't be here right now, anyway. 316 00:39:22,027 --> 00:39:25,195 I know that. That's why you should've had gave me the week off. 317 00:39:25,280 --> 00:39:26,488 With some pay. 318 00:39:27,240 --> 00:39:29,616 Hell, Leticia, I already got a new girl. 319 00:39:50,638 --> 00:39:51,805 Hank? 320 00:39:53,641 --> 00:39:55,392 Let's just get this over with quick. 321 00:39:55,477 --> 00:39:58,395 Is there a passage you would like me to read? 322 00:39:58,480 --> 00:39:59,480 No. 323 00:40:00,648 --> 00:40:03,442 All I want to hear is that dirt hitting that box. 324 00:40:09,741 --> 00:40:11,325 He was weak. 325 00:40:18,291 --> 00:40:19,500 You can say a little something, though, 326 00:40:19,584 --> 00:40:22,086 if you want to, once we've covered him up. 327 00:41:43,418 --> 00:41:45,002 - How you doing? - All right. 328 00:41:45,086 --> 00:41:48,755 - You want to see a menu? - No, that's all right. I know what I want. 329 00:41:49,924 --> 00:41:51,842 Okay, what you gonna have? 330 00:41:52,886 --> 00:41:57,389 A bowl of chocolate ice cream and a cup of coffee. 331 00:41:58,391 --> 00:42:01,435 - Coffee. Black, sugar, cream? - No, black. 332 00:42:04,564 --> 00:42:06,273 - That's it. Yeah. - That it? 333 00:42:21,122 --> 00:42:22,664 Hey, Vera, it's Hank. 334 00:42:23,750 --> 00:42:25,042 Is it too late? 335 00:42:27,837 --> 00:42:32,257 Okay, chocolate ice cream. Here you go. 336 00:42:32,634 --> 00:42:36,136 I'm gonna... I'm gonna need a plastic spoon for the ice cream. 337 00:42:36,971 --> 00:42:38,513 Oh! Goddamn! 338 00:42:39,557 --> 00:42:41,099 I'm sorry about that. 339 00:42:41,559 --> 00:42:44,978 - It's all right. - Shit! I didn't mean to do that. I'm sorry. 340 00:42:45,480 --> 00:42:48,607 - Bring me some napkins or something. - Okay. I'm sorry about that. 341 00:42:48,691 --> 00:42:49,733 It's all right. 342 00:42:49,817 --> 00:42:51,526 - And you said a what? - Plastic spoon. 343 00:42:51,611 --> 00:42:52,986 Okay, I'll get it. 344 00:42:55,281 --> 00:42:58,325 - Where's Lucille? - I'm trying to fill in for her. 345 00:43:15,343 --> 00:43:17,177 - I'm ready to pay this. - Yep. 346 00:43:28,898 --> 00:43:33,026 - What's the deal there? - I don't know. I just over-rang this thing. 347 00:43:36,698 --> 00:43:37,781 If you can't get that thing open, 348 00:43:37,865 --> 00:43:40,867 just tell me how much it is, and I'll pay you for it. 349 00:43:41,703 --> 00:43:42,869 $3.92. 350 00:43:45,456 --> 00:43:47,874 There's $4.00. You keep the change. 351 00:43:50,003 --> 00:43:51,003 Thanks. 352 00:43:52,255 --> 00:43:54,881 Hey, cowboy. Feel like some late-night pussy? 353 00:43:56,134 --> 00:43:57,301 Guess so. 354 00:43:58,219 --> 00:44:00,053 Haven't seen you in a while. 355 00:44:00,388 --> 00:44:01,847 Yeah, well... 356 00:44:03,182 --> 00:44:05,100 I ain't been feeling too good. 357 00:44:06,644 --> 00:44:10,022 Busy, a lot of things. This and that and the other, you know? 358 00:44:14,444 --> 00:44:15,485 How you been? 359 00:44:15,570 --> 00:44:17,029 - All right. - Good. 360 00:44:25,121 --> 00:44:26,496 So, how's Sonny? 361 00:44:34,672 --> 00:44:36,590 I can't do this tonight, Vera. 362 00:44:36,966 --> 00:44:41,678 - Are you sure, hon? - No, not tonight. I'm sorry. 363 00:44:42,221 --> 00:44:45,349 No need to be sorry. Let's just do it some other time. 364 00:44:46,642 --> 00:44:47,851 All right. 365 00:44:52,440 --> 00:44:55,275 - You can keep that money. - I'm going to. 366 00:44:59,280 --> 00:45:00,489 Adios. 367 00:46:55,480 --> 00:46:57,814 - Have a seat, Hank. - Thank you, sir. 368 00:46:58,733 --> 00:47:00,525 I appreciate you seeing me. 369 00:47:01,486 --> 00:47:03,278 What brings you here, Hank? 370 00:47:03,779 --> 00:47:06,031 Sir, I'm resigning. 371 00:47:06,699 --> 00:47:10,160 And, I wanted to come by and tell you personally, you know? 372 00:47:14,790 --> 00:47:16,500 I appreciate that, Hank. 373 00:47:20,922 --> 00:47:24,257 Why don't we wait a few weeks before we submit the paperwork? 374 00:47:24,967 --> 00:47:27,344 That wouldn't do anybody any good to wait on that, though. 375 00:47:27,428 --> 00:47:29,137 I've got my mind made up. 376 00:47:31,557 --> 00:47:32,599 All right. 377 00:47:34,519 --> 00:47:36,061 We're gonna miss you. 378 00:47:42,985 --> 00:47:45,070 I brought my badge in and... 379 00:47:47,949 --> 00:47:49,574 Why don't you keep it? 380 00:47:50,368 --> 00:47:52,118 I ain't got no use for it. 381 00:48:20,648 --> 00:48:22,148 There you are, Pop. 382 00:48:28,781 --> 00:48:31,992 We got each other, Son. 383 00:48:34,370 --> 00:48:36,663 - Remember that. - Yes, sir. 384 00:48:46,674 --> 00:48:48,091 I quit the team. 385 00:49:01,647 --> 00:49:03,273 That was a mistake. 386 00:49:11,198 --> 00:49:12,782 I can't do it anymore. 387 00:49:16,329 --> 00:49:18,496 You're reminding me of your mother. 388 00:49:23,210 --> 00:49:24,961 I guess that's bad, right? 389 00:49:27,673 --> 00:49:29,424 Your mother wasn't shit. 390 00:49:31,385 --> 00:49:33,053 That woman failed me. 391 00:49:38,476 --> 00:49:41,811 I got more pussy after she killed herself 392 00:49:43,606 --> 00:49:46,066 than I did when she was living as my wife. 393 00:49:52,698 --> 00:49:56,409 The point is... she quit on me. 394 00:49:58,996 --> 00:50:00,705 You're doing the same. 395 00:50:05,252 --> 00:50:06,961 God damn it! 396 00:50:09,298 --> 00:50:11,841 Let's go. Hand me my purse. 397 00:50:12,802 --> 00:50:14,386 Come on. Get out. 398 00:50:14,470 --> 00:50:16,680 - Mama, what's wrong? - We got to walk. 399 00:50:41,622 --> 00:50:43,456 Boy, get out that street! 400 00:50:44,625 --> 00:50:46,751 Get yourself killed. Get over here. 401 00:50:46,836 --> 00:50:49,796 Don't do that. Don't do that. 402 00:50:52,758 --> 00:50:54,968 Oh, this? I'm telling you, this is a jim-dandy. 403 00:50:55,052 --> 00:50:56,469 This is just what I'm looking for. 404 00:50:56,554 --> 00:50:57,595 And at the same time, 405 00:50:57,680 --> 00:51:00,390 it's the most expensive one I've come across, you know? 406 00:51:00,474 --> 00:51:03,226 But if you're willing to talk on price under... 407 00:51:03,811 --> 00:51:05,562 - We put quite a bit of work in it. - I bet you did. 408 00:51:05,646 --> 00:51:07,188 We can talk about it. 409 00:51:07,732 --> 00:51:09,691 You know what? Let me think it over. You got my number. 410 00:51:09,775 --> 00:51:11,526 - Sure, I got yours. - All right. 411 00:51:11,610 --> 00:51:13,069 - It was a pleasure. - Sure. 412 00:51:13,154 --> 00:51:14,571 - Nice seeing you. - I'll be talking to you. 413 00:51:14,655 --> 00:51:16,406 - You, too. - Okay, see you. 414 00:51:29,253 --> 00:51:31,045 Come on, T. Let's go. 415 00:51:34,675 --> 00:51:36,217 That's what you think your mama look like? 416 00:51:36,302 --> 00:51:37,719 Yeah, sort of. 417 00:51:37,803 --> 00:51:39,554 - See you tomorrow morning? - Yeah, see you. 418 00:51:39,638 --> 00:51:40,722 You, too, young man. 419 00:51:40,806 --> 00:51:42,056 - Bye. - Bye-bye. 420 00:52:13,756 --> 00:52:16,591 Come on, T! Come on! Get up! 421 00:52:18,636 --> 00:52:20,470 Come on, T! Get up! 422 00:52:24,433 --> 00:52:26,726 Help me! Wait! 423 00:52:27,478 --> 00:52:28,728 Wait! 424 00:52:31,190 --> 00:52:32,607 Come back here! 425 00:52:33,442 --> 00:52:34,859 Help us! 426 00:52:37,613 --> 00:52:39,239 Come help us! 427 00:52:40,074 --> 00:52:41,783 Help us! 428 00:52:56,507 --> 00:53:00,134 T, wake up, baby. Wake up. 429 00:53:00,553 --> 00:53:02,720 He was hit... He was hit by a car. 430 00:53:02,805 --> 00:53:04,013 Calm down. Calm down. 431 00:53:04,098 --> 00:53:06,391 We gotta get him to a hospital right now! 432 00:53:06,475 --> 00:53:07,642 Right now! 433 00:53:39,675 --> 00:53:41,217 Hey, y'all, we're gonna need a gurney out here. 434 00:53:41,302 --> 00:53:43,845 - There's a kid. I think it's pretty bad. - Gurney! 435 00:53:43,929 --> 00:53:46,306 We're gonna, we're gonna need some help. 436 00:53:55,232 --> 00:53:56,900 Are you the boy's mother? 437 00:53:56,984 --> 00:53:58,359 Please, follow me. 438 00:54:01,155 --> 00:54:02,488 Is that your boy? 439 00:54:04,283 --> 00:54:05,575 - No. - No? 440 00:54:05,659 --> 00:54:07,201 What happened to him? 441 00:54:08,746 --> 00:54:10,455 I think he got hit by a car. 442 00:54:10,539 --> 00:54:12,248 That was his mother, went through there. 443 00:54:12,333 --> 00:54:14,834 - She said he was hit by a car. - Hit and run? 444 00:54:15,210 --> 00:54:17,295 Like I said, I don't know. I picked them up... 445 00:54:17,379 --> 00:54:20,840 Listen, I need to file a police report if it was a hit and run. 446 00:54:21,008 --> 00:54:22,467 Well, shit, I don't even know the people. 447 00:54:22,551 --> 00:54:23,593 I wouldn't know what to write. 448 00:54:23,677 --> 00:54:25,094 I wouldn't know the first thing about it. 449 00:54:25,179 --> 00:54:27,889 Just stay, tell the police what you did, what you saw. 450 00:54:27,973 --> 00:54:29,849 It'll take you 5 minutes. I promise. 451 00:54:48,160 --> 00:54:51,829 Wait! Wait! Wait! 452 00:55:00,881 --> 00:55:02,465 That's my baby! 453 00:55:04,885 --> 00:55:06,844 That's my baby! 454 00:55:08,806 --> 00:55:11,015 I know you're not supposed to move people and everything, 455 00:55:11,100 --> 00:55:13,601 but, shit, I didn't know what else to do. 456 00:55:13,727 --> 00:55:18,815 I mean, the boy was laying there, and the woman was hysterical. 457 00:55:20,067 --> 00:55:21,150 I just did the best I could do. 458 00:55:21,235 --> 00:55:22,902 I just thought I'd better lug him in the car 459 00:55:22,987 --> 00:55:25,655 and get on to here as quick as I could, so that's what I did. 460 00:55:25,739 --> 00:55:28,241 All right. Well, you did a good job. 461 00:55:29,201 --> 00:55:33,162 - So you were just passing by? - Yeah, I was just passing by. 462 00:55:33,247 --> 00:55:35,123 I don't know that lady at all. 463 00:55:37,209 --> 00:55:39,002 I'm gonna give you my card. 464 00:55:39,920 --> 00:55:41,295 We're gonna do a follow-up... 465 00:55:41,380 --> 00:55:43,089 If we get anything, okay? 466 00:55:43,424 --> 00:55:45,508 And we might call you as well if we need to. 467 00:55:45,592 --> 00:55:47,218 - That's all right. - That'd be all right? 468 00:55:47,302 --> 00:55:50,054 - Whatever you need me to do. - I got your number right there. 469 00:55:50,139 --> 00:55:51,264 All right. 470 00:55:54,685 --> 00:55:56,227 Is that it? Can I go? 471 00:55:58,147 --> 00:56:00,106 Yeah. Thanks. 472 00:56:05,237 --> 00:56:07,030 That boy make it all right? 473 00:56:08,073 --> 00:56:09,991 No. He died. 474 00:56:38,187 --> 00:56:41,355 Mrs. Musgrove, I'm gonna give you my card, 475 00:56:41,440 --> 00:56:42,815 and you feel free to call me 476 00:56:42,900 --> 00:56:46,027 anytime that you can remember anything about this, okay? 477 00:56:46,820 --> 00:56:48,196 And I am so sorry. 478 00:56:48,280 --> 00:56:51,407 Ma'am, could you get me something to clean that off? 479 00:56:52,826 --> 00:56:54,619 That's my... That's my bag. 480 00:56:59,249 --> 00:57:00,333 Let me go. 481 00:57:02,169 --> 00:57:05,963 - Here's your purse. - He gone. My baby. 482 00:57:06,048 --> 00:57:07,173 Yes, ma'am. 483 00:57:08,342 --> 00:57:12,678 He gone. He gone. 484 00:57:15,349 --> 00:57:17,517 You gonna take her home, ain't you? 485 00:57:19,353 --> 00:57:21,062 I don't really know her. 486 00:57:23,232 --> 00:57:26,067 - I'll take her home. - I think that's a good idea. 487 00:57:26,151 --> 00:57:27,693 Yeah, I'll take her. 488 00:57:36,245 --> 00:57:39,122 Could you do me a favor and throw that away for me? 489 00:57:39,206 --> 00:57:40,748 - Yes, sir. - I'd appreciate that. 490 00:57:40,833 --> 00:57:42,208 Take care, ma'am. 491 00:57:58,183 --> 00:58:00,017 Now, where do you live, hon? 492 00:58:02,938 --> 00:58:05,815 Ma'am, you're gonna have to tell me where you live. 493 00:58:08,402 --> 00:58:11,195 Now, I'm gonna go in your purse. I'm just letting you know. 494 00:58:11,280 --> 00:58:14,991 I'm going in your purse to try to find an address on you, all right? 495 00:58:53,530 --> 00:58:55,406 You probably ought to call some of your kin people 496 00:58:55,490 --> 00:58:57,700 or one of your friends or something. 497 00:59:05,792 --> 00:59:07,293 I'm gonna have to go. 498 00:59:08,754 --> 00:59:10,379 You gonna be all right? 499 00:59:11,423 --> 00:59:15,009 Police told me to call the coroner's office in the morning. 500 00:59:17,638 --> 00:59:18,721 I'm sorry? 501 00:59:19,806 --> 00:59:22,308 They told me to call the coroner's office. 502 00:59:22,935 --> 00:59:25,019 Said they gonna do an autopsy. 503 00:59:27,147 --> 00:59:29,649 I don't know why they gonna do an autopsy. 504 00:59:31,318 --> 00:59:32,985 He was hit by a car. 505 00:59:39,409 --> 00:59:42,328 Well, I imagine it'll help them find out who did it. 506 00:59:43,705 --> 00:59:45,998 You really believe they gonna do that? 507 00:59:47,251 --> 00:59:49,627 I believe they'll try their best, I do. 508 00:59:51,505 --> 00:59:54,840 He's a black kid. You think they gonna do that? 509 01:00:04,351 --> 01:00:07,603 Here's your bag. I'm just gonna leave it on the floor here. 510 01:00:15,070 --> 01:00:16,362 I'm real sorry. 511 01:01:05,287 --> 01:01:06,537 Mr. Grotowski? 512 01:01:07,247 --> 01:01:10,750 Just wanted to say sorry about Sonny. We liked him a lot. 513 01:01:11,501 --> 01:01:12,918 We feel bad, sir. 514 01:01:17,591 --> 01:01:20,343 Which one of y'all is Willie, and which one of you's Harry? 515 01:01:20,427 --> 01:01:23,679 This is Willie. That's Darryl. 516 01:01:26,558 --> 01:01:28,601 I'll see you. I appreciate that. 517 01:01:44,076 --> 01:01:47,453 I'm going over to the cafe. Do you want me to give you a ride? 518 01:01:49,706 --> 01:01:51,457 Sure you don't mind? 519 01:01:52,125 --> 01:01:54,001 I'm going that way, anyway. 520 01:02:08,475 --> 01:02:10,559 Is this music all right with you? 521 01:02:12,396 --> 01:02:15,064 - 'Cause I can change it. - No, it's cool. 522 01:02:17,901 --> 01:02:19,443 You ain't got a car? 523 01:02:20,654 --> 01:02:21,821 It's broke. 524 01:02:22,823 --> 01:02:24,907 I'm saving to get me another one. 525 01:02:37,003 --> 01:02:39,171 $8.64. Thank you. 526 01:02:40,298 --> 01:02:41,340 Thank you. 527 01:02:42,551 --> 01:02:44,468 You have a good shift, okay? 528 01:02:45,220 --> 01:02:46,429 Thanks. 529 01:02:50,100 --> 01:02:51,308 Thank you. 530 01:03:22,883 --> 01:03:23,883 Hey, Pop. 531 01:03:25,218 --> 01:03:27,636 - Lookie here. - What are those for? 532 01:03:28,930 --> 01:03:30,598 I bought a gas station. 533 01:03:32,559 --> 01:03:33,684 That right? 534 01:03:37,898 --> 01:03:40,649 It's all bought and paid for. We own it. 535 01:03:44,446 --> 01:03:46,113 Don't say "we." 536 01:03:46,907 --> 01:03:48,032 You own it. 537 01:03:49,451 --> 01:03:50,993 I didn't buy it. 538 01:03:52,996 --> 01:03:54,246 Yeah, well... 539 01:03:54,706 --> 01:03:56,999 I wouldn't have bought no gas station. 540 01:03:58,293 --> 01:03:59,627 Is that right? 541 01:04:03,715 --> 01:04:06,217 I would've stuck to what I knew best. 542 01:04:06,676 --> 01:04:09,762 - What's that? - Corrections Officer. 543 01:04:12,015 --> 01:04:13,015 Right. 544 01:04:14,184 --> 01:04:17,937 Well, I ain't a Corrections Officer no more. I'm a gas station owner. 545 01:04:19,981 --> 01:04:22,566 I already made the deal. It's too late, Pop. 546 01:04:23,193 --> 01:04:25,903 - You want me to fix you something? - No. 547 01:04:26,446 --> 01:04:27,696 Suit yourself. 548 01:04:32,619 --> 01:04:33,619 Hey. 549 01:04:53,807 --> 01:04:54,974 There you go. 550 01:04:57,310 --> 01:04:58,561 How you doing? 551 01:04:59,896 --> 01:05:01,146 I'm all right. 552 01:05:01,940 --> 01:05:03,065 Tired. 553 01:05:03,775 --> 01:05:06,819 - You gonna eat something? - Chocolate ice cream. 554 01:05:07,904 --> 01:05:09,238 Plastic spoon. 555 01:05:11,783 --> 01:05:12,908 You got it. 556 01:05:17,372 --> 01:05:18,497 Thank you. 557 01:05:22,168 --> 01:05:23,335 Are you set? 558 01:05:25,839 --> 01:05:28,257 About time for you to get off, isn't it? 559 01:05:30,468 --> 01:05:32,761 Did you want me to give you a ride? 560 01:05:34,180 --> 01:05:37,725 No. I... I wouldn't think to ask you to do that. 561 01:05:38,184 --> 01:05:40,019 It's right on the way home. 562 01:05:45,400 --> 01:05:48,694 - Sure you don't mind? - No, I'd be happy to. 563 01:05:49,946 --> 01:05:51,155 Okay. 564 01:05:54,075 --> 01:05:56,702 - The one on Prospect Street. - Clement's? 565 01:05:57,370 --> 01:05:59,747 - Yeah, Clement's. - You bought Clement's? 566 01:05:59,831 --> 01:06:00,831 Yeah. 567 01:06:01,541 --> 01:06:04,835 I know Clement. Can't stand that man. 568 01:06:05,170 --> 01:06:07,463 Well, he ain't gonna be running it. I am. 569 01:06:07,547 --> 01:06:08,964 Well, that's good. 570 01:06:09,883 --> 01:06:11,383 Thanks for the ride. 571 01:06:12,636 --> 01:06:14,386 Can I ask you a question? 572 01:06:18,892 --> 01:06:20,559 Why did you help me? 573 01:06:22,896 --> 01:06:24,229 What do you mean? 574 01:06:24,314 --> 01:06:26,649 When you took me and my baby to the hospital, 575 01:06:26,733 --> 01:06:28,150 why'd you do that? 576 01:06:34,991 --> 01:06:36,700 I don't know. I guess... 577 01:06:37,869 --> 01:06:39,203 I just... 578 01:06:41,915 --> 01:06:44,416 You know, doing the right thing, I guess. 579 01:06:52,842 --> 01:06:54,426 My son died. 580 01:06:58,139 --> 01:06:59,556 And... 581 01:07:02,936 --> 01:07:04,103 Well, he... 582 01:07:05,271 --> 01:07:06,980 He died, and then... 583 01:07:10,402 --> 01:07:12,486 I never was a very good father. 584 01:07:19,285 --> 01:07:20,828 He was a good kid. 585 01:07:25,875 --> 01:07:28,001 I guess that somehow I just... 586 01:07:30,964 --> 01:07:33,090 When I seen what you're going through there, 587 01:07:33,174 --> 01:07:35,384 it made me think about something, 588 01:07:35,468 --> 01:07:38,053 or it reminded me of something, I don't know. 589 01:07:40,640 --> 01:07:43,308 You know when you feel like you can't breathe? 590 01:07:55,029 --> 01:07:56,864 And, you can't get out to... 591 01:07:59,701 --> 01:08:01,660 From inside yourself, you know? 592 01:08:01,745 --> 01:08:02,828 Really. 593 01:08:11,796 --> 01:08:13,589 Do you want to come inside? 594 01:08:18,595 --> 01:08:20,387 I like these curtains. 595 01:08:24,184 --> 01:08:26,518 I got these here curtains on credit. 596 01:08:27,645 --> 01:08:31,690 I never heard of anybody getting curtains on credit before, that I know of. 597 01:08:34,235 --> 01:08:36,779 What you think? They cute. Ain't they cute? 598 01:08:37,572 --> 01:08:39,239 I love these curtains. 599 01:08:40,366 --> 01:08:42,409 They're good and red, all right. 600 01:08:42,869 --> 01:08:44,036 I got... 601 01:08:45,038 --> 01:08:48,791 I got these curtains right here on credit, 602 01:08:49,918 --> 01:08:51,376 and the man told me 603 01:08:53,004 --> 01:08:55,380 that I really wasn't supposed to get this deal. 604 01:08:55,465 --> 01:08:57,049 But I think he kind of liked me, 605 01:08:57,133 --> 01:09:00,093 and he told me I could have these curtains on credit. 606 01:09:00,887 --> 01:09:02,471 I said, "Hey, what the hell? 607 01:09:02,555 --> 01:09:04,765 "Some red curtains would be great for my place." 608 01:09:04,849 --> 01:09:08,602 So I said, "Hey, I'll take it." So I got me some red curtains. 609 01:09:09,145 --> 01:09:11,355 Damn straight, huh? Just... 610 01:09:13,650 --> 01:09:16,068 Boy, you sure suck that whiskey down, don't you? 611 01:09:16,152 --> 01:09:18,237 I mean... Lord have mercy. 612 01:09:21,491 --> 01:09:24,827 My husband used to love him 613 01:09:24,911 --> 01:09:27,120 some Jack Daniels. 614 01:09:29,123 --> 01:09:31,708 Well, like I said, it's... Yeah, it's a good drink. 615 01:09:35,964 --> 01:09:37,923 You wait right here. I'm gonna show you something. 616 01:09:38,007 --> 01:09:39,216 Okay. 617 01:09:41,594 --> 01:09:42,928 Sit right here. 618 01:09:51,521 --> 01:09:53,689 What you got there, some kind of a, 619 01:09:53,773 --> 01:09:56,191 some kind of an annual, a school annual or something? 620 01:09:56,276 --> 01:09:57,442 No. These... 621 01:09:58,027 --> 01:09:59,736 These pictures right here. 622 01:10:03,116 --> 01:10:05,617 These are my husband's drawings right here. 623 01:10:08,621 --> 01:10:09,872 Lawrence. 624 01:10:09,956 --> 01:10:12,624 My husband, he drew those. 625 01:10:18,089 --> 01:10:21,633 He got himself electrocuted over there in Jackson. 626 01:10:24,262 --> 01:10:25,846 He got himself... 627 01:10:30,476 --> 01:10:33,353 These right here, these are my son Tyrell's. 628 01:10:37,567 --> 01:10:38,984 He drew these. 629 01:10:39,819 --> 01:10:42,613 - He drew all of these right here. - Yeah. 630 01:10:46,242 --> 01:10:48,952 Got his talent from the old man, then, I guess. 631 01:10:49,787 --> 01:10:50,913 Didn't he? 632 01:10:50,997 --> 01:10:53,582 That's the only thing that Negro ever gave that boy, 633 01:10:53,666 --> 01:10:55,542 was some drawing. 634 01:10:55,627 --> 01:10:57,252 Taught him how to draw. 635 01:10:57,921 --> 01:11:00,797 - It runs in families, things like that. - Yeah. 636 01:11:01,215 --> 01:11:02,674 You know, he's... 637 01:11:05,929 --> 01:11:09,514 He was a good kid, you know? He was a really good kid. 638 01:11:10,141 --> 01:11:11,683 He was so good. 639 01:11:12,226 --> 01:11:15,020 He was... He really loved me. 640 01:11:16,856 --> 01:11:19,942 - He really loved me. - I understand. 641 01:11:23,738 --> 01:11:25,697 He was so fat. 642 01:11:27,450 --> 01:11:29,368 He was so fat, he wouldn't... 643 01:11:32,080 --> 01:11:35,624 I don't care what I brought in this house, he'd just eat it up. 644 01:11:35,708 --> 01:11:37,793 I don't care what it was I brought in here. 645 01:11:37,877 --> 01:11:39,628 I bring some Popeyes Chicken, 646 01:11:39,712 --> 01:11:42,047 that boy eat the whole thing before I even get a chance 647 01:11:42,131 --> 01:11:43,340 to get me a bite of the chicken... 648 01:11:43,424 --> 01:11:47,386 He'd just eat it up! He would eat his ass off! 649 01:11:48,346 --> 01:11:51,056 You ain't never seen nobody eat like... 650 01:11:53,601 --> 01:11:56,979 He would eat candy and gumballs. 651 01:11:57,063 --> 01:11:59,398 He made me take him over up there to the super Kmart... 652 01:11:59,482 --> 01:12:00,482 Yeah? 653 01:12:00,566 --> 01:12:02,776 ...and he put them quarters in that gumball machine. 654 01:12:02,860 --> 01:12:03,860 Yeah. 655 01:12:04,237 --> 01:12:07,447 He had to wait till he get the red gumball. He had... 656 01:12:08,032 --> 01:12:10,283 He always had to get the red gumball. 657 01:12:13,204 --> 01:12:15,414 He sounds like a character, I guess. 658 01:12:18,251 --> 01:12:22,462 He'd get that red gumball, and he'd just eat on that red gumball. 659 01:12:32,807 --> 01:12:34,433 I was a good mother. 660 01:12:34,642 --> 01:12:39,354 I did every single thing I can think to do. 661 01:12:39,439 --> 01:12:43,859 I was really good. I was really good. I was a good mother. 662 01:12:43,943 --> 01:12:46,028 I was a really good mom. 663 01:12:47,655 --> 01:12:49,364 I didn't want him to be fat like that. 664 01:12:49,449 --> 01:12:51,616 I did not want my baby to be fat like that, 665 01:12:51,701 --> 01:12:54,077 'cause I know, a black man in America, 666 01:12:54,162 --> 01:12:56,621 you can't be like that, and I tried to... 667 01:12:58,958 --> 01:13:02,210 I was just trying to tell him you can't be like that. 668 01:13:02,295 --> 01:13:05,380 You can't be like that in America and a black man. 669 01:13:05,465 --> 01:13:06,715 I was just... 670 01:13:10,511 --> 01:13:13,430 I'm not sure... I'm not sure what you want me to do. 671 01:13:14,807 --> 01:13:16,808 I want... You know what I want. 672 01:13:17,226 --> 01:13:21,229 I want you to make me feel better. I want you to make me feel better. 673 01:13:21,314 --> 01:13:23,523 I want you to make me feel better. 674 01:13:24,150 --> 01:13:27,319 I want you to make me feel good. Just make me feel good. 675 01:13:29,197 --> 01:13:31,406 I just want you to make me feel good. 676 01:13:31,491 --> 01:13:35,494 Can you make me feel good? Can you make me feel good? 677 01:13:36,120 --> 01:13:37,954 Can you make me feel good? 678 01:13:39,707 --> 01:13:41,625 Can you make me feel good? 679 01:13:43,169 --> 01:13:46,296 - Feel good! Make me feel good! - I'll help you feel good. 680 01:13:46,881 --> 01:13:48,590 Just make me feel good. 681 01:13:48,674 --> 01:13:53,345 Just make me feel good. I want... I want to feel good. I want to feel... 682 01:14:56,909 --> 01:15:00,412 Fill me up. Fill me up. Fill me up. 683 01:15:34,947 --> 01:15:36,072 Oh, my God. 684 01:15:45,291 --> 01:15:47,334 Fill me. Fill me. 685 01:17:11,460 --> 01:17:13,295 I felt you. 686 01:17:15,548 --> 01:17:19,259 I needed you. I needed you so much. 687 01:17:22,722 --> 01:17:24,556 I needed you so much. 688 01:17:26,225 --> 01:17:28,560 I haven't felt anything in so long. 689 01:17:33,149 --> 01:17:35,859 Thank you. Thank you. 690 01:18:31,290 --> 01:18:32,582 You okay? 691 01:18:37,505 --> 01:18:38,713 Me getting sick back there 692 01:18:38,798 --> 01:18:41,925 doesn't have anything to do with you, all right? 693 01:18:53,437 --> 01:18:54,479 Pop? 694 01:18:58,484 --> 01:18:59,901 Hey, Pop? 695 01:19:01,654 --> 01:19:03,988 I'm in the damn bathroom! 696 01:19:08,202 --> 01:19:09,702 What the hell happened to you? 697 01:19:09,787 --> 01:19:12,372 Twisted my ankle trying to take a bath. 698 01:19:13,999 --> 01:19:16,793 Dadgummit, I told you to be careful. 699 01:19:20,923 --> 01:19:22,382 - Shit. - Oh, goddamn. 700 01:19:23,884 --> 01:19:25,218 Wiggle your toes. 701 01:19:30,558 --> 01:19:33,184 - You feel that? Yeah. - Yeah? 702 01:19:37,690 --> 01:19:38,857 I'm sinking. 703 01:19:39,817 --> 01:19:42,610 - What are you talking about? - I ain't worth shit. 704 01:19:45,698 --> 01:19:48,199 - You stop that. - I can't clean myself. 705 01:19:48,951 --> 01:19:51,619 Can't walk to the kitchen without falling. 706 01:19:52,329 --> 01:19:55,457 Can't get to the phone before it stops ringing. 707 01:19:57,668 --> 01:19:59,836 I don't feel like a man anymore. 708 01:20:02,548 --> 01:20:03,882 You're a man, Pop. 709 01:20:05,384 --> 01:20:08,595 Can't even remember what a woman smells like. 710 01:20:34,079 --> 01:20:35,914 - What, baby? - There's a man. 711 01:20:37,041 --> 01:20:38,166 Where? 712 01:20:39,251 --> 01:20:40,376 All right. 713 01:20:41,587 --> 01:20:42,670 Thank you. 714 01:20:45,341 --> 01:20:46,591 How you doing? 715 01:20:46,842 --> 01:20:49,093 - Hey, how you doing? - All right. 716 01:20:51,680 --> 01:20:53,264 What can I do for you? 717 01:20:54,433 --> 01:20:58,144 I got this '89 Comanche out there, 718 01:20:59,188 --> 01:21:01,523 and it needs a lube job and points and plugs, 719 01:21:01,607 --> 01:21:04,901 and I was kind of wondering if you could work on it for me. 720 01:21:05,694 --> 01:21:08,196 Yeah. Well, when... When do you need it by? 721 01:21:08,614 --> 01:21:10,573 Just quick as you can, really. 722 01:21:12,117 --> 01:21:13,117 Maggie. 723 01:21:13,744 --> 01:21:16,037 Leave that alone, baby. Put that down. 724 01:21:18,832 --> 01:21:19,832 Yeah. 725 01:21:20,751 --> 01:21:23,670 I can get that to you about tomorrow afternoon, 726 01:21:23,754 --> 01:21:25,255 late tomorrow night. 727 01:21:26,757 --> 01:21:28,132 I'd appreciate it. 728 01:21:29,969 --> 01:21:32,011 Maybe those boys of yours can... 729 01:21:32,179 --> 01:21:33,972 If they're not doing anything, if they're not busy, 730 01:21:34,056 --> 01:21:37,016 you know, they could wash it and wax it and everything. 731 01:21:37,101 --> 01:21:39,227 - I'm selling it. - All right. 732 01:21:41,313 --> 01:21:43,523 Yeah, I'll ask them. You know, tell them about it. 733 01:21:43,607 --> 01:21:45,441 I'm sure they won't mind. 734 01:21:48,070 --> 01:21:49,654 I can't take this. 735 01:21:52,992 --> 01:21:55,577 It was my son's. It'd mean a lot to him. 736 01:21:55,661 --> 01:21:56,911 I'm sure he'd want it that way, 737 01:21:56,996 --> 01:21:58,913 want somebody to have it to get some use out of it. 738 01:21:58,998 --> 01:22:01,291 Well, I ain't saying I don't want it. 739 01:22:02,209 --> 01:22:04,127 I just can't take it. 740 01:22:05,504 --> 01:22:09,048 Well, I want you to have it. I really do. It'd mean a lot to me. 741 01:22:14,972 --> 01:22:17,265 Let's just take it for a little spin. 742 01:22:20,644 --> 01:22:21,728 Come on. 743 01:22:24,356 --> 01:22:26,274 I ain't even got my shoes on. 744 01:22:26,525 --> 01:22:29,485 That's all right. We won't go far. Let's go. Come on. 745 01:22:32,573 --> 01:22:34,282 Let's see how it drives. 746 01:22:44,752 --> 01:22:47,587 - What the hell is this? - Stick shift. 747 01:23:15,866 --> 01:23:17,241 All right, then. 748 01:23:18,661 --> 01:23:19,744 Here's the insurance and title, 749 01:23:19,828 --> 01:23:21,663 all that kind of thing, and all the papers you'll need. 750 01:23:21,747 --> 01:23:23,081 - It's all set. - Okay. 751 01:23:23,165 --> 01:23:26,209 Listen, I'd sure like to see you tonight, so... 752 01:23:26,919 --> 01:23:30,171 - Well, we should do it. - Yeah? Is that all right? 753 01:23:31,340 --> 01:23:32,507 Okay. 754 01:23:38,222 --> 01:23:40,598 - I'll see you later. - Okay. See you. 755 01:26:08,413 --> 01:26:09,664 Hank? 756 01:26:12,334 --> 01:26:13,751 That's good. Right there. 757 01:26:13,836 --> 01:26:14,836 Hello? 758 01:26:16,713 --> 01:26:17,922 Hank! 759 01:26:20,592 --> 01:26:22,134 It's Leticia. 760 01:26:28,433 --> 01:26:30,351 I'm coming on in, Hank. 761 01:26:37,401 --> 01:26:38,401 Hank? 762 01:26:40,112 --> 01:26:41,279 Who are you? 763 01:26:44,950 --> 01:26:47,326 You just walked in my house? 764 01:26:48,161 --> 01:26:49,161 My bad. 765 01:26:49,663 --> 01:26:51,122 I thought... 766 01:26:51,206 --> 01:26:53,833 Hank? You looking for Hank? 767 01:26:54,960 --> 01:26:57,169 Yes. Is he here? 768 01:26:58,630 --> 01:26:59,797 Who are you? 769 01:27:01,341 --> 01:27:05,303 My name is Leticia Musgrove, and... 770 01:27:06,638 --> 01:27:11,350 Me and Hank is... friends. 771 01:27:13,312 --> 01:27:14,645 Musgrove? 772 01:27:19,735 --> 01:27:21,360 Please, little darling, 773 01:27:23,238 --> 01:27:24,989 have you got a cigarette? 774 01:27:26,325 --> 01:27:27,325 Yeah. 775 01:27:28,660 --> 01:27:31,913 But it look to me like you don't really need to be smoking. 776 01:27:36,335 --> 01:27:39,587 Come on. Have you got one? 777 01:27:56,229 --> 01:27:57,438 Match? 778 01:28:09,701 --> 01:28:12,870 So, is Hank here? 779 01:28:14,873 --> 01:28:17,041 Yeah, yeah. He'll be back shortly. 780 01:28:17,918 --> 01:28:19,835 I'm Buck, his father. 781 01:28:22,589 --> 01:28:23,881 That for Hank? 782 01:28:25,175 --> 01:28:27,385 Yeah. It's a gift. 783 01:28:31,056 --> 01:28:32,598 I'll see he gets it. 784 01:28:48,907 --> 01:28:50,116 Damn. 785 01:28:56,081 --> 01:29:00,084 Hank must've done something right to deserve a fine hat like this. 786 01:29:03,380 --> 01:29:04,588 Guess he did. 787 01:29:04,881 --> 01:29:09,051 In my prime, I had a thing for nigger juice myself. 788 01:29:11,763 --> 01:29:13,472 Hank just like his daddy. 789 01:29:14,850 --> 01:29:17,601 He ain't a man till he split dark oak. 790 01:29:35,787 --> 01:29:39,749 Hey, Leticia. Hang on. Where you going? 791 01:29:40,625 --> 01:29:44,170 Hey, where you going? What happened? 792 01:29:44,254 --> 01:29:45,671 - I met your daddy. - Listen, listen... 793 01:29:45,756 --> 01:29:48,257 - Just get out and talk to me... - Get off me. Get your hands off me, Hank. 794 01:29:48,341 --> 01:29:50,384 You at least gotta give me a chance, whatever he did. 795 01:29:50,469 --> 01:29:52,261 It don't matter a whole lot, do it, Hank? 796 01:29:52,345 --> 01:29:53,971 Please, give me a chance to prove to you... 797 01:29:54,056 --> 01:29:56,390 - Get off me! - You're just gonna... 798 01:30:15,327 --> 01:30:16,577 We're family. 799 01:30:17,621 --> 01:30:19,663 I'm your father. Remember that. 800 01:30:24,086 --> 01:30:25,086 Hank? 801 01:30:28,090 --> 01:30:29,548 What's your problem? 802 01:30:34,846 --> 01:30:36,639 I believe that's it. There you go. 803 01:30:36,723 --> 01:30:37,848 Thank you. 804 01:30:38,850 --> 01:30:40,976 I didn't date that thing there at the bottom line. 805 01:30:41,061 --> 01:30:43,104 - I didn't know if... - No problem. 806 01:30:43,855 --> 01:30:46,148 Anything below that line, I didn't do. 807 01:30:49,611 --> 01:30:53,030 Now, you will take good care of him, won't you? 808 01:30:53,115 --> 01:30:54,198 Oh, yes. 809 01:30:55,951 --> 01:30:57,201 Because... 810 01:30:58,703 --> 01:31:00,913 Well, I want him to go out in peace. 811 01:31:01,873 --> 01:31:04,041 You must love him very much. 812 01:31:07,671 --> 01:31:08,838 No, I don't. 813 01:31:10,340 --> 01:31:13,592 But he's my father, so there it is. 814 01:31:34,364 --> 01:31:37,825 They said they were going to get you a television set tomorrow. 815 01:31:38,451 --> 01:31:40,536 Finally getting rid of me, huh? 816 01:31:41,830 --> 01:31:43,831 They're gonna take care of you. 817 01:31:44,207 --> 01:31:46,041 There's a telephone down at the end of the hall. 818 01:31:46,126 --> 01:31:47,501 You can call me. 819 01:31:47,878 --> 01:31:49,003 This is it. 820 01:31:50,338 --> 01:31:51,547 I guess so. 821 01:31:54,259 --> 01:31:55,426 I'm stuck. 822 01:31:57,929 --> 01:31:59,138 Me, too. 823 01:32:02,475 --> 01:32:04,560 I don't want to go out like this. 824 01:32:06,897 --> 01:32:08,147 Me, neither. 825 01:32:13,361 --> 01:32:14,904 Goodbye, Pop. 826 01:33:12,629 --> 01:33:13,837 What? 827 01:33:17,050 --> 01:33:20,302 - Do you want your car back? - No, I don't want the car back. 828 01:33:21,680 --> 01:33:23,514 I meant for you to keep that. 829 01:33:23,974 --> 01:33:24,974 What? 830 01:33:25,684 --> 01:33:28,352 I just wanted you to know that I sent him away. 831 01:33:31,564 --> 01:33:33,565 Well, I ain't got time to talk. 832 01:33:34,484 --> 01:33:36,610 Well, I wish you would talk to me. 833 01:33:39,322 --> 01:33:40,823 Y'all ready to order? 834 01:34:14,482 --> 01:34:17,234 - How you doing, Ryrus? - Hey. How are you? 835 01:34:17,319 --> 01:34:19,403 - I'm all right. - Who Leticia? 836 01:34:22,073 --> 01:34:23,532 My girlfriend. 837 01:34:28,455 --> 01:34:29,997 Sheriff's Department. 838 01:34:30,206 --> 01:34:31,373 Hello? 839 01:34:45,263 --> 01:34:47,973 - Who's knocking on my door? - It's the Sheriff's Department. 840 01:34:48,058 --> 01:34:49,433 Time to go, lady. 841 01:34:49,934 --> 01:34:51,852 - No, no. Wait, wait, wait, wait, wait. - It's time to go. 842 01:34:51,936 --> 01:34:54,980 - No. Here, here, here. - No, no. I don't take anything. 843 01:34:55,065 --> 01:34:56,982 You have to settle up with your landlord, then I go away. 844 01:34:57,067 --> 01:34:58,359 I got the money. Here's the money. 845 01:34:58,443 --> 01:35:00,736 Ma'am, I suggest you get fully dressed. 846 01:35:00,820 --> 01:35:02,613 - Just give me a day. - I'm going to put you out. 847 01:35:02,697 --> 01:35:05,074 - Nah, you ain't putting me out. - No, no. 848 01:35:05,784 --> 01:35:08,619 I about got the money. I'm just still saving it... 849 01:36:14,602 --> 01:36:18,063 I painted the ceiling and the wall and just fixed it up a little bit. 850 01:36:18,148 --> 01:36:19,857 I figured that I ought to. 851 01:36:22,026 --> 01:36:25,404 I'll move your stuff in, so you don't have to worry with it. 852 01:36:27,031 --> 01:36:28,031 So... 853 01:36:28,575 --> 01:36:31,452 You know, I'm going to go into the kitchen and get a thing or two, 854 01:36:31,536 --> 01:36:32,619 so if you just want to... 855 01:36:32,704 --> 01:36:36,123 Really, just, you know, relax, make yourself comfortable, 856 01:36:36,207 --> 01:36:38,250 whatever you want to do with it. 857 01:37:26,549 --> 01:37:27,799 This Tyrell's. 858 01:37:28,259 --> 01:37:31,470 I thought I'd put it up there. That's my boy's room. 859 01:37:33,973 --> 01:37:35,724 - So... - All right. Here. 860 01:37:38,269 --> 01:37:40,145 You can go up if you want to. 861 01:37:46,611 --> 01:37:48,195 Can I look at these? 862 01:37:48,780 --> 01:37:50,072 Yeah. Go ahead. 863 01:37:57,956 --> 01:37:59,581 That's him right there. 864 01:38:03,586 --> 01:38:05,212 He don't look like you. 865 01:38:06,673 --> 01:38:08,423 He got his mother in him. 866 01:38:22,647 --> 01:38:25,566 I don't mind sleeping across the hall there if you want me to. 867 01:38:25,650 --> 01:38:27,943 I mean, maybe you should sleep by yourself. 868 01:38:28,027 --> 01:38:32,114 No. I wouldn't feel good if you left me in here all by myself. 869 01:38:33,866 --> 01:38:36,368 I just want you to be comfortable in here. 870 01:38:39,247 --> 01:38:41,373 I want you to be comfortable, too. 871 01:39:07,692 --> 01:39:09,484 I want to take care of you. 872 01:39:11,487 --> 01:39:12,487 Good. 873 01:39:13,656 --> 01:39:16,491 Because I really need to be taken care of. 874 01:39:54,405 --> 01:39:55,781 Can I touch you? 875 01:40:00,745 --> 01:40:02,079 You sure? 876 01:41:04,475 --> 01:41:05,934 Did you feel that? 877 01:41:08,813 --> 01:41:09,980 Oh, yeah. 878 01:41:20,158 --> 01:41:21,616 It felt good? 879 01:41:26,998 --> 01:41:27,998 Yeah. 880 01:41:33,337 --> 01:41:35,213 I didn't hurt you or anything? 881 01:41:37,717 --> 01:41:39,342 Not in no bad way. 882 01:41:56,778 --> 01:41:57,819 What? 883 01:42:01,032 --> 01:42:02,657 Nothing. I just... 884 01:42:06,662 --> 01:42:09,080 I'm gonna go out and buy some ice cream. 885 01:42:13,294 --> 01:42:15,337 - Now? - Yeah. 886 01:42:18,049 --> 01:42:19,549 It just feels right. 887 01:42:25,973 --> 01:42:28,099 - Okay. - Well... 888 01:42:31,813 --> 01:42:34,481 - Can you buy me some? - Yeah. 889 01:42:36,150 --> 01:42:37,651 What kind you want? 890 01:42:40,279 --> 01:42:41,655 Chocolate. 891 01:45:49,844 --> 01:45:51,052 Hey. 892 01:45:52,138 --> 01:45:54,264 I bought some chocolate ice cream. 893 01:45:57,560 --> 01:45:58,935 Are you okay? 894 01:46:02,732 --> 01:46:03,982 You sure? 895 01:46:10,948 --> 01:46:12,532 You look real pretty. 896 01:46:15,286 --> 01:46:17,704 Let's go down to the steps. You want to? 897 01:46:19,331 --> 01:46:20,540 Let's go. 898 01:47:50,047 --> 01:47:52,715 I went by our station on the way home. 899 01:47:53,759 --> 01:47:55,135 I like the sign. 900 01:48:12,570 --> 01:48:14,988 I think we're gonna be all right.