1 00:00:09,745 --> 00:00:17,745 Traducerea şi adaptarea: Dorol Subtitrări-Noi Team/www.subtitrari-noi.ro 2 00:00:20,020 --> 00:00:26,641 Profesoară în infernul pasiunii 3 00:01:08,819 --> 00:01:12,298 Domnule Tsushima, vă căsătoriți cu doamna Yoshimura, nu-i așa? 4 00:01:12,322 --> 00:01:15,133 - Da, așa este. - Minunat! 5 00:01:15,450 --> 00:01:17,290 Ce v-a atras la doamna Yoshimura? 6 00:01:17,327 --> 00:01:18,112 Haideți, spuneți-ne! 7 00:01:18,328 --> 00:01:21,306 Ce să spun, e veselă, sinceră și e frumoasă. 8 00:01:21,456 --> 00:01:22,809 Și e sexy! 9 00:01:22,958 --> 00:01:25,884 Hei! Nu faceți mișto de adulți! 10 00:01:55,490 --> 00:01:57,105 Se va face târziu până termin. 11 00:01:57,743 --> 00:01:59,608 Trebuie să termin azi. 12 00:01:59,745 --> 00:02:01,986 Nicio problemă. O să aștept aici. 13 00:02:02,247 --> 00:02:04,704 Fără meditațiile cu dumneavoastră... 14 00:02:04,750 --> 00:02:06,866 ...nu voi fi sigură pe mine la examenul de engleză. 15 00:02:25,937 --> 00:02:27,302 Mă scuzați. 16 00:03:15,529 --> 00:03:18,729 Învață limba engleză 17 00:03:43,348 --> 00:03:44,588 Nu! 18 00:03:44,641 --> 00:03:46,506 Nu! Nu! 19 00:03:49,229 --> 00:03:51,345 Nu! Oprește-te! 20 00:03:55,110 --> 00:03:56,896 Nu! Nu! 21 00:04:03,410 --> 00:04:05,275 Nu! Oprește-te! 22 00:04:06,371 --> 00:04:07,656 Ajutor! 23 00:04:08,165 --> 00:04:09,530 Cineva să mă ajute! 24 00:04:15,756 --> 00:04:17,087 Doamna profesoară! 25 00:04:17,215 --> 00:04:18,455 Ești bine? 26 00:04:21,011 --> 00:04:22,876 Nu! Nu! 27 00:04:25,515 --> 00:04:27,380 Nu! Nu! 28 00:04:29,269 --> 00:04:30,384 Nu! 29 00:04:52,292 --> 00:04:55,159 Cineva! Ajutor! 30 00:04:55,504 --> 00:04:57,415 Cineva să mă ajute! 31 00:05:01,760 --> 00:05:03,546 Cineva! 32 00:05:04,930 --> 00:05:06,886 Ajutor! 33 00:05:09,059 --> 00:05:11,050 - Vino cu mine! - Poftim? 34 00:05:11,937 --> 00:05:14,053 - Ce s-a întâmplat? - Doamna profesoară a fost... 35 00:05:25,408 --> 00:05:26,898 Doamna profesoară! 36 00:05:27,202 --> 00:05:28,817 Doamna profesoară! 37 00:05:30,831 --> 00:05:32,446 Doamna profesoară! 38 00:07:25,153 --> 00:07:26,814 Grăbiți-vă și salvați-o! 39 00:07:26,947 --> 00:07:29,689 Dacă intrăm acum, îi vom pune viața în pericol. 40 00:07:29,783 --> 00:07:31,444 Omul acela e o bestie. 41 00:07:31,576 --> 00:07:33,441 - Atunci ce să... - Taci! 42 00:09:51,341 --> 00:09:52,456 Doamna profesoară! 43 00:10:20,411 --> 00:10:23,278 - Ajută-mă. - Imediat... 44 00:10:24,040 --> 00:10:25,405 Sunteți bine? 45 00:11:36,196 --> 00:11:37,481 O fac eu. 46 00:11:38,698 --> 00:11:40,234 Bine. 47 00:12:10,521 --> 00:12:12,136 Atunci, eu plec. 48 00:12:17,237 --> 00:12:19,523 Hei... 49 00:12:23,910 --> 00:12:26,013 Ar fi mai bine să nu spui nimănui ce s-a întâmplat astăzi. 50 00:12:26,037 --> 00:12:27,402 Desigur. 51 00:12:28,248 --> 00:12:30,660 Se va căsători în curând. 52 00:12:31,125 --> 00:12:32,865 Dacă se află... 53 00:12:32,919 --> 00:12:35,626 Să păstrăm asta secret între noi. 54 00:12:36,047 --> 00:12:38,413 În regulă? La revedere. 55 00:12:52,438 --> 00:12:55,896 Doamna profesoară! Doamna profesoară! 56 00:13:05,326 --> 00:13:06,816 Doamna profesoară! 57 00:13:19,716 --> 00:13:22,207 - Bună dimineața. - Bună dimineața. 58 00:13:22,427 --> 00:13:23,427 Neața. 59 00:13:26,097 --> 00:13:29,681 Ce ai? Pari supărată. 60 00:13:30,101 --> 00:13:31,682 Nu e nimic. 61 00:13:33,229 --> 00:13:36,187 Vrei să vii la mine diseară? 62 00:13:37,317 --> 00:13:38,352 Da. 63 00:14:45,051 --> 00:14:46,051 Nu! 64 00:14:48,054 --> 00:14:51,296 Hei, ce s-a întâmplat? 65 00:14:51,891 --> 00:14:53,756 Ce este? 66 00:15:09,075 --> 00:15:10,406 Vrei să te duc eu? 67 00:15:18,292 --> 00:15:21,034 Unde mergem? 68 00:15:21,170 --> 00:15:24,650 O mică petrecere pentru nunta ta. Casa mea e modestă, dar am pregătit câteva ceva. 69 00:15:24,674 --> 00:15:26,539 Aș prefera să nu merg. 70 00:15:26,592 --> 00:15:28,207 Nu-ți face griji. 71 00:15:29,303 --> 00:15:30,463 Mi-a făcut plăcere. 72 00:15:30,596 --> 00:15:32,712 Nu, chiar aș prefera să nu merg. 73 00:15:33,683 --> 00:15:35,469 Chipul tău când erai violată... 74 00:15:36,602 --> 00:15:38,968 Erai atât de frumoasă. 75 00:16:14,974 --> 00:16:16,134 Aici este. 76 00:16:16,267 --> 00:16:19,759 Vreau să-ți arăt ceva. 77 00:16:31,157 --> 00:16:33,022 Ce părere ai? Arată bine, nu-i așa? 78 00:16:35,161 --> 00:16:37,903 Am renovat subsolul. 79 00:16:38,122 --> 00:16:39,157 Acolo. 80 00:16:39,540 --> 00:16:41,531 Deschide și uită-te. 81 00:16:49,300 --> 00:16:50,415 Haide. 82 00:17:00,811 --> 00:17:05,396 Vei putea trăi aici fără să-ți lipsească nimic. 83 00:17:16,285 --> 00:17:18,492 Ce faci?! Dă-mi drumul! 84 00:17:32,885 --> 00:17:34,546 Te rog, dă-mi drumul! 85 00:17:36,889 --> 00:17:38,754 Dă-mi drumul! 86 00:19:01,724 --> 00:19:03,464 Ce anume plănuiești să faci? 87 00:19:05,269 --> 00:19:07,760 Măcar știi ce faci? 88 00:19:07,897 --> 00:19:11,389 Am făcut tot posibilul să fie pe gustul tău. 89 00:19:11,901 --> 00:19:13,516 Te rog, gustă puțin. 90 00:19:14,654 --> 00:19:16,394 Eliberează-mă imediat! 91 00:19:17,406 --> 00:19:21,524 Dacă îmi dai drumul, mă voi preface că a fost o glumă proastă și voi uita. 92 00:19:21,661 --> 00:19:24,277 O glumă? Asta nu e o glumă. 93 00:19:24,413 --> 00:19:27,280 Vreau să rămâi aici pentru totdeauna. 94 00:19:27,500 --> 00:19:29,786 Dar de ce? De ce? 95 00:19:29,919 --> 00:19:33,127 Te rog, mănâncă înainte să se răcească mâncarea. 96 00:19:49,814 --> 00:19:54,148 Te rog, dă-mi drumul! Te implor! 97 00:19:54,819 --> 00:19:58,562 Nu pot să stau aici! 98 00:20:00,324 --> 00:20:03,316 De azi înainte, ești soția mea. 99 00:20:03,577 --> 00:20:06,569 Nu plânge. Du-te și odihnește-te puțin. 100 00:20:06,706 --> 00:20:09,322 Nu! Nu! 101 00:20:09,458 --> 00:20:11,073 Nu! 102 00:20:11,669 --> 00:20:13,284 Nu! 103 00:20:14,338 --> 00:20:15,669 Nu! 104 00:20:20,344 --> 00:20:21,925 Nu! 105 00:24:03,067 --> 00:24:06,434 Te rog, nu mai suport. 106 00:24:07,071 --> 00:24:08,936 Lasă-mă să merg la toaletă. 107 00:24:10,950 --> 00:24:13,157 Nu ai de ce să îți fie rușine. 108 00:24:13,285 --> 00:24:16,652 Voi avea grijă de tine. 109 00:24:18,582 --> 00:24:22,200 Te rog, fă aici. 110 00:24:23,212 --> 00:24:26,329 Nu! Nu! 111 00:25:07,381 --> 00:25:09,997 Viața noastră împreună începe acum. 112 00:25:14,096 --> 00:25:15,757 Te vei obișnui repede. 113 00:25:17,599 --> 00:25:19,965 Nu va trebui decât... 114 00:25:20,894 --> 00:25:23,886 ...să faci ce îți spun eu să faci. 115 00:25:25,774 --> 00:25:27,890 Vrei să-ți aduc ceva anume? 116 00:25:29,028 --> 00:25:30,768 Nu am nevoie de nimic. 117 00:25:32,406 --> 00:25:34,146 Lasă-mă în pace. 118 00:29:38,777 --> 00:29:42,486 Asta te va face din nou o femeie pură. 119 00:29:42,614 --> 00:29:46,482 Te curăț și în față, și în spate, peste tot. 120 00:29:46,660 --> 00:29:49,527 De acum înainte fă tot posibilul... 121 00:29:49,663 --> 00:29:52,996 ...să devii acea femeie bună pe care să o pot numi cu mândrie soția mea. 122 00:34:52,382 --> 00:34:53,497 Așa. 123 00:34:54,718 --> 00:34:56,458 Bea mult... 124 00:34:58,388 --> 00:35:02,506 Și o să te faci mai sănătoasă și mai frumoasă. 125 00:35:04,769 --> 00:35:05,975 Așa. 126 00:35:06,896 --> 00:35:07,976 Așa. 127 00:35:09,024 --> 00:35:10,139 Mai mult... 128 00:35:11,484 --> 00:35:12,724 Mai mult... 129 00:35:47,437 --> 00:35:51,430 De aceea cred că doamna Yoshimura, tulburată de ce s-a întâmplat... 130 00:35:51,566 --> 00:35:53,807 ...s-ar putea să fi fugit undeva. 131 00:35:55,320 --> 00:35:57,311 - Asta e tot ce voiai să-mi spui? - Poftim? 132 00:35:58,448 --> 00:36:01,565 Lucrurile pe care mi le-ai spus azi, le aud pentru prima dată... 133 00:36:01,826 --> 00:36:04,818 Dar, sincer să fiu, nu mă interesează deloc. 134 00:36:04,913 --> 00:36:06,028 Domnule Tsushima! 135 00:36:07,582 --> 00:36:10,915 Femeile sunt, la urma urmei, femei... 136 00:36:11,920 --> 00:36:14,787 Animale imorale și vulgare. 137 00:36:16,341 --> 00:36:18,832 Unde a plecat și ce face... 138 00:36:19,177 --> 00:36:21,418 ...nu mai este treaba mea. 139 00:36:23,973 --> 00:36:25,713 Las-o să devină cât de depravată vrea. 140 00:36:54,587 --> 00:36:56,327 Vă mulțumesc foarte mult. 141 00:38:08,536 --> 00:38:10,322 Bine ai venit acasă, dragul mea. 142 00:38:10,455 --> 00:38:13,288 Este prima dată când te văd zâmbind. 143 00:38:13,458 --> 00:38:15,540 Sunt atât de fericit. 144 00:38:15,960 --> 00:38:19,077 - E puțin prea strident? - Nu, deloc. 145 00:38:19,547 --> 00:38:22,289 Și corpul, și inima ta strălucesc. 146 00:38:22,425 --> 00:38:25,167 - Arăți minunat. - Ce bine. 147 00:38:25,220 --> 00:38:27,461 Speram că o să-ți placă. 148 00:38:27,597 --> 00:38:29,963 Am un cadou pentru tine. 149 00:38:31,351 --> 00:38:33,842 Uită-te. Haide. 150 00:38:38,608 --> 00:38:41,975 E un inel de logodnă. Probează-l. 151 00:38:53,623 --> 00:38:55,079 Sunt atât de fericită! 152 00:41:40,873 --> 00:41:42,113 Doamna Yoshimura! 153 00:42:25,043 --> 00:42:26,328 Nu! 154 00:42:58,618 --> 00:43:00,324 Este vina ta. 155 00:43:02,872 --> 00:43:06,205 Dacă te purtai frumos, n-ar fi trebuit să suferi în felul ăsta. 156 00:43:08,002 --> 00:43:09,492 Încearcă să înțelegi asta. 157 00:43:10,254 --> 00:43:11,619 Vreau ca tu... 158 00:43:11,839 --> 00:43:15,457 ...să poți simți aceeași bucurie pe care o simt eu, cât mai curând posibil. 159 00:43:47,667 --> 00:43:51,251 Te rog, oprește-te! 160 00:43:54,257 --> 00:43:58,170 M-ai torturat destul. 161 00:44:05,810 --> 00:44:10,679 Ce mai plănuiești să-mi faci? 162 00:45:21,385 --> 00:45:24,001 Acum, repetă după mine. 163 00:45:24,347 --> 00:45:26,963 De acum înainte, voi fi o soție bună. 164 00:45:27,099 --> 00:45:29,590 Nu! Nu! 165 00:51:21,245 --> 00:51:23,236 Sawa! Ce faci aici? 166 00:51:23,372 --> 00:51:24,862 Doamna profesoară! 167 00:51:29,628 --> 00:51:33,120 Uită-te la doamna Yoshimura, pe care o respecți atât de mult. 168 00:51:33,257 --> 00:51:36,124 Acum trece printr-un antrenament dur... 169 00:51:36,260 --> 00:51:38,876 ...pentru a putea deveni soția mea perfectă. 170 00:51:39,013 --> 00:51:41,595 Vă rog! Dați-i drumul! 171 00:51:41,724 --> 00:51:44,966 O să moară! Nu-i mai faceți asta, o să moară! 172 00:51:45,019 --> 00:51:46,884 Aș putea să-i dau drumul. 173 00:51:47,271 --> 00:51:52,641 Dar, în schimb, va trebui să mă lași să fac ce vreau cu tine. 174 00:51:54,612 --> 00:51:56,523 N-o face, Ranko! 175 00:51:57,156 --> 00:52:01,616 Nu-ți face griji pentru mine! Pleacă de aici imediat! 176 00:52:02,786 --> 00:52:06,244 Te rog, dă-i drumul fetei. 177 00:52:06,790 --> 00:52:10,248 Te voi asculta. Voi face orice. 178 00:52:11,378 --> 00:52:12,788 Te rog... 179 00:52:32,775 --> 00:52:36,063 În sfârșit, m-ai lăsat să aud cuvintele pe care le doream. 180 00:52:39,573 --> 00:52:41,188 Puteai să suferi mai puțin... 181 00:52:42,076 --> 00:52:45,534 De ce nu îți îndeplinești sarcinile unei soții loiale? 182 00:53:07,810 --> 00:53:09,721 Doamna profesoară! 183 00:54:25,179 --> 00:54:26,669 Nu te uita! 184 00:54:27,306 --> 00:54:29,422 Ranko, nu te uita! 185 00:55:24,112 --> 00:55:26,819 Nu! Oprește-te! 186 00:55:56,770 --> 00:55:59,227 Târfă murdară! 187 00:56:10,367 --> 00:56:12,608 Corpul tău s-a obișnuit cu lucrurile pe care îmi place să le fac. 188 00:56:12,744 --> 00:56:16,111 Se pare că în sfârșit îmi înțelegi sentimentele. 189 00:56:16,915 --> 00:56:20,783 Chiar îi vei da drumul fetei, nu-i așa? 190 00:56:20,919 --> 00:56:23,661 Dar dacă spune că nu vrea să plece? 191 00:56:24,047 --> 00:56:25,378 Ce? 192 00:56:29,428 --> 00:56:34,422 A spus că nu vrea să plece de lângă tine, indiferent ce s-ar întâmpla. 193 00:56:36,268 --> 00:56:37,883 Asta înseamnă... 194 00:56:44,568 --> 00:56:48,686 Acum studiază engleza în biblioteca mea. 195 00:56:50,032 --> 00:56:52,068 Ce i-ai făcut? 196 00:56:57,205 --> 00:56:59,070 Nu-ți face griji. 197 00:56:59,333 --> 00:57:03,702 Nu-i voi face niciun lucru pe care nu și-l dorește. 198 00:57:51,134 --> 00:57:52,249 Acum... 199 00:57:53,261 --> 00:57:56,594 De data asta, învârte manivela singură. 200 00:57:58,016 --> 00:57:59,016 Haide. 201 00:57:59,643 --> 00:58:00,883 Nu. 202 00:58:02,604 --> 00:58:06,347 Fata aceea este dispusă să te înlocuiască oricând. 203 00:58:07,651 --> 00:58:08,766 Haide. 204 00:58:15,534 --> 00:58:16,649 Mai mult! 205 00:58:51,028 --> 00:58:52,188 Mai mult! 206 00:58:55,949 --> 00:58:57,439 Mai mult! 207 00:59:02,080 --> 00:59:03,320 Mai mult! 208 01:01:28,852 --> 01:01:31,309 Te rog! 209 01:01:31,438 --> 01:01:36,102 Vreau și eu! Fă-mi și mie ce i-ai făcut doamnei Yoshimura. 210 01:02:46,680 --> 01:02:49,422 Ranko, tu... 211 01:03:10,328 --> 01:03:14,196 Mi-a spus că vrea asta. 212 01:03:14,916 --> 01:03:17,953 Vrea să fie la fel ca tine. 213 01:03:31,850 --> 01:03:35,217 Voi fi mereu lângă tine. 214 01:03:35,687 --> 01:03:38,554 Și te voi urma oriunde. 215 01:09:03,765 --> 01:09:05,380 Ajutor! 216 01:09:08,227 --> 01:09:10,092 Ajutor! 217 01:09:50,937 --> 01:09:58,937 Traducerea şi adaptarea: Dorol Subtitrări-Noi Team/www.subtitrari-noi.ro