1 00:00:03,167 --> 00:00:05,000 حسنا،لدينا الراعي 2 00:00:05,067 --> 00:00:07,200 والملاك هنا 3 00:00:07,267 --> 00:00:10,934 والرجل الحكيم هنا 4 00:00:11,000 --> 00:00:13,767 وسامي ساسا هنا 5 00:00:15,701 --> 00:00:17,601 حبيبي، لازم نغير الرجل الحكيم 6 00:00:17,667 --> 00:00:20,300 كنت افكر ان اقرب هذين الاثنين 7 00:00:20,367 --> 00:00:21,934 واغلفهما 8 00:00:24,267 --> 00:00:27,067 اوه. هذا مستحيل 9 00:00:27,133 --> 00:00:28,901 انه معقد جدا 10 00:00:28,968 --> 00:00:30,801 حسنا، دعيني ارى 11 00:00:32,767 --> 00:00:34,167 انا سأصلحه 12 00:00:34,234 --> 00:00:37,334 حسنا هيا بنا، لنذهب للخارج 13 00:00:37,400 --> 00:00:39,467 هيا يا فتيات 14 00:00:39,534 --> 00:00:40,834 15 00:00:45,033 --> 00:00:46,834 16 00:00:50,234 --> 00:00:52,767 17 00:00:52,834 --> 00:00:54,767 ماذا يمثل هذا؟ 18 00:00:54,834 --> 00:00:56,834 حسنا، انه.. 19 00:00:56,901 --> 00:00:58,934 مجموعة نجوم 20 00:00:59,000 --> 00:01:02,634 21 00:01:02,701 --> 00:01:05,734 لا تستطيع تركها هكذا 22 00:01:05,801 --> 00:01:09,467 حسنا، يمكنك ان تفكيها وتضيعيها كما تريدين 23 00:01:09,534 --> 00:01:21,830 ترجمة زاهر الزرز m.zahir.alzeriz@gmail.com سوريا - حمص 24 00:01:13,901 --> 00:01:14,834 25 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 26 00:01:21,834 --> 00:01:25,033 هذه جدتك عندما كانت بعمر امك 27 00:01:25,100 --> 00:01:28,968 وهذا أباك عندما كان بعمر امك 28 00:01:30,467 --> 00:01:31,968 ماهذا على رأس ابي؟ 29 00:01:32,033 --> 00:01:34,100 شعر 30 00:01:35,200 --> 00:01:36,267 31 00:01:36,334 --> 00:01:37,701 لسه عندي شعر 32 00:01:37,767 --> 00:01:40,834 ولكني لا امشطه نحو الامام الآن 33 00:01:40,901 --> 00:01:42,634 أمي ستكون هنا خلال 3 ساعات 34 00:01:42,701 --> 00:01:44,767 وعليك ان تلمع الشوك الفضية 35 00:01:46,267 --> 00:01:50,000 تعلم لقد تغلبت عليها في اللعبة عام 79 36 00:01:50,067 --> 00:01:51,334 اقسم بالله 37 00:01:53,367 --> 00:01:54,300 مرحبا يا جماعة 38 00:01:54,367 --> 00:01:55,367 اهلين 39 00:01:55,434 --> 00:01:56,567 اريد ان اغير ملابسي 40 00:01:56,634 --> 00:01:57,934 لحفلة عشية عيد الميلاد 41 00:01:58,000 --> 00:01:59,000 هل تمانعين ان استخدم الحمام؟ 42 00:01:59,067 --> 00:02:00,067 لا استخدمه 43 00:02:00,133 --> 00:02:01,334 لكن لا تستخدم المناشف الصغيرة 44 00:02:01,400 --> 00:02:03,601 ولا ورق الحمام ولا الحمام 45 00:02:06,667 --> 00:02:07,667 انظر اليك 46 00:02:07,734 --> 00:02:10,100 الزوجة جيم، تلمع الاشواك؟ 47 00:02:10,167 --> 00:02:11,467 في الحقيقة بعد قليل 48 00:02:11,534 --> 00:02:14,334 سأحلق شر رجلي بالشمع 49 00:02:14,400 --> 00:02:16,300 اوه...هذا مؤلم 50 00:02:21,100 --> 00:02:22,701 لماذا لا تستأجر امك في الفندق؟ 51 00:02:22,767 --> 00:02:24,100 مثل العادة؟ 52 00:02:24,167 --> 00:02:26,167 حسن، لان الاعياد تحزنها 53 00:02:26,234 --> 00:02:28,334 منذ ان هجرنا والدي 54 00:02:28,400 --> 00:02:30,400 تشريل، والدي هجرنا 55 00:02:30,467 --> 00:02:33,334 30 سنة من اجل البحث عن لفافات الدخان 56 00:02:35,200 --> 00:02:37,634 اما ابوك فقد توفي 57 00:02:37,701 --> 00:02:39,033 وهل تعلمين 58 00:02:39,100 --> 00:02:40,133 ولقد مر سنتان تشيريل 59 00:02:40,200 --> 00:02:41,801 لابس بالقول بأنه مات 60 00:02:41,868 --> 00:02:42,868 على كل حال امي قادمة 61 00:02:42,934 --> 00:02:44,267 سوف نقوم بالأفضل من اجلها 62 00:02:44,334 --> 00:02:46,267 الان اكمل تلميع أشواكك الفضية 63 00:02:46,334 --> 00:02:48,234 انها ليست لي، لو كانت لي 64 00:02:48,300 --> 00:02:50,834 لكنت لأذيبها 65 00:02:50,901 --> 00:02:53,367 انظروا انها صورة زواج البابا و الماما 66 00:02:53,434 --> 00:02:54,434 67 00:02:54,501 --> 00:02:55,667 هل ترين عقد اللؤلؤ هذا 68 00:02:55,734 --> 00:02:57,634 انها لجدتي 69 00:02:57,701 --> 00:02:59,367 لقد اعطتها لوالدتي 70 00:02:59,434 --> 00:03:00,901 ووالدتي ستعطيني اياها 71 00:03:00,968 --> 00:03:01,968 وعندما تكبرين 72 00:03:02,033 --> 00:03:04,734 سوف اعطيك اياها 73 00:03:04,801 --> 00:03:05,734 لماذا لا تعطين اياها لي؟ 74 00:03:05,801 --> 00:03:07,100 لانك البنت الوسطى 75 00:03:07,167 --> 00:03:09,400 والطفل الاوسط غير محسوب 76 00:03:11,033 --> 00:03:12,667 هل نظفتم غرفتكم؟ 77 00:03:12,734 --> 00:03:14,267 نعم نعم 78 00:03:14,334 --> 00:03:16,300 هيا، اذهبوا ونظفوها 79 00:03:16,367 --> 00:03:17,667 80 00:03:17,734 --> 00:03:19,934 اعلم، اعلم 81 00:03:20,000 --> 00:03:22,033 شكرا لكم 82 00:03:22,100 --> 00:03:25,834 ها ها ها ميلاد مجيد 83 00:03:25,901 --> 00:03:27,601 اراك في ما بعد، اندي 84 00:03:27,667 --> 00:03:30,601 كستنائتي حمصت في هذا اللباس 85 00:03:33,367 --> 00:03:35,701 اندي هو بابا نويل 86 00:03:35,767 --> 00:03:37,534 بعرف 87 00:03:43,200 --> 00:03:45,701 امك لا تريدني ان احضر لكم الكثير من الهدايا 88 00:03:45,767 --> 00:03:47,534 لكنني لا استمع لامكم 89 00:03:47,601 --> 00:03:48,734 لانني امها 90 00:03:50,400 --> 00:03:52,300 والله مافي داعي لكل هالهدايا 91 00:03:52,367 --> 00:03:53,968 سوف يحصلون على الكثير من بابا نويل 92 00:03:54,033 --> 00:03:56,834 حقا؟ نحن سنحصل على الكثير من الهدايا؟ 93 00:03:56,901 --> 00:03:58,000 نعم، طبعا 94 00:03:58,067 --> 00:03:59,501 انا اريد منزل للعبة 95 00:03:59,567 --> 00:04:01,367 نعم، اخبروا بابا نويل 96 00:04:01,434 --> 00:04:02,567 لقد اخبرته لتوها 97 00:04:04,467 --> 00:04:06,801 وبعض الهديا لابنتي 98 00:04:06,868 --> 00:04:07,801 99 00:04:07,868 --> 00:04:09,300 100 00:04:09,367 --> 00:04:11,567 ها قد انتهيت 101 00:04:11,634 --> 00:04:14,133 اوه، مروحة جميلة للأكل 102 00:04:15,834 --> 00:04:17,467 بصدق، كان الوقت ينفذ 103 00:04:17,534 --> 00:04:20,534 و كنت قريبا من الهدف والجميع يشجع 104 00:04:21,601 --> 00:04:24,501 105 00:04:24,567 --> 00:04:25,901 اه، كان هذا كرسي لي 106 00:04:25,968 --> 00:04:27,167 لا،لا،لا ، لا بأس 107 00:04:27,234 --> 00:04:31,634 لا لا أنا اكره هذا الكرسي 108 00:04:31,701 --> 00:04:34,400 دانا تبدين رائعة 109 00:04:34,467 --> 00:04:37,000 من الجيد لك انت تبقي على نفس الشكل الرجال يحبون هذا 110 00:04:37,067 --> 00:04:38,567 حقا، شكرا ماما 111 00:04:38,634 --> 00:04:41,200 انا انظر له من وجهة نظر اخرى 112 00:04:41,267 --> 00:04:44,534 لكن عليك ان تبرزي نهديك اكثر 113 00:04:44,601 --> 00:04:47,234 لديك نهدان رائعان اليس كذلك، جيم؟ 114 00:04:51,167 --> 00:04:52,734 حسنا، انا حقا لا اعلم 115 00:04:52,801 --> 00:04:55,200 انا مجرد رجل المؤخرة 116 00:04:55,267 --> 00:04:57,267 تشيريل 117 00:04:57,334 --> 00:05:00,033 لماذا تخفين عينيك بهذه الخصل؟ 118 00:05:00,100 --> 00:05:02,267 ماما، الجميع يفعلون هذا الآن 119 00:05:02,334 --> 00:05:04,834 اذا قفز الجميع من على البرج 120 00:05:04,901 --> 00:05:06,667 هل ستفعلين هذا ايضا؟ 121 00:05:06,734 --> 00:05:08,067 اليوم، نعم اقفز 122 00:05:10,067 --> 00:05:13,234 اوه يا "كايل" الصغير 123 00:05:13,300 --> 00:05:15,601 هل تريد بعض الفول السوداني؟ 124 00:05:15,667 --> 00:05:16,701 لا يمكنه تناول الفول السوداني 125 00:05:16,767 --> 00:05:18,767 قد يختنق او يصاب بالحساسية 126 00:05:18,834 --> 00:05:19,767 لا، هذا هراء 127 00:05:19,834 --> 00:05:20,901 كنت دائما اعطيكم زبدة الفستق 128 00:05:20,968 --> 00:05:22,367 عندما كنتم صغار 129 00:05:22,434 --> 00:05:23,800 امسح القليل منه حول الحلمة 130 00:05:23,801 --> 00:05:26,133 كانت الطريقة الوحيدة لاجعل اندي يرضع من نهدي 131 00:05:39,634 --> 00:05:41,367 انظروا يا جماعة 132 00:05:41,434 --> 00:05:43,167 انها الزينة التي اعطاني ايها والدي 133 00:05:43,234 --> 00:05:44,167 عندما ذهبت الى لندن 134 00:05:44,234 --> 00:05:45,467 هل تذكرين ، ماما؟ 135 00:05:45,534 --> 00:05:48,100 اريد مشروبا باردا 136 00:05:49,100 --> 00:05:53,968 حسنا ماما، ماذا تريدين ان احضر لك 137 00:05:54,033 --> 00:05:56,634 عصير بندورة 138 00:05:56,701 --> 00:06:01,234 حسنا سأذهب المحل لاشتري... 139 00:06:01,300 --> 00:06:03,400 لا،لا ،لا ليس عليك فعل هذا 140 00:06:03,467 --> 00:06:04,868 لا بأس أمي 141 00:06:04,934 --> 00:06:07,968 لدي كل انواع العصير، الا عصير البندورة 142 00:06:08,033 --> 00:06:10,100 لا، لا ، لابأس 143 00:06:10,167 --> 00:06:11,400 لا اريد ان اكون صعبة هنا 144 00:06:11,467 --> 00:06:14,367 احضري لي بدلا منه... ...عصير الجزر 145 00:06:17,534 --> 00:06:20,367 ماجي، سأخبرك شيئا 146 00:06:20,434 --> 00:06:22,801 ما رأيكم نتقاسم زجاجة بيرة 147 00:06:22,868 --> 00:06:24,534 انا سأخذ ما في الداخل 148 00:06:24,601 --> 00:06:27,267 149 00:06:27,334 --> 00:06:28,934 من أين تحضر هذه النكت؟ 150 00:06:29,000 --> 00:06:31,200 لدي كتاب بالحمام 151 00:06:31,267 --> 00:06:33,367 152 00:06:33,434 --> 00:06:35,701 لا اريد ان اكون صعبة 153 00:06:35,767 --> 00:06:39,434 فقط اريد عصير "المستحيل" 154 00:06:39,501 --> 00:06:42,501 عصير بندورة؟ هل عندك عصير بندورة؟ 155 00:06:42,567 --> 00:06:43,734 ليس عندي بندورة اصلا 156 00:06:43,801 --> 00:06:45,767 حسنا وفقا لجيم 157 00:06:45,834 --> 00:06:47,100 لديك بندورتان جميلتان 158 00:06:47,167 --> 00:06:48,534 159 00:06:48,601 --> 00:06:51,133 لهذا ليس مرحب بي في كندة 160 00:06:51,200 --> 00:06:52,400 161 00:06:55,000 --> 00:06:56,534 شكرا يا حبيبتي 162 00:06:56,601 --> 00:06:58,300 اين سأنام؟ 163 00:06:58,367 --> 00:07:03,234 اعتقد ان الفتيات سينامان في غرفة كايل 164 00:07:03,300 --> 00:07:05,200 وتسطتيعين ان تنامي في غرفتهم 165 00:07:05,267 --> 00:07:07,033 166 00:07:07,100 --> 00:07:09,501 غرفة الفتيات 167 00:07:09,567 --> 00:07:11,734 او يمكنك النوم في غرفتنا 168 00:07:13,367 --> 00:07:17,701 او يمكنك النوم في غرفة الفتيات 169 00:07:33,000 --> 00:07:35,033 170 00:07:42,033 --> 00:07:44,167 171 00:07:44,234 --> 00:07:46,367 كيف يمكن لاي احد ان ينام على هذا السرير؟ 172 00:07:46,434 --> 00:07:50,067 لاعجب ان غريسي غاضبة طوال الوقت 173 00:07:50,133 --> 00:07:53,601 نعم حبيبي، لهذا هي دائما غاضبة 174 00:07:53,667 --> 00:07:55,400 هل تعلم ماذا فعلت امي اليلة؟ 175 00:07:55,467 --> 00:07:57,667 غسلت الاطباق 176 00:07:58,734 --> 00:08:00,801 دعينا نقتلها 177 00:08:01,968 --> 00:08:04,067 لا، بعد ما غسلتهم انا 178 00:08:04,133 --> 00:08:06,200 انها اهانة 179 00:08:06,267 --> 00:08:07,267 180 00:08:08,968 --> 00:08:10,968 لقد كانت لطيفةعندما كان والدي حيا 181 00:08:11,033 --> 00:08:12,701 كان فعلا رائعا 182 00:08:12,767 --> 00:08:14,968 انا احبه 183 00:08:15,033 --> 00:08:17,630 هل تذكرين عندما كنت اذهب برفقته للمطعم 184 00:08:17,634 --> 00:08:22,667 وكنا نتقاتل على دفع الفاتورة قبل ان يدفع هو 185 00:08:22,734 --> 00:08:25,267 كان فعلا رجل رائع 186 00:08:25,334 --> 00:08:29,267 لا اعلم كيف ستمر هذه الايام الثلاثة 187 00:08:29,334 --> 00:08:33,834 انا عندي طريقة لكي لا تفكري بالامر 188 00:08:35,934 --> 00:08:37,133 189 00:08:38,868 --> 00:08:39,801 جيم 190 00:08:39,868 --> 00:08:42,000 هذه غرفة اطفالنا 191 00:08:42,067 --> 00:08:44,000 وامي تحتنا بالضبط 192 00:08:44,067 --> 00:08:46,334 لا توقفي الكلام لا توقفي الكلام 193 00:08:51,067 --> 00:08:53,601 سوف تخرب لنا العيد 194 00:08:53,667 --> 00:08:55,868 اتمنى لو انها تقيم في الفندق 195 00:08:55,934 --> 00:08:58,467 هل تعلمين؟ 196 00:08:58,534 --> 00:09:01,067 شو رأيك ان تبقى هي مع الاطفال هنا 197 00:09:01,133 --> 00:09:03,434 ونذهب نحن الى الفندق؟ 198 00:09:03,501 --> 00:09:07,100 يمكننا الجلوس في البار 199 00:09:07,167 --> 00:09:12,434 انت ستكونين..انجيلينا جولي 200 00:09:12,501 --> 00:09:15,033 وانا سأكون... 201 00:09:15,100 --> 00:09:16,934 اذا اردت ان ابقى هنا، فسأكون كما انا الان 202 00:09:21,434 --> 00:09:23,934 تصبح على خير ، جيم 203 00:09:24,000 --> 00:09:25,267 204 00:09:26,501 --> 00:09:28,033 لم اكن انا 205 00:09:31,167 --> 00:09:32,801 206 00:09:37,067 --> 00:09:38,400 اين تذهب؟ 207 00:09:38,467 --> 00:09:39,834 الى المطبخ 208 00:09:39,901 --> 00:09:42,334 اذا لم استطع ان انام، او امارس الجنس علي ان أكل 209 00:09:44,534 --> 00:09:45,501 210 00:09:45,567 --> 00:09:49,000 تبا لك جيم، لقد فعلتها انت 211 00:09:56,701 --> 00:09:58,167 مرحبا ماغي، سو عم تساوي؟ 212 00:09:58,234 --> 00:09:59,334 لم استطع النوم 213 00:09:59,400 --> 00:10:01,334 السرير غير مريح؟ 214 00:10:03,534 --> 00:10:06,234 اذا حابة نتبادل الغرف، لا بأس 215 00:10:06,300 --> 00:10:07,367 هل تمازحني؟ 216 00:10:07,434 --> 00:10:09,200 السرير ممتاز 217 00:10:09,267 --> 00:10:10,968 كأنك نائم على الغيم 218 00:10:11,033 --> 00:10:12,934 من يأكل الزبيب على السرير؟ 219 00:10:14,901 --> 00:10:17,000 تشيريل 220 00:10:17,067 --> 00:10:19,400 غرفتها جميلة، ولكن 221 00:10:19,467 --> 00:10:23,100 نعم جميلة 222 00:10:24,200 --> 00:10:26,901 لكن ليس كالفنادق 223 00:10:26,968 --> 00:10:29,968 هناك يوجد بار 224 00:10:30,033 --> 00:10:31,801 الحمامات نظيفة 225 00:10:31,868 --> 00:10:35,868 لكنها ليست مطهرة كحمايتك الخاصة 226 00:10:35,934 --> 00:10:39,367 جيم، هل تحاول ان تقنعني بالذهاب الى فندق؟ 227 00:10:39,434 --> 00:10:42,834 حسنا، ماغي 228 00:10:42,901 --> 00:10:45,067 أنا احترمك 229 00:10:45,133 --> 00:10:48,701 انا فقط اريد ان اقول ان الحقيقة هي 230 00:10:48,767 --> 00:10:50,834 المكان مزدحم هنا 231 00:10:50,901 --> 00:10:52,300 وانا وتشيريل كنا نتحدث 232 00:10:52,367 --> 00:10:53,667 تشيريل؟ معم 233 00:10:53,734 --> 00:10:54,801 ماذا؟ 234 00:10:54,868 --> 00:10:57,834 هل تريدين مني ان انتقل الى الفندق؟ 235 00:10:57,901 --> 00:10:59,133 236 00:10:59,200 --> 00:11:00,801 كنت اقول لأمك 237 00:11:00,868 --> 00:11:01,968 عن نقاشنا 238 00:11:02,033 --> 00:11:03,901 قد يكون من الافضل للجميع 239 00:11:03,968 --> 00:11:05,234 ان تنتقلي الى الفندق 240 00:11:05,300 --> 00:11:06,767 هل هذا صحيح تشيريل؟ 241 00:11:11,467 --> 00:11:12,868 لا، ماما 242 00:11:20,534 --> 00:11:22,100 كيف يمكنك ان تكذيبيني هكذا؟ 243 00:11:22,167 --> 00:11:24,501 اغلق الباب 244 00:11:24,567 --> 00:11:26,567 كيف تقول لامي ان تنتقل الى فندق؟ 245 00:11:26,634 --> 00:11:28,634 تشيريل، كنت احاول المساعدة 246 00:11:28,701 --> 00:11:31,834 والآن، هي لا تريد الذهاب شكرا لك 247 00:11:31,901 --> 00:11:35,267 بتعرف شو ؟ الفطيرة يلي اكلتها كانت للميلاد 248 00:11:35,334 --> 00:11:36,767 وهي اكلت منها ايضا 249 00:11:38,000 --> 00:11:40,300 هل احبتها؟ 250 00:11:40,367 --> 00:11:42,033 انت لا تستطيع التفكير الان 251 00:11:43,601 --> 00:11:47,400 عليك ان توقفيها عند حدها 252 00:11:47,467 --> 00:11:48,601 لا استطيع 253 00:11:48,667 --> 00:11:49,601 هل سيبقى عمرك 10 سنوات 254 00:11:49,667 --> 00:11:50,601 لبقية حياتك؟ 255 00:11:50,667 --> 00:11:51,667 نعم نعم؟ 256 00:11:51,734 --> 00:11:53,267 نعم 257 00:11:59,234 --> 00:12:01,200 هل تعلم ماذا فعلت؟ 258 00:12:01,267 --> 00:12:02,767 انا؟؟! نعم انت 259 00:12:02,834 --> 00:12:04,367 الان ستكون فوضى في العيد 260 00:12:04,434 --> 00:12:06,934 مثل عيد الشكر والهلوين، والفصح 261 00:12:07,000 --> 00:12:09,133 هلا تسألي نفسك 262 00:12:09,200 --> 00:12:10,901 وما فعلته انت 263 00:12:10,968 --> 00:12:13,667 لتجعلينني اخرب العيد 264 00:12:13,734 --> 00:12:14,834 اقصد، تشيريل 265 00:12:14,901 --> 00:12:18,367 لا تقل شيئا 266 00:12:20,534 --> 00:12:21,734 267 00:12:25,868 --> 00:12:28,133 لقد علق الكرسي بمأخرتك 268 00:12:28,200 --> 00:12:29,834 سأخرجه في الصباح 269 00:12:43,567 --> 00:12:44,734 تشيريل تعالي الى هنا 270 00:12:44,801 --> 00:12:47,033 سنفتح هداي أمك 271 00:12:47,100 --> 00:12:48,667 لماذا تفتحين الهدايا اليوم؟ 272 00:12:48,734 --> 00:12:50,367 لم نلف هدايانا بعد 273 00:12:50,434 --> 00:12:53,067 حسنا، سأنتقل الى العمة كارولين غدا 274 00:12:53,133 --> 00:12:54,467 سأوزع الهدايا الآن 275 00:12:56,267 --> 00:12:57,400 أسأل سانتا 276 00:12:57,467 --> 00:12:58,767 انت اسأليه 277 00:13:00,834 --> 00:13:02,734 لماذا مازلت هنا؟ 278 00:13:05,267 --> 00:13:07,667 انها عشية الميلاد عليك الذهاب 279 00:13:07,734 --> 00:13:09,834 بعد قليل، لا تقاطعوني 280 00:13:09,901 --> 00:13:11,200 لا تجعلوني اغضب 281 00:13:11,267 --> 00:13:14,167 نحن اسفون ، نحن اسفون 282 00:13:14,234 --> 00:13:15,167 سنذهب للنوم 283 00:13:15,234 --> 00:13:16,634 انظر سنذهب للنوم 284 00:13:21,501 --> 00:13:23,067 انه دورك تشيرل 285 00:13:27,567 --> 00:13:29,200 اتسائل ما هي؟ 286 00:13:29,267 --> 00:13:32,267 هذه لك 287 00:13:32,334 --> 00:13:34,000 وهذه لـ تشيريل 288 00:13:34,067 --> 00:13:36,100 289 00:13:36,167 --> 00:13:37,160 دانا 290 00:13:37,167 --> 00:13:38,968 اليس هذه لـ 291 00:13:39,033 --> 00:13:41,067 دانا خذيها 292 00:13:48,133 --> 00:13:50,167 293 00:13:50,234 --> 00:13:53,267 عقد لؤلؤ جدتي 294 00:13:54,968 --> 00:13:56,033 شكرا ماما 295 00:13:56,100 --> 00:13:57,200 296 00:13:59,834 --> 00:14:04,634 انظري تشيريل انه عقد جدتك الؤلؤي 297 00:14:04,701 --> 00:14:06,000 ما رأيك؟ 298 00:14:08,100 --> 00:14:11,067 اذا كان هناك ما تريدين قوله 299 00:14:11,133 --> 00:14:13,567 انه الوقت المناسب 300 00:14:16,734 --> 00:14:18,400 حسنا 301 00:14:18,467 --> 00:14:20,701 اعتقد ان كل شيء بخير 302 00:14:20,767 --> 00:14:22,200 303 00:14:22,267 --> 00:14:24,534 انظروا تشيريل ستقول شيئا 304 00:14:26,267 --> 00:14:29,567 هذا العقد من المفترض ان يكون لي 305 00:14:29,634 --> 00:14:31,868 انا افضل ان لا نناقش هذا الآن 306 00:14:31,934 --> 00:14:33,133 لماذا؟ 307 00:14:33,200 --> 00:14:36,167 لانني امك. 308 00:14:36,234 --> 00:14:37,167 النقاش انتهى 309 00:14:37,234 --> 00:14:38,200 لا، لا، لا 310 00:14:38,267 --> 00:14:39,200 هذا لأنك تعاقبينني 311 00:14:39,267 --> 00:14:40,767 لانك تعتقدين انني لا اريدك في منزلي 312 00:14:40,834 --> 00:14:43,133 وهل تعرفين كيف كان شعوري عندما 313 00:14:43,200 --> 00:14:45,501 وعدت ان تعيه لي، وكنت بهذا الحجم 314 00:14:45,567 --> 00:14:47,234 وكل الضجة؟ 315 00:14:48,300 --> 00:14:50,467 لقد مللت من هذا 316 00:14:57,300 --> 00:14:59,868 حسنا، ماغي 317 00:14:59,934 --> 00:15:01,400 انا اريدك ان تبقي 318 00:15:11,901 --> 00:15:13,601 319 00:15:13,667 --> 00:15:14,734 بابا؟ نعم 320 00:15:14,801 --> 00:15:16,868 هل انتهيت من تغير البطاريات؟ 321 00:15:16,934 --> 00:15:20,701 حبيبتي، انها تأخذ وقت 322 00:15:20,767 --> 00:15:22,100 انها صعبة فعلا 323 00:15:27,534 --> 00:15:28,901 أهلا تشيريل 324 00:15:28,968 --> 00:15:31,167 أخذت وقتا طويلا في الحمام 325 00:15:31,234 --> 00:15:34,234 ولم تستطيعي توديع امك 326 00:15:34,300 --> 00:15:36,734 على مايبدو انك لا تريدين توديعها 327 00:15:36,801 --> 00:15:38,567 هل انت جاهز للغذاء؟ 328 00:15:38,634 --> 00:15:41,968 تشيريل، انها العشرة صباحا 329 00:15:42,033 --> 00:15:43,300 موافق 330 00:15:44,968 --> 00:15:46,099 ما رأيك بسندوشات الديك الرومي 331 00:15:46,100 --> 00:15:47,367 موافق 332 00:15:48,667 --> 00:15:53,167 حسنا، سوف تتجاهلين كل شيء؟ 333 00:15:53,234 --> 00:15:54,968 هل تريد مايونيز؟ 334 00:15:55,033 --> 00:15:56,100 الكثير منه 335 00:15:56,167 --> 00:15:58,734 اسفة، انت ممنوع من المايونيز 336 00:15:58,801 --> 00:16:00,100 لماذا سألتيني اذا؟ 337 00:16:00,167 --> 00:16:01,434 لم أكن مركزة 338 00:16:01,501 --> 00:16:03,534 لأنك تفكرين بأمك 339 00:16:03,601 --> 00:16:04,567 حسنا 340 00:16:17,667 --> 00:16:18,701 تشيريل 341 00:16:18,767 --> 00:16:22,000 لا تحضري السندويشات ابدا وانت غاضبة 342 00:16:22,067 --> 00:16:24,501 لقد فعلت ما اردتني ان افعل 343 00:16:24,567 --> 00:16:25,767 اخبرتها بما اشعر 344 00:16:25,834 --> 00:16:27,200 نعم حبيبتي، وقمتي به بشكل جيد 345 00:16:27,267 --> 00:16:29,601 حقا لقد تصديتي لها 346 00:16:29,667 --> 00:16:32,767 كنت غاضبة 347 00:16:32,834 --> 00:16:35,701 ونفستي عن نفسك 348 00:16:35,767 --> 00:16:37,334 انه شيء جيد 349 00:16:37,400 --> 00:16:40,000 الجميع يحب ان يفعل هذا 350 00:16:40,067 --> 00:16:42,367 ولكن حبيبتي بعد ذلك 351 00:16:42,434 --> 00:16:46,934 ان تعودي وتنهي القضية 352 00:16:47,000 --> 00:16:48,167 لا استطيع 353 00:16:48,234 --> 00:16:49,534 بل يمكنك يا قلبي 354 00:16:49,601 --> 00:16:50,901 انت تفعلين هذا دائما معي 355 00:16:50,968 --> 00:16:52,634 انت لا تتركيني منزعج منك 356 00:16:53,834 --> 00:16:56,801 لا حبيبي انا اقصد انها رحلت 357 00:16:56,868 --> 00:16:59,167 تشيريل 358 00:16:59,234 --> 00:17:00,968 اباك الذي رحل 359 00:17:02,701 --> 00:17:04,334 امك موجودة في المطار 360 00:17:06,667 --> 00:17:09,834 حسنا لنذهب 361 00:17:09,901 --> 00:17:12,200 سأتصل بأندي ليهتم بالاطفال 362 00:17:12,267 --> 00:17:15,868 ولن تسمعي ما سأقول لك مرة اخرى ابدا 363 00:17:15,934 --> 00:17:17,868 اذهبي وارتدي ثيابك 364 00:17:26,000 --> 00:17:29,133 تشيريل انها هناك 365 00:17:29,200 --> 00:17:31,467 ماذا سأقول لها؟ 366 00:17:31,534 --> 00:17:33,501 يمكنك البدأ بـ 367 00:17:33,567 --> 00:17:35,434 لقد استمتعنا بوجدك معنا 368 00:17:35,501 --> 00:17:38,400 كان من الجميل ان تزورينا الاطفال استمتعوا بوجودك 369 00:17:38,467 --> 00:17:41,133 جيم انفق كل نقوده في العيد 370 00:17:41,200 --> 00:17:43,968 حبيبي سأدع الكلام تلقائيا 371 00:17:44,033 --> 00:17:45,033 حسنا حظا موفقا 372 00:17:45,100 --> 00:17:46,300 شكرا 373 00:17:52,234 --> 00:17:53,300 ماذا تفعل؟ 374 00:17:53,367 --> 00:17:54,634 قبلة الحظ السعيد 375 00:17:54,701 --> 00:17:55,868 ماذا؟ 376 00:17:55,934 --> 00:17:58,167 لم نمارس الجنس من ايام 377 00:18:02,200 --> 00:18:05,667 هل يمكنك ان تعطيني دولار من اجل البوشار 378 00:18:05,734 --> 00:18:07,000 طبعا 379 00:18:07,067 --> 00:18:08,567 لا، لا ، لا 380 00:18:17,000 --> 00:18:20,033 نعم، انها محفظة 381 00:18:20,100 --> 00:18:22,200 انا فتاة كبيرة مسنة 382 00:18:28,767 --> 00:18:30,267 مرحبا 383 00:18:30,334 --> 00:18:33,167 اهلا، انا متفاجئة لانك هنا 384 00:18:33,234 --> 00:18:34,434 اذا انت ذاهبة الى العامة كارولين؟ 385 00:18:34,501 --> 00:18:35,534 نعم نعم 386 00:18:35,601 --> 00:18:36,634 هل تعلمين ماذا؟ 387 00:18:36,701 --> 00:18:38,701 انا اسفة على ما قلته 388 00:18:38,767 --> 00:18:43,234 وانا أسفة لانني لم اودعك 389 00:18:43,300 --> 00:18:45,567 اوه، لم اتي لأقول لك هذا 390 00:18:48,534 --> 00:18:50,767 انا فقط 391 00:18:50,834 --> 00:18:54,000 لم ارد ان تغادري وانت منزعجة 392 00:18:54,067 --> 00:18:56,667 انا بالغة، سأتجاوز هذا 393 00:18:56,734 --> 00:18:58,501 لا لن تفعلي 394 00:18:58,567 --> 00:18:59,967 سوف تفعلين مافاعل انا سوف تتجاهيل الامر 395 00:18:59,968 --> 00:19:01,434 والسنة القادمة ستعودين 396 00:19:01,501 --> 00:19:02,667 ونتظاهر ان كل شيء على ما يرام 397 00:19:02,734 --> 00:19:04,767 وسنعيد الكرة مرة اخرى 398 00:19:04,834 --> 00:19:05,968 انا لست متأكدة مما تريدين مني 399 00:19:06,033 --> 00:19:10,634 انا فقط اريد الاستمرار 400 00:19:10,701 --> 00:19:14,968 انا اريد ان نستطيع التكلم بصراحة 401 00:19:15,033 --> 00:19:16,067 واريد ان اعرف 402 00:19:16,133 --> 00:19:17,534 لماذا اعطيتي العقد لـ دانا 403 00:19:17,601 --> 00:19:19,734 هل بسبب قصة الفندق؟ 404 00:19:19,801 --> 00:19:22,601 لا يا روحي 405 00:19:22,667 --> 00:19:24,367 ولكن هذا لا يعني انني لم اتأذى 406 00:19:24,434 --> 00:19:27,968 وان النار تغلي بصدري من هذا 407 00:19:28,033 --> 00:19:30,200 انها فكرة جيم، بصدق 408 00:19:33,067 --> 00:19:34,868 حسنا 409 00:19:34,934 --> 00:19:39,501 لم أرد مناقشة الامر هناك لانه.. 410 00:19:39,567 --> 00:19:41,534 حسنا، انا اعطيته لـ دانا 411 00:19:41,601 --> 00:19:44,801 لانه لا يوجد احد في حياتها 412 00:19:44,868 --> 00:19:47,033 ليهديها شيء جيد ورقيق 413 00:19:47,100 --> 00:19:49,033 اريد ان اشعرها انها مميزة 414 00:19:49,100 --> 00:19:50,167 انت لديك زوج 415 00:19:50,234 --> 00:19:52,467 كما كان لدي قبل ان يتركني 416 00:19:52,534 --> 00:19:55,167 قبل ان يموت 417 00:19:55,400 --> 00:20:00,601 لقد توفي 418 00:20:01,000 --> 00:20:02,167 اعلم 419 00:20:06,801 --> 00:20:09,100 حقا عيناك جميلتان 420 00:20:09,167 --> 00:20:10,701 شكرا ، ماما 421 00:20:12,834 --> 00:20:15,100 انها مثل عينا اباك 422 00:20:17,501 --> 00:20:19,701 وانا اشتقت له 423 00:20:20,968 --> 00:20:22,968 وانا ايضا 424 00:20:25,801 --> 00:20:28,834 هل يمكنك ان تأخذي حقيبتك 425 00:20:28,901 --> 00:20:30,667 اعلم ان لونها مناسب معي 426 00:20:30,734 --> 00:20:32,033 ولكن..انت تعلمين 427 00:20:32,100 --> 00:20:35,133 الرحلة رقم 63 ستغادر بعد قليل 428 00:20:35,200 --> 00:20:36,567 انها رحلتي 429 00:20:36,634 --> 00:20:39,000 حسنا، نراك فيما بعد ماغي 430 00:20:39,067 --> 00:20:40,901 ليس ان رأيتك قبل، 431 00:20:40,968 --> 00:20:43,167 هل قرأت كتب النكت الموجود في حمامي؟ 432 00:20:45,033 --> 00:20:46,067 ودعا، تشيريل 433 00:20:46,133 --> 00:20:47,567 وداعا، ماما. 434 00:20:49,434 --> 00:20:52,567 وداعا ماجي، ميلاد مجيد 435 00:20:52,634 --> 00:20:53,634 ولك ايضا 436 00:20:58,968 --> 00:21:00,834 437 00:21:00,901 --> 00:21:03,300 شكرا لانك احضرتني الى هنا 438 00:21:03,367 --> 00:21:06,300 كنت سأتي من هذا الطريق بكل الاحوال 439 00:21:06,367 --> 00:21:09,901 كيف سار الامر؟ 440 00:21:09,968 --> 00:21:12,534 ممتاز..ممتاز 441 00:21:12,601 --> 00:21:14,701 وعرفت لماذا اعطته لـ دانا 442 00:21:14,767 --> 00:21:16,267 لانها تعتقد بأنها فاشلة 443 00:21:18,534 --> 00:21:20,567 ميلاد مجيد حبيبتي 444 00:21:21,801 --> 00:21:22,734 شكرا 445 00:21:24,999 --> 00:21:37,000 ترجمة زاهر الزرز m.zahir.alzeriz@gmail.com سوريا - حمص