1 00:00:08,448 --> 00:00:10,654 PHIL KEOGHAN: Previously on The Amazing Race... 2 00:00:10,689 --> 00:00:12,034 -JAMES: Do you want to help each other? -GARY: Yeah. 3 00:00:12,067 --> 00:00:14,205 KEOGHAN: In the second leg, five teams made an alliance. 4 00:00:14,240 --> 00:00:16,033 Just have that as, like, the core group. 5 00:00:16,068 --> 00:00:17,309 Let's make it to the finals, boys. 6 00:00:17,344 --> 00:00:19,309 KEOGHAN: From then on, they helped each other... 7 00:00:19,344 --> 00:00:21,827 -HUNG: The word is "sauerkraut." -Sauerkraut. 8 00:00:21,861 --> 00:00:23,033 ...and took out their competition. 9 00:00:23,068 --> 00:00:24,861 Sorry, blondes. 10 00:00:24,896 --> 00:00:27,585 KEOGHAN: However, cracks began to form within the alliance... 11 00:00:29,964 --> 00:00:32,033 They've been a lot of, like, take, take, take, take, take. 12 00:00:32,067 --> 00:00:34,758 ...and a secret smaller alliance emerged. 13 00:00:34,792 --> 00:00:37,517 Our alliance is with the beards as well as Hung and Chee. 14 00:00:37,551 --> 00:00:40,723 KEOGHAN: But the Mine Five continued to work together, 15 00:00:40,758 --> 00:00:43,171 advancing as the last competitor fell. 16 00:00:43,206 --> 00:00:44,930 You've been eliminated from the race. 17 00:00:44,965 --> 00:00:47,033 Coming up tonight, the Mine Five is over... 18 00:00:47,067 --> 00:00:49,412 -Let's go. -...and the competition heats up. 19 00:00:49,448 --> 00:00:51,000 I can't even look at you guys right now. 20 00:00:52,206 --> 00:00:55,137 Who will be eliminated next? 21 00:00:55,171 --> 00:00:57,551 We're in Cambodia! 22 00:00:58,689 --> 00:01:00,067 [horns honking] 23 00:01:01,619 --> 00:01:04,930 "Fly to the city of Siem Reap in Cambodia." 24 00:01:04,965 --> 00:01:07,930 KEOGHAN: Riley and Maddison will be the first to leave India 25 00:01:07,965 --> 00:01:12,757 and fly more than 3,000 miles to Siem Reap, Cambodia. 26 00:01:12,793 --> 00:01:17,033 Almost 100% of the population here practice Buddhism 27 00:01:17,067 --> 00:01:20,033 and strive for spiritual enlightenment. 28 00:01:20,067 --> 00:01:21,930 This is also where they'll meet up 29 00:01:21,965 --> 00:01:24,585 with their traveling companion for this leg of the race, 30 00:01:24,620 --> 00:01:26,861 the Travelocity Roaming Gnome, 31 00:01:26,896 --> 00:01:31,067 who has everything that they need for their next clue. 32 00:01:31,103 --> 00:01:33,516 -Come on. -Let's do it. Taxi? 33 00:01:33,551 --> 00:01:35,206 We're going to the airport. 34 00:01:35,240 --> 00:01:37,033 We're all on the same flight. 35 00:01:37,067 --> 00:01:38,033 There's a huge probability 36 00:01:38,067 --> 00:01:40,240 that there's a Double U-Turn on this leg. 37 00:01:40,275 --> 00:01:42,033 There's only one real alliance right now, 38 00:01:42,067 --> 00:01:45,551 and that's between us, the boyfriends and Chee and Hung. 39 00:01:45,585 --> 00:01:49,171 The plan is, if one of us three make it to the U-Turn first, 40 00:01:49,206 --> 00:01:51,137 we're gonna U-turn DeAngelo and Gary. 41 00:01:51,171 --> 00:01:54,551 -This is just gonna be the biggest shake-up. -Right. 42 00:01:54,585 --> 00:01:57,655 -Let's go. -Oh, my gosh, we're going to Cambodia. [laughs] 43 00:01:57,688 --> 00:02:01,171 [rapid exhales] That was a bucket list place. 44 00:02:01,206 --> 00:02:02,724 Let's go. 45 00:02:02,757 --> 00:02:04,688 The Mine Five, as of today, is officially dead. 46 00:02:04,724 --> 00:02:06,688 So I'm glad we have our alliance with the beards 47 00:02:06,724 --> 00:02:09,033 and Hung and Chee because we're all on the same page 48 00:02:09,068 --> 00:02:12,688 that we need to get Gary and DeAngelo out of the race. 49 00:02:12,723 --> 00:02:15,586 If there's anyone that is a threat to the top three, 50 00:02:15,620 --> 00:02:17,068 it is Gary and DeAngelo. 51 00:02:17,103 --> 00:02:20,310 So that's why they are number one on our hit list. 52 00:02:20,343 --> 00:02:22,516 -Oh, God. -[laughs] 53 00:02:25,448 --> 00:02:30,240 "Travel by taxi to Psar Chaa Old Market in Siem Reap." 54 00:02:30,275 --> 00:02:31,205 Airport? 55 00:02:31,240 --> 00:02:33,930 The Mine Five alliance has dissolved, 56 00:02:33,965 --> 00:02:35,586 so it's gonna be interesting to see 57 00:02:35,620 --> 00:02:37,310 the savage nature of the other teams, 58 00:02:37,343 --> 00:02:39,137 because we haven't felt that, 59 00:02:39,171 --> 00:02:40,448 so I want to see how that plays out. 60 00:02:41,620 --> 00:02:43,206 "Find your travel companion for the rest of the leg, 61 00:02:43,240 --> 00:02:45,275 -the Travelocity Roaming Gnome."-Oh, the gnome. Yes! 62 00:02:47,275 --> 00:02:48,481 CHEE: I'm so happy that we're, uh, 63 00:02:48,516 --> 00:02:50,655 we get to carry the gnome with us. 64 00:02:50,688 --> 00:02:52,413 HUNG: We watch Amazing Race with our whole family, 65 00:02:52,448 --> 00:02:54,723 so the three kids love the Travelocity Roaming Gnome 66 00:02:54,758 --> 00:02:57,067 with all of his different, like, accessories. 67 00:02:57,103 --> 00:02:58,413 [laughs] 68 00:02:59,413 --> 00:03:00,723 -Cool, let's go. -Cool. Cambodia. 69 00:03:00,758 --> 00:03:02,343 APARNA: We are the only team 70 00:03:02,378 --> 00:03:04,310 that has still not won a leg yet. 71 00:03:04,343 --> 00:03:05,826 I think we've been kind of following... 72 00:03:05,861 --> 00:03:07,378 -Mm-hmm. -...some of the stronger teams. 73 00:03:07,413 --> 00:03:09,861 So we really want to kind of carve our own path. 74 00:03:09,896 --> 00:03:12,240 From here on, it's every team for themselves, 75 00:03:12,275 --> 00:03:14,378 so we will feel no regret 76 00:03:14,413 --> 00:03:16,068 U-Turning anybody ahead. 77 00:03:20,068 --> 00:03:21,205 MADDISON: Oh, yeah. 78 00:03:21,240 --> 00:03:23,033 And there's only five teams left. 79 00:03:23,068 --> 00:03:25,137 -Yeah. -It's getting down to the nitty-gritty here. 80 00:03:25,171 --> 00:03:27,137 JAMES: There's really no room for error. 81 00:03:27,171 --> 00:03:28,448 It's anyone's game right now. 82 00:03:30,413 --> 00:03:33,171 ♪ 83 00:03:47,033 --> 00:03:48,896 -This way, this way, this way. -Taxi, taxi, taxi! Taxi. 84 00:03:48,930 --> 00:03:50,516 This one, this one, this one. 85 00:03:50,550 --> 00:03:52,896 -Hi, sir. We're going to... -Psar Chaa Old Market. 86 00:03:52,930 --> 00:03:54,171 -DeANGELO: Come on. -GARY: Fast. 87 00:03:54,206 --> 00:03:55,516 We got to be first. 88 00:03:55,550 --> 00:03:57,723 All right, let's do it. We're in a race. 89 00:03:57,758 --> 00:04:00,826 Hurry, hurry, hurry. We're in a race, we're in a race. 90 00:04:00,861 --> 00:04:04,000 -We need to go fast and beat those taxis right there. -Do you want... 91 00:04:04,033 --> 00:04:06,826 -That team's getting ahead. -Don't let them get ahead-- no, no, no. 92 00:04:06,861 --> 00:04:08,137 -Yay. -[laughs] 93 00:04:08,171 --> 00:04:09,758 Team number one. 94 00:04:09,793 --> 00:04:11,586 -HUNG: Hello, hello, hello? -CHEE: Can you get in there... 95 00:04:11,620 --> 00:04:13,000 -My name is Chee. -"Chee." 96 00:04:13,033 --> 00:04:14,550 My name is Hung. What's your name? 97 00:04:14,586 --> 00:04:16,206 -Spider. -Spider! -Spider! [whoops] 98 00:04:17,757 --> 00:04:18,930 Thank you, Spider-Man. 99 00:04:20,723 --> 00:04:22,379 JAMES: Once we get to the market, we need to find 100 00:04:22,413 --> 00:04:26,793 some marked tuk-tuks to pick up a Travelocity Roaming Gnome. 101 00:04:28,896 --> 00:04:29,930 [horn honks] 102 00:04:32,067 --> 00:04:34,240 -Right here. Stop, stop, stop. -Stop, stop, stop. This is it. 103 00:04:34,274 --> 00:04:35,516 JAMES: Thank you so much. 104 00:04:35,550 --> 00:04:36,550 Will, come on. 105 00:04:37,757 --> 00:04:39,896 They're just gonna be around this block somewhere. 106 00:04:39,930 --> 00:04:42,000 -You sure? There's no more tuk-tuks that I see. -Uh... Okay. 107 00:04:42,033 --> 00:04:44,033 -I feel like they're gonna be down this way. -Let's go that way. 108 00:04:44,067 --> 00:04:45,793 -Thank you. -Let's go. 109 00:04:47,033 --> 00:04:48,067 DeANGELO: Gary, are we just following them? 110 00:04:48,103 --> 00:04:50,103 GARY: Not really following them, I'm just looking. 111 00:04:53,206 --> 00:04:55,137 -The Psar Chaa, w-where? -It's over there. 112 00:04:55,172 --> 00:04:56,826 -Over there. -Over-- Yeah. 113 00:04:56,862 --> 00:04:58,310 -JAMES: The Travelocity Roaming Gnome. -Ooh. 114 00:04:58,343 --> 00:05:00,000 Yes. 115 00:05:00,033 --> 00:05:01,826 Okay, ready? 116 00:05:01,862 --> 00:05:02,862 MADDISON: Do you see him? Oh, right there. 117 00:05:02,896 --> 00:05:04,930 -Grab that. -"Route Info." 118 00:05:04,964 --> 00:05:07,033 "Travel by tuk-tuk with Travelocity Roaming Gnome..." 119 00:05:07,067 --> 00:05:08,930 KEOGHAN: Teams must now help a local driver 120 00:05:08,964 --> 00:05:11,550 assemble their tuk-tuk 121 00:05:11,586 --> 00:05:16,481 and drive to Chong Kneas pier to find their next clue. 122 00:05:16,516 --> 00:05:18,137 Where are the drivers at? 123 00:05:18,172 --> 00:05:19,930 Let's look for our driver. 124 00:05:19,964 --> 00:05:21,930 -Thank you, Spider. -Thank you. Bye, Spider. 125 00:05:21,964 --> 00:05:24,033 -CHEE: Tuk-tuk's up ahead. -Chee, Chee, Chee, here's one. 126 00:05:24,067 --> 00:05:26,896 "There's a basket of donations in your tuk-tuk, so be sure 127 00:05:26,930 --> 00:05:28,067 to keep it with you until further notice." 128 00:05:28,103 --> 00:05:29,550 Awesome. 129 00:05:30,550 --> 00:05:32,172 How can we help you? 130 00:05:32,206 --> 00:05:33,689 Help me lift it. 131 00:05:33,723 --> 00:05:35,240 We're helping him put the tuk-tuk together. 132 00:05:35,274 --> 00:05:37,757 -Thank you so, so much. -Thank you so much. 133 00:05:37,793 --> 00:05:39,000 -CHEE: Oh, he needs to attach it first. -Okay. 134 00:05:39,033 --> 00:05:41,757 Right here. Let's go, let's go, let's go. 135 00:05:41,793 --> 00:05:44,586 JAMES: We're in Cambodia! 136 00:05:47,172 --> 00:05:49,067 Chee-Hu! 137 00:05:49,103 --> 00:05:50,757 [whooping] 138 00:05:50,793 --> 00:05:52,379 -Let's keep it up. Let's keep it up. -HUNG: First place! 139 00:05:52,413 --> 00:05:54,862 -Let's keep it up. Let's keep it up. -[whooping] 140 00:05:54,896 --> 00:05:55,930 RILEY: The alliance is in first place right now. 141 00:05:55,965 --> 00:05:57,172 [James laughs] 142 00:05:57,206 --> 00:05:59,481 Let's go, alliance. 143 00:05:59,516 --> 00:06:02,033 -[shushes] Secret. -[laughs] 144 00:06:03,793 --> 00:06:05,896 We just got to run around this thing until we find them. 145 00:06:05,930 --> 00:06:07,206 DeANGELO: Bro, what about over there? 146 00:06:07,240 --> 00:06:08,723 The gnome, bro. 147 00:06:08,757 --> 00:06:09,862 GARY: Yeah. Right there. 148 00:06:09,896 --> 00:06:11,930 "Route Info: Tuk-tuk driver." 149 00:06:13,379 --> 00:06:15,137 ESWAR: Did we just totally miss something? 150 00:06:15,172 --> 00:06:17,481 Eswar, I don't see NFL following us anymore. 151 00:06:17,516 --> 00:06:18,723 ESWAR: Uh... 152 00:06:18,757 --> 00:06:20,723 -Come on, Gary. -[both grunting] 153 00:06:20,757 --> 00:06:22,586 We're going to Chong Kneas pier, Tonlé Sap. 154 00:06:22,620 --> 00:06:25,550 Over here. Somewhere. 155 00:06:25,586 --> 00:06:27,033 ESWAR: Yeah, right here. 156 00:06:27,067 --> 00:06:28,723 BOTH: Perfect. Okay. 157 00:06:28,757 --> 00:06:30,689 APARNA: Yes, we found our driver. 158 00:06:30,723 --> 00:06:32,723 Let's go, fast, fast, fast, fast. 159 00:06:32,757 --> 00:06:34,896 [horn blowing] 160 00:06:34,930 --> 00:06:36,516 -There we go. Right here. -Yeah, yeah, yeah. 161 00:06:36,550 --> 00:06:37,689 -Can you wait for us? -Yeah, yeah. 162 00:06:37,723 --> 00:06:39,896 We'll be back. Let's go. 163 00:06:39,930 --> 00:06:40,930 -Hold this? -Yeah. 164 00:06:40,965 --> 00:06:42,137 KEOGHAN: Teams will travel by boat 165 00:06:42,172 --> 00:06:44,689 to Chong Kneas Village, 166 00:06:44,723 --> 00:06:46,826 a fully functioning community on water, 167 00:06:46,862 --> 00:06:49,481 and visit this floating Buddhist temple, 168 00:06:49,516 --> 00:06:51,172 where they'll donate their basket of everyday items 169 00:06:51,206 --> 00:06:52,550 to get their next clue. 170 00:06:53,757 --> 00:06:55,067 MADDISON: Who has the fastest boat? 171 00:06:55,103 --> 00:06:56,723 Yay! Let's go. 172 00:06:57,930 --> 00:06:59,826 [whoops] 173 00:06:59,862 --> 00:07:01,206 There's the marked dock. 174 00:07:01,240 --> 00:07:02,482 -You wait for us? -You stay? 175 00:07:02,516 --> 00:07:03,862 -Yes, we'll be back. -WILL: Go, grab them. 176 00:07:03,896 --> 00:07:05,172 Are they in the water? 177 00:07:05,206 --> 00:07:06,654 -Hi, guys. -Hey, y'all. 178 00:07:06,689 --> 00:07:08,481 -Hello, hello. -JAMES: Faster, baby. 179 00:07:08,516 --> 00:07:10,757 "When you arrive, present your basket of donations to a monk 180 00:07:10,793 --> 00:07:12,137 and he will hand you a clue." 181 00:07:12,172 --> 00:07:13,930 -Okay. -So cool. All right, let's go. 182 00:07:16,793 --> 00:07:18,586 This is Waterworldout here. 183 00:07:18,620 --> 00:07:20,137 MADDISON: Look at this village, dude. 184 00:07:20,172 --> 00:07:22,240 This is incredible. 185 00:07:22,274 --> 00:07:25,586 I never thought we'd be on a river in Cambodia right now. 186 00:07:25,620 --> 00:07:27,862 Just going upstream to a temple. 187 00:07:27,896 --> 00:07:29,379 Standard Thursday. 188 00:07:30,550 --> 00:07:31,896 Wait for us? 189 00:07:31,930 --> 00:07:33,240 NFL just got here. 190 00:07:33,274 --> 00:07:34,896 JAMES: Oh, my God, Gary and DeAngelo 191 00:07:34,930 --> 00:07:36,826 are that close behind us? 192 00:07:36,862 --> 00:07:39,586 "Travel by boat toSilat Tik Meas Buddhist Temple." 193 00:07:39,620 --> 00:07:40,896 -Go, go. -DeANGELO: Okay. 194 00:07:42,379 --> 00:07:44,757 -"Route Info." -Let's catch up. 195 00:07:46,103 --> 00:07:48,689 -Can I read this info? -Yeah. There's a lot. 196 00:07:48,723 --> 00:07:50,033 MADDISON: We were both really stressed out 197 00:07:50,067 --> 00:07:51,896 with the temple because 198 00:07:51,930 --> 00:07:54,379 one small movement could be, like, a huge thing 199 00:07:54,413 --> 00:07:55,550 of disrespect. 200 00:07:55,586 --> 00:07:56,862 Let's practice. 201 00:07:56,896 --> 00:07:58,757 -Once we enter... -Yeah, kneel. 202 00:07:58,793 --> 00:08:01,240 We kneel. It's only for five seconds. 203 00:08:01,274 --> 00:08:02,896 One, two, three. 204 00:08:02,930 --> 00:08:04,862 MADDISON: We knew how important directions were. 205 00:08:04,896 --> 00:08:06,723 We rehearsed what we were supposed to do in the temple 206 00:08:06,757 --> 00:08:09,033 in our boat, like, two or three times. 207 00:08:09,067 --> 00:08:10,930 And then back down and kneel. 208 00:08:10,964 --> 00:08:12,793 -[metal screeching] -Whoa. 209 00:08:13,862 --> 00:08:15,723 What's wrong? 210 00:08:15,757 --> 00:08:17,033 MADDISON: Uh-oh. What happened? 211 00:08:17,067 --> 00:08:18,516 Our boat just shut off. 212 00:08:18,550 --> 00:08:21,000 Damn. Are you kidding me? 213 00:08:21,033 --> 00:08:23,000 We got in our boat first, we were leading, 214 00:08:23,033 --> 00:08:24,550 and then halfway to the temple, 215 00:08:24,586 --> 00:08:26,550 our boat just breaks down. 216 00:08:26,586 --> 00:08:27,862 Yeah, the motor just shut off. 217 00:08:27,896 --> 00:08:30,481 Other teams are coming. 218 00:08:30,516 --> 00:08:33,172 -Hey. -Good, or no? 219 00:08:33,206 --> 00:08:35,000 Ah, no, we're really screwed. 220 00:08:35,033 --> 00:08:38,481 -HUNG: Oh, my God. -Oh, that's such bad luck. Crap. 221 00:08:38,517 --> 00:08:40,895 Oh, my God. 222 00:08:40,931 --> 00:08:44,240 -Our thing is broke. -Gary and DeAngelo are right behind us. 223 00:08:44,274 --> 00:08:45,551 No! 224 00:08:47,793 --> 00:08:49,067 GARY: I think there's teams in front of us. 225 00:08:50,274 --> 00:08:52,688 RILEY: I don't want to end my Amazing Race 226 00:08:52,724 --> 00:08:54,895 by a broken boat. 227 00:09:00,724 --> 00:09:02,172 -[engine cranking] -MADDISON: Oh, man. 228 00:09:02,206 --> 00:09:04,861 Halfway to the temple, our boat just breaks down. 229 00:09:04,895 --> 00:09:06,586 And the boyfriends and Chee and Hung, 230 00:09:06,620 --> 00:09:08,136 like-like, they pass us. 231 00:09:08,172 --> 00:09:09,724 We just saw Maddison and Riley, 232 00:09:09,758 --> 00:09:11,033 and I think their boat was broken. 233 00:09:11,067 --> 00:09:12,586 Now we're ahead of them. 234 00:09:12,620 --> 00:09:14,309 CHEE: I think we're in first place right now, 235 00:09:14,344 --> 00:09:16,586 but it's very, very tight. 236 00:09:16,620 --> 00:09:18,895 -[engine sputtering] -RILEY: If this is the way we're gonna go down, 237 00:09:18,931 --> 00:09:19,895 this is the way we go down. 238 00:09:19,931 --> 00:09:20,895 It's out of our control. 239 00:09:20,931 --> 00:09:21,895 Oh, my God. 240 00:09:21,931 --> 00:09:23,931 -[engine starts, revs] -MADDISON: Yeah! 241 00:09:23,965 --> 00:09:25,724 Yes! 242 00:09:26,965 --> 00:09:29,724 Yay! Yes, got it. Yeah. 243 00:09:29,758 --> 00:09:30,931 Good. 244 00:09:33,793 --> 00:09:35,724 CHEE: That yellow house, okay? 245 00:09:35,758 --> 00:09:37,931 -This right here. -HUNG: Yeah, right here, where the monks are. 246 00:09:39,413 --> 00:09:40,688 We see the Buddhist temple. 247 00:09:40,724 --> 00:09:42,826 WILL: We have to wait one at a time. 248 00:09:42,861 --> 00:09:44,793 We're right behind Hung and Chee. 249 00:09:48,861 --> 00:09:50,136 HUNG: Take a few steps forward, 250 00:09:50,172 --> 00:09:51,758 stop and kneel. 251 00:09:51,793 --> 00:09:55,000 CHEE: It was very calm, very serene, very spiritual. 252 00:09:55,033 --> 00:09:58,240 You had to kneel down at the front of the entrance 253 00:09:58,274 --> 00:10:00,826 and make an offering from this donation bag that we had 254 00:10:00,861 --> 00:10:02,379 and if we did that in the right sequence, 255 00:10:02,413 --> 00:10:03,586 then we'd get our next clue. 256 00:10:06,586 --> 00:10:08,654 Thank you so much. Thank you very, very much. 257 00:10:08,688 --> 00:10:10,654 Okay, let's exit left. 258 00:10:10,688 --> 00:10:12,136 BOTH: "Detour." 259 00:10:12,172 --> 00:10:14,000 KEOGHAN: Fishing is the main source of income 260 00:10:14,033 --> 00:10:16,344 for the people here in Chong Kneas. 261 00:10:16,379 --> 00:10:20,033 And this mechanism, a spinning spindle of tubes, 262 00:10:20,067 --> 00:10:22,481 is an ingenious way for fisherman 263 00:10:22,517 --> 00:10:25,551 to separate their fish from their nets. 264 00:10:25,586 --> 00:10:27,206 Teams will have the physical task 265 00:10:27,240 --> 00:10:28,826 of hauling in a net 266 00:10:28,861 --> 00:10:31,172 that measures more than half a mile long. 267 00:10:31,206 --> 00:10:33,481 Then, with the assistance of the Travelocity Roaming Gnome, 268 00:10:33,517 --> 00:10:36,344 they must gather at least 15 kilograms, 269 00:10:36,379 --> 00:10:41,551 about 30 pounds of fish, to receive their next clue. 270 00:10:41,586 --> 00:10:45,826 Here in Chong Kneas, available land is hard to come by, 271 00:10:45,861 --> 00:10:49,586 so farmers have come up with a clever way of growing food, 272 00:10:49,620 --> 00:10:53,033 using floating gardens like this. 273 00:10:53,067 --> 00:10:55,826 Teams will have the detailed task of mixing soil 274 00:10:55,861 --> 00:11:00,654 and planting local produce to replicate this Cambodian garden. 275 00:11:00,688 --> 00:11:02,895 Once they've planted the seeds that they'll find 276 00:11:02,931 --> 00:11:05,724 in the Travelocity Roaming Gnome's satchel, 277 00:11:05,758 --> 00:11:07,654 they'll get a clue. 278 00:11:07,688 --> 00:11:09,033 Fish. We're gonna do fish. 279 00:11:09,067 --> 00:11:10,724 -Can you take us to... -"Pala Yun"? 280 00:11:10,758 --> 00:11:12,033 -Pala... -You know? You know? 281 00:11:12,067 --> 00:11:13,861 -Thank you, thank you. -Okay. Thank you. 282 00:11:13,895 --> 00:11:15,688 Thank you. 283 00:11:15,724 --> 00:11:16,688 JAMES: Ready, Will? 284 00:11:19,931 --> 00:11:21,413 Thank you. 285 00:11:24,861 --> 00:11:26,551 -There's the temple right there. -Yeah, there's teams right there. 286 00:11:26,586 --> 00:11:28,033 So caught up to them. We all got to wait, 287 00:11:28,067 --> 00:11:29,379 one at a time. 288 00:11:30,861 --> 00:11:32,724 ESWAR: I see Will and James leaving. 289 00:11:33,931 --> 00:11:36,620 -Farm. We're choosing to do farm. -All right. 290 00:11:37,965 --> 00:11:40,344 CHEE: I wonder if it's that building up ahead. 291 00:11:40,379 --> 00:11:41,654 HUNG: This is, like, a marked, floating platform 292 00:11:41,688 --> 00:11:43,551 with garden supplies. 293 00:11:43,586 --> 00:11:46,826 -Chee, I don't know if we-we went to the right one. -Is this Pala Yun? 294 00:11:46,861 --> 00:11:47,826 All right, I guess we're doing gardening. 295 00:11:47,861 --> 00:11:49,654 HUNG: Guess we're doing gardening. 296 00:11:49,688 --> 00:11:51,240 CHEE: We asked our boat driver to take us to the fish place, 297 00:11:51,274 --> 00:11:53,240 but he inadvertently took us to the garden place. 298 00:11:53,274 --> 00:11:54,895 And so, since we're here, we decided 299 00:11:54,931 --> 00:11:56,000 to just do the garden Detour. 300 00:11:56,033 --> 00:11:57,931 There's a model floating garden there, 301 00:11:57,965 --> 00:12:00,033 and we're going to replicate it over here. 302 00:12:00,067 --> 00:12:01,931 Should one of us mix and one of us plant? 303 00:12:01,965 --> 00:12:02,931 I think that's a good idea. 304 00:12:02,965 --> 00:12:06,758 I am mixing the soil with the compost, 305 00:12:06,793 --> 00:12:09,136 and then I'm gonna lay it out on the, on the platform. 306 00:12:09,172 --> 00:12:10,586 HUNG: Okay. So the first one 307 00:12:10,620 --> 00:12:13,861 is lemongrass, the second one is lime trees. 308 00:12:13,895 --> 00:12:15,861 My parents are really into gardening, 309 00:12:15,895 --> 00:12:17,826 and they have all this stuff. 310 00:12:17,861 --> 00:12:19,688 Wish I'd paid more attention to it at home. 311 00:12:21,895 --> 00:12:23,688 And keep it open. 312 00:12:26,517 --> 00:12:27,654 Thank you. 313 00:12:27,688 --> 00:12:29,033 We come in here. 314 00:12:29,067 --> 00:12:30,861 We're choosing fish. 315 00:12:34,793 --> 00:12:35,931 Thank you. 316 00:12:35,965 --> 00:12:38,206 Yes. All right. Come on, D. 317 00:12:38,240 --> 00:12:39,758 -Hey. -So we're gonna do fish. 318 00:12:39,793 --> 00:12:41,517 -ESWAR: We go up? -APARNA: Yeah. 319 00:12:47,861 --> 00:12:49,551 -Fish might be faster than build a floating garden. -Okay, cool. 320 00:12:49,586 --> 00:12:52,379 -We're gonna do fish. -Fast, fast, fast. 321 00:12:55,274 --> 00:12:57,861 HUNG: Right now I'm planting lemongrass, 322 00:12:57,895 --> 00:13:01,033 a key ingredient in Thai, Cambodian and Vietnamese food. 323 00:13:01,067 --> 00:13:03,517 This is definitely back-breaking work. 324 00:13:03,551 --> 00:13:05,344 Okay, Chee, put it right here. 325 00:13:05,379 --> 00:13:06,688 [grunts] 326 00:13:06,724 --> 00:13:07,826 Ooh, this thing's heavy. 327 00:13:07,861 --> 00:13:09,240 JAMES: Hung and Chee. Yes. 328 00:13:09,274 --> 00:13:10,379 WILL: Hey, guys. 329 00:13:10,413 --> 00:13:11,895 HUNG: Hi. 330 00:13:11,931 --> 00:13:13,344 JAMES: We're here with Hung and Chee. 331 00:13:13,379 --> 00:13:15,000 Really happy to see them. [laughs] 332 00:13:15,033 --> 00:13:16,654 CHEE: Happy to see you guys, too. 333 00:13:16,688 --> 00:13:17,724 The example's right there. 334 00:13:17,758 --> 00:13:19,136 JAMES: So, Will, 335 00:13:19,172 --> 00:13:20,551 it's just the two columns. 336 00:13:20,586 --> 00:13:22,688 Yeah. When I was in middle school, 337 00:13:22,724 --> 00:13:24,481 I actually had my own garden. 338 00:13:24,517 --> 00:13:28,758 And then I got busy and it died, but I do enjoy a plant. 339 00:13:28,793 --> 00:13:29,758 CHEE: Okay, where do you want me to put this, Hung? 340 00:13:29,793 --> 00:13:30,758 Where should I put this? 341 00:13:30,793 --> 00:13:31,654 -Chee, put it right here. -[grunts] 342 00:13:31,688 --> 00:13:33,240 Oh, my back. 343 00:13:33,274 --> 00:13:35,481 James, I want to bring this basket onto the thing. 344 00:13:35,517 --> 00:13:36,826 Okay, let's do it. 345 00:13:36,861 --> 00:13:38,758 CHEE: Hey, that's a good idea: mix the soil on the platform. 346 00:13:38,793 --> 00:13:41,033 That's really stupid on my part. 347 00:13:41,067 --> 00:13:43,551 -JAMES: Ooh. Okay. -WILL: Come on, baby. 348 00:13:43,586 --> 00:13:44,724 Let's go. 349 00:13:46,517 --> 00:13:48,826 MADDISON: These look like fishing platforms to me. 350 00:13:48,861 --> 00:13:51,688 All right, so how do we do this? 351 00:13:51,724 --> 00:13:52,826 I see a net over here. 352 00:13:52,861 --> 00:13:54,793 -Riley, are you watching this? -RILEY: Yeah. 353 00:13:56,861 --> 00:13:57,861 RILEY: Look, you just pull it. They said you got to pull 354 00:13:57,895 --> 00:13:59,033 the whole net through. 355 00:13:59,067 --> 00:14:00,379 Let's go to this one right here. 356 00:14:01,965 --> 00:14:04,067 We got to keep it even, though. Good? Yeah? 357 00:14:04,102 --> 00:14:05,688 Where are the fish being collected? 358 00:14:05,724 --> 00:14:07,654 RILEY: Right at the bottom. Inside there. 359 00:14:07,688 --> 00:14:09,172 You just got to make sure you don't rip it. 360 00:14:09,206 --> 00:14:10,826 Maddison, it's, like, ripping, yeah? So be careful with it. 361 00:14:10,861 --> 00:14:11,965 My side is brutal. 362 00:14:12,000 --> 00:14:14,551 -That's the beard bros over there. -Beard bros. 363 00:14:14,586 --> 00:14:15,826 DeANGELO: Ugh. Let's go. 364 00:14:15,861 --> 00:14:16,931 -We go right here. -Okay. 365 00:14:16,965 --> 00:14:18,413 GARY: You go pull this side, I'll pull this side. 366 00:14:18,447 --> 00:14:19,931 -That's all we're doing. -DeANGELO: Okay. 367 00:14:19,965 --> 00:14:21,206 This is so much. 368 00:14:21,240 --> 00:14:22,688 Like, full tricep extension. 369 00:14:22,724 --> 00:14:24,551 Uh-oh. DeAngelo and Gary. 370 00:14:24,586 --> 00:14:26,654 -We got to hurry. -RILEY: This is a big leg. 371 00:14:26,688 --> 00:14:28,826 Potentially a U-Turn up ahead. 372 00:14:28,861 --> 00:14:31,758 Plan is, we're gonna U-turn DeAngelo and Gary, 373 00:14:31,793 --> 00:14:34,826 but it all depends on who gets to the U-Turn first. 374 00:14:34,861 --> 00:14:36,586 We got to get these guys out. 375 00:14:36,620 --> 00:14:38,586 GARY: Brother-sister just showed up. 376 00:14:38,620 --> 00:14:39,758 This is gonna be really cool. 377 00:14:39,793 --> 00:14:42,654 -Hi, sir. -Hello. 378 00:14:42,688 --> 00:14:44,688 GARY: We are pulling a net 379 00:14:44,724 --> 00:14:46,758 through this contraption that has pulled 380 00:14:46,793 --> 00:14:49,206 all the fish that have been caught. 381 00:14:49,240 --> 00:14:50,931 I personally thought the fish one would be super easy, 382 00:14:50,965 --> 00:14:53,344 'cause we were just pulling a net; that's strength, for us. 383 00:14:53,379 --> 00:14:55,551 Got to keep it at a steady pace to keep it going. 384 00:14:55,586 --> 00:14:57,758 He can't be faster than me or I can't be faster than him, 385 00:14:57,793 --> 00:14:59,344 because if you do, 386 00:14:59,379 --> 00:15:01,033 you're all tangled up, you're tearing up your nets. 387 00:15:01,067 --> 00:15:03,309 Slow and steady. That's all you can do. 388 00:15:03,344 --> 00:15:05,724 -ESWAR: We have to pull the entire net, right? -APARNA: Yeah. 389 00:15:05,758 --> 00:15:07,413 We don't see Hung and Chee 390 00:15:07,447 --> 00:15:08,481 and we don't see Will and James, so... 391 00:15:08,517 --> 00:15:10,517 They probably did the other Detour. 392 00:15:15,206 --> 00:15:16,688 Move over, move over. 393 00:15:18,206 --> 00:15:20,413 I want you to go look at the order, and then I want you 394 00:15:20,447 --> 00:15:22,688 to place the plants where they go from that. 395 00:15:22,724 --> 00:15:24,758 JAMES: These, left. 396 00:15:24,793 --> 00:15:27,172 The next ones are these big ones. 397 00:15:27,206 --> 00:15:29,895 Next, papaya plants are going in. 398 00:15:29,931 --> 00:15:31,758 How do you know what all of these are? 399 00:15:31,793 --> 00:15:34,724 My parents actually have a lot of this in the backyard. 400 00:15:34,758 --> 00:15:36,136 That's amazing. 401 00:15:36,172 --> 00:15:39,033 Hey, Gnome. Thanks for the help. 402 00:15:39,067 --> 00:15:40,724 You're killing it. 403 00:15:42,413 --> 00:15:43,724 MADDISON: Keep going, keep going. Come on. 404 00:15:46,724 --> 00:15:48,758 RILEY: Wait, we switched sides. 405 00:15:48,793 --> 00:15:49,861 This has got to go on top. 406 00:15:49,895 --> 00:15:51,654 -Ready? You come underneath. -What? 407 00:15:51,688 --> 00:15:52,895 You come underneath. 408 00:15:55,861 --> 00:15:57,344 There we go. We're back. 409 00:15:57,379 --> 00:15:59,000 Wow, this is tiring. 410 00:15:59,033 --> 00:16:00,724 -Yeah, this is. -Grip strength is gone. 411 00:16:00,758 --> 00:16:03,413 -Wow, there's a lot of net. -APARNA: Yeah, dude. 412 00:16:03,447 --> 00:16:05,136 Couple hundred yards. 413 00:16:05,172 --> 00:16:07,688 Just keeps coming. Yeah. 414 00:16:07,724 --> 00:16:08,826 DeANGELO: Starting to get our rhythm, man. 415 00:16:08,861 --> 00:16:11,379 This is a much better choice than the other one. 416 00:16:13,206 --> 00:16:15,413 Mixing this dirt is pretty difficult, just 'cause 417 00:16:15,447 --> 00:16:16,586 it's pretty heavy and, uh, 418 00:16:16,620 --> 00:16:17,861 the weather right now is really hot and humid, 419 00:16:17,895 --> 00:16:19,000 so I'm sweating a lot. 420 00:16:19,033 --> 00:16:20,931 My back is killing me. 421 00:16:20,965 --> 00:16:22,551 WILL: I'm surprised that there's no other teams. 422 00:16:22,586 --> 00:16:25,379 Do you think everybody chose to do fish? 423 00:16:25,413 --> 00:16:27,481 The boys definitely chose fish. 424 00:16:27,517 --> 00:16:29,551 We're anticipating a U-Turn on this leg, 425 00:16:29,586 --> 00:16:30,758 and if there is, we want to make sure 426 00:16:30,793 --> 00:16:32,826 we're the first two teams to it so we can burn it 427 00:16:32,861 --> 00:16:36,136 and hopefully get Gary and DeAngelo out of the race. 428 00:16:36,172 --> 00:16:39,861 I think we're making progress. Just got to keep working at it. 429 00:16:40,758 --> 00:16:42,000 MADDISON: This is brutal. 430 00:16:42,033 --> 00:16:43,344 It's taking forever. 431 00:16:43,379 --> 00:16:44,654 Oh, how long is this thing? 432 00:16:44,688 --> 00:16:46,033 DeANGELO: Bro, this is never-ending. 433 00:16:46,067 --> 00:16:47,861 GARY: They do this every day, probably. 434 00:16:47,895 --> 00:16:49,586 That's an impressive thing, to do that every day, 435 00:16:49,620 --> 00:16:50,931 -day in and day out. -Every day. 436 00:16:50,965 --> 00:16:53,826 Set it and then pull it in and get all the fish off. 437 00:16:53,861 --> 00:16:55,413 DeANGELO: That's a lot of fish. 438 00:16:55,447 --> 00:16:56,724 Almost there, D. 439 00:16:56,758 --> 00:16:59,033 ESWAR: Just, like, super tired 440 00:16:59,067 --> 00:17:02,861 right now, but hopefully the other Detour's much longer. 441 00:17:02,895 --> 00:17:04,862 APARNA: When are we done? 442 00:17:05,895 --> 00:17:08,689 Yes! 443 00:17:08,723 --> 00:17:11,000 -We need to weigh these. -So how do we collect the fish? 444 00:17:11,034 --> 00:17:12,654 -Ah. -Go deep. 445 00:17:12,689 --> 00:17:14,689 The beard bros just finished. 446 00:17:14,723 --> 00:17:15,758 I think they're weighing. 447 00:17:15,792 --> 00:17:17,654 We got it, dude. We got this, we got this. 448 00:17:17,689 --> 00:17:18,826 Go, go, go. 449 00:17:18,862 --> 00:17:20,172 Come on, come on, come on, come on, come on. 450 00:17:20,205 --> 00:17:21,895 Keep going, keep going. We're done. 451 00:17:21,931 --> 00:17:23,758 -DeANGELO: So now we got to weigh the fish. -Yep. 452 00:17:23,792 --> 00:17:24,826 [grunts] 453 00:17:24,862 --> 00:17:26,586 -Good job. -Nice. I think that's it. 454 00:17:26,619 --> 00:17:28,172 -That's all the fish. -Let's weigh it. 455 00:17:28,205 --> 00:17:30,000 -No, you scrape it. I'll grab it. -Okay. 456 00:17:30,034 --> 00:17:31,240 Riley, where's the satchel? 457 00:17:31,275 --> 00:17:33,172 There's a scale needle on there. 458 00:17:33,205 --> 00:17:34,481 -Don't drop it. -RILEY: I got it. 459 00:17:34,517 --> 00:17:35,689 MADDISON: Put it on, uh, zero. 460 00:17:35,723 --> 00:17:37,000 -All right. -Ready? 461 00:17:38,067 --> 00:17:39,826 -[whoops] Hey. -RILEY: Good? 462 00:17:39,862 --> 00:17:41,136 -Hey, there we go. -Nice. 463 00:17:41,172 --> 00:17:42,862 "Caution: Final Double U-Turn ahead." 464 00:17:42,895 --> 00:17:45,550 Teams will face their second Double U-Turn 465 00:17:45,586 --> 00:17:47,034 on their race around the world. 466 00:17:47,067 --> 00:17:50,723 If a team is U-Turned, they must perform both sides of the Detour 467 00:17:50,758 --> 00:17:53,481 before trying to catch up with the other teams. 468 00:17:53,517 --> 00:17:56,000 With no more non-eliminations left in the race 469 00:17:56,034 --> 00:17:58,895 and only two more legs until the finish line, 470 00:17:58,931 --> 00:18:03,034 this U-Turn will undoubtedly be a game changer. 471 00:18:03,067 --> 00:18:04,723 Let's go. Let's do it. 472 00:18:04,758 --> 00:18:05,758 Where's zero? 473 00:18:05,792 --> 00:18:07,136 -GARY: Okay, right there. -Yeah. 474 00:18:07,172 --> 00:18:09,034 -GARY: Come on. 18. -Let's go. 475 00:18:09,067 --> 00:18:10,689 GARY: Thank you. 476 00:18:10,723 --> 00:18:11,826 "Caution: Final Double U-Turn ahead." 477 00:18:11,862 --> 00:18:12,862 -Let's go. -Okay. 478 00:18:12,895 --> 00:18:14,240 We just saw the beard bros finish. 479 00:18:14,275 --> 00:18:15,689 ESWAR: The NFL players also finished. 480 00:18:15,723 --> 00:18:17,826 We're almost done, too. 481 00:18:17,862 --> 00:18:18,792 Let's go. 482 00:18:20,723 --> 00:18:22,895 If we're first to the board, DeAngelo and Gary 483 00:18:22,931 --> 00:18:24,034 are right behind us. 484 00:18:24,067 --> 00:18:26,826 We can't U-turn them because... 485 00:18:26,862 --> 00:18:29,378 -We got to go Eswar and Aparna. -Yeah. 486 00:18:29,413 --> 00:18:30,931 So, if we U-turn DeAngelo and them, 487 00:18:30,964 --> 00:18:32,689 they could U-turn Chee and Hu 488 00:18:32,723 --> 00:18:34,378 -or the boyfriends as well. -Right. 489 00:18:34,413 --> 00:18:36,689 -All right, we're done. -Okay. 490 00:18:36,723 --> 00:18:38,240 The fish over there, we're gonna have to get that 491 00:18:38,275 --> 00:18:39,862 into the red basket. 492 00:18:42,792 --> 00:18:44,931 [grunts] 493 00:18:44,964 --> 00:18:46,689 -18 kg. -[paper tears] 494 00:18:46,723 --> 00:18:48,136 "Final Double U-Turn ahead." 495 00:18:48,172 --> 00:18:49,862 -We got to go. -Fast, fast, fast, fast. 496 00:18:49,895 --> 00:18:51,034 Fast! 497 00:18:51,067 --> 00:18:53,205 MADDISON: There. Let's go. 498 00:18:54,586 --> 00:18:55,654 Let's go, let's go, let's go. 499 00:18:55,689 --> 00:18:56,826 I don't know where to go. 500 00:18:56,862 --> 00:18:58,689 Where do you think? 501 00:18:58,723 --> 00:18:59,586 They went that way. 502 00:18:59,619 --> 00:19:01,517 Let's go through this way. 503 00:19:01,550 --> 00:19:03,895 -Come on, Gary. -I'm coming. 504 00:19:03,931 --> 00:19:04,931 -I don't know. -Or maybe the top... 505 00:19:04,964 --> 00:19:06,723 -What? -Might be right on the top. 506 00:19:06,758 --> 00:19:07,792 GARY: Hey, look upstairs. 507 00:19:09,689 --> 00:19:10,586 Hey, guys. Where do you think? 508 00:19:10,619 --> 00:19:11,862 Is it up here? 509 00:19:13,586 --> 00:19:14,826 -Yes. -Yeah, they took it. 510 00:19:14,862 --> 00:19:16,654 -RILEY: Are we the first ones here? -GARY: Yes. 511 00:19:16,689 --> 00:19:17,689 DeANGELO: Yeah. 512 00:19:17,723 --> 00:19:19,723 BOTH: We're gonna U-turn brother and sister. 513 00:19:20,792 --> 00:19:22,034 GARY: Because they're behind us, 514 00:19:22,067 --> 00:19:23,758 gives us a bigger lead 515 00:19:23,792 --> 00:19:25,240 to make sure that, anything did happen, 516 00:19:25,275 --> 00:19:27,862 we had more time just in case. 517 00:19:27,895 --> 00:19:29,586 DeANGELO: The gloves have come off. 518 00:19:29,619 --> 00:19:31,931 Once the alliance of the Mine Five dissolved, 519 00:19:31,964 --> 00:19:33,205 that's what you get. 520 00:19:34,240 --> 00:19:35,586 "Route Info: 521 00:19:35,619 --> 00:19:37,826 "Travel by boat back to Chong Kneas pier. 522 00:19:37,862 --> 00:19:39,826 "Once there, tell your tuk-tuk driver to take you 523 00:19:39,862 --> 00:19:42,586 the Floor Handicraft in Siem Reap to receive your next clue." 524 00:19:42,619 --> 00:19:43,586 -Come on, we go to go. -All right. 525 00:19:43,619 --> 00:19:45,000 DeANGELO: Thanks, guys. 526 00:19:45,034 --> 00:19:46,895 -Way to burn the board. -RILEY: We're gonna U-turn 527 00:19:46,931 --> 00:19:48,344 DeAngelo and Gary. 528 00:19:48,378 --> 00:19:49,826 MADDISON: Which means we're just burning the board. 529 00:19:49,862 --> 00:19:51,826 RILEY: The plan was to get here first 530 00:19:51,862 --> 00:19:53,758 and then we'd burn DeAngelo and Gary. 531 00:19:53,792 --> 00:19:55,826 But they got here first, so we had to improv. 532 00:19:55,862 --> 00:19:57,826 MADDISON: At least no one in our alliance got U-Turned. 533 00:19:57,862 --> 00:19:59,034 Eswar and Aparna are on their own. 534 00:19:59,067 --> 00:20:00,034 Sorry, guys, we love you, 535 00:20:00,067 --> 00:20:01,758 -but it's cutthroat now. -Yeah. 536 00:20:01,792 --> 00:20:02,931 Mine Five is gone. 537 00:20:02,964 --> 00:20:04,758 It's gonna be interesting to see 538 00:20:04,792 --> 00:20:06,895 how brother-sister handle it. 539 00:20:06,931 --> 00:20:09,000 -Let's go. -Ugh, here's to hoping 540 00:20:09,034 --> 00:20:10,205 no one U-Turned us. 541 00:20:10,240 --> 00:20:12,172 ESWAR: Do you see something up there? 542 00:20:12,205 --> 00:20:13,862 APARNA: No! We've gotten U-Turned. 543 00:20:13,895 --> 00:20:15,413 -ESWAR: Really? -Yeah. 544 00:20:15,448 --> 00:20:16,826 APARNA: DeAngelo and Gary U-Turned us, 545 00:20:16,862 --> 00:20:18,378 so they got here first. 546 00:20:18,413 --> 00:20:20,758 And then they U-Turned DeAngelo and Gary. 547 00:20:20,792 --> 00:20:22,895 So that means we're the only team that's U-Turned. 548 00:20:22,931 --> 00:20:25,034 -ESWAR: Are you kidding me? -That sucks. 549 00:20:25,067 --> 00:20:26,723 -Where's the... -All right, let's go to the farm one. 550 00:20:26,758 --> 00:20:29,172 Gary and DeAngelo and the beard bros 551 00:20:29,205 --> 00:20:30,378 kind of screwed us over. 552 00:20:30,413 --> 00:20:31,586 I hate them right now. 553 00:20:31,619 --> 00:20:33,619 ESWAR: Probably game over for us. 554 00:20:39,619 --> 00:20:42,344 Why would they U-turn us when they saw they were first? 555 00:20:42,378 --> 00:20:44,275 They could've U-turned the teams in the other Detour. 556 00:20:44,309 --> 00:20:46,103 I don't know. 557 00:20:46,136 --> 00:20:48,205 It shows that they're athletes and they have no brains. 558 00:20:48,240 --> 00:20:50,378 I think this is a fire under our butts, you know? 559 00:20:50,413 --> 00:20:53,481 -Yeah. -Like, we just got to kill this Detour. 560 00:20:53,517 --> 00:20:55,481 There's been crazier things that have happened. 561 00:20:55,517 --> 00:20:57,309 HUNG: Next is, uh, 562 00:20:57,344 --> 00:20:59,172 green onions. 563 00:20:59,205 --> 00:21:01,550 Okay, I'm gonna spread out, just even out the soil. 564 00:21:01,586 --> 00:21:03,103 -Okay. -Okay. 565 00:21:03,136 --> 00:21:04,344 HUNG: Can we get a check, please? 566 00:21:04,378 --> 00:21:05,758 Beautiful garden. We worked very hard. 567 00:21:08,895 --> 00:21:10,895 -Yes, good job. -Oh, good? 568 00:21:12,758 --> 00:21:14,517 -Plant the seeds... -CHEE: Oh. Okay. 569 00:21:14,550 --> 00:21:15,517 I'm opening up some sort of seeds. 570 00:21:15,550 --> 00:21:17,344 I-I don't know what they are. 571 00:21:19,172 --> 00:21:20,378 -CHEE: Ah. -Thank you so much. 572 00:21:20,413 --> 00:21:22,344 Thank you so much. 573 00:21:22,378 --> 00:21:23,517 BOTH: Double U-Turn ahead. 574 00:21:23,550 --> 00:21:25,448 Seeds in the satchel, make sure you plant them. 575 00:21:25,481 --> 00:21:27,309 JAMES: Thank you. Come on, baby. 576 00:21:27,344 --> 00:21:28,378 All right, we'll see you guys! 577 00:21:28,413 --> 00:21:30,034 JAMES: We're almost done. 578 00:21:30,067 --> 00:21:31,619 -Plant the seeds, baby. Let's do it. -Seeds. 579 00:21:31,654 --> 00:21:33,619 Ooh, how pretty. 580 00:21:33,654 --> 00:21:35,481 WILL: Yay! 581 00:21:39,895 --> 00:21:42,309 -Good? -Yes. Thank you so much. 582 00:21:42,344 --> 00:21:44,517 -Thank you. -Thank you, Nisay. 583 00:21:44,550 --> 00:21:46,413 Fast, please. Fast, fast, fast. 584 00:21:47,723 --> 00:21:49,378 CHEE: I wonder if this is it. 585 00:21:49,413 --> 00:21:51,344 -Thank you. -Double U-Turn... 586 00:21:51,378 --> 00:21:52,309 -Oh, here it is. -CHEE: Okay. 587 00:21:52,344 --> 00:21:53,619 -So I don't understand. -So, okay. 588 00:21:53,654 --> 00:21:54,689 Eswar and Aparna got U-turned by... 589 00:21:54,723 --> 00:21:56,378 -By DeAngelo and Gary, and... -And then, uh... 590 00:21:56,413 --> 00:21:58,344 CHEE: And then Riley and Maddison burned it. 591 00:21:58,378 --> 00:22:00,826 All right, let's see what this Roadblock's all about. 592 00:22:02,931 --> 00:22:05,309 Let's go this way. Oh, my God. 593 00:22:05,344 --> 00:22:07,309 This is so frustrating. 594 00:22:07,344 --> 00:22:09,448 Gary and DeAngelo already were here. 595 00:22:09,481 --> 00:22:11,517 -Oh, well. Come on, let's go. -JAMES: Damn it. 596 00:22:11,550 --> 00:22:12,654 That's really annoying. 597 00:22:15,344 --> 00:22:16,619 -Thank you. -Come on, Gary. 598 00:22:16,654 --> 00:22:18,862 Here's where we're going. Floor Handicraft. 599 00:22:18,895 --> 00:22:20,378 We got, probably, a five-minute lead 600 00:22:20,413 --> 00:22:22,172 -over the beard bros right now. -Yeah. 601 00:22:22,205 --> 00:22:23,378 MADDISON: Let's do it. 602 00:22:23,413 --> 00:22:24,723 Okay, my friend. 603 00:22:24,758 --> 00:22:27,034 We burned the board, Eswar and Aparna have to do 604 00:22:27,067 --> 00:22:28,275 both Detours. 605 00:22:28,309 --> 00:22:30,723 They're gonna have a long, long day ahead of them. 606 00:22:30,758 --> 00:22:32,378 ESWAR: Come on, Aparna. 607 00:22:32,413 --> 00:22:34,378 APARNA: Okay, let's go. 608 00:22:34,413 --> 00:22:36,723 So they mixed the soil, and then they just planted 609 00:22:36,758 --> 00:22:38,205 all the, like, things in front of it. 610 00:22:38,240 --> 00:22:39,448 Okay, let's go. 611 00:22:39,481 --> 00:22:42,172 You know what? Thank you so much, Gary and DeAngelo. 612 00:22:42,205 --> 00:22:45,034 We are currently the only ones who have been U-turned. 613 00:22:45,067 --> 00:22:46,448 I kind of can take it as a compliment, 614 00:22:46,481 --> 00:22:48,103 but I also feel like it might just would have been 615 00:22:48,136 --> 00:22:50,103 one of the dumbest decisions they could've made. 616 00:22:50,136 --> 00:22:52,344 I currently hate their guts. 617 00:22:56,344 --> 00:22:58,000 'Cause if it is, their guy is moving, compared to us. 618 00:22:59,723 --> 00:23:02,136 -Hey! -You can't let them pass us! 619 00:23:02,172 --> 00:23:03,550 Hi-o! 620 00:23:03,586 --> 00:23:05,172 They can't pass us! 621 00:23:05,205 --> 00:23:06,826 Wow, we caught up with them. Go, go, go! 622 00:23:06,862 --> 00:23:09,309 We're first! [laughs] 623 00:23:13,550 --> 00:23:14,689 GARY: Here we are, it's right there. 624 00:23:14,723 --> 00:23:17,103 -Get out. -Wait for us? 625 00:23:17,136 --> 00:23:18,172 Here you go. 626 00:23:18,205 --> 00:23:20,034 "Roadblock." 627 00:23:20,067 --> 00:23:22,034 "Who thinks they can fit the mold?" 628 00:23:22,067 --> 00:23:24,275 KEOGHAN: The French occupied Cambodia 629 00:23:24,309 --> 00:23:26,378 for 90 years until 1953. 630 00:23:26,413 --> 00:23:30,619 Their influence is seen in beautiful buildings like this 631 00:23:30,654 --> 00:23:33,378 and the handcraft skills that they shared 632 00:23:33,413 --> 00:23:36,344 to make these delicate, ornate tiles. 633 00:23:36,378 --> 00:23:38,378 Teams must now learn the complex process 634 00:23:38,413 --> 00:23:40,723 of making one, by closely following the steps 635 00:23:40,758 --> 00:23:44,103 of a local artisan. 636 00:23:44,136 --> 00:23:47,378 Removing the tile from the mold without breaking it 637 00:23:47,413 --> 00:23:49,378 takes a tremendous amount of skill. 638 00:23:49,413 --> 00:23:53,309 But if they're successful, the Travelocity Roaming Gnome 639 00:23:53,344 --> 00:23:55,517 will hand them a key to unlock a chest. 640 00:23:55,550 --> 00:23:57,895 Inside, they'll find the pieces they need 641 00:23:57,931 --> 00:24:00,517 to solve a slide puzzle. 642 00:24:00,550 --> 00:24:02,517 Once they have everything in its proper place, 643 00:24:02,550 --> 00:24:04,344 they'll get a clue. 644 00:24:04,378 --> 00:24:05,275 I'm gonna do it. 645 00:24:05,309 --> 00:24:06,517 "Who thinks they can fit the mold?" 646 00:24:06,550 --> 00:24:08,309 -That's you. -I-I'll take it. 647 00:24:08,344 --> 00:24:09,654 Ready? Let's go. 648 00:24:13,205 --> 00:24:15,136 DeANGELO: Here we go. 649 00:24:15,172 --> 00:24:16,862 Let's see how he has his mold. 650 00:24:18,309 --> 00:24:19,481 Okay. 651 00:24:20,481 --> 00:24:21,517 All right. 652 00:24:21,550 --> 00:24:24,205 I think I figured out what I need to do. 653 00:24:24,240 --> 00:24:26,481 [quietly]: Watch this guy, D. What are you doing? 654 00:24:26,517 --> 00:24:28,378 It's self-explanatory. 655 00:24:28,413 --> 00:24:30,103 So they have to make this. 656 00:24:30,136 --> 00:24:31,517 -MADDISON: This whole thing? -Yes. 657 00:24:31,550 --> 00:24:33,378 DeANGELO: So green here. 658 00:24:33,413 --> 00:24:36,205 Lighter yellow goes here. 659 00:24:36,240 --> 00:24:39,034 It's hard getting the paint in there and not mixing it. 660 00:24:39,067 --> 00:24:40,275 There's not many directions. 661 00:24:40,309 --> 00:24:42,205 You just kind of got to watch the guy. 662 00:24:42,240 --> 00:24:44,619 Luckily I have the little point of reference right here. 663 00:24:44,654 --> 00:24:46,619 I'm not really sure how to do it, so my-my strategy 664 00:24:46,654 --> 00:24:48,103 is I'm just gonna get a feel for it 665 00:24:48,136 --> 00:24:50,481 and then come back and make it more perfect on the second time. 666 00:24:50,517 --> 00:24:52,172 No clue what this is. 667 00:24:52,205 --> 00:24:54,723 I'm assuming it's concrete to turn it into a tile. 668 00:24:54,758 --> 00:24:56,344 RILEY: There's no heat, there's no nothing, 669 00:24:56,378 --> 00:24:59,205 it was just some form of cement. 670 00:24:59,240 --> 00:25:01,517 You put it in and you just compress it down 671 00:25:01,550 --> 00:25:03,205 and boom, it's, like, a tile. 672 00:25:06,034 --> 00:25:07,550 MADDISON: Keep trucking, Riley. 673 00:25:08,550 --> 00:25:10,723 Dang it. Where can I trash this? 674 00:25:14,723 --> 00:25:16,172 DeANGELO: How did you take it out, Riley? 675 00:25:16,205 --> 00:25:18,654 I had to scrape mine off. Mine was tragic, the first one. 676 00:25:18,689 --> 00:25:20,205 Ugh. 677 00:25:20,240 --> 00:25:22,172 No clue how to get this damn thing out of there. 678 00:25:22,205 --> 00:25:23,723 Nope, that's not it. 679 00:25:23,758 --> 00:25:25,723 I don't even think they know. 680 00:25:25,758 --> 00:25:28,034 GARY: He hasn't watched a full demonstration 681 00:25:28,067 --> 00:25:30,344 of how it's done, and I know exactly what he's doing wrong, 682 00:25:30,378 --> 00:25:32,205 but it's tough, because you can't help him at all. 683 00:25:34,758 --> 00:25:36,619 ESWAR: We just got to finish 684 00:25:36,654 --> 00:25:40,034 this task here and see if we can catch up to the other teams. 685 00:25:40,067 --> 00:25:42,378 APARNA: We just got to hope we get there 686 00:25:42,413 --> 00:25:45,517 to see their faces when we don't get eliminated. 687 00:25:50,309 --> 00:25:51,275 [paper tears] 688 00:25:51,309 --> 00:25:52,481 -I'll fit the mold. -Chee. Okay. 689 00:25:52,517 --> 00:25:54,309 Do I need to watch this guy? 690 00:25:54,344 --> 00:25:56,654 Oh, I see, I see, I see, I see. 691 00:25:56,689 --> 00:26:00,309 I got to pour paint into the right spaces 692 00:26:00,344 --> 00:26:01,723 to replicate this tile. 693 00:26:01,758 --> 00:26:04,344 First let's do the red. 694 00:26:04,378 --> 00:26:05,481 Green next. 695 00:26:05,517 --> 00:26:07,689 Some of the mold spaces are really narrow, 696 00:26:07,723 --> 00:26:09,862 so I got to pour really carefully to make sure 697 00:26:09,895 --> 00:26:12,034 I don't get paint into the wrong space. 698 00:26:12,067 --> 00:26:14,275 -There's the clue box. -We're here. 699 00:26:14,309 --> 00:26:16,689 I will fit the mold. 700 00:26:16,723 --> 00:26:19,136 -Even though I don't fit any mold. -[laughs] 701 00:26:19,172 --> 00:26:20,448 WILL: I'll go over here. 702 00:26:20,481 --> 00:26:22,481 -Okay, Will is here. -WILL: I need to watch 703 00:26:22,517 --> 00:26:24,378 and see how he does it. 704 00:26:24,413 --> 00:26:25,448 I chose to do this Roadblock 705 00:26:25,481 --> 00:26:27,619 because I really like arts and crafts. 706 00:26:27,654 --> 00:26:30,034 So we'll see how this goes. 707 00:26:31,344 --> 00:26:32,309 DeANGELO: You see we U-turned, uh, 708 00:26:32,344 --> 00:26:34,275 -brother-sister. -Yeah. 709 00:26:34,309 --> 00:26:36,275 -Did they make it to the second U-Turn? -They hadn't arrived yet. 710 00:26:36,309 --> 00:26:37,309 Ah. 711 00:26:40,344 --> 00:26:43,689 So here, he needs to see if he does this right. 712 00:26:45,895 --> 00:26:47,619 Now lift that. There you go. 713 00:26:47,654 --> 00:26:48,895 See, this is where he hasn't watched. 714 00:26:48,931 --> 00:26:50,448 He doesn't know what the guy does. 715 00:26:50,481 --> 00:26:53,723 All you have to do is watch the guy one whole time, just wait. 716 00:26:53,758 --> 00:26:56,309 Oh, my God. He's gonna screw it up. 717 00:26:56,344 --> 00:26:58,481 [chuckles] Didn't work. 718 00:26:58,517 --> 00:27:00,275 Means I have to start over. 719 00:27:00,309 --> 00:27:02,000 RILEY: I need to take this part off 720 00:27:02,034 --> 00:27:03,550 right here. 721 00:27:03,586 --> 00:27:04,895 Ooh. 722 00:27:04,931 --> 00:27:07,517 Not really sure what happened, but it won't, like, 723 00:27:07,550 --> 00:27:09,034 come off. 724 00:27:09,067 --> 00:27:10,275 No. 725 00:27:10,309 --> 00:27:12,895 [grunts] Let's start over. 726 00:27:14,654 --> 00:27:16,275 Whoops. This must be what they're talking about. 727 00:27:16,309 --> 00:27:18,895 How do you get the tile off? 728 00:27:18,931 --> 00:27:20,448 Oh, my goodness. 729 00:27:20,481 --> 00:27:21,862 Let's start over. 730 00:27:27,895 --> 00:27:30,136 So I'm gonna plant this and then I think we can ask for a check. 731 00:27:30,172 --> 00:27:31,826 APARNA: There's seeds in the satchel, 732 00:27:31,862 --> 00:27:33,378 -and we have to plant them. -Oh. 733 00:27:33,413 --> 00:27:35,413 -ESWAR: Okay. -Can we get a check? 734 00:27:40,136 --> 00:27:42,654 -[exhales] Thank you. -Oh, thank you. Appreciate it. 735 00:27:42,689 --> 00:27:44,344 -APARNA: Let's get out of here. -Let's see what's next. 736 00:27:44,378 --> 00:27:45,481 ESWAR: We're still in the race, so... 737 00:27:45,517 --> 00:27:47,275 -Let's go, Aparna. -[paper tears] 738 00:27:47,309 --> 00:27:49,862 "...Floor Handicraft in Siem Reap to receive your next clue." 739 00:27:49,895 --> 00:27:51,448 All right, let's go. 740 00:27:51,481 --> 00:27:53,550 Hopefully it's a really long Roadblock. 741 00:27:57,689 --> 00:27:59,619 [grunts] I broke it. 742 00:27:59,654 --> 00:28:01,689 He's not paying attention. You can't do that, D. 743 00:28:01,723 --> 00:28:03,136 Did it all wrong. 744 00:28:03,172 --> 00:28:06,378 WILL: This last attempt was not good. 745 00:28:06,413 --> 00:28:08,034 It was just a hot mess. 746 00:28:08,067 --> 00:28:09,378 RILEY: I'm still trying to figure this out. 747 00:28:09,413 --> 00:28:10,689 I think there's, like, a-- something key 748 00:28:10,723 --> 00:28:12,103 that I'm missing here. 749 00:28:12,136 --> 00:28:13,481 I knew, like, something wasn't going right 750 00:28:13,517 --> 00:28:15,619 with the preparation of it all. 751 00:28:15,654 --> 00:28:17,481 Where's our example guy? 752 00:28:17,517 --> 00:28:19,136 The guy's just going on a loop. 753 00:28:19,172 --> 00:28:20,654 I finally was like, "All right, I'm gonna watch 754 00:28:20,689 --> 00:28:22,172 the whole demonstration." 755 00:28:22,205 --> 00:28:23,619 Okay. 756 00:28:23,654 --> 00:28:24,964 Makes sense now. 757 00:28:25,000 --> 00:28:27,517 GARY: No, he's gonna miss the most important part. 758 00:28:27,550 --> 00:28:30,172 For the inside, he uses that little thing on the top 759 00:28:30,205 --> 00:28:32,448 and gets it slick so that it comes off easy. 760 00:28:32,481 --> 00:28:34,448 But nobody's done that. 761 00:28:34,481 --> 00:28:36,067 RILEY: I'm just watching one more time. 762 00:28:37,309 --> 00:28:38,275 Gotcha. 763 00:28:38,309 --> 00:28:39,205 Now I know how to do it. 764 00:28:39,240 --> 00:28:40,723 MADDISON: I think Riley figured it out. 765 00:28:40,758 --> 00:28:43,309 This needs to go on first. That's the secret. 766 00:28:43,344 --> 00:28:44,826 It's like baking a cake. 767 00:28:44,862 --> 00:28:45,964 You got to grease the sides before, 768 00:28:46,000 --> 00:28:48,344 otherwise it's not gonna come off. 769 00:28:48,378 --> 00:28:49,448 Missed that part. 770 00:28:49,481 --> 00:28:50,378 MADDISON: Good work, Riley. 771 00:28:50,413 --> 00:28:51,964 WILL: There we go. 772 00:28:52,000 --> 00:28:54,619 Making the tile just clicked in my head. 773 00:28:54,654 --> 00:28:57,205 As I'm watching the example being made, 774 00:28:57,240 --> 00:29:00,964 I'm literally mimicking everything that he's doing. 775 00:29:01,000 --> 00:29:03,034 So that helps a lot to recreate something 776 00:29:03,067 --> 00:29:04,344 that somebody's doing. 777 00:29:05,586 --> 00:29:06,862 This is the one, baby. 778 00:29:06,895 --> 00:29:09,413 -Good job, Riley. -Come on, baby. Check? 779 00:29:10,550 --> 00:29:13,205 -[gasps] -MADDISON: Good work, dude. 780 00:29:13,240 --> 00:29:15,448 Yeah, baby. That is awesome. 781 00:29:15,481 --> 00:29:17,448 -GARY: He got it. -[laughs] 782 00:29:17,481 --> 00:29:18,689 Good work, Riley. 783 00:29:18,723 --> 00:29:20,723 -Good job, Riley. -DeANGELO: Good job, bro. 784 00:29:20,758 --> 00:29:22,344 Keep killing it. 785 00:29:22,378 --> 00:29:24,378 Looks like Riley just completed his. 786 00:29:24,413 --> 00:29:26,275 All right. Ah. 787 00:29:26,309 --> 00:29:30,275 I need to figure out how to get all of these tiles 788 00:29:30,309 --> 00:29:32,619 onto this and then it turns into a slide puzzle 789 00:29:32,654 --> 00:29:34,619 and I have to solve it from there. 790 00:29:34,654 --> 00:29:36,205 All right. 791 00:29:36,240 --> 00:29:38,000 [Will exhales sharply] 792 00:29:39,309 --> 00:29:41,309 We're spinning the big dumbbells. 793 00:29:41,344 --> 00:29:43,309 [laughs] 794 00:29:46,517 --> 00:29:47,723 WILL: Good? 795 00:29:47,758 --> 00:29:49,619 JAMES: Are you serious? 796 00:29:49,654 --> 00:29:51,344 Babe, you are awesome. 797 00:29:51,378 --> 00:29:52,654 Oh. 798 00:29:52,689 --> 00:29:54,344 Wow, Will. 799 00:29:54,378 --> 00:29:55,931 WILL: Forgot there was a puzzle. 800 00:29:59,240 --> 00:30:01,481 All right. 801 00:30:01,517 --> 00:30:03,654 [sighs] Why? Why? Why? What's going on? 802 00:30:03,689 --> 00:30:05,172 I don't know what I'm doing wrong. 803 00:30:05,205 --> 00:30:07,517 Oh, man. Might be in trouble. 804 00:30:07,550 --> 00:30:09,205 Here we go. 805 00:30:09,240 --> 00:30:10,895 He's gonna break it by trying to pull it off. 806 00:30:10,931 --> 00:30:13,205 DeANGELO: No clue how you do it. 807 00:30:13,240 --> 00:30:14,240 Wow. 808 00:30:17,931 --> 00:30:19,689 RILEY: Ugh. So close. 809 00:30:33,000 --> 00:30:34,344 That's how you do it, son. 810 00:30:34,378 --> 00:30:35,862 Thank you, my sir. 811 00:30:35,895 --> 00:30:37,654 -Good work, dude, good work. -[paper tears] 812 00:30:37,689 --> 00:30:39,205 "Race to your next Pit Stop at Angkor Thom." 813 00:30:41,413 --> 00:30:43,378 KEOGHAN: Built in the 12th century, 814 00:30:43,413 --> 00:30:47,654 the Angkor ruins cover an area of about 50 square miles, 815 00:30:47,689 --> 00:30:50,619 including Angkor Thom, 816 00:30:50,654 --> 00:30:51,689 a moated, walled city 817 00:30:51,723 --> 00:30:54,205 that is now the Pit Stop for this leg of the race. 818 00:30:54,240 --> 00:30:57,723 The last team to check in here will be eliminated. 819 00:30:57,758 --> 00:31:00,205 -Don't lose him. -All right, let's go. Tuk-tuk. 820 00:31:00,240 --> 00:31:01,550 Just a lot of pressure. 821 00:31:05,586 --> 00:31:09,309 Done. Check my lovely puzzle. 822 00:31:09,344 --> 00:31:10,689 Will and James got theirs. 823 00:31:10,723 --> 00:31:13,619 "Warning: The last teamto check in will be eliminated." 824 00:31:13,654 --> 00:31:14,895 JAMES: I'm so proud of you, babe. 825 00:31:14,931 --> 00:31:17,619 Hey, there's our guy. Let's go. 826 00:31:17,654 --> 00:31:19,654 Angkor Thom, East Gate. You know? 827 00:31:19,689 --> 00:31:21,275 Get in, Riley. 828 00:31:21,309 --> 00:31:23,103 JAMES: East Gate, Angkor? 829 00:31:23,136 --> 00:31:25,034 Can we go fast? We want to be team number one. 830 00:31:26,344 --> 00:31:27,723 Dude, that Roadblock was gnarly. 831 00:31:27,758 --> 00:31:29,654 DeAngelo couldn't get his out and neither could Chee. 832 00:31:29,689 --> 00:31:31,240 'Cause they didn't grease it. 833 00:31:32,931 --> 00:31:34,481 DeANGELO: How you doing over there, Gar? 834 00:31:34,517 --> 00:31:36,517 -GARY: Just waiting on you. -Yeah, I know. 835 00:31:38,481 --> 00:31:40,309 CHEE: Not hopeful about this one. 836 00:31:41,344 --> 00:31:43,034 That was a big fail right there. 837 00:31:43,067 --> 00:31:44,448 I don't know what I did wrong. 838 00:31:44,481 --> 00:31:46,172 HUNG: Slow and steady. You got this. 839 00:31:46,205 --> 00:31:47,964 CHEE: I feel bad for Hung, just sitting there 840 00:31:48,000 --> 00:31:49,723 watching me. 841 00:31:49,758 --> 00:31:51,378 I'm not getting worried. I know Chee will get it. 842 00:31:51,413 --> 00:31:53,136 I have high confidence that he'll figure it out. 843 00:31:53,172 --> 00:31:54,309 Love you, Chee. 844 00:31:56,481 --> 00:31:58,586 How did they get the damn thing off the press? 845 00:31:59,586 --> 00:32:01,136 No clue how you got that off. 846 00:32:02,413 --> 00:32:05,172 I'm gonna lay down. I've got nothing else to do. 847 00:32:06,586 --> 00:32:08,517 Oh, God. 848 00:32:09,517 --> 00:32:10,723 Ooh, that looks like it could be it. 849 00:32:10,758 --> 00:32:11,862 Straight ahead, Maddison. 850 00:32:11,895 --> 00:32:14,275 Is this the gate? Are we here? 851 00:32:14,309 --> 00:32:16,205 MADDISON: All right. 852 00:32:16,240 --> 00:32:17,723 Off-roading. 853 00:32:17,758 --> 00:32:19,378 Just got to get in there and find Phil on foot. 854 00:32:19,413 --> 00:32:21,517 -Thank you. -Wait, where are we going? Oh, that way? 855 00:32:21,550 --> 00:32:23,240 Let's go, let's go, let's go. I want to win. 856 00:32:24,654 --> 00:32:25,517 JAMES: Thank you so much for today. 857 00:32:25,550 --> 00:32:27,931 Bye-bye. Baby, we need to go. 858 00:32:36,309 --> 00:32:38,034 ♪ 859 00:32:42,654 --> 00:32:44,517 Welcome to Siem Reap, Cambodia. 860 00:32:44,550 --> 00:32:46,103 BOTH: Thank you so much. 861 00:32:46,136 --> 00:32:47,964 KEOGHAN: Riley and Maddison, 862 00:32:48,000 --> 00:32:50,448 little dust on the nose, beards are a little longer, 863 00:32:50,481 --> 00:32:52,517 -but you are team number one. -MADDISON: Yes! 864 00:32:52,550 --> 00:32:54,309 -Yeah, baby. -Good work, man. 865 00:32:54,344 --> 00:32:56,309 As the winners of this leg of the race, 866 00:32:56,344 --> 00:32:58,378 you have won a trip for two from Travelocity, 867 00:32:58,413 --> 00:33:00,517 and you're going to Norway. 868 00:33:00,550 --> 00:33:02,550 -Nice. -Oh, yes! 869 00:33:02,586 --> 00:33:05,344 KEOGHAN: You're gonna stay five nights in a king suite, 870 00:33:05,378 --> 00:33:09,378 at the Opus XVI Edvard Grieg Heritage Hotel in Bergen. 871 00:33:09,413 --> 00:33:12,723 You're gonna spend a day exploring the Norwegian fjords, 872 00:33:12,758 --> 00:33:16,448 mountains and countryside, and experience a Viking dinner. 873 00:33:16,481 --> 00:33:19,517 -We'll fit right in, Phil. -[laughs] 874 00:33:19,550 --> 00:33:21,689 JAMES: Come on. 875 00:33:21,723 --> 00:33:24,964 KEOGHAN: Still got a kick in your step, huh? 876 00:33:25,000 --> 00:33:27,654 Will and James, you're team number two. 877 00:33:27,689 --> 00:33:30,344 -[laughs]: Yes. -James, you look like you're about to cry. 878 00:33:30,378 --> 00:33:31,654 Are they tears of joy? What is it? 879 00:33:31,689 --> 00:33:33,723 I've been dying to come to Cambodia. 880 00:33:33,758 --> 00:33:35,517 Like, this has been one of my top places to want to visit. 881 00:33:35,550 --> 00:33:38,344 And to be here with Will? It was just a great day. 882 00:33:44,378 --> 00:33:45,517 GARY: This is a tough Roadblock right now, so... 883 00:33:45,550 --> 00:33:47,619 getting me a power nap in. 884 00:33:47,654 --> 00:33:48,862 Been here for a while. 885 00:33:48,895 --> 00:33:50,448 The good thing is, brother-sister are behind us. 886 00:33:50,481 --> 00:33:52,172 DeANGELO: I don't care what Eswar 887 00:33:52,205 --> 00:33:55,309 and Aparna are doing right now, because I got to get this done. 888 00:33:55,344 --> 00:33:58,413 If I don't get this done, what I just did to them doesn't matter. 889 00:33:59,586 --> 00:34:00,517 -Ready, Eswar? -Yeah. 890 00:34:02,067 --> 00:34:03,309 Last team. 891 00:34:03,344 --> 00:34:04,378 "Who thinks they can fit the mold?" 892 00:34:04,413 --> 00:34:05,205 -Eswar, you got to do it. -Okay. 893 00:34:06,586 --> 00:34:07,654 -HUNG: Oh, they're here. -Perfect. 894 00:34:07,689 --> 00:34:09,275 DeANGELO: Eswar and Aparna just showed up. 895 00:34:09,309 --> 00:34:11,034 -Hey, guys. -Yeah. 896 00:34:11,068 --> 00:34:12,655 Oh, hey. ... you. 897 00:34:12,688 --> 00:34:14,275 What's up? 898 00:34:14,309 --> 00:34:16,275 DeANGELO: They gave me that beautiful greeting. 899 00:34:16,309 --> 00:34:17,516 Unbelievable. 900 00:34:17,550 --> 00:34:19,619 Whatever happened to sportsmanship, man? 901 00:34:19,655 --> 00:34:20,724 It's a race. 902 00:34:20,757 --> 00:34:22,965 You got U-turned. It's part of the game. 903 00:34:23,000 --> 00:34:24,378 Control your emotions. 904 00:34:24,413 --> 00:34:25,896 APARNA: Hey, DeAngelo, if you want to mess up 905 00:34:25,931 --> 00:34:27,447 a few more hours, that'd be great. 906 00:34:27,481 --> 00:34:28,827 That's called karma. 907 00:34:28,862 --> 00:34:30,655 Why would you not use your brain to U-turn a team 908 00:34:30,688 --> 00:34:32,275 that's, like, been ahead of you? 909 00:34:32,309 --> 00:34:33,724 DeANGELO: Because if I'd have U-turned 910 00:34:33,757 --> 00:34:35,619 any other team, I'd be last right now. 911 00:34:35,655 --> 00:34:36,655 Oh, okay. 912 00:34:36,688 --> 00:34:39,344 I'm just redoing it over and over again. 913 00:34:39,378 --> 00:34:42,447 You know, there's a little bit of karma already on your way. 914 00:34:42,481 --> 00:34:44,965 DeANGELO: Guess what. I don't care. 915 00:34:45,000 --> 00:34:46,655 [laughs]: Oh, man. 916 00:34:46,688 --> 00:34:48,137 DeANGELO: I had to do what I had to do. 917 00:34:48,172 --> 00:34:50,481 I'm just hoping, you know, you just keep messing up over there. 918 00:34:50,516 --> 00:34:52,481 Yeah, I might. 919 00:34:52,516 --> 00:34:54,516 Uh, this is definitely the scenario I would've wanted. 920 00:34:54,550 --> 00:34:56,275 Um, there's two teams still left here, 921 00:34:56,309 --> 00:34:57,516 so hopefully I can catch up to them. 922 00:34:57,550 --> 00:34:59,309 GARY: This is long. 923 00:34:59,344 --> 00:35:00,827 We've been here for two hours. 924 00:35:00,862 --> 00:35:02,344 Can't even look at you guys right now. 925 00:35:11,413 --> 00:35:13,206 DeANGELO: This tile-making is crazy. 926 00:35:13,240 --> 00:35:15,688 We got in here second and we still in here. 927 00:35:15,724 --> 00:35:18,688 We battling against the team that I U-turned, 928 00:35:18,724 --> 00:35:20,481 so this is gonna be fun. 929 00:35:20,516 --> 00:35:22,481 I just thought you guys were, like, smart, 'cause I was like, 930 00:35:22,516 --> 00:35:24,309 "You guys could've U-turned someone else." 931 00:35:24,344 --> 00:35:26,965 No. You guys look great, though. 932 00:35:27,000 --> 00:35:28,619 -APARNA: I don't sweat that much. -Could've fooled me, 933 00:35:28,655 --> 00:35:31,034 'cause I swear you cursed me out when you came in here. 934 00:35:31,068 --> 00:35:32,827 APARNA: The emotions, man. The game's intense. 935 00:35:32,862 --> 00:35:35,344 That's what I was trying to get youto understand. 936 00:35:36,724 --> 00:35:38,516 [Eswar grunts] 937 00:35:38,550 --> 00:35:40,275 ESWAR: Okay, time to restart that. 938 00:35:40,309 --> 00:35:41,619 It's falling apart. I think I didn't have enough 939 00:35:41,655 --> 00:35:44,896 -of the-the good cement here. -APARNA: It's okay. 940 00:35:44,931 --> 00:35:46,481 Take your time. Just do it well. 941 00:35:46,516 --> 00:35:49,034 -[DeAngelo groans] -GARY: Broke it again. 942 00:35:49,068 --> 00:35:50,447 -Damn it. -Crap. 943 00:35:50,481 --> 00:35:53,137 It's not my line of work. [chuckles] 944 00:35:53,172 --> 00:35:54,378 GARY: It's so simple. 945 00:35:54,413 --> 00:35:57,034 He just hasn't watched him once yet. 946 00:35:57,068 --> 00:35:59,172 Oh, my struggle is real right now. 947 00:35:59,206 --> 00:36:01,137 This is tough. 948 00:36:01,172 --> 00:36:02,550 APARNA: Stay positive, Eswar. He has to redo it. 949 00:36:02,585 --> 00:36:04,000 We can get out of here. 950 00:36:04,034 --> 00:36:06,965 Let's see if the guy's over there. 951 00:36:07,000 --> 00:36:08,619 I'm just gonna watch him for a little bit. 952 00:36:08,655 --> 00:36:11,275 I'm not really understanding how they're starting off this. 953 00:36:11,309 --> 00:36:14,688 Okay, so he's starting this off,he polishes it a little bit. 954 00:36:16,240 --> 00:36:18,309 He's never watched this part. 955 00:36:18,344 --> 00:36:20,309 That's why his keeps sticking and breaking, 956 00:36:20,344 --> 00:36:22,516 'cause he's not paying attention to the very beginning part. 957 00:36:22,550 --> 00:36:24,034 CHEE: Okay. 958 00:36:24,068 --> 00:36:25,275 Use that tool... 959 00:36:25,309 --> 00:36:26,655 -ESWAR: Polishes it. -Mm-hmm. 960 00:36:26,688 --> 00:36:28,103 -Places into it? -CHEE: Ah. 961 00:36:28,137 --> 00:36:29,862 [chuckles]: Oh. 962 00:36:29,896 --> 00:36:31,619 Turns out that you have to put this layer of grease 963 00:36:31,655 --> 00:36:34,206 on your plate before you start putting the paint on. 964 00:36:34,240 --> 00:36:35,516 It was a very specific order 965 00:36:35,550 --> 00:36:37,619 of steps that you had to follow 966 00:36:37,655 --> 00:36:39,481 in order to make the tile correctly. 967 00:36:39,516 --> 00:36:41,206 All right. Let's go for it. 968 00:36:41,240 --> 00:36:43,344 He has a certain tool that he's using to polish it. 969 00:36:43,378 --> 00:36:45,688 APARNA: You got this, Eswar. 970 00:36:45,724 --> 00:36:47,481 You can focus super hard. 971 00:36:49,378 --> 00:36:50,931 CHEE: Hopefully this one will work out for me. 972 00:36:52,688 --> 00:36:54,724 -HUNG: Come on, Chee. -We shall see. 973 00:36:54,757 --> 00:36:55,724 CHEE: Check, please. 974 00:36:55,757 --> 00:36:57,034 Does it look okay? 975 00:36:59,550 --> 00:37:01,172 [Hung whoops] 976 00:37:01,206 --> 00:37:02,137 DeANGELO: Congrats. 977 00:37:04,378 --> 00:37:05,619 CHEE: Thing's in here. 978 00:37:05,655 --> 00:37:08,172 Oh, I just realized it's the gnome. 979 00:37:08,206 --> 00:37:10,206 That's cool. 980 00:37:11,240 --> 00:37:12,655 Okay, I definitely messed up. 981 00:37:12,688 --> 00:37:14,447 I basically got the colors inverted. 982 00:37:14,481 --> 00:37:15,862 So hopefully I can fix that right now. 983 00:37:15,896 --> 00:37:17,757 Good thing I caught that kind of early, though. 984 00:37:20,206 --> 00:37:22,103 DeANGELO: I guess I got to come watch him again. 985 00:37:22,137 --> 00:37:23,447 Does he put anything on there first? 986 00:37:23,481 --> 00:37:25,275 [chuckles]: Ah. 987 00:37:25,309 --> 00:37:26,655 -I didn't do that part. -GARY: I think he saw it. 988 00:37:26,688 --> 00:37:28,724 I think he saw him this time. 989 00:37:30,172 --> 00:37:32,034 -I think I figured it out. -Did he get it? 990 00:37:35,344 --> 00:37:37,137 There we go. Wax. 991 00:37:37,172 --> 00:37:38,309 Got it. 992 00:37:38,344 --> 00:37:40,034 Know what's going on now. 993 00:37:40,068 --> 00:37:42,309 I need to get this guy here. 994 00:37:48,172 --> 00:37:49,206 Oh! [whoops] 995 00:37:49,240 --> 00:37:50,688 -Thank you so much. -[paper tears] 996 00:37:50,724 --> 00:37:52,862 "The last team to check in will be eliminated." Let's go. 997 00:37:52,896 --> 00:37:54,309 Hello. 998 00:37:54,344 --> 00:37:56,103 HUNG: We're going Angkor Thom, East Gate. 999 00:37:56,137 --> 00:37:58,137 That challenge was insane. 1000 00:37:58,172 --> 00:37:59,550 Chee and Hung just left, uh, 1001 00:37:59,585 --> 00:38:01,481 so it's just me and DeAngelo right now. 1002 00:38:01,516 --> 00:38:03,724 Definitely a little bit of pressure. 1003 00:38:03,757 --> 00:38:04,896 APARNA: I know my brother knows 1004 00:38:04,931 --> 00:38:06,309 what's on the line. 1005 00:38:06,344 --> 00:38:07,965 -He's gonna do the best. -ESWAR: Perfect. Okay. 1006 00:38:08,000 --> 00:38:10,378 Gary? My last shot, brother. 1007 00:38:10,413 --> 00:38:12,757 Putting all my eggs in one basket. 1008 00:38:14,516 --> 00:38:16,137 Here goes nothing. 1009 00:38:17,655 --> 00:38:19,068 Whew! 1010 00:38:20,550 --> 00:38:22,481 APARNA: Just focus, Eswar. You got this. 1011 00:38:29,172 --> 00:38:30,896 DeANGELO: All right. Here we go. 1012 00:38:30,931 --> 00:38:32,275 Can I get a check? 1013 00:38:32,309 --> 00:38:33,481 Good? 1014 00:38:33,516 --> 00:38:34,655 Moving on, Gary. 1015 00:38:34,688 --> 00:38:36,206 I'll be waiting. 1016 00:38:36,240 --> 00:38:38,344 Well, I finally got a good tile. 1017 00:38:40,309 --> 00:38:41,309 CHEE [laughs]: Whoa. 1018 00:38:41,344 --> 00:38:42,655 KEOGHAN: Hung and Chee, 1019 00:38:42,688 --> 00:38:43,619 you are team number three. 1020 00:38:43,655 --> 00:38:44,619 Congratulations. 1021 00:38:44,655 --> 00:38:45,688 -Thank you. -Thank you, Phil. 1022 00:38:48,378 --> 00:38:49,206 DeANGELO: I got to get this one right here 1023 00:38:49,240 --> 00:38:50,516 and this one right here. 1024 00:38:57,413 --> 00:38:59,206 Boo-ya. Check. 1025 00:39:01,172 --> 00:39:02,688 Come on, Gary! 1026 00:39:02,724 --> 00:39:04,724 That sucked. 1027 00:39:04,757 --> 00:39:06,378 Tuk-tuk. Where's our tuk-tuk? 1028 00:39:07,862 --> 00:39:10,137 APARNA: You got this, Eswar. Just take your time. 1029 00:39:11,481 --> 00:39:13,240 Okay. 1030 00:39:14,688 --> 00:39:16,206 APARNA: Good job, Eswar. 1031 00:39:16,240 --> 00:39:18,275 Try to finish this as fast as you can. 1032 00:39:18,309 --> 00:39:20,275 -Tuk-tuk. -Where'd our tuk-tuk go? 1033 00:39:20,309 --> 00:39:21,378 He might have left. 1034 00:39:21,413 --> 00:39:23,655 -Is that him? No. -No, that's not him. 1035 00:39:23,688 --> 00:39:25,034 GARY: Yeah, he's nowhere. 1036 00:39:25,068 --> 00:39:27,103 Hey, he might be all the way down there. 1037 00:39:27,137 --> 00:39:28,413 DeANGELO: Let's go. 1038 00:39:35,688 --> 00:39:37,206 Thank you. Thank you. 1039 00:39:37,240 --> 00:39:38,655 "Warning: Last one to check in will be eliminated." 1040 00:39:38,688 --> 00:39:40,481 -Oh, is that where our guy is? -APARNA: Yeah. 1041 00:39:40,516 --> 00:39:42,034 GARY: That's him right there. 1042 00:39:42,068 --> 00:39:43,896 -We're going right here. -Yeah, but you got to go fast, bro. 1043 00:39:43,931 --> 00:39:45,378 You can't go like last time. 1044 00:39:45,413 --> 00:39:47,206 DeANGELO: I will not be retiling my bathroom 1045 00:39:47,240 --> 00:39:48,481 any time soon. 1046 00:39:48,516 --> 00:39:51,688 That was an awful, awful Roadblock for me. 1047 00:39:51,724 --> 00:39:53,034 Thanks for waiting. Let's go. 1048 00:39:53,068 --> 00:39:54,481 APARNA: Okay. Let's go. Fast, fast, sir. 1049 00:39:54,516 --> 00:39:57,034 We're in last place. 1050 00:39:57,068 --> 00:39:58,344 [horn honking] 1051 00:40:00,550 --> 00:40:02,240 DeANGELO: What is this? 1052 00:40:03,862 --> 00:40:05,481 GARY: They're gonna knock this tree down right in front of us. 1053 00:40:05,516 --> 00:40:06,655 DeANGELO: Bro, this is awful, bro. 1054 00:40:06,688 --> 00:40:08,965 GARY: Dang. Come on, let's go. 1055 00:40:09,000 --> 00:40:10,724 [horns honking] 1056 00:40:10,757 --> 00:40:12,516 I just really want to not lose this leg, 1057 00:40:12,550 --> 00:40:14,619 because I just want to see the look 1058 00:40:14,655 --> 00:40:16,619 on Gary and DeAngelo's face... 1059 00:40:16,655 --> 00:40:19,378 -ESWAR: Yeah. True. -...when we roll through. 1060 00:40:19,413 --> 00:40:21,309 DeANGELO: Hey, how far are we away? 1061 00:40:24,309 --> 00:40:25,619 APARNA: We don't want to go out, 1062 00:40:25,655 --> 00:40:27,724 so I'm trying to keep my emotions in right now 1063 00:40:27,757 --> 00:40:31,619 and just-just use that to, like, push forward. 1064 00:40:31,655 --> 00:40:33,550 [horns honking] 1065 00:40:34,827 --> 00:40:37,827 DeANGELO: They literally about to knock this tree down. 1066 00:40:37,862 --> 00:40:39,965 -GARY: All right, we're good. -We-We're good now. Come on. 1067 00:40:40,000 --> 00:40:42,309 Hurry up. Does this thing go any faster? 1068 00:40:42,344 --> 00:40:45,309 Hyper-focused till we see the Pit Stop. 1069 00:40:45,344 --> 00:40:46,827 GARY: It says, 1070 00:40:46,862 --> 00:40:48,619 "Travel to the Angkor Thom, East Gate." 1071 00:40:48,655 --> 00:40:50,481 I'm guessing that's the East Gate up there. 1072 00:40:50,516 --> 00:40:52,896 We got to go-go, though. We got to go. 1073 00:40:52,931 --> 00:40:54,034 -We're in a rush. -GARY: Yeah. 1074 00:40:54,068 --> 00:40:55,206 People behind us, chasing us. 1075 00:40:55,240 --> 00:40:57,034 Aparna, we're almost there. 1076 00:40:58,309 --> 00:41:00,550 -GARY: We got to run. -APARNA: Eswar, hurry! 1077 00:41:00,585 --> 00:41:03,516 -DeANGELO: Come on, Gary. Let's go! -GARY: Come on, let's go! 1078 00:41:07,137 --> 00:41:09,172 -DeAngelo and Gary. -Yes. 1079 00:41:09,206 --> 00:41:12,378 The good news is, you are team number four. 1080 00:41:12,413 --> 00:41:13,896 GARY: It's all we can ask for. 1081 00:41:13,931 --> 00:41:15,103 Definitely closer than we wanted it to be. 1082 00:41:15,137 --> 00:41:16,137 -Way closer... -That is for sure. 1083 00:41:16,172 --> 00:41:17,309 ...than we wanted it to be. 1084 00:41:17,344 --> 00:41:19,034 DeANGELO: Next two legs 1085 00:41:19,068 --> 00:41:22,309 have to be mistake-free, and we got to stay strategic, 1086 00:41:22,344 --> 00:41:23,309 because if we don't, then we'll be sitting at home 1087 00:41:23,344 --> 00:41:24,309 in the final leg. 1088 00:41:24,344 --> 00:41:25,619 So Eswar and Aparna 1089 00:41:25,655 --> 00:41:26,378 said something to you. 1090 00:41:26,413 --> 00:41:28,344 DeANGELO: She was super spicy. 1091 00:41:28,378 --> 00:41:30,034 It's a race. You U-turn 1092 00:41:30,068 --> 00:41:31,481 the weaker team to give yourself more time, 1093 00:41:31,516 --> 00:41:34,309 just in case, and it worked out in our favor. 1094 00:41:34,344 --> 00:41:36,344 I know Aparna was pissed off. 1095 00:41:36,378 --> 00:41:37,896 I don't really care if she understands it or not. 1096 00:41:39,206 --> 00:41:41,206 In your face. 1097 00:41:41,240 --> 00:41:42,240 [laughs] 1098 00:41:47,481 --> 00:41:48,516 Eswar and Aparna. 1099 00:41:48,550 --> 00:41:51,378 Unfortunately, you are the last team to arrive, 1100 00:41:51,413 --> 00:41:53,378 and I'm sorry to tell you, 1101 00:41:53,413 --> 00:41:55,724 you have been eliminated from the race. 1102 00:41:55,757 --> 00:41:57,619 -Brutal. -Super brutal. 1103 00:41:57,655 --> 00:41:59,206 I'm definitely super glad I did it with my sister. 1104 00:41:59,240 --> 00:42:00,481 She's a lot stronger than I expected, 1105 00:42:00,516 --> 00:42:01,724 and I think we can, like, 1106 00:42:01,757 --> 00:42:03,309 accomplish a lot of things together. 1107 00:42:03,344 --> 00:42:05,000 Aparna, you have tears in your eyes. Why is that? 1108 00:42:05,034 --> 00:42:07,034 I'm just really happy 1109 00:42:07,068 --> 00:42:09,516 that I got to spend all this time with my brother. 1110 00:42:09,550 --> 00:42:11,103 I think our parents 1111 00:42:11,137 --> 00:42:12,655 will be really proud of us, 1112 00:42:12,688 --> 00:42:15,481 because we always did our best, and we fought 1113 00:42:15,516 --> 00:42:17,309 until the very end. 1114 00:42:21,481 --> 00:42:24,447 Captioning sponsored by CBS 1115 00:42:24,481 --> 00:42:27,447 and TOYOTA. 1116 00:42:27,481 --> 00:42:31,481 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1117 00:42:43,034 --> 00:42:44,724 KEOGHAN: Next time onThe Amazing Race, 1118 00:42:44,757 --> 00:42:45,862 -the final four... -Good luck. 1119 00:42:45,896 --> 00:42:48,931 -...race through Manila... -We get to walk in heels! 1120 00:42:48,965 --> 00:42:50,034 ...in a grueling test... 1121 00:42:50,068 --> 00:42:51,585 -This sucks. -...of endurance. 1122 00:42:51,619 --> 00:42:53,447 -MADDISON: This is absurd. -...and memory... 1123 00:42:53,481 --> 00:42:55,896 JAMES: I don't feel like anyone's gonna get this. 1124 00:42:55,931 --> 00:42:57,447 -GARY: We'll probably be here till dark. -...to win a spot... 1125 00:42:57,481 --> 00:42:59,413 -RILEY: This is so defeating. -...in the finale. 1126 00:42:59,447 --> 00:43:02,344 -That's so messed up. -Turn around!