1 00:00:01,517 --> 00:00:03,137 PHIL KEOGHAN: Previously on The Amazing Race... 2 00:00:03,172 --> 00:00:07,034 Eight teams raced a Mega Leg in Córdoba, Argentina. 3 00:00:07,068 --> 00:00:08,689 I'm built for this. 4 00:00:08,724 --> 00:00:11,965 KEOGHAN: Angie and Danny, Rod and Letica and Amber and Vinny 5 00:00:12,000 --> 00:00:16,033 felt safety in numbers was the best strategy. 6 00:00:16,068 --> 00:00:17,896 Our job is to survive... 7 00:00:17,931 --> 00:00:19,413 BOTH: ...the Mega Leg. 8 00:00:19,448 --> 00:00:21,275 KEOGHAN: At the Roadblock, Angie got carsick... 9 00:00:21,310 --> 00:00:22,344 It's so hot in that car. 10 00:00:22,379 --> 00:00:23,689 KEOGHAN: ...and wanted to quit. 11 00:00:23,724 --> 00:00:24,931 Might think about a penalty, 12 00:00:24,965 --> 00:00:27,482 'cause if it started now, it'd be better later. 13 00:00:27,517 --> 00:00:30,310 KEOGHAN: But Amber saved the day for the alliance. 14 00:00:30,344 --> 00:00:31,586 -Yes! -Yes! 15 00:00:31,620 --> 00:00:33,034 KEOGHAN: Then at the Detour, 16 00:00:33,068 --> 00:00:35,620 the alliance made a strategic move... 17 00:00:35,655 --> 00:00:38,310 DANNY: As long as we commandeered the tables... 18 00:00:38,344 --> 00:00:40,103 -We could continue trying. -they couldn't get inside. 19 00:00:40,137 --> 00:00:43,206 KEOGHAN: ...blocking out Yvonne and Melissa and Sunny and Bizzy. 20 00:00:43,241 --> 00:00:45,931 MELISSA: Those three teams were just shutting us out. 21 00:00:45,965 --> 00:00:47,827 -KEOGHAN: After battling in bubbles... -Oh! Oh. 22 00:00:47,862 --> 00:00:48,862 Hell yeah. 23 00:00:48,896 --> 00:00:50,310 BOTH: Yes! 24 00:00:50,344 --> 00:00:51,827 KEOGHAN: ...and squaring off at the Detour, 25 00:00:51,862 --> 00:00:54,827 military pilots Juan and Shane 26 00:00:54,862 --> 00:00:56,241 completed their mission... 27 00:00:56,275 --> 00:00:57,482 You are team number one. 28 00:00:57,517 --> 00:00:59,241 -Let's go! -Yes! 29 00:00:59,275 --> 00:01:02,862 KEOGHAN: ...ending the boyfriends' three-leg winning streak. 30 00:01:02,896 --> 00:01:05,241 Ricky and Cesar, another second place finish. 31 00:01:05,275 --> 00:01:06,241 -Good. -Yes. 32 00:01:06,275 --> 00:01:07,448 KEOGHAN: Meanwhile, 33 00:01:07,482 --> 00:01:09,448 between navigational nightmares... 34 00:01:09,482 --> 00:01:11,034 DEREK: God dang it. 35 00:01:11,068 --> 00:01:12,965 KEOGHAN: ...and costly mistakes... 36 00:01:13,000 --> 00:01:15,551 We know we can ride a bike, but we chose to do this. 37 00:01:15,586 --> 00:01:17,689 KEOGHAN: ...grandparents Derek and Shelisa... 38 00:01:17,724 --> 00:01:19,482 I mean, are you friggin' kidding me? 39 00:01:19,517 --> 00:01:21,586 -KEOGHAN: ...fell into last place... -Embarrassing. 40 00:01:21,620 --> 00:01:23,379 KEOGHAN: ...and were eliminated from the race. 41 00:01:23,413 --> 00:01:25,206 SHELISA: We love building memories together, 42 00:01:25,241 --> 00:01:27,793 so this is one that we'll never forget. 43 00:01:29,793 --> 00:01:31,620 KEOGHAN: Next, you will be racing in Uruguay. 44 00:01:31,655 --> 00:01:33,378 -Amazing. -Ooh, Uruguay. 45 00:01:33,413 --> 00:01:36,482 And you get to pick which hotel you will be staying in 46 00:01:36,517 --> 00:01:39,000 -using the Expedia app. -All right. -Oh, yeah. 47 00:01:39,033 --> 00:01:40,206 And the Expedia app has 48 00:01:40,241 --> 00:01:41,793 some great hotel choices, 49 00:01:41,827 --> 00:01:43,620 so you'll all get to do that. 50 00:01:43,655 --> 00:01:45,758 All right, let's see what we got. 51 00:01:45,793 --> 00:01:47,482 -Expedia. -Expedia. 52 00:01:47,517 --> 00:01:49,723 -My wife usually does all this for me. -I know. 53 00:01:49,758 --> 00:01:52,172 -I want something with a pool. -It has to have a pool. 54 00:01:52,206 --> 00:01:54,103 -RICKY: Yeah. -There's a lot of options. 55 00:01:54,137 --> 00:01:56,482 You know I need five stars, baby, so get me right. 56 00:01:56,517 --> 00:01:58,689 -Oh, that room look amazing. -Okay, I'm gonna book this one. 57 00:01:58,723 --> 00:02:00,793 -Okay, book that one. -Booking. 58 00:02:00,827 --> 00:02:03,068 -All right, booked. -Cha-ching! 59 00:02:03,103 --> 00:02:05,448 -Girls night out. -Girls night in. 60 00:02:05,482 --> 00:02:07,655 KEOGHAN: Teams will travel from Argentia 61 00:02:07,689 --> 00:02:09,620 to Montevideo, Uruguay. 62 00:02:09,655 --> 00:02:12,586 It's here that they'll start the next leg of the race. 63 00:02:12,620 --> 00:02:15,896 This is South America's southernmost capital city, 64 00:02:15,931 --> 00:02:20,862 Montevideo, home to 40% of Uruguay's population. 65 00:02:20,896 --> 00:02:24,965 Teams will begin this leg of the race high above the city 66 00:02:25,000 --> 00:02:27,241 at this national monument-- 67 00:02:27,275 --> 00:02:30,241 Fortaleza del Cerro. 68 00:02:33,310 --> 00:02:34,655 -Route Info. -Route Info. 69 00:02:34,689 --> 00:02:36,103 "Welcome to Uruguay. 70 00:02:36,137 --> 00:02:39,344 "Drive to Puerto Logístico Punta de Sayago..." 71 00:02:39,379 --> 00:02:41,103 RICKY: "...to find your next clue." 72 00:02:41,137 --> 00:02:43,067 -Let's go, buddy. -Let's go. Nice and easy. 73 00:02:43,103 --> 00:02:45,793 -SHANE: Is that a port? -JUAN: Yeah. 74 00:02:45,827 --> 00:02:47,000 Yeah, puertomeans port. 75 00:02:48,034 --> 00:02:50,620 All right, buddy, there's a map up front. 76 00:02:50,655 --> 00:02:52,034 CESAR: You're gonna turn left here. 77 00:02:52,067 --> 00:02:54,206 Last leg, we realized that we can catch up 78 00:02:54,241 --> 00:02:55,482 to Juan and Shane if they get ahead. 79 00:02:55,517 --> 00:02:57,103 So we're not too worried about that. 80 00:02:57,137 --> 00:02:58,482 At the end, we're here for the long haul. 81 00:02:58,517 --> 00:03:00,034 We want to make it to the finale. 82 00:03:00,068 --> 00:03:02,000 RICKY: If we can bring the first place in, that's fin, 83 00:03:02,034 --> 00:03:04,448 but, uh, as long as we can stay in the first group 84 00:03:04,482 --> 00:03:06,517 and make it to the end, we're happy to be where we are. 85 00:03:06,551 --> 00:03:09,655 Feeling good. There's a weird sense of calm right now. 86 00:03:09,689 --> 00:03:12,413 I'm not sure why. [chuckles] 87 00:03:12,448 --> 00:03:14,551 ♪ 88 00:03:14,586 --> 00:03:16,206 -I got an idea where we are. -JUAN: Okay. 89 00:03:16,241 --> 00:03:17,827 JUAN: Ricky and Cesar are definitely the Goliath, 90 00:03:17,862 --> 00:03:20,482 but we've already knocked them down once in the Mega Leg. 91 00:03:20,517 --> 00:03:22,413 They didn't make it easy. They definitely kept it interesting. 92 00:03:22,448 --> 00:03:24,000 And they are a very strong team. 93 00:03:24,034 --> 00:03:25,724 But, uh, we've proven that it can be done, 94 00:03:25,758 --> 00:03:27,344 so we're just gonna try to do it again today. 95 00:03:27,379 --> 00:03:28,931 SHANE: What road are we on here, buddy? 96 00:03:28,965 --> 00:03:30,379 -Doesn't say the road yet. -No, uh, no road signs? 97 00:03:30,413 --> 00:03:31,724 -That's okay. -No, still no road signs. 98 00:03:31,758 --> 00:03:33,034 So on the night of the Mega Lega in Argentina, 99 00:03:33,067 --> 00:03:34,965 I must've eaten something that didn't agree with me, 100 00:03:35,000 --> 00:03:37,067 and I got food poisoning, uh, all night. 101 00:03:37,103 --> 00:03:38,655 Obviously, it is affecting me a little bit. 102 00:03:38,689 --> 00:03:40,793 I'm not 100% for sure, but I'm still gonna give it my all. 103 00:03:40,827 --> 00:03:42,551 I'm not gonna go back to my family and tell 'em 104 00:03:42,586 --> 00:03:43,862 I missed out on a million dollars 105 00:03:43,896 --> 00:03:45,930 'cause I was feeling a little under the weather. 106 00:03:45,965 --> 00:03:47,344 -Follow the coast west. -Frick. I don't even 107 00:03:47,379 --> 00:03:48,689 see the coast, but okay. 108 00:03:48,724 --> 00:03:50,034 SHANE: You see it right in front of you, buddy. 109 00:03:50,067 --> 00:03:51,551 -JUAN: Oh, yeah, that coast. -Yeah. 110 00:03:53,241 --> 00:03:54,724 Let's get it. 111 00:03:54,758 --> 00:03:55,758 "Welcome to Uruguay." 112 00:03:55,793 --> 00:03:57,827 "Drive to Puerto Logístico." 113 00:03:57,862 --> 00:03:59,379 ROD: Let's go. 114 00:03:59,413 --> 00:04:01,034 AMBER: Let's go, babe. [whoops] 115 00:04:01,068 --> 00:04:03,793 So, we worked with Danny and Angie and Rod and Leticia 116 00:04:03,827 --> 00:04:05,241 on the last leg. 117 00:04:05,275 --> 00:04:06,793 VINNY: Our strategy for the Mega Leg was 118 00:04:06,827 --> 00:04:08,448 to literally survive it. 119 00:04:08,482 --> 00:04:11,448 Today, I believe we're gonna be running our own race. 120 00:04:11,482 --> 00:04:13,241 Knowing when to sever those alliances 121 00:04:13,275 --> 00:04:17,103 and those relationships are key to succeeding in this game. 122 00:04:17,137 --> 00:04:19,000 AMBER: We absolutely can get first place today. 123 00:04:19,034 --> 00:04:21,206 -This doesn't look right. -So... Okay. 124 00:04:21,241 --> 00:04:23,103 -So you want to ask? -No. 125 00:04:23,137 --> 00:04:25,965 Go around and go the other way. 126 00:04:26,000 --> 00:04:27,862 -Up this way? -Yes. 127 00:04:27,896 --> 00:04:29,862 -Okay. -We need to stay around the... 128 00:04:29,896 --> 00:04:31,206 -The fort? -fort. 129 00:04:31,241 --> 00:04:33,379 -What are you doing? -Oh, that way. 130 00:04:37,034 --> 00:04:39,275 LETICIA: We are headed towards the port, which is on the wate, 131 00:04:39,310 --> 00:04:41,586 and I see water ahead, so I feel like that's a great sign. 132 00:04:41,620 --> 00:04:43,862 So far, we're actually getting along really well. 133 00:04:43,896 --> 00:04:45,689 The Amazing Race has kind of taught us 134 00:04:45,724 --> 00:04:48,551 how to deal with problems a lot quicker. 135 00:04:48,586 --> 00:04:51,275 Get to that solution, get over it and keep it moving. 136 00:04:51,310 --> 00:04:52,620 I've been struggling lately. 137 00:04:52,655 --> 00:04:54,482 I've just been missing my babies so much. 138 00:04:54,517 --> 00:04:56,517 -We have three kids at home. -ROD: Yes. 139 00:04:56,551 --> 00:04:57,965 LETICIA: I miss all of 'em, 140 00:04:58,000 --> 00:05:00,275 but my baby Layla is seven. I'm missing her so much. 141 00:05:00,310 --> 00:05:01,862 ROD: Her and my wife got the best relationship. 142 00:05:01,896 --> 00:05:04,241 Like, that mother-daughter relationship between them two 143 00:05:04,275 --> 00:05:06,275 -is amazing. And I know she's missing her. -She's my best friend. 144 00:05:06,310 --> 00:05:07,827 Our kids are gonna be proud of us. 145 00:05:07,862 --> 00:05:09,793 That's one thing that kind of keeps me going through the rac, 146 00:05:09,827 --> 00:05:11,655 because I know they're gonna be rooting us on, 147 00:05:11,689 --> 00:05:13,310 and I don't want to let them down. 148 00:05:13,344 --> 00:05:15,620 ROD: I feel the adrenaline pumping. 149 00:05:15,655 --> 00:05:17,241 This is what I live for. Like, I love the challenge 150 00:05:17,275 --> 00:05:18,896 of whatever's ahead of us. 151 00:05:18,931 --> 00:05:20,517 I don't even know what we have to do, 152 00:05:20,551 --> 00:05:21,862 but I'm up for the challenge, 153 00:05:21,896 --> 00:05:23,344 and I like this part of the game. 154 00:05:23,379 --> 00:05:24,724 Game time has started. 155 00:05:24,758 --> 00:05:27,275 ♪ 156 00:05:51,137 --> 00:05:52,206 ♪ 157 00:06:15,344 --> 00:06:17,655 ♪ 158 00:06:18,965 --> 00:06:20,758 Puerto Logístico is this one. 159 00:06:20,793 --> 00:06:22,931 -It's here. You're gonna turn... Yes. -RICKY: This one, right? 160 00:06:22,965 --> 00:06:25,068 CESAR: It's gonna be here. Here's the checkpoint. Let's see. 161 00:06:25,103 --> 00:06:27,793 To your right. Perfect. We did good. 162 00:06:27,827 --> 00:06:30,758 Let's just keep it up. 163 00:06:30,793 --> 00:06:32,448 Let's go. 164 00:06:32,482 --> 00:06:34,482 -I see the clue box. -Yep. 165 00:06:34,517 --> 00:06:35,931 Come on, come on, come on. 166 00:06:35,965 --> 00:06:38,103 -Okay. Roadblock. -Roadblock. 167 00:06:38,137 --> 00:06:39,413 BOTH: "Who wants to make..." 168 00:06:39,448 --> 00:06:40,931 "...sparks fly?" 169 00:06:40,965 --> 00:06:42,758 KEOGHAN: Montevideo's harbor is 170 00:06:42,793 --> 00:06:45,482 a driving force in Uruguay's economy, 171 00:06:45,517 --> 00:06:48,620 and a primary port of call in the South Atlantic. 172 00:06:48,655 --> 00:06:50,620 With the enormous number of ships 173 00:06:50,655 --> 00:06:52,310 coming in and out of port here, 174 00:06:52,344 --> 00:06:55,000 there's always a lot of repair work to be done. 175 00:06:55,034 --> 00:06:58,379 In this Roadblock, teams will get a chance to make some sparks 176 00:06:58,413 --> 00:07:01,034 by welding two pieces of metal together. 177 00:07:01,068 --> 00:07:04,068 If their weld passes a strength test, 178 00:07:04,103 --> 00:07:05,551 the foreman will hand them a clue. 179 00:07:05,586 --> 00:07:07,172 -I've never welded. -I have welded. 180 00:07:07,206 --> 00:07:08,758 -Then you do it. You. -Okay. 181 00:07:08,793 --> 00:07:11,310 CESAR: In junior high, we had to pick a workshop. 182 00:07:11,344 --> 00:07:13,068 I picked welding just to try to make my dad proud, 183 00:07:13,103 --> 00:07:15,000 you know? Like, my grandpa had 184 00:07:15,034 --> 00:07:16,413 a little workshop in his factory, 185 00:07:16,448 --> 00:07:18,275 where he would do welding and things like that. 186 00:07:18,310 --> 00:07:21,275 I wasn't the best one, but at least I knew the tools. 187 00:07:21,310 --> 00:07:23,931 See? I'm so excited. 188 00:07:23,965 --> 00:07:25,275 We're hoping to not get too many physical challenges. 189 00:07:25,310 --> 00:07:26,655 Because of the way I'm kind of feeling today, 190 00:07:26,689 --> 00:07:28,793 I want to be able to back Shane up as much as possible. 191 00:07:28,827 --> 00:07:30,689 SHANE: Here you go, buddy. 192 00:07:30,724 --> 00:07:32,620 -Just a light jog, bro. -Yeah. Yeah. 193 00:07:32,655 --> 00:07:34,034 -SHANE: How you doing? Good. -Feeling good. Feeling good. 194 00:07:34,068 --> 00:07:35,379 -[sighs] -What do you think? 195 00:07:35,413 --> 00:07:36,724 -I'll take it. -All right. 196 00:07:36,758 --> 00:07:38,344 -Let's go. Let's... -Let's go. 197 00:07:38,379 --> 00:07:39,620 CESAR: "Choose a workstation with an instructor. 198 00:07:39,655 --> 00:07:41,103 "Your instructor will demonstrate 199 00:07:41,137 --> 00:07:42,793 the proper technique to weld." 200 00:07:42,827 --> 00:07:44,689 SHANE: "Weld a pair of metal plates together. 201 00:07:44,724 --> 00:07:47,103 Then have your work strength-tested by the foreman" 202 00:07:47,137 --> 00:07:48,275 -JUAN: Good luck. -All right. 203 00:07:48,310 --> 00:07:51,034 Holy cow. These boots are a little tight. 204 00:07:51,068 --> 00:07:52,896 RICKY: Come on, Cesar! Go, go, go! 205 00:07:52,931 --> 00:07:55,206 SHANE: I have never welded anything, ever. 206 00:07:55,241 --> 00:07:57,103 ♪ 207 00:07:57,137 --> 00:07:59,689 -CESAR: Bye! -Bye! Be safe. 208 00:07:59,724 --> 00:08:01,413 CESAR: Hola. 209 00:08:01,448 --> 00:08:02,517 [both speaking Spanish] 210 00:08:12,758 --> 00:08:14,827 Yeah, I got it. I got the angle. 211 00:08:14,862 --> 00:08:16,758 Going through the training, um, I'm paying attention, 212 00:08:16,793 --> 00:08:18,379 but I'm also, like, trying to hurry, you know? 213 00:08:18,413 --> 00:08:20,379 I want to be the first one out. 214 00:08:20,413 --> 00:08:23,655 Okay. I'm just gonna keep going like that. 215 00:08:23,689 --> 00:08:25,655 Up and down. Up and down. 216 00:08:25,689 --> 00:08:28,172 You guys are not gonna make it easy on us. 217 00:08:30,655 --> 00:08:31,931 -Oh, really? -Yeah. 218 00:08:31,965 --> 00:08:33,448 -God, what haven't you guys done? -[laughs] 219 00:08:33,482 --> 00:08:35,379 -SHANE: Here we go. -JUAN: Go, go, go, go, go, go, go. 220 00:08:36,379 --> 00:08:37,861 SHANE: All right. Let's do this. 221 00:08:38,861 --> 00:08:40,136 Okay. 222 00:08:40,172 --> 00:08:41,724 Okay? Yeah? 223 00:08:42,688 --> 00:08:45,793 -90-degrees angle. -MAN: Exactly. 224 00:08:45,827 --> 00:08:47,241 I want to make sure that it's centered. 225 00:08:47,275 --> 00:08:49,241 Seems about right, so now, 226 00:08:49,275 --> 00:08:51,448 sort of, like, have to go on a diagonally approach 227 00:08:51,482 --> 00:08:54,724 and just go slowly back and forth. 228 00:08:54,758 --> 00:08:57,172 Okay? Okay. 229 00:09:00,241 --> 00:09:02,068 [whooping] 230 00:09:02,103 --> 00:09:03,965 Route Info. 231 00:09:04,000 --> 00:09:06,517 "Welcome to Uruguay. Drive to Puerto Logístico." 232 00:09:06,551 --> 00:09:08,827 -Okay? -Let's get going. Here you go. 233 00:09:08,862 --> 00:09:10,448 -YVONNE: Careful. -Yep. 234 00:09:11,965 --> 00:09:14,068 MELISSA: It's awful to be starting in the back 235 00:09:14,103 --> 00:09:16,482 and have that 30-minute gap. 236 00:09:16,517 --> 00:09:18,827 Go. Let's go. 237 00:09:18,862 --> 00:09:21,241 MELISSA: But we're still here because we're fighting. 238 00:09:21,275 --> 00:09:23,413 We both work better with our backs against the walls. 239 00:09:23,448 --> 00:09:25,103 Like, we both thrive under pressure. 240 00:09:25,137 --> 00:09:26,862 I'm just gonna make a left here. 241 00:09:26,896 --> 00:09:28,448 You want to once they're gone? 242 00:09:28,482 --> 00:09:29,896 MELISSA: Yeah, we're gonna ask when we get down there. 243 00:09:29,931 --> 00:09:31,275 YVONNE: I just want you to find it 244 00:09:31,310 --> 00:09:33,137 on the map, so we know where we're going. 245 00:09:33,172 --> 00:09:34,758 I just don't want to go aimlessly. 246 00:09:34,793 --> 00:09:36,137 -MELISSA: Yeah, so... -I can make a turn or I can go right. 247 00:09:36,172 --> 00:09:38,137 We're calling this "baby boot camp." 248 00:09:38,172 --> 00:09:39,758 -Yeah. -I think this is a baby boot camp for us. 249 00:09:39,793 --> 00:09:42,413 There's no more high pressure than we can find than this. 250 00:09:42,448 --> 00:09:44,862 And I'm sure a family and baby is... 251 00:09:44,896 --> 00:09:46,413 I don't even know what level of stress 252 00:09:46,448 --> 00:09:48,310 -that's going to be, but... -Oh, next level. 253 00:09:48,344 --> 00:09:50,551 -YVONNE: So this is kind of a warm-up, a boot camp for it. -Yeah. 254 00:09:50,586 --> 00:09:51,862 That's just strange. 255 00:09:51,896 --> 00:09:53,758 I don't know that we're on this map. 256 00:09:53,793 --> 00:09:55,827 If we are, we're gonna... must be on the whole other 257 00:09:55,862 --> 00:09:57,482 -side of it. -There's no legend? 258 00:09:57,517 --> 00:09:59,137 No, there's no legend. 259 00:09:59,172 --> 00:10:00,793 DANNY: All right, Mom. I got it. 260 00:10:00,827 --> 00:10:02,413 BIZZY: "Punta el Saggio." 261 00:10:02,448 --> 00:10:03,689 "Punta Saggio." 262 00:10:03,724 --> 00:10:04,862 BIZZY: We're used to being the underdogs. 263 00:10:04,896 --> 00:10:07,586 We're racing for firefighter mamas today. 264 00:10:07,620 --> 00:10:08,689 SUNNY: Can you get us there from there 265 00:10:08,724 --> 00:10:09,896 -if I start... -Yes, absolutely. 266 00:10:09,931 --> 00:10:11,793 -Okay, let's go. -So we're going southwest. 267 00:10:11,827 --> 00:10:14,000 -BIZZY: The goal today is to get first place. -First place. 268 00:10:14,034 --> 00:10:15,586 We need to win some vacations. 269 00:10:15,620 --> 00:10:17,034 [both laugh] 270 00:10:17,068 --> 00:10:18,965 Some money, something for the kids. 271 00:10:19,000 --> 00:10:21,068 -We got to... we got to... -No. This vacation... 272 00:10:21,103 --> 00:10:23,103 I need to win a vacation for myself. 273 00:10:23,137 --> 00:10:27,137 I can't wait to be with the kids and the family. 274 00:10:27,172 --> 00:10:29,655 [laughs] 275 00:10:29,689 --> 00:10:31,689 There's a way we can really screw this up. 276 00:10:31,724 --> 00:10:34,448 So we have to stop and figure out where we are. 277 00:10:34,482 --> 00:10:37,758 I absolutely think we can move up to the first or second grou. 278 00:10:37,793 --> 00:10:40,724 We're dominating the Roadblock. We're dominating the Detours. 279 00:10:40,758 --> 00:10:42,620 The other teams, you know, 280 00:10:42,655 --> 00:10:45,241 they make the mistakes and we just step over their bodies 281 00:10:45,275 --> 00:10:47,275 -as we move up. -[laughs] 282 00:10:47,310 --> 00:10:48,655 Okay, so we need to go this way. 283 00:10:48,689 --> 00:10:51,206 -Okay. Okay. -Yep. 284 00:10:51,241 --> 00:10:53,724 DANNY: We got out of there. We did not work with other teams 285 00:10:53,758 --> 00:10:58,034 for directions because we want to run our own race today. 286 00:10:58,068 --> 00:10:59,482 So in the last leg, 287 00:10:59,517 --> 00:11:02,689 we worked with Amber and Vinny and with Rod and Chichi. 288 00:11:02,724 --> 00:11:05,310 So hopefully, we can catch up but not work with them today 289 00:11:05,344 --> 00:11:07,068 but pass 'em instead. 290 00:11:07,103 --> 00:11:10,034 -Sweetie, do you want us to pull over and get directions? -No. Uh-uh. I don't. 291 00:11:11,068 --> 00:11:13,965 The firefighters and Yvonne and Melissa 292 00:11:14,000 --> 00:11:16,344 have had some navigational troubles before. 293 00:11:16,379 --> 00:11:17,965 And that's something I think I excel with. 294 00:11:18,000 --> 00:11:19,551 -Yup, there it is. Yeah. -You see it? Yup, I see. 295 00:11:19,586 --> 00:11:20,724 -You're a stud. -Yup, yup, yup, yup. 296 00:11:20,758 --> 00:11:23,862 -Got it. Why do I doubt you? -[laughs] 297 00:11:27,517 --> 00:11:28,517 SHANE: And that's it? 298 00:11:28,551 --> 00:11:30,379 I think I got the concept down. 299 00:11:33,068 --> 00:11:35,344 CESAR: I just want to try to clean it up as... 300 00:11:35,379 --> 00:11:37,068 as much as possible. 301 00:11:37,103 --> 00:11:38,689 SHANE: This? 302 00:11:38,724 --> 00:11:40,137 JUAN: Shane was being a really good friend today. 303 00:11:40,172 --> 00:11:42,620 Uh, he knows that I'm feeling like crap, that I'm not at 100%, 304 00:11:42,655 --> 00:11:44,586 so, uh, we both decided that he'd take the Roadblock 305 00:11:44,620 --> 00:11:46,517 to give me a chance to rest up. Uh... 306 00:11:46,551 --> 00:11:48,344 And that's exactly what he did. Man of his word. 307 00:11:48,379 --> 00:11:50,034 Ah. Sí. 308 00:11:50,068 --> 00:11:51,517 CESAR: Funny 'cause my grandpa, in his factory-- 309 00:11:51,551 --> 00:11:54,620 he had, like, a whole welding workshop thing. 310 00:11:54,655 --> 00:11:57,034 And it's looking... 311 00:11:57,068 --> 00:12:00,275 And I'm thinking that it might be good, so I bring it to test. 312 00:12:00,310 --> 00:12:01,862 Then I see this humongous hammer. 313 00:12:01,896 --> 00:12:03,689 And I see, like, 314 00:12:03,724 --> 00:12:05,448 all my dreams are gonna be crushed 315 00:12:05,482 --> 00:12:06,551 with that hammer. 316 00:12:08,241 --> 00:12:09,965 Oh, my God! 317 00:12:10,000 --> 00:12:12,137 Failure. Total failure. 318 00:12:12,172 --> 00:12:14,931 You got it. Just focus. 319 00:12:14,965 --> 00:12:18,241 -Do it again. -Mine was not strong at all. 320 00:12:18,275 --> 00:12:19,655 [laughs] 321 00:12:19,689 --> 00:12:23,034 This is gonna be... a fun one. 322 00:12:23,068 --> 00:12:26,034 -JUAN: Shane, let's go. Let's go! -SHANE: Okay. 323 00:12:28,310 --> 00:12:29,965 JUAN: Oh, my gosh, dude. Come on. 324 00:12:33,206 --> 00:12:34,965 Good? Yup. 325 00:12:35,000 --> 00:12:37,034 JUAN: You're doing good, Shane. You're doing real good. 326 00:12:37,068 --> 00:12:39,206 Let's go, buddy. Let's go, buddy! 327 00:12:42,068 --> 00:12:43,551 SHANE: ¿Cómo estás? 328 00:12:43,586 --> 00:12:45,896 JUAN: It's all right, Shane. You got it. 329 00:12:45,931 --> 00:12:48,310 Yeah? 330 00:12:52,413 --> 00:12:54,862 Aah! Oh, damn it! 331 00:12:54,896 --> 00:12:57,862 JUAN: Ooh! Shane, let's go. Let's go! 332 00:12:58,965 --> 00:13:00,689 VINNY: Punta de Sayago? 333 00:13:00,724 --> 00:13:03,241 -Isn't that where we're going? -AMBER: Yeah, this is it, this is it. 334 00:13:03,275 --> 00:13:05,344 -VINNY: There's two cars here. -AMBER: I guess, like, park here? 335 00:13:05,379 --> 00:13:07,931 -Looks like we're the fourth team to arrive. -Yes. 336 00:13:07,965 --> 00:13:10,448 LETICIA: Behind the fort. So whatever, we have to find the fort. 337 00:13:12,103 --> 00:13:13,586 AMBER: Come on. 338 00:13:13,620 --> 00:13:15,793 VINNY: Babe, are you running in the right direction? 339 00:13:15,827 --> 00:13:17,137 AMBER: Yeah, I see the clue box. 340 00:13:17,172 --> 00:13:18,931 ROD: Come on, baby. We got to go. 341 00:13:18,965 --> 00:13:21,172 "Who wants to make sparks fly?" 342 00:13:21,206 --> 00:13:23,448 -You do it, babe. -I'll do it. 343 00:13:23,482 --> 00:13:25,896 -You gonna be welding? -Yes, baby! Yes! 344 00:13:25,931 --> 00:13:27,034 AMBER: They're over there. 345 00:13:27,068 --> 00:13:28,517 -I'll do it. I'll do it. -You'll do it. Okay. 346 00:13:28,551 --> 00:13:30,103 I got it. I got it. 347 00:13:31,689 --> 00:13:34,068 LETICIA: The other team is down there. 348 00:13:34,103 --> 00:13:36,689 Second group is here now. 349 00:13:36,724 --> 00:13:39,137 So, I've done a little welding back in my day. 350 00:13:39,172 --> 00:13:41,241 Nothing too crazy, though. 351 00:13:41,275 --> 00:13:43,655 I used to be in a metal shop course 352 00:13:43,689 --> 00:13:46,000 when I was in high school and college. 353 00:13:46,034 --> 00:13:49,586 Uh, I chose this because it's the grunt work I like to do. 354 00:13:49,620 --> 00:13:51,724 You look good. You look good. 355 00:13:51,758 --> 00:13:53,103 I do not know anything about welding, 356 00:13:53,137 --> 00:13:54,758 but I'm finna figure it out as we go, though. 357 00:13:54,793 --> 00:13:56,275 Let's get it. 358 00:13:56,310 --> 00:13:58,482 I can't say, in my 13 years of being with my husband, 359 00:13:58,517 --> 00:14:01,068 I've ever seen him weld anything, but... 360 00:14:01,103 --> 00:14:03,379 We're just gonna try to play a little catch-up, 361 00:14:03,413 --> 00:14:07,172 and hopefully, take a little bit of a lead today. 362 00:14:07,206 --> 00:14:09,034 All right. 363 00:14:10,724 --> 00:14:12,103 Come on, come on, come on, come on. 364 00:14:13,103 --> 00:14:15,655 -Let's go! Let's go! -Oh, yeah, baby! Yes! 365 00:14:15,689 --> 00:14:18,068 Yes! Yes! 366 00:14:18,103 --> 00:14:20,448 Oh. [laughs] Hmm. 367 00:14:20,482 --> 00:14:22,068 Hey, Shane, really good try, buddy. 368 00:14:22,103 --> 00:14:23,482 -You got this one. -Yeah. Yeah. 369 00:14:24,896 --> 00:14:27,655 I don't think it's welded together. 370 00:14:27,689 --> 00:14:29,551 -No, it's definitely no good. -RICKY: Come on, Cesar! 371 00:14:29,586 --> 00:14:31,689 Maybe one more demonstration, please. 372 00:14:31,724 --> 00:14:32,931 -VINNY: Hell yeah! -AMBER: Come on, Vincent. 373 00:14:32,965 --> 00:14:34,068 AMBER: Yeah. 374 00:14:34,103 --> 00:14:35,241 LETICIA: That's amazing. 375 00:14:35,275 --> 00:14:36,827 Oh, this will be a good test right here. 376 00:14:36,862 --> 00:14:38,241 -I know, right? -He asks for your hand in marriage, 377 00:14:38,275 --> 00:14:39,655 -Yeah. -he's gonna come back to this episode, 378 00:14:39,689 --> 00:14:41,689 and be like, "You know what? I don't think he's ready." 379 00:14:41,724 --> 00:14:44,482 If Vincent does this, my dad will approve. 380 00:14:44,517 --> 00:14:46,620 [whooping] 381 00:14:47,655 --> 00:14:50,103 VINNY: Oh, Amber's dad would be so happy 382 00:14:50,137 --> 00:14:52,517 to see me do some welding. 383 00:14:52,551 --> 00:14:56,172 So what I learned was the main thing is, 384 00:14:56,206 --> 00:14:58,965 as he was making those little circles through the crevice, 385 00:14:59,000 --> 00:15:01,655 that's what's creating your strong bond. 386 00:15:01,689 --> 00:15:05,482 You have to do one full weld across this 90 degree angle. 387 00:15:05,517 --> 00:15:07,862 AMBER: Vincent, you got this. I know you do. 388 00:15:07,896 --> 00:15:09,896 Make my dad proud. 389 00:15:09,931 --> 00:15:12,448 Come on, babe! 390 00:15:14,241 --> 00:15:16,241 Punta de Sayago, which I have on the map, 391 00:15:16,275 --> 00:15:17,862 but now I'm just trying to find where we are. 392 00:15:17,896 --> 00:15:19,241 So we're gonna have to stop in a minute. 393 00:15:19,275 --> 00:15:22,000 YVONNE: Think we're going back the way we came. 394 00:15:22,034 --> 00:15:25,586 -[horn honks] -[both speaking Spanish] 395 00:15:25,620 --> 00:15:27,034 [Melissa speaking Spanish] 396 00:15:27,068 --> 00:15:29,137 [man speaking Spanish] 397 00:15:29,172 --> 00:15:31,206 [all speaking Spanish] 398 00:15:32,241 --> 00:15:34,206 -Okay. Okay. -[speaking Spanish] 399 00:15:34,241 --> 00:15:35,310 -MELISSA: Gracias. -YVONNE: Okay. 400 00:15:35,344 --> 00:15:37,413 We got this. 401 00:15:37,448 --> 00:15:39,482 I feel good about these directions. 402 00:15:39,517 --> 00:15:41,586 It's just unfortunate we passed where we needed to go, so... 403 00:15:41,620 --> 00:15:42,862 MELISSA: Not by much, though. 404 00:15:42,896 --> 00:15:44,379 -And others might... -Wasted time. 405 00:15:44,413 --> 00:15:45,931 BIZZY: Should be the big street here. 406 00:15:45,965 --> 00:15:47,931 SUNNY: This is not a big street. Am I going right or left? 407 00:15:47,965 --> 00:15:50,655 -You need to take a right. -A right. Okay. 408 00:15:50,689 --> 00:15:54,000 Okay, this is Barcelona. 409 00:15:54,034 --> 00:15:55,896 The next should be Centro América. 410 00:15:55,931 --> 00:15:57,551 No, we just were on that. 411 00:15:57,586 --> 00:15:59,655 No, we need to go the other way. 412 00:15:59,689 --> 00:16:01,586 We're going the wrong way. 413 00:16:01,620 --> 00:16:03,344 We need to go the other way. 414 00:16:03,379 --> 00:16:04,827 We need to go the other way completely. 415 00:16:04,862 --> 00:16:06,310 I don't know what you mean by the other direction. 416 00:16:06,344 --> 00:16:07,965 -I'm going two different directions. -Okay, so, 417 00:16:08,000 --> 00:16:11,689 we were going, we were going this way. 418 00:16:11,724 --> 00:16:13,517 -Okay. -We need to go up. 419 00:16:13,551 --> 00:16:15,827 SUNNY: So I feel like we want to go over there, right, Bizzy? 420 00:16:15,862 --> 00:16:18,000 -BIZZY: No. We don't. -Okay. Okay, okay. 421 00:16:19,724 --> 00:16:22,137 -ANGIE: Okay, there's an entry down here with a fence. -DANNY: Yeah. 422 00:16:22,172 --> 00:16:24,137 -That's the way we're gonna go. -Okay. 423 00:16:24,172 --> 00:16:27,275 Last leg was just about alliances. 424 00:16:27,310 --> 00:16:30,689 This leg is all about moving up, 425 00:16:30,724 --> 00:16:33,275 and I want to go for that first place win. 426 00:16:33,310 --> 00:16:36,310 I see the clue box. So let's-let's get out of here. 427 00:16:36,344 --> 00:16:37,724 -Let's go. -Okay. 428 00:16:37,758 --> 00:16:41,724 BOTH: "Roadblock. Who wants to make sparks fly?" 429 00:16:41,758 --> 00:16:44,206 I do. 430 00:16:44,241 --> 00:16:46,448 Let's go! 431 00:16:46,482 --> 00:16:48,034 ANGIE: Danny, it's right here. 432 00:16:48,068 --> 00:16:50,034 DANNY: I have welded before. 433 00:16:50,068 --> 00:16:53,862 I was an engineering and physis major in my undergrad. 434 00:16:53,896 --> 00:16:57,620 And so I've used a welding gun once or twice before. 435 00:16:57,655 --> 00:16:59,103 -And so I was like, "Okay." -More than Mom. [laughs] 436 00:16:59,137 --> 00:17:02,206 Engineering project, we had to make a robot. 437 00:17:02,241 --> 00:17:05,172 And we made a robot that sorted Skittles. 438 00:17:05,205 --> 00:17:07,792 And so the Skittles-sorting machine 439 00:17:07,827 --> 00:17:10,137 required a tiny bit of welding. 440 00:17:10,172 --> 00:17:11,482 All right. 441 00:17:11,517 --> 00:17:13,068 DANNY: Find a volunteer. 442 00:17:14,586 --> 00:17:15,862 Hola. 443 00:17:15,896 --> 00:17:17,655 Step number one. 444 00:17:17,689 --> 00:17:19,862 Lock it. Okay. 445 00:17:19,896 --> 00:17:21,344 Eventually, I'm gonna get it. 446 00:17:21,378 --> 00:17:23,413 How fast? We'll see. 447 00:17:23,448 --> 00:17:25,550 JUAN: You got this, Shane! 448 00:17:25,586 --> 00:17:27,792 SHANE: Oh, boy. 449 00:17:27,827 --> 00:17:29,413 VINNY: Come on, come on, come on, baby. 450 00:17:29,448 --> 00:17:31,448 ROD: We're gonna see if we looking pretty good. 451 00:17:31,482 --> 00:17:33,655 I think that's nice and strong. 452 00:17:33,689 --> 00:17:36,586 Grab it with this-- pliers-- 453 00:17:36,620 --> 00:17:38,827 and drop it in the water. 454 00:17:38,862 --> 00:17:40,931 Vincent, you got this. I know you do. 455 00:17:40,965 --> 00:17:44,000 A little extra off. 456 00:17:44,034 --> 00:17:46,413 And see if this is strong enough for him. 457 00:17:46,448 --> 00:17:48,620 Here. Can we check this, please? 458 00:17:50,103 --> 00:17:51,655 AMBER: Come on, babe! 459 00:17:51,689 --> 00:17:53,344 VINNY: I got the technique down. 460 00:17:53,379 --> 00:17:55,137 I just got to make sure it's strong enough. 461 00:17:55,172 --> 00:17:57,103 AMBER: Come on, babe. You got this. 462 00:18:00,655 --> 00:18:02,724 -Let's go! -[whooping] 463 00:18:04,103 --> 00:18:06,413 -Let's go! Give it up. -[Amber whoops] 464 00:18:06,448 --> 00:18:08,137 Gracias. Thank you. 465 00:18:08,172 --> 00:18:10,172 Let's go, baby, baby! 466 00:18:10,206 --> 00:18:11,586 -Certified. -Love you! 467 00:18:13,000 --> 00:18:14,344 Strong friggin' work, babe. 468 00:18:14,379 --> 00:18:17,724 "Drive to Ciudad Vieja and search the plaza 469 00:18:17,758 --> 00:18:20,448 next to Mercado del Puerto for your next clue." 470 00:18:20,482 --> 00:18:22,103 -Bye, guys. -Bye, guys. 471 00:18:22,137 --> 00:18:23,793 Now, let's see if we got some strength right here. 472 00:18:28,689 --> 00:18:30,689 That's one. Let's go. Be good. 473 00:18:31,896 --> 00:18:34,689 That's what I'm talking about! Tell me some good news. 474 00:18:34,724 --> 00:18:36,172 -Bien. -Thank you so much. 475 00:18:36,206 --> 00:18:38,275 Hey, baby, you know they call me the welder man. 476 00:18:42,103 --> 00:18:44,655 "Drive to Ciudad Vieja and search for the plaza 477 00:18:44,689 --> 00:18:47,827 -next to Mercado del Puerto for your next clue." -Let's go. 478 00:18:47,862 --> 00:18:49,896 Look at my baby running. Look at her. 479 00:18:49,931 --> 00:18:52,724 -Looking so good. -[laughs] 480 00:18:53,724 --> 00:18:55,482 We're gonna go out 481 00:18:55,517 --> 00:18:57,206 -and then turn right there. -Okay. 482 00:18:57,241 --> 00:18:59,275 -And then, you're gonna turn... -Turn right or left? 483 00:18:59,310 --> 00:19:01,172 -Right. Listen to me. Right. -Your left, or... 484 00:19:01,206 --> 00:19:02,517 Just-just right, towards the water. 485 00:19:02,551 --> 00:19:03,862 -That's left. Okay. -Towards the water. 486 00:19:03,896 --> 00:19:05,310 No, it's not, baby. 487 00:19:05,344 --> 00:19:06,827 -Okay, I need... -So it's between... Give me this. 488 00:19:06,862 --> 00:19:08,379 Stop snatching that out of my hand, please. 489 00:19:08,413 --> 00:19:09,896 -VINNY: We got to go down here. -[dog whines] 490 00:19:09,931 --> 00:19:11,000 AMBER: Okay. 491 00:19:12,965 --> 00:19:15,551 Deep breath. 492 00:19:16,551 --> 00:19:18,137 ANGIE: Go, Danny. 493 00:19:19,206 --> 00:19:20,517 RICKY: Come on, Cesar! 494 00:19:20,551 --> 00:19:22,896 Trying, I'm trying! 495 00:19:22,931 --> 00:19:24,344 RICKY: You got it! You got it! 496 00:19:25,586 --> 00:19:27,275 CESAR: Seeing other teams passing us-- 497 00:19:27,310 --> 00:19:29,758 it just put more pressure on me like I have to do it right 498 00:19:29,793 --> 00:19:31,620 on the very next time. 499 00:19:31,655 --> 00:19:33,000 I'm not feeling great, 500 00:19:33,034 --> 00:19:35,551 but I'm feeling good about this one, I think. 501 00:19:35,586 --> 00:19:37,206 I think I'm just gonna go slow. 502 00:19:37,241 --> 00:19:39,517 Hopefully, that will pay off. 503 00:19:42,241 --> 00:19:44,965 -I'm, like, stressing out. -All right, you got it! 504 00:19:48,310 --> 00:19:50,620 Seems to be welded together. 505 00:19:50,655 --> 00:19:53,034 Should I do it? 506 00:19:53,068 --> 00:19:57,379 Trying to keep the technique the best I can. 507 00:19:58,931 --> 00:20:02,448 Oh, my gosh. Aah! [groans] 508 00:20:02,482 --> 00:20:03,758 Oh, my God. What?! 509 00:20:08,413 --> 00:20:11,172 Just slower, up and down, up and down. 510 00:20:12,758 --> 00:20:14,137 RICKY: Come on, Cesar! 511 00:20:14,172 --> 00:20:15,379 CESAR: I don't know. At this point, 512 00:20:15,413 --> 00:20:18,034 starting to self-doubt myself. 513 00:20:18,068 --> 00:20:19,827 Looks a little better than the previous one. 514 00:20:19,862 --> 00:20:21,931 It looks a little more neat, clean. 515 00:20:21,965 --> 00:20:25,482 -[sighs] -RICKY: Go, Cesar! [whoops] 516 00:20:27,241 --> 00:20:28,862 RICKY: All right. That's one. 517 00:20:28,896 --> 00:20:31,034 -Let's go! -CESAR: Yeah. 518 00:20:31,068 --> 00:20:33,689 See. Let's see. 519 00:20:35,724 --> 00:20:38,586 A-OK! 520 00:20:38,620 --> 00:20:40,689 [whooping] 521 00:20:40,724 --> 00:20:42,862 Muchas gracias. Gracias. 522 00:20:42,896 --> 00:20:44,758 -Route Info. -Route Info. 523 00:20:46,586 --> 00:20:48,482 -Good, good, good. -SHANE: I'm doing it on this one. 524 00:20:48,517 --> 00:20:49,862 -ANGIE: You go, Shane! -JUAN: Hell, yeah. 525 00:20:49,896 --> 00:20:51,344 SHANE: I feel good. 526 00:20:52,655 --> 00:20:54,068 That's one, baby! Let's go! 527 00:20:54,103 --> 00:20:56,275 Yeah, yeah, yeah. One more. One more. 528 00:20:56,310 --> 00:20:58,241 -Yes! -ANGIE: Yeah, Shane! 529 00:20:58,275 --> 00:21:00,344 Thank you very much. Let's go. Thank you. 530 00:21:00,379 --> 00:21:03,206 Oh, dude. Hell, yeah. [whooping] 531 00:21:03,241 --> 00:21:04,965 BOTH: "Drive to Ciudad Vieja." 532 00:21:05,000 --> 00:21:06,275 All right, let's get going. 533 00:21:06,310 --> 00:21:08,034 CESAR [panting]: Let me just find out how... 534 00:21:08,068 --> 00:21:10,448 how to get out of here. 535 00:21:10,482 --> 00:21:12,275 -RICKY: That was Melissa. Come on! -That was Melissa? 536 00:21:12,310 --> 00:21:14,344 -YVONNE: Who was that? That's the boys. -That was the boys? 537 00:21:14,379 --> 00:21:15,896 YVONNE: Yes, they probably just finished something. 538 00:21:15,931 --> 00:21:18,379 Just says make a right here. 539 00:21:18,413 --> 00:21:20,034 Yeah, we're good. We're good. 540 00:21:20,068 --> 00:21:21,620 MELISSA: Come on. Pilots are just leaving. 541 00:21:21,655 --> 00:21:24,517 Come on, come on, come on. We got this. 542 00:21:24,551 --> 00:21:25,862 -MELISSA: Hey, guys. -SHANE: Hey. 543 00:21:25,896 --> 00:21:27,137 -MELISSA: Was it hard? -BOTH: Yeah. 544 00:21:27,172 --> 00:21:28,862 -MELISSA: Okay. -[laughing] 545 00:21:28,896 --> 00:21:30,448 -I think that's you. -That's got to be some kind of welding. 546 00:21:30,482 --> 00:21:32,000 -I think that's you. -Okay. 547 00:21:32,034 --> 00:21:33,517 MELISSA: She's the builder of the two of us. 548 00:21:33,551 --> 00:21:35,068 She's the more technical one, 549 00:21:35,103 --> 00:21:37,068 she's the one better with her hands, which is unfortunate 550 00:21:37,103 --> 00:21:39,793 because my dad is a welder. He's a retired welder. 551 00:21:39,827 --> 00:21:41,793 He would have been so proud if I'd been doing that. 552 00:21:41,827 --> 00:21:43,275 But then again, he probably wouldn't have been 553 00:21:43,310 --> 00:21:44,655 because I don't know how to put together... 554 00:21:44,689 --> 00:21:46,034 anything. 555 00:21:46,068 --> 00:21:47,172 We out here first of our group. 556 00:21:47,206 --> 00:21:49,000 No, Danny's here. 557 00:21:49,034 --> 00:21:50,724 -MELISSA: You saw Danny? -YVONNE: They're here, yes! 558 00:21:50,758 --> 00:21:52,344 ANGIE: Love you, babe! All that engineering 559 00:21:52,379 --> 00:21:53,965 right here, right now. 560 00:21:54,000 --> 00:21:56,344 BIZZY: You're gonna take this street 'till it ends. 561 00:21:56,379 --> 00:21:59,034 -SUNNY: Okay, Punta Sayago, right? -Yup. Okay. 562 00:21:59,068 --> 00:22:01,068 SUNNY: I see the team in front of us. 563 00:22:01,103 --> 00:22:03,793 -CESAR: I see Sunny and Bizzy. -Sunny and Bizzy. 564 00:22:03,827 --> 00:22:06,034 -Ricky and Cesar. -Yeah, Ricky and Cesar. 565 00:22:06,068 --> 00:22:08,793 They're done... with whatever this is. 566 00:22:08,827 --> 00:22:10,620 CESAR: Turn left. We came this way, no? 567 00:22:10,655 --> 00:22:12,931 -Here... No, we came straight in. -Okay, okay, straight in. 568 00:22:12,965 --> 00:22:14,000 We're here. 569 00:22:14,034 --> 00:22:15,310 "Make sparks fly." I would love to. 570 00:22:15,344 --> 00:22:16,793 You got it, baby. 571 00:22:16,827 --> 00:22:18,896 DANNY: This is the part that's hard. 572 00:22:21,827 --> 00:22:23,551 [sighs] I'm pumped 573 00:22:23,586 --> 00:22:25,275 because I weld all the time as a firefighter. 574 00:22:25,310 --> 00:22:29,000 We have to do rescue, and we know how to weld stuff. 575 00:22:30,034 --> 00:22:33,931 I have never welded anything in my lifetime, 576 00:22:33,965 --> 00:22:36,862 but... first time's a charm, and I have some luck today. 577 00:22:36,896 --> 00:22:40,103 ANGIE: You got this, Danny. You're a rock star. 578 00:22:40,137 --> 00:22:42,137 Firefighters, you couldn't have dreamed this up, Sunny. 579 00:22:42,172 --> 00:22:44,793 -I could not have. -Damn it. 580 00:22:44,827 --> 00:22:46,758 Any welding tips for me? 581 00:22:46,793 --> 00:22:49,965 Uh, slow and steady wins the race. 582 00:22:50,000 --> 00:22:51,758 BIZZY: Go, Sunny! This is us! 583 00:22:51,793 --> 00:22:53,448 This is you, baby! 584 00:22:53,482 --> 00:22:58,137 All right. And then I'm gonna put it in here... to cool it. 585 00:22:59,344 --> 00:23:01,310 And then brush. Good? 586 00:23:01,344 --> 00:23:03,620 ANGIE: All right, Danny! This is it! 587 00:23:04,620 --> 00:23:06,724 The moment of anticipa... 588 00:23:06,758 --> 00:23:08,482 Oh, there's one. Oh, there's one. 589 00:23:08,517 --> 00:23:11,000 One. One, baby! 590 00:23:12,000 --> 00:23:13,241 No! 591 00:23:13,275 --> 00:23:14,448 Aw, shoot. 592 00:23:14,482 --> 00:23:15,724 MELISSA: You got this, Yvo! 593 00:23:15,758 --> 00:23:17,241 Got this, baby! 594 00:23:19,724 --> 00:23:21,034 No, they... they've all been here, yeah. 595 00:23:21,068 --> 00:23:22,310 -MELISSA: You saw all of 'em? -All of 'em. 596 00:23:22,344 --> 00:23:24,034 Rod did it. He nailed it. 597 00:23:24,068 --> 00:23:26,551 He came up yelling, "I'm a welding man, honey." 598 00:23:26,586 --> 00:23:28,034 Okay. 599 00:23:28,068 --> 00:23:30,827 He's gone from NFL welding. 600 00:23:30,862 --> 00:23:33,172 LETICIA: Before we go any further, 601 00:23:33,206 --> 00:23:35,206 let's just stop and confirm this is... 602 00:23:35,241 --> 00:23:37,034 LETICIA: Excuse me. Can you help us? 603 00:23:37,068 --> 00:23:38,551 ROD: So we just came out of here. 604 00:23:38,586 --> 00:23:39,965 -Where are we at? We're right here. -[speaking Spanish] 605 00:23:40,000 --> 00:23:43,034 So we're right here but we're trying to get here. 606 00:23:43,068 --> 00:23:44,517 [man speaking Spanish] 607 00:23:44,551 --> 00:23:46,310 -Rambla, make a right. -[speaking Spanish] 608 00:23:46,344 --> 00:23:47,655 -This... Yeah. -We're gonna keep going. 609 00:23:47,689 --> 00:23:49,034 LETICIA: All right, let's go. 610 00:23:50,586 --> 00:23:53,689 -And then... -We're-we're the only ones here. 611 00:23:53,724 --> 00:23:55,862 -It looks like the plaza's up here. -Okay. 612 00:23:55,896 --> 00:23:58,172 VINNY: Here. There it is. I see it. I see it. 613 00:23:58,206 --> 00:24:00,827 "Detour. Candombe or Murga? " 614 00:24:00,862 --> 00:24:05,344 This Detour will test teams' multitasking skills 615 00:24:05,379 --> 00:24:09,896 when they try to beat out a routine called Candombe, 616 00:24:09,931 --> 00:24:12,724 a carnival favorite with complex rhythms 617 00:24:12,758 --> 00:24:15,241 and synchronized marching... 618 00:24:15,275 --> 00:24:16,827 with a group. 619 00:24:16,862 --> 00:24:19,551 ♪ 620 00:24:19,586 --> 00:24:23,137 If teams can beat out a perfect performance, 621 00:24:23,172 --> 00:24:27,793 and they're a hit with the drum leader, they'll get a clue. 622 00:24:27,827 --> 00:24:31,827 -[singing] -Uruguay's Carnival is the longest in the world-- 623 00:24:31,862 --> 00:24:35,482 40 days-- and one of the big highlights is the murga: 624 00:24:35,517 --> 00:24:38,482 a combination of singing, dancing, 625 00:24:38,517 --> 00:24:41,931 acting and lots of laughs. 626 00:24:41,965 --> 00:24:44,379 This Detour requires teams to sing a song 627 00:24:44,413 --> 00:24:47,896 in Spanish using this rudimentary prompter. 628 00:24:47,931 --> 00:24:49,827 If their performance has enough flair 629 00:24:49,862 --> 00:24:53,034 to inspire the murga director, he'll hand them a clue. 630 00:24:53,068 --> 00:24:54,965 -We're gonna do drums. Candombe. -We're gonna do Candombe. 631 00:24:55,000 --> 00:24:56,517 -Candombe. -Let's go. [speaking Spanish] 632 00:24:56,551 --> 00:24:59,310 -WOMAN: Yes. -Yes. -Yes? Uh, gracias. 633 00:24:59,344 --> 00:25:01,827 -That's all? -Google Maps. Sí, sí, sí.Gracias. 634 00:25:01,862 --> 00:25:04,931 Minas? Look for Minas. 635 00:25:04,965 --> 00:25:06,862 -Stop worrying about... Just do what's on here. -No, I... 636 00:25:06,896 --> 00:25:08,379 Stop that. Please stop that. 637 00:25:08,413 --> 00:25:09,586 You're working against me. 638 00:25:09,620 --> 00:25:11,275 I'm the only one who knows how to do this. 639 00:25:11,310 --> 00:25:14,517 But Isla de Flores is here? 640 00:25:14,551 --> 00:25:16,517 Look, Isla de Flores right there. 641 00:25:16,551 --> 00:25:18,206 -Geez Louise. -Babe, I can't do anything. 642 00:25:18,241 --> 00:25:19,620 You're taking over, and I'm the one navigating. 643 00:25:19,655 --> 00:25:21,310 -What do you want me to do? -Stop it. 644 00:25:21,344 --> 00:25:23,965 You're working totally against our team. 645 00:25:24,000 --> 00:25:26,344 AMBER: He takes control. He doesn't listen. 646 00:25:26,379 --> 00:25:28,413 And so, like, I just got super frustrated. 647 00:25:29,448 --> 00:25:31,758 I'm the only one who could get the directions. 648 00:25:31,793 --> 00:25:33,068 You can't get it, and all your... 649 00:25:33,103 --> 00:25:34,413 -Why can't I get the directions? -Because you... 650 00:25:34,448 --> 00:25:36,034 You don't let me get the directions. 651 00:25:36,068 --> 00:25:38,034 -Because I speak Spanish and you don't. -Well... 652 00:25:38,068 --> 00:25:40,586 So if she doesn't speak English, you're stuck. 653 00:25:40,620 --> 00:25:42,965 Just tell me what you want. There's no ego here. 654 00:25:43,000 --> 00:25:44,551 I just need to know what we need to do. 655 00:25:44,586 --> 00:25:46,000 Let's put it... let's drop it for now 656 00:25:46,034 --> 00:25:47,482 so we can just get to our destination. 657 00:25:47,517 --> 00:25:49,137 Okay, thank you. Thank you. Appreciate it. 658 00:25:49,172 --> 00:25:51,000 AMBER: There's a lot of just attitude, 659 00:25:51,034 --> 00:25:53,275 yelling, back and forth, and there's... 660 00:25:53,310 --> 00:25:57,620 We just end up getting nowhere in... in those situations, so... 661 00:25:57,655 --> 00:25:59,793 We all know that you're the best at navigating, 662 00:25:59,827 --> 00:26:02,655 but I can't drive stick, so I have to figure it out. 663 00:26:02,689 --> 00:26:04,724 Baby. 664 00:26:04,758 --> 00:26:06,275 I'm sorry. I'm doing the best that I can. 665 00:26:06,310 --> 00:26:08,034 I hope you learn from this experience, 666 00:26:08,068 --> 00:26:10,172 what you're doing to us as a team. 667 00:26:14,103 --> 00:26:15,827 Uh, so we're gonna go a little slower, 668 00:26:15,862 --> 00:26:19,000 and then we have to do up, and then you just... 669 00:26:19,034 --> 00:26:21,724 Ah. 670 00:26:21,758 --> 00:26:23,137 Up and down. Okay. 671 00:26:23,172 --> 00:26:25,103 MELISSA: You got this, Yvo! 672 00:26:25,137 --> 00:26:26,482 I love it. 673 00:26:26,517 --> 00:26:29,586 Two right-angle pieces. Yes? Keep going. 674 00:26:31,344 --> 00:26:32,586 DANNY: So now we're gonna go a little bit slower. 675 00:26:32,620 --> 00:26:34,724 I think I missed the motion at the beginning, 676 00:26:34,758 --> 00:26:37,551 so I need to do the motion now. 677 00:26:37,586 --> 00:26:39,517 I'll get it. Uh, no. 678 00:26:40,482 --> 00:26:43,000 [sighs, laughs] 679 00:26:43,034 --> 00:26:44,793 Ah. 680 00:26:44,827 --> 00:26:46,448 Feel like Barney. 681 00:26:47,413 --> 00:26:49,551 DANNY: Yeah, this looks a lot better. 682 00:26:49,586 --> 00:26:53,275 -BIZZY: Let's go, mama! -Ah. Shoot! 683 00:26:53,310 --> 00:26:55,000 All right, we're gonna try this one. 684 00:26:55,034 --> 00:26:57,137 -We'll see how it goes. -ANGIE: You've got this, honey! 685 00:26:57,172 --> 00:26:59,689 Hello. Hello. I'm a little nervous, so... 686 00:26:59,724 --> 00:27:01,068 ANGIE: All right, baby, you got this. 687 00:27:01,103 --> 00:27:02,413 Maybe. 688 00:27:03,448 --> 00:27:05,103 -Okay, there's one. -ANGIE: One! 689 00:27:05,137 --> 00:27:07,896 Aah! Yikes. 690 00:27:07,931 --> 00:27:11,034 -Yes! Yes! Come on! Let's go! -Yes! 691 00:27:11,068 --> 00:27:14,517 -Ah, gracias. -All right. You're a Welding stud, dude. 692 00:27:14,551 --> 00:27:15,827 DANNY: Let's go! 693 00:27:15,862 --> 00:27:17,379 That's the way you nail the Roadblock. 694 00:27:17,413 --> 00:27:19,517 SUNNY: This is a glorified sparkler. 695 00:27:20,724 --> 00:27:22,827 All the processes are pretty similar. 696 00:27:22,862 --> 00:27:26,103 Um, I just have a better helmet at home, 697 00:27:26,137 --> 00:27:27,931 and, uh, you know, it's in a shop 698 00:27:27,965 --> 00:27:29,103 where there's not light refracting 699 00:27:29,137 --> 00:27:30,758 and you can see your work. 700 00:27:32,448 --> 00:27:34,103 MELISSA: Come on, Yvo. 701 00:27:34,137 --> 00:27:36,241 Oh, Sunny's behind her. 702 00:27:37,482 --> 00:27:38,551 Ooh, nice. 703 00:27:40,793 --> 00:27:42,793 -Oh. -Aah. 704 00:27:42,827 --> 00:27:44,310 It's okay. 705 00:27:45,620 --> 00:27:48,793 You got this, Sunny! 706 00:27:50,068 --> 00:27:53,000 -Ugh! -No. Hers... They both broke. 707 00:27:54,103 --> 00:27:56,137 SHANE: Okay, take a right on Colón, 708 00:27:56,172 --> 00:27:57,724 -and then we're gonna just drop... -Oh, Shane, 709 00:27:57,758 --> 00:27:58,896 you're not gonna believe me, man. I can't. 710 00:27:58,931 --> 00:28:01,448 Okay. Then, fine. Uh... 711 00:28:01,482 --> 00:28:02,793 Bro, what the hell? 712 00:28:02,827 --> 00:28:04,379 -I want to... -Take... Go back to De La Tropas. 713 00:28:04,413 --> 00:28:06,655 And look. This is... The street we're on is Federico? 714 00:28:06,689 --> 00:28:09,413 -Yeah, we're too far. Go back. -Oh. Okay. 715 00:28:09,448 --> 00:28:10,827 Dude, there's no chance 716 00:28:10,862 --> 00:28:12,344 the other teams are having an easy time with this. 717 00:28:12,379 --> 00:28:14,206 SHANE: De La Tropas. Okay. 718 00:28:14,241 --> 00:28:16,620 -Okay. -Okay? 719 00:28:16,655 --> 00:28:18,310 ROD: What is the place called again? 720 00:28:18,344 --> 00:28:22,137 -We're looking for Plaza... -Next to Mercado del Puerto. 721 00:28:22,172 --> 00:28:25,241 I just don't see it. I don't know where. 722 00:28:25,275 --> 00:28:26,931 CESAR: Ricky, are you starting 723 00:28:26,965 --> 00:28:29,310 -to rely more on my navigation? -Yes. 724 00:28:29,344 --> 00:28:31,724 I know it's hard that you don't see the map. 725 00:28:31,758 --> 00:28:34,172 RICKY: It's just, I like to be in control, 726 00:28:34,206 --> 00:28:36,448 and so this has really been a practice 727 00:28:36,482 --> 00:28:38,896 of, like, relinquishing that. 728 00:28:38,931 --> 00:28:41,000 -I'm crying. I don't know. -I mean, it's been, like... 729 00:28:41,034 --> 00:28:42,758 Just... and just trusting you, you know? 730 00:28:42,793 --> 00:28:45,551 -I get it. -Like, I've always trusted you, but it's... 731 00:28:45,586 --> 00:28:47,379 Is it? It's been a good exercise, I think. 732 00:28:47,413 --> 00:28:49,413 A self... It's a self-discovery of, like... 733 00:28:49,448 --> 00:28:52,758 -Hey, we're learning a lot in this journey, and... -Yeah. 734 00:28:52,793 --> 00:28:55,620 It's been great. Keep your eyes peeled, please, 735 00:28:55,655 --> 00:28:56,758 -'cause that's a plaza. -Okay, and... 736 00:28:56,793 --> 00:28:58,655 Okay, the plaza's here. 737 00:28:58,689 --> 00:29:00,103 -CESAR: Keep going, keep going, park, park, park. -Just right here on the left? 738 00:29:00,137 --> 00:29:01,551 CESAR: Yes, yes, yes, just park here. 739 00:29:02,517 --> 00:29:03,862 Let's go. 740 00:29:03,896 --> 00:29:05,000 BOTH: I see the clue box. 741 00:29:05,034 --> 00:29:06,172 I see the clue box. 742 00:29:06,206 --> 00:29:08,896 -Someone was already here. -Okay. Let's go. 743 00:29:08,931 --> 00:29:10,275 Murga. We're going to sing. 744 00:29:10,310 --> 00:29:12,724 I studied musical theater and voice. 745 00:29:12,758 --> 00:29:15,172 I knew that, like, if there was a singing challenge, 746 00:29:15,206 --> 00:29:17,310 I would do pretty well. 747 00:29:17,344 --> 00:29:20,275 My language skills aren't amazing. Uh... 748 00:29:20,310 --> 00:29:21,551 But there's where I enter and help him. 749 00:29:21,586 --> 00:29:22,724 That's where he comes in. 750 00:29:22,758 --> 00:29:24,689 CESAR: Here we go. 751 00:29:26,000 --> 00:29:27,241 BIZZY: Dig deep! 752 00:29:27,275 --> 00:29:28,931 MELISSA: You got this. Keep going. 753 00:29:28,965 --> 00:29:30,862 -Push, push, push. -I don't know what I'm doing wrong here, 754 00:29:30,896 --> 00:29:32,000 necessarily. 755 00:29:37,137 --> 00:29:38,931 Ugh. 756 00:29:38,965 --> 00:29:41,241 SUNNY: The secret to a good weld is slow and steady. 757 00:29:41,275 --> 00:29:45,000 Even pressure. You go too fast, you'll have holes. 758 00:29:45,034 --> 00:29:47,172 I feel like it's better. I don't know if it's enough. 759 00:29:52,965 --> 00:29:55,413 -Okay. -[whooping] 760 00:29:58,758 --> 00:30:00,482 Thank you. 761 00:30:00,517 --> 00:30:02,103 MELISSA: Let's go, Yvonne! 762 00:30:02,137 --> 00:30:03,965 -Holy crap. -Let's go! 763 00:30:06,827 --> 00:30:08,000 Okay, so that's it. I'm good. 764 00:30:08,034 --> 00:30:09,172 No, not again! 765 00:30:09,206 --> 00:30:11,793 [Yvonne mutters] Okay. 766 00:30:11,827 --> 00:30:13,724 MELISSA: Good job, Yvo! 767 00:30:13,758 --> 00:30:15,379 All right, run up, run up, run up. 768 00:30:15,413 --> 00:30:19,827 We're heading to... Ciudad Vieja. 769 00:30:19,862 --> 00:30:22,103 I believe that's, like, a little, like, city 770 00:30:22,137 --> 00:30:25,137 inside of, um, "Monte Video." 771 00:30:25,172 --> 00:30:27,482 That's the Wisconsin, 772 00:30:27,517 --> 00:30:30,448 uh, white-girl version of Monteve-- "Monte Video." 773 00:30:30,482 --> 00:30:33,517 [both laugh] 774 00:30:33,551 --> 00:30:35,448 We believe this is Ciudad Vieja. 775 00:30:35,482 --> 00:30:37,448 SUNNY: And it's saying a plaza, 776 00:30:37,482 --> 00:30:40,241 -but it's not telling us which plaza. -Right. 777 00:30:41,758 --> 00:30:44,000 -I see Ciudad Vieja. I see it. -Okay. 778 00:30:44,034 --> 00:30:45,448 North or right? 779 00:30:45,482 --> 00:30:47,344 -Uh... which way did we come? -We passed that park, didn't we? 780 00:30:47,379 --> 00:30:49,103 -I don't remember this way. -I think it's to the right. 781 00:30:49,137 --> 00:30:50,896 Try that way, and I'm gonna start trying to pick up streets 782 00:30:50,931 --> 00:30:53,620 on maps, but at least I see where we need to go. 783 00:30:57,551 --> 00:31:00,379 We're going to go with drums. Candombe. 784 00:31:00,413 --> 00:31:02,827 ANGIE: I was in band, this kid is a pianist. 785 00:31:02,862 --> 00:31:05,344 He can keep time, I can keep a beat. 786 00:31:05,379 --> 00:31:07,655 -Do you have your phone for Google Maps? -Yeah, I do. 787 00:31:07,689 --> 00:31:09,689 Oh, amazing. 788 00:31:09,724 --> 00:31:11,172 Oh, my God, dude. 789 00:31:11,206 --> 00:31:12,758 Yeah, Dan and Angie are here. 790 00:31:12,793 --> 00:31:14,034 ANGIE: Boys are here. 791 00:31:14,068 --> 00:31:15,827 We can sing if you want, but... 792 00:31:15,862 --> 00:31:17,896 -Probably better to do drums. -You want to do drums? 793 00:31:17,931 --> 00:31:19,724 -Yeah. All right, let's do it. -Okay, we're gonna do drums. 794 00:31:19,758 --> 00:31:21,827 JUAN: Shane is very good with, uh, rhythm and very good with musi. 795 00:31:21,862 --> 00:31:23,137 And I'm not huge on singing. 796 00:31:23,172 --> 00:31:25,034 [speaks Spanish] 797 00:31:25,068 --> 00:31:28,068 ROD: Damn, it took us forever to get here. 798 00:31:28,103 --> 00:31:30,137 -Oh, what up, Rod and Chichi? -What up? Hey, how y'all doing? 799 00:31:30,172 --> 00:31:32,206 ANGIE: All right, guys. Have fun. 800 00:31:34,482 --> 00:31:37,034 [speaking Spanish] 801 00:31:37,068 --> 00:31:38,965 -I like drum, I like drum. -Okay, let's do that. Okay. 802 00:31:39,000 --> 00:31:41,068 -Let's go find out what street we're parked on. -All right. 803 00:31:41,103 --> 00:31:42,310 LETICIA: Neither one of us can 804 00:31:42,344 --> 00:31:44,137 -hold a tune to save our lives. -We-we... 805 00:31:44,172 --> 00:31:46,655 -Neither one of us can hold a tune, and... -And we can barely hit a beat. 806 00:31:46,689 --> 00:31:48,620 ROD: And neither one of us can speak Spanish. 807 00:31:48,655 --> 00:31:50,931 We would've been so lost. 808 00:31:50,965 --> 00:31:54,931 We just saw two teams, uh, that were ahead of us. 809 00:31:54,965 --> 00:31:56,551 We just passed them. 810 00:31:56,586 --> 00:31:59,310 And so, directionally... 811 00:32:00,827 --> 00:32:03,137 AMBER: Minas should be up here. 812 00:32:03,172 --> 00:32:05,827 Look to your left and just see what's down there. 813 00:32:05,862 --> 00:32:08,034 -I don't know, it's... -Babe, no, no, no, what are you doing? 814 00:32:08,068 --> 00:32:09,241 I can't go down that road, babe. 815 00:32:09,275 --> 00:32:11,344 -You can't turn right? -No. Right? 816 00:32:11,379 --> 00:32:13,034 Yeah, that was Minas. 817 00:32:13,068 --> 00:32:16,482 -I can turn right. You said to look to my left. -I said to look. 818 00:32:16,517 --> 00:32:18,896 Just to look, to make sure that we hadn't already passed it. 819 00:32:18,931 --> 00:32:21,068 Oh, my Lord. You're terrible at communicating. 820 00:32:22,103 --> 00:32:24,379 All I said was to look to your left to see if 821 00:32:24,413 --> 00:32:26,172 -there was anything down there. -Move on. Move on, Amber. 822 00:32:26,206 --> 00:32:29,275 -Not to turn left. -This is gonna get real stiff with you now. 823 00:32:30,241 --> 00:32:31,896 You're just gonna drain patience 824 00:32:31,931 --> 00:32:34,931 and act like it's okay to just do that to your teammate. 825 00:32:34,965 --> 00:32:37,793 You're making this so hard. I'm starting to get frustrated. 826 00:32:37,827 --> 00:32:40,241 And you're not trying to be any better. 827 00:32:40,275 --> 00:32:42,517 ♪ 828 00:32:47,827 --> 00:32:50,413 AMBER: Minas should be up here. 829 00:32:50,448 --> 00:32:52,517 VINNY: But we got to go to Palermo. 830 00:32:52,551 --> 00:32:54,103 -I think... Okay, I'm making a call. -All right. 831 00:32:54,137 --> 00:32:55,448 We're pulling over. 832 00:32:55,482 --> 00:32:56,965 We're doing what I call. 833 00:32:57,000 --> 00:32:58,758 Señora. 834 00:32:58,793 --> 00:33:01,344 Uh... [speaks Spanish] 835 00:33:01,379 --> 00:33:03,379 -Direcciones.Minas? -AMBER: Minas? Minas? 836 00:33:03,413 --> 00:33:05,448 [both speaking Spanish] 837 00:33:07,310 --> 00:33:08,758 The next one over, she said. 838 00:33:08,793 --> 00:33:10,206 Gracias. 839 00:33:11,275 --> 00:33:13,931 -This whole area's Palermo... -Are you sure this is Minas? 840 00:33:13,965 --> 00:33:15,931 VINNY: So this is Minas. 841 00:33:15,965 --> 00:33:17,310 -This is where we're at. -And there's Palermo. 842 00:33:17,344 --> 00:33:20,413 -Right there. -Come on, babe. Hustle. Come on. 843 00:33:20,448 --> 00:33:21,793 Cross. 844 00:33:21,827 --> 00:33:23,517 AMBER: Is this it? 845 00:33:23,551 --> 00:33:25,000 VINNY: Did you hear it? 846 00:33:25,034 --> 00:33:27,103 ♪ 847 00:33:44,620 --> 00:33:46,862 Instructor. Over here. 848 00:33:47,862 --> 00:33:51,172 "Choose two drums and an instructor." 849 00:33:51,206 --> 00:33:53,379 CESAR: It might be the next one, Ricky. 850 00:33:53,413 --> 00:33:56,000 Oh, it's over there. Park here. 851 00:33:57,793 --> 00:34:00,103 -Hey, guys. -Hey. -Hey. 852 00:34:00,137 --> 00:34:02,034 CESAR: Come on, come on, come on. 853 00:34:02,068 --> 00:34:04,689 I used to play the drums and guitar. 854 00:34:04,724 --> 00:34:06,379 I've never played a drum like this, though. 855 00:34:06,413 --> 00:34:08,068 AMBER: Who wants to be with us? 856 00:34:08,103 --> 00:34:11,068 -Let's go here. Here, here, here, here. -Him, him, him. 857 00:34:11,103 --> 00:34:13,827 [exclaiming] 858 00:34:13,862 --> 00:34:15,447 Around? 859 00:34:15,482 --> 00:34:18,000 VINNY: You got this, baby. 860 00:34:18,965 --> 00:34:20,931 [group singing in Spanish] 861 00:34:20,965 --> 00:34:23,724 CESAR: Oh, my God. 862 00:34:23,757 --> 00:34:25,551 Hola. 863 00:34:25,585 --> 00:34:28,447 -[indistinct chatter] -Hola. 864 00:34:28,482 --> 00:34:29,862 -RICKY: Vocal coach. -CESAR: Yeah. 865 00:34:29,896 --> 00:34:32,000 -You. You. Perfect. -Yeah. Great smile. 866 00:34:32,034 --> 00:34:33,482 -Yeah. -Let's go. 867 00:34:33,516 --> 00:34:35,172 CESAR: Oh, my God. How far? 868 00:34:35,206 --> 00:34:37,620 RICKY: We were really excited to have, like, a full costume. 869 00:34:37,655 --> 00:34:40,379 -And, like... -Finally. I've been waiting for a full costume. 870 00:34:40,413 --> 00:34:42,068 -Look at you. -[laughing] 871 00:34:42,103 --> 00:34:43,688 CESAR: It is sparkly and colorful and... 872 00:34:43,724 --> 00:34:45,137 RICKY: And a headdress. 873 00:34:45,172 --> 00:34:47,172 Oh, my God. I've been waiting for this for so long. 874 00:34:47,206 --> 00:34:48,241 Bien. 875 00:34:49,241 --> 00:34:52,655 [Ricky speaking Spanish] 876 00:34:52,688 --> 00:34:54,551 -May I do the red? -What... You want to do the red? 877 00:34:54,585 --> 00:34:55,965 -Bien? Bien. -Sí. 878 00:34:56,000 --> 00:34:58,103 Uno, dos, tres, y... 879 00:34:58,137 --> 00:35:02,827 [singing in Spanish] 880 00:35:02,862 --> 00:35:04,931 RICKY: We strategically split it. 881 00:35:04,965 --> 00:35:07,379 Like, Cesar did have 882 00:35:07,413 --> 00:35:09,241 the larger amount of lyrics 883 00:35:09,275 --> 00:35:12,172 because he was gonna learn them faster than I would. 884 00:35:12,206 --> 00:35:15,241 CESAR: I speak Spanish. Like, I might get it faster. 885 00:35:15,275 --> 00:35:16,931 These three, make them into one word. 886 00:35:16,965 --> 00:35:19,034 -[Ricky singing in Spanish] -[Cesar correcting in Spanish] 887 00:35:19,068 --> 00:35:21,379 -Like, "Yay!" -[both speaking Spanish] 888 00:35:21,413 --> 00:35:22,862 -This is... -[Cesar speaks Spanish] 889 00:35:22,896 --> 00:35:25,034 -[Ricky singing in Spanish] -[Cesar correcting in Spanish] 890 00:35:25,068 --> 00:35:27,862 -[singing correctly in Spanish] -Bien. 891 00:35:28,896 --> 00:35:30,206 VINNY: So you kind of had 892 00:35:30,241 --> 00:35:33,034 to hit these drums in a certain sequence. 893 00:35:33,068 --> 00:35:35,793 AMBER: Well, we both have to do different routines. 894 00:35:35,827 --> 00:35:38,413 VINNY: Keeping the rhythm, your own rhythm, 895 00:35:38,448 --> 00:35:42,000 and then combining the two different rhythms together. 896 00:35:44,862 --> 00:35:45,896 Ah. 897 00:35:47,137 --> 00:35:49,448 I'm definitely not musically inclined. 898 00:35:49,482 --> 00:35:51,413 Babe, I'm really confused. I don't know what's going on. 899 00:35:51,448 --> 00:35:54,275 -VINNY: Huh? -You know, I don't really have a lot of rhythm, so, 900 00:35:54,310 --> 00:35:56,517 it's really hard for me to keep the beat. 901 00:35:56,551 --> 00:35:58,862 With Vincent, like, I would get distracted 902 00:35:58,896 --> 00:36:01,724 while he was playing his, uh, routine. 903 00:36:01,758 --> 00:36:04,620 And then it was hard for me to, like, stay on my own beats. 904 00:36:06,344 --> 00:36:08,379 Okay, hang on. I got to fix this. 905 00:36:10,103 --> 00:36:12,034 VINNY: It was extremely difficult to just get 906 00:36:12,068 --> 00:36:13,517 in synchrony with each other. 907 00:36:13,551 --> 00:36:15,517 Which was kind of symbolic of our day. 908 00:36:15,551 --> 00:36:17,310 I didn't feel like we were in sync, 909 00:36:17,344 --> 00:36:19,344 so it was... it was tough. 910 00:36:19,379 --> 00:36:21,689 [Amber singing] 911 00:36:23,000 --> 00:36:25,275 BIZZY: We should run right into a plaza here. 912 00:36:25,310 --> 00:36:27,758 -We are. Is this the one? -I don't know. 913 00:36:27,793 --> 00:36:29,793 -See if you see a clue box. -Okay. 914 00:36:29,827 --> 00:36:32,862 This says "Plaza... Plaza Fabino." 915 00:36:32,896 --> 00:36:34,379 BIZZY: Let's go look. 916 00:36:37,000 --> 00:36:39,034 Okay. I'm pretty confident. 917 00:36:39,068 --> 00:36:41,862 -That what-- this is not it? -Yeah. 918 00:36:41,896 --> 00:36:43,241 SUNNY: Aw, shoot. 919 00:36:43,275 --> 00:36:46,172 Plaza number one. 920 00:36:46,206 --> 00:36:48,965 -Now we know it wasn't that one. -Yeah. 921 00:36:49,000 --> 00:36:50,724 It's okay. Let's find another plaza. 922 00:36:50,758 --> 00:36:53,103 I don't know. Maybe like this. 923 00:36:53,137 --> 00:36:55,103 Like a plaza. 924 00:36:55,137 --> 00:36:56,724 -I just want to know if I'm... -Mercado del Puerto? 925 00:36:56,758 --> 00:36:58,137 Okay, I'm just gonna park. I... Should I just park? 926 00:36:58,172 --> 00:37:00,034 It's just, I don't know how to park. Right here? 927 00:37:00,068 --> 00:37:02,724 Right here? Right here, right here, right here... 928 00:37:02,758 --> 00:37:04,344 That's parking. Go all the way now. 929 00:37:04,379 --> 00:37:06,758 All the way in. Stop, stop, stop. 930 00:37:06,793 --> 00:37:08,655 No, back. Now. Stop, stop. 931 00:37:08,689 --> 00:37:10,517 Whoo. Whoo-hoo-hoo. 932 00:37:10,551 --> 00:37:12,172 -Okay. -Ay-ay-ay. 933 00:37:12,206 --> 00:37:13,793 MELISSA: Come on, come on, come on, come on, come on. 934 00:37:15,034 --> 00:37:17,206 "Detour. Candombe or Murga?" 935 00:37:17,241 --> 00:37:20,344 Oh, I think singing. Let's go through here. 936 00:37:20,379 --> 00:37:22,137 -YVONNE: Everyone else is gonna do drums. -I do think everyone else 937 00:37:22,172 --> 00:37:23,517 -will do drums. -Let's just do the other one. 938 00:37:23,551 --> 00:37:25,517 [holds note] 939 00:37:25,551 --> 00:37:27,034 BIZZY: Check this plaza. 940 00:37:28,068 --> 00:37:30,758 ♪ 941 00:37:30,793 --> 00:37:33,034 "Plaza Independencia." 942 00:37:33,068 --> 00:37:34,965 So let's search here. 943 00:37:35,000 --> 00:37:36,241 SUNNY: Sure. Yup. 944 00:37:36,275 --> 00:37:38,034 Do you want to try going up there? 945 00:37:38,068 --> 00:37:39,689 BIZZY: Yeah. 946 00:37:39,724 --> 00:37:41,137 SUNNY: They'd have markers or something. 947 00:37:41,172 --> 00:37:43,344 -These are not it, Biz. -Shoot! 948 00:37:43,379 --> 00:37:45,000 This is a plaza. 949 00:37:45,034 --> 00:37:46,793 SUNNY: I don't see anything. 950 00:37:46,827 --> 00:37:50,758 BIZZY: "Search the plaza next to Mercado del Puerto." 951 00:37:50,793 --> 00:37:52,724 Which is a port. 952 00:37:52,758 --> 00:37:56,137 So that's what makes me think it's on the water. 953 00:37:56,172 --> 00:37:57,655 It should be right here. 954 00:37:57,689 --> 00:37:59,965 -SUNNY: Do you want to look? -Yeah. 955 00:38:01,000 --> 00:38:04,034 -SUNNY: Not seeing it, Biz. -Shoot. Aah! 956 00:38:04,068 --> 00:38:05,310 SUNNY: We had been up and down 957 00:38:05,344 --> 00:38:07,379 that road numerous times looking for plazas. 958 00:38:07,413 --> 00:38:09,827 We stopped at the three plazas we thought it could have been. 959 00:38:09,862 --> 00:38:13,482 -Okay. -I don't even know what... Oh, I don't even know. 960 00:38:13,517 --> 00:38:15,586 BIZZY: There's got to be a plaza ther. 961 00:38:15,620 --> 00:38:17,586 SUNNY: It's got to be in that port. 962 00:38:17,620 --> 00:38:21,034 BIZZY: I pray that there's a plaza in there somewhere. 963 00:38:21,068 --> 00:38:22,827 It should be right here. Okay. 964 00:38:23,827 --> 00:38:26,586 -Damn it. -Just relax, Sunny. Just relax. 965 00:38:26,620 --> 00:38:28,965 It was extremely frustrating after 966 00:38:29,000 --> 00:38:30,896 -a while. -Extremely frustrating. 967 00:38:30,931 --> 00:38:33,103 You know, to drive up and down that port and not see 968 00:38:33,137 --> 00:38:37,379 any plazas anywhere and to not know where to go. 969 00:38:37,413 --> 00:38:38,724 We have to change up something. We can't just 970 00:38:38,758 --> 00:38:40,896 keep driving around and not find anything. 971 00:38:40,931 --> 00:38:42,103 Now we're at the bus station. 972 00:38:42,137 --> 00:38:43,448 BIZZY: We just got to get back to the water. 973 00:38:43,482 --> 00:38:45,551 SUNNY: I don't see any other teams around. 974 00:38:45,586 --> 00:38:48,000 BIZZY: I don't even see anything that looks like a plaza. 975 00:38:48,034 --> 00:38:49,620 Ugh! 976 00:38:54,068 --> 00:38:55,482 SUNNY: I'm gonna stop here and ask. 977 00:38:55,517 --> 00:38:58,000 -Maybe they might know. -SUNNY: Say "plaza." 978 00:39:00,068 --> 00:39:02,758 -I don't know. -Uh, that guy? Excuse me. 979 00:39:02,793 --> 00:39:04,896 BIZZY: Is this Mercado del Puerto? 980 00:39:06,206 --> 00:39:07,689 -Oh, outside? -MAN: Well, oh, yes. 981 00:39:07,724 --> 00:39:09,206 -MAN 2: Outside. -MAN 3: Outside. 982 00:39:10,206 --> 00:39:14,172 BIZZY: He seemed to think that we had to drive out of the port 983 00:39:14,206 --> 00:39:19,068 and look for a plaza. Which was exactly where we were. 984 00:39:20,551 --> 00:39:23,379 Let's go. Right here. Costumes, costumes. 985 00:39:23,413 --> 00:39:25,551 JUAN: Oh, Danny and Angie are here, and Vinny and Amber 986 00:39:25,586 --> 00:39:26,758 -are in front of us. -Okay. 987 00:39:26,793 --> 00:39:28,965 Let's get it, baby. 988 00:39:29,000 --> 00:39:30,896 VINNY: Babe, you got to stay on beat with it. 989 00:39:32,241 --> 00:39:35,103 DANNY: We are caught up with the first-place team, 990 00:39:35,137 --> 00:39:36,931 so let's learn these drums. 991 00:39:36,965 --> 00:39:38,482 We just made up time. 992 00:39:38,517 --> 00:39:41,724 We actually have a chance of going for first today. 993 00:39:41,758 --> 00:39:44,931 Oh, no. Yeah. 994 00:39:44,965 --> 00:39:48,241 My beat ended up being a little bit harder. 995 00:39:48,275 --> 00:39:51,689 Okay. [grunting rhythmically] 996 00:39:51,724 --> 00:39:54,931 But when I focus, I focus in. And so I, like, 997 00:39:54,965 --> 00:39:57,862 had my counting in my head. 998 00:39:57,896 --> 00:40:00,551 ANGIE: And one, two, three. 999 00:40:00,586 --> 00:40:02,103 One, two, three. 1000 00:40:02,137 --> 00:40:03,551 It was a one-two-three beat, and it was very quick, 1001 00:40:03,586 --> 00:40:06,620 and I had to do it in between his beats. 1002 00:40:06,655 --> 00:40:08,724 I had to count it. 1003 00:40:08,758 --> 00:40:10,517 But we did that in band, right? 1004 00:40:10,551 --> 00:40:12,586 One, two, three. One, two, three. 1005 00:40:12,620 --> 00:40:14,758 -Should we give it a try? -Yeah, let's try it. We can always come back. 1006 00:40:14,793 --> 00:40:16,620 [Cesar laughs] 1007 00:40:16,655 --> 00:40:20,172 -I wanted a colorful costume. -And you got it. 1008 00:40:20,206 --> 00:40:21,586 CESAR: Hola, hola. 1009 00:40:21,620 --> 00:40:23,586 -Hola! -Hola. 1010 00:40:23,620 --> 00:40:24,586 Okay, okay. 1011 00:40:24,620 --> 00:40:26,137 [speaks Spanish] 1012 00:40:26,172 --> 00:40:29,103 [group singing in Spanish] 1013 00:40:34,206 --> 00:40:36,241 [drums start playing] 1014 00:40:38,586 --> 00:40:40,620 [singing in Spanish] 1015 00:40:54,241 --> 00:40:56,275 [group singing in Spanish] 1016 00:41:21,000 --> 00:41:23,448 [holding note] 1017 00:41:24,827 --> 00:41:26,482 [crowd cheering, applauding] 1018 00:41:31,206 --> 00:41:32,827 What do you think? 1019 00:41:32,862 --> 00:41:34,551 -No good. -RICKY: No good? Okay. -CESAR: Oh! 1020 00:41:34,586 --> 00:41:36,413 Sorry, sorry, sorry. One more time. 1021 00:41:36,448 --> 00:41:38,103 One more time. Sorry about that. 1022 00:41:38,137 --> 00:41:39,620 -We did it once, twice, and, like... -We did it once, 1023 00:41:39,655 --> 00:41:41,517 and they were like, "Muh. Do it again." 1024 00:41:41,551 --> 00:41:42,758 -DIRECTOR: Dancing. -CESAR: More dancing. 1025 00:41:42,793 --> 00:41:44,689 -Ricky, more dancing. -RICKY: More dancing! 1026 00:41:44,724 --> 00:41:46,758 Oh, please. Got it! 1027 00:41:46,793 --> 00:41:48,517 I think we both kind of had, like, this mental flip 1028 00:41:48,551 --> 00:41:49,689 of, like, it's a show. 1029 00:41:49,724 --> 00:41:51,413 Like, you have to, like, give it to the audience, 1030 00:41:51,448 --> 00:41:53,310 and they want it more, and... 1031 00:41:53,344 --> 00:41:56,206 -We're gonna shake this stage, literally. -Yes. Yes. 1032 00:41:57,206 --> 00:41:58,448 MELISSA: Let's go, let's run. 1033 00:41:58,482 --> 00:42:00,551 [Ricky singing in Spanish] 1034 00:42:00,586 --> 00:42:02,241 Okay, that looks like it's it. 1035 00:42:07,931 --> 00:42:09,620 -That was you. -You? 1036 00:42:09,655 --> 00:42:11,551 [Cesar speaking Spanish] 1037 00:42:11,586 --> 00:42:13,241 -Ay! -Sorry. Sorry. Sorry. 1038 00:42:13,275 --> 00:42:14,862 Sorry. I was so caught up in... 1039 00:42:14,896 --> 00:42:17,034 -One more time. Are you okay? -Okay. Yeah. 1040 00:42:17,068 --> 00:42:18,413 I think we got this, bobo. I'm confident. 1041 00:42:18,448 --> 00:42:20,482 [singing in Spanish] 1042 00:42:21,896 --> 00:42:24,793 We're ready. We're ready. Let's go. Let's go. 1043 00:42:24,827 --> 00:42:26,586 AMBER: There's pressure 'cause at the Detour, 1044 00:42:26,620 --> 00:42:28,068 we saw a lot of teams. 1045 00:42:28,103 --> 00:42:31,586 And I'm like, "Focus on you, focus on your routine." 1046 00:42:31,620 --> 00:42:33,103 You get in your head, man. 1047 00:42:33,137 --> 00:42:34,551 Babe, I don't know about this. 1048 00:42:34,586 --> 00:42:37,000 VINNY: You got this, babe. Be positive. 1049 00:42:38,310 --> 00:42:40,344 ♪ 1050 00:43:02,482 --> 00:43:05,724 -Ugh! More practice, more practice. -Oh. Okay, okay. 1051 00:43:05,758 --> 00:43:07,448 We tried. [laughs] 1052 00:43:07,482 --> 00:43:08,793 -Walk and chew gum, baby. -Okay. 1053 00:43:08,827 --> 00:43:10,551 -Yeah, no big deal. Yeah? -MAN: Hey. 1054 00:43:10,586 --> 00:43:12,620 ♪ 1055 00:43:17,724 --> 00:43:18,862 Wait, wait, slow down. 1056 00:43:18,896 --> 00:43:20,931 SHANE: How you feeling? 1057 00:43:20,965 --> 00:43:22,379 JUAN: I mean, I had a killer headache 1058 00:43:22,413 --> 00:43:25,551 at that point, I was just absolutely feeling like dirt. 1059 00:43:25,586 --> 00:43:27,724 I'm feeling every single beat on my drum, 1060 00:43:27,758 --> 00:43:29,448 for sure. [laughs] 1061 00:43:29,482 --> 00:43:31,206 -Do you feel good? -I mean, I... 1062 00:43:31,241 --> 00:43:32,793 If you want to do it again, we can do it again. 1063 00:43:32,827 --> 00:43:34,413 Hey, better to do it now than to go back. 1064 00:43:34,448 --> 00:43:35,827 Let's do it. Yeah, let's practice one more time. 1065 00:43:35,862 --> 00:43:37,206 -Do it one more time? Okay. -Yeah, yeah, yeah. 1066 00:43:37,241 --> 00:43:39,206 SUNNY: I really hope this is the right plaza. 1067 00:43:39,241 --> 00:43:41,137 A plaza is usually, like, a statue 1068 00:43:41,172 --> 00:43:43,000 or something, or a monument. 1069 00:43:46,482 --> 00:43:47,862 BIZZY: I see it. 1070 00:43:47,896 --> 00:43:49,827 SUNNY: Oh, good! 1071 00:43:49,862 --> 00:43:53,000 We are going to do drums! 1072 00:43:54,896 --> 00:43:58,000 I was a drummer in high school. I played percussion. 1073 00:43:58,034 --> 00:43:59,793 We're gonna knock this out of the park. 1074 00:43:59,827 --> 00:44:01,931 [singing in Spanish] 1075 00:44:24,793 --> 00:44:26,827 [singing continuing] 1076 00:44:50,448 --> 00:44:51,965 [conductor speaks Spanish] 1077 00:44:52,000 --> 00:44:54,793 -That's it. -[cheering] 1078 00:44:54,827 --> 00:44:57,379 [whoops] Yeah! 1079 00:44:57,413 --> 00:44:59,517 [group chanting] 1080 00:45:04,241 --> 00:45:06,655 "Drive down to La Rambla Playa Malvín." 1081 00:45:06,689 --> 00:45:08,482 KEOGHAN: Playa Malvín is one of the top 1082 00:45:08,517 --> 00:45:10,413 kite-surfing spots in Uruguay, 1083 00:45:10,448 --> 00:45:13,689 thanks to its predominant winds that come in from the northeas. 1084 00:45:13,724 --> 00:45:16,793 I'll be waiting for teams on this sandy beach. 1085 00:45:16,827 --> 00:45:19,344 The last team to check in here will be eliminated. 1086 00:45:19,379 --> 00:45:20,620 Let's go. 1087 00:45:21,758 --> 00:45:23,931 Aah! 1088 00:45:23,965 --> 00:45:25,896 -I'm good. -Oh! Ricky are you okay? 1089 00:45:25,931 --> 00:45:27,862 -I know how to fall. -Oh, my God. 1090 00:45:28,827 --> 00:45:31,000 ♪ 1091 00:45:40,793 --> 00:45:43,620 -Yeah! -[whoops] -Oh! 1092 00:45:43,655 --> 00:45:46,344 -That was awesome! -So good! Well done, Mom! 1093 00:45:46,379 --> 00:45:48,448 Hi, guys. 1094 00:45:48,482 --> 00:45:50,448 -Oh. Oh! -[murmurs] 1095 00:45:51,689 --> 00:45:54,103 -[screeches] Oh, good, good! -Come on, let's go! 1096 00:45:54,137 --> 00:45:55,310 Gracias! 1097 00:45:55,344 --> 00:45:57,655 ANGIE: Thank you so much. Oh. 1098 00:46:00,034 --> 00:46:02,103 Here we come, Phil! 1099 00:46:03,344 --> 00:46:06,034 -Oh, you did so good! -You did, too. 1100 00:46:06,068 --> 00:46:07,448 -Go, Mom. I got navigation. -I'm concerned 1101 00:46:07,482 --> 00:46:09,103 -about getting out of here. -Here we go. 1102 00:46:09,137 --> 00:46:11,413 ANGIE: Okay. Okay, where we going, honey? 1103 00:46:11,448 --> 00:46:13,241 -Gonna need to go... left. -Oh, do you want me just 1104 00:46:13,275 --> 00:46:14,793 -to pull over for a second? -No, I need you 1105 00:46:14,827 --> 00:46:16,793 to go left when you can. 1106 00:46:16,827 --> 00:46:18,931 CESAR: Oh, my God. Uh, 1107 00:46:18,965 --> 00:46:21,172 -you know what? -What? 1108 00:46:21,206 --> 00:46:23,034 I'm looking, I'm looking, I'm looking. 1109 00:46:23,068 --> 00:46:25,448 What would be the best way to... the fastest way to... 1110 00:46:25,482 --> 00:46:27,862 -Along the river? -Uh, I mean, along the river 1111 00:46:27,896 --> 00:46:29,517 maybe is the fastest, yes. 1112 00:46:29,551 --> 00:46:31,137 Babe, I can't do it. 1113 00:46:31,172 --> 00:46:32,551 I struggled a lot 1114 00:46:32,586 --> 00:46:34,034 with the drums. 1115 00:46:34,068 --> 00:46:37,206 He's got it, he's waiting on me to get it, 1116 00:46:37,241 --> 00:46:38,448 and I just feel like a failure. 1117 00:46:38,482 --> 00:46:40,034 And he's just like, 1118 00:46:40,068 --> 00:46:41,482 "Come on. You can't figure it out?" 1119 00:46:41,517 --> 00:46:44,482 And I kind of feel like that a lot 1120 00:46:44,517 --> 00:46:46,137 in our relationship, so... 1121 00:46:46,172 --> 00:46:47,586 Use the tip of it. 1122 00:46:47,620 --> 00:46:49,965 With the drumming, she had a hard time with, 1123 00:46:50,000 --> 00:46:53,482 and I think a lot of that is self-inflicted. 1124 00:46:53,517 --> 00:46:55,103 Her thoughts 1125 00:46:55,137 --> 00:46:57,137 are saying, "You know, you're not good enough." 1126 00:46:57,172 --> 00:47:00,344 ♪ 1127 00:47:00,379 --> 00:47:02,344 VINNY: You want to switch? 1128 00:47:02,379 --> 00:47:03,931 -I don't know. -[man speaking Spanish] 1129 00:47:03,965 --> 00:47:07,103 I don't know. We can try it one more time. 1130 00:47:07,137 --> 00:47:09,275 I can't... My... I have no rhythm. 1131 00:47:09,310 --> 00:47:12,241 VINNY: Let's try, let's try, let's try. 1132 00:47:13,413 --> 00:47:15,172 DANNY: We're racing for first place right now. 1133 00:47:15,206 --> 00:47:16,827 -This is so exciting. -I don't know. Are we? 1134 00:47:16,862 --> 00:47:18,655 -This is so exciting! Okay. -Okay. 1135 00:47:18,689 --> 00:47:21,655 It's the boys in front of us, those first-place kings. 1136 00:47:21,689 --> 00:47:24,241 But guess what, Cesar and Rick? 1137 00:47:24,275 --> 00:47:26,034 We are coming for you. 1138 00:47:26,068 --> 00:47:28,689 Hey, Phil, watch out. Angie and Danny-- 1139 00:47:28,724 --> 00:47:30,655 we're competitors, we're threats. 1140 00:47:30,689 --> 00:47:33,379 Okay. It seems like we're getting a little bit more... 1141 00:47:33,413 --> 00:47:36,068 CESAR: Yeah, I know, I know. Let's see where we are. 1142 00:47:36,103 --> 00:47:37,896 ANGIE: Are you feeling confident where we are? 1143 00:47:37,931 --> 00:47:39,448 DANNY: Yup, I'm feeling really good. 1144 00:47:39,482 --> 00:47:42,586 -It's not this beach right here, but it's the next. -Okay. 1145 00:47:42,620 --> 00:47:44,000 Ricky, we're almost there. 1146 00:47:44,034 --> 00:47:45,724 DANNY: There's Phil right there. All right, ready, Mom? 1147 00:47:45,758 --> 00:47:48,034 -I see him! -Is this a car in front of us? 1148 00:47:48,068 --> 00:47:49,862 CESAR: I don't know! Just park! 1149 00:47:49,896 --> 00:47:50,931 Yeah. 1150 00:47:51,793 --> 00:47:53,310 DANNY: Let's go! 1151 00:47:53,344 --> 00:47:55,034 ANGIE: Hey, Phil! 1152 00:48:01,517 --> 00:48:03,034 CESAR: Oh, my God. Come on, Ricky. 1153 00:48:03,068 --> 00:48:05,241 -Come on. -RICKY: Where? 1154 00:48:05,275 --> 00:48:07,137 Right here, the stairs. 1155 00:48:07,172 --> 00:48:09,896 DANNY: Let's go! Come on! 1156 00:48:10,896 --> 00:48:13,206 Yeah! 1157 00:48:13,241 --> 00:48:15,862 -Phil! -Phil! 1158 00:48:16,862 --> 00:48:18,965 And one, and two. 1159 00:48:19,000 --> 00:48:20,379 BOTH: And three! 1160 00:48:20,413 --> 00:48:22,275 Welcome to Montevideo. 1161 00:48:22,310 --> 00:48:24,206 -Muchas gracias. -Muchas gracias. 1162 00:48:24,241 --> 00:48:26,517 KEOGHAN: Well, you know it's Carnival here, right? 1163 00:48:26,551 --> 00:48:28,000 -And you get all kinds of crazy characters? -Yes. 1164 00:48:28,034 --> 00:48:31,137 This is Big Head-- very famous here in Uruguay. 1165 00:48:31,172 --> 00:48:33,620 -Ricky and Cesar. -Yes. 1166 00:48:33,655 --> 00:48:35,517 You might want to do a high kick. You are team number one! 1167 00:48:35,551 --> 00:48:38,862 [whooping] 1168 00:48:38,896 --> 00:48:41,241 You have won Expedia OneKeyCash 1169 00:48:41,275 --> 00:48:44,793 that you can use for a five-night trip for two. 1170 00:48:44,827 --> 00:48:46,586 -To? -Paris, France. 1171 00:48:46,620 --> 00:48:48,137 Expedia experts are gonna 1172 00:48:48,172 --> 00:48:50,068 design a unique local experience, 1173 00:48:50,103 --> 00:48:52,413 including a Seine River cruise, 1174 00:48:52,448 --> 00:48:55,000 a guided visit to the Orsay Museum, 1175 00:48:55,034 --> 00:48:57,137 a Versailles bike tour, and 1176 00:48:57,172 --> 00:48:59,310 a traditional French wine and champagne tasting. 1177 00:48:59,344 --> 00:49:00,862 [laughs] 1178 00:49:00,896 --> 00:49:02,448 KEOGHAN: Your fourth win. 1179 00:49:02,482 --> 00:49:04,413 You should be extremely proud. 1180 00:49:04,448 --> 00:49:06,068 -We want to make it to the finale. -It's... Yeah. 1181 00:49:06,103 --> 00:49:09,034 -We want to make it on first. And we're here to compete. -Yep. 1182 00:49:09,068 --> 00:49:10,655 -And this is just... -It's a standard that we've placed, 1183 00:49:10,689 --> 00:49:12,655 and a standard we're gonna continue. 1184 00:49:12,689 --> 00:49:14,758 Let's go! 1185 00:49:14,793 --> 00:49:17,413 [whooping] 1186 00:49:17,448 --> 00:49:19,586 Get on the mat! Get on the mat! Get on the mat! 1187 00:49:19,620 --> 00:49:21,413 Get on the mat! Get on! 1188 00:49:21,448 --> 00:49:23,758 ANGIE: I've been wanting to share the mat with these guys 1189 00:49:23,793 --> 00:49:25,689 the whole time, so... 1190 00:49:25,724 --> 00:49:28,068 -And we finally get to share the mat with them. -Finally get to share the mat. 1191 00:49:28,103 --> 00:49:29,896 Pleased to tell you that you're the second team to arrive. 1192 00:49:29,931 --> 00:49:31,448 -Yes! -Yes! 1193 00:49:31,482 --> 00:49:34,068 ANGIE: Getting there second wih the boys still on the mat-- 1194 00:49:34,103 --> 00:49:37,103 I'm like, "Wait. We could really do this." 1195 00:49:37,137 --> 00:49:40,965 And so, my mind frame changed a little bit today, for sure. 1196 00:49:41,000 --> 00:49:43,551 Let's go. All the way home, man. Let's go. 1197 00:49:43,586 --> 00:49:45,862 [singing in Spanish] 1198 00:49:48,344 --> 00:49:51,034 -I think we should just try and see how far... -Okay. 1199 00:49:51,068 --> 00:49:53,000 [group singing in Spanish] 1200 00:49:54,034 --> 00:49:57,103 Three, four... Not yet. 1201 00:50:00,827 --> 00:50:02,862 [singing in Spanish] 1202 00:50:10,931 --> 00:50:12,586 -No. No good. -YVONNE: Okay. 1203 00:50:12,620 --> 00:50:14,689 Let's try it one more time. But I know what happened. 1204 00:50:14,724 --> 00:50:16,793 YVONNE: The tempo-- we got totally off on when we, 1205 00:50:16,827 --> 00:50:18,275 -like, started to sing. -Yeah. 1206 00:50:18,310 --> 00:50:20,862 [man singing] 1207 00:50:20,896 --> 00:50:22,931 [man and Yvonne singing] 1208 00:50:36,413 --> 00:50:37,931 [Amber whoops] 1209 00:50:39,413 --> 00:50:40,827 Did we do it? 1210 00:50:40,862 --> 00:50:43,793 Por favor. Por favor. 1211 00:50:45,896 --> 00:50:48,724 Yes! Babe, we got it. We got it! 1212 00:50:49,724 --> 00:50:52,206 -Baby, let's go. Let's go. -AMBER: Thank you. 1213 00:50:52,241 --> 00:50:54,103 Yeah! 1214 00:50:54,137 --> 00:50:56,206 Thank you! Thank you! 1215 00:50:59,206 --> 00:51:01,137 There you go. 1216 00:51:08,965 --> 00:51:12,344 -Muy bien. -[laughing]: Yeah. Yes! 1217 00:51:12,379 --> 00:51:15,103 Gracias. Muchas gracias. 1218 00:51:15,137 --> 00:51:16,551 Let's go! Let's go! 1219 00:51:16,586 --> 00:51:18,172 Oh, my hat. 1220 00:51:18,206 --> 00:51:20,931 Go, go. Keep going. Keep going. You're good, you're good. Go... 1221 00:51:22,413 --> 00:51:23,862 Let's go, baby! 1222 00:51:23,896 --> 00:51:24,965 -Hey, good job. -Thanks. You, too. 1223 00:51:25,000 --> 00:51:26,655 You had the harder part there, for sure. 1224 00:51:36,068 --> 00:51:37,172 Muy bien. 1225 00:51:37,206 --> 00:51:38,655 -Good job. Good job. Good job. -Bien. 1226 00:51:38,689 --> 00:51:40,965 Oh! That's what I'm talking about. 1227 00:51:41,000 --> 00:51:42,586 -Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you... -Thank you, thank you. 1228 00:51:42,620 --> 00:51:45,551 Hey, appreciate that, guys. Let's go, baby! 1229 00:51:45,586 --> 00:51:48,241 -Where are we parked? Right here? -No, we're here. 1230 00:51:48,275 --> 00:51:50,655 -We parked right here. -No, we're here. 1231 00:51:50,689 --> 00:51:53,103 -You sure? -Yes. 1232 00:51:53,137 --> 00:51:54,793 What? 1233 00:51:54,827 --> 00:51:56,241 Are you sure? 1234 00:51:56,275 --> 00:51:58,413 VINNY: We're down by the street. 1235 00:51:58,448 --> 00:51:59,758 Babe, I know that's the street. 1236 00:51:59,793 --> 00:52:01,586 Babe, please! 1237 00:52:01,620 --> 00:52:04,034 Please! 1238 00:52:04,068 --> 00:52:05,758 Okay. Where are we going, then? 1239 00:52:05,793 --> 00:52:08,689 -We're either down here or the next street down. -Or back there. 1240 00:52:09,689 --> 00:52:12,137 ♪ 1241 00:52:12,172 --> 00:52:13,965 This is not right. You're not listening to me. 1242 00:52:14,000 --> 00:52:16,206 VINNY: We did not walk up Las Flores, babe. 1243 00:52:16,241 --> 00:52:17,448 -We did not. -Babe, we did. We did. 1244 00:52:17,482 --> 00:52:19,137 We parked on the street, and we walked. 1245 00:52:19,172 --> 00:52:21,965 -What are you talking about? -You want to go the wrong way? Let's go. 1246 00:52:22,000 --> 00:52:23,931 You want to go the wrong way? Let's do it. 1247 00:52:23,965 --> 00:52:25,517 We did not walk this far. 1248 00:52:28,413 --> 00:52:29,724 LETICIA: We know we're going to a beach. 1249 00:52:29,758 --> 00:52:31,103 We'll head down to the water. 1250 00:52:31,137 --> 00:52:32,724 I don't know which way the water is. 1251 00:52:32,758 --> 00:52:34,931 Look, we're at the... The beach is right here, 1252 00:52:34,965 --> 00:52:36,310 -and we're over here. -Oh, yeah. 1253 00:52:36,344 --> 00:52:39,172 We got to go to the left. Okay, I got it. 1254 00:52:39,206 --> 00:52:42,862 Phil, we coming, baby. We are coming. 1255 00:52:42,896 --> 00:52:44,482 SHANE: Playa Honda. Playa Verde. 1256 00:52:44,517 --> 00:52:45,689 Playa Ingleses. 1257 00:52:45,724 --> 00:52:47,000 -Playa Malvín. There it is. -Where is it? 1258 00:52:47,034 --> 00:52:48,793 -Okay. Right here, right here. -All right, sweet. 1259 00:52:48,827 --> 00:52:50,275 -Let's go, baby. Let's go. All right. -Let's do it. 1260 00:52:51,344 --> 00:52:53,896 Okay, bro, we're gonna Hail Mary this. 1261 00:52:53,931 --> 00:52:55,000 All right, let's do it. 1262 00:52:55,034 --> 00:52:56,896 -Take a right. -Take a right? 1263 00:52:56,931 --> 00:52:58,137 -Yeah. -All right. 1264 00:52:58,172 --> 00:52:59,482 SHANE: We're sending this one home. 1265 00:52:59,517 --> 00:53:01,137 JUAN: All right. I'm here for it. 1266 00:53:01,172 --> 00:53:03,137 AMBER: We parked over here. 1267 00:53:03,172 --> 00:53:04,344 It's one of these cars. 1268 00:53:04,379 --> 00:53:06,275 -VINNY: Do you see it? -Did we park further up? 1269 00:53:06,310 --> 00:53:08,793 Did we cross the street? 1270 00:53:08,827 --> 00:53:10,931 VINNY: Baby, please listen to me! 1271 00:53:10,965 --> 00:53:13,517 -You're not listening. -Babe, this is the street. 1272 00:53:13,551 --> 00:53:16,206 VINNY: We're over there! 1273 00:53:16,241 --> 00:53:17,896 AMBER: I have no idea where we parked, then. 1274 00:53:17,931 --> 00:53:19,241 VINNY: I know you don't. 1275 00:53:19,275 --> 00:53:21,586 Don't start blaming me. You don't even know where it is. 1276 00:53:23,655 --> 00:53:25,275 Why would we park this far away 1277 00:53:25,310 --> 00:53:28,034 from the actual Detour? 1278 00:53:28,068 --> 00:53:30,413 This is... so wrong. 1279 00:53:31,413 --> 00:53:33,689 We're right here. We're right here. 1280 00:53:36,103 --> 00:53:38,068 ♪ 1281 00:53:38,103 --> 00:53:40,482 Okay, so Playa Malvín. You want to turn right here? 1282 00:53:40,517 --> 00:53:42,137 I can't find it on the map yet. 1283 00:53:42,172 --> 00:53:43,655 You're just making us drive in circles, dude. 1284 00:53:43,689 --> 00:53:45,172 This is ridiculous. 1285 00:53:45,206 --> 00:53:47,310 -Stop talking to me like that. -I'm just trying to get us 1286 00:53:47,344 --> 00:53:48,931 -where we want to get to, babe, and you're... -Okay, 1287 00:53:48,965 --> 00:53:50,689 well, you get mad at me for talking to you a certain way. 1288 00:53:50,724 --> 00:53:52,689 Because you have... you have brought us there. 1289 00:53:52,724 --> 00:53:54,551 Okay, well, I'm not talking to you for right now. 1290 00:53:54,586 --> 00:53:56,827 Okay, okay, well, then if you could keep it that way, 1291 00:53:56,862 --> 00:53:59,275 then we could keep communicating clearly. 1292 00:53:59,310 --> 00:54:00,965 [singing in Spanish] 1293 00:54:03,827 --> 00:54:05,862 [singing in Spanish] 1294 00:54:06,862 --> 00:54:07,862 -No good. -Oh. 1295 00:54:07,896 --> 00:54:10,068 Okay. 1296 00:54:11,068 --> 00:54:12,586 SUNNY: That's so cute. 1297 00:54:14,068 --> 00:54:15,724 Can we get an instructor? 1298 00:54:21,862 --> 00:54:24,689 -BIZZY: Once we, like, got a couple practice rounds down.. -SUNNY: Yeah. 1299 00:54:24,724 --> 00:54:25,827 Yes. Yes. 1300 00:54:25,862 --> 00:54:27,275 BIZZY: ...I felt pretty good about it. 1301 00:54:28,310 --> 00:54:30,551 SUNNY: I thought they were gonna add on, and then add on, 1302 00:54:30,586 --> 00:54:32,551 and then add on. And it was just that beat. 1303 00:54:32,586 --> 00:54:34,275 I'm like, "Oh, this is... We got this." 1304 00:54:34,310 --> 00:54:36,103 [singing Spanish] 1305 00:54:37,068 --> 00:54:38,896 [singing in Spanish] 1306 00:54:40,827 --> 00:54:41,965 Again. 1307 00:54:45,068 --> 00:54:46,137 -What do you guys think? Good? -[speaks Spanish] 1308 00:54:46,172 --> 00:54:47,206 Let's try it. 1309 00:54:47,241 --> 00:54:49,310 [singing in Spanish] 1310 00:54:49,344 --> 00:54:51,551 -No good. No good. -Okay. Okay. 1311 00:54:51,586 --> 00:54:54,517 [singing in Spanish] 1312 00:54:54,551 --> 00:54:55,965 -DIRECTOR: No good. -[Melissa laughs] 1313 00:54:56,000 --> 00:54:58,517 -[singing in Spanish] -DIRECTOR: Dancing! 1314 00:54:58,551 --> 00:55:00,206 -No good. -Okay. 1315 00:55:00,241 --> 00:55:04,034 -[singing in Spanish] -Dance, dance, dance, dance. 1316 00:55:04,068 --> 00:55:05,965 -No good. -YVONNE: Ugh! 1317 00:55:07,103 --> 00:55:09,758 -MELISSA: Okay. -YVONNE: Ugh! 1318 00:55:09,793 --> 00:55:11,482 What the hell are we gonna do? 1319 00:55:11,517 --> 00:55:13,379 ♪ 1320 00:55:14,379 --> 00:55:18,068 If you think you have what it takes to win The Amazing Race, 1321 00:55:18,103 --> 00:55:21,931 go to cbs.com/casting and apply now. 1322 00:55:26,379 --> 00:55:28,344 [indistinct chatter] 1323 00:55:28,379 --> 00:55:30,034 What else do we need to be doing? 1324 00:55:30,068 --> 00:55:32,586 No, just performance. I say let's go do it again. 1325 00:55:32,620 --> 00:55:34,275 MELISSA: The performance of it was difficult 1326 00:55:34,310 --> 00:55:35,896 because we were trying so hard to get the words. 1327 00:55:35,931 --> 00:55:37,689 -[whooping] -YVONNE: Okay, okay, okay. 1328 00:55:37,724 --> 00:55:40,034 Okay. Bobo. Bobo. 1329 00:55:40,068 --> 00:55:41,448 -Watch them, how they're dancing... -Yeah, yeah, exactly. 1330 00:55:41,482 --> 00:55:43,862 -But lots of smiles. Smiles. -Yeah. 1331 00:55:43,896 --> 00:55:45,000 MELISSA: I was like, 1332 00:55:45,034 --> 00:55:47,275 "Smile!" Like, I kept shouting at her, 1333 00:55:47,310 --> 00:55:49,896 -"Smile!" And, uh... -I was like, "I'm trying." 1334 00:55:49,931 --> 00:55:52,310 -[singing in Spanish] -Smile. 1335 00:55:57,758 --> 00:55:59,793 [singing in Spanish] 1336 00:56:09,517 --> 00:56:11,517 [singing in Spanish] 1337 00:56:15,172 --> 00:56:17,758 [singing in Spanish] 1338 00:56:21,758 --> 00:56:23,310 -Good job. -[Melissa whoops] 1339 00:56:23,344 --> 00:56:25,103 -Thank you! -[cheering] 1340 00:56:25,137 --> 00:56:26,379 YVONNE: Gracias. 1341 00:56:27,379 --> 00:56:29,068 -Thank you. -Gracias. Gracias. 1342 00:56:29,103 --> 00:56:30,517 [drums playing] 1343 00:56:33,862 --> 00:56:35,896 MAN: Yeah! Yeah! 1344 00:56:40,551 --> 00:56:41,586 Very good. 1345 00:56:41,620 --> 00:56:43,275 -Yeah! -Thank you! 1346 00:56:43,310 --> 00:56:44,517 Thank you! 1347 00:56:44,551 --> 00:56:46,724 Let's go! Let's go find Phil! 1348 00:56:46,758 --> 00:56:48,517 -Gracias! -[cheering] 1349 00:56:48,551 --> 00:56:50,482 [Sunny and Bizzy whooping] 1350 00:56:51,482 --> 00:56:53,344 I got it, I got it, I got it. 1351 00:56:53,379 --> 00:56:57,965 So we know we got to make a left and get down to La Rambla. 1352 00:56:59,000 --> 00:57:01,034 -BIZZY: Okay, go to the water. -Okay. 1353 00:57:01,068 --> 00:57:02,758 And then... Got it. 1354 00:57:03,724 --> 00:57:05,448 We're on... we're on Rivera. 1355 00:57:05,482 --> 00:57:07,586 -Okay, take a right at here. -Okay. 1356 00:57:07,620 --> 00:57:09,206 JUAN: Oh, bad news. I think this is it, 1357 00:57:09,241 --> 00:57:10,931 and I think it's one way, the other way, which is 1358 00:57:10,965 --> 00:57:12,862 -the problem that we had. -That doesn't make any sense, man. 1359 00:57:12,896 --> 00:57:14,551 Sucks. 1360 00:57:14,586 --> 00:57:17,000 Tried to take a shortcut. It was a one-way. 1361 00:57:17,034 --> 00:57:19,482 So we have three beaches that we have to pass, babe. 1362 00:57:19,517 --> 00:57:22,034 Do you... Did you find all the beaches? 1363 00:57:22,068 --> 00:57:23,379 AMBER: Yes. 1364 00:57:23,413 --> 00:57:25,448 We're both very strong-willed, 1365 00:57:25,482 --> 00:57:27,551 strong-headed individuals, 1366 00:57:27,586 --> 00:57:31,275 but that's our relationship. We're very strong. 1367 00:57:31,310 --> 00:57:34,206 We're very stubborn, both of us, so... 1368 00:57:34,241 --> 00:57:36,310 That's what we're trying to figure out 1369 00:57:36,344 --> 00:57:38,172 in our relationship before we 1370 00:57:38,206 --> 00:57:39,827 get married, and... 1371 00:57:39,862 --> 00:57:42,206 and this is really testing us. 1372 00:57:42,241 --> 00:57:43,620 We're in the front of the pack, 1373 00:57:43,655 --> 00:57:46,103 and I need you to focus on our team. 1374 00:57:46,137 --> 00:57:48,206 ROD: You see Phil? Yeah, I see Phil. 1375 00:57:49,172 --> 00:57:50,965 Go down right there. 1376 00:57:51,931 --> 00:57:53,517 Let's go, baby! 1377 00:57:54,965 --> 00:57:56,620 Tell me some good news, Phil. 1378 00:57:56,655 --> 00:57:59,000 I am pleased to tell you that you're team number three. 1379 00:57:59,034 --> 00:58:00,758 -That's what I'm talking about. We didn't drop a spot. -[whoops] 1380 00:58:00,793 --> 00:58:03,310 -KEOGHAN: Right? Top three. -We'll take it. That's... -Yeah. 1381 00:58:03,344 --> 00:58:05,517 -VINNY: Here we are. -ROD: Come on in here! 1382 00:58:05,551 --> 00:58:08,241 I see you, Big O. I see you, I see you, I see you. 1383 00:58:08,275 --> 00:58:09,827 -[Vinny whoops] -Good job. 1384 00:58:09,862 --> 00:58:11,000 -LETICIA: Good job. -Amber and Vinny, 1385 00:58:11,034 --> 00:58:13,724 -you're team number four. -Yes! Okay. 1386 00:58:13,758 --> 00:58:15,000 We're feeling a lot more pressure 1387 00:58:15,034 --> 00:58:16,655 because there's less teams in the race. 1388 00:58:16,689 --> 00:58:19,827 We're gonna definitely go to the drawing board and talk about 1389 00:58:19,862 --> 00:58:21,241 how we can be more supportive 1390 00:58:21,275 --> 00:58:22,551 as we go through the race. 1391 00:58:23,896 --> 00:58:25,620 MELISSA: We're just following the Rambla the whole way. 1392 00:58:25,655 --> 00:58:28,172 Now, could there be a faster way that's more convoluted? 1393 00:58:28,206 --> 00:58:30,034 Potentially, but we're not doing it. 1394 00:58:30,068 --> 00:58:31,482 SUNNY: We're back along the water. 1395 00:58:31,517 --> 00:58:34,551 Yup, this is good. Just crushing life right now. 1396 00:58:34,586 --> 00:58:38,379 God, man! Just ate ten, 15 minutes doing that. 1397 00:58:38,413 --> 00:58:40,586 I mean, we never don't know where we are. 1398 00:58:40,620 --> 00:58:42,241 We always just choose a dumber route. 1399 00:58:43,310 --> 00:58:45,000 MELISSA: There's a roundabout coming up here. 1400 00:58:45,034 --> 00:58:46,034 So you're gonna enter in 1401 00:58:46,068 --> 00:58:47,758 and go back the way we're coming. 1402 00:58:47,793 --> 00:58:49,172 -Yeah, yeah, I understand, I understand. -Going back completely. 1403 00:58:49,206 --> 00:58:51,551 So go through the roundabout. 1404 00:58:51,586 --> 00:58:53,275 -Here? -Don't stop. Left. Left. Left. 1405 00:58:53,310 --> 00:58:54,586 That's what I was doing. 1406 00:58:54,620 --> 00:58:56,137 That's what I mean by keep going through. 1407 00:58:56,172 --> 00:58:59,413 -Through means that way. This is a left. -Okay, bobo. 1408 00:58:59,448 --> 00:59:02,068 -Through means through the roundabout, but okay. -No. No. 1409 00:59:02,103 --> 00:59:04,862 Just tell me to take a turn to get off. 1410 00:59:04,896 --> 00:59:07,689 -SUNNY: So we're heading northeast right now. -Yup. 1411 00:59:07,724 --> 00:59:09,000 It's gonna keep going around. 1412 00:59:09,034 --> 00:59:10,862 -SUNNY: Uh, the water? -Yes. 1413 00:59:10,896 --> 00:59:13,379 SHANE: Okay, we're getting close, buddy. 1414 00:59:13,413 --> 00:59:14,724 -All right. -Hey, hey, Playa Malvín is gonna 1415 00:59:14,758 --> 00:59:16,241 -be on the right. -Okay. 1416 00:59:16,275 --> 00:59:17,655 It's on the right, right now so start looking 1417 00:59:17,689 --> 00:59:19,482 -for that route marker. -All right, you got it. 1418 00:59:19,517 --> 00:59:21,068 I see a beach. Is this a be... 1419 00:59:21,103 --> 00:59:22,793 -I don't know if that's it, but... -Well, slow down, then. 1420 00:59:22,827 --> 00:59:24,344 It should be right here. 1421 00:59:24,379 --> 00:59:27,586 Oh, hey. Oh, ..., it's the girls. 1422 00:59:27,620 --> 00:59:29,034 SHANE: Oh, boy. 1423 00:59:29,068 --> 00:59:30,586 There's a... It's pilots. Go! Go! 1424 00:59:30,620 --> 00:59:32,379 -Are you kidding me? -No. Swear to God. 1425 00:59:32,413 --> 00:59:34,034 JUAN: I'm not easing up off these girls. 1426 00:59:34,068 --> 00:59:35,793 Yeah, should be close. 1427 00:59:35,827 --> 00:59:38,034 Go, go, go. Come on! 1428 00:59:38,068 --> 00:59:39,241 These girls are taking off. 1429 00:59:39,275 --> 00:59:41,689 You want me to, um, turn here and park? 1430 00:59:41,724 --> 00:59:42,965 -SUNNY: Right here. -BIZZY: Yup, here we go. 1431 00:59:43,000 --> 00:59:44,551 JUAN: Go, go. Come on, come on, come on. 1432 00:59:44,586 --> 00:59:46,620 ♪ 1433 00:59:48,275 --> 00:59:50,103 -Let's go, let's go, let's go. -[panting] 1434 00:59:50,137 --> 00:59:52,586 [whooping] 1435 00:59:52,620 --> 00:59:54,758 -That was close, wasn't it? -Yeah, that was fun. 1436 00:59:54,793 --> 00:59:56,896 -Lost a shoe in the process. -Where'd you lose a shoe? 1437 00:59:56,931 --> 01:00:00,206 SHANE: Ah! Good job, girls. Good job. 1438 01:00:00,241 --> 01:00:01,620 KEOGHAN: Guys, come on in. 1439 01:00:01,655 --> 01:00:03,620 Yvonne and Melissa, you're team number five. 1440 01:00:03,655 --> 01:00:05,172 -You're team number six. -[whooping] 1441 01:00:05,206 --> 01:00:07,172 -You are still in the race. -JUAN: All right. 1442 01:00:07,206 --> 01:00:09,034 You have a chance to get better. 1443 01:00:09,068 --> 01:00:12,931 -Yeah. Yeah. -Get hydrated. Build some strength. 1444 01:00:12,965 --> 01:00:15,517 -JUAN: Definitely. -This race is gonna get harder, guys. I told you. 1445 01:00:15,551 --> 01:00:18,482 -Oh, yeah. -And the competition is tight. 1446 01:00:18,517 --> 01:00:20,379 -You know who's ahead of you. -MELISSA: Yeah. 1447 01:00:20,413 --> 01:00:22,896 What is it that they're doing that is working? 1448 01:00:22,931 --> 01:00:24,931 -'Cause they're being consistent at the top. -Well, I could ask them. 1449 01:00:24,965 --> 01:00:26,482 -They're doing well. -Yeah, they've been at the top. 1450 01:00:26,517 --> 01:00:27,758 -Oh, gosh. -Not today. 1451 01:00:27,793 --> 01:00:29,586 Sixth place was definitely a hit to our morale. 1452 01:00:29,620 --> 01:00:31,379 Diamonds are formed under pressure, and I think 1453 01:00:31,413 --> 01:00:33,000 we got-we got our backs against the wall right now, 1454 01:00:33,034 --> 01:00:34,793 so there's only one direction to go. 1455 01:00:34,827 --> 01:00:36,103 -Guys, congratulations. -Thank you. -Thank you, Phil. 1456 01:00:36,137 --> 01:00:37,344 -Thank you, Phil. -Thank you, Phil. 1457 01:00:37,379 --> 01:00:38,482 -Grab your bags, grab your shoes. -Yeah. 1458 01:00:38,517 --> 01:00:40,896 -Grab your shoe. -And your other one. 1459 01:00:40,931 --> 01:00:42,965 [whooping] 1460 01:00:49,689 --> 01:00:50,827 Boom. Beautiful. 1461 01:00:50,862 --> 01:00:52,965 Sunny and Bizzy, I am sorry to tell you, 1462 01:00:53,000 --> 01:00:55,482 even though you've got these big smiles on your faces-- 1463 01:00:55,517 --> 01:00:57,724 probably the biggest smiles that I've ever seen 1464 01:00:57,758 --> 01:01:00,413 on any eliminated team-- but unfortunately, 1465 01:01:00,448 --> 01:01:02,172 you're the last team to arrive, 1466 01:01:02,206 --> 01:01:03,931 and you have been eliminated from the race. 1467 01:01:03,965 --> 01:01:06,034 That's okay, Phil. 1468 01:01:06,068 --> 01:01:08,034 -Did you get what you wanted out of it? -BOTH: Yes! 1469 01:01:08,068 --> 01:01:09,965 -I found myself! -We absolutely got everything 1470 01:01:10,000 --> 01:01:11,896 we wanted out of it, besides first. 1471 01:01:11,931 --> 01:01:13,551 BIZZY: I'm just excited, like, 1472 01:01:13,586 --> 01:01:16,206 I get to go back a new person. I feel rejuvenated. 1473 01:01:16,241 --> 01:01:18,931 I feel like this race was everything I needed. 1474 01:01:18,965 --> 01:01:21,482 And to do it with Sunny, 1475 01:01:21,517 --> 01:01:23,793 who, like, what a great woman, 1476 01:01:23,827 --> 01:01:25,137 what a great friend, 1477 01:01:25,172 --> 01:01:27,448 what a great partner to run this race with. 1478 01:01:27,482 --> 01:01:30,034 I feel like we really were able 1479 01:01:30,068 --> 01:01:31,724 to find what we were looking for, 1480 01:01:31,758 --> 01:01:34,482 which is sisterhood. 1481 01:01:34,517 --> 01:01:35,862 [laughs] 1482 01:01:35,896 --> 01:01:37,206 You never know where you're gonna be. 1483 01:01:37,241 --> 01:01:38,551 BIZZY: You got to really reach for the stars. 1484 01:01:38,586 --> 01:01:40,137 SUNNY: Yeah, which you can achieve. 1485 01:01:40,172 --> 01:01:43,000 Even being a firefighter and a mom at the same time. 1486 01:01:43,034 --> 01:01:45,137 You can do anything, and you can do 'em all at the same time. 1487 01:01:45,172 --> 01:01:46,379 Yeah. 1488 01:01:46,413 --> 01:01:49,379 Captioning sponsored by CBS 1489 01:01:49,413 --> 01:01:52,379 and TOYOTA. 1490 01:01:52,413 --> 01:01:55,448 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1491 01:02:08,000 --> 01:02:09,827 KEOGHAN: Next time on The Amazing Race... 1492 01:02:09,862 --> 01:02:11,275 For the first time ever, 1493 01:02:11,310 --> 01:02:13,931 the race heads to Barbados... 1494 01:02:13,965 --> 01:02:15,758 -So, Rihanna's from Barbados? -Yeah. 1495 01:02:15,793 --> 01:02:17,758 This is Rihanna's childhood town? 1496 01:02:17,793 --> 01:02:20,482 -Who's Rihanna? -[laughs]: Mom! 1497 01:02:20,517 --> 01:02:23,827 KEOGHAN: ...where Juan and Shane try to get back in the game. 1498 01:02:23,862 --> 01:02:25,896 I know, I know. This is it, Juan. 1499 01:02:25,931 --> 01:02:27,448 This is gonna do it, Juan. 1500 01:02:27,482 --> 01:02:28,896 This is gonna be it. 1501 01:02:28,931 --> 01:02:32,310 KEOGHAN: Angie and Danny make a crucial mistake. 1502 01:02:32,344 --> 01:02:33,413 -Do I turn right? -Yep. 1503 01:02:33,448 --> 01:02:34,620 Yep. You're right here. You're good. 1504 01:02:34,655 --> 01:02:35,758 ANGIE: I lost our crew. 1505 01:02:35,793 --> 01:02:37,448 -Really? -Yeah, I did. 1506 01:02:37,482 --> 01:02:38,655 DANNY: We just lost our crew, 1507 01:02:38,689 --> 01:02:41,068 and you're not supposed to lose your crew. 1508 01:02:41,103 --> 01:02:43,793 -We have no crew right now. -I know.