1 00:00:27,594 --> 00:00:29,562 MR. SLOANE, 2 00:00:29,597 --> 00:00:31,565 WELCOME TO MOUNT INFERNO MONASTERY 3 00:00:31,599 --> 00:00:33,334 OF THE VESPERTINE ORDER. 4 00:00:33,366 --> 00:00:34,768 THANK YOU. 5 00:00:34,801 --> 00:00:35,811 YOU WILL FORGIVE US OUR CAUTIONS. 6 00:00:35,835 --> 00:00:38,305 OF COURSE. 7 00:00:40,774 --> 00:00:43,176 HUNTING SEASON? 8 00:00:44,478 --> 00:00:45,845 COME. 9 00:00:45,878 --> 00:00:47,581 FATHER KAMPINSKI IS WAITING. 10 00:01:00,328 --> 00:01:01,795 MR. SLOANE. 11 00:01:01,829 --> 00:01:04,498 FATHER KAMPINSKI. 12 00:01:04,531 --> 00:01:08,269 THANK YOU FOR AGREEING TO MEET WITH ME. 13 00:01:08,301 --> 00:01:10,337 WHAT CAN I DO FOR YOU, MR. SLOANE? 14 00:01:10,370 --> 00:01:13,406 OUR INSTITUTE IS MANDATED TO DEVELOP MEASURES 15 00:01:13,441 --> 00:01:15,343 TO COUNTER TERRORISM. 16 00:01:15,376 --> 00:01:17,277 WE HAVE, OF COURSE, 17 00:01:17,311 --> 00:01:19,146 HEARD ABOUT THE WORK YOU'VE DONE HERE, 18 00:01:19,180 --> 00:01:22,382 AND, YOU KNOW, WANTED TO PERHAPS... 19 00:01:22,415 --> 00:01:24,251 OUR BEES ARE NOT FOR SALE. 20 00:01:24,284 --> 00:01:26,186 WELL, OF COURSE THEY'RE NOT. 21 00:01:26,219 --> 00:01:30,257 WHAT WE WANTED WAS YOUR... KNOWLEDGE, 22 00:01:30,290 --> 00:01:32,393 NOT YOUR INSECTS, PER SE. 23 00:01:32,426 --> 00:01:35,496 I UNDERSTAND YOU'VE BRED THE AGGRESSION OUT OF THEM. 24 00:01:35,528 --> 00:01:37,531 THIS IS NOT STRICTLY TRUE. 25 00:01:37,564 --> 00:01:39,400 THE AGGRESSION IS THERE. 26 00:01:39,432 --> 00:01:42,735 THE NEED FOR IT, HAPPILY, IS NOT. 27 00:01:42,770 --> 00:01:45,772 COME, MR. SLOANE. I'll SHOW YOU. 28 00:01:45,805 --> 00:01:47,474 THE TRUTH IS, THESE BEES 29 00:01:47,508 --> 00:01:49,742 HAVE AN EXCEPTIONALLY VENOMOUS STING. 30 00:01:49,777 --> 00:01:52,479 THEY'RE VERY HARD TO ANTAGONIZE. 31 00:01:52,513 --> 00:01:54,747 THEY CHOOSE PRODUCTIVITY OVER AGGRESSION. 32 00:01:54,781 --> 00:01:56,417 AGGRESSION IS A DISTRACTION, 33 00:01:56,450 --> 00:01:59,686 WHICH IS WHY WE'RE ABLE TO WORK AMONG THE APIARIES 34 00:01:59,719 --> 00:02:01,688 WITHOUT THE TRADITIONAL PROTECTIVE GARMENTS. 35 00:02:01,721 --> 00:02:03,356 REMARKABLE. 36 00:02:03,391 --> 00:02:05,259 THERE IS SO VERY MUCH WE CAN LEARN 37 00:02:05,293 --> 00:02:07,760 FROM THESE EXQUISITE BEINGS. 38 00:02:07,795 --> 00:02:09,462 FASCINATING. 39 00:02:09,497 --> 00:02:12,432 THEY'RE IMBUED WITH A KIND OF GRACE... 40 00:02:12,466 --> 00:02:14,735 UNLIKE SO MANY HUMANS. 41 00:02:14,768 --> 00:02:18,205 AND YOU'VE ACHIEVED THAT GRACE? HOW? 42 00:02:18,239 --> 00:02:20,473 MONTE INFERNO, WE'RE DEDICATED 43 00:02:20,508 --> 00:02:23,743 TO THE... THE MARRIAGE OF SUPPOSED OPPOSITES, 44 00:02:23,776 --> 00:02:25,346 AMONGST THEM MAN AND HIS SCIENCE, 45 00:02:25,378 --> 00:02:27,414 GOD AND HIS MIRACLES COMING TOGETHER 46 00:02:27,448 --> 00:02:29,449 FOR THE PROFIT OF ALL. 47 00:02:29,483 --> 00:02:30,850 JUST THINK ABOUT IT. 48 00:02:30,884 --> 00:02:32,686 THE RIGHT BLEND OF GENETIC ENGINEERING, 49 00:02:32,719 --> 00:02:35,956 DIETETIC SUPPLEMENTS, BEHAVIOR MODIFICATION, AND... 50 00:02:35,989 --> 00:02:37,691 YOU COULD CREATE A NEW SPECIES. 51 00:02:37,724 --> 00:02:41,395 OH, NO. NO, MY SON. MERELY A BETTER BEE. 52 00:02:41,429 --> 00:02:44,365 ONE CLOSER TO GOD'S GRAND DESIGN. 53 00:02:45,466 --> 00:02:47,435 WE EVEN HAVE THE ABILITY 54 00:02:47,468 --> 00:02:49,302 TO CONTROL THEIR BODY TEMPERATURES, 55 00:02:49,336 --> 00:02:51,838 MAKES THE BEES WORK HARDER, LONGER, MORE IN SYNCH... 56 00:02:51,872 --> 00:02:54,875 ALL FOR THE COMMON GOOD. 57 00:02:54,908 --> 00:02:56,676 [ BUZZING ] 58 00:02:56,710 --> 00:02:58,478 EXTRAORDINARY. 59 00:02:58,512 --> 00:03:00,348 PAPHIOPEDILUM KHAN. 60 00:03:00,381 --> 00:03:02,682 THE RAREST OF LADY SLIPPER ORCHID SPECIES, 61 00:03:02,716 --> 00:03:05,419 GENERALLY THOUGHT TO BE EXTINCT. 62 00:03:05,453 --> 00:03:06,954 NOT EXACTLY. A CLOSE COUSIN. 63 00:03:06,986 --> 00:03:08,421 NO. 64 00:03:08,455 --> 00:03:11,692 THIS IS THE GENUINE ARTICLE. 65 00:03:11,724 --> 00:03:13,993 BROUGHT HERE TO ITALY FROM CHINA 66 00:03:14,026 --> 00:03:16,364 BY MARCO POLO IN 1269, 67 00:03:16,396 --> 00:03:19,699 A GIFT FROM KUBLA KHAN. 68 00:03:19,733 --> 00:03:21,301 AND WHAT DO YOU WANT? 69 00:03:21,335 --> 00:03:22,703 IF I MIGHT, 70 00:03:22,735 --> 00:03:25,372 I'D LIKE TO SPEND A LITTLE TIME HERE, 71 00:03:25,406 --> 00:03:28,341 EXAMINE YOUR HISTORICAL PAPERS, 72 00:03:28,376 --> 00:03:31,912 TAKE A CUTTING OF YOUR ORCHID. 73 00:03:31,944 --> 00:03:34,414 A CUTTING? HA HA HA. 74 00:03:34,448 --> 00:03:36,250 FOR $50 MILLION DEPOSITED IMMEDIATELY 75 00:03:36,283 --> 00:03:38,885 TO YOUR ACCOUNTS IN VANUATU AND SAMOA. 76 00:03:38,918 --> 00:03:40,753 [ CLEARS THROAT ] 77 00:03:40,788 --> 00:03:42,689 YES, IT'S TRUE, I HAVE A LITTLE PUT AWAY 78 00:03:42,723 --> 00:03:44,358 FOR A RAINY DAY. 79 00:03:44,391 --> 00:03:47,895 THE FACT IS, I'M UNINTERESTED IN MONEY. 80 00:03:47,927 --> 00:03:50,430 I'M A MAN OF GOD, NOT A MERCHANT. 81 00:03:51,764 --> 00:03:56,336 IN MY EXPERIENCE, FATHER, 82 00:03:56,370 --> 00:03:59,307 THE TWO ARE HARDLY MUTUALLY EXCLUSIVE. 83 00:03:59,340 --> 00:04:02,710 I'M SO SORRY YOU CAME ALL THIS WAY FOR NOTHING. 84 00:04:02,742 --> 00:04:05,312 NO. 85 00:04:05,346 --> 00:04:08,681 I'M THE ONE WHO'S SORRY. 86 00:04:08,716 --> 00:04:10,783 I'M COMING HOME. 87 00:04:10,818 --> 00:04:13,353 PLAN "B." 88 00:04:14,888 --> 00:04:18,625 [ WHIRRING ] 89 00:04:18,658 --> 00:04:23,331 [ BUZZING ] 90 00:04:28,869 --> 00:04:31,004 OW! OW! 91 00:04:52,425 --> 00:04:54,762 [ MEN SHOUTING ] 92 00:04:54,795 --> 00:04:57,331 [ BEES BUZZING ] 93 00:05:03,370 --> 00:05:05,072 [ MEN SHOUTING ] 94 00:05:11,944 --> 00:05:13,713 [ LOW RUMBLING ] 95 00:05:20,153 --> 00:05:22,622 PLEASE... HELP ME. 96 00:05:22,656 --> 00:05:23,923 CERTAINLY. 97 00:05:23,956 --> 00:05:25,992 ANTI-VENOM. 98 00:05:26,026 --> 00:05:30,129 ENOUGH TO GIVE YOU A SHOT AT ACTUALLY SURVIVING. 99 00:05:30,163 --> 00:05:33,766 BUT FIRST... THE RAMBALDI ORCHID FORMULAS 100 00:05:33,800 --> 00:05:35,735 WHICH YOU USED ON YOUR BEES. 101 00:05:37,771 --> 00:05:39,740 YOU GO TO HELL. 102 00:05:39,773 --> 00:05:42,108 YOU FIRST. 103 00:05:42,141 --> 00:05:44,877 [ GUNSHOT ] 104 00:05:44,911 --> 00:05:46,747 NOW KEEP BOTH ARMS UP LIKE THIS. 105 00:05:46,779 --> 00:05:47,980 YES, I KNOW, I KNOW. 106 00:05:48,014 --> 00:05:51,018 YOU TELL ME EVERY DAY, THANK YOU. 107 00:05:52,920 --> 00:05:54,721 THEY TREAT YOU LIKE AN IDIOT. 108 00:05:54,754 --> 00:05:56,055 KEEP 'EM UP, DAD. 109 00:05:56,088 --> 00:05:58,792 IT'S FOR YOUR OWN GOOD. 110 00:05:58,826 --> 00:06:01,093 DR. LIDDELL SAID YOU HAVE TO FOLLOW PROCEDURE 111 00:06:01,127 --> 00:06:03,863 TO THE LETTER IF YOU WANT TO MAKE A FULL RECOVERY. 112 00:06:05,865 --> 00:06:09,069 I NEVER THANKED YOU FOR WHAT YOU DID... 113 00:06:09,101 --> 00:06:11,738 HELPING TO FIND LIDDELL. 114 00:06:11,771 --> 00:06:14,841 YOU DON'T HAVE TO. 115 00:06:14,875 --> 00:06:17,076 THAT OTHER CHARADE... 116 00:06:17,110 --> 00:06:19,079 YOU PRETENDING TO BE YOUR MOTHER... 117 00:06:19,112 --> 00:06:20,947 WHOSE IDEA WAS THAT? 118 00:06:20,980 --> 00:06:23,951 SLOANE'S. 119 00:06:23,983 --> 00:06:26,920 YOU WERE LIVING IN 1981. YOU WERE DELUSIONAL. 120 00:06:26,954 --> 00:06:28,889 IT WAS THE ONLY WAY WE COULD GET YOU 121 00:06:28,922 --> 00:06:30,723 TO REVEAL LIDDELL'S WHEREABOUTS. 122 00:06:35,596 --> 00:06:38,566 YOU TOLD HER, DAD. 123 00:06:38,598 --> 00:06:41,534 YOU TOLD MOM YOU WERE A CIA AGENT. 124 00:06:41,569 --> 00:06:42,903 YOU BROKE PROTOCOL. 125 00:06:42,935 --> 00:06:47,774 THAT'S HOW SHE STOLE AGENCY SECRETS. 126 00:06:47,807 --> 00:06:49,509 I'M PUTTING THESE DOWN NOW. 127 00:06:49,543 --> 00:06:51,120 YOU ALSO SAID YOU WERE THINKING ABOUT RESIGNING 128 00:06:51,144 --> 00:06:54,781 FROM THE CIA. 129 00:06:54,814 --> 00:06:59,687 YOU WOULD HAVE, RIGHT, DAD, IF SHE HADN'T LEFT? 130 00:06:59,720 --> 00:07:02,889 I DIDN'T LIKE BEING AWAY ALL THE TIME... 131 00:07:04,791 --> 00:07:07,961 NOT BEING A PART OF YOUR LIFE. 132 00:07:09,930 --> 00:07:12,132 YOU'RE PART OF IT NOW. 133 00:07:14,535 --> 00:07:16,504 THEY'RE READY FOR THE BRIEFING. 134 00:07:16,536 --> 00:07:18,639 THANK YOU. WE'RE COMING. 135 00:07:21,774 --> 00:07:24,512 YESTERDAY A RARE ORCHID WAS STOLEN 136 00:07:24,545 --> 00:07:26,055 FROM THE MONTE INFERNO MONASTERY IN UMBRIA. 137 00:07:26,079 --> 00:07:28,615 45 MONKS WERE KILLED TO OBTAIN IT. 138 00:07:28,649 --> 00:07:31,117 SATELLITE PHOTOS CONFIRM IT'S THE SAME MAN 139 00:07:31,151 --> 00:07:33,721 WE ENCOUNTERED IN SANTIAGO, 140 00:07:33,754 --> 00:07:35,689 THE MAN WHO CLAIMS TO BE ME. 141 00:07:35,723 --> 00:07:37,824 DETAILS ARE IN YOUR BRIEFING FOLDERS. 142 00:07:37,858 --> 00:07:39,927 WHAT'S SO SPECIAL ABOUT THIS ORCHID? 143 00:07:39,959 --> 00:07:41,528 WELL, IT HAS CHEMICAL PROPERTIES 144 00:07:41,562 --> 00:07:42,963 WHICH HEIGHTEN THE RECEPTIVITY 145 00:07:42,995 --> 00:07:44,807 IN THE NEURAL PATHWAYS... WE THINK... WE ASSUME. 146 00:07:44,831 --> 00:07:46,600 WELL, WE DON'T KNOW, REALLY. 147 00:07:46,634 --> 00:07:47,976 IT'S JUST THAT NOBODY IN THE SCIENTIFIC COMMUNITY 148 00:07:48,000 --> 00:07:49,536 HAS LAID EYES ON IT FOR CENTURIES. 149 00:07:49,569 --> 00:07:51,971 WE HAVE BEEN ASKED TO RECOVER IT. 150 00:07:52,004 --> 00:07:54,875 FIND THE IMPOSTOR. GET THE ORCHID. 151 00:07:54,908 --> 00:07:57,677 I WANT A PLAN ON MY DESK BY 2200. 152 00:07:57,711 --> 00:07:59,713 THAT'S IT. 153 00:07:59,747 --> 00:08:03,783 ARVIN... A WORD. 154 00:08:03,817 --> 00:08:06,687 OF COURSE. 155 00:08:06,720 --> 00:08:09,689 YOU SAID IT WAS HARMLESS, THIS COULD NEVER HAPPEN. 156 00:08:09,723 --> 00:08:10,923 I DIDN'T KNOW IT COULD. 157 00:08:10,958 --> 00:08:13,726 I NEVER IMAGINED THE EFFECTS OF THE ORCHID COULD BE REVERSED. 158 00:08:13,761 --> 00:08:16,529 NO. BUT SOMEBODY DID. 159 00:08:16,564 --> 00:08:17,930 LET'S NOT OVERREACT, JACK. 160 00:08:17,964 --> 00:08:20,800 WHAT WE SAW... THE EFFECT OF THE MUELLER DEVICE... 161 00:08:20,834 --> 00:08:23,704 WAS A DEMONSTRATION ON INSECTS, NOT ON HUMANS. 162 00:08:23,737 --> 00:08:25,872 WE ARE STARING AT THE POTENTIAL FOR GLOBAL DISASTER, 163 00:08:25,906 --> 00:08:29,643 IN NO SMALL PART BECAUSE OF WHAT YOU'VE PUT IN PLACE. 164 00:08:29,677 --> 00:08:31,944 DON'T YOU THINK I REALIZE THE RESPONSIBILITY I BEAR? 165 00:08:31,978 --> 00:08:35,682 WE NEED TO FIND THE ORCHID, JACK, 166 00:08:35,716 --> 00:08:38,918 NOT WASTE TIME ARGUING OVER WHAT WE CAN'T CHANGE. 167 00:08:38,951 --> 00:08:40,788 72 HOURS. 168 00:08:40,821 --> 00:08:42,990 IF WE HAVEN'T RECOVERED THE ORCHID IN THAT TIME, 169 00:08:43,023 --> 00:08:44,924 I'M GOING TO LANGLEY WITH THIS. 170 00:08:44,957 --> 00:08:47,760 IT'LL MEAN THE END OF YOU, ARVIN. 171 00:08:47,794 --> 00:08:49,296 YOU TOO, JACK. 172 00:08:49,328 --> 00:08:51,865 I KNOW. 173 00:08:51,899 --> 00:08:55,268 72 HOURS. 174 00:09:38,846 --> 00:09:41,881 THE ITALIAN POLICE DEAD-ENDED ON BOTH VEHICLES. 175 00:09:41,914 --> 00:09:43,316 SATELLITE SURVEILLANCE WAS A BUST. 176 00:09:43,350 --> 00:09:45,351 ECHELON'S BONE-DRY. APPARENTLY OUR SLOANE CLONE 177 00:09:45,384 --> 00:09:47,053 HAS VANISHED INTO THE ETHER. 178 00:09:47,086 --> 00:09:49,355 THEN WE'RE BACK TO SQUARE ONE. 179 00:09:49,389 --> 00:09:51,191 NOT EXACTLY. IF WE CAN'T FIND HIM, 180 00:09:51,224 --> 00:09:52,960 WE'LL MAKE HIM FIND US. 181 00:09:52,993 --> 00:09:54,193 THE VESPERTINE PAPERS... 182 00:09:54,226 --> 00:09:56,328 RAMBALDI TEXT THAT REFER TO OUR STOLEN ORCHID. 183 00:09:56,363 --> 00:09:59,032 RUMOR IS THEY WERE DESTROYED DURING WORLD WAR II. 184 00:09:59,066 --> 00:10:00,933 YOU WANT TO BRING THEM OUT OF HIDING? 185 00:10:00,967 --> 00:10:02,936 LEAK DUMMY INTEL THAT THEY WERE FOUND 186 00:10:02,970 --> 00:10:05,004 IN FATHER KAMPINSKI'S PERSONAL BELONGINGS. 187 00:10:05,038 --> 00:10:06,974 WE CAN GET THE DSR TO LOAN US SOME DOCUMENTS. 188 00:10:07,006 --> 00:10:08,975 SET IT UP AS AN AUCTION. 189 00:10:09,009 --> 00:10:11,244 I HAVE A CONTACT AT THE PARIS ANTIQUITIES HOUSE. 190 00:10:11,278 --> 00:10:13,113 [ DIALING ] 191 00:10:18,951 --> 00:10:21,020 SMILE AND LOOK LIKE A LOT OF MONEY. 192 00:10:21,053 --> 00:10:22,889 DOLLARS OR EUROS? 193 00:10:22,923 --> 00:10:24,057 EUROS, DEFINITELY. 194 00:10:28,028 --> 00:10:31,965 MARK MULLINS FROM THE CAROLINA INSTITUTE. 195 00:10:31,999 --> 00:10:34,000 AH, YES. 196 00:10:34,033 --> 00:10:35,302 THANK YOU. 197 00:10:40,039 --> 00:10:42,109 EVERGREEN, YOU ARE ON THE AIR. 198 00:10:42,142 --> 00:10:43,811 UPLINKING TO A.P.O. 199 00:10:43,844 --> 00:10:45,144 I'D LOVE TO BE THERE. 200 00:10:45,177 --> 00:10:47,346 IT'S TOO RISKY. THE IMPOSTOR'S SEEN YOU BEFORE. 201 00:10:47,379 --> 00:10:49,282 I KNOW. JUST... NADIA WILL DO FINE. 202 00:10:49,316 --> 00:10:51,051 LET'S HOPE SO. 203 00:10:51,084 --> 00:10:52,952 SOLD, FOR 5 MILLION EUROS 204 00:10:52,985 --> 00:10:55,254 TO THE MAN IN THE GRAY FLANNEL SUIT. 205 00:10:55,288 --> 00:10:57,990 OUR NEXT ITEM... LOT 47... 206 00:10:58,024 --> 00:11:00,894 IS A LAST-MINUTE ADDITION. 207 00:11:00,927 --> 00:11:02,095 THE VESPERTINE PAPERS. 208 00:11:02,129 --> 00:11:04,331 ALL INTERESTED BIDDERS 209 00:11:04,364 --> 00:11:07,835 SHOULD TAKE A FEW MOMENTS TO EXAMINE THE DOCUMENTS. 210 00:11:07,868 --> 00:11:11,938 LOOK, BUT, PLEASE, DO NOT TOUCH. 211 00:11:11,971 --> 00:11:13,273 LET'S SEE WHO TAKES THE BAIT. 212 00:11:20,947 --> 00:11:23,149 IDENTITY? 213 00:11:23,182 --> 00:11:25,217 TOSHIRO TAKENADA. 214 00:11:25,251 --> 00:11:27,855 WEALTHY RAMBALDI COLLECTOR FROM KYOTO. 215 00:11:31,991 --> 00:11:35,195 EFRAIM DOUSSEAU NGUMBE. 216 00:11:35,227 --> 00:11:38,765 DILETTANTE, FAR MORE MONEY THAN VISION. 217 00:11:39,932 --> 00:11:41,334 REMARKABLE. 218 00:11:43,302 --> 00:11:45,773 I'VE NEVER SEEN HER BEFORE. 219 00:11:45,806 --> 00:11:49,176 EVERGREEN, GET A LOOK AT HER NAME TAG. 220 00:11:49,209 --> 00:11:52,245 PAMELA McNABB, STANWYCK INSTITUTE. 221 00:11:52,278 --> 00:11:53,245 YOWZA. 222 00:11:53,279 --> 00:11:54,881 EASY. 223 00:11:54,914 --> 00:11:56,292 WHAT? WE CAN'T APPRECIATE BEAUTIFUL THINGS? 224 00:11:56,316 --> 00:11:58,985 NO, YOU'RE RIGHT. WATCH TV, CAN'T TOUCH THE KNOBS. 225 00:11:59,952 --> 00:12:03,322 IT'S A DUMMY CORP. McNABB'S A PHONEY. 226 00:12:03,355 --> 00:12:07,193 Man: WE WILL START THE BIDDING AT 2 MILLION EUROS. 227 00:12:07,226 --> 00:12:10,197 I HAVE 2 MILLION. DO I HEAR 2.5? 228 00:12:10,230 --> 00:12:13,900 2.5. DO I HAVE 3 MILLION? 229 00:12:13,933 --> 00:12:16,168 4 MILLION? 230 00:12:16,202 --> 00:12:17,937 6 MILLION? 231 00:12:17,971 --> 00:12:19,840 9 MILLION? 232 00:12:19,873 --> 00:12:21,875 10 MILLION? 233 00:12:21,908 --> 00:12:22,975 THE GIRL STOPPED BIDDING. 234 00:12:23,009 --> 00:12:24,543 SOMETHING WENT WRONG. 235 00:12:24,576 --> 00:12:26,245 MERLIN, McNABB'S CELL PHONE. 236 00:12:26,278 --> 00:12:27,847 I'M ALL OVER IT. 237 00:12:27,880 --> 00:12:30,182 SCANNING TO GET A GSM SOURCE. 238 00:12:30,216 --> 00:12:32,485 HER CONVERSATION'S ENCRYPTED. 239 00:12:32,519 --> 00:12:34,922 11.5? 240 00:12:34,955 --> 00:12:37,057 McNABB'S ON THE MOVE. Sydney: STOP THE WOMAN. 241 00:12:37,090 --> 00:12:39,125 COPY THAT. 242 00:12:39,158 --> 00:12:40,126 12 MILLION? 243 00:12:40,159 --> 00:12:42,229 SUPPOSE SHE'S NOT WORKING FOR YOUR IMPOSTOR. 244 00:12:42,261 --> 00:12:44,932 NO, IT'S HER. THEN WHY'S SHE LEAVING? 245 00:12:44,965 --> 00:12:46,141 I WOULD ONLY STOP BIDDING IF I WAS CERTAIN 246 00:12:46,165 --> 00:12:48,534 THAT I COULD RECOVER THE PAPERS THROUGH SOME OTHER MEANS. 247 00:12:51,138 --> 00:12:53,974 13 MILLION? 248 00:12:54,006 --> 00:12:57,009 SHE'S A DECOY. OUTRIGGER, CHECK THE PAPERS. 249 00:12:57,043 --> 00:12:58,879 COPY THAT. 250 00:13:12,926 --> 00:13:15,928 EVERGREEN, FORGET ABOUT HER. THE PAPERS ARE GONE. 251 00:13:15,962 --> 00:13:17,865 OUT THE BACK. 252 00:13:47,027 --> 00:13:49,261 MARCUS. 253 00:13:49,296 --> 00:13:51,865 WHAT A SURPRISE. 254 00:13:55,034 --> 00:13:56,536 WE GOT HIM. 255 00:13:56,568 --> 00:13:58,437 GOOD WORK. 256 00:13:58,471 --> 00:13:59,972 BRING HIM HOME. 257 00:14:00,006 --> 00:14:03,009 WE'LL MAKE HIM TELL US WHERE THE ORCHID IS. 258 00:14:21,693 --> 00:14:26,066 [ COMPUTER BEEPS ] 259 00:14:26,099 --> 00:14:27,600 [ BEEP ] 260 00:14:33,539 --> 00:14:34,573 JACK. 261 00:14:34,606 --> 00:14:37,210 OF COURSE. I SHOULD HAVE KNOWN. 262 00:14:37,244 --> 00:14:39,479 YOU KNOW ME? 263 00:14:39,511 --> 00:14:42,215 WHAT KIND OF QUESTION IS THAT? OF COURSE I KNOW YOU. 264 00:14:42,249 --> 00:14:43,515 AND ME? 265 00:14:43,549 --> 00:14:44,584 WHAT ABOUT YOU? 266 00:14:44,616 --> 00:14:46,586 DO YOU KNOW ME? 267 00:14:46,619 --> 00:14:48,087 NO. 268 00:14:48,120 --> 00:14:50,090 I AM ARVIN SLOANE. 269 00:14:51,557 --> 00:14:52,960 I SEE. 270 00:14:52,993 --> 00:14:54,626 THIS IS YOUR IDEA, JACK... 271 00:14:54,661 --> 00:14:56,629 PLAY WITH MY SENSE OF REALITY. 272 00:14:56,663 --> 00:14:58,498 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 273 00:14:58,530 --> 00:15:00,067 I'VE NEVER MET YOU. 274 00:15:00,100 --> 00:15:02,068 IT'S NOT GOING TO WORK. 275 00:15:02,101 --> 00:15:04,504 OKAY. 276 00:15:04,537 --> 00:15:07,106 SHALL WE STATE THIS FOR THE RECORD? 277 00:15:07,139 --> 00:15:09,676 I AM ARVIN SLOANE. 278 00:15:16,615 --> 00:15:19,385 Jack: POSING AS ARVIN SLOANE, 279 00:15:19,418 --> 00:15:21,053 YOU RECENTLY STOLE A RARE ORCHID 280 00:15:21,087 --> 00:15:23,490 FROM THE MONTE INFERNO MONASTERY. 281 00:15:23,523 --> 00:15:26,058 YOUR MASQUERADE IS OVER. YOU'VE BEEN CAUGHT. 282 00:15:26,092 --> 00:15:27,693 WHAT HAPPENS NEXT? 283 00:15:27,726 --> 00:15:29,428 YOU DEPRIVE ME OF FOOD? 284 00:15:29,461 --> 00:15:31,530 TRY TO ALTER MY SENSE OF TIME? 285 00:15:31,563 --> 00:15:34,500 CHILDISH ATTEMPTS TO BREAK ME DOWN. 286 00:15:34,533 --> 00:15:36,602 YOU, JACK, OF ALL PEOPLE, SHOULD KNOW THAT. 287 00:15:36,635 --> 00:15:38,437 WHO ARE YOU? 288 00:15:38,471 --> 00:15:41,441 WHO AM I? 289 00:15:41,474 --> 00:15:43,442 1985. 290 00:15:43,475 --> 00:15:45,144 BELIZE. 291 00:15:45,177 --> 00:15:48,581 FOR 72 HOURS, WE WERE STUCK IN A SAFE HOUSE 292 00:15:48,615 --> 00:15:51,150 QUESTIONING A REVOLUTIONARY. 293 00:15:51,183 --> 00:15:53,519 AND AFTER YOU CUT OFF... 294 00:15:53,552 --> 00:15:58,991 HOW MANY FINGERS WAS IT? - - EIGHT... 295 00:15:59,025 --> 00:16:02,361 HE TOLD US WHAT WE WANTED. 296 00:16:02,394 --> 00:16:04,130 ONLY YOU AND I KNOW THAT. 297 00:16:04,163 --> 00:16:06,599 YOU LEFT IT OFF THE AFTER-ACTION REPORT. 298 00:16:06,633 --> 00:16:08,400 HOW DESPERATE THE COMPANY MUST BE 299 00:16:08,434 --> 00:16:10,136 TO PLAY THIS PITIABLE MIND GAME. 300 00:16:10,169 --> 00:16:12,371 THINK YOU COULD CALL THIS... ACTOR, 301 00:16:12,404 --> 00:16:14,774 THIS... THIS CLOWN ARVIN SLOANE 302 00:16:14,807 --> 00:16:16,643 AND MAKE ME DOUBT MY OWN IDENTITY? 303 00:16:16,676 --> 00:16:18,677 TELL ME, HOW DO YOU ACCOUNT FOR THE FACT 304 00:16:18,711 --> 00:16:21,447 THAT IN THE RECENT PAST, THIS MAN CREATED 305 00:16:21,480 --> 00:16:24,517 AND RAN AN INTERNATIONAL RELIEF AGENCY CALLED OMNIFAM? 306 00:16:24,551 --> 00:16:28,421 THE WORLD KNOWS HIS FACE AS ARVIN SLOANE. 307 00:16:28,455 --> 00:16:32,491 HE'S A CIA STOOGE WITH MY GOOD LOOKS, 308 00:16:32,524 --> 00:16:34,461 AND I CAN PROVE IT. 309 00:16:34,494 --> 00:16:36,028 THE AFFAIR IN SANTIAGO... 310 00:16:36,062 --> 00:16:38,398 I NOTICED THAT BOTH MARCUS DIXON AND SYDNEY BRISTOW 311 00:16:38,431 --> 00:16:40,332 WERE IN ON THAT MISSION. 312 00:16:40,366 --> 00:16:43,336 IT BEGGARS REASON TO BELIEVE THAT THESE SAME TWO AGENTS 313 00:16:43,370 --> 00:16:46,739 WOULD EVER AGREE TO WORK FOR THE MAN 314 00:16:46,773 --> 00:16:49,408 WHO KILLED THEIR LOVED ONES. 315 00:16:49,442 --> 00:16:52,644 WHAT'S THE MOST LOGICAL SCENARIO? 316 00:16:52,678 --> 00:16:57,417 THAT I'M THE IMPOSTOR... OR THAT YOU ARE? 317 00:17:10,497 --> 00:17:12,132 [ BEEP ] 318 00:17:12,164 --> 00:17:13,365 THIS IS WEIRD. 319 00:17:13,400 --> 00:17:15,301 UNLESS YOU HAVE SOMETHING BETTER TO OFFER, 320 00:17:15,335 --> 00:17:17,304 EITHER START CUTTING OFF MY FINGERS, 321 00:17:17,336 --> 00:17:18,704 OR KINDLY CALL MY LAWYER. 322 00:17:22,108 --> 00:17:23,542 MARSHALL WOULD LIKE TO SEE YOU. 323 00:17:23,576 --> 00:17:25,345 TELL HIM I SAY HELLO. 324 00:17:25,377 --> 00:17:27,314 TRY NOT TO KILL HIM. 325 00:17:30,650 --> 00:17:31,683 WHAT HAVE WE GOT? 326 00:17:31,718 --> 00:17:34,487 OH, HEY, UH, I THINK YOU SHOULD SEE FOR YOURSELF. 327 00:17:34,520 --> 00:17:36,855 WHAT AM I LOOKING AT? 328 00:17:36,888 --> 00:17:38,657 WELL, THESE ARE THE IMPOSTOR'S EEG READINGS, 329 00:17:38,691 --> 00:17:40,859 HIS BRAIN ACTIVITY. 330 00:17:40,893 --> 00:17:43,163 BASICALLY EVERY INDIVIDUAL HAS A UNIQUE BRAIN PATTERN, 331 00:17:43,195 --> 00:17:48,101 A SIGNATURE, AND... TAKE A LOOK AT THIS OTHER ONE. 332 00:17:48,134 --> 00:17:49,868 THEY'RE IDENTICAL. EXACTLY. 333 00:17:49,902 --> 00:17:51,837 WHOSE EEG IS THIS? WELL, THAT'S THE WEIRD PART. 334 00:17:51,871 --> 00:17:54,106 I PULLED THESE FROM THE CIA'S DATABASE. 335 00:17:54,141 --> 00:17:56,843 THIS IS ARVIN SLOANE. THE REAL SLOANE. OUR SLOANE. 336 00:17:56,875 --> 00:17:59,378 YOU'RE TELLING ME THESE TWO MEN SHARE IDENTICAL BRAINS? 337 00:17:59,412 --> 00:18:01,381 FOR ALL INTENTS AND PURPOSES, WELL, YES. 338 00:18:01,413 --> 00:18:03,250 I MEAN, THIS MAN IS ARVIN SLOANE. 339 00:18:03,282 --> 00:18:04,884 AT LEAST HIS BRAIN IS. 340 00:18:04,916 --> 00:18:06,618 HOW IS THAT POSSIBLE? 341 00:18:06,653 --> 00:18:08,355 BACK AT SD-6, I WORKED ON A PROJECT 342 00:18:08,387 --> 00:18:09,665 THAT FOCUSED ON BRAIN IMPRINTING... 343 00:18:09,689 --> 00:18:10,890 ENGRAM ENCODING. 344 00:18:10,923 --> 00:18:12,892 THAT PROGRAM WAS RUN OUT OF PSY-OPS 345 00:18:12,924 --> 00:18:14,560 BY McCULLOUGH. 346 00:18:14,594 --> 00:18:16,895 WHO'S McCULLOUGH? 347 00:18:16,929 --> 00:18:20,133 CALVIN McCULLOUGH, SENIOR PARTNER AT SD-6. 348 00:18:20,166 --> 00:18:23,869 HE HEADED THE PSYCHOLOGICAL WARFARE AND OPERATIONS DIVISION. 349 00:18:23,903 --> 00:18:25,637 AMONG THE NUMEROUS PROGRAMS HE OVERSAW 350 00:18:25,672 --> 00:18:28,641 WAS SOMETHING CALLED PROJECT BRAINSTORM. 351 00:18:28,674 --> 00:18:31,611 ITS PURPOSE... TO EXPLORE EXPERIMENTAL TECHNOLOGIES 352 00:18:31,644 --> 00:18:33,579 TO AID IN INTERROGATION, BRAINWASHING, 353 00:18:33,613 --> 00:18:36,482 THE CREATION OF SLEEPER AGENTS, 354 00:18:36,516 --> 00:18:38,518 AS WELL AS THE TRANSFER OF MEMORIES 355 00:18:38,550 --> 00:18:39,919 FROM ONE SUBJECT TO ANOTHER. 356 00:18:39,951 --> 00:18:41,820 THIS IS WHAT WE THINK HAPPENED TO THIS MAN? 357 00:18:41,854 --> 00:18:43,256 HE WAS MADE TO BELIEVE HE'S SLOANE? 358 00:18:43,289 --> 00:18:45,625 NOT JUST BELIEVE, BUT TO ACT. 359 00:18:45,657 --> 00:18:48,194 AMONG OTHER THINGS, HE SHARES THE SAME DESIRES, 360 00:18:48,228 --> 00:18:49,871 WHICH EXPLAINS HIS PURSUIT OF RAMBALDI ARTIFACTS. 361 00:18:49,895 --> 00:18:51,463 WELL, IF YOU THINK ABOUT IT, 362 00:18:51,498 --> 00:18:53,599 THIS GUY'S BEEN ABLE TO STAY TWO STEPS AHEAD OF US 363 00:18:53,633 --> 00:18:55,167 THE ENTIRE TIME. 364 00:18:55,201 --> 00:18:57,537 HE THINKS LIKE YOU, HE KNOWS YOUR STRATEGIES, 365 00:18:57,569 --> 00:18:59,239 YOUR PLAYBOOKS, YOUR SECRETS. 366 00:18:59,271 --> 00:19:01,240 WHEN WE WERE IN SANTIAGO GOING AFTER SLOANE CLONE 367 00:19:01,273 --> 00:19:03,542 THE FIRST TIME, YOU KNEW THE ACCESS CODE 368 00:19:03,576 --> 00:19:05,577 TO HIS FACILITY... "JACQUELYN." 369 00:19:05,612 --> 00:19:07,579 I HAD NO REFERENCE FOR THAT. 370 00:19:07,614 --> 00:19:08,815 IT JUST CAME TO ME. 371 00:19:08,847 --> 00:19:12,184 PROBABLY BECAUSE IT'S BURIED DEEP INSIDE YOUR SUBCONSCIOUS, 372 00:19:12,219 --> 00:19:14,554 WHICH ALSO MEANS IT'S BURIED INSIDE HIS. 373 00:19:14,586 --> 00:19:17,289 BUT YOU SAID THESE WERE ONLY EXPERIMENTAL TECHNOLOGIES 374 00:19:17,324 --> 00:19:18,391 AT THE TIME. 375 00:19:18,424 --> 00:19:20,527 SO SOMEONE MUST HAVE CONTINUED McCULLOUGH'S RESEARCH. 376 00:19:20,559 --> 00:19:22,795 AFTER SD-6 WAS TAKEN DOWN. 377 00:19:22,828 --> 00:19:24,330 McCULLOUGH WAS TIPPED OFF TO THE RAID. 378 00:19:24,364 --> 00:19:25,531 HE EVADED CAPTURE. 379 00:19:25,565 --> 00:19:26,566 WHO TIPPED HIM? 380 00:19:26,598 --> 00:19:27,933 I DID. 381 00:19:27,967 --> 00:19:29,536 I OWED HIM A FAVOR, 382 00:19:29,568 --> 00:19:31,438 ONE HE CLEARLY DIDN'T RETURN TO ME. 383 00:19:31,471 --> 00:19:32,880 IF McCULLOUGH IS HOLDING THE STRINGS, 384 00:19:32,904 --> 00:19:35,307 THEN WE MAY HAVE A LEAD ON THE ORCHID. 385 00:19:35,342 --> 00:19:36,942 I HAVE A GOOD IDEA WHERE HE MIGHT BE. 386 00:19:36,976 --> 00:19:38,545 I'll PUT DIXON AND VAUGHN ON McCULLOUGH. 387 00:19:38,577 --> 00:19:40,880 IN THE MEANTIME, WE CONTINUE THE INTERROGATION HERE. 388 00:20:00,031 --> 00:20:01,867 I SEE YOU'RE ENJOYING YOUR RETIREMENT. 389 00:20:01,901 --> 00:20:04,604 DON'T MIND IF WE JOIN YOU, DO YOU? 390 00:20:07,038 --> 00:20:10,277 IT'S BEEN A LONG TIME, MR. DIXON. 391 00:20:10,309 --> 00:20:14,280 TO WHAT DO I OWE THE PLEASURE OF YOUR COMPANY? 392 00:20:14,314 --> 00:20:16,482 ARVIN SLOANE SENT US. 393 00:20:16,516 --> 00:20:20,452 THE REAL ARVIN SLOANE. 394 00:20:20,487 --> 00:20:22,454 TELL US WHERE THE ORCHID IS, 395 00:20:22,489 --> 00:20:25,991 AND WE MIGHT BE ABLE TO CUT YOU A DEAL. 396 00:20:26,025 --> 00:20:28,428 I DON'T KNOW WHERE IT IS. 397 00:20:29,561 --> 00:20:32,731 LISTEN TO ME. IF YOU DON'T WANT TO SPEND THE REST OF YOUR LIFE 398 00:20:32,765 --> 00:20:34,000 IN A FEDERAL PRISON, I SUGGEST 399 00:20:34,032 --> 00:20:35,734 YOU START COOPERATING WITH US NOW. 400 00:20:35,768 --> 00:20:38,003 AND I AM TELLING YOU I DON'T HAVE THE ANSWERS 401 00:20:38,037 --> 00:20:39,771 YOU'RE LOOKING FOR. 402 00:20:39,806 --> 00:20:41,973 WE KNOW YOU USED PROJECT BRAINSTORM TECHNOLOGY 403 00:20:42,008 --> 00:20:44,943 TO MAKE THAT MAN BELIEVE HE'S ARVIN SLOANE. 404 00:20:44,977 --> 00:20:47,012 AND I'M NOT DENYING THAT. 405 00:20:47,046 --> 00:20:48,980 YOU HAD HIM ACQUIRE THE ORCHID FOR YOU. 406 00:20:49,015 --> 00:20:50,517 WHERE IS IT? 407 00:20:53,452 --> 00:20:54,953 YES. 408 00:20:54,987 --> 00:20:57,457 I MADE HIM BELIEVE HE'S SLOANE. 409 00:20:57,490 --> 00:21:00,393 BUT I DID TOO GOOD A JOB. 410 00:21:00,426 --> 00:21:04,297 HE DOUBLE-CROSSED ME AND KEPT THE ORCHID FOR HIMSELF. 411 00:21:04,330 --> 00:21:06,031 JUST LIKE ARVIN WOULD HAVE DONE. 412 00:21:06,065 --> 00:21:08,867 YOU'RE LYING. 413 00:21:08,901 --> 00:21:12,404 I'M BEYOND LYING. 414 00:21:12,439 --> 00:21:14,406 ALL THAT REALLY MATTERS NOW 415 00:21:14,441 --> 00:21:17,443 IS THAT MY EMPLOYER WOULD NEVER LET ME LIVE 416 00:21:17,477 --> 00:21:20,380 LONG ENOUGH TO BE INTERROGATED, 417 00:21:20,413 --> 00:21:22,348 AND THAT RIGHT NOW 418 00:21:22,382 --> 00:21:26,419 I HAVE 300 MILLIGRAMS OF CYANIDE 419 00:21:26,452 --> 00:21:27,854 COURSING THROUGH MY VEINS. 420 00:21:27,886 --> 00:21:29,422 THE COFFEE! 421 00:21:29,455 --> 00:21:31,857 GET AN AMBULANCE. [ SHOUTS IN SPANISH ] 422 00:21:31,891 --> 00:21:33,960 WHO ARE YOU WORKING FOR? 423 00:21:33,992 --> 00:21:36,962 TELL ARVIN I... 424 00:21:45,904 --> 00:21:47,874 [ DOOR OPENS ] 425 00:21:50,977 --> 00:21:52,912 I'M SO HAPPY TO SEE YOU, SYDNEY. 426 00:21:52,944 --> 00:21:54,346 [ DOOR CLOSES ] 427 00:21:54,381 --> 00:21:56,949 I HAVE ONLY ONE QUESTION TO ASK YOU. 428 00:21:56,982 --> 00:21:59,751 WHERE'S THE ORCHID? 429 00:21:59,786 --> 00:22:03,522 FOUR YEARS IS A LONG TIME NOT TO SEE SOMEONE YOU LOVE. 430 00:22:05,758 --> 00:22:08,126 IT APPEARS YOU'VE DONE WELL. 431 00:22:08,160 --> 00:22:10,004 LOOK, IF YOU WANT TO TELL ME WHERE TO FIND THE ORCHID, 432 00:22:10,028 --> 00:22:12,131 I'll BE HAPPY TO CONTINUE THIS FARCE. 433 00:22:12,163 --> 00:22:13,766 OTHERWISE... 434 00:22:13,799 --> 00:22:15,110 ARE YOU SURE THAT'S WHAT YOU WANT, SYDNEY? 435 00:22:15,134 --> 00:22:16,403 THINK ABOUT IT. 436 00:22:16,435 --> 00:22:18,904 THERE ARE SO MANY THINGS 437 00:22:18,938 --> 00:22:20,740 YOU COULD ASK OF ME. 438 00:22:20,772 --> 00:22:23,710 WHY NOT CHOOSE ONE THAT MATTERS? 439 00:22:23,742 --> 00:22:25,912 SUCH AS? 440 00:22:29,882 --> 00:22:32,419 THE REENGINEERING 441 00:22:32,451 --> 00:22:35,387 OF THE EVOLUTION OF THE SPECIES. 442 00:22:35,422 --> 00:22:37,990 YOU FOUND AN APPLICATION FOR ONE OF RAMBALDI'S FORMULAS. 443 00:22:38,023 --> 00:22:39,125 MM-HMM. FINALLY. 444 00:22:39,157 --> 00:22:42,862 I'M THE FIRST TO ADMIT THAT SOME OF RAMBALDI'S QUESTS 445 00:22:42,894 --> 00:22:46,164 OCCASIONALLY DEGENERATED INTO SHEER FOLLY, 446 00:22:46,198 --> 00:22:48,934 BUT NOT THIS ONE. 447 00:22:48,968 --> 00:22:51,403 GO ON. 448 00:22:51,438 --> 00:22:55,040 THE WORK WE DID... THE WORK YOU DO NOW... 449 00:22:55,074 --> 00:22:57,410 TAKING DOWN BAD GUYS, PUTTING OUT FIRES... 450 00:22:57,443 --> 00:23:00,980 YOU'RE A BEAT COP. NOT MAKING A DENT. 451 00:23:01,012 --> 00:23:02,481 YOU'VE GOT TO GO TO THE SOURCE... 452 00:23:02,515 --> 00:23:05,050 HUMAN NATURE ITSELF. 453 00:23:05,084 --> 00:23:06,818 WHERE WE ARE HEADED. 454 00:23:06,853 --> 00:23:10,122 WHAT WILL BECOME OF HUMAN BEINGS. 455 00:23:10,155 --> 00:23:12,157 YOU WANT TO CHANGE THE WORLD? 456 00:23:12,191 --> 00:23:17,063 YOU WANT TO REALLY DEAL IN THE VANQUISHING OF EVIL 457 00:23:17,096 --> 00:23:19,131 AND THE ASCENDENCY OF GOOD? 458 00:23:19,164 --> 00:23:20,967 WELL, I'M YOUR GUY. 459 00:23:21,000 --> 00:23:23,102 YOU'RE TELLING ME YOU'RE ONE OF THE GOOD GUYS? 460 00:23:23,134 --> 00:23:24,671 COME WORK WITH ME. 461 00:23:24,703 --> 00:23:26,673 THIS WORK... WOULD IT INVOLVE GENETICS 462 00:23:26,705 --> 00:23:28,074 AND BIOENGINEERING? 463 00:23:28,106 --> 00:23:29,642 IN PART. 464 00:23:29,675 --> 00:23:32,144 A VULGARIAN WOULD USE THE WORD "MUTATE," 465 00:23:32,177 --> 00:23:34,646 BUT IT HAS SUCH NEGATIVE CONNOTATIONS. 466 00:23:34,681 --> 00:23:37,083 MUTATE INTO WHAT? 467 00:23:37,115 --> 00:23:39,751 OSTENSIBLY INTO A MORE EVOLVED, LESS AGGRESSIVE BEING... 468 00:23:39,786 --> 00:23:41,688 YOU KNOW, COOPERATIVE, CALMER. 469 00:23:41,721 --> 00:23:43,021 EASIER TO CONTROL, 470 00:23:43,055 --> 00:23:44,624 LIKE THE BEES AT THE MONASTERY. 471 00:23:44,656 --> 00:23:46,092 YOU TURNED THEM INTO KILLERS. 472 00:23:46,125 --> 00:23:47,894 THE BEES WERE A TEST. 473 00:23:47,926 --> 00:23:49,638 I WANTED TO SEE IF WHAT GOES DOWN COULD COME UP, 474 00:23:49,662 --> 00:23:51,163 SO TO SPEAK. 475 00:23:51,197 --> 00:23:53,665 OH, COME ON, SYDNEY. 476 00:23:53,700 --> 00:23:55,142 HOW MANY WARS WERE THERE LAST CENTURY? 477 00:23:55,166 --> 00:23:57,169 AND HOW MANY PEOPLE DIED IN THOSE WARS 478 00:23:57,202 --> 00:24:00,239 THROUGH GENOCIDE OR POLITICAL REPRESSION? 479 00:24:00,271 --> 00:24:04,076 WE'RE DISGUSTING, HUMANS. 480 00:24:04,109 --> 00:24:07,880 DO WE LEARN FROM GRACE OR BEAUTY 481 00:24:07,913 --> 00:24:09,848 OR WHAT WE CALL GOD? 482 00:24:09,882 --> 00:24:11,851 WHAT WERE YOU GONNA DO ABOUT IT? 483 00:24:11,884 --> 00:24:13,952 SUPPOSE ONE COULD ADMINISTER 484 00:24:13,986 --> 00:24:17,990 A FORMULA TO THE GENERAL POPULATION 485 00:24:18,023 --> 00:24:23,095 THAT WOULD QUIETLY ALTER OUR BRAIN CHEMISTRY, 486 00:24:23,128 --> 00:24:26,231 EXPONENTIALLY EXPANDING OUR CAPACITY 487 00:24:26,265 --> 00:24:28,701 FOR QUALITIES LIKE EMPATHY 488 00:24:28,734 --> 00:24:31,136 AND HARMONIC COEXISTENCE. 489 00:24:31,170 --> 00:24:35,942 THIS FORMULA... 490 00:24:35,974 --> 00:24:38,009 HOW WOULD YOU ADMINISTER IT? 491 00:24:40,112 --> 00:24:43,082 NOTHING COULD BE MORE SIMPLE. 492 00:24:45,984 --> 00:24:48,186 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW MANY ADDITIVES 493 00:24:48,220 --> 00:24:51,691 ARE IN OUR DRINKING WATER? 494 00:25:03,001 --> 00:25:06,838 IF COULD UNDO WHAT I DID, I WOULD. 495 00:25:06,873 --> 00:25:08,740 THE TRUTH IS, THROUGH OMNIFAM 496 00:25:08,775 --> 00:25:10,843 I INTRODUCED A COMBINATION OF SUBSTANCES 497 00:25:10,876 --> 00:25:13,613 INTO WATER SUPPLIES THROUGHOUT THE WORLD. 498 00:25:13,645 --> 00:25:16,883 IT WAS MY INTENT, BASED ON RAMBALDI'S FORMULAS, 499 00:25:16,915 --> 00:25:19,117 TO CREATE A MORE PEACEFUL SPECIES. 500 00:25:19,151 --> 00:25:22,755 TO BREED THE AGGRESSION OUT OF THE POPULATION 501 00:25:22,788 --> 00:25:24,723 JUST AS THE MONKS HAD DONE WITH THEIR BEES. 502 00:25:24,757 --> 00:25:26,759 WE DON'T HAVE TIME FOR YOUR RATIONALIZATIONS. 503 00:25:26,792 --> 00:25:27,859 NO... EXCUSE ME. 504 00:25:27,894 --> 00:25:30,829 I'M ASSUMING THAT YOU FAILED, RIGHT? 505 00:25:30,863 --> 00:25:33,098 YES, I FAILED. 506 00:25:33,132 --> 00:25:35,667 BECAUSE I DIDN'T HAVE THE ORCHID, 507 00:25:35,701 --> 00:25:38,605 I ATTEMPTED TO ARTIFICIALLY MANUFACTURE ITS NECTAR. 508 00:25:38,637 --> 00:25:40,348 BECAUSE YOUR IMPOSTOR ALREADY HAS THE ORCHID, 509 00:25:40,372 --> 00:25:41,773 HE DOESN'T NEED TO ACQUIRE 510 00:25:41,807 --> 00:25:43,776 ANY OF THE OTHER SUBSTANCES YOU MENTIONED. 511 00:25:43,809 --> 00:25:45,778 ALL HE HAS TO DO IS PUT THE NECTAR INTO THE WATER 512 00:25:45,811 --> 00:25:47,113 YOU CONTAMINATED. 513 00:25:47,145 --> 00:25:48,815 YOU LOADED THE GUN. 514 00:25:48,847 --> 00:25:50,348 THAT'S RIGHT. 515 00:25:50,382 --> 00:25:52,351 HOW MANY PEOPLE ARE WE TALKING ABOUT? 516 00:25:52,384 --> 00:25:54,787 HOW MANY PEOPLE DRANK THE CONTAMINATED WATER? 517 00:25:54,820 --> 00:25:57,656 SOMEWHERE BETWEEN 300 AND 400 MILLION. 518 00:25:57,690 --> 00:25:59,692 WHAT? 519 00:25:59,726 --> 00:26:01,728 ASSUMING THE IMPOSTOR'S ORGANIZATION IS ALREADY 520 00:26:01,760 --> 00:26:03,829 HARVESTING THE CHEMICAL FROM INSIDE THAT ORCHID, 521 00:26:03,863 --> 00:26:08,901 I SUGGEST WE NOT WASTE TIME ON ACCUSATIONS RIGHT NOW. 522 00:26:08,934 --> 00:26:10,737 WHAT ARE THE OPTIONS? 523 00:26:10,769 --> 00:26:13,038 DIXON AND VAUGHN ARE UPLINKING ALL OF McCULLOUGH'S FILES. 524 00:26:13,071 --> 00:26:14,807 THERE MIGHT BE A LEAD IN THERE. 525 00:26:14,840 --> 00:26:16,709 DIVIDE IT UP. SEE WHAT YOU CAN FIND. 526 00:26:21,346 --> 00:26:23,650 I'D LIKE TO TALK TO YOU. 527 00:26:28,788 --> 00:26:30,288 I SAW IT ON YOUR FACE. YOU KNEW. 528 00:26:30,321 --> 00:26:31,958 YOU KNEW WHAT HE DID, AND YOU IGNORED IT. 529 00:26:31,990 --> 00:26:33,625 I WANT TO KNOW WHY. SYDNEY... 530 00:26:33,660 --> 00:26:34,736 HE'S SICK, DAD. CAN'T YOU SEE THAT? 531 00:26:34,760 --> 00:26:37,262 HE WAS AT THE HEIGHT OF HIS OBSESSION WITH RAMBALDI, 532 00:26:37,296 --> 00:26:39,006 BUT HE ABANDONED HIS SCHEME. YOU STILL TRUST HIM. 533 00:26:39,030 --> 00:26:41,634 I TRUST THAT WHEN HE LAID THE SEEDS FOR THIS CRISIS, 534 00:26:41,667 --> 00:26:42,844 HE THOUGHT HE WAS DOING SOMETHING GOOD, 535 00:26:42,868 --> 00:26:45,270 THAT HE DIDN'T SEE THIS AS A TRIGGER FOR GLOBAL GENOCIDE. 536 00:26:45,304 --> 00:26:47,740 SO HE'S SIMPLY A DELUSIONAL MEGALOMANIAC 537 00:26:47,773 --> 00:26:48,974 WITH BENIGN INTENTIONS? 538 00:26:49,008 --> 00:26:50,777 SYDNEY, WHAT SLOANE DID CANNOT BE UNDONE. 539 00:26:50,809 --> 00:26:52,979 TO ALERT THE PUBLIC WOULD BE WORSE THAN USELESS. 540 00:26:53,011 --> 00:26:55,280 IT WOULD CREATE WORLDWIDE PANIC. 541 00:26:55,314 --> 00:26:56,715 WE NEED THAT FLOWER. 542 00:26:56,749 --> 00:26:58,750 WHICH WE COULD HAVE RECOVERED LONG AGO 543 00:26:58,785 --> 00:27:00,427 AND TURNED OVER TO THE DSR FOR SAFE KEEPING, 544 00:27:00,451 --> 00:27:03,422 BUT WE DIDN'T, BECAUSE YOU SAT ON WHAT YOU KNEW, 545 00:27:03,454 --> 00:27:07,058 WHICH MAKES YOU AS GUILTY AS HE IS. 546 00:27:07,093 --> 00:27:08,694 YES, MARSHALL? 547 00:27:08,728 --> 00:27:09,895 I THINK I FOUND SOMETHING. 548 00:27:09,929 --> 00:27:12,330 OKAY, FROM WHAT I WAS ABLE TO GET FROM McCULLOUGH'S FILES, 549 00:27:12,364 --> 00:27:15,267 SD-6 PERFORMED DETAILED BRAIN SCANS ON SLOANE. 550 00:27:15,300 --> 00:27:18,738 McCULLOUGH THEN RECREATED SLOANE'S BRAIN DIGITALLY. 551 00:27:18,770 --> 00:27:19,739 AND THEN UPLOADED IT TO THIS GUY. 552 00:27:19,771 --> 00:27:22,307 I MEAN, THOSE FILES... THEY'RE INGRAINED DEEP. 553 00:27:22,340 --> 00:27:24,676 WHICH LEAVES US VERY FEW OPTIONS. 554 00:27:24,711 --> 00:27:26,813 HE'LL NEVER GIVE US THE LOCATION OF THE ORCHID 555 00:27:26,846 --> 00:27:28,948 AS LONG AS HE STILL BELIEVES THAT HE'S ME. 556 00:27:28,980 --> 00:27:31,884 THAT'S RIGHT. WE'LL HAVE TO SHOCK IT OUT OF HIM... 557 00:27:31,917 --> 00:27:33,819 YOU KNOW, SPLIT IT OFF FROM HIS DUAL PERSONA 558 00:27:33,853 --> 00:27:34,996 AND THEN GET HIS REAL PERSONALITY 559 00:27:35,020 --> 00:27:36,387 TO TELL US WHERE THE ORCHID IS. 560 00:27:36,422 --> 00:27:37,789 ARE WE TALKING SHOCK THERAPY? 561 00:27:37,824 --> 00:27:39,692 NO, NOT IN THE TRADITIONAL SENSE. 562 00:27:39,726 --> 00:27:41,736 ACCORDING TO THE RESEARCH, RELIVING A PAINFUL MEMORY 563 00:27:41,760 --> 00:27:44,896 OR A TRAGIC EXPERIENCE WILL LITERALLY SHAKE HIS MOORINGS, 564 00:27:44,931 --> 00:27:46,464 BUT IT HAS TO BE SOMETHING REALLY BAD. 565 00:27:46,498 --> 00:27:48,467 IT CAN'T BE, YOU KNOW, LIKE, "I'M SORRY..." 566 00:27:48,500 --> 00:27:49,902 HYPNOTIC REGRESSION. 567 00:27:49,935 --> 00:27:51,871 TAKE HIM BACK TO A POINT IN THE PAST AND... 568 00:27:51,903 --> 00:27:53,772 YOUR PAST... AND MAKE HIM RECALL THE MEMORY. 569 00:27:53,806 --> 00:27:56,742 ARVIN CLONE? HE'LL PROBABLY RESIST THAT. 570 00:27:56,776 --> 00:28:00,747 YOU WOULD HAVE TO RELIVE A PAINFUL MEMORY. 571 00:28:00,779 --> 00:28:03,015 AND THEN RECORD IT USING McCULLOUGH'S TECHNOLOGY, 572 00:28:03,048 --> 00:28:05,451 AND THEN UPLOAD IT TO SLOANE II. 573 00:28:05,483 --> 00:28:08,019 YOU KNOW, IT'S KIND OF LIKE THROWING A SWITCH. 574 00:28:08,054 --> 00:28:10,388 ONE SECOND HE'S ARVIN CLONE, AND THEN SHAZAM, 575 00:28:10,422 --> 00:28:12,458 HE'S HIMSELF AGAIN. WHAT ARE THE RISKS? 576 00:28:12,490 --> 00:28:14,359 TO THE SUBJECT? I'M NOT SURE. 577 00:28:14,393 --> 00:28:16,295 IT'LL EITHER BREAK HIM DOWN OR NOT. 578 00:28:16,327 --> 00:28:17,896 WHAT ABOUT TO HIM? 579 00:28:17,930 --> 00:28:19,440 THE THING IS, I'M GONNA NEED A LITTLE BIT MORE TIME 580 00:28:19,464 --> 00:28:22,433 TO RUN SOME TESTS BEFORE I SYNTHESIZE, SO... 581 00:28:22,468 --> 00:28:24,770 NO. WE DO IT NOW. 582 00:28:24,804 --> 00:28:28,440 FINE. WHERE DO WE BEGIN? 583 00:28:28,473 --> 00:28:30,742 JACQUELYN. 584 00:28:33,211 --> 00:28:34,747 WHO'S JACQUELYN? 585 00:28:34,780 --> 00:28:38,750 30 YEARS AGO, I... NO! DON'T. 586 00:28:38,785 --> 00:28:40,419 SORRY, SIR. IT'S JUST... 587 00:28:40,451 --> 00:28:42,354 IT'S BETTER IF YOU EXPERIENCE IT IN THE MOMENT. 588 00:28:42,387 --> 00:28:43,955 DON'T VERBALIZE. 589 00:28:43,990 --> 00:28:45,825 OKAY, NOW, THIS SHOULD HELP YOU FEEL 590 00:28:45,857 --> 00:28:47,393 NICE AND RELAXED. 591 00:28:47,425 --> 00:28:48,827 ONCE YOU'RE SEMI-CONSCIOUS, 592 00:28:48,861 --> 00:28:50,896 THE ELECTRODES WILL ADMINISTER 593 00:28:50,930 --> 00:28:53,265 SMALL PULSES TO PUT YOU INTO A HYPNOTIC STATE. 594 00:28:53,298 --> 00:28:56,769 I'M GOING TO NEED SOME HELP ACCESSING JACQUELYN. 595 00:28:56,802 --> 00:28:58,403 RIGHT. MR. BRISTOW WILL SPEAK TO YOU 596 00:28:58,436 --> 00:28:59,838 THROUGH YOUR EAR BUGS. 597 00:28:59,872 --> 00:29:01,840 HE'LL ADMINISTER CERTAIN VERBAL CUES 598 00:29:01,874 --> 00:29:04,343 WHICH SHOULD BRING YOUR MIND INTO THE RIGHT PLACE. 599 00:29:04,375 --> 00:29:05,411 I SEE. 600 00:29:05,443 --> 00:29:06,945 OKAY. GOOD LUCK. 601 00:29:31,603 --> 00:29:36,342 OKAY. WE ARE READY TO RECORD HIS EXPERIENCE. 602 00:29:36,375 --> 00:29:37,809 YOU'RE ON. 603 00:29:37,844 --> 00:29:41,279 ARVIN, I'M GOING TO COUNT BACK FROM 10 TO 1. 604 00:29:41,313 --> 00:29:42,848 WHEN I GET TO 1, 605 00:29:42,882 --> 00:29:44,851 YOU'LL BE IN A PLACE WHERE YOU CAN TELL ME 606 00:29:44,884 --> 00:29:46,451 ABOUT JACQUELYN. 607 00:29:46,484 --> 00:29:50,823 10... 9... 8... [ BEEP ] 608 00:29:50,856 --> 00:29:51,857 WHAT WAS THAT? 609 00:29:51,891 --> 00:29:53,358 HE'S FIGHTING IT. 610 00:29:53,392 --> 00:29:55,370 HE DOESN'T WANT TO GO BACK TO JACQUELYN. KEEP GOING. 611 00:29:55,394 --> 00:30:03,394 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1. 612 00:30:22,354 --> 00:30:24,423 I THOUGHT WE COULD TAKE THE BOAT 613 00:30:24,455 --> 00:30:26,325 BEFORE IT GETS TOO COLD. 614 00:30:26,357 --> 00:30:29,461 PERHAPS HAVE LUNCH IN BELLAGIO, HMM? 615 00:30:29,494 --> 00:30:30,896 WHAT DO YOU THINK? 616 00:30:30,930 --> 00:30:33,565 I LIKE JUST BEING HERE. 617 00:30:33,598 --> 00:30:36,634 YOU CAN SEE THE WIND IN THE TREES. 618 00:30:36,667 --> 00:30:39,305 MAYBE YOU SHOULD GO. 619 00:30:39,337 --> 00:30:41,573 NO, NO. 620 00:30:41,606 --> 00:30:44,876 NO, WE CAN SIT HERE FOR AS LONG AS YOU LIKE. 621 00:30:44,911 --> 00:30:48,180 FOR AS LONG AS YOU NEED. 622 00:30:48,213 --> 00:30:50,615 AND I PROMISE YOU 623 00:30:50,648 --> 00:30:54,886 WE WILL GET PAST JACQUELYN. 624 00:30:56,454 --> 00:30:58,324 I DON'T WANT TO HEAR THAT NAME. 625 00:30:58,356 --> 00:31:01,160 YOU CAN'T SAY IT, ARVIN. 626 00:31:01,192 --> 00:31:04,195 IT HURTS TOO MUCH. 627 00:31:04,230 --> 00:31:06,597 WILL YOU PROMISE ME THAT? 628 00:31:06,632 --> 00:31:10,269 YOU WON'T SPEAK HER NAME AGAIN? 629 00:31:10,301 --> 00:31:14,272 NEVER SAY... HER NAME. 630 00:31:14,306 --> 00:31:18,344 LET ME IN, EMILY, PLEASE. 631 00:31:18,376 --> 00:31:21,380 I'M ALONE IN THIS, ARVIN. 632 00:31:21,413 --> 00:31:24,516 RIGHT NOW I AM ALONE. 633 00:31:24,549 --> 00:31:28,386 NO. 634 00:31:28,420 --> 00:31:31,490 JACQUELYN. 635 00:31:31,522 --> 00:31:33,992 COULD SHE HAVE BEEN A MISTRESS? 636 00:31:36,996 --> 00:31:38,964 PLEASE. 637 00:31:38,998 --> 00:31:40,566 WAIT A MINUTE. LOOK AT THIS. 638 00:31:40,598 --> 00:31:43,134 IS HE OKAY? I DON'T KNOW. 639 00:31:43,169 --> 00:31:44,603 ARVIN, WE'RE NOT QUITE THERE YET. 640 00:31:44,635 --> 00:31:47,506 YOU NEED TO GO BACK. 641 00:31:47,538 --> 00:31:49,474 WHO IS JACQUELYN, ARVIN? 642 00:31:49,508 --> 00:31:51,277 GO BACK TO WHEN YOU MET HER. 643 00:32:05,290 --> 00:32:10,162 YOU'RE SUPPOSED TO BE DOING EXACTLY NOTHING. 644 00:32:10,195 --> 00:32:12,397 AND THAT MEANS NOT GARDENING. 645 00:32:12,431 --> 00:32:16,535 IT'S THE NESTING INSTINCT. I CAN'T HELP IT. 646 00:32:18,203 --> 00:32:21,507 EMILY... PLEASE. 647 00:32:21,539 --> 00:32:25,443 PLEASE, NO MORE FUNNY NAMES OF ITALIAN VILLAGES. 648 00:32:25,477 --> 00:32:28,314 WE CAN'T HAVE A DAUGHTER NAMED CARLOTTA, 649 00:32:28,346 --> 00:32:31,450 TABANABIA, OR FABINA. 650 00:32:31,482 --> 00:32:35,221 FABINA. THAT NAME IS PERFECT. 651 00:32:36,587 --> 00:32:39,157 HOW ABOUT JACQUELYN? 652 00:32:39,191 --> 00:32:41,227 HMM? 653 00:32:41,259 --> 00:32:44,262 JACQUELYN. 654 00:32:44,296 --> 00:32:45,730 YEAH. 655 00:32:45,763 --> 00:32:48,200 DO YOU LIKE IT? 656 00:32:48,233 --> 00:32:49,134 HA HA HA. 657 00:32:49,167 --> 00:32:50,469 BABY JACQUELYN. 658 00:32:50,501 --> 00:32:54,306 JACQUELYN. I LIKE THAT. 659 00:32:54,339 --> 00:32:57,175 BABY JACQUELYN. 660 00:32:57,209 --> 00:32:59,444 DAD, DID YOU HAVE ANY IDEA? 661 00:32:59,478 --> 00:33:01,346 SLOANE'S NUMBERS ARE WILD. HIS BETA BRAINWAVES 662 00:33:01,380 --> 00:33:03,257 ARE CYCLING AT 14 PER SECOND, AND HE'S RELEASING 663 00:33:03,281 --> 00:33:05,127 MASSIVE AMOUNTS OF GLYCINE ONTO THE MOTONEURONS. 664 00:33:05,151 --> 00:33:07,118 WE HAVE TO BRING HIM OUT. 665 00:33:07,153 --> 00:33:08,595 DO WE HAVE ENOUGH? ENOUGH TO CONFRONT THE IMPOSTOR? 666 00:33:08,619 --> 00:33:10,155 NO, NOT YET. 667 00:33:10,189 --> 00:33:13,424 ARVIN... KEEP GOING. 668 00:33:13,459 --> 00:33:16,662 WHAT HAPPENED TO JACQUELYN? 669 00:33:18,163 --> 00:33:20,165 HOW IS SHE? 670 00:33:25,136 --> 00:33:27,073 [ SOBBING ] 671 00:33:27,105 --> 00:33:29,607 NO. 672 00:33:29,641 --> 00:33:33,345 NO, NO... NO, PLEASE, ARVIN. 673 00:33:33,378 --> 00:33:37,115 IT'S A MISTAKE. PLEASE, NO. 674 00:33:37,148 --> 00:33:39,085 NO, NO, ARVIN, PLEASE. 675 00:33:39,117 --> 00:33:40,352 LISTEN TO ME. 676 00:33:40,385 --> 00:33:43,622 THIS WAS A RISKY PREGNANCY. 677 00:33:43,654 --> 00:33:46,224 AND SHE FOUGHT. 678 00:33:46,258 --> 00:33:48,326 SHE TRIED SO HARD TO STAY WITH US. 679 00:33:48,359 --> 00:33:50,596 IT WAS TOO MUCH. HER HEART COULDN'T... 680 00:33:50,628 --> 00:33:55,601 NO, NO... MY BABY! 681 00:33:55,634 --> 00:33:59,605 EMILY... I LOVE YOU. 682 00:33:59,637 --> 00:34:01,307 I LOVE YOU SO. 683 00:34:01,339 --> 00:34:03,108 I LOVE YOU. 684 00:34:03,142 --> 00:34:04,576 I LOVE YOU, EMILY. 685 00:34:04,609 --> 00:34:07,578 MY BABY. 686 00:34:07,613 --> 00:34:11,382 [ SOBBING ] 687 00:34:11,416 --> 00:34:12,851 I LOVE YOU, EMILY. 688 00:34:12,884 --> 00:34:16,855 I LOVE YOU. 689 00:34:16,887 --> 00:34:19,690 OH, MY BABY... 690 00:34:22,327 --> 00:34:24,396 I'M SORRY. 691 00:34:24,429 --> 00:34:26,431 I'M SO SORRY. 692 00:34:28,266 --> 00:34:31,302 [ SOBBING ] 693 00:34:31,336 --> 00:34:32,570 NO. 694 00:34:34,606 --> 00:34:36,407 GUYS... THAT'S IT. 695 00:34:36,442 --> 00:34:39,844 WE HAVE ENOUGH TO BREAK DOWN THE IMPOSTOR. 696 00:34:39,878 --> 00:34:42,547 COME WITH ME, MARSHALL. BRING SLOANE OUT. 697 00:34:45,451 --> 00:34:49,521 JACK, PLEASE, ARE YOU REALLY WASTING OUR TIME WITH THIS? 698 00:34:49,554 --> 00:34:52,123 AFTER ALL, IT WAS YOU WHO TAUGHT ME HOW TO ENDURE TORTURE. 699 00:34:52,157 --> 00:34:53,625 IT WAS YOUR TRAINING THAT ENABLED ME 700 00:34:53,659 --> 00:34:55,393 TO GET THROUGH McKENAS COLE. 701 00:34:55,427 --> 00:34:56,661 AND THE NEEDLES OF FIRE. 702 00:34:56,695 --> 00:34:58,864 LISTEN TO ME, YOU PATHETIC FREAK. 703 00:34:58,896 --> 00:35:01,333 EVEN IF WHAT YOU'RE SAYING WAS TRUE, 704 00:35:01,367 --> 00:35:03,367 YOU CAN BE SURE THAT I KEPT A FEW THINGS TO MYSELF. 705 00:35:13,644 --> 00:35:15,514 [ CHARGING ] 706 00:35:15,547 --> 00:35:17,682 [ CRACKLING ] 707 00:35:25,190 --> 00:35:27,358 TELL US YOUR NAME. 708 00:35:30,628 --> 00:35:35,400 MY NAME... NED BOLGER. 709 00:35:35,434 --> 00:35:36,802 CORPORAL. 710 00:35:36,835 --> 00:35:38,204 U.S. ARMY. 711 00:35:38,237 --> 00:35:40,572 SERIAL NUMBER 112762. 712 00:35:40,606 --> 00:35:42,240 WHERE'S THE ORCHID? 713 00:35:46,478 --> 00:35:47,846 WHO ARE YOU? 714 00:35:47,878 --> 00:35:50,615 CORPORAL, WHERE'S THE FLOWER? 715 00:35:53,885 --> 00:35:55,853 AT A WAREHOUSE. 716 00:35:55,887 --> 00:35:58,824 UGANO, SWITZERLAND. 717 00:35:58,856 --> 00:36:01,592 43 PASEO MANTELLO. 718 00:36:02,594 --> 00:36:03,862 DAMN YOU, JACK! 719 00:36:03,894 --> 00:36:05,563 I ALWAYS KNEW YOU WERE A TRAITOR, 720 00:36:05,597 --> 00:36:07,798 AND YOU TURN ME IN? SYDNEY, PLEASE. 721 00:36:07,833 --> 00:36:09,800 PLEASE DON'T LET HIM DO THIS. 722 00:36:09,835 --> 00:36:11,402 I'M NED BOLGER. 723 00:36:11,436 --> 00:36:14,239 I'M FROM TORCH LAKE, MICHIGAN. 724 00:36:14,273 --> 00:36:16,507 YOU CAN'T TORTURE POWs. 725 00:36:16,541 --> 00:36:20,478 GENEVA CONVENTION. 726 00:36:20,512 --> 00:36:24,516 WHO A... WHO AM... WHO AM I? 727 00:36:24,550 --> 00:36:26,284 WHO ARE YOU? 728 00:36:26,318 --> 00:36:28,586 WHO... WHO ARE YOU? 729 00:36:28,619 --> 00:36:30,822 THERE'S A PROBLEM. 730 00:36:30,856 --> 00:36:32,391 IT'S SLOANE. HE'S NOT COMING BACK. 731 00:36:32,423 --> 00:36:34,425 I'M TRYING TO BRING HIM OUT OF IT, 732 00:36:34,460 --> 00:36:36,561 BUT HE'S FIGHTING IT. 733 00:36:36,594 --> 00:36:38,230 I MEAN, HE'S SUPPOSED TO BE WAKING UP. 734 00:37:03,021 --> 00:37:10,762 HONEY... IS EVERYTHING OKAY? 735 00:37:10,795 --> 00:37:15,467 YEAH. 736 00:37:15,501 --> 00:37:17,001 [ BABY BABBLING ] 737 00:37:17,034 --> 00:37:19,003 EVERYTHING IS WONDERFUL. 738 00:37:19,036 --> 00:37:20,806 Marshall: TAKE A LOOK RIGHT HERE. 739 00:37:20,838 --> 00:37:22,541 YOU SEE THAT SPIKE RIGHT THERE? 740 00:37:22,574 --> 00:37:24,342 THAT'S HIS SEROTONIN RELEASE. 741 00:37:24,376 --> 00:37:25,744 YOU KNOW, LIKE A PLEASURE CENTER. 742 00:37:25,777 --> 00:37:27,579 IT MIRRORS THE EXACT REACTION HE HAD 743 00:37:27,612 --> 00:37:29,315 AT THE TIME OF EMILY'S PREGNANCY. 744 00:37:29,347 --> 00:37:30,758 HE'S THERE RIGHT NOW. HE'S STUCK THERE. 745 00:37:30,782 --> 00:37:32,483 HE'S KIND OF IN THAT STATE. 746 00:37:32,518 --> 00:37:33,751 CAN'T WE JUST WAKE HIM UP? 747 00:37:33,784 --> 00:37:35,629 YOU SAW WHAT HAPPENED TO BOLGER, AND THE SHOCK COULD KILL HIM. 748 00:37:35,653 --> 00:37:37,489 RIGHT. THINK OF IT LIKE IN COMPUTER TERMS. 749 00:37:37,523 --> 00:37:39,757 YOU CAN'T JUST FORCE-QUIT. WE HAVE TO REBOOT HIS BRAIN. 750 00:37:39,791 --> 00:37:41,693 HOW? BEATS ME. 751 00:37:41,726 --> 00:37:43,795 WHAT IF ONE US TRIED TO GUIDE HIM BACK 752 00:37:43,829 --> 00:37:45,563 THE WAY THAT JACK WAS ABLE TO PROMPT 753 00:37:45,597 --> 00:37:47,998 SOME OF MY FATHER'S MEMORIES BY TALKING TO HIM? 754 00:37:48,032 --> 00:37:49,668 WELL, IT COULD WORK. 755 00:37:49,701 --> 00:37:51,036 BUT IT ALSO COULD KILL HIM. 756 00:37:51,068 --> 00:37:52,771 YOU KNOW, SEROTONIN OVERLOAD. 757 00:37:52,804 --> 00:37:55,974 I MEAN, HE COULD DIE OF HAPPINESS... LITERALLY. 758 00:37:56,007 --> 00:37:57,376 YOU HAVE A BETTER IDEA? 759 00:37:57,409 --> 00:37:58,643 NO. 760 00:37:58,677 --> 00:38:01,780 LET'S GET STARTED. 761 00:38:01,813 --> 00:38:04,815 Marshall: OKAY, HE CAN HEAR YOU NOW. 762 00:38:06,684 --> 00:38:09,521 HI, DAD. 763 00:38:09,554 --> 00:38:10,755 KEEP GOING. 764 00:38:10,789 --> 00:38:13,724 DAD, IT'S ME. NADIA. YOUR DAUGHTER. 765 00:38:17,396 --> 00:38:21,367 YOU KNOW THAT NICE LADY IN THE LITTLE STORE IN TOWN, 766 00:38:21,400 --> 00:38:22,501 ANGELINA? 767 00:38:22,534 --> 00:38:23,601 UH-HUH. 768 00:38:23,635 --> 00:38:26,036 SHE TOLD ME THAT SHE DIDN'T APPROVE 769 00:38:26,070 --> 00:38:27,639 OF THE WAY I WAS DRESSING JACQUELYN. 770 00:38:27,672 --> 00:38:28,673 DAD? 771 00:38:30,007 --> 00:38:32,378 WHO'S THAT? 772 00:38:32,411 --> 00:38:34,713 SHE'S A VERY LOVELY GIRL. 773 00:38:34,746 --> 00:38:41,085 SHE'S MY... SHE'S MY NADIA. 774 00:38:41,119 --> 00:38:43,722 YOU CAN'T STAY HERE, DAD. I'M SORRY. 775 00:38:45,523 --> 00:38:47,025 I'M HAPPY HERE. 776 00:38:47,057 --> 00:38:49,360 YOU MAY BE, BUT YOUR WORK ISN'T DONE. 777 00:38:49,394 --> 00:38:53,599 WHAT A BEAUTIFUL GIRL YOU ARE. 778 00:38:53,632 --> 00:38:55,601 HOW PROUD YOU MAKE ME. 779 00:38:55,634 --> 00:38:58,670 BUT I CAN'T COME WITH YOU. 780 00:38:58,704 --> 00:39:01,106 THE TERRIBLE THINGS I'VE DONE. 781 00:39:01,139 --> 00:39:02,641 THAT'S WHY YOU HAVE TO. 782 00:39:02,673 --> 00:39:06,043 WHY DON'T YOU STAY HERE WITH US? 783 00:39:08,480 --> 00:39:10,516 STAY HERE WITH US. 784 00:39:10,548 --> 00:39:14,985 NADIA... STAY WITH US, DARLING. 785 00:39:15,019 --> 00:39:16,454 WE'RE FAMILY. 786 00:39:16,487 --> 00:39:18,989 EMILY AND JACQUELYN ARE GONE, 787 00:39:19,023 --> 00:39:20,992 AND YOU HAVE TO LET THEM GO. 788 00:39:21,025 --> 00:39:23,661 I WILL NEVER LET THEM GO AGAIN. 789 00:39:23,695 --> 00:39:25,163 NO. 790 00:39:25,195 --> 00:39:29,668 THEY'RE ALREADY GONE. 791 00:39:34,005 --> 00:39:36,708 WHAT DID YOU DO? 792 00:39:38,443 --> 00:39:41,146 I WAS A GOOD MAN ONCE. 793 00:39:41,179 --> 00:39:43,047 NOW I'M A MONSTER. 794 00:39:43,081 --> 00:39:47,686 AND MONSTERS CANNOT BE ALLOWED IN THIS WORLD. 795 00:39:47,719 --> 00:39:50,054 YES, YOU WERE ONCE A GOOD MAN. 796 00:39:50,088 --> 00:39:51,489 I BELIEVE IT. 797 00:39:51,523 --> 00:39:53,525 AND YOU CAN BE AGAIN. 798 00:39:53,559 --> 00:39:56,193 BUT YOU HAVE TO UNDO WHAT YOU'VE SET IN MOTION. 799 00:39:56,226 --> 00:39:58,429 YOU HAVE NOT EARNED THE RIGHT TO REST. 800 00:39:58,463 --> 00:40:00,632 I'M TIRED, NADIA. 801 00:40:00,666 --> 00:40:06,103 I AM TIRED, AND I AM ASHAMED. 802 00:40:06,137 --> 00:40:08,039 THEN THERE'S HOPE. 803 00:40:08,072 --> 00:40:11,476 COME BACK AND REDEEM YOURSELF. 804 00:40:11,510 --> 00:40:15,547 [ BABY LAUGHING ] 805 00:40:15,581 --> 00:40:18,617 IT'S SO BEAUTIFUL HERE. 806 00:40:18,650 --> 00:40:21,552 BUT IT'S NOT REAL. 807 00:40:21,586 --> 00:40:24,489 BE BRAVE. COME BACK WITH ME. 808 00:40:24,523 --> 00:40:28,494 SHOW ME WHO YOU ARE DEEP DOWN. 809 00:40:28,527 --> 00:40:30,027 I BELIEVE IN YOU. 810 00:40:30,061 --> 00:40:33,998 PLEASE, DO NOT BETRAY THAT BELIEF. 811 00:40:34,032 --> 00:40:36,635 DO NOT BETRAY IT AGAIN. 812 00:40:39,269 --> 00:40:41,907 [ BABY BABBLES ] 813 00:40:41,940 --> 00:40:44,141 GOODBYE. 814 00:40:44,175 --> 00:40:48,579 NO. DON'T GO. DAD... UHH! 815 00:40:51,983 --> 00:40:53,485 DAD. 816 00:41:18,175 --> 00:41:21,512 Sloane: THE FIRST TIME I HEARD THE NAME RAMBALDI, 817 00:41:21,547 --> 00:41:24,248 I WAS WORKING WITH THE ARMY CORPS OF ENGINEERS. 818 00:41:24,282 --> 00:41:28,954 IT MEANT NOTHING TO ME... HIS LIFE, HIS WORKS. 819 00:41:28,987 --> 00:41:32,222 IT WAS SIMPLY A CURIOSITY. 820 00:41:32,257 --> 00:41:35,193 SOMETHING I QUICKLY SET ASIDE. 821 00:41:35,226 --> 00:41:41,065 AND THEN WHEN WE LOST JACQUELYN... 822 00:41:41,099 --> 00:41:43,934 WHEN EMILY LOST THE BABY... 823 00:41:43,969 --> 00:41:46,271 I FELT UTTERLY ABANDONED. 824 00:41:46,304 --> 00:41:49,173 ONE NIGHT I CAME ACROSS SOME OF HIS WRITINGS 825 00:41:49,206 --> 00:41:52,610 THAT I HAD STORED IN A DRAWER. 826 00:41:52,643 --> 00:41:54,545 AND SOMEHOW... 827 00:41:57,014 --> 00:41:59,985 IT FILLED THE HOLE IN MY HEART. 828 00:42:01,186 --> 00:42:04,255 ODDLY, IT WASN'T UNTIL I SAW HIM 829 00:42:04,289 --> 00:42:08,626 THAT I REALIZED HOW MUCH OF MYSELF I HAD LOST. 830 00:42:11,161 --> 00:42:14,932 I AM GOING TO RECTIFY THIS, JACK. 831 00:42:14,965 --> 00:42:18,268 I WILL CLEAN UP THIS MESS THAT I HAVE MADE. 832 00:42:18,302 --> 00:42:20,204 I'D LIKE TO BELIEVE THAT, ARVIN. 833 00:42:20,237 --> 00:42:21,271 BUT YOU CAN'T. 834 00:42:21,306 --> 00:42:23,208 I'VE HEARD IT BEFORE. 835 00:42:23,240 --> 00:42:25,976 YEAH. 836 00:42:26,010 --> 00:42:29,246 WELL, JACK, ALL I CAN SAY IS I'M TRYING. 837 00:42:31,248 --> 00:42:33,251 AND EVERY DAY IT'S A STRUGGLE. 838 00:42:37,322 --> 00:42:39,324 EVERY DAY.