1 00:00:08,541 --> 00:00:10,343 [ METAL DETECTOR BEEPS ] 2 00:00:10,378 --> 00:00:12,080 Woman: I KNOW. I KNOW. I KNOW. 3 00:00:12,112 --> 00:00:13,446 I'M SIMPLY EXHAUSTED. 4 00:00:13,480 --> 00:00:16,083 THE ENGINEERS' MEETING WENT OVER BY ABOUT 2 1/2 HOURS, 5 00:00:16,117 --> 00:00:18,219 AND OF COURSE I MISSED MY FLIGHT, 6 00:00:18,251 --> 00:00:20,353 BUT LUCKILY I WAS ABLE TO REBOOK THE SAME DAY. 7 00:00:20,388 --> 00:00:22,455 OH, YOU KNOW WHAT? FRANCIS CALLED, 8 00:00:22,489 --> 00:00:27,327 AND, UM, THEY WANT TO PUBLISH MY PAPER. 9 00:00:27,361 --> 00:00:29,196 I KNOW. I KNOW. 10 00:00:29,230 --> 00:00:32,332 WELL, YOU KNOW, WE'LL CELEBRATE WHEN I GET HOME. 11 00:00:32,365 --> 00:00:34,835 YOU KNOW WHAT? I'VE GOT TO GO, SWEETHEART. 12 00:00:34,868 --> 00:00:36,445 TELL THE GIRLS I HAVE A LITTLE SOMETHING FOR THEM. 13 00:00:36,469 --> 00:00:38,439 GIVE THEM A KISS. ALL RIGHT, LOVE YOU, TOO. BYE. 14 00:00:38,472 --> 00:00:40,073 [ HANGS UP ] 15 00:00:42,310 --> 00:00:45,179 [ METAL DETECTOR BEEPING ] 16 00:00:57,457 --> 00:00:58,859 EXCUSE ME. 17 00:00:58,892 --> 00:01:00,828 PLACE YOUR LUGGAGE AND SHOES 18 00:01:00,860 --> 00:01:02,396 ON THE TABLE, PLEASE. 19 00:01:02,429 --> 00:01:04,465 OH. ME? 20 00:01:09,203 --> 00:01:11,805 [ UNZIPPING BAG ] 21 00:01:11,838 --> 00:01:12,840 AND YOUR SHOES. 22 00:01:12,873 --> 00:01:14,307 OH. 23 00:01:24,284 --> 00:01:26,754 OH, IT'S JUST FOR MY DAUGHTER. 24 00:01:29,522 --> 00:01:31,825 [ ZIPPING BAG ] 25 00:01:31,859 --> 00:01:33,760 I WILL NEED YOU TO FOLLOW ME, PLEASE. 26 00:01:33,793 --> 00:01:36,129 I DON'T UNDERSTAND. IT'S JUST A BEAR. 27 00:01:36,164 --> 00:01:38,299 THIS WAY. 28 00:01:38,331 --> 00:01:40,801 HANG ON. CAN I HAVE MY SHOES BACK, PLEASE? 29 00:01:40,834 --> 00:01:42,335 EXCUSE ME? 30 00:01:42,370 --> 00:01:44,371 WHAT IS GOING ON? 31 00:01:44,405 --> 00:01:47,375 AM I NOT ALLOWED TO HAVE A TOY? 32 00:01:47,408 --> 00:01:49,218 YOU KNOW, I'D LIKE SOME ANSWERS OUT OF THE TWO OF YOU. 33 00:01:49,242 --> 00:01:51,712 I'M AN AMERICAN CITIZEN. DON'T WORRY, DR. SINCLAIR. 34 00:01:51,745 --> 00:01:53,881 HANG ON A SECOND. THE OTHER GUY LOOKED AT MY PASSPORT. 35 00:01:53,914 --> 00:01:56,283 YOU DIDN'T. HOW DID YOU KNOW MY NAME? 36 00:01:56,317 --> 00:01:57,685 YOUR LUGGAGE TAG. 37 00:01:57,718 --> 00:01:58,819 UGH. 38 00:01:58,852 --> 00:02:00,688 OH, THIS IS GREAT. THIS IS JUST GREAT. 39 00:02:00,721 --> 00:02:03,156 OH! [ Gasping ] 40 00:02:12,765 --> 00:02:14,701 Sydney: THANKS FOR COMING. 41 00:02:14,735 --> 00:02:15,944 ON THE PHONE YOU SOUNDED DESPERATE. 42 00:02:15,968 --> 00:02:19,673 FOR THE PAST MONTH, I'VE BEEN INVESTIGATING LEADS WHICH... 43 00:02:19,706 --> 00:02:21,509 SUGGEST THAT YOUR FATHER IS STILL ALIVE. 44 00:02:21,542 --> 00:02:23,343 SO? WHAT DID YOU DISCOVER? 45 00:02:23,377 --> 00:02:26,313 WHAT I LEARNED IS THAT IT WAS A HOAX. 46 00:02:26,347 --> 00:02:29,716 MY FATHER WAS KILLED BY IRINA DEREVKO IN 1979. 47 00:02:29,750 --> 00:02:32,286 BUT SOMEONE WAS TRYING TO MAKE ME BELIEVE OTHERWISE. 48 00:02:32,319 --> 00:02:35,423 ANY IDEA WHO MAY HAVE PERPETRATED 49 00:02:35,456 --> 00:02:37,691 THIS ELABORATE CONSPIRACY? 50 00:02:37,724 --> 00:02:39,426 ARVIN SLOANE. 51 00:02:40,993 --> 00:02:44,231 ONE OF HIS COLLEAGUES CONFESSED. 52 00:02:44,264 --> 00:02:47,367 WHAT POSSIBLE MOTIVE WOULD HE HAVE... 53 00:02:47,401 --> 00:02:48,978 TO FORCE ME INTO STEALING SOMETHING THEY WANTED. 54 00:02:49,002 --> 00:02:50,413 I MEAN, COME ON, JACK, DO I REALLY HAVE 55 00:02:50,437 --> 00:02:51,972 TO EXPLAIN TO YOU WHAT THIS IS ABOUT? 56 00:02:52,004 --> 00:02:53,406 SLOANE HASN'T REFORMED. 57 00:02:53,441 --> 00:02:56,210 AND HE'S STILL AFTER THE SAME THINGS. 58 00:02:56,243 --> 00:02:58,646 THERE'S MORE, DAD. 59 00:02:58,679 --> 00:03:01,414 VAUGHN WASN'T THE ONLY PERSON DECEIVED BY SLOANE. 60 00:03:01,449 --> 00:03:05,286 THE CONTRACT, THE HIT THAT WAS PUT ON MY LIFE... 61 00:03:05,318 --> 00:03:06,787 I'VE SEEN THE BANK RECORDS. 62 00:03:06,819 --> 00:03:09,723 THE PAYMENTS PAID TO THE ASSASSIN. 63 00:03:09,757 --> 00:03:11,692 IT WASN'T MOM. 64 00:03:11,724 --> 00:03:13,426 IT WAS SLOANE. 65 00:03:13,461 --> 00:03:15,396 HE WAS BEHIND IT. 66 00:03:15,429 --> 00:03:17,298 HE WANTED YOU TO KILL HER. 67 00:03:21,001 --> 00:03:23,670 I'M SORRY, DAD. 68 00:03:25,272 --> 00:03:30,377 WE SHOULD NOTIFY THE AGENCY. CHASE... NO. 69 00:03:30,411 --> 00:03:33,813 I'll HANDLE EVERYTHING. 70 00:03:38,418 --> 00:03:41,655 [ GASPING ] 71 00:03:46,360 --> 00:03:48,662 WHAT DO YOU WANT? 72 00:03:50,663 --> 00:03:52,733 JUST TELL ME WHAT YOU WANT. 73 00:04:04,877 --> 00:04:09,248 WELCOME, PROFESSOR SINCLAIR. 74 00:04:19,326 --> 00:04:23,297 WHAT'S THIS ABOUT, JACK? [ Gasps ] 75 00:04:23,331 --> 00:04:27,300 YOU CAN'T IMAGINE WHAT IT FELT LIKE 76 00:04:27,334 --> 00:04:29,702 LOOKING INTO THE FACE OF THE WOMAN 77 00:04:29,737 --> 00:04:31,939 I ONCE SHARED A LIFE WITH, 78 00:04:31,971 --> 00:04:38,045 AND WITH A SINGLE BULLET ENDING THAT LIFE. 79 00:04:38,077 --> 00:04:41,348 I RAN THROUGH EVERY SCENARIO. WHY? 80 00:04:41,382 --> 00:04:44,084 WHAT WAS THE PURPOSE IN HAVING ME BELIEVE 81 00:04:44,117 --> 00:04:46,387 THE ONLY WAY TO SAVE MY DAUGHTER'S LIFE 82 00:04:46,420 --> 00:04:48,656 WAS TO KILL HER MOTHER? 83 00:04:51,091 --> 00:04:53,661 AND THEN IT OCCURRED TO ME 84 00:04:53,694 --> 00:04:56,028 WHY YOU WOULD GO TO SUCH LENGTHS. 85 00:04:56,062 --> 00:04:57,965 IT WAS FOR SYDNEY. 86 00:04:57,997 --> 00:05:00,834 YOU IMAGINED YOU'D DRIVE A WEDGE 87 00:05:00,867 --> 00:05:02,836 BETWEEN ME AND MY DAUGHTER. 88 00:05:02,870 --> 00:05:04,071 I DIDN'T. 89 00:05:04,103 --> 00:05:06,607 I HAD NOTHING TO DO WITH IRINA'S DEATH. 90 00:05:09,076 --> 00:05:14,882 ONE GOOD REASON WHY I SHOULDN'T DO TO YOU 91 00:05:14,915 --> 00:05:17,050 WHAT I DID TO MY WIFE. 92 00:05:21,021 --> 00:05:24,957 JACK, THIS DOESN'T MAKE SENSE. 93 00:05:24,992 --> 00:05:28,095 THINK ABOUT IT. 94 00:05:28,127 --> 00:05:30,029 EVEN IF I DID SUCCEED IN UNDERMINING 95 00:05:30,062 --> 00:05:32,064 YOUR RELATIONSHIP WITH SYDNEY... 96 00:05:32,098 --> 00:05:33,766 WHICH, GIVEN OUR AGREEMENT, 97 00:05:33,800 --> 00:05:36,136 RUNS COUNTER TO MY SELF-INTEREST... 98 00:05:36,168 --> 00:05:37,737 EVEN THEN, 99 00:05:37,771 --> 00:05:40,908 WITH ALL THE PEOPLE IN SYDNEY'S LIFE... 100 00:05:40,941 --> 00:05:44,745 VAUGHN, NADIA, ANYONE... 101 00:05:44,778 --> 00:05:47,848 DO YOU REALLY BELIEVE THAT SHE WOULD TURN TO ME? 102 00:05:49,149 --> 00:05:51,685 JACK, I DIDN'T DO THIS. 103 00:05:54,887 --> 00:05:57,356 SOMEONE IS SETTING ME UP. 104 00:06:00,994 --> 00:06:05,565 Sinclair: WHO ARE YOU? 105 00:06:05,598 --> 00:06:10,002 YOUR QUESTIONS WILL ALL BE ANSWERED IN TIME. 106 00:06:12,139 --> 00:06:17,845 IT'S... WHAT I HAVE, 107 00:06:17,877 --> 00:06:21,380 WHAT WE CAN DO TOGETHER, THAT MATTERS. 108 00:06:26,185 --> 00:06:28,822 YEARS AGO, 109 00:06:28,855 --> 00:06:31,559 I WAS WITH THE ARMY CORPS OF ENGINEERS. 110 00:06:31,591 --> 00:06:36,529 THEY WANTED ME TO STUDY A CERTAIN MANUSCRIPT. 111 00:06:36,564 --> 00:06:41,901 THESE PAGES WERE DRAWN OVER 500 YEARS AGO 112 00:06:41,935 --> 00:06:43,971 BY A MAN OF GENIUS 113 00:06:44,004 --> 00:06:47,908 WHO ANTICIPATED SCIENTIFIC PRINCIPLES 114 00:06:47,941 --> 00:06:51,043 CENTURIES AHEAD OF HIS TIME. 115 00:06:55,048 --> 00:06:56,817 YOU'RE INSANE. 116 00:06:56,850 --> 00:06:59,519 NOT AT ALL. 117 00:06:59,552 --> 00:07:02,656 PROTOTYPES OF HIS DESIGNS 118 00:07:02,689 --> 00:07:05,024 HAVE ALREADY BEEN BUILT. 119 00:07:05,057 --> 00:07:07,026 TURNED UP ALL OVER THE WORLD. 120 00:07:07,060 --> 00:07:09,862 I'VE BEEN COLLECTING THEM 121 00:07:09,896 --> 00:07:11,598 FOR THE PAST 35 YEARS. 122 00:07:11,632 --> 00:07:14,634 I DON'T UNDERSTAND. WHAT DO I HAVE... 123 00:07:14,668 --> 00:07:16,836 I'VE BEEN FOLLOWING YOUR CAREER, DR. SINCLAIR, 124 00:07:16,870 --> 00:07:20,072 SINCE STANFORD. 125 00:07:20,106 --> 00:07:22,843 I NEED YOUR EXPERTISE. 126 00:07:29,016 --> 00:07:31,918 YOU WANT ME TO BUILD A 500-YEAR-OLD MACHINE? 127 00:07:39,593 --> 00:07:41,862 OKAY. 128 00:07:41,894 --> 00:07:45,598 LISTEN TO ME. 129 00:07:45,632 --> 00:07:51,103 I KNOW THAT, UM... WE ALL HAVE BELIEFS, 130 00:07:51,137 --> 00:07:53,706 AND THINGS THAT WE REALLY WANT AND WISH 131 00:07:53,740 --> 00:07:55,843 TO BE TRUE AND REAL. 132 00:07:55,875 --> 00:07:59,612 BUT THESE SPECS... 133 00:07:59,646 --> 00:08:00,648 THEY'RE JUST THEORETICAL. 134 00:08:00,680 --> 00:08:03,684 THEY HAVE ABSOLUTELY NO BASIS IN PHYSICAL REALITY. 135 00:08:07,086 --> 00:08:12,725 ONCE YOU SEE... ONCE YOU BELIEVE... 136 00:08:16,096 --> 00:08:19,800 IT'LL CHANGE EVERYTHING FOR YOU. 137 00:08:19,832 --> 00:08:22,035 AND WHAT IF I DON'T COOPERATE? 138 00:08:22,069 --> 00:08:25,538 [ DOOR OPENS ] 139 00:08:25,572 --> 00:08:28,040 [ WHEELS RATTLING ] 140 00:08:47,794 --> 00:08:50,029 YOU WILL. 141 00:08:58,871 --> 00:09:02,075 [ DOOR CLOSES ] 142 00:09:41,048 --> 00:09:42,915 Sydney: YOU BELIEVE SLOANE? 143 00:09:42,950 --> 00:09:44,360 UNTIL PROVEN OTHERWISE, YES. UNTIL PROVEN OTHERWISE? 144 00:09:44,384 --> 00:09:46,086 DIDN'T YOU HEAR WHAT I SAID? 145 00:09:46,119 --> 00:09:47,330 WHAT THE HELL DID SLOANE SAY TO YOU? 146 00:09:47,354 --> 00:09:49,121 ACTUALLY, AGENT VAUGHN, IN THIS COUNTRY 147 00:09:49,155 --> 00:09:50,990 THE BURDEN OF PROOF IS ON ESTABLISHING GUILT, 148 00:09:51,024 --> 00:09:52,325 NOT INNOCENCE. 149 00:09:52,359 --> 00:09:54,894 ROBERTS... HE'S IN CUSTODY. 150 00:09:54,927 --> 00:09:56,864 HE SAID THAT SLOANE WAS BEHIND THE ATTACKS, 151 00:09:56,897 --> 00:09:59,131 THAT HE WORKED FOR SLOANE. 152 00:09:59,165 --> 00:10:01,309 YOU WANT TO PUT THEM TOGETHER? ASSUME HE MAKES A POSITIVE I.D. 153 00:10:01,333 --> 00:10:03,035 YOU PUT HIM FACE TO FACE WITH SLOANE. 154 00:10:03,070 --> 00:10:05,070 WATCH HIM TRY TO DENY THAT. YOU'LL HAVE YOUR PROOF. 155 00:10:08,808 --> 00:10:11,845 Vaughn: ROBERTS, THE MAN YOU'RE ABOUT TO SEE. 156 00:10:11,879 --> 00:10:14,947 IS YOUR FORMER EMPLOYER, ARVIN SLOANE. 157 00:10:14,981 --> 00:10:18,118 ALL WE NEED YOU TO DO IS MAKE A POSITIVE I.D. 158 00:10:20,287 --> 00:10:21,688 WELL? 159 00:10:21,721 --> 00:10:22,690 HUH. 160 00:10:22,722 --> 00:10:24,057 WHAT DOES THAT MEAN? 161 00:10:24,091 --> 00:10:27,126 I MEAN, THAT DUDE IS HIM... SORT OF. 162 00:10:27,159 --> 00:10:28,828 Jack: IS IT HIM OR NOT? 163 00:10:28,861 --> 00:10:29,972 I MEAN, YEAH, IT'S HIM, BUT THEN IT'S NOT. 164 00:10:29,996 --> 00:10:31,698 KNOW WHAT I'M SAYING? 165 00:10:31,731 --> 00:10:34,201 SO IT'S NOT HIM, BUT. BUT ALMOST HIM. 166 00:10:34,234 --> 00:10:35,969 THIS IS WILD. 167 00:10:36,003 --> 00:10:37,312 LIKE, THEY DON'T EVEN LOOK THAT MUCH ALIKE, 168 00:10:37,336 --> 00:10:40,273 BUT... OH, THIS IS FREAKY, MAN. 169 00:10:40,307 --> 00:10:43,076 YOU ASK ME, 170 00:10:43,110 --> 00:10:46,113 BOTH OF THEM GIVE ME THE CREEPS. 171 00:10:46,145 --> 00:10:48,181 NOW THAT I'VE BEEN EXONERATED BY YOUR INFORMANT, 172 00:10:48,215 --> 00:10:50,783 I SUGGEST YOU FIND OUT WHAT IT IS HE REALLY DOES KNOW. 173 00:10:50,817 --> 00:10:52,885 I'll BE IN MY OFFICE. 174 00:10:52,919 --> 00:10:55,956 I BELIEVE IT'S STILL MINE, YES? 175 00:10:57,924 --> 00:11:00,293 JUST BECAUSE ROBERTS DIDN'T MAKE A POSITIVE I.D. 176 00:11:00,326 --> 00:11:03,864 DOESN'T MEAN SLOANE'S NOT INVOLVED. 177 00:11:08,802 --> 00:11:10,470 IS THERE A PROBLEM? 178 00:11:10,503 --> 00:11:13,005 YES, ACTUALLY, THERE IS. 179 00:11:13,039 --> 00:11:17,144 YOU'RE MISSING A VITAL COMPONENT. 180 00:11:17,177 --> 00:11:19,278 AM I? 181 00:11:19,312 --> 00:11:23,015 A TRANSFORMER COIL. 182 00:11:23,049 --> 00:11:27,153 WHICH ACTS AS A CONTAINMENT STABILIZER. 183 00:11:27,187 --> 00:11:28,889 YES, THAT'S RIGHT. 184 00:11:28,922 --> 00:11:33,125 YES, WE WERE HOPING TO HAVE OBTAINED THE COIL BY NOW. 185 00:11:33,159 --> 00:11:34,861 WELL, THEN YOU KNOW 186 00:11:34,894 --> 00:11:36,830 THAT WITHOUT IT, A DEVICE OF THIS SIZE 187 00:11:36,864 --> 00:11:39,832 IS INCAPABLE OF WITHSTANDING ITS OWN POWER OUTPUT. 188 00:11:39,866 --> 00:11:42,235 HMM. 189 00:11:42,269 --> 00:11:44,703 [ INHALES ] 190 00:11:59,119 --> 00:12:00,519 MAGGIE, 191 00:12:00,552 --> 00:12:03,222 I HIRED YOU BECAUSE COUNTLESS TIMES 192 00:12:03,255 --> 00:12:04,924 YOU'VE PROVEN YOURSELF 193 00:12:04,957 --> 00:12:08,461 CAPABLE OF IMPROVISING SOLUTIONS 194 00:12:08,495 --> 00:12:10,998 WHERE OTHERS HAVE FAILED. 195 00:12:13,533 --> 00:12:16,803 WELL, I THANK YOU FOR YOUR VOTE OF CONFIDENCE, 196 00:12:16,836 --> 00:12:19,940 BUT EVEN I HAVE MY LIMITS. 197 00:12:21,508 --> 00:12:23,844 I SEE. 198 00:12:33,220 --> 00:12:35,221 MOTIVATE HER. 199 00:12:44,596 --> 00:12:46,566 I WANT TO BELIEVE YOU, 200 00:12:46,599 --> 00:12:48,902 BUT IT DOESN'T MAKE ANY SENSE... 201 00:12:48,936 --> 00:12:50,903 WHY SOMEONE WOULD SET YOU UP, 202 00:12:50,937 --> 00:12:53,005 PURSUE THE SAME SPECIFIC THINGS 203 00:12:53,039 --> 00:12:54,573 YOU'VE PURSUED IN THE PAST. 204 00:12:54,606 --> 00:12:57,576 SO YOU THINK THAT I'VE RESUMED MY SEARCH FOR RAMBALDI. 205 00:12:57,610 --> 00:12:59,145 HAVE YOU? 206 00:12:59,178 --> 00:13:01,148 NADIA, I MADE YOU A PROMISE. 207 00:13:01,181 --> 00:13:04,817 I GAVE UP MY PAST OBSESSIONS FOR YOU. 208 00:13:10,023 --> 00:13:12,424 LOOK, I KNOW I'VE GIVEN YOU REASONS 209 00:13:12,458 --> 00:13:13,860 TO DOUBT ME. 210 00:13:15,162 --> 00:13:18,465 I KNOW I'VE ACTED CRAZY IN THE PAST, 211 00:13:18,498 --> 00:13:26,498 BUT WHAT HAPPENED IN SIENA, SWEETHEART... 212 00:13:26,572 --> 00:13:29,109 THAT WON'T HAPPEN AGAIN. 213 00:13:31,543 --> 00:13:33,880 I PROMISE. 214 00:13:35,514 --> 00:13:37,084 WHAT HE'S ASKING 215 00:13:37,116 --> 00:13:39,052 MIGHT NOT EVEN BE POSSIBLE 216 00:13:39,086 --> 00:13:42,088 EVEN WITH THE COMPONENT. 217 00:13:42,121 --> 00:13:45,926 PLEASE LISTEN TO ME. I'M BEGGING YOU. 218 00:13:45,959 --> 00:13:49,129 [ WHIRRING ] 219 00:13:49,162 --> 00:13:54,067 [ SCREAMING ] 220 00:13:54,100 --> 00:13:56,469 AAH! 221 00:13:56,503 --> 00:13:58,571 AS YOU ARE AWARE, EVIDENCE INDICATES 222 00:13:58,605 --> 00:14:01,374 THAT SOMEONE HAS BEEN ACTIVELY PERPETRATING CRIME 223 00:14:01,408 --> 00:14:03,375 IN MY NAME. 224 00:14:03,409 --> 00:14:06,879 OBJECTIVE IS SIMPLE... FIND THE MAN. APPREHEND HIM. 225 00:14:06,913 --> 00:14:08,514 ASSUMING HE EXISTS AT ALL. 226 00:14:08,548 --> 00:14:11,418 THAT'S THE ASSUMPTION WE'RE WORKING WITH. 227 00:14:11,451 --> 00:14:13,596 OUR BEST LEAD SO FAR IS ROBERTS. WHERE ARE WE WITH HIM? 228 00:14:13,620 --> 00:14:15,054 ROBERTS HAS BEEN INTERROGATED. 229 00:14:15,087 --> 00:14:16,456 HIS KNOWLEDGE OF THE ORGANIZATION 230 00:14:16,489 --> 00:14:18,191 HE WAS WORKING FOR IS EXTREMELY LIMITED. 231 00:14:18,225 --> 00:14:21,394 BUT WE CAN STILL USE HIM. HE KNOWS THEIR CONTACT PROTOCOL. 232 00:14:21,427 --> 00:14:23,562 WE GIVE ROBERTS THE COIL AND PUT HIM INTO PLAY. 233 00:14:23,596 --> 00:14:25,465 HE MAKES AN EXCHANGE. 234 00:14:25,498 --> 00:14:27,500 WE TRACK THE COIL BACK TO ARVIN CLONE. 235 00:14:27,533 --> 00:14:29,068 [ CLEARS THROAT ] 236 00:14:29,101 --> 00:14:30,513 SORRY, THAT'S WHAT WE'VE BEEN CALLING HIM. 237 00:14:30,537 --> 00:14:33,072 YEAH, ALSO, UH, MARVIN SLOANE. 238 00:14:33,105 --> 00:14:34,441 ROLLING SLOANES. 239 00:14:34,474 --> 00:14:36,576 BUT OBVIOUSLY EQUALLY DISRESPECTFUL. 240 00:14:36,609 --> 00:14:39,011 HAS ROBERTS AGREED TO COOPERATE? 241 00:14:39,046 --> 00:14:41,614 I'M SURE WE CAN PERSUADE HIM TO SEE THINGS OUR WAY. 242 00:14:41,648 --> 00:14:44,683 UM, EXCUSE ME, SORRY, BUT WE ALL KNOW THAT THE COIL 243 00:14:44,716 --> 00:14:46,919 IS A KEY COMPONENT IN THE RAMBALDI DESIGN. 244 00:14:46,953 --> 00:14:48,520 RAMBALDI. 245 00:14:48,554 --> 00:14:51,423 WHICH MEANS THAT, PER YOUR PARDON AGREEMENT, 246 00:14:51,457 --> 00:14:53,460 MR. SLOANE, YOU MUST RECUSE YOURSELF 247 00:14:53,493 --> 00:14:55,028 OF ALL MATTERS RAMBALDI. 248 00:14:55,062 --> 00:14:56,428 YOU HAVE TO LEAVE THIS ROOM. 249 00:14:56,462 --> 00:14:59,399 MARSHALL, THIS MISSION IS ABOUT PROVING MY INNOCENCE. 250 00:14:59,432 --> 00:15:02,101 SYDNEY, MARCUS, TALK TO ROBERTS. 251 00:15:02,134 --> 00:15:04,403 HELP HIM TO SEE THAT IT'S IN HIS BEST INTEREST 252 00:15:04,437 --> 00:15:08,075 TO WORK WITH US RIGHT AWAY. 253 00:15:08,107 --> 00:15:10,076 YOU EXCEPT ME TO DOUBLE-CROSS SLOANE? 254 00:15:10,110 --> 00:15:11,110 HE'S NOT SLOANE. 255 00:15:11,144 --> 00:15:12,479 WHOEVER HE IS. 256 00:15:12,511 --> 00:15:14,981 YOU DANGLE BAIT IN FRONT OF A MAN LIKE THAT, 257 00:15:15,014 --> 00:15:16,515 YOU LOSE A HAND. 258 00:15:16,548 --> 00:15:20,419 I'M SORRY, BUT, UH, NO CAN DO. 259 00:15:20,452 --> 00:15:22,654 LET'S BE CLEAR. 260 00:15:22,688 --> 00:15:23,590 YOU PLAY BALL WITH US, 261 00:15:23,623 --> 00:15:25,424 OR ENJOY THE REST OF YOUR LIFE IN PRISON. 262 00:15:25,457 --> 00:15:27,527 I'll BE SAFER IN PRISON. TRUST. 263 00:15:27,559 --> 00:15:30,029 WE GUARANTEE IMMUNITY FROM PROSECUTION. 264 00:15:30,062 --> 00:15:32,365 NATIONAL SECURITY CRIMES, EUROPOL RECORDS, 265 00:15:32,399 --> 00:15:34,076 PARKING TICKETS... YOU NAME IT, IT ALL DISAPPEARS. 266 00:15:34,100 --> 00:15:38,071 AND WE RELOCATE YOU TO SOMEPLACE SAFE. 267 00:15:38,105 --> 00:15:40,373 SOMEPLACE SAFE? 268 00:15:40,407 --> 00:15:42,542 WHAT, LIKE MARS? 269 00:15:42,575 --> 00:15:44,476 YOU'LL HAVE FULL CIA PROTECTION. 270 00:15:44,510 --> 00:15:46,113 YOU HAVE OUR WORD. 271 00:15:49,448 --> 00:15:53,052 LOOK, I MET THE MAN TWICE. 272 00:15:53,086 --> 00:15:54,586 I DEAL WITH HIS NUMBER TWO. 273 00:15:54,620 --> 00:15:56,389 CAT NAMED CARTER. 274 00:15:56,423 --> 00:15:59,392 YOU THINK ABOUT RUNNING A TRACE, THEY'LL KNOW. 275 00:15:59,426 --> 00:16:01,028 THE LINE'S CLEAN. 276 00:16:05,565 --> 00:16:06,599 [ BELT WHIRRING ] 277 00:16:06,633 --> 00:16:09,302 PLEASE, NO! NO, PLEASE, NO! 278 00:16:09,336 --> 00:16:13,405 [ PHONE RINGING ] AAH! AAH! AAH! AAH! 279 00:16:20,212 --> 00:16:22,215 [ RINGING, BELT WHIRRING ] 280 00:16:22,249 --> 00:16:24,250 [ SINCLAIR SCREAMING ] 281 00:16:24,283 --> 00:16:26,253 I'M HANGING UP. NO, NO, LET IT RING. 282 00:16:26,286 --> 00:16:27,663 WHAT DO YOU WANT ME TO DO, LEAVE A MESSAGE? 283 00:16:27,687 --> 00:16:30,123 WE WON'T GET A CHANCE LIKE THIS AGAIN. 284 00:16:30,157 --> 00:16:31,524 [ WHIRRING STOPS ] 285 00:16:31,557 --> 00:16:33,659 [ PHONE RINGING, SINCLAIR SCREAMING ] 286 00:16:33,692 --> 00:16:41,134 [ RING ] 287 00:16:41,168 --> 00:16:42,235 IT'S ROBERTS. 288 00:16:42,269 --> 00:16:43,602 WHERE HAVE YOU BEEN? 289 00:16:43,635 --> 00:16:45,437 WELL, HELLO TO YOU, TOO, CARTER. 290 00:16:45,471 --> 00:16:48,274 IT'S NOT NICE TO DISAPPEAR, MR. ROBERTS. 291 00:16:48,307 --> 00:16:50,243 YEAH, WELL, UM, THINGS GOT A LITTLE HOT, 292 00:16:50,277 --> 00:16:52,278 SO I HAD TO LAY LOW FOR A WHOLE. 293 00:16:52,312 --> 00:16:53,645 LIE LOW. 294 00:16:53,679 --> 00:16:57,116 A THING LAYS, AS IN YOU LAY A BOOK DOWN. 295 00:16:57,149 --> 00:16:58,650 A PERSON LIES. 296 00:16:58,684 --> 00:17:00,486 OH, OKAY. 297 00:17:00,519 --> 00:17:02,355 WELL, UH, LISTEN. WHY DON'T WE GET TOGETHER? 298 00:17:02,389 --> 00:17:04,324 YOU CAN GIVE ME SOME GRAMMAR LESSONS, 299 00:17:04,356 --> 00:17:07,193 AND I CAN GIVE YOU THAT COIL YOU'VE BEEN LOOKING FOR. 300 00:17:07,227 --> 00:17:08,461 YOU HAVE THE COIL? 301 00:17:08,494 --> 00:17:10,696 I'M LOOKING RIGHT AT IT. 302 00:17:10,730 --> 00:17:12,598 BUT CONSIDERING THE CONSIDERABLE RISK 303 00:17:12,632 --> 00:17:14,267 I'VE TAKEN TO PROCURE IT, 304 00:17:14,300 --> 00:17:15,602 THE PRICE JUST WENT UP. 305 00:17:15,634 --> 00:17:16,603 NAME IT. 306 00:17:16,635 --> 00:17:18,137 750. 307 00:17:18,171 --> 00:17:20,707 PLUS A NEUTRAL PLACE TO MEET. 308 00:17:20,740 --> 00:17:23,276 PLUS, NO MORE GRAMMAR LESSONS. 309 00:17:23,309 --> 00:17:24,576 A NEUTRAL LOCATION? 310 00:17:24,611 --> 00:17:26,578 YEAH, THAT'S RIGHT. 311 00:17:26,613 --> 00:17:28,181 OR I DISAPPEAR AGAIN, 312 00:17:28,214 --> 00:17:30,083 AND I TAKE YOUR SLINKY WITH ME. 313 00:17:30,116 --> 00:17:31,550 YOU CALL BACK IN A HALF HOUR. 314 00:17:31,584 --> 00:17:33,319 I'll HAVE A LOCATION. 315 00:17:33,353 --> 00:17:35,688 [ SINCLAIR PANTING ] 316 00:17:35,721 --> 00:17:38,590 MIGHT NOT SEEM IT, 317 00:17:38,625 --> 00:17:41,161 BUT THIS COULD BE THE LUCKIEST DAY OF YOUR LIFE. 318 00:17:41,193 --> 00:17:42,328 [ SOBBING ] 319 00:17:43,695 --> 00:17:46,432 YOU PEOPLE BETTER HAVE MY BACK. 320 00:17:50,670 --> 00:17:52,271 THE MEET IS ON. 321 00:17:52,305 --> 00:17:53,506 WHERE? 322 00:17:53,539 --> 00:17:56,108 TOMORROW. AROUND THE CORNER. 1500. 323 00:17:58,377 --> 00:18:00,579 47... 324 00:18:04,183 --> 00:18:06,185 45... 325 00:18:07,453 --> 00:18:09,355 HE'S INNOCENT. 326 00:18:09,388 --> 00:18:10,890 MAYBE. 327 00:18:10,923 --> 00:18:13,125 I KNOW IT, SYDNEY. 328 00:18:14,294 --> 00:18:17,396 I HOPE YOU'RE RIGHT. 329 00:18:17,430 --> 00:18:20,200 DO YOU? 330 00:18:20,232 --> 00:18:22,634 Marshall: OKAY, ONE MORE PATCH, LADIES, 331 00:18:22,669 --> 00:18:25,872 AND I AM TIED INTO THE HOTEL SURVEILLANCE SYSTEM. 332 00:18:25,904 --> 00:18:28,375 [ BEEP ] 333 00:18:28,407 --> 00:18:29,642 PERFECTO. 334 00:18:29,675 --> 00:18:31,243 QUé BUENO, NADIA Y SYDNEY. 335 00:18:31,278 --> 00:18:33,145 ALL SYSTEMS UP AND RUNNING. READY TO ROCK. 336 00:18:34,646 --> 00:18:36,615 MOVING INTO POSITION. 337 00:18:36,648 --> 00:18:39,618 COPY, DIXON. WE HAVE YOU ON SCREEN. 338 00:18:42,255 --> 00:18:43,623 OH, THIS PLACE IS KILLER. 339 00:18:43,655 --> 00:18:45,224 WE HAVE TO GET MARRIED HERE. 340 00:18:45,258 --> 00:18:46,625 YOU HAVEN'T EVEN PROPOSED YET. 341 00:18:46,659 --> 00:18:47,894 THEY DON'T KNOW THAT. 342 00:18:47,926 --> 00:18:49,671 WE CAN TELL THEM THAT WE'RE THINKING ABOUT IT 343 00:18:49,695 --> 00:18:52,164 AND GET A FREE MEAL OFF THE SAMPLER MENU. 344 00:19:01,641 --> 00:19:03,476 EXCUSE ME, SIR, DO YOU HAVE THE TIME, PLEASE? 345 00:19:03,509 --> 00:19:05,444 TIME FOR ME TO GET THE HELL OUT OF HERE. 346 00:19:05,478 --> 00:19:08,448 JUST LOOK AT YOUR WATCH AND TELL ME WHAT TIME IT IS. 347 00:19:08,480 --> 00:19:09,848 2:55. 348 00:19:09,882 --> 00:19:12,318 WHEN CARTER ARRIVES, WE'LL MOVE IN AND ARREST HIM. 349 00:19:12,352 --> 00:19:14,320 YOU HAVE NOTHING TO WORRY ABOUT. 350 00:19:14,354 --> 00:19:17,624 CLEARLY, YOU DON'T KNOW THE MAN. 351 00:19:21,861 --> 00:19:24,564 YO. RUM CANNONBALL. 352 00:19:24,596 --> 00:19:27,534 A LITTLE EARLY FOR THE HARD STUFF, 353 00:19:27,567 --> 00:19:29,635 DON'T YOU THINK? 354 00:19:29,669 --> 00:19:31,438 NO, I DON'T. 355 00:19:31,471 --> 00:19:32,971 IN FACT, MAKE IT TWO. 356 00:19:33,005 --> 00:19:34,874 ONE FOR EACH HAND. 357 00:19:34,906 --> 00:19:37,477 WE HAVE AN APPROACH. 358 00:19:47,554 --> 00:19:49,521 DO I KNOW YOU? 359 00:19:49,556 --> 00:19:52,392 I'M JUST HERE TO MAKE THE SWEEP. 360 00:19:52,424 --> 00:19:54,493 MAKE SURE YOU'RE NOT CARRYING ANY WEAPONS. 361 00:19:57,963 --> 00:20:00,833 Jack: SIT TIGHT, SYDNEY. SEE WHERE THIS GOES. 362 00:20:02,335 --> 00:20:05,605 OKAY. COME WITH ME. 363 00:20:05,637 --> 00:20:08,240 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. THE PLAN WAS TO MEET HERE. 364 00:20:08,275 --> 00:20:10,777 THE PLAN'S CHANGED. WE'RE DOING THIS IN THE PENTHOUSE. 365 00:20:10,809 --> 00:20:13,579 SHOW ME. 366 00:20:22,855 --> 00:20:25,892 Jack: ALL TEAMS, RE-DEPLOY TO COVER THE PENTHOUSE. 367 00:20:25,924 --> 00:20:27,794 MOVING TO THE FREIGHT ELEVATOR. 368 00:20:30,497 --> 00:20:32,865 Jack: SYDNEY, WE NEED AUDIO ON ROBERTS. 369 00:20:32,898 --> 00:20:34,901 COPY. 370 00:20:36,035 --> 00:20:37,569 YOU GOT STONES, MAN. 371 00:20:37,604 --> 00:20:39,471 DOUBLE-CROSSING CARTER LIKE THAT? 372 00:20:39,506 --> 00:20:40,940 SIR? 373 00:20:40,972 --> 00:20:42,575 SIR, YOU LEFT THIS AT THE BAR. 374 00:20:43,609 --> 00:20:45,444 THANKS. 375 00:20:47,346 --> 00:20:48,381 OH! 376 00:20:48,414 --> 00:20:50,549 SO, DID CARTER COME HIMSELF, 377 00:20:50,583 --> 00:20:52,352 OR DID HE SEND SOMEBODY? 378 00:20:52,384 --> 00:20:54,453 OH, NO, NO, NO. HE WANTS TO DO THIS 379 00:20:54,487 --> 00:20:55,587 FACE TO FACE. 380 00:20:55,622 --> 00:20:57,457 [ ELEVATOR DINGS ] 381 00:21:01,027 --> 00:21:03,363 FOLLOWING THEM UP. 382 00:21:32,491 --> 00:21:35,827 Sydney: SOMETHING'S WRONG. HE'S HERE. THE CLONE. 383 00:21:35,862 --> 00:21:37,864 THEY'RE GONNA CUT THE CABLE. 384 00:21:44,770 --> 00:21:46,506 [ CABLE SNAPS ] 385 00:21:48,775 --> 00:21:53,011 [ SCREAMING ] 386 00:21:59,786 --> 00:22:03,455 Sydney: ON MY WAY TO THE SUBBASEMENT NOW. 387 00:22:25,511 --> 00:22:27,480 [ ELECTRICITY CRACKLING ] 388 00:22:38,124 --> 00:22:40,426 ROBERTS IS DEAD. 389 00:22:40,460 --> 00:22:42,429 [ SIGHS ] 390 00:22:42,461 --> 00:22:44,864 AND THE COIL IS GONE. 391 00:23:00,179 --> 00:23:02,749 I NEED TO SPEAK WITH YOU. 392 00:23:04,517 --> 00:23:06,152 I SAW HIM AT THE HOTEL. 393 00:23:06,184 --> 00:23:07,720 IT WAS ONLY FOR A MOMENT, 394 00:23:07,753 --> 00:23:10,189 BUT I KNOW NOW WHAT ROBERTS WAS TALKING ABOUT. 395 00:23:10,221 --> 00:23:12,157 THE MAN, THE IMPOSTOR... 396 00:23:12,191 --> 00:23:14,493 EVERYTHING ABOUT HIM SLOANE. 397 00:23:14,527 --> 00:23:17,128 HIS CLOTHES, HIS POSTURE, THEY WAY HE LOOKED AT ME... 398 00:23:17,163 --> 00:23:20,532 IT'S THE WAY YOU LOOK AT ME. 399 00:23:20,567 --> 00:23:22,101 AND HOW IS THAT, SYDNEY? 400 00:23:22,134 --> 00:23:24,537 LET'S JUST SAY IT'S EQUALLY DISTURBING. 401 00:23:24,570 --> 00:23:26,137 YEAH. 402 00:23:26,172 --> 00:23:27,973 WELL, QUITE FRANKLY, I'M SURPRISED 403 00:23:28,007 --> 00:23:29,541 THAT YOU DIDN'T GET TO IT BEFORE. 404 00:23:29,576 --> 00:23:30,676 WHAT'S THAT? 405 00:23:30,710 --> 00:23:32,177 YOU READ THE REPORT. 406 00:23:32,211 --> 00:23:34,580 THE OPERATION, THE ELEVATOR CABLES. 407 00:23:34,614 --> 00:23:36,615 MOSCOW. FOUR YEARS AGO. 408 00:23:36,648 --> 00:23:38,116 YEAH. 409 00:23:38,150 --> 00:23:41,052 I TASKED JULIAN SARK TO A SIMILAR STRATEGY 410 00:23:41,086 --> 00:23:42,588 IN ORDER TO RELIEVE A MR. KARPACHEV 411 00:23:42,622 --> 00:23:44,089 OF A CERTAIN ITEM I REQUIRED. 412 00:23:44,123 --> 00:23:46,057 WHY WOULD SOMEONE BE IMPERSONATING YOU? 413 00:23:46,092 --> 00:23:47,993 IT APPEARS TO BE MORE THAN THAT. 414 00:23:48,027 --> 00:23:51,530 THIS MAN... HIS STRATEGY, HIS APPEARANCE, 415 00:23:51,564 --> 00:23:54,733 HIS AFFINITY FOR ALL THINGS RAMBALDI. 416 00:23:54,767 --> 00:23:58,069 YOU THINK HE ACTUALLY BELIEVES HE'S YOU? 417 00:23:59,572 --> 00:24:03,542 OH... PERHAPS MARSHALL WAS RIGHT. 418 00:24:03,576 --> 00:24:05,577 PERHAPS I SHOULD RECUSE MYSELF 419 00:24:05,612 --> 00:24:07,212 FROM ANY FURTHER INVOLVEMENT. 420 00:24:07,246 --> 00:24:09,516 NO, YOU HAVE TO STAY IN IT. 421 00:24:09,548 --> 00:24:11,584 IN FACT, YOU MAY NEED TO GO DEEPER. 422 00:24:11,617 --> 00:24:13,720 THE COILS, THE MANUSCRIPT, 423 00:24:13,752 --> 00:24:15,521 YOUR SENSE OF STRATEGY. 424 00:24:15,555 --> 00:24:17,032 IF YOU'RE RIGHT ABOUT THIS, HE HAS ACCESS TO EVERYTHING... 425 00:24:17,056 --> 00:24:19,625 CIA FILES, YOUR PSYCH REPORTS, 426 00:24:19,659 --> 00:24:21,059 MISSION ANALYSIS. 427 00:24:21,093 --> 00:24:23,028 YOU MAY BE THE ONLY ONE WHO CAN DO IT... 428 00:24:23,061 --> 00:24:25,096 ANTICIPATE HIS NEXT MOVE. 429 00:24:27,799 --> 00:24:33,506 YOU'RE ASKING ME TO GO BACK TO RAMBALDI? 430 00:24:35,775 --> 00:24:38,577 GOD HELP US. 431 00:24:38,611 --> 00:24:40,479 YES. 432 00:25:04,303 --> 00:25:06,905 [ BEEPING ] 433 00:25:06,939 --> 00:25:09,107 Woman's voice: IDENTITY CONFIRMED. 434 00:26:18,109 --> 00:26:19,645 I WAS WRONG ABOUT YOUR FATHER. 435 00:26:19,679 --> 00:26:21,180 I'M SORRY. 436 00:26:21,212 --> 00:26:22,882 I KNOW IT'S BEEN HARD TO WORK WITH SLOANE, 437 00:26:22,914 --> 00:26:24,016 TO TRUST HIM. 438 00:26:24,049 --> 00:26:25,284 THAT'S NO EXCUSE. 439 00:26:25,317 --> 00:26:27,086 NO. YOU'RE DOING YOUR JOB. 440 00:26:27,118 --> 00:26:28,253 YOU DON'T HAVE TO APOLOGIZE. 441 00:26:28,287 --> 00:26:31,022 THANKS FOR SAYING THAT, BUT ASKING HIM 442 00:26:31,057 --> 00:26:33,325 TO GO BACK TO THE THING THAT WAS THE CAUSE 443 00:26:33,358 --> 00:26:37,195 OF SO MANY PROBLEMS... WHAT DO YOU MEAN? 444 00:26:37,229 --> 00:26:39,330 CHASE AUTHORIZED MY REQUEST 445 00:26:39,365 --> 00:26:41,166 TO RESEARCH RAMBALDI... ARE YOU SERIOUS? 446 00:26:41,200 --> 00:26:44,202 HE'S IN THERE WITH DIXON RIGHT NOW. SYDNEY... 447 00:26:44,236 --> 00:26:45,371 WHAT IS IT? I THOUGHT... 448 00:26:45,403 --> 00:26:47,239 YOU DON'T KNOW WHAT I SAW. 449 00:26:47,272 --> 00:26:50,175 LAST YEAR WHEN MY FATHER AND I WENT BACK TO SIENA, 450 00:26:50,209 --> 00:26:53,144 THE CLOSER WE GOT TO FINDING THIS ARTIFACT THAT HE WANTED, 451 00:26:53,179 --> 00:26:55,080 THE MORE HE BEGAN TO CHANGE. 452 00:26:55,114 --> 00:26:58,084 I SAW HIM SLIPPING AWAY FROM HIMSELF. 453 00:26:58,116 --> 00:27:00,987 HIS PASSION, THIS DESPERATION 454 00:27:01,019 --> 00:27:04,423 TO CONNECT WITH RAMBALDI, IT COMPLETELY OVERTOOK HIM. 455 00:27:04,455 --> 00:27:07,093 HE BECAME A DIFFERENT MAN. 456 00:27:07,125 --> 00:27:10,328 HIS EYES WERE MAD, LOST. 457 00:27:10,362 --> 00:27:13,231 I DIDN'T WANT TO BE AROUND HIM AFTER THAT. 458 00:27:13,265 --> 00:27:17,336 THE ONLY REASON I AGREED TO COME BACK, TO JOIN A.P.O., 459 00:27:17,368 --> 00:27:22,208 IT WAS BECAUSE HE PROMISED ME THAT PART OF HIS LIFE WAS OVER. 460 00:27:45,364 --> 00:27:48,666 I KNOW WHAT HE'S DOING. 461 00:27:51,470 --> 00:27:54,205 I KNOW WHAT HE'S DOING. 462 00:28:03,915 --> 00:28:05,860 THE MAN WE'RE LOOKING FOR IS ATTEMPTING TO CONSTRUCT 463 00:28:05,884 --> 00:28:07,720 AN ENERGY SOURCE... 464 00:28:07,753 --> 00:28:08,954 IN ESSENCE, A MASSIVE BATTERY 465 00:28:08,988 --> 00:28:10,722 IS THE SIMPLEST WAY TO DESCRIBE IT. 466 00:28:10,757 --> 00:28:12,724 WHERE'S THE POWER? WE DON'T KNOW. 467 00:28:12,759 --> 00:28:14,727 SO THAT'S WHY HE NEEDED THE TRANSFORMER COIL. 468 00:28:14,760 --> 00:28:16,103 THAT'S RIGHT, BUT IN ORDER TO USE IT, 469 00:28:16,127 --> 00:28:17,829 IT'S NECESSARY TO HAVE AN ENGINEER 470 00:28:17,864 --> 00:28:19,832 WITH A SPECIALTY IN NUCLEAR PHYSICS. 471 00:28:19,865 --> 00:28:22,500 AN ADVANCED KNOWLEDGE OF QUANTUM ELECTRODYNAMICS. 472 00:28:22,534 --> 00:28:24,836 THERE ARE ONLY A HANDFUL OF SCIENTISTS IN THE WORLD. 473 00:28:24,871 --> 00:28:26,939 YOU THINK ONE OF THEM IS WORKING WITH OUR TARGET? 474 00:28:26,972 --> 00:28:29,208 YES, BUT NOT BY CHOICE. 475 00:28:29,240 --> 00:28:31,076 DR. MARGARET SINCLAIR DISAPPEARED LAST WEEK 476 00:28:31,109 --> 00:28:33,880 IN KRAKOW. WE CAN PRESUME THIS IS NO COINCIDENCE. 477 00:28:33,913 --> 00:28:36,082 COULD THIS BATTERY ALREADY BE COMPLETED? 478 00:28:36,115 --> 00:28:37,849 IT'S UNLIKELY. 479 00:28:37,884 --> 00:28:39,818 THERE ARE OTHER IMPORTANT COMPONENTS, 480 00:28:39,852 --> 00:28:42,221 INCLUDING XANTHIUM 242. 481 00:28:42,253 --> 00:28:44,856 HOW DO WE KNOW THEY DON'T ALREADY HAVE IT? 482 00:28:44,891 --> 00:28:47,794 I CONTACTED A FORMER COLLEAGUE OF MINE IN SICILY. 483 00:28:47,826 --> 00:28:50,195 SOMEONE WHO TRADES IN ILLICIT CHEMICALS. 484 00:28:50,229 --> 00:28:53,464 APPARENTLY YESTERDAY MORNING 485 00:28:53,499 --> 00:28:55,867 ARVIN SLOANE PLACED AN ORDER 486 00:28:55,902 --> 00:28:58,104 FOR AN UNPRECEDENTED AMOUNT OF XANTHIUM. 487 00:28:58,136 --> 00:29:01,472 I KINDLY TOLD HIM TO HOLD THE ORDER. 488 00:29:01,507 --> 00:29:05,912 THAT I WOULD BE PICKING IT UP PERSONALLY. 489 00:29:05,944 --> 00:29:08,079 SOMEONE ELSE CAN DO THIS. NO, IT'S MY CONTACT. 490 00:29:08,114 --> 00:29:11,083 THEN YOU SHOULD HAVE BACKUP. I'll COME WITH YOU. 491 00:29:11,116 --> 00:29:15,020 NADIA, IT'S A MEETING. I DON'T NEED BACKUP. 492 00:29:15,054 --> 00:29:18,156 LOOK, SWEETHEART, 493 00:29:18,190 --> 00:29:20,459 I KNOW WHAT YOU'RE CONCERNED ABOUT. 494 00:29:20,491 --> 00:29:22,161 RAMBALDI. 495 00:29:22,193 --> 00:29:24,830 YOU HAVE NOTHING TO WORRY ABOUT. I'll BE FINE. 496 00:29:24,864 --> 00:29:26,898 I THINK YOU'RE ASKING TOO MUCH OF YOURSELF. 497 00:29:26,932 --> 00:29:28,476 LOOK, I'VE PROVEN MYSELF TO YOU, TO EVERYONE. 498 00:29:28,500 --> 00:29:29,836 I DON'T HAVE TO... 499 00:29:29,868 --> 00:29:31,436 THE DSR WAS A CONTAINED ENVIRONMENT. 500 00:29:31,470 --> 00:29:32,947 YOU WERE BEING WATCHED. THERE WERE LIMITATIONS. 501 00:29:32,971 --> 00:29:34,539 THE ONLY LIMITATION THAT WAS NECESSARY 502 00:29:34,573 --> 00:29:36,541 WHEN I WAS AT THE DSR IS YOU. 503 00:29:36,575 --> 00:29:38,544 WHEN I WAS STUDYING THOSE MANUSCRIPTS, 504 00:29:38,576 --> 00:29:42,513 THE ONLY THING MY THOUGHTS KEPT RETURNING TO WAS YOU. 505 00:29:42,548 --> 00:29:45,451 I WAS SURROUNDED BY SYMBOLS OF ALL THE THINGS 506 00:29:45,483 --> 00:29:48,186 I ONCE BELIEVED IN, AND IT ALL FELT MEANINGLESS. 507 00:29:51,457 --> 00:29:55,527 HAVING A DAUGHTER, KNOWING YOU 508 00:29:55,560 --> 00:29:58,529 MEANS MORE TO ME THAN ANYTHING EVER HAS 509 00:29:58,564 --> 00:30:00,098 OR EVER WILL. 510 00:30:02,000 --> 00:30:04,369 WHAT ABOUT SIENA? 511 00:30:04,403 --> 00:30:07,506 I CAN'T CHANGE WHAT YOU WITNESSED IN SIENA. 512 00:30:07,538 --> 00:30:11,109 BUT I CAN ASSURE YOU THAT THE MAN THAT YOU SAW THERE 513 00:30:11,143 --> 00:30:13,545 NO LONGER EXISTS. 514 00:30:15,981 --> 00:30:18,517 I'M SORRY, NADIA. 515 00:30:18,549 --> 00:30:22,354 FOR WHAT? 516 00:30:22,387 --> 00:30:25,124 HAVING ME AS A FATHER IS AN ARDUOUS UNDERTAKING, 517 00:30:25,156 --> 00:30:26,925 ONE THAT I IMPOSED ON YOU. 518 00:30:26,959 --> 00:30:28,826 DON'T SAY THAT. 519 00:30:31,497 --> 00:30:34,967 I DON'T WANT TO LOSE YOU AGAIN. 520 00:30:35,000 --> 00:30:38,503 THEN I NEED TO KNOW THAT YOU HAVE FAITH IN ME. 521 00:30:48,146 --> 00:30:53,051 CONSIDERING SHE DOESN'T LIKE RUNNING ON A WET TRACK, 522 00:30:53,085 --> 00:30:55,054 THAT MARE IS QUITE THE LONGSHOT. 523 00:30:55,086 --> 00:30:58,523 MR. SLOANE. IT'S BEEN SO LONG... 524 00:30:58,557 --> 00:31:00,459 IN PERSON, I MEAN. 525 00:31:00,491 --> 00:31:05,364 WELL, I'VE HAD TO TAKE SOME PRECAUTIONS AS OF LATE. 526 00:31:05,396 --> 00:31:07,032 DO YOU HAVE THE PACKAGE? 527 00:31:07,066 --> 00:31:09,201 YES. OF COURSE. 528 00:31:13,571 --> 00:31:15,974 THERE IS A QUESTION I'VE BEEN WANTING 529 00:31:16,008 --> 00:31:18,410 TO ASK YOU FOR THE LONGEST TIME. 530 00:31:18,443 --> 00:31:25,416 NOW THAT YOU ARE HERE... YES? WHAT IS IT? 531 00:31:25,451 --> 00:31:28,554 THIS OMNIFAM ORGANIZATION YOU FOUNDED, 532 00:31:28,586 --> 00:31:32,490 FEEDING THE WORLD'S POOR AND HUNGRY... 533 00:31:32,523 --> 00:31:34,660 WHAT WAS THAT REALLY ABOUT? 534 00:31:34,692 --> 00:31:36,362 WHAT WAS IN THAT FOOD 535 00:31:36,394 --> 00:31:40,398 YOU SENT TO THOSE IMPOVERISHED COUNTRIES? 536 00:31:40,432 --> 00:31:41,968 IGNACIO. 537 00:31:42,000 --> 00:31:45,503 I KNOW YOU WERE INVOLVED WITH GENETIC EXPERIMENTATION. 538 00:31:45,537 --> 00:31:47,373 IGNACIO, THE FACT IS 539 00:31:47,405 --> 00:31:49,508 THAT SOMEONE IN THE BLACK MARKET 540 00:31:49,540 --> 00:31:51,109 IS POSING AS ME. 541 00:31:51,143 --> 00:31:54,079 AND THAT SAME SOMEONE PLACED ALL THE PREVIOUS ORDERS 542 00:31:54,113 --> 00:31:56,382 OF XANTHIUM 242 WITH YOU. 543 00:31:56,414 --> 00:32:01,086 MR. SLOANE, HE... 544 00:32:01,119 --> 00:32:04,522 HE FOLLOWED ALL OF YOUR PROTOCOLS. 545 00:32:04,556 --> 00:32:06,092 I DIDN'T KNOW. I SWEAR. 546 00:32:06,125 --> 00:32:09,661 IGNACIO, I'M NOT HERE TO HURT YOU. 547 00:32:09,694 --> 00:32:12,498 BUT YOU NEED TO TELL ME EXACTLY WHERE 548 00:32:12,530 --> 00:32:15,401 THAT SHIPMENT WAS SUPPOSED TO BE SENT. 549 00:32:18,703 --> 00:32:21,106 MARSHALL, OUR TEAM'S GOING TO SANTIAGO. 550 00:32:21,140 --> 00:32:22,708 PULL UP SATELLITE SURVEILLANCE. 551 00:32:22,740 --> 00:32:24,375 1500 COURT OF BARRERA MONTIN. 552 00:32:24,410 --> 00:32:26,045 GOT IT. I'M ON IT. 553 00:32:26,077 --> 00:32:27,712 WEISS, MAKE SURE THE JET IS ON STANDBY. 554 00:32:27,746 --> 00:32:30,348 COORDINATE AN IN-COUNTRY RENDEZVOUS WITH SLOANE 555 00:32:30,382 --> 00:32:31,583 AT 1200 HOURS. 556 00:32:31,616 --> 00:32:33,585 1200? JACK, IT'S ME. YOU CAN SAY NOON. 557 00:32:33,618 --> 00:32:35,354 JUST DO IT! 558 00:32:35,386 --> 00:32:36,731 SLOANE IS JOINING THE TACTICAL TEAM? 559 00:32:36,755 --> 00:32:38,457 CONSIDERING WHO WE'RE UP AGAINST, 560 00:32:38,490 --> 00:32:40,334 AND CONSIDERING OUR NEED FOR RAMBALDI INFORMATION. 561 00:32:40,358 --> 00:32:42,028 AND ARE YOU CONSIDERING THE MAN HIMSELF? 562 00:32:42,060 --> 00:32:44,029 IT'S ONE THING TO ALLOW SLOANE 563 00:32:44,063 --> 00:32:46,432 INTO THE DSR, BUT IF HIS IMPOSTOR HAS ASSEMBLED 564 00:32:46,464 --> 00:32:48,334 THE RAMBALDI DEVICE AND SLOANE IS PUT 565 00:32:48,366 --> 00:32:49,776 IN FRONT OF IT, WHAT ASSURANCE DO WE HAVE... 566 00:32:49,800 --> 00:32:52,371 I'M CALLING THE SHOTS HERE, MARCUS. 567 00:32:52,403 --> 00:32:56,508 AND YOU HAVE A PROBLEM WITH MY QUESTIONING SLOANE'S MOTIVES? 568 00:32:56,541 --> 00:32:58,410 AS FAR AS I'M CONCERNED, AT THIS JUNCTURE, 569 00:32:58,443 --> 00:33:00,445 SLOANE'S MOTIVES ARE IRRELEVANT. 570 00:33:00,479 --> 00:33:02,681 IF HE CAN HELP BRING THE IMPOSTOR TO US, 571 00:33:02,713 --> 00:33:06,417 I SAY LET SLOANE DO WHAT HE NEEDS TO DO. 572 00:33:06,451 --> 00:33:08,787 GO TO SANTIAGO. 573 00:33:08,819 --> 00:33:11,390 LET'S END THIS. 574 00:33:33,612 --> 00:33:35,614 [ GUNSHOTS ] 575 00:33:44,289 --> 00:33:47,093 [ FENCE BEEPING ] 576 00:34:04,776 --> 00:34:07,378 [ DOOR OPENS ] 577 00:34:08,780 --> 00:34:12,784 MR. SLOANE, THE SHIPMENT'S HERE. 578 00:34:12,818 --> 00:34:14,452 GOOD. 579 00:34:14,485 --> 00:34:16,454 MEET THEM AT THE LOADING DOCK. 580 00:34:16,487 --> 00:34:18,824 SEE THAT IT'S PROPERLY HANDLED. 581 00:34:18,856 --> 00:34:22,327 I'll GET DR. SINCLAIR. WE'LL MEET YOU AT THE LAB. 582 00:34:30,302 --> 00:34:32,304 [ GUNSHOTS ] 583 00:34:34,873 --> 00:34:36,742 OUTRIGGER, DO YOU HAVE VISUAL? 584 00:34:36,775 --> 00:34:39,411 I COUNT SEVEN TANGOS SO FAR. 585 00:34:41,847 --> 00:34:45,217 STILL SEARCHING FOR THE HOSTAGE. 586 00:34:45,251 --> 00:34:47,219 THE XANTHIUM HAS ARRIVED. 587 00:34:47,253 --> 00:34:48,686 YOU CAN BEGIN ASSEMBLY IMMEDIATELY. 588 00:34:48,719 --> 00:34:50,389 I COULD HAVE WORKED MORE EFFICIENTLY 589 00:34:50,422 --> 00:34:52,423 IF YOU HADN'T RUINED MY HANDS. 590 00:34:52,458 --> 00:34:56,427 I HAVE FAITH THAT YOU'LL FIND ANOTHER WAY. 591 00:34:56,461 --> 00:34:58,297 I'VE GOT A TWENTY ON DR. SINCLAIR. 592 00:34:58,329 --> 00:35:01,599 NORTHWEST SIDE, LEVEL 2. HANGAR'S ON GROUND FLOOR, 593 00:35:01,632 --> 00:35:03,235 EAST SIDE. UNDERSTOOD. 594 00:35:03,268 --> 00:35:06,204 ALL RIGHT, WE'LL SPLIT UP. ONE TEAM RETRIEVE THE HOSTAGE, 595 00:35:06,237 --> 00:35:07,648 THE OTHER SECURES THE LAB. I GO WITH SLOANE. 596 00:35:07,672 --> 00:35:09,275 I WAS GONNA SUGGEST THAT MYSELF. 597 00:35:29,460 --> 00:35:32,197 STRANGE, ISN'T IT? 598 00:35:32,231 --> 00:35:33,632 WHAT'S THAT? 599 00:35:33,664 --> 00:35:35,333 ALL OUR YEARS WORKING TOGETHER, 600 00:35:35,367 --> 00:35:38,603 THIS IS THE FIRST TIME I'VE BEEN WITH YOU IN ACTION. 601 00:35:38,637 --> 00:35:40,706 UP CLOSE. 602 00:35:40,739 --> 00:35:42,373 [ SCANNER DECODING ] 603 00:35:42,407 --> 00:35:44,710 ALPHA TEAM, YOU'RE ALMOST ON TARGET. 604 00:35:44,742 --> 00:35:46,777 TAKE THE NEXT LEFT. 605 00:35:56,288 --> 00:35:58,590 [ SINCLAIR SHOUTING ] 606 00:35:58,623 --> 00:36:01,726 WATCH YOUR FIRE. THEY GOT SINCLAIR. 607 00:36:09,601 --> 00:36:10,969 IT'S LOCKED. 608 00:36:11,001 --> 00:36:13,539 STAY BACK, STAY BACK. 609 00:36:13,572 --> 00:36:17,509 GIVE ME YOUR RADIO. 610 00:36:17,543 --> 00:36:20,445 CARTER, CHANGE OF PLANS. 611 00:36:20,478 --> 00:36:22,981 SECURE THE DEVICE FROM THE HANGAR 612 00:36:23,014 --> 00:36:25,583 AND MEET ME BY THE SIDE EXIT. 613 00:36:29,288 --> 00:36:31,989 Sydney: WHAT IS THIS? 614 00:36:32,023 --> 00:36:34,992 THIS IS TAKING TOO LONG. IF THIS WERE YOUR FACILITY, 615 00:36:35,025 --> 00:36:39,398 WHAT WOULD THE ACCESS CODE BE? 616 00:36:39,431 --> 00:36:41,400 J-A... 617 00:36:43,001 --> 00:36:45,271 TRY "JACQUELYN." 618 00:36:45,304 --> 00:36:48,706 J-A-C-Q-U-E-L-Y-N. 619 00:36:52,710 --> 00:36:56,315 [ DOOR OPENS ] 620 00:36:56,347 --> 00:36:58,650 AM I SUPPOSED TO KNOW WHO THAT IS? 621 00:37:09,628 --> 00:37:11,496 I'll SET THE CHARGES. 622 00:37:11,530 --> 00:37:13,364 NO. 623 00:37:13,398 --> 00:37:15,766 NO, WE DON'T HAVE TO. 624 00:37:39,023 --> 00:37:40,425 WE CAN DISMANTLE IT. 625 00:37:40,458 --> 00:37:42,760 NO. SLOANE. 626 00:37:42,793 --> 00:37:47,032 SYDNEY, WE HAVE TO CONSIDER THE VALUE OF THIS. 627 00:37:47,065 --> 00:37:49,568 I DON'T CARE. 628 00:37:49,601 --> 00:37:51,001 Vaughn: PHOENIX, WE'RE CUT OFF. 629 00:37:51,036 --> 00:37:52,879 THEY'VE GOT DR. SINCLAIR. YOU'VE GOT TO INTERCEPT THEM. 630 00:37:52,903 --> 00:37:53,938 WHERE? 631 00:37:53,972 --> 00:37:55,907 NORTHWEST CORRIDOR, HEADED YOUR WAY. 632 00:37:55,940 --> 00:37:57,976 GO. 633 00:37:59,978 --> 00:38:01,913 GO. 634 00:38:01,947 --> 00:38:04,014 I'M ON IT. 635 00:38:15,893 --> 00:38:18,563 [ DOOR BUZZES ] 636 00:38:32,744 --> 00:38:34,445 MR. SLOANE. 637 00:38:34,480 --> 00:38:36,547 I THOUGHT WE WERE SUPPOSED TO RENDEZVOUS 638 00:38:36,581 --> 00:38:37,849 ON THE SIDE ENTRANCE. 639 00:38:40,818 --> 00:38:42,487 HELLO. 640 00:39:37,543 --> 00:39:39,978 STAY WITH HER. 641 00:39:44,650 --> 00:39:47,184 WHO'S THE MAN MISREPRESENTING ME? 642 00:39:47,217 --> 00:39:49,788 IT'S ARVIN SLOANE. 643 00:39:49,820 --> 00:39:51,623 I'M ARVIN SLOANE. 644 00:39:52,690 --> 00:39:57,728 [ SCREAMING ] 645 00:39:57,762 --> 00:39:58,664 DAMN! 646 00:39:58,697 --> 00:40:03,768 DO YOU KNOW WHAT THIS IS THAT YOU'RE DOING? 647 00:40:03,802 --> 00:40:06,137 WHAT THE HELL DO YOU WANT? 648 00:40:06,170 --> 00:40:08,106 DO YOU UNDERSTAND WHAT YOU'RE DEALING WITH HERE, 649 00:40:08,139 --> 00:40:09,675 AND FOR WHAT? 650 00:40:09,708 --> 00:40:11,108 PLEASE, HE TOLD ME... MR. SLOANE... 651 00:40:11,141 --> 00:40:12,878 LISTEN TO ME. 652 00:40:12,911 --> 00:40:15,646 DON'T MAKE ME TELL YOU AGAIN WHO I AM. 653 00:40:18,650 --> 00:40:20,150 YOU FOOL. 654 00:40:20,184 --> 00:40:23,454 HE TOLD ME... HE TOLD ME THAT I COULD LIVE FOREVER. 655 00:40:23,489 --> 00:40:25,824 NO! 656 00:40:28,893 --> 00:40:31,161 IS THAT WHAT YOU THINK THIS IS ALL ABOUT? 657 00:40:31,195 --> 00:40:32,563 IMMORTALITY? 658 00:40:32,597 --> 00:40:34,699 YOU BOUGHT THE RUMOR, 659 00:40:34,733 --> 00:40:37,536 YOU SIMPLE-MINDED DILETTANTE! 660 00:40:37,568 --> 00:40:39,570 AAH! AAH! 661 00:40:42,507 --> 00:40:44,208 A MYSTERY. 662 00:40:44,242 --> 00:40:48,112 THE TRUE SECRETS OF THESE CREATIONS 663 00:40:48,146 --> 00:40:51,782 WILL ALWAYS BE HELD BACK FROM YOU, 664 00:40:51,817 --> 00:40:54,519 THE UNWORTHY! 665 00:41:08,934 --> 00:41:10,702 NADIA. 666 00:41:19,177 --> 00:41:20,711 IT'S ALL OVER. 667 00:41:20,746 --> 00:41:21,746 IT'S ALL OVER, HONEY.