1 00:00:01,068 --> 00:00:06,006 [ SALSA MUSIC PLAYING ] 2 00:00:14,247 --> 00:00:18,486 [ SINGING IN SPANISH ] 3 00:00:54,222 --> 00:00:58,057 [ NEW SONG BEGINS ] 4 00:01:17,745 --> 00:01:19,546 I BETRAY THEM, 5 00:01:19,579 --> 00:01:21,814 I SPEND THE REST OF MY LIFE ON THE RUN. 6 00:01:21,849 --> 00:01:23,350 WE CAN HELP YOU WITH THAT. 7 00:01:23,384 --> 00:01:26,353 YOU BROUGHT THE PAYMENT? 8 00:01:26,387 --> 00:01:28,756 I HOPE YOU LIKE DIAMONDS. 9 00:01:42,235 --> 00:01:44,305 THEY ARE PLANNING AN ATTACK... LARGE SCALE. 10 00:01:44,337 --> 00:01:45,506 CIVILIAN TARGET. 11 00:01:45,539 --> 00:01:47,775 WHERE? 12 00:01:47,807 --> 00:01:49,477 I'M NOT SURE, BUT IT'S ON THE HARD DRIVE. 13 00:01:49,509 --> 00:01:50,878 EVERYTHING YOU NEED. 14 00:01:50,911 --> 00:01:52,313 YOUR MAN IS IN LOS ANGELES? 15 00:01:52,346 --> 00:01:53,447 Sydney: HE'S READY. 16 00:01:53,480 --> 00:01:55,848 HAVE HIM PROCEED TO LOCKER 471. 17 00:01:55,883 --> 00:01:57,418 I'M ON THE MOVE. 18 00:01:57,450 --> 00:02:02,156 THE COMBINATION IS 8-02-37. 19 00:02:07,795 --> 00:02:09,330 HAS HE FOUND IT? 20 00:02:12,199 --> 00:02:13,700 I HAVE THE PACKAGE. 21 00:02:13,734 --> 00:02:15,368 HE'S GOT IT. 22 00:02:23,911 --> 00:02:25,712 ON THE NEXT TURN, SPIN ME 23 00:02:25,746 --> 00:02:28,348 AND CUT IN TO THE NEAREST DANCERS. 24 00:02:28,382 --> 00:02:30,717 PLEASURE DANCING WITH YOU. 25 00:02:41,429 --> 00:02:43,831 CARRIE, HAVE YOU SEEN MY SHOE? I REALLY NEED TO GO. 26 00:02:43,864 --> 00:02:45,432 NO, YOU DON'T. 27 00:02:45,466 --> 00:02:48,801 YES, I... [ MITCHELL CRYING ] 28 00:02:48,836 --> 00:02:52,673 UH... FOUND IT. WHO PUT IT IN THE BOX? 29 00:02:52,706 --> 00:02:56,243 OKAY. HEY, MARSHALL... OKAY, I'M OUT OF HERE. 30 00:02:56,276 --> 00:02:59,680 HE'S WARM. HE'S WARM. DOESN'T HE FEEL WARM? HE JUST GOT OUT OF THE BATH. 31 00:02:59,712 --> 00:03:00,760 NO, IT'S NOT THE BATH. HE'S FEVERISH. THERE'S 32 00:03:00,772 --> 00:03:01,691 A TEMPERATURE NOZZLE RIGHT BY THE SINK. 33 00:03:01,715 --> 00:03:03,492 LOOKS LIKE A PEN. JUST POINT IT, AND IT'LL TELL YOU... 34 00:03:03,516 --> 00:03:05,818 JUST FEEL HIM. FEEL HIM. HE DOES FEEL A LITTLE WARM. 35 00:03:05,853 --> 00:03:07,288 WILL YOU HOLD HIM? 36 00:03:07,320 --> 00:03:09,889 I CAN'T TAKE HIM RIGHT NOW. CARRIE... CARRIE... 37 00:03:09,923 --> 00:03:12,360 [ CELL PHONE RINGS ] OH, BOO-BOO. HOLD ON A SECOND. 38 00:03:12,393 --> 00:03:13,693 [ RINGS ] 39 00:03:13,727 --> 00:03:15,362 HELLO? 40 00:03:15,396 --> 00:03:16,896 WHERE ARE YOU? 41 00:03:16,930 --> 00:03:19,266 OH, UH, HI, MR. HEATHERINGTON. IT'S MR. HEATHERINGTON. 42 00:03:19,300 --> 00:03:21,435 DIXON'S EN ROUTE WITH THE HARD DRIVE. 43 00:03:21,468 --> 00:03:22,945 YOU WERE SUPPOSED TO BE HERE AN HOUR AGO. 44 00:03:22,969 --> 00:03:24,037 WHERE ARE YOU? 45 00:03:24,070 --> 00:03:26,340 WELL, YOU KNOW, WE HAD A BIT OF A DOMESTIC CRISIS HERE. 46 00:03:26,373 --> 00:03:28,975 I'M NOT INTERESTED. 47 00:03:29,009 --> 00:03:30,411 OKAY, ABSO... I'll BE RIGHT IN, SIR. 48 00:03:30,443 --> 00:03:32,646 THANK YOU, MR. BOSS... MAN. 49 00:03:32,680 --> 00:03:34,682 YOU CAN'T GO BACK IN. 50 00:03:34,715 --> 00:03:36,250 I HAVE TO. THE SERVER CRASHED, OKAY? 51 00:03:36,283 --> 00:03:38,286 HE NEEDS TO GO TO THE DOCTOR, MARSHALL. 52 00:03:38,319 --> 00:03:39,387 WELL, THEN YOU TAKE HIM. 53 00:03:39,420 --> 00:03:41,322 LISTEN, CARRIE, I'M SORRY. 54 00:03:41,354 --> 00:03:43,022 I NEED YOUR HELP RIGHT NOW. 55 00:03:43,055 --> 00:03:45,459 I HAVE TO GET TO WORK, OKAY? OKAY, BOO-BOO. 56 00:03:45,492 --> 00:03:47,026 [ MITCHELL VOMITS ] 57 00:03:47,060 --> 00:03:51,465 [ CRYING ] 58 00:03:53,866 --> 00:03:57,337 MY CONTACT HERE INDICATED THIRD FACTION IS PLANNING 59 00:03:57,371 --> 00:03:59,372 A LARGE-SCALE CIVILIAN ATTACK. 60 00:03:59,406 --> 00:04:01,342 WE'LL HAVE THE HARD DRIVE DECRYPTED 61 00:04:01,375 --> 00:04:02,710 BY THE TIME YOU TOUCH DOWN. 62 00:04:02,742 --> 00:04:04,353 JUST DON'T SPEND TOO MUCH TIME SIGHT-SEEING IN CUBA. 63 00:04:04,377 --> 00:04:06,413 DON'T WORRY. I'M READY TO GET OUT OF HERE. 64 00:04:06,447 --> 00:04:09,417 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW HARD IT IS TO MAINTAIN COVER 65 00:04:09,449 --> 00:04:11,651 WHILE DANCING THE SALSA IN 3-INCH HEELS? 66 00:04:11,685 --> 00:04:14,322 YES, ACTUALLY, I DO, BUT LET'S KEEP THAT BETWEEN US. 67 00:04:14,354 --> 00:04:15,989 YOU'RE DOING THE NEXT INTEL SWAP. 68 00:04:16,023 --> 00:04:17,725 I DON'T CARE WHAT THE PARAMETERS ARE. 69 00:04:17,757 --> 00:04:20,427 OH, NOTHING WOULD MAKE ME HAPPIER. I LOVE DANCING. 70 00:04:20,461 --> 00:04:22,062 YOU HATE TO DANCE. 71 00:04:22,095 --> 00:04:23,430 HOW DO YOU KNOW? 72 00:04:23,463 --> 00:04:24,997 I'VE NEVER SEEN YOU DANCE. 73 00:04:25,031 --> 00:04:26,041 WELL, I'M A MYSTERIOUS MAN. 74 00:04:26,065 --> 00:04:28,035 THERE ARE A LOT OF THINGS YOU DON'T KNOW ABOUT ME. 75 00:04:28,067 --> 00:04:29,379 YOU'VE NEVER ONCE TAKEN ME DANCING. 76 00:04:29,403 --> 00:04:30,803 OKAY, LET'S GO DANCING. 77 00:04:30,838 --> 00:04:32,372 REALLY? YEAH, SURE. 78 00:04:32,406 --> 00:04:34,408 BUT YOU HATE DANCING. 79 00:04:34,442 --> 00:04:35,908 AND YET I'M TAKING YOU. 80 00:04:35,942 --> 00:04:38,077 LIKE I SAID, I'M VERY MYSTERIOUS. 81 00:04:38,110 --> 00:04:39,346 YOU SEE YOUR DRIVER? 82 00:04:39,379 --> 00:04:41,014 YEAH. 83 00:04:41,048 --> 00:04:43,884 HAVE A SAFE TRIP. 84 00:04:56,430 --> 00:04:57,965 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 85 00:05:55,021 --> 00:05:56,389 GET DOWN! 86 00:06:40,733 --> 00:06:43,903 [ PEOPLE GASPING ] 87 00:06:43,937 --> 00:06:45,038 [ COUGHING ] 88 00:06:46,072 --> 00:06:48,675 I NEED A MED TECH! 89 00:06:50,009 --> 00:06:51,745 [ ALARM WAILING ] 90 00:06:51,778 --> 00:06:53,514 Woman on PA: ATTENTION, PATHOGEN ALERT. 91 00:06:53,547 --> 00:06:56,516 Dixon: THIS MAN IS DOWN! ATTENTION, PATHOGEN ALERT. 92 00:06:56,550 --> 00:06:59,552 I NEED SOME HELP HERE! 93 00:07:07,694 --> 00:07:10,898 [ DOORS SLAMMING ] 94 00:07:10,930 --> 00:07:13,867 [ MAN GASPING ] 95 00:07:13,901 --> 00:07:17,137 GET BACK. 96 00:07:23,877 --> 00:07:26,814 JEFF, HAND THESE OUT AND MAKE SURE EVERYONE GETS ONE. 97 00:07:26,846 --> 00:07:29,115 YOU GOT IT. 98 00:07:29,149 --> 00:07:30,983 [ COUGHING ] 99 00:07:31,018 --> 00:07:32,886 HERE'S. IT'S ATROPINE. 100 00:07:32,920 --> 00:07:34,721 [ GASPING ] 101 00:07:34,754 --> 00:07:37,725 VAUGHN! DON'T TOUCH HIM! DON'T TOUCH HIM! 102 00:07:37,757 --> 00:07:39,893 LET'S GET HELP. COME ON. 103 00:07:39,927 --> 00:07:42,930 HERE, INJECT YOURSELF. 104 00:07:47,067 --> 00:07:50,937 CLEAR HIS AIRWAY. DIXON, IT'S ALL RIGHT. IT'S OKAY. 105 00:07:50,971 --> 00:07:53,574 IT SHOULD START TAKING EFFECT. IT'S WORKING. 106 00:07:53,606 --> 00:07:54,707 [ SHUDDERING ] 107 00:07:54,742 --> 00:07:57,745 RELAX. BREATHE. 108 00:07:57,778 --> 00:08:01,915 [ BREATHING HEAVILY ] 109 00:08:01,949 --> 00:08:04,817 [ MAN SPEAKS GERMAN ] 110 00:08:24,071 --> 00:08:25,673 SCHMUCK, ALEX? 111 00:08:42,655 --> 00:08:46,626 HE WAS UNDER THE IMPRESSION THIS WAS A NEGOTIATION. 112 00:08:46,659 --> 00:08:48,028 HE WAS MISTAKEN. 113 00:08:48,061 --> 00:08:50,730 NOW I DON'T PARTICULARLY CARE WHO YOU ARE 114 00:08:50,764 --> 00:08:52,799 AND WHO YOU WORK WITH, 115 00:08:52,832 --> 00:08:54,711 BUT I'M SURE YOUR CONSPIRATORS WILL HAVE THEIR HANDS FULL 116 00:08:54,735 --> 00:08:56,102 WITH THE HARD DRIVE WE SENT YOU. 117 00:08:58,071 --> 00:08:59,773 OH. 118 00:08:59,807 --> 00:09:01,774 ALL THIS IS FOR THEM. 119 00:09:01,808 --> 00:09:04,912 I NEED HIM TO SEE WHAT I DO TO MY ENEMIES. 120 00:09:04,945 --> 00:09:06,846 I NEED HIM TO SEE WHAT I DO TO YOU. 121 00:09:09,316 --> 00:09:11,283 SO WOULD IT HELP WITH YOUR DEMONSTRATION 122 00:09:11,317 --> 00:09:13,821 IF I STARTED CRYING AND PLEADING FOR MY LIFE? 123 00:09:13,854 --> 00:09:17,625 YOU OBVIOUSLY DON'T UNDERSTAND YOUR SITUATION. 124 00:09:17,658 --> 00:09:20,027 HE WAS MY FRIEND. YOU'RE NOT. 125 00:09:20,059 --> 00:09:24,731 I HAVE SOMETHING MUCH WORSE PLANNED FOR YOU. 126 00:10:08,875 --> 00:10:10,076 YES, DIRECTOR. 127 00:10:10,110 --> 00:10:12,078 WE'LL KEEP YOU INFORMED ON THE HOUR. 128 00:10:12,111 --> 00:10:14,114 RIGHT. WHAT'S OUR STATUS? 129 00:10:14,147 --> 00:10:15,859 VENTS HAVE BEEN SEALED, AIR FILTERS ARE WORKING, 130 00:10:15,883 --> 00:10:17,092 ELECTRICITY SHIFTED TO BACKUP GENERATOR. 131 00:10:17,116 --> 00:10:18,918 OUR COVER PREVENTS 132 00:10:18,951 --> 00:10:20,921 LOCAL EMERGENCY RESPONSES FROM INTERVENING. 133 00:10:20,953 --> 00:10:22,923 WE'LL HAVE TO WAIT FOR HAZARDOUS MATERIAL TEAM 134 00:10:22,956 --> 00:10:24,857 TO GIVE US A GREEN LIGHT. 135 00:10:24,892 --> 00:10:26,168 UNTIL THEN, PROCEED WITH QUARANTINE PROTOCOL. 136 00:10:26,192 --> 00:10:27,794 WHEN WILL THE ICU BE READY? 137 00:10:27,827 --> 00:10:30,697 MINUTES. THE HARD DRIVE DIXON BROUGHT IN EXPLODED 138 00:10:30,730 --> 00:10:32,432 AFTER IT WAS CONNECTED TO A.P.O.'s NETWORK. 139 00:10:32,465 --> 00:10:34,433 IT'S POSSIBLE OUR COMPUTER SYSTEM 140 00:10:34,466 --> 00:10:35,869 HAS ALSO BEEN COMPROMISED. 141 00:10:35,903 --> 00:10:38,938 RIGHT. THEN WE'LL RUN AN EMERGENCY DIAGNOSTIC. 142 00:10:38,971 --> 00:10:40,974 WHERE'S MARSHALL? 143 00:10:48,447 --> 00:10:51,918 [ CELL PHONE RINGS ] 144 00:10:51,951 --> 00:10:53,886 [ RING ] 145 00:10:53,921 --> 00:10:55,121 FLINKMAN. 146 00:10:55,154 --> 00:10:58,692 LOCKDOWN PROTOCOL 4-ALPHA-CHARLIE. CONFIRM. 147 00:11:01,427 --> 00:11:02,796 CONFIRM! 148 00:11:02,830 --> 00:11:03,864 YEAH, SORRY. 149 00:11:03,897 --> 00:11:07,134 4-BRAVO-INKBLOT, CONFIRM. 150 00:11:07,167 --> 00:11:08,769 FIREWALL NETWORKS ARE SECURE. 151 00:11:08,802 --> 00:11:10,770 WE HAVEN'T BEEN HACKED. IS THIS A DRILL? 152 00:11:10,803 --> 00:11:12,139 UNFORTUNATELY NOT. 153 00:11:12,172 --> 00:11:14,140 A NERVE AGENT WAS RELEASED INSIDE A.P.O. 154 00:11:14,173 --> 00:11:15,743 WE'VE NEUTRALIZED THE THREAT, 155 00:11:15,775 --> 00:11:17,409 BUT OUR EXPOSURE IS STILL A BIOHAZARD 156 00:11:17,443 --> 00:11:18,544 OUTSIDE THE OFFICE. 157 00:11:18,577 --> 00:11:20,713 UNTIL WE GET CLEARED, NO ONE COMES IN OR OUT OF HERE. 158 00:11:20,748 --> 00:11:22,716 OKAY, OKAY, I GOT IT. IS THERE ANYTHING... 159 00:11:22,750 --> 00:11:24,484 WHAT CAN I DO? WHAT CAN I DO? 160 00:11:24,517 --> 00:11:26,919 NOTHING. STAY ON THE LINE. WE'LL TELL YOU WHAT WE NEED. 161 00:11:26,953 --> 00:11:29,722 WHAT THE HELL HAPPENED? WE'VE BEEN DOUBLE-CROSSED. 162 00:11:29,756 --> 00:11:30,990 WHAT ABOUT SYDNEY? 163 00:11:31,024 --> 00:11:32,392 SHE LAST CHECKED IN BEFORE X-FILL. 164 00:11:32,424 --> 00:11:33,994 HAVE WE CONFIRMED THE FLIGHT? 165 00:11:40,366 --> 00:11:43,036 [ CELL PHONE RINGS ] 166 00:11:43,070 --> 00:11:45,739 [ RING ] 167 00:11:45,773 --> 00:11:48,975 [ SYDNEY GASPING ] 168 00:11:49,009 --> 00:11:52,412 HELLO? HEL... 169 00:11:55,115 --> 00:11:57,750 [ DIRT SPRINKLING ] 170 00:12:15,402 --> 00:12:17,837 [ GASPS ] 171 00:12:17,870 --> 00:12:19,807 [ FAINT GASPING ] 172 00:12:19,840 --> 00:12:22,042 [ RINGS ] 173 00:12:22,075 --> 00:12:24,344 SYDNEY, IS THAT YOU? DON'T HOOK UP THE HARD DRIVE. 174 00:12:24,376 --> 00:12:25,812 WE KNOW. WHERE ARE YOU? 175 00:12:25,846 --> 00:12:27,413 I'M NOT SURE. 176 00:12:27,447 --> 00:12:30,049 THEY... 177 00:12:30,082 --> 00:12:33,787 THEY DRAGGED ME TO A CEMETERY AND KNOCKED ME OUT, 178 00:12:33,821 --> 00:12:37,356 AND I WOKE UP IN A COFFIN. 179 00:12:37,389 --> 00:12:42,294 SYD, ARE YOU... HAVE YOU BEEN BURIED? 180 00:12:42,328 --> 00:12:44,563 YES. 181 00:12:44,596 --> 00:12:47,466 Jack: STAY CALM. 182 00:12:47,500 --> 00:12:49,802 WE'RE GOING TO FIND YOU. 183 00:12:49,836 --> 00:12:51,437 WHAT ABOUT YOUR CONTACT? 184 00:12:51,471 --> 00:12:56,308 THEY SHOT HIM. HE'S IN THE COFFIN WITH ME. 185 00:12:56,342 --> 00:12:58,411 Nadia: WE HAVE CIA FAMILY SUPPORT IN CUBA. 186 00:12:58,445 --> 00:13:00,013 NO, WE DON'T. WE'RE BLACK OPS. 187 00:13:00,047 --> 00:13:01,413 WE'RE ON OUR OWN. 188 00:13:01,447 --> 00:13:03,515 YOU GUYS HAVE TO COME GET ME. 189 00:13:03,549 --> 00:13:06,285 SYDNEY, THE HARD DRIVE HAS BEEN RIGGED. 190 00:13:06,318 --> 00:13:07,988 IT RELEASED SOME SORT OF A TOXIN IN HERE. 191 00:13:08,020 --> 00:13:09,389 WE'RE IN LOCKDOWN. 192 00:13:09,422 --> 00:13:11,091 LOCKDOWN? 193 00:13:13,460 --> 00:13:15,261 FOR HOW LONG? 194 00:13:15,294 --> 00:13:17,998 WE ESTIMATE ABOUT 36 HOURS. 195 00:13:18,030 --> 00:13:21,467 OKAY, WHAT ARE OUR OTHER OPTIONS? 196 00:13:21,500 --> 00:13:24,537 UM, EXCUSE ME. 197 00:13:24,571 --> 00:13:26,414 LISTEN, I KNOW YOU TOLD ME YOU WOULD LET ME KNOW 198 00:13:26,438 --> 00:13:29,509 IF YOU NEEDED ANYTHING, BUT I COULD DO IT. 199 00:13:29,542 --> 00:13:32,445 I COULD GO TO CUBA. 200 00:13:32,479 --> 00:13:33,947 WAIT A MINUTE. MARSHALL, YOU'RE... 201 00:13:33,980 --> 00:13:36,448 YOU'RE NOT IN LOCKDOWN WITH THE REST OF THE TEAM? 202 00:13:36,482 --> 00:13:38,250 NO, SYD, LISTEN. MITCHELL... THIS MORNING... 203 00:13:38,284 --> 00:13:40,804 IT'S A LONG STORY. HOW MANY BARS DO YOU HAVE ON YOUR CELL PHONE? 204 00:13:41,653 --> 00:13:44,490 FOUR. OKAY, GOOD. THAT'S EXCELLENT. 205 00:13:44,524 --> 00:13:46,364 EVERY CELL PHONE HAS A DISTINCT RADIO FREQUENCY 206 00:13:46,393 --> 00:13:48,394 THAT'S TRACEABLE. IF WE CAN GET A LOCATOR... 207 00:13:48,427 --> 00:13:49,572 BUT THERE'S NO WAY TO GET THE OP-TECH TO YOU. 208 00:13:49,596 --> 00:13:51,431 WELL, I COULD RIG ONE IN COUNTRY, OKAY? 209 00:13:51,463 --> 00:13:53,299 I MEAN, THE ONLY THING IS, SYD, YOU WOULD HAVE 210 00:13:53,332 --> 00:13:54,943 TO STAY OFF THE PHONE WHILE I'M TRAVELING. 211 00:13:54,967 --> 00:13:57,437 YOU KNOW, JUST TO CONSERVE THE BATTERY. 212 00:13:58,605 --> 00:14:00,539 DONE. WE GO WITH THIS. 213 00:14:00,572 --> 00:14:02,609 MARSHALL, THERE'LL BE A VISA AND A PASSPORT FOR YOU 214 00:14:02,642 --> 00:14:04,244 AT THE AIRPORT. 215 00:14:04,277 --> 00:14:05,487 PASSPORT AND VISA. PASSPORT... OKAY. 216 00:14:05,511 --> 00:14:07,313 OKAY, I'M GOING. 217 00:14:08,480 --> 00:14:11,484 MARSHALL, SYDNEY HAS A LIMITED SUPPLY OF OXYGEN 218 00:14:11,518 --> 00:14:13,052 IN THAT COFFIN. 219 00:14:13,086 --> 00:14:15,455 WE HAVE NO MARGIN FOR ERROR. UNDERSTOOD? 220 00:14:15,488 --> 00:14:18,457 YEAH. I UNDERSTAND. I CAN DO THIS. 221 00:14:28,335 --> 00:14:31,004 SYDNEY, I WANT... NO, I GET IT. 222 00:14:31,038 --> 00:14:34,474 I'M HANGING UP NOW. 223 00:14:36,076 --> 00:14:37,945 [ HANGS UP ] 224 00:14:39,479 --> 00:14:42,615 [ SOBS ] 225 00:15:04,303 --> 00:15:08,975 [ CREAKING ] 226 00:15:09,009 --> 00:15:11,677 [ DIRT SPRINKLING ] 227 00:15:25,024 --> 00:15:29,296 [ SOBBING ] 228 00:15:48,780 --> 00:15:51,217 REPORTS CONFIRM THAT TEN CONTAINERS 229 00:15:51,250 --> 00:15:53,320 OF CYCLOSARIN WERE STOLEN A WEEK AGO 230 00:15:53,352 --> 00:15:55,422 FROM A WAREHOUSE IN MOROCCO. 231 00:15:55,455 --> 00:15:58,158 THEY HIT US WITH A DROP. LESS THAN A GRAM, 232 00:15:58,191 --> 00:15:59,359 ACCORDING TO LAB ANALYSIS. 233 00:15:59,392 --> 00:16:03,330 THIRD FACTION HAS ENOUGH TOXIN TO INFECT AN ENTIRE CITY. 234 00:16:03,363 --> 00:16:05,231 I WANT THEIR TARGET. 235 00:16:05,264 --> 00:16:08,735 CROSS-CHECK ALL D.I.A. AND ECHELON WATCHLISTS. 236 00:16:08,768 --> 00:16:10,636 CONSULT WITH ALL OF OUR CONTACTS 237 00:16:10,669 --> 00:16:12,347 PATROLLING MAJOR PORTS. YOU KNOW THE PROTOCOL. 238 00:16:12,371 --> 00:16:14,307 HOW LONG HAS SHE BEEN IN THE GROUND? LOOK AT ME! 239 00:16:19,178 --> 00:16:20,679 MARSHALL'S ON HIS WAY. 240 00:16:20,712 --> 00:16:24,683 WE'LL GET SYDNEY OUT. MAKE NO MISTAKE. 241 00:16:24,716 --> 00:16:27,419 THIRD FACTION WANTS US ON OUR HEELS. 242 00:16:27,453 --> 00:16:29,389 THEY THINK THEY CAN BOMB OUR OPERATION. 243 00:16:29,422 --> 00:16:31,658 THEY THINK THEY CAN BURY OUR AGENTS ALIVE. 244 00:16:31,691 --> 00:16:34,193 AND THEY THINK THAT WILL STOP US. 245 00:16:34,226 --> 00:16:35,427 WELL, THEY'RE WRONG. 246 00:16:35,461 --> 00:16:39,165 WE HAVE A JOB TO DO. 247 00:16:39,198 --> 00:16:40,432 GET TO WORK. 248 00:16:52,711 --> 00:16:56,482 UH... UH, UH, YOU HAVE A SCREWDRIVER? 249 00:16:56,515 --> 00:16:58,250 A FLATHEAD SCREWDRIVER, POR FAVOR? 250 00:17:03,423 --> 00:17:05,168 I CAN'T READ REGULAR SPANISH. THAT'S WAY TOO FAST. 251 00:17:05,192 --> 00:17:07,359 COULD YOU SLOW DOWN, POR FAVOR? 252 00:17:09,162 --> 00:17:10,630 YOU KNOW WHAT? NEVER... 253 00:17:18,404 --> 00:17:21,173 HOLA. CóMO ESTáS? 254 00:17:21,208 --> 00:17:23,242 ALL RIGHT, SHE'S REALLY STARTING 255 00:17:23,276 --> 00:17:25,345 TO FREAK ME OUT A LITTLE BIT. QUé? 256 00:17:25,377 --> 00:17:27,614 OKAY, UH, DO YOU HAVE, UH, A RADIO? 257 00:17:27,646 --> 00:17:30,116 YOU KNOW... [ SPEAKS SPANISH ] 258 00:17:30,150 --> 00:17:31,218 UN RADIO. 259 00:17:31,250 --> 00:17:33,286 Sí, Sí. UN RADIO, RADIO. 260 00:17:33,319 --> 00:17:36,623 [ SPEAKS SPANISH ] 261 00:17:36,655 --> 00:17:40,527 IT'S THE SAME... IN SPANISH. 262 00:17:40,559 --> 00:17:42,194 AHH. 263 00:17:42,229 --> 00:17:44,730 BUENO. 264 00:17:44,763 --> 00:17:46,766 UH... 265 00:17:50,737 --> 00:17:53,205 THESE YOUR CHICKENS? 266 00:17:53,240 --> 00:17:56,276 [ SPEAKS SPANISH ] 267 00:17:56,308 --> 00:17:59,211 BUENO. 268 00:18:07,586 --> 00:18:09,355 [ BEEP ] 269 00:18:18,298 --> 00:18:20,700 [ KICKING ] 270 00:18:44,656 --> 00:18:46,425 [ CELL PHONE BEEPS ] 271 00:18:55,567 --> 00:18:58,171 [ DIALING ] 272 00:18:59,672 --> 00:19:02,209 SYD, SLOW DOWN. 273 00:19:02,241 --> 00:19:03,910 SAY THAT AGAIN. 274 00:19:03,942 --> 00:19:05,478 Sydney: WE CAN I.D. HIM. 275 00:19:05,511 --> 00:19:06,878 WHO? 276 00:19:06,913 --> 00:19:09,348 PHANTOM. MY CONTACT. I CAN SEND YOU A PICTURE. 277 00:19:09,382 --> 00:19:11,351 YOU CAN CHECK IT AGAINST AIRPORT SURVEILLANCE, 278 00:19:11,384 --> 00:19:14,621 INBOUND FLIGHTS TO CUBA. HE WASN'T ALONE ON IT. 279 00:19:14,653 --> 00:19:16,623 GET VISUALS OF THE OTHER MEMBERS 280 00:19:16,655 --> 00:19:19,358 OF THIRD FACTION AND... 281 00:19:19,392 --> 00:19:21,861 TRACK THAT AGAINST... WHERE THEY'VE BEEN 282 00:19:21,894 --> 00:19:24,330 AND WHERE THEY'RE... WHERE THEY'RE GOING. 283 00:19:24,364 --> 00:19:26,333 SEND THE PHOTO. 284 00:19:26,365 --> 00:19:30,369 [ BEEP ] 285 00:19:30,403 --> 00:19:32,971 [ SNAPS PICTURE ] 286 00:19:33,005 --> 00:19:36,576 OKAY, SYD, WE GOT IT. WE'RE INDEXING IT NOW. 287 00:19:36,608 --> 00:19:38,345 VAUGHN? 288 00:19:38,377 --> 00:19:40,346 YEAH, I'M HERE. CAN YOU HEAR ME? 289 00:19:40,380 --> 00:19:42,348 I KNOW WHAT HE LOOKS LIKE. 290 00:19:42,382 --> 00:19:44,851 SYD, WE GOT THE PICTURE. WE'RE WORKING ON IT. 291 00:19:44,884 --> 00:19:47,953 WE CAN CHECK IT AGAINST AIRPORT SURVEILLANCE. 292 00:19:47,987 --> 00:19:50,289 SYD, YOU ALREADY SAID THAT. 293 00:19:50,323 --> 00:19:51,557 HE WASN'T ALONE. 294 00:19:53,593 --> 00:19:56,563 WE CAN FIND WHERE HE'S BEEN, WHERE HE'S GOING. 295 00:20:07,473 --> 00:20:09,409 [ CELL PHONE RINGS ] 296 00:20:09,442 --> 00:20:11,278 YEAH? MARSHALL, WHAT'S YOUR STATUS? 297 00:20:11,310 --> 00:20:13,480 WELL, IT'S REALLY HOT HERE 298 00:20:13,512 --> 00:20:15,957 AND EVERYONE KEEPS CALLING ME "CHANGO." MARSHALL, WHERE ARE YOU? 299 00:20:15,981 --> 00:20:18,851 WE'RE CLOSE. REALLY CLOSE. I'VE GOT HER SIGNAL LOCKED IN. 300 00:20:20,586 --> 00:20:22,588 WE DON'T HAVE MUCH TIME. 301 00:20:22,622 --> 00:20:23,623 I UNDERSTAND. 302 00:20:23,655 --> 00:20:24,856 HOLD ON. 303 00:20:24,891 --> 00:20:26,558 OKAY. 304 00:20:26,593 --> 00:20:27,960 OKAY, SEÑOR, TURN HERE. 305 00:20:27,993 --> 00:20:29,528 TURN HERE, SIR. 306 00:20:29,561 --> 00:20:32,632 SEÑOR, AQUí! AQUí! 307 00:20:32,664 --> 00:20:34,601 [ YELLS IN SPANISH ] 308 00:20:34,634 --> 00:20:35,968 Sí, Sí. 309 00:20:36,001 --> 00:20:38,003 I TOOK A LITTLE SPANISH IN COLLEGE. 310 00:20:51,417 --> 00:20:52,484 [ PHONE BEEPS ] 311 00:20:52,519 --> 00:20:54,820 SYD, MARSHALL'S ON HIS WAY. 312 00:20:54,854 --> 00:20:58,023 WE'LL BE DANCING BEFORE YOU KNOW IT. 313 00:20:58,057 --> 00:21:01,461 YET MY FEET TOUCH THE GROUND. 314 00:21:01,493 --> 00:21:02,494 WHAT WAS THAT? 315 00:21:02,528 --> 00:21:03,829 [ STATIC ] 316 00:21:03,863 --> 00:21:05,365 [ Muffled ] SYDNEY? 317 00:21:05,397 --> 00:21:06,633 VAUGHN? 318 00:21:11,069 --> 00:21:14,906 MY PHONE IS DYING. VAUGHN? 319 00:21:14,941 --> 00:21:17,076 OKAY, AQUí. ALL RIGHT, MR. BRISTOW, I'M HERE. 320 00:21:17,108 --> 00:21:19,578 I'M HERE AT THE CEMETERY. HOLD ON. 321 00:21:19,612 --> 00:21:22,481 SYD, MARSHALL'S THERE. HANG ON. 322 00:21:22,515 --> 00:21:24,317 I JUST... I JUST NEED TO... 323 00:21:24,351 --> 00:21:25,984 [ DEVICE SCANNING ] 324 00:21:26,018 --> 00:21:28,855 FIND OUT WHICH GRAVE SHE'S IN. 325 00:21:36,596 --> 00:21:39,065 SYD! 326 00:21:39,097 --> 00:21:40,366 SYDNEY? 327 00:21:49,608 --> 00:21:52,979 [ DEVICE SCANNING ] 328 00:21:53,011 --> 00:21:56,816 OKAY. OKAY. UH, NO. 329 00:21:56,848 --> 00:21:59,986 NO, NO, NO, NO, NO! NO! NO! 330 00:22:00,019 --> 00:22:02,355 [ DEVICE STOPS ] 331 00:22:05,156 --> 00:22:07,058 DAMN IT. 332 00:22:07,093 --> 00:22:09,561 VAUGHN? 333 00:22:09,596 --> 00:22:12,064 [ Weakly ] VAUGHN? 334 00:22:12,097 --> 00:22:15,602 [ GASPS ] 335 00:22:24,676 --> 00:22:29,648 4... 5... 6... 7. 336 00:22:29,682 --> 00:22:31,651 7. THERE ARE 7 FRESH GRAVES HERE. 337 00:22:31,683 --> 00:22:33,653 MARSHALL, YOU DON'T HAVE TIME TO DIG THEM ALL UP. 338 00:22:33,685 --> 00:22:35,454 IS THERE ANY WAY TO NARROW IT DOWN? 339 00:22:35,488 --> 00:22:36,532 WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE. 340 00:22:36,556 --> 00:22:40,692 VAUGHN, CAN YOU TASK A SATELLITE OVER MY POSITION? 341 00:22:44,163 --> 00:22:45,798 ALL RIGHT, I'M HERE. WHAT DO I DO? 342 00:22:45,832 --> 00:22:48,468 WELL, TASKING A SATELLITE FROM THE NRO WILL TAKE FOREVER, 343 00:22:48,500 --> 00:22:50,001 SO GO TO THE CONFIG-DOT-SYS MENU. 344 00:22:50,036 --> 00:22:51,979 MY PHONE HAS GPS, SO YOU SHOULD BE ABLE TO ROUTE THE COORDINATES 345 00:22:52,003 --> 00:22:55,708 THROUGH THE SYSTEM. GOT IT. 346 00:22:55,741 --> 00:22:57,453 OKAY, NOW TAPE KH-11- BACKSLASH-INT-BACKSLASH-THERM- 347 00:22:57,477 --> 00:22:59,087 BACKSLASH-CONFIG-DOT-SYS. LET ME KNOW WHEN YOU'RE THERE. 348 00:22:59,111 --> 00:23:01,513 HANG ON. I DON'T SEE A PROMPT. 349 00:23:01,548 --> 00:23:02,991 WELL, THERE IS NO PROMPT. THE PROMPT'S IMPLIED. 350 00:23:03,015 --> 00:23:04,191 WHAT, I'M SUPPOSED TO JUST TYPE IT IN? 351 00:23:04,215 --> 00:23:05,593 YES, GOD, VAUGHN, THIS ISN'T THAT HARD. 352 00:23:05,617 --> 00:23:07,753 WELL, I'VE NEVER DONE THIS BEFORE. 353 00:23:07,787 --> 00:23:10,656 WELL, I DO IT FOR YOU PEOPLE ALL THE TIME. NOW COME ON. 354 00:23:10,690 --> 00:23:13,025 OKAY, I HAVE A VISUAL. OKAY, GREAT, GREAT, GREAT. 355 00:23:13,058 --> 00:23:15,339 THE COMMANDS I GAVE YOU SHOULD CHANGE THE VIEW TO THERMAL. 356 00:23:18,698 --> 00:23:19,965 OKAY, WAIT, I SEE HER. 357 00:23:19,999 --> 00:23:22,134 EIGHT ROWS NORTH FROM WHERE YOU ARE, 358 00:23:22,167 --> 00:23:23,536 THREE GRAVES WEST. 359 00:23:23,569 --> 00:23:25,672 NORTH, WEST, OKAY. I'M ON IT. 360 00:23:25,704 --> 00:23:28,974 NO, MARSHALL, STOP. TURN AROUND. YOUR OTHER NORTH. 361 00:23:34,980 --> 00:23:37,215 OKAY, ALL RIGHT. 362 00:23:37,249 --> 00:23:38,726 THAT'S IT. IT'S RIGHT IN FRONT OF YOU. 363 00:23:38,750 --> 00:23:40,686 I GOT IT. I GOT IT. 364 00:24:20,125 --> 00:24:22,595 [ THUD ] 365 00:24:22,628 --> 00:24:24,497 SYD? [ TAPS SHOVEL ON COFFIN ] 366 00:24:24,530 --> 00:24:27,165 SYD? SYD, CAN YOU HEAR ME? I'M COMING. 367 00:24:27,199 --> 00:24:28,535 [ GRUNTS ] 368 00:24:28,567 --> 00:24:30,603 ALL RIGHT. 369 00:24:38,277 --> 00:24:41,748 OH, MY GOD. NO. NO. 370 00:24:44,016 --> 00:24:46,586 [ GRUNTS ] 371 00:24:52,124 --> 00:24:56,663 SYD? SYD? SYD? 372 00:24:56,695 --> 00:24:59,065 SYD? SYD? 373 00:24:59,097 --> 00:25:00,231 SYD? 374 00:25:00,266 --> 00:25:01,534 OH, MY GOD. 375 00:25:01,567 --> 00:25:02,969 OKAY. 376 00:25:04,236 --> 00:25:08,207 1, 2. COME ON. COME ON. 377 00:25:22,954 --> 00:25:24,123 OKAY. 378 00:25:24,155 --> 00:25:27,894 COME ON. COME ON. 379 00:25:27,926 --> 00:25:31,063 [ COUGHING ] 380 00:25:31,096 --> 00:25:32,298 [ GASPS ] 381 00:25:32,330 --> 00:25:33,633 [ COUGHING ] 382 00:25:33,665 --> 00:25:34,634 SYD? 383 00:25:34,666 --> 00:25:37,068 OH, GOD. 384 00:25:37,103 --> 00:25:39,939 THAT'S HER. SHE'S MOVING. 385 00:25:45,010 --> 00:25:49,181 SYD? YOU OKAY? 386 00:25:49,214 --> 00:25:50,249 MARSHALL. 387 00:25:50,281 --> 00:25:52,050 YEAH. 388 00:25:57,222 --> 00:26:00,626 [ PANTING ] 389 00:26:13,172 --> 00:26:14,606 THANKS. 390 00:26:16,142 --> 00:26:19,612 YOU'RE WELCOME. 391 00:26:19,645 --> 00:26:22,114 WE HAVE AN I.D. ON THE PHANTOM. 392 00:26:22,147 --> 00:26:25,384 ALEX RUCKER. HIGH-TECH SPECIALIST. 393 00:26:25,416 --> 00:26:30,021 HE WAS RECRUITED FOR THE THIRD FACTION BY THIS MAN... 394 00:26:30,056 --> 00:26:32,057 ULRICH KOTURE. 395 00:26:32,090 --> 00:26:33,159 THAT'S HIM. 396 00:26:33,192 --> 00:26:36,162 THE PHANTOM SAYS ANOTHER CHEMICAL ATTACK IS EMINENT. 397 00:26:36,194 --> 00:26:38,329 THE ASSUMPTION IS THAT ULRICH HAS THE INTEL 398 00:26:38,364 --> 00:26:41,000 WE NEED TO STOP IT ON HIS COMPUTER. 399 00:26:41,032 --> 00:26:43,201 SYDNEY, MARSHALL, 400 00:26:43,234 --> 00:26:45,971 A.P.O. IS IN LOCKDOWN FOR AT LEAST ANOTHER 24 HOURS. 401 00:26:46,005 --> 00:26:47,105 YOUR MISSION IS NOT OVER. 402 00:26:47,138 --> 00:26:49,107 THIS PICTURE WAS TAKEN 10 HOURS AGO 403 00:26:49,141 --> 00:26:50,809 AT A BERLIN AIRPORT. 404 00:26:50,843 --> 00:26:52,219 ULRICH OPERATES OUT OF A NIGHTCLUB THERE. 405 00:26:52,243 --> 00:26:53,846 INFILTRATE THE CLUB. 406 00:26:53,880 --> 00:26:56,848 FIND ULRICH'S HARD DRIVE AND UPLOAD ITS CONTENTS TO US. 407 00:26:56,883 --> 00:26:58,384 ULRICH KNOWS ME. 408 00:26:58,416 --> 00:27:01,053 THERE'S NO WAY I CAN GET CLOSE TO HIM. 409 00:27:01,086 --> 00:27:04,123 BUT WE COULD SEND IN SOMEONE ELSE. 410 00:27:06,858 --> 00:27:09,961 I'VE NEVER BEEN TO BERLIN. 411 00:27:18,104 --> 00:27:19,939 MAKE EYE CONTACT WITH EVERYONE, 412 00:27:19,971 --> 00:27:21,183 PARTICULARLY ULRICH'S BODYGUARDS. 413 00:27:21,207 --> 00:27:22,909 WHY? 414 00:27:22,942 --> 00:27:24,186 YOU HAVE TO CONVINCE THEM YOU'RE NOT SCARED. 415 00:27:24,210 --> 00:27:25,912 RIGHT. YEAH, I THINK YOU'RE SUPPOSED 416 00:27:25,944 --> 00:27:27,054 TO DO THAT IN PRISON, TOO, I HEARD. 417 00:27:27,078 --> 00:27:29,024 THE FLASH DRIVE INSIDE WILL AUTOMATICALLY BEGIN TRANSFER 418 00:27:29,048 --> 00:27:30,391 WHEN YOU'RE WITHIN RANGE OF HIS COMPUTER, 419 00:27:30,415 --> 00:27:32,417 BUT YOU HAVE TO GET KIND OF CLOSE. 420 00:27:32,451 --> 00:27:33,920 HOW CLOSE? 2, 3 FEET. 421 00:27:33,952 --> 00:27:34,963 SYD, THIS GUY, HE BURIED YOU ALIVE. 422 00:27:34,987 --> 00:27:38,891 YEAH, BUT HE CHEATED. HE HIT ME WITH A CAR FIRST. 423 00:27:38,924 --> 00:27:40,259 ORDINARY CELL PHONE, RIGHT? RIGHT. 424 00:27:40,291 --> 00:27:42,127 SNAP OFF THE BACK. 425 00:27:42,161 --> 00:27:44,363 YOU'VE GOT YOUR BARREL, YOUR TRIGGER, MAGAZINE. 426 00:27:44,395 --> 00:27:46,132 THE MAGAZINE HOLDS TWO BULLETS. 427 00:27:46,164 --> 00:27:48,200 I KNOW. BE CAREFUL WHEN YOU LOAD IT... 428 00:27:48,233 --> 00:27:50,201 SYD, I KNOW. I BUILT THAT, REMEMBER? 429 00:27:50,236 --> 00:27:51,971 I MEAN, I BUILT ALL THIS STUFF. 430 00:27:52,003 --> 00:27:53,338 IT'S DIFFERENT IN THE FIELD. 431 00:27:53,372 --> 00:27:55,406 I KNOW. SO BE CAREFUL WHEN YOU LOAD IT, 432 00:27:55,441 --> 00:27:57,119 [ CELL PHONE RINGS ] BECAUSE THIS IS VERY SENSITIVE UP HERE. 433 00:27:57,143 --> 00:27:59,010 HOLD ON A SEC. 434 00:27:59,045 --> 00:28:01,113 IT'S CARRIE. 435 00:28:01,146 --> 00:28:03,048 HEY, HONEY. HI. 436 00:28:03,082 --> 00:28:04,983 WHAT TIME IS IT? 437 00:28:05,017 --> 00:28:08,954 OH. SORRY, UH, HOW'S HE DOING? IS HE OKAY? 438 00:28:08,988 --> 00:28:11,089 WE DIDN'T... I MEAN, I DIDN'T REALIZE... 439 00:28:11,123 --> 00:28:13,960 OH, POOR MITCHELL. YOU KNOW WHAT? PUT HIM ON. 440 00:28:13,992 --> 00:28:15,961 YEAH, PUT HIM ON. 441 00:28:15,994 --> 00:28:17,363 DID YOU TRY THAT THING WHERE YOU... 442 00:28:17,395 --> 00:28:18,964 OKAY, YEAH, PUT HIM ON. 443 00:28:18,998 --> 00:28:21,099 HEY. HEY, BOO-BOO. HI. 444 00:28:21,133 --> 00:28:22,868 DADDY LOVES YOU. 445 00:28:22,902 --> 00:28:24,770 AHEM. HUSH, HUSH... 446 00:28:24,804 --> 00:28:27,338 ♪ HUSH, LITTLE MITCHELL, DON'T YOU CRY ♪ 447 00:28:27,373 --> 00:28:30,910 ♪ DADDY'S GONNA TEACH YOU ABOUT LANTHANIDES ♪ 448 00:28:30,942 --> 00:28:33,779 ♪ CERIUM IS FIRST, YES, IT LEADS THE WAY ♪ 449 00:28:33,813 --> 00:28:36,982 ♪ HEXAGONAL STRUCTURE, AND IT'S IRON-GRAY ♪ 450 00:28:37,016 --> 00:28:40,352 ♪ PRASEODYMIUM IS NEXT, AND IT LOOKS LIKE BRASS... ♪ 451 00:28:40,385 --> 00:28:41,953 WHAT? 452 00:28:41,988 --> 00:28:43,823 NO, I CAN'T MAKE IT HOME RIGHT NOW. 453 00:28:43,855 --> 00:28:45,924 I'M SOR... TONIGHT. I PROMISE. 454 00:28:45,958 --> 00:28:49,194 BY TONIGHT. THAT'S THE BEST I CAN DO. I'M SORRY. YES. 455 00:28:49,228 --> 00:28:52,330 YES, CARRIE, IT'S A CRISIS. 456 00:28:52,364 --> 00:28:53,932 [ CARRIE HANGS UP ] CARRIE... 457 00:28:53,965 --> 00:28:55,902 [ DIAL TONE ] 458 00:28:55,934 --> 00:28:57,336 [ HANGS UP ] 459 00:28:59,971 --> 00:29:01,840 I TOLD HER I'D BE HOME TONIGHT. 460 00:29:01,874 --> 00:29:04,911 YOU WILL. 461 00:29:04,943 --> 00:29:06,913 OKAY. 462 00:29:06,945 --> 00:29:08,914 HERE. 463 00:29:08,948 --> 00:29:12,050 RIGHT. WISH ME LUCK. 464 00:29:31,202 --> 00:29:34,039 [ DANCE MUSIC PLAYING ] 465 00:29:35,273 --> 00:29:37,476 OKAY, I'M IN. NOW WHAT DO I DO? 466 00:29:37,509 --> 00:29:39,177 WHAT DO YOU SEE? 467 00:29:39,211 --> 00:29:42,048 WELL, A LOT OF PEOPLE WHO ARE INTO SPANKING, APPARENTLY. 468 00:29:46,551 --> 00:29:48,186 [ MOANS ] 469 00:29:48,220 --> 00:29:50,021 OH, MY GOD, I THINK I JUST GOT HEPATITIS. 470 00:29:50,056 --> 00:29:52,324 WHAT? THIS WOMAN WHO LOOKS LIKE MARLENE DIETRICH, 471 00:29:52,357 --> 00:29:54,292 SHE JUST KISSED ME. 472 00:29:54,326 --> 00:29:56,127 I DON'T THINK SHE'S IN ON IT, THOUGH. 473 00:29:56,162 --> 00:29:57,997 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? NOTHING. OKAY. 474 00:29:58,029 --> 00:29:59,565 I SEE A BACK OFFICE. 475 00:29:59,597 --> 00:30:01,232 THERE'S BOUNCERS STANDING GUARD 476 00:30:01,267 --> 00:30:02,969 AND APPARENTLY A LOT OF MEN WITH GUNS. 477 00:30:03,001 --> 00:30:04,236 YOU CAN DO THIS. 478 00:30:04,269 --> 00:30:06,005 JUST REMEMBER WHAT WE TALKED ABOUT. 479 00:30:06,038 --> 00:30:07,338 EYE CONTACT. NOW WALK UP TO THEM 480 00:30:07,373 --> 00:30:09,474 AND REPEAT EXACTLY WHAT I TELL YOU. 481 00:30:09,508 --> 00:30:13,311 THANK YOU. 482 00:30:13,345 --> 00:30:14,546 OKAY. 483 00:30:36,634 --> 00:30:39,570 I'M, UH... [ CLEARS THROAT ] 484 00:30:39,605 --> 00:30:41,007 HERE TO SEE ULRICH. 485 00:30:41,039 --> 00:30:42,607 ULRICH NOT SEEING ANYONE. 486 00:30:42,641 --> 00:30:48,614 TELL HIM ALEX WASN'T THE ONLY ONE BETRAYING HIM. 487 00:30:48,646 --> 00:30:49,847 ULRICH... 488 00:30:56,322 --> 00:30:57,957 THIS WAY. 489 00:31:10,469 --> 00:31:11,537 THANK YOU. 490 00:31:11,569 --> 00:31:12,671 [ SPEAKS GERMAN ] 491 00:31:12,703 --> 00:31:14,573 OKAY. 492 00:31:14,605 --> 00:31:15,374 MR. KOTURE, 493 00:31:15,406 --> 00:31:17,276 THANK YOU FOR TAKING THE TIME TO... 494 00:31:17,308 --> 00:31:19,478 STOP. I DON'T KNOW WHO YOU ARE, 495 00:31:19,510 --> 00:31:21,512 AND YOU'RE DISTRACTING ME AT A CRITICAL JUNCTURE, 496 00:31:21,547 --> 00:31:25,250 SO I HOPE YOU HAVE SOMETHING INTERESTING TO TELL ME, MR... 497 00:31:25,284 --> 00:31:26,451 OKAY, THIS GUY'S A BLOWHARD. 498 00:31:26,484 --> 00:31:28,186 BRISTOW. 499 00:31:28,220 --> 00:31:29,454 JACK BRISTOW. 500 00:31:29,488 --> 00:31:31,190 Sydney: THAT'S... THAT'S GOOD. 501 00:31:31,222 --> 00:31:34,559 AND IF I'M WASTING YOUR TIME BY BEING POLITE, 502 00:31:34,593 --> 00:31:36,461 I'M HAPPY TO WALK OUT OF HERE. 503 00:31:36,494 --> 00:31:37,528 WAIT, DON'T GO OVERBOARD. 504 00:31:37,563 --> 00:31:39,131 JUST DON'T CALL ME 505 00:31:39,164 --> 00:31:40,675 WHEN THE THIRD FACTION GOES DOWN IN FLAMES. 506 00:31:40,699 --> 00:31:43,301 DON'T MENTION THIRD FACTION! 507 00:31:48,307 --> 00:31:50,142 [ CLEARS THROAT ] 508 00:31:50,175 --> 00:31:52,387 YOU SAID YOU HAD INFORMATION ABOUT MY MEN. NOW WHAT IS IT? 509 00:31:52,411 --> 00:31:55,146 MARSHALL, I'M NOT GETTING A READING FROM THE FLASH DRIVE. 510 00:31:55,181 --> 00:31:57,415 GET THE CASE CLOSER TO ULRICH'S COMPUTER. 511 00:32:01,287 --> 00:32:02,587 CIGARETTE? 512 00:32:02,621 --> 00:32:05,356 NO THANKS. 513 00:32:12,198 --> 00:32:13,598 [ COUGHS ] 514 00:32:15,300 --> 00:32:20,105 I HAVE SOME... CONVERSATIONS ON TAPE. 515 00:32:20,138 --> 00:32:23,174 PERFECT. AND JUST KEEP THAT GOING FOR TWO MINUTES. 516 00:32:23,209 --> 00:32:25,111 TELL HIM HE'S MENTIONED ON THE TAPES. 517 00:32:25,144 --> 00:32:27,313 YOU'RE MENTIONED ON THOSE TAPES. 518 00:32:27,346 --> 00:32:29,214 MY MEN WOULD NEVER GO TO THE GOVERNMENT. 519 00:32:29,248 --> 00:32:30,481 NO, BUT THEY WOULD SELL YOU OUT 520 00:32:30,516 --> 00:32:32,117 TO THE SLOBODAN WOLVES. 521 00:32:32,151 --> 00:32:33,618 NO, BUT THEY WOULD SELL YOU OUT 522 00:32:33,652 --> 00:32:35,221 TO THE SLOBODAN WOLF. 523 00:32:35,253 --> 00:32:37,056 WOLVES. WOLVES. 524 00:32:37,088 --> 00:32:40,159 SO, WHO... WHO'S DOING THIS? 525 00:32:40,192 --> 00:32:43,261 DIETRICH GUSTOF, HIS THIRD IN COMMAND. 526 00:32:43,295 --> 00:32:47,098 DIETRICH GUSTOF, YOUR THIRD IN COMMAND. 527 00:32:47,133 --> 00:32:49,067 I'M CONFUSED BY SOMETHING. 528 00:32:49,101 --> 00:32:51,603 YOU SAY YOU HAVE THESE RECORDINGS, 529 00:32:51,636 --> 00:32:54,272 AND DIETRICH, WELL, HE ONLY SPEAKS GERMAN. 530 00:32:54,306 --> 00:32:56,107 SO? 531 00:32:56,142 --> 00:32:59,545 DOESN'T THAT MEAN... [ SPEAKS GERMAN ] 532 00:32:59,577 --> 00:33:06,184 [ CONTINUES IN GERMAN ] 533 00:33:08,453 --> 00:33:10,556 OKAY, HE JUST INSULTED YOU. 534 00:33:10,588 --> 00:33:15,560 NOW SAY... [ SPEAKS GERMAN ] 535 00:33:15,594 --> 00:33:18,163 I WORK FOR MYSELF. 536 00:33:18,196 --> 00:33:20,398 AND AS FOR THESE TAPES, 537 00:33:20,432 --> 00:33:22,567 IT'S NONE OF YOUR BUSINESS HOW I GOT THEM. 538 00:33:22,601 --> 00:33:24,103 AND MY GERMAN... 539 00:33:29,307 --> 00:33:31,809 NOW LAUGH LIKE IT'S ALL A BIG JOKE. 540 00:33:31,843 --> 00:33:35,580 [ LAUGHS ] 541 00:33:35,614 --> 00:33:37,449 UH, SYD, WE'VE GOT A PROBLEM. WHAT IS IT? 542 00:33:37,482 --> 00:33:39,518 THE HARD DRIVE'S CONNECTED TO NETWORK FIREWALL. 543 00:33:39,550 --> 00:33:41,386 EVERYTHING YOU'RE SENDING US IN ENCRYPTED. 544 00:33:41,420 --> 00:33:43,064 BUT HOLD ON. I'M CHECKING ALL THE COMPUTER SHIPMENTS 545 00:33:43,088 --> 00:33:44,323 TO YOUR LOCATION. 546 00:33:44,355 --> 00:33:46,434 IF WE CAN FIGURE OUT THE SYSTEM, WE MIGHT BE ABLE TO BYPASS IT. 547 00:33:46,458 --> 00:33:48,259 ALL RIGHT, MR. BRISTOW. 548 00:33:48,294 --> 00:33:50,828 BRING ME THAT TAPE, AND WE'LL CUT A DEAL. 549 00:33:50,862 --> 00:33:53,531 Sydney: MARSHALL, WE'VE HIT A GLITCH. STALL. 550 00:33:53,565 --> 00:33:56,134 OKAY, SYD, WE'VE ISOLATED THE FIREWALL. 551 00:33:56,167 --> 00:33:57,379 IT'S LOCATED IN THE BASEMENT OF THE CLUB. I'M ON MY WAY. 552 00:33:57,403 --> 00:33:59,105 NO, NO, NO. WAIT, WAIT. THE FIREWALL 553 00:33:59,137 --> 00:34:01,073 IS BIOMETRICALLY LINKED TO ULRICH. 554 00:34:01,106 --> 00:34:02,816 YOU HAVE TO GET HIM DOWN THERE TO DISABLE IT. 555 00:34:02,840 --> 00:34:04,119 MARSHALL, CHANGE OF PLANS. THE HARD DRIVE IS ENCRYPTED. 556 00:34:04,143 --> 00:34:06,112 WE NEED ULRICH IN THE BASEMENT 557 00:34:06,144 --> 00:34:08,114 TO SHUT DOWN A NETWORK FIREWALL. 558 00:34:08,146 --> 00:34:11,817 I'M AFRAID WE CAN'T DO THAT JUST YET. 559 00:34:11,849 --> 00:34:14,152 NEIN? IS THERE SOME SORT OF PROBLEM? 560 00:34:14,186 --> 00:34:15,296 MARSHALL, YOU HAVE A GUN. USE IT. 561 00:34:15,320 --> 00:34:18,224 GET HIM TO THE ELEVATOR. I'll MEET YOU IN THE BASEMENT. 562 00:34:18,257 --> 00:34:20,592 YOU KNOW WHAT THEY SAY. 563 00:34:20,626 --> 00:34:23,195 NEVER DISCUSS MONEY ON YOUR FIRST MEETING. 564 00:34:23,228 --> 00:34:26,331 WELL, I SORT OF NEED TO SETTLE ON A FEE FIRST. 565 00:34:26,364 --> 00:34:28,467 WE WILL NEGOTIATE THAT AFTER I SEE WHAT YOU HAVE. 566 00:34:28,500 --> 00:34:29,867 AFRAID I CAN'T DO THAT. 567 00:34:29,900 --> 00:34:32,603 KIND OF A POLICY I HAVE. CASH UP FRONT. 568 00:34:32,637 --> 00:34:36,141 NOT REALLY A POLICY, PER SE. MORE OF A BEEN BURNED 569 00:34:36,175 --> 00:34:38,210 BY TOO MANY FLY-BY-NIGHT TERRORISTS 570 00:34:38,244 --> 00:34:40,445 TO TRUST THEM SORT OF THING. 571 00:34:40,478 --> 00:34:43,449 YOU KNOW, ONE DAY THEY SAY "WE'LL PAY YOU IN GOLD," 572 00:34:43,481 --> 00:34:45,817 THE NEXT THEY SAY, "DID WE SAY GOLD? 573 00:34:45,851 --> 00:34:47,418 WE MEANT..." [ GUNSHOT ] 574 00:34:48,920 --> 00:34:51,123 MARSHALL, ARE YOU OKAY? 575 00:34:51,157 --> 00:34:52,590 OH, MY GOD. 576 00:34:52,623 --> 00:34:55,827 SYD, I THINK I JUST KILLED ULRICH. 577 00:34:58,364 --> 00:35:00,231 SYD! 578 00:35:00,266 --> 00:35:01,800 SYD, SYD, I NEED YOUR HELP NOW. 579 00:35:01,833 --> 00:35:03,501 HANG IN THERE. I'M ON MY WAY. 580 00:35:03,534 --> 00:35:05,546 WHAT TYPE OF BIOMETRIC SCANNER ARE THEY DEALING WITH? 581 00:35:05,570 --> 00:35:07,539 RETINAL. 582 00:35:07,572 --> 00:35:09,507 MARSHALL, CAN YOU HEAR ME? 583 00:35:09,541 --> 00:35:11,409 HEY, MR. BRISTOW. LISTEN, I'M REALLY SORRY. 584 00:35:11,443 --> 00:35:12,787 IT WAS AN ACCIDENT. I DIDN'T MEAN TO SHOOT... 585 00:35:12,811 --> 00:35:14,780 MARSHALL, WE ARE GOING THROUGH WITH THIS MISSION. 586 00:35:14,813 --> 00:35:16,523 LOOK AROUND. DO YOU SEE ANY SORT OF CUTTING TOOL? 587 00:35:16,547 --> 00:35:19,518 A KNIFE OF SOME SORT, OR... NO. 588 00:35:19,550 --> 00:35:21,552 LOOK ON THE DESK. IS THERE A LETTER OPENER? 589 00:35:21,586 --> 00:35:25,923 UH... YEAH. GOT IT. WHY? 590 00:35:25,956 --> 00:35:29,195 YOU HAVE TO CUT OUT ULRICH'S EYES. 591 00:35:29,228 --> 00:35:30,528 OH, MY GOD. 592 00:35:30,561 --> 00:35:32,498 THE BIOMETRIC SCANNER IN THE BASEMENT 593 00:35:32,530 --> 00:35:34,532 OPERATES OFF ULRICH'S RETINAS. 594 00:35:34,565 --> 00:35:35,701 NO. NO, I... 595 00:35:35,733 --> 00:35:37,845 YOU DON'T HAVE TIME TO GET HIS BODY INTO THE BASEMENT. 596 00:35:37,869 --> 00:35:39,514 MR. BRISTOW, NO, I CAN'T DO THAT. I'M SORRY. 597 00:35:39,538 --> 00:35:42,608 YES, YOU CAN. I CAN TALK YOU THROUGH IT. 598 00:35:44,309 --> 00:35:45,543 OKAY. 599 00:35:47,278 --> 00:35:48,480 ALL RIGHT. 600 00:35:48,514 --> 00:35:51,382 [ DANCE MUSIC PLAYING ] 601 00:36:15,740 --> 00:36:17,476 I-I'M READY. GO AHEAD. 602 00:36:17,509 --> 00:36:19,344 YOU HAVE TO GO UNDER THE EYE 603 00:36:19,378 --> 00:36:20,746 AND SEVER THE OPTIC NERVE. 604 00:36:20,778 --> 00:36:22,213 OKAY. 605 00:36:22,248 --> 00:36:23,382 BRACE THE HEAD. 606 00:36:23,414 --> 00:36:25,459 THE BUNDLE IS DENSER THAN YOU THINK IT'S GOING TO BE. 607 00:36:25,483 --> 00:36:26,851 ALL RIGHT. 608 00:36:26,885 --> 00:36:29,987 HERE... HERE WE GO. 609 00:36:30,021 --> 00:36:32,458 [ CUTTING ] 610 00:36:34,460 --> 00:36:36,762 [ CARVING ] 611 00:36:36,795 --> 00:36:38,963 [ GASPS ] 612 00:36:38,996 --> 00:36:42,268 OH, GOD, IT'S OOZING. IT'S OOZING EVERYWHERE, SIR. 613 00:36:42,300 --> 00:36:45,403 THAT MEANS YOU'VE RUPTURED THE MACULA. 614 00:36:45,436 --> 00:36:48,407 THE EYE IS USELESS. ABANDON IT. 615 00:36:48,440 --> 00:36:51,277 APPROACH THE SECOND ONE GENTLY, 616 00:36:51,309 --> 00:36:53,311 LIKE A SOFT BOILED EGG. 617 00:36:53,344 --> 00:36:55,313 YOU'RE GOING TO NEED A DIGGING INSTRUMENT 618 00:36:55,347 --> 00:36:56,981 TO ASSIST WITH THIS. 619 00:36:58,916 --> 00:37:00,485 I GOT A SPORK. 620 00:37:00,518 --> 00:37:02,288 WHAT'S A SPORK? 621 00:37:02,320 --> 00:37:04,690 IT'S LIKE A HALF SPOON, HALF FORK. WILL THAT DO? 622 00:37:04,722 --> 00:37:06,291 THAT WILL WORK. 623 00:37:06,324 --> 00:37:10,396 OKAY. OKAY. OKAY. 624 00:37:13,298 --> 00:37:15,266 ALL RIGHT. 625 00:37:15,300 --> 00:37:17,268 SOFT BOILED EGG. 626 00:37:17,302 --> 00:37:19,471 SOFT... 627 00:37:20,871 --> 00:37:22,873 [ GASPS ] 628 00:37:36,521 --> 00:37:38,389 DONE. 629 00:37:39,525 --> 00:37:43,394 [ KNOCK ON DOOR ] [ MAN SHOUTING IN GERMAN ] 630 00:37:48,367 --> 00:37:49,501 COME ON. 631 00:38:04,349 --> 00:38:08,853 HERE, YOU DO IT. I CAN'T LOOK AT IT ANYMORE. 632 00:38:17,362 --> 00:38:19,331 [ WHIRRING ] 633 00:38:27,105 --> 00:38:29,375 HOW MUCH TIME DO YOU NEED? 15 SECONDS. 634 00:38:32,744 --> 00:38:35,414 MARSHALL, IT'S WORKING. 635 00:38:38,083 --> 00:38:40,318 I'M OUT. 636 00:38:41,387 --> 00:38:42,887 SYD. 637 00:38:44,389 --> 00:38:46,123 [ GUNSHOT ] 638 00:38:46,157 --> 00:38:47,893 GOT IT. 639 00:38:55,099 --> 00:38:58,369 OKAY, WE'VE GOT A LOCATION ON THE BOMB... HONG KONG. 640 00:38:58,403 --> 00:39:00,739 I'M ALERTING THE LOCAL CIA OFFICES NOW. 641 00:39:02,641 --> 00:39:05,110 SYDNEY, ARE YOU AND MARSHALL ALL RIGHT? 642 00:39:05,143 --> 00:39:08,380 WE'RE FINE. 643 00:39:19,090 --> 00:39:21,025 THE MINISTRY OF SECURITY CONFIRMED THE SEIZURE 644 00:39:21,059 --> 00:39:23,929 OF A CYCLOSARIN BOMB IN DOWNTOWN HONG KONG. 645 00:39:23,961 --> 00:39:25,963 THEY HAVE EXPRESSED THEIR GRATITUDE TO LANGLEY. 646 00:39:25,996 --> 00:39:27,965 THIRD FACTION'S OPERATION EXTENDED 647 00:39:27,998 --> 00:39:29,934 FAR BEYOND OUR ORIGINAL ESTIMATE. 648 00:39:29,967 --> 00:39:32,070 THE HARD DRIVE THAT MARSHALL DOWNLOADED 649 00:39:32,103 --> 00:39:34,005 CONTAINED HUNDREDS OF NAMES OF CONTACTS 650 00:39:34,039 --> 00:39:37,175 THROUGHOUT EUROPE AND ASIA, WHICH WE WILL HAVE TO CONFIRM. 651 00:39:37,208 --> 00:39:39,010 START WITH ALL ARMS-RELATED ACTIVITIES. 652 00:39:39,043 --> 00:39:43,882 DON'T LIMIT YOUR PARAMETERS TO CHEMICAL WEAPONS. 653 00:39:45,115 --> 00:39:48,719 SO WHERE ARE WE? 654 00:39:52,090 --> 00:39:54,960 THIRD FACTION HAD FEW POLITICAL AFFILIATIONS. 655 00:39:54,992 --> 00:39:57,094 THEIR PRIMARY INTEREST WAS MAXIMIZING PROFIT 656 00:39:57,128 --> 00:39:59,396 OFF OF TERRORIST ACTIVITIES... 657 00:40:13,978 --> 00:40:15,947 THESE ARE NOT THE CLOTHES I LEFT THE HOUSE IN. 658 00:40:15,981 --> 00:40:18,148 WHAT DO I TELL CARRIE? 659 00:40:18,182 --> 00:40:20,117 MAYBE YOU HAD SPARE CLOTHES AT THE OFFICE. 660 00:40:23,855 --> 00:40:27,958 I HATE LYING TO HER, SYD. 661 00:40:27,992 --> 00:40:32,797 SYD... I HATE LYING TO CARRIE. 662 00:40:32,831 --> 00:40:34,199 I KNOW. 663 00:40:34,231 --> 00:40:36,568 PART OF THE JOB THOUGH, RIGHT? 664 00:40:36,601 --> 00:40:39,036 WELL, YOU COULD TELL HER THE TRUTH... 665 00:40:39,070 --> 00:40:42,574 THAT YOU HAD TO CUT OUT A MAN'S EYES TO SAVE THE WORLD. 666 00:40:42,608 --> 00:40:45,677 YEAH. I COULD TELL HER THAT. 667 00:40:45,710 --> 00:40:48,813 PROBABLY BE BEST JUST TO KEEP THAT BETWEEN US. 668 00:40:48,847 --> 00:40:50,548 [ LAUGHS ] 669 00:40:50,581 --> 00:40:52,684 AND I DIDN'T SAVE THE WORLD EXACTLY. 670 00:40:52,717 --> 00:40:54,652 JUST HONG KONG. 671 00:40:54,686 --> 00:40:58,590 YOU SAVED ME. 672 00:40:58,623 --> 00:41:00,891 YEAH. 673 00:41:00,925 --> 00:41:03,695 ALL IN A DAY'S WORK. 674 00:41:06,831 --> 00:41:09,635 ANYWAY... 675 00:41:09,668 --> 00:41:12,137 YOU WANT TO COME IN AND GET SOME DINNER WITH US? 676 00:41:12,170 --> 00:41:15,005 YEAH, AND HOW WOULD WE EXPLAIN THAT I DROVE YOU HOME? 677 00:41:15,039 --> 00:41:16,974 I DON'T KNOW, WE COULD COME UP WITH SOMETHING. 678 00:41:17,007 --> 00:41:19,110 WE'RE QUICK ON OUR FEET. WE'RE SPIES. 679 00:41:19,143 --> 00:41:21,612 THANK YOU, BUT... 680 00:41:21,646 --> 00:41:25,550 I NEED TO GO WAIT AT THE TRAIN STATION. 681 00:41:25,583 --> 00:41:27,985 THERE'S SOMEONE I NEED TO SEE. 682 00:41:28,018 --> 00:41:30,621 YEAH. 683 00:41:30,655 --> 00:41:32,056 I KNOW THE FEELING. 684 00:41:34,893 --> 00:41:36,561 I'll SEE YOU TOMORROW? 685 00:41:36,594 --> 00:41:38,963 OKAY. 686 00:41:40,030 --> 00:41:42,768 BYE. 687 00:42:04,956 --> 00:42:08,693 Man on P.A.: THE 570 PACIFIC SURFLINER TO SAN DIEGO. 688 00:42:08,726 --> 00:42:09,926 WILL BE BOARDING IN 10 MINUTES.