1 00:00:25,126 --> 00:00:27,161 I'M THE BANK MANAGER. WE SPOKE ON THE PHONE. 2 00:00:27,195 --> 00:00:30,064 [ Jersey accent ] YEAH. MY JET GOT BOUNCY OUT OF NEWARK. 3 00:00:30,097 --> 00:00:31,731 NOT TO BE A PAIN IN THE SHAKER, 4 00:00:31,765 --> 00:00:33,201 BUT CAN WE CUT TO THE DESSERT? 5 00:00:33,234 --> 00:00:34,768 BY ALL MEANS, PLEASE. 6 00:00:34,801 --> 00:00:35,569 THIS IS LEON. 7 00:00:35,603 --> 00:00:37,304 HEY, HOW YOU DOING? LEON FROST. 8 00:00:37,338 --> 00:00:38,582 CPA OF V.I.P. THAT'S A NICE SUIT. 9 00:00:38,606 --> 00:00:39,573 THANKS, LEON. 10 00:00:39,606 --> 00:00:41,442 SO, CAN WE DO BUSINESS? 11 00:00:41,475 --> 00:00:43,487 [ British accent ] YES, I'M SURE THIS IS THE RIGHT BANK. 12 00:00:43,511 --> 00:00:45,246 PLEASE CHECK IT AGAIN. ROGER FONSECA. 13 00:00:45,279 --> 00:00:47,247 HAVE YOU NEVER HEARD OF THE FONSECA VINEYARDS? 14 00:00:47,280 --> 00:00:48,781 NO. PLEASE, CHECK IT AGAIN. 15 00:00:48,816 --> 00:00:52,485 F-O-N-S-E-C-A, LIKE IT SAYS ON THE PASSPORT. 16 00:00:52,520 --> 00:00:54,454 YOU GUARANTEE MY NAME CAN'T BE TRACED 17 00:00:54,487 --> 00:00:55,823 TO MY ACCOUNT NUMBER? 18 00:00:55,856 --> 00:00:57,825 NOT THAT I HAVE ANYTHING TO HIDE OR ANYTHING. 19 00:00:57,857 --> 00:01:00,094 THE NAMES OF ALL THE ACCOUNT HOLDERS 20 00:01:00,128 --> 00:01:02,762 ARE STORED EXCLUSIVELY IN MY PERSONAL SAFE 21 00:01:02,795 --> 00:01:04,364 RIGHT HERE. 22 00:01:04,397 --> 00:01:05,766 IT'S A MANHEIM. 23 00:01:05,799 --> 00:01:08,468 PROTECTED BIOMETRICALLY. 24 00:01:08,501 --> 00:01:10,537 IT'S GOOD ENOUGH FOR THREE EX-PRESIDENTS, 25 00:01:10,570 --> 00:01:13,174 I GUESS IT'S GOOD ENOUGH FOR A PLUMBER'S WIFE. 26 00:01:13,206 --> 00:01:15,308 [ LAUGHING ] 27 00:01:15,343 --> 00:01:18,545 NOW, THE MINIMUM DEPOSIT THAT I MENTIONED. 28 00:01:18,579 --> 00:01:20,548 LEON. 29 00:01:20,581 --> 00:01:23,751 THAT WOULD BE MY DEPARTMENT. 30 00:01:25,152 --> 00:01:29,257 AND... EXCELLENT. 31 00:01:30,424 --> 00:01:33,527 ALL RIGHT, UH, YOUR FULL NAME. 32 00:01:33,561 --> 00:01:36,530 CLAUDIA MARIA VASQUEZ DeMARCO. 33 00:01:36,563 --> 00:01:38,765 THAT'S A LOVELY NAME. 34 00:01:38,799 --> 00:01:41,234 CHARMED, I'M SURE. 35 00:01:41,269 --> 00:01:42,536 THIS IS RIDICULOUS. 36 00:01:42,569 --> 00:01:44,371 I'M GONNA START GETTING UPSET 37 00:01:44,405 --> 00:01:46,473 IF YOU DON'T FIND MY ACCOUNT INFORMATION NOW. 38 00:01:46,507 --> 00:01:48,485 YOUR MANAGER WILL NOT BE HAPPY TO LOSE MY BUSINESS. 39 00:01:48,509 --> 00:01:50,519 EXCUSE ME, PLEASE, MISS. YOU CAN TELL ME WHERE I CAN GO 40 00:01:50,543 --> 00:01:53,480 TO CASH THIS CHECK. I'M DOING BUSINESS HERE, BRADY. GO BOTHER SOMEONE ELSE. 41 00:01:53,514 --> 00:01:55,748 IS IT ME YOU ARE TALKING TO LIKE THAT, MON? 42 00:01:55,783 --> 00:01:57,484 YES, MON, IT IS. 43 00:01:57,518 --> 00:01:59,353 AND I'M NOT IN A GOOD MOOD, SO JUST WALK AWAY. 44 00:01:59,387 --> 00:02:02,222 BOY, YOU NEED MORE PEACE IN YOUR LIFE, BROTHER. 45 00:02:02,256 --> 00:02:03,766 MAYBE YOU NEED A HEARING AID, AND I'M NOT YOUR BROTHER, 46 00:02:03,790 --> 00:02:05,259 SO SHOVE OFF. 47 00:02:05,293 --> 00:02:08,695 BREAK IT OFF. GUARD! 48 00:02:08,728 --> 00:02:11,431 THIS IS YOUR ACCOUNT NUMBER, AND THAT'S YOUR NAME... 49 00:02:11,465 --> 00:02:12,865 IN CODE, OF COURSE. 50 00:02:12,900 --> 00:02:14,467 [ PHONE RINGS ] 51 00:02:14,502 --> 00:02:17,271 YES? 52 00:02:17,305 --> 00:02:19,939 EXCUSE ME. I'll BE RIGHT BACK IN ONE MINUTE. 53 00:02:19,973 --> 00:02:22,675 Marshall: NO PROBLEM. WE'LL HOLD DOWN THE FORT. 54 00:02:22,710 --> 00:02:25,346 ANYBODY TRIES TO STEAL ANYTHING FROM YOU... 55 00:02:25,378 --> 00:02:26,447 LEON! 56 00:02:26,479 --> 00:02:27,715 OH. SORRY. 57 00:02:27,747 --> 00:02:30,450 ♪ GAL ME HAFFI GET TO, IT'S A MUST ♪ 58 00:02:30,484 --> 00:02:31,852 ♪ WALK LIKE A CHAMPION 59 00:02:31,884 --> 00:02:32,885 ♪ TALK LIKE A CHAMPION 60 00:02:32,920 --> 00:02:34,388 ♪ WHAT A PIECE OF BODY, GAL... ♪ 61 00:02:34,421 --> 00:02:36,257 SCANNING THE DATABASE RECORDS. 62 00:02:36,289 --> 00:02:38,491 ♪ KNOCK 'PON YOUR ENTRANCE, RAM PA PA PAM PAM ♪ 63 00:02:38,526 --> 00:02:40,427 [ SHOUTING ] 64 00:02:40,461 --> 00:02:44,432 BREAK IT UP! BREAK IT UP! 65 00:02:44,465 --> 00:02:47,835 [ ALL SHOUTING ] 66 00:02:47,867 --> 00:02:51,204 ♪ MEN STARE AND SWEAR BOTH NIGHT AND DAY ♪ 67 00:02:51,239 --> 00:02:53,373 ♪ COULD YOU BE MY HONEY, AND A WOMAN THEY LAY ♪ 68 00:02:53,406 --> 00:02:55,675 ♪ WITH A GORGEOUS SMILE... WHAT'S THE ACCOUNT NUMBER? 69 00:02:55,709 --> 00:02:59,979 1-4-2-0-5-4-3- 0-2-0-2-0-2-0-2-0-2-2-2-0- 70 00:03:00,013 --> 00:03:01,282 6-9-6-3-5. 71 00:03:01,314 --> 00:03:02,682 [ SHOUTING ] 72 00:03:02,716 --> 00:03:05,419 ♪ BUJU WALK LIKE A CHAMPION, TALK LIKE A CHAMPION ♪ 73 00:03:05,453 --> 00:03:07,663 ♪ WHAT A PIECE OF BODY, GAL TELL ME WHERE YOU GET IT FROM ♪ 74 00:03:07,687 --> 00:03:10,290 ♪ KNOCK 'PON YOUR ENTRANCE, RAM PA PA PAM PAM ♪ 75 00:03:10,324 --> 00:03:12,793 GET OUT! 76 00:03:12,825 --> 00:03:15,396 I'M SORRY. I'M SORRY. 77 00:03:15,429 --> 00:03:17,397 PARDON ME FOR THAT. SORRY. I APOLOGIZE. 78 00:03:17,431 --> 00:03:19,233 GOT IT. 79 00:03:19,266 --> 00:03:21,269 ♪ KNOCK 'PON YOUR ENTRANCE, RAM PA PA PAM PAM ♪ 80 00:03:21,301 --> 00:03:24,937 ♪ GAL, LET ME IN [ DOOR OPENS ] 81 00:03:30,978 --> 00:03:32,945 WHAT WERE YOU DOING? 82 00:03:32,979 --> 00:03:37,884 JUST... BREAKING INTO YOUR SAFE. 83 00:03:41,788 --> 00:03:43,390 YOU ALMOST FOOLED ME. 84 00:03:43,424 --> 00:03:46,894 [ LAUGHS ] 85 00:03:52,365 --> 00:03:53,901 [ DOORBELL RINGS ] 86 00:03:53,933 --> 00:03:58,305 ♪ ONE MORE TIME ♪ BEFORE I HIT THE ROAD 87 00:03:58,338 --> 00:04:00,007 THANKS FOR COMING. COME ON IN. 88 00:04:00,039 --> 00:04:01,741 ♪ SAY YOU LOVE ME, SAY YOU LOVE ME ♪ 89 00:04:01,775 --> 00:04:05,445 ♪ SAD TO SEE YOU GO RIGHT HERE, PLEASE. 90 00:04:05,479 --> 00:04:06,847 ALL RIGHT. 91 00:04:06,879 --> 00:04:08,481 HERE YOU GO. 92 00:04:09,750 --> 00:04:10,984 HUNGRY. 93 00:04:11,018 --> 00:04:13,320 WHAT? I'M STARVING. YOU'RE TAKING THREE. 94 00:04:13,353 --> 00:04:14,854 THESE ARE FOR MY KIDS. 95 00:04:14,888 --> 00:04:16,290 WELL, THESE ARE FOR MITCHELL. 96 00:04:16,324 --> 00:04:17,858 YOUR SON IS 14 MONTHS OLD. 97 00:04:17,891 --> 00:04:19,726 IS THAT TOO YOUNG TO HAVE PIZZA? 98 00:04:19,759 --> 00:04:22,329 HEY, THANKS FOR INVITING US. 99 00:04:25,064 --> 00:04:27,435 SO, I THINK SOMETHING'S GOING ON 100 00:04:27,468 --> 00:04:29,069 BETWEEN MY SISTER AND THE BIRTHDAY BOY. 101 00:04:29,101 --> 00:04:30,838 YEAH, I'VE BEEN WATCHING, 102 00:04:30,870 --> 00:04:32,081 AND I CAN TELL YOU, THAT'S NOT A GREAT THING. 103 00:04:32,105 --> 00:04:33,673 WHY NOT? 104 00:04:33,706 --> 00:04:35,084 WELL, 'CAUSE THE SAME THING HAPPENS EVERY TIME. 105 00:04:35,108 --> 00:04:36,819 HE GETS WAY TOO EAGER, THE GIRL BREAKS HIS HEART, 106 00:04:36,843 --> 00:04:38,045 AND I HAVE TO CLEAN IT UP. 107 00:04:38,077 --> 00:04:40,947 DON'T BE A CYNIC. 108 00:04:40,980 --> 00:04:42,048 PIZZA AND VEGETABLES? 109 00:04:42,081 --> 00:04:43,716 I KNOW. 110 00:04:43,750 --> 00:04:45,052 WE SHOULD GO SOMETIME. 111 00:04:45,084 --> 00:04:47,387 NO WOMAN EVER WANTS TO GO TO THE MAGIC CASTLE. 112 00:04:47,420 --> 00:04:49,088 I LIKE MAGIC. 113 00:04:49,122 --> 00:04:51,959 AND I LIKE YOUR SMILE, TOO. 114 00:04:52,992 --> 00:04:54,627 THIS ONE RIGHT HERE? THIS SMILE? 115 00:04:54,661 --> 00:04:56,062 YEAH, THAT ONE. 116 00:04:56,096 --> 00:04:57,898 HOW RED IS MY FACE RIGHT NOW? 117 00:04:57,930 --> 00:04:58,999 VERY RED. 118 00:04:59,031 --> 00:05:00,668 HEY, GUYS. HOW'S IT GOING? 119 00:05:00,701 --> 00:05:01,668 HEY. VERY WELL. 120 00:05:01,701 --> 00:05:03,069 EASY, TIGER. 121 00:05:03,103 --> 00:05:04,781 OH, NO, I'M ON FIRE, MY FRIEND. SHE LOVES MAGIC. 122 00:05:04,805 --> 00:05:06,339 DO YOU THINK PEOPLE ARE HAVING FUN? 123 00:05:06,374 --> 00:05:08,074 HEY! WHOA! 124 00:05:08,108 --> 00:05:09,377 YOU'RE SO OLD. 125 00:05:09,410 --> 00:05:10,944 DUDE, YOU'RE SO BALD. 126 00:05:10,978 --> 00:05:12,389 WHAT'S UP, MAN? I'M SO GLAD YOU'RE HERE. 127 00:05:12,413 --> 00:05:14,923 THESE ARE FRIENDS OF MINE. THIS IS SYDNEY. AND NADIA. HOW YOU DOING? 128 00:05:14,947 --> 00:05:16,884 HI, NICE TO MEET YOU. AND, UH... 129 00:05:16,917 --> 00:05:18,018 MICHAEL? RIGHT. 130 00:05:18,050 --> 00:05:19,887 HOW YOU DOING, MAN? NICE TO MEET YOU. 131 00:05:19,920 --> 00:05:22,122 I USED TO WORK WITH THESE GUYS UNTIL THEY WENT 132 00:05:22,154 --> 00:05:23,699 PRIVATE SECTOR ON ME. WHAT DO YOU DO NOW? 133 00:05:23,723 --> 00:05:26,360 I WORK IN A BANK... IN THE LOAN DEPARTMENT. 134 00:05:29,663 --> 00:05:33,132 LOOKS LIKE THE PARTY JUST GOT STARTED. 135 00:05:33,165 --> 00:05:34,634 HEY, MR. BRISTOW. 136 00:05:34,668 --> 00:05:36,870 WANT SOME PIZZA OR A COCKTAIL? 137 00:05:43,677 --> 00:05:46,579 DAD. 138 00:05:47,848 --> 00:05:50,117 IT MUST HAVE BEEN LOST IN THE MAIL. 139 00:05:50,149 --> 00:05:52,151 YOUR INVITATION? 140 00:05:52,185 --> 00:05:54,120 UNLESS IT WAS AN E-VITE. 141 00:05:54,153 --> 00:05:57,356 I DON'T READ E-VITES. 142 00:05:58,992 --> 00:06:00,737 YOUR MISSION LAST WEEK IN THE BAHAMAS PAID OFF. 143 00:06:00,761 --> 00:06:02,963 WE KNOW WHO HAS THE VALTA. 144 00:06:02,995 --> 00:06:04,831 THAT'S WHAT YOU CAME HERE TO TELL ME? 145 00:06:04,865 --> 00:06:06,108 THERE'S A BRIEFING IN THE MORNING. 146 00:06:06,132 --> 00:06:07,968 I KNOW. 147 00:06:08,000 --> 00:06:10,146 I'VE LEARNED THAT YOU INVITED YOUR SISTER TO LIVE HERE. 148 00:06:10,170 --> 00:06:12,906 I'M LETTING HER STAY HERE, YES. 149 00:06:12,939 --> 00:06:14,975 ARE YOU AWARE THAT SLOANE HAS LANGLEY'S APPROVAL 150 00:06:15,007 --> 00:06:17,845 TO MAKE HER A PERMANENT MEMBER OF OUR TEAM AT A.P.O.? 151 00:06:17,877 --> 00:06:19,947 IF YOU'RE WONDERING WHETHER I'VE TOLD NADIA 152 00:06:19,980 --> 00:06:23,951 THAT YOU KILLED OUR MOTHER, NO, I HAVEN'T. 153 00:06:23,983 --> 00:06:25,619 BUT I PLAN TO. 154 00:06:25,653 --> 00:06:27,620 OUT OF SPITE? 155 00:06:27,654 --> 00:06:29,990 OUT OF RESPECT. 156 00:06:30,023 --> 00:06:31,625 SYDNEY, CONSIDER THE RAMIFICATIONS. 157 00:06:31,658 --> 00:06:32,935 SHE'S MY SISTER. I NEED TO TELL HER THE TRUTH. 158 00:06:32,959 --> 00:06:34,562 THIS ISN'T ABOUT WHAT YOU NEED, SYDNEY. 159 00:06:34,595 --> 00:06:36,564 NO, APPARENTLY IT'S ABOUT WHAT YOU NEED. 160 00:06:36,596 --> 00:06:38,675 YOU DON'T KNOW HOW NADIA MAY REACT TO THAT INFORMATION. 161 00:06:38,699 --> 00:06:40,043 WHICH WILL BE ESPECIALLY TRUE IF SHE FINDS OUT 162 00:06:40,067 --> 00:06:41,834 FROM ANOTHER SOURCE. 163 00:06:41,869 --> 00:06:43,079 I NEEDN'T REMIND YOU THAT YOUR SISTER 164 00:06:43,103 --> 00:06:45,004 HAS SWORN TO KILL THE MAN RESPONSIBLE 165 00:06:45,038 --> 00:06:46,973 FOR YOUR MOTHER'S DEATH. 166 00:06:47,007 --> 00:06:49,576 HEY. HI. 167 00:06:49,610 --> 00:06:51,654 SYD, WHERE ARE THE CANDLES? THESE GUYS WANT TO DO THE CAKE. 168 00:06:51,678 --> 00:06:52,680 I'll BE RIGHT THERE. OKAY. 169 00:06:52,713 --> 00:06:54,915 [ "YOU ALL, EVERYBODY" BY DRIVESHAFT PLAYING ] 170 00:06:54,947 --> 00:06:57,718 TRUST ME, DAD, I DON'T LOOK FORWARD 171 00:06:57,750 --> 00:06:59,653 TO TELLING NADIA WHAT YOU DID 172 00:06:59,687 --> 00:07:01,788 OR WHY YOU DID IT. 173 00:07:01,822 --> 00:07:03,923 BUT SHE WILL LEARN THE TRUTH SOMEHOW, 174 00:07:03,956 --> 00:07:06,059 AND I WOULD RATHER IT BE FROM ME. 175 00:07:47,600 --> 00:07:50,170 10 DAYS AGO, 176 00:07:50,202 --> 00:07:52,172 THE VALTA COMPUTER WAS STOLEN IN BROAD DAYLIGHT 177 00:07:52,204 --> 00:07:54,875 AS IT WAS BEING TRANSFERRED TO NSA HEADQUARTERS. 178 00:07:54,908 --> 00:07:58,579 NOW, THE VALTA REPRESENTS CUTTING-EDGE TECHNOLOGY. 179 00:07:58,612 --> 00:08:00,848 IT WILL REVOLUTIONIZE INFORMATION GATHERING 180 00:08:00,880 --> 00:08:03,516 FROM SATELLITE NETWORKS. 181 00:08:03,550 --> 00:08:05,218 IF IT FALLS IN THE WRONG HANDS... 182 00:08:05,252 --> 00:08:07,220 IT WOULD BE LIKE MONSTER BAD. 183 00:08:07,254 --> 00:08:10,057 SIMPLY PUT, WE CANNOT LET THE VALTA BE DELIVERED. 184 00:08:10,089 --> 00:08:11,925 DELIVERED TO WHOM? 185 00:08:11,959 --> 00:08:14,161 A NEW TERRORIST NETWORK OUT OF GERMANY... THE BADENLIGA. 186 00:08:14,194 --> 00:08:17,531 THE THEFT WAS FINANCED BY TRANSFERRING 3 MILLION EUROS 187 00:08:17,564 --> 00:08:20,100 INTO AN UNTRACEABLE ACCOUNT IN THE BAHAMAS. 188 00:08:20,132 --> 00:08:23,536 YOUR WORK HAS GIVEN US THE NAME OF THAT ACCOUNT... 189 00:08:23,571 --> 00:08:25,204 MARTIN BISHOP. 190 00:08:25,237 --> 00:08:26,973 INTEL INDICATES THAT BISHOP IS STILL WAITING 191 00:08:27,007 --> 00:08:31,144 TO RECEIVE FINAL PAYMENT BEFORE HE DELIVERS THE VALTA. 192 00:08:31,177 --> 00:08:33,013 THEN WE NEED TO GET TO BISHOP RIGHT AWAY. 193 00:08:33,046 --> 00:08:34,313 WHAT DO WE KNOW ABOUT HIM? 194 00:08:34,346 --> 00:08:36,216 HE'S A BRITISH EX-PAT LIVING IN SPAIN. 195 00:08:36,249 --> 00:08:39,820 HE HAS A REPUTATION AS A LADYKILLER... LITERALLY. 196 00:08:39,852 --> 00:08:41,197 HIS WIFE DISAPPEARED THREE YEARS AGO. 197 00:08:41,221 --> 00:08:42,298 RUMOR HAS IT THAT HE KILLED HER 198 00:08:42,322 --> 00:08:44,191 TO SPEND MORE TIME WITH HIS MISTRESS. 199 00:08:44,224 --> 00:08:46,192 CHARMING. 200 00:08:46,225 --> 00:08:47,927 PROFESSIONALLY, BISHOP SPECIALIZES 201 00:08:47,961 --> 00:08:51,030 IN ACQUIRING HIGH-RISK, HIGH-REWARD MILITARY TARGETS. 202 00:08:51,063 --> 00:08:55,869 THE VALTA MUST BE RECOVERED OR DESTROYED. 203 00:08:55,903 --> 00:09:00,139 I WANT YOU TO FIND IT. THAT'LL BE ALL. 204 00:09:01,374 --> 00:09:04,043 SYDNEY. 205 00:09:07,246 --> 00:09:07,947 THANK YOU. 206 00:09:07,980 --> 00:09:09,649 [ DOOR CLOSES ] 207 00:09:09,682 --> 00:09:11,652 FOR WHAT? 208 00:09:11,684 --> 00:09:15,322 FOR LETTING MY DAUGHTER STAY WITH YOU. 209 00:09:15,355 --> 00:09:18,291 AS NADIA ACCLIMATES TO THIS LIFE, 210 00:09:18,325 --> 00:09:22,895 TO HER NEW FAMILY, SHE NEEDS SUPPORT, 211 00:09:22,929 --> 00:09:25,932 AND YOU HAVE PUT MY MIND AT EASE. 212 00:09:25,966 --> 00:09:27,600 THE THOUGHT THAT I DID SOMETHING 213 00:09:27,634 --> 00:09:29,602 THAT MIGHT HAVE GIVEN YOU A WARM AND FUZZY FEELING 214 00:09:29,636 --> 00:09:32,605 MAKES ME WANT TO KICK MY OWN SISTER OUT OF MY HOUSE. 215 00:09:32,639 --> 00:09:34,642 YEAH. 216 00:09:34,674 --> 00:09:36,275 WELL, NADIA WON'T BE ASSISTING YOU 217 00:09:36,308 --> 00:09:37,745 ON THE BISHOP CASE. 218 00:09:37,778 --> 00:09:39,379 NOW THAT SHE'S JOINING OUR TEAM, 219 00:09:39,412 --> 00:09:41,148 YOUR FATHER HAS OFFERED 220 00:09:41,181 --> 00:09:42,750 TO RUN HER THROUGH HER PSYCH EVALUATION. 221 00:09:44,884 --> 00:09:46,385 REALLY? 222 00:09:46,418 --> 00:09:48,388 THE YAKAHOSHI REVIEW CAN PREDICT 223 00:09:48,421 --> 00:09:50,157 HOW AN INDIVIDUAL WILL REACT 224 00:09:50,190 --> 00:09:51,725 TO HIGHLY STRESSFUL SITUATIONS 225 00:09:51,759 --> 00:09:53,726 AND THE DISCOVERY OF DELICATE INTEL. 226 00:09:53,760 --> 00:09:55,261 DELICATE INTEL? 227 00:09:55,294 --> 00:09:56,730 SYDNEY, I'M RESIGNED TO THE FACT 228 00:09:56,764 --> 00:09:58,407 THAT YOU'RE GOING TO TELL NADIA WHAT HAPPENED, 229 00:09:58,431 --> 00:10:00,133 BUT WHEN ARE YOU GOING TO DO THAT? 230 00:10:00,167 --> 00:10:02,134 NOW? TWO HOURS BEFORE YOU LEAVE FOR AN OPERATION? 231 00:10:02,168 --> 00:10:03,403 NOT UNTIL I GET BACK. 232 00:10:03,436 --> 00:10:05,272 UNDERSTOOD. 233 00:10:05,304 --> 00:10:07,374 AND I AGREE. IT'S FOR THE BEST. 234 00:10:08,708 --> 00:10:11,311 WHAT ARE YOU UP TO, DAD? 235 00:10:13,145 --> 00:10:15,649 THEY'RE WAITING FOR YOU, SYDNEY. 236 00:10:28,360 --> 00:10:29,361 NADIA. 237 00:10:32,399 --> 00:10:33,933 IS HE ALWAYS SO COLD? 238 00:10:35,769 --> 00:10:37,336 JACK? 239 00:10:37,370 --> 00:10:39,907 I'M AFRAID SO. 240 00:10:39,940 --> 00:10:43,342 SO, I WAS WONDERING, ARE YOU FREE TONIGHT? 241 00:10:43,375 --> 00:10:45,211 THERE'S THIS RESTAURANT ON MELROSE. 242 00:10:45,245 --> 00:10:46,746 IT SERVES ARGENTINEAN FOOD. 243 00:10:46,779 --> 00:10:49,216 WE CAN GO ANYPLACE YOU'D LIKE. 244 00:10:49,249 --> 00:10:51,283 I'D LIKE THAT. 245 00:10:51,317 --> 00:10:53,721 GOOD. 246 00:10:55,422 --> 00:10:58,191 I'll SEE YOU WHEN YOU'RE THROUGH. 247 00:10:58,225 --> 00:10:59,359 OKAY. 248 00:11:02,229 --> 00:11:04,297 Vaughn: GREAT. I'll CHECK THAT OUT WITH THE NSA. 249 00:11:04,331 --> 00:11:06,365 INTEL INDICATES BISHOP OWNS A DOZEN 250 00:11:06,399 --> 00:11:08,311 INDUSTRIAL PROPERTIES IN SPAIN. ANY ONE OF THEM COULD BE 251 00:11:08,335 --> 00:11:10,837 A SAFE HIDING PLACE FOR THE VALTA. 252 00:11:10,870 --> 00:11:13,306 BISHOP ALSO RECENTLY PURCHASED AN MK-1200 253 00:11:13,340 --> 00:11:15,174 FROM CHELINE TECH. 254 00:11:15,207 --> 00:11:18,077 WELL, YOU DON'T BUY A SERVER LIKE THAT 255 00:11:18,110 --> 00:11:19,278 TO LOOK AT ONLINE PORN. 256 00:11:19,312 --> 00:11:20,880 NO, YOU BUY IT TO COORDINATE 257 00:11:20,913 --> 00:11:22,315 INTERNATIONAL BUSINESS OPERATIONS. 258 00:11:22,349 --> 00:11:23,884 AT LEAST THAT'S WHAT IT'S MADE FOR. 259 00:11:23,917 --> 00:11:25,384 LOGISTICS, ESSENTIALLY. 260 00:11:25,418 --> 00:11:26,495 SO LET'S ASSUME THE LOCATION OF THE VALTA 261 00:11:26,519 --> 00:11:28,431 IS ON THAT SERVER. AND THE SERVER'S ON HIS ESTATE. 262 00:11:28,455 --> 00:11:31,291 AN HOUR OUT OF MALAGA. A COUPLE HUNDREDS ACRES. 263 00:11:31,323 --> 00:11:32,725 AND YOU CAN'T HACK INTO 264 00:11:32,759 --> 00:11:35,261 AN MK-1200 FROM THE OUTSIDE, FYI. 265 00:11:35,294 --> 00:11:36,830 OKAY, SO WHAT IF YOU'RE ON THE INSIDE? 266 00:11:36,864 --> 00:11:38,365 MULTIPLE ELECTRIC FENCES, 267 00:11:38,398 --> 00:11:41,268 CAMERAS ON HIGH SWEEP, ARMED GUARDS, COMM JAMMERS. 268 00:11:41,301 --> 00:11:43,135 WELL, IF YOU CAN GET PAST ALL THAT, 269 00:11:43,169 --> 00:11:45,205 I'VE GOT THIS REALLY COOL LASER LOCK PICK 270 00:11:45,238 --> 00:11:46,414 THAT WILL HELP YOU HACK INTO THE SERVER. 271 00:11:46,438 --> 00:11:49,241 IT'S HOUSED IN THIS WATCH THAT'S AWESOMELY DESIGNED BY ME, 272 00:11:49,275 --> 00:11:50,844 MARSHALL J. FLINKMAN. 273 00:11:50,878 --> 00:11:52,889 EXCEPT I'M STILL WORKING ON THAT OVERHEATING PROBLEM... 274 00:11:52,913 --> 00:11:54,346 SO WE NEED TO GET INTO THAT HOUSE, 275 00:11:54,380 --> 00:11:56,216 GET INTO THE SERVER, AND THAT WILL TELL US 276 00:11:56,249 --> 00:11:57,817 WHERE HE'S HIDING THE VALTA. 277 00:11:57,850 --> 00:12:00,086 HOW DO YOU BREAK INTO THE HOUSE OF A MASTER THIEF? 278 00:12:00,120 --> 00:12:01,221 I DON'T THINK YOU DO. 279 00:12:01,254 --> 00:12:03,389 I THINK YOU HAVE TO BE INVITED. 280 00:12:12,899 --> 00:12:14,768 ♪ WELL, YOU'RE WALKIN' AND A-TALKIN' ♪ 281 00:12:14,802 --> 00:12:16,144 ♪ AND A-MOVIN' AND A-GROOVIN' AND A-HIPPIN' AND A-HOPPIN' ♪ 282 00:12:16,168 --> 00:12:17,537 ♪ AND A-PICKIN' AND A-BOPPIN' 283 00:12:17,570 --> 00:12:19,148 ♪ THOSE BODS ARE BEING BAD, YOU BETTER TAKE A STAND ♪ 284 00:12:19,172 --> 00:12:21,740 ♪ YOU GONNA WAKE UP THAT THING IN YOUR HAND ♪ 285 00:12:30,884 --> 00:12:33,120 ♪ BUT HE'S FASTER THAN ME 286 00:12:33,153 --> 00:12:34,922 ♪ YOU'RE MY WALKIE-TALKIE MAN 287 00:12:34,955 --> 00:12:36,856 ♪ LAST NIGHT AT THE SHOW 288 00:12:36,889 --> 00:12:39,860 ♪ WE SAW HIM GOING OUT OF HIS TREE ♪ 289 00:12:39,893 --> 00:12:43,963 ♪ GO, GO, GO, GO OK, THEY'RE APPROACHING. 290 00:12:43,996 --> 00:12:46,066 I'VE LOCKED ON TO THE CELL PHONE FREQUENCIES. 291 00:12:46,099 --> 00:12:48,500 ALL SET. 292 00:12:48,534 --> 00:12:49,870 PULL OVER. 293 00:13:06,519 --> 00:13:07,529 MARSHALL, CAN YOU FLIP THAT? 294 00:13:07,553 --> 00:13:10,123 OH. SORRY. 295 00:13:10,157 --> 00:13:11,924 OKAY. CELL PHONES ARE JAMMED. 296 00:13:11,958 --> 00:13:13,559 HEY, IT'S NOT IGNITING. 297 00:13:13,592 --> 00:13:15,062 WHAT? ALL RIGHT, HOLD ON A SEC. 298 00:13:15,095 --> 00:13:17,364 SOMETIMES YOU JUST NEED A LITTLE MAGIC TOUCH. 299 00:13:17,397 --> 00:13:20,900 AND... FIRE. 300 00:13:22,101 --> 00:13:24,471 Sydney: HELP! HELP! 301 00:13:24,504 --> 00:13:26,072 I CAN'T GET MY SEATBELT OFF! 302 00:13:26,105 --> 00:13:27,908 ARE YOU ALL RIGHT? 303 00:13:27,941 --> 00:13:30,342 NO, I... MY SEATBELT'S STUCK. PLEASE, SIR, PLEASE HURRY. 304 00:13:30,376 --> 00:13:32,544 CAN YOU MOVE? PLEASE, MY SEATBELT RIGHT HERE! 305 00:13:32,578 --> 00:13:33,613 PLEASE! CALL FOR HELP! 306 00:13:33,645 --> 00:13:36,850 I CAN'T GET MY SEATBELT OFF! PLEASE, SIR, PLEASE! 307 00:13:36,884 --> 00:13:39,519 IT'S STUCK! PLEASE, PLEASE, PLEASE... 308 00:13:39,552 --> 00:13:42,554 IT'S STUCK. 309 00:13:42,588 --> 00:13:43,590 TRIGGER THE BELT. 310 00:13:43,623 --> 00:13:45,433 WHAT, YOU DON'T WANT TO MILK THIS A LITTLE BIT? 311 00:13:45,457 --> 00:13:46,359 MARSHALL, DO IT. 312 00:13:46,393 --> 00:13:49,361 SORRY. YOU DON'T HAVE TO GET SO SNAPPY. 313 00:13:50,397 --> 00:13:51,899 [ GROANING ] 314 00:13:51,932 --> 00:13:54,967 I CAN'T GET... [ DIALING ] 315 00:13:55,001 --> 00:13:58,571 UHH! 316 00:14:03,442 --> 00:14:05,879 AND NOW FOR THE BIG FINISH... 317 00:14:05,913 --> 00:14:07,423 [ British accent ] ROCK 'N' ROLL CLEVELAND! 318 00:14:07,447 --> 00:14:10,417 [ CHARGING ] 319 00:14:10,450 --> 00:14:12,585 AHH! 320 00:14:12,619 --> 00:14:14,988 SIR, ARE YOU OKAY? 321 00:14:15,022 --> 00:14:17,990 I'M FINE. WHAT ABOUT YOU? 322 00:14:18,024 --> 00:14:19,960 YEAH. 323 00:14:19,993 --> 00:14:21,336 SIR, I CAN'T GET A SIGNAL. I DON'T KNOW WHAT'S WRONG. 324 00:14:21,360 --> 00:14:24,864 PLEASE DON'T CALL ANYBODY. PLEASE. 325 00:14:26,533 --> 00:14:28,634 YOU JUST ROLLED YOUR CAR. 326 00:14:28,668 --> 00:14:31,638 YOU MUST HAVE BEEN GOING AT 200 KILOMETERS AN HOUR. 327 00:14:31,671 --> 00:14:33,472 SOMETIMES YOU NEED TO DRIVE FAST. 328 00:14:33,505 --> 00:14:36,676 SO WHY ARE YOU IN SUCH A RUSH? 329 00:14:36,709 --> 00:14:38,912 LONG STORY. 330 00:14:41,048 --> 00:14:43,415 THIS GUY SCARES ME. 331 00:14:43,450 --> 00:14:45,351 I MEAN, HE KILLED HIS WIFE. HE'S A WIFE-KILLER. 332 00:14:45,384 --> 00:14:47,386 BEAT HER TO DEATH, STUFFED HER IN A DUMPSTER, 333 00:14:47,419 --> 00:14:48,455 WHO KNOWS WHAT ELSE? 334 00:14:48,488 --> 00:14:50,423 MARSHALL, SHUT UP. 335 00:14:50,456 --> 00:14:52,125 WHERE YOU HEADED? 336 00:14:57,129 --> 00:14:59,932 YOU JUST SAVED MY LIFE. 337 00:15:01,368 --> 00:15:03,336 PERHAPS I DID. 338 00:15:03,370 --> 00:15:06,072 I'M QUITE SOMETHING, AREN'T I? 339 00:15:06,105 --> 00:15:08,441 TO ME YOU ARE. 340 00:15:08,475 --> 00:15:11,378 YOU KNOW, A DOCTOR SHOULD REALLY LOOK AT... 341 00:15:11,410 --> 00:15:12,445 NO. 342 00:15:12,479 --> 00:15:14,647 I'M FINE. 343 00:15:14,681 --> 00:15:17,649 LOOK, I JUST NEED A PLACE TO REST. 344 00:15:17,683 --> 00:15:20,586 I HAVEN'T SLEPT MUCH THE PAST FEW DAYS, THAT'S ALL. 345 00:15:20,620 --> 00:15:22,288 I'M FINE. 346 00:15:25,357 --> 00:15:28,360 I LIVE NEAR HERE. 347 00:15:28,394 --> 00:15:31,364 I'M TAKING YOU BACK TO MY HOUSE. 348 00:15:37,070 --> 00:15:38,471 OKAY. 349 00:15:48,581 --> 00:15:50,383 [ CAR DOOR CLOSES ] 350 00:15:50,417 --> 00:15:53,253 Dixon: OUTRIGGER TO BASE. PHOENIX IS IN. 351 00:15:53,286 --> 00:15:55,355 SHE'S ON HER OWN. 352 00:16:02,761 --> 00:16:04,331 [ KEYBOARD CLACKING ] 353 00:16:04,364 --> 00:16:06,232 Vaughn: SHOTGUN TO BASE. WE'RE IN POSITION. 354 00:16:06,265 --> 00:16:07,600 WE'RE STILL ON SCHEDULE. 355 00:16:07,634 --> 00:16:09,336 OUTRIGGER'S PATCHING US INTO THE GRID. 356 00:16:09,369 --> 00:16:10,578 WE'LL HAVE LASER MIKE OPERATIONAL IN FIVE MINUTES. 357 00:16:10,602 --> 00:16:12,339 AFFIRMATIVE, SHOTGUN. 358 00:16:12,371 --> 00:16:14,206 WE'RE STANDING BY FOR YOUR INFORMATION. 359 00:16:14,240 --> 00:16:15,408 ROGER THAT. 360 00:16:15,442 --> 00:16:17,177 ARE YOU SURE WE CAN'T USE STANDARD COMMS? 361 00:16:17,210 --> 00:16:19,578 NO, BISHOP IS USING AT LEAST FOUR HIGH-IMPEDANCE JAMMERS. 362 00:16:19,611 --> 00:16:21,447 OKAY, I MEAN, TO BURROW A HOLE 363 00:16:21,480 --> 00:16:23,426 THROUGH THAT KIND OF NOISE, SYDNEY WOULD HAVE TO WEAR 364 00:16:23,450 --> 00:16:25,418 A GENERATOR THE SIZE OF A BABY HIPPOPOTAMUS. 365 00:16:25,451 --> 00:16:27,187 YOU KNOW, AND THAT'S CERTAINLY NO WAY 366 00:16:27,220 --> 00:16:28,554 TO SNEAK AROUND SOMEBODY'S HOUSE, 367 00:16:28,587 --> 00:16:30,690 WITH A BABY HIPPOPOTAMUS STRAPPED TO YOUR... BACK. 368 00:16:30,722 --> 00:16:32,625 GOOD LUCK. 369 00:16:36,528 --> 00:16:38,730 [ SHOWER RUNNING ] 370 00:17:15,167 --> 00:17:17,403 [ SHOWER STOPS ] 371 00:17:17,436 --> 00:17:19,638 [ WATER DRAINING ] 372 00:17:19,672 --> 00:17:21,273 [ DOOR CLOSES ] 373 00:17:30,383 --> 00:17:32,484 IT'S A NICE SHOWER. 374 00:17:32,519 --> 00:17:34,520 YEAH? 375 00:17:34,554 --> 00:17:36,623 GOOD. 376 00:17:36,655 --> 00:17:39,291 I'M GLAD YOU LIKE IT. 377 00:17:39,326 --> 00:17:40,692 HOW ARE YOU FEELING? 378 00:17:42,394 --> 00:17:44,364 FINE. 379 00:17:44,396 --> 00:17:46,133 GRATEFUL. 380 00:17:46,165 --> 00:17:48,701 NO MORE THANKS. 381 00:17:48,734 --> 00:17:52,305 YOU'RE A GOOD EXCUSE TO GET TO KNOW MY HOUSE. 382 00:17:52,338 --> 00:17:56,175 I HAVEN'T BEEN IN THIS ROOM IN THREE YEARS. 383 00:17:56,209 --> 00:17:57,509 THREE YEARS? 384 00:17:57,544 --> 00:18:01,413 NOT SINCE MY WIFE LEFT ME. 385 00:18:03,482 --> 00:18:05,652 I'M SORRY TO HEAR ABOUT IT. 386 00:18:05,684 --> 00:18:07,319 IT'S IN THE PAST. 387 00:18:07,354 --> 00:18:08,587 [ CELLULAR PHONE RINGS ] 388 00:18:08,621 --> 00:18:10,423 YEAH? 389 00:18:22,602 --> 00:18:24,304 YOUR SHOULDER. 390 00:18:24,336 --> 00:18:26,306 IT'S NOTHING. 391 00:18:33,913 --> 00:18:36,915 ALL OF THIS DIDN'T COME FROM THE ACCIDENT. 392 00:18:36,949 --> 00:18:39,519 IT'S FINE. 393 00:18:39,551 --> 00:18:42,922 WHO ARE YOU RUNNING FROM? 394 00:18:42,954 --> 00:18:46,192 YOUR WIFE LEFT YOU. I LEFT SOMEONE. 395 00:18:46,226 --> 00:18:48,361 ONLY HE DIDN'T WANT ME TO GO. 396 00:18:48,394 --> 00:18:50,262 WHO IS HE? 397 00:18:50,297 --> 00:18:52,632 I CAN HAVE SOMEONE TALK TO HIM. 398 00:18:52,664 --> 00:18:55,634 I'M ALL RIGHT. 399 00:18:55,667 --> 00:18:59,239 NOW I'M ALL RIGHT. 400 00:18:59,271 --> 00:19:00,640 I'll JUST HAVE TO REMEMBER. 401 00:19:00,673 --> 00:19:02,642 NOT TO WEAR SOMETHING STRAPLESS. 402 00:19:05,278 --> 00:19:08,914 I HAVE SOME BUSINESS IN TOWN. 403 00:19:08,948 --> 00:19:12,585 STAY HERE, CHARLENE, AND REST. 404 00:19:12,618 --> 00:19:16,222 WHEN I GET BACK, WE'LL HAVE DINNER. 405 00:19:16,256 --> 00:19:18,224 MY CAR'S TOTALED. 406 00:19:18,258 --> 00:19:20,259 I'M NOT GOING ANYWHERE. 407 00:19:22,628 --> 00:19:24,696 THANK YOU, MARTIN. 408 00:19:32,404 --> 00:19:34,207 OH, STAY INSIDE. 409 00:19:34,240 --> 00:19:35,607 DON'T WANDER THE GROUNDS. 410 00:19:35,642 --> 00:19:37,644 THERE'S... SECURITY. 411 00:19:37,676 --> 00:19:41,614 I'll STAY PUT. 412 00:19:41,647 --> 00:19:45,585 YOU MIGHT NEED TO WAKE ME WHEN YOU GET BACK. 413 00:19:45,617 --> 00:19:48,221 I LOOK FORWARD TO IT. 414 00:19:59,030 --> 00:20:03,635 [ BEEPING ] 415 00:20:03,670 --> 00:20:05,538 YOU'VE BEEN SENT TO PARIS 416 00:20:05,571 --> 00:20:07,539 TO EXTRACT A DEEP-COVER OPERATIVE. 417 00:20:07,574 --> 00:20:09,675 YOU'VE SUCCESSFULLY TRANSFERRED HIM TO A SAFE HOUSE 418 00:20:09,709 --> 00:20:11,278 ON ILE ST. LOUIS 419 00:20:11,310 --> 00:20:12,655 WHEN A SECURE COMMUNICATION COMES IN 420 00:20:12,679 --> 00:20:15,248 THAT YOU'VE BEEN EXPOSED. 421 00:20:15,281 --> 00:20:16,782 DO YOU ABORT? 422 00:20:18,417 --> 00:20:19,951 WELL, THAT DEPENDS IF HE'S... 423 00:20:19,986 --> 00:20:22,588 WHAT'S YOUR IMPULSE? THAT'S WHAT THIS IS ABOUT. 424 00:20:22,622 --> 00:20:24,423 IS THE OPERATIVE ONE OF US? 425 00:20:24,457 --> 00:20:25,758 YES OR NO? 426 00:20:28,428 --> 00:20:29,662 NO. 427 00:20:32,298 --> 00:20:34,601 WHILE TAPPING A PHONE LINE OF A TARGET IN NEW DELHI, 428 00:20:34,634 --> 00:20:36,635 YOU'RE SPOTTED BY THE ENEMY. 429 00:20:36,669 --> 00:20:38,337 YOUR PARTNER TELLS YOU 430 00:20:38,371 --> 00:20:40,472 TO CONTINUE WITH THE MISSION OBJECTIVE 431 00:20:40,507 --> 00:20:43,509 WHILE HE NEUTRALIZES THE TARGET. 432 00:20:43,542 --> 00:20:45,944 DO YOU OBEY HIM OR FIGHT BACK? 433 00:20:45,978 --> 00:20:48,347 IS THE PHONE SYSTEM THE NEW PBX MATRIX? 434 00:20:48,381 --> 00:20:50,349 JUST ANSWER THE QUESTION, PLEASE. 435 00:20:50,383 --> 00:20:53,619 WHY IS MY PARTNER A MAN? 436 00:20:56,623 --> 00:21:00,058 THE SEX OF YOUR PARTNER IS IRRELEVANT. 437 00:21:00,092 --> 00:21:01,728 OH. 438 00:21:01,760 --> 00:21:04,297 NO, I WOULD NOT OBEY. 439 00:21:06,732 --> 00:21:08,468 I'D HELP HER FIGHT HIM OFF. 440 00:21:08,500 --> 00:21:11,471 THEN SHE AND I COULD FINISH THE JOB TOGETHER. 441 00:21:15,040 --> 00:21:17,676 JACK? 442 00:21:17,710 --> 00:21:20,480 HOW'S SHE DOING? 443 00:21:20,512 --> 00:21:22,682 I DON'T QUITE KNOW YET. 444 00:21:22,714 --> 00:21:24,416 OH, COME ON, JACK. IT'S BEEN TWO HOURS. 445 00:21:24,451 --> 00:21:25,691 YOU MUST HAVE FORMED AN OPINION. 446 00:21:25,718 --> 00:21:29,556 I HAVE, BUT I NEED TO BE CERTAIN. 447 00:21:29,588 --> 00:21:30,690 OF COURSE. 448 00:21:49,040 --> 00:21:52,545 SHOTGUN TO PHOENIX. 449 00:21:52,578 --> 00:21:54,413 HOW DO YOU READ? 450 00:21:54,447 --> 00:21:56,048 THIS IS SO WEIRD. 451 00:21:56,082 --> 00:21:59,586 IT SOUNDS LIKE YOU'RE RIGHT NEXT TO ME. 452 00:21:59,618 --> 00:22:02,454 YOU CAN HEAR ME? 453 00:22:02,489 --> 00:22:03,655 NO. 454 00:22:03,690 --> 00:22:07,058 GOOD. IT'S LIKE TALKING TO MY CONSCIENCE. 455 00:22:07,093 --> 00:22:09,628 IT IS A LITTLE BIT, ISN'T IT? 456 00:22:09,662 --> 00:22:11,597 MERLIN, WHAT'S YOUR STATUS? 457 00:22:11,631 --> 00:22:14,032 GIVE ME A SEC. 458 00:22:16,035 --> 00:22:19,905 OKAY, UH... OKAY, LET ME SEE. 459 00:22:19,939 --> 00:22:21,550 OKAY, WE'VE GOT A HUGE POWER DRAIN IN THE BASEMENT. 460 00:22:21,574 --> 00:22:23,875 IT'S THE ROOM AT THE FAR SOUTHERN END. 461 00:22:23,910 --> 00:22:26,045 COPY THAT. 462 00:22:26,077 --> 00:22:28,114 PHOENIX, YOUR TARGET IS IN THE BASEMENT. 463 00:22:28,146 --> 00:22:31,049 SOUTHERNMOST ROOM. IT LOOKS LIKE AN OFFICE. 464 00:22:31,083 --> 00:22:33,586 RENDEZVOUS AT THE FAR WINDOW ON THE FIRST FLOOR. 465 00:22:33,619 --> 00:22:35,454 MOVE ON MY MARK. 466 00:22:35,488 --> 00:22:37,155 I SEE TWO VISIBLE BOGEYS, 467 00:22:37,189 --> 00:22:40,893 ONE ON THE THIRD FLOOR, ONE BELOW. 468 00:22:40,926 --> 00:22:42,561 OKAY, YOU'RE CLEAR. 469 00:22:42,595 --> 00:22:43,596 GO. 470 00:23:11,458 --> 00:23:17,463 [ SYDNEY'S VOICE, MUFFLED ] 471 00:23:22,101 --> 00:23:23,502 I WAS UPSIDE DOWN, 472 00:23:23,536 --> 00:23:26,005 AND THE SEATBELT WOULDN'T COME UNDONE. 473 00:23:26,038 --> 00:23:27,205 AND THE CAR WAS BLAZING. 474 00:23:27,239 --> 00:23:30,209 JOSS... JOSS, CALM DOWN. I'll TELL YOU. 475 00:23:30,241 --> 00:23:32,177 HE PULLED ME OUT. 476 00:23:32,211 --> 00:23:35,080 AND WE JUST GOT FREE, AND THE THING BLEW UP. 477 00:23:35,114 --> 00:23:36,115 HUGE. 478 00:23:46,092 --> 00:23:48,160 WE'RE GOOD. 479 00:23:48,193 --> 00:23:50,429 GOOD. MOVE FAST. 480 00:24:08,180 --> 00:24:09,949 OW. 481 00:24:20,259 --> 00:24:23,796 COME ON, COME ON, COME ON. 482 00:24:35,974 --> 00:24:38,109 I FOUND THE VALTA. 483 00:24:38,144 --> 00:24:40,547 IT'S LOCATED AT ALAMEDA YARDS. 484 00:24:40,579 --> 00:24:42,114 I.D. NUMBER IS CHARLIE-0717. 485 00:24:42,147 --> 00:24:44,115 OKAY, THE COAST IS CLEAR. GET OUT OF THERE. 486 00:24:44,150 --> 00:24:45,951 I'll SEE YOU AT THE EXTRACTION POINT. 487 00:24:56,863 --> 00:24:58,096 SYDNEY'S ON HER WAY. 488 00:24:58,130 --> 00:24:59,832 ON OUR WAY FOR PICKUP. 489 00:24:59,865 --> 00:25:01,133 THIS IS ARVIN SLOANE. 490 00:25:01,166 --> 00:25:03,201 REQUESTED INTEL HAS BEEN ACQUIRED. 491 00:25:03,234 --> 00:25:06,838 VALTA IS LOCATED IN CONTAINER I.D. CHARLIE-0717 492 00:25:06,873 --> 00:25:08,875 IN ALAMEDA YARDS. 493 00:25:10,142 --> 00:25:13,244 [ CAR APPROACHES ] 494 00:25:15,981 --> 00:25:17,115 WAIT. STAND DOWN. 495 00:25:17,148 --> 00:25:18,550 WHAT? WHAT IS IT? 496 00:25:28,326 --> 00:25:30,096 I SAW YOU PULL IN. 497 00:25:30,128 --> 00:25:32,832 YOU SEEM OUT OF BREATH. 498 00:25:36,102 --> 00:25:38,904 I'M JUST GLAD YOU'RE BACK. 499 00:25:38,938 --> 00:25:41,073 REALLY? 500 00:25:41,106 --> 00:25:42,808 THIS WAY. 501 00:25:47,113 --> 00:25:49,749 WE'VE GOT A PROBLEM. 502 00:25:49,781 --> 00:25:52,050 YOU'RE ONE OF A THREE-MAN TEAM... 503 00:25:52,084 --> 00:25:55,922 THREE-WOMAN TEAM, IF YOU PREFER. 504 00:25:55,954 --> 00:25:58,289 A TACTICAL MISSION. 505 00:25:58,324 --> 00:26:02,028 YOU SUSPECT THAT ONE OF YOUR TEAM MEMBERS MAY BE A MOLE. 506 00:26:02,060 --> 00:26:04,029 DO YOU TELL THE THIRD? 507 00:26:04,063 --> 00:26:05,765 HMM. 508 00:26:05,798 --> 00:26:07,032 NO. 509 00:26:09,134 --> 00:26:11,871 YOU RETURN FROM AN OPERATION OVERSEAS. 510 00:26:11,903 --> 00:26:13,772 WHILE THE MISSION WAS SUCCESSFUL, 511 00:26:13,806 --> 00:26:16,008 CERTAIN INFORMATION MAY REFLECT NEGATIVELY 512 00:26:16,041 --> 00:26:18,243 ON ONE OF YOUR TEAM MEMBERS. 513 00:26:18,277 --> 00:26:21,079 DO YOU INCLUDE SAID INFORMATION IN YOUR OP REPORT? 514 00:26:21,113 --> 00:26:23,715 NO. 515 00:26:23,750 --> 00:26:26,251 MR. BRISTOW? 516 00:26:26,285 --> 00:26:28,019 YES? 517 00:26:28,054 --> 00:26:30,088 I DON'T MEAN TO SEEM IMPATIENT, 518 00:26:30,122 --> 00:26:32,724 BUT I'VE NEVER DONE ANYTHING 519 00:26:32,759 --> 00:26:35,027 THAT'S LASTED AS LONG AS THIS. 520 00:26:35,060 --> 00:26:37,195 HOW SAD FOR YOU. 521 00:26:37,229 --> 00:26:40,266 [ PHONE RINGS ] 522 00:26:40,298 --> 00:26:41,733 JACK BRISTOW. 523 00:26:44,135 --> 00:26:46,238 WE'RE THROUGH. 524 00:26:48,039 --> 00:26:49,808 I GAVE LANGLEY THE LOCATION OF THE VALTA. 525 00:26:49,842 --> 00:26:51,076 ARE THEY ACTING ON IT? 526 00:26:51,109 --> 00:26:52,811 THEY HAVE A TEAM STANDING BY IN MALAGA. 527 00:26:52,845 --> 00:26:54,055 THEY'RE ABOUT TO RAID ONE OF BISHOP'S TRUCK YARDS. 528 00:26:54,079 --> 00:26:55,815 WHAT ABOUT SYDNEY? 529 00:26:55,847 --> 00:26:57,059 SHE'S STILL IN THE HOUSE WITH BISHOP. 530 00:26:57,083 --> 00:26:58,684 IS HER COVER BLOWN? 531 00:26:58,718 --> 00:26:59,818 I DON'T KNOW. 532 00:26:59,852 --> 00:27:01,186 CAN WE EXTRACT HER? 533 00:27:01,220 --> 00:27:03,064 NOT YET. LANGLEY CONSIDERS THE RAID TOP PRIORITY. 534 00:27:03,088 --> 00:27:04,824 WE HAVE THE AUTHORITY TO SEIZE BISHOP 535 00:27:04,856 --> 00:27:06,826 ONLY AFTER THE VALTA IS SECURED OR DESTROYED. 536 00:27:06,858 --> 00:27:09,929 I'M SORRY, JACK, BUT I JUST THOUGHT THAT YOU SHOULD KNOW. 537 00:27:09,961 --> 00:27:11,163 THEN I'M GOING TO SPAIN MYSELF, 538 00:27:11,196 --> 00:27:12,964 AND I'D LIKE TO TAKE NADIA WITH ME. 539 00:27:12,999 --> 00:27:15,902 UH, ABOUT THAT... 540 00:27:15,934 --> 00:27:17,903 HAVE YOU LEARNED ANYTHING HELPFUL? 541 00:27:17,936 --> 00:27:19,672 ENOUGH. 542 00:27:19,705 --> 00:27:22,173 ENOUGH TO DEAL WITH THE PROBLEM AT HAND. 543 00:27:32,785 --> 00:27:35,287 [ SOFT MUSIC PLAYING ] 544 00:27:35,320 --> 00:27:39,290 IT OCCURRED TO ME THAT THIS NIGHT 545 00:27:39,325 --> 00:27:42,761 REPRESENTS THINGS I'VE BEEN CONSIDERING 546 00:27:42,795 --> 00:27:44,763 FOR SOME TIME. 547 00:27:44,797 --> 00:27:46,097 HOW'S THAT? 548 00:27:46,132 --> 00:27:49,868 THE CHOICES I MAKE. 549 00:27:49,902 --> 00:27:54,740 PEOPLE WITH WHOM I CHOOSE TO KEEP COMPANY. 550 00:27:54,773 --> 00:27:58,243 WORK VERSUS... EVERYTHING ELSE. 551 00:27:58,277 --> 00:28:00,913 IF YOU CAN HEAR ME, TUCK YOUR HAIR BEHIND YOUR EAR. 552 00:28:04,282 --> 00:28:07,019 SOUNDS LIKE A MID-EXISTENTIAL CRISIS. 553 00:28:07,053 --> 00:28:09,055 YES. THAT'S IT. 554 00:28:09,087 --> 00:28:10,966 OKAY, LANGLEY'S ORDERED A RAID ON THE ALAMEDA YARD. 555 00:28:10,990 --> 00:28:13,826 YOU HAVE GOT TO GET OUT OF THERE. 556 00:28:13,859 --> 00:28:16,828 Sydney: IT'S EASY TO DOUBT YOURSELF, 557 00:28:16,863 --> 00:28:18,239 BUT SOMETIMES YOU NEED TO STICK WITH IT 558 00:28:18,263 --> 00:28:19,898 AND STAY THE COURSE. 559 00:28:19,932 --> 00:28:21,901 DAMN IT, NO. YOU'VE GOT TO GET OUT OF THERE. 560 00:28:21,933 --> 00:28:24,236 WHEN BISHOP HEARS ABOUT THE RAID, HE'LL SUSPECT YOU. 561 00:28:24,269 --> 00:28:25,805 BUT I THINK IN MY CASE, 562 00:28:25,837 --> 00:28:29,842 IT MIGHT BE TIME TO MAKE A MID-COURSE CORRECTION. 563 00:28:29,875 --> 00:28:33,945 FACT IS, I DON'T BELIEVE IN COINCIDENCE. 564 00:28:33,980 --> 00:28:37,083 MEANING WHAT? 565 00:28:37,115 --> 00:28:40,886 YOU AND I WERE DESTINED TO MEET? 566 00:28:40,920 --> 00:28:42,822 POSSIBLY. 567 00:28:42,855 --> 00:28:46,959 BUT I'M MORE INTERESTED TO KNOW WHY WE MET. 568 00:28:50,229 --> 00:28:53,164 I TOLD YOU, 569 00:28:53,199 --> 00:28:56,102 I WAS INVOLVED WITH THE WRONG MAN. 570 00:28:56,134 --> 00:28:58,203 I DON'T BELIEVE THAT. 571 00:29:07,546 --> 00:29:08,948 LET'S MOVE! MOVE, MOVE! 572 00:29:08,980 --> 00:29:10,048 GO. 573 00:29:10,082 --> 00:29:11,851 CALL ONE IN POSITION. 574 00:29:15,221 --> 00:29:16,488 FAN OUT. 575 00:29:16,521 --> 00:29:18,757 MOVE. 576 00:29:28,968 --> 00:29:31,804 GET OUT! GET OUT! 577 00:29:31,837 --> 00:29:33,172 [ SHOUTING ] 578 00:29:33,204 --> 00:29:34,906 EVERYONE GET BACK, RIGHT NOW! 579 00:29:34,941 --> 00:29:38,009 FALL BACK! 580 00:29:38,044 --> 00:29:39,778 COVER ME! 581 00:29:41,579 --> 00:29:43,950 I DON'T GET IT. WHY DOESN'T SHE JUST KICK HIS ASS, 582 00:29:43,982 --> 00:29:45,451 YOU KNOW, AND THEN RUN? 583 00:29:45,483 --> 00:29:46,527 SHE DOESN'T WANT TO BLOW HER COVER. 584 00:29:46,551 --> 00:29:49,555 WANTS TO GET OUT CLEAN IN CASE THE RAID GOES SOUTH. 585 00:29:49,587 --> 00:29:53,159 SHOTGUN, TEAM'S DOWN. 586 00:29:53,192 --> 00:29:55,094 WEISS WAS TEAM LEADER. 587 00:29:55,126 --> 00:29:56,996 WE BELIEVE HE'S BEEN CAPTURED. 588 00:29:57,028 --> 00:29:58,964 TAKE THAT SON OF A BITCH OUT. 589 00:29:58,998 --> 00:30:01,032 THE CIA TEAM'S UNDER ATTACK. THEY'VE GOT WEISS. 590 00:30:05,636 --> 00:30:08,574 YOU'RE TREMBLING. 591 00:30:10,041 --> 00:30:11,542 I WANT TO BE HONEST, 592 00:30:11,576 --> 00:30:13,945 BUT EVERYTHING HAS HAPPENED SO FAST. 593 00:30:13,980 --> 00:30:18,817 I PROMISED MYSELF I WOULDN'T SEE SOMEONE AGAIN. 594 00:30:20,419 --> 00:30:22,621 I REALLY NEED MORE DETAILS. 595 00:30:22,653 --> 00:30:25,624 ABOUT ME? WE DON'T HAVE MORE DETAILS. 596 00:30:25,656 --> 00:30:26,801 WEISS TOOK OUT THE VALTA WITH THE GRENADE, 597 00:30:26,825 --> 00:30:29,394 AND THEN HE WENT RADIO-SILENT. YOU'VE GOT TO MOVE NOW. 598 00:30:29,428 --> 00:30:31,163 I HAVE NOTHING TO HIDE. 599 00:30:31,196 --> 00:30:32,898 [ CELLULAR PHONE RINGS ] 600 00:30:32,932 --> 00:30:36,067 EXCUSE ME. 601 00:30:38,670 --> 00:30:40,372 YEAH? 602 00:30:40,405 --> 00:30:42,875 Man: SIR, WE'VE JUST HAD AN INCIDENT AT ALAMEDA YARD. 603 00:30:42,909 --> 00:30:45,611 HOW BAD? 604 00:30:45,644 --> 00:30:48,513 THE VALTA WAS DESTROYED. IT WAS CIA. 605 00:30:48,547 --> 00:30:51,083 I DOUBLE-CHECKED OUR SIGNAL'S TRAFFIC. 606 00:30:51,116 --> 00:30:54,519 SOMEBODY WAS ON YOUR SERVER, IN YOUR HOUSE, AN HOUR AGO. 607 00:30:54,552 --> 00:30:56,622 INTERESTING. 608 00:30:56,654 --> 00:30:58,958 THANK YOU, PIERRE. 609 00:31:04,630 --> 00:31:06,065 YOU ALL RIGHT? 610 00:31:08,500 --> 00:31:13,138 YOUR EXPRESSION... REMINDS ME OF MY UNCLE. 611 00:31:13,172 --> 00:31:15,183 SHOTGUN TO OUTRIGGER, PHOENIX JUST GAVE THE CALL SIGN. 612 00:31:15,207 --> 00:31:16,575 I'M GOING IN. REQUEST BACKUP. 613 00:31:16,607 --> 00:31:19,577 I'M ON MY WAY. BLOW THE ALARM SYSTEM. GOT IT. 614 00:31:36,595 --> 00:31:39,565 Vaughn: OUTRIGGER, ANYTHING? 615 00:31:39,597 --> 00:31:41,500 Dixon: NEGATIVE. 616 00:31:41,532 --> 00:31:44,135 WHERE IS SHE? 617 00:31:44,170 --> 00:31:45,503 WHERE IS ANYONE? 618 00:31:47,739 --> 00:31:50,541 THE ESCAPE TUNNEL ONLY GAVE THEM A 10-MINUTE LEAD. 619 00:31:50,576 --> 00:31:52,419 I KNOW. I KNOW. OKAY, I KNOW. THEY'VE GOT TO BE SOMEWHERE. 620 00:31:52,443 --> 00:31:53,720 SO FIND THEM. YOU'RE GETTING VERY IMPATIENT. 621 00:31:53,744 --> 00:31:55,423 I'M DOING THE BEST I CAN. YOU'VE BEEN DOING IT FOR AN HOUR. 622 00:31:55,447 --> 00:31:57,115 WELL, TO TRACE A GUY ON A CELLULAR NETWORK 623 00:31:57,148 --> 00:31:58,659 USING THE FREQUENCY OF HIS PHONE IS LIKE TRYING 624 00:31:58,683 --> 00:32:00,195 TO FIND A NEEDLE IN A COUNTY FULL OF HAYSTACKS. 625 00:32:00,219 --> 00:32:02,429 YOU HAVE TO FIND... YEAH, I KNOW WHAT I'M SUPPOSED TO BE DOING, ALL RIGHT? 626 00:32:02,453 --> 00:32:03,521 JUST SHUT UP! 627 00:32:05,624 --> 00:32:07,558 SORRY ABOUT THAT. 628 00:32:07,593 --> 00:32:09,595 NO. THAT WAS GOOD. 629 00:32:09,627 --> 00:32:10,997 [ BEEPING ] 630 00:32:11,029 --> 00:32:12,663 HEY, WE GOT A HIT. FOUND THEM? 631 00:32:12,698 --> 00:32:14,967 WELL, THE CELL PHONE SIGNAL'S WEAK. 632 00:32:15,000 --> 00:32:17,502 CAN YOU LOCATE THEM? YEAH, I'M TRYING. 633 00:32:18,403 --> 00:32:20,138 Jack: OKAY. 634 00:32:22,008 --> 00:32:23,442 THEY WERE TRACKING BISHOP. 635 00:32:23,474 --> 00:32:27,613 WE'LL COORDINATE WITH VAUGHN ON THE GROUND. 636 00:32:27,645 --> 00:32:31,383 I KNOW IT MUST BE HARD FOR YOU... 637 00:32:31,416 --> 00:32:33,551 HAVING ME AT A.P.O. 638 00:32:33,585 --> 00:32:35,686 NOT AT ALL. 639 00:32:35,721 --> 00:32:39,490 I CAN'T DEFEND THE CHOICES MY MOTHER MADE. 640 00:32:39,525 --> 00:32:42,528 NADIA, I WOULD NEVER BLAME YOU FOR YOUR MOTHER'S INFIDELITY. 641 00:32:44,529 --> 00:32:47,566 BUT THERE IS SOMETHING I NEED TO SHARE WITH YOU. 642 00:32:51,636 --> 00:32:54,772 I ONLY DO THIS BECAUSE OF YOUR TEST RESULTS. 643 00:32:54,806 --> 00:32:56,407 DID I FAIL HORRIBLY? 644 00:32:56,442 --> 00:32:57,343 HARDLY. 645 00:32:57,375 --> 00:33:00,311 NOT SURPRISINGLY, YOUR ABILITY TO ADAPT 646 00:33:00,346 --> 00:33:02,314 TO SUDDEN CHANGES IN PROTOCOL, 647 00:33:02,347 --> 00:33:05,651 TO HANDLE ADVERSE SITUATIONS IS EXCEPTIONAL. 648 00:33:05,683 --> 00:33:10,721 THE RESULTS WERE VERY MUCH LIKE YOUR SISTER'S. 649 00:33:10,756 --> 00:33:12,790 SYDNEY DOESN'T KNOW THIS YET. 650 00:33:12,824 --> 00:33:15,394 THE RESULT OF AN ONGOING INVESTIGATION. 651 00:33:17,828 --> 00:33:20,432 IRONICALLY, THIS INTEL CAME IN TO ME 652 00:33:20,465 --> 00:33:22,433 JUST THIS MORNING. 653 00:33:41,452 --> 00:33:42,688 [ PHONE RINGS ] 654 00:33:42,721 --> 00:33:44,390 THIS IS SLOANE. 655 00:33:44,423 --> 00:33:46,192 IT'S VAUGHN. WE'VE GOT JACK AND NADIA. 656 00:33:46,224 --> 00:33:49,060 WE'RE TRACKING BISHOP, AND WE'RE EN ROUTE. 657 00:34:00,506 --> 00:34:01,640 [ DOOR OPENS ] 658 00:34:01,673 --> 00:34:04,375 LET ME EXPLAIN SOMETHING TO YOU. 659 00:34:04,410 --> 00:34:07,645 I HAVE BEEN PAID... HANDSOMELY PAID... 660 00:34:07,679 --> 00:34:10,516 BY THE BADENLIGA TO DELIVER THE VALTA COMPUTER, 661 00:34:10,548 --> 00:34:13,184 WHICH YOU DECIDED TO DESTROY WITH THE TOSS OF A HAND GRENADE. 662 00:34:13,219 --> 00:34:14,619 YOU'RE WELCOME. 663 00:34:14,652 --> 00:34:17,856 AS YOU CAN IMAGINE, THEY WON'T BE VERY HAPPY. 664 00:34:17,889 --> 00:34:20,858 AND WHEN THEY GET HERE, WHICH THEY WILL SHORTLY, 665 00:34:20,891 --> 00:34:22,460 THEY'LL KILL ME. 666 00:34:22,494 --> 00:34:24,563 UNLESS I CAN PROVIDE THEM WITH INFORMATION 667 00:34:24,596 --> 00:34:27,099 OF AN EQUAL OR GREATER VALUE. 668 00:34:27,132 --> 00:34:29,168 YOU'RE BOTH CIA, 669 00:34:29,201 --> 00:34:33,105 SO YOU'VE OBVIOUSLY INFILTRATED MY FRIENDS' NETWORK. 670 00:34:33,139 --> 00:34:36,141 I WANT TO KNOW HOW. 671 00:34:38,376 --> 00:34:43,481 SO... WHAT'S YOUR REAL NAME, CHARLENE? 672 00:34:47,186 --> 00:34:53,090 I'M, UH... "I'M, UH..." WHAT? 673 00:34:53,925 --> 00:34:56,362 I'M A-GONNA KICK YOUR ASS. 674 00:34:56,394 --> 00:34:58,164 YOU SON OF A BITCH! 675 00:35:06,438 --> 00:35:09,708 THE NEXT ONE GOES BETWEEN YOUR EYES. 676 00:35:09,740 --> 00:35:13,545 NOW... [ CELLULAR PHONE RINGS ] 677 00:35:13,579 --> 00:35:14,545 [ RING ] 678 00:35:14,579 --> 00:35:17,516 YEAH? 679 00:35:17,548 --> 00:35:19,684 THE BADENLIGA. 680 00:35:31,530 --> 00:35:35,400 IF THEY MOVE, SHOOT THEM IN THE KNEECAPS. 681 00:35:45,777 --> 00:35:50,481 [ GROANING ] 682 00:35:56,422 --> 00:35:58,556 GOD, MY HEART! 683 00:35:58,590 --> 00:36:00,626 AAH! 684 00:36:12,903 --> 00:36:14,505 WHAT THE HELL IS GOING ON? 685 00:36:14,539 --> 00:36:15,849 YOU SAID YOU WEREN'T AGENCY ANYMORE. 686 00:36:15,873 --> 00:36:17,842 I'll TELL YOU LATER. THANKS FOR THE DISTRACTION. 687 00:36:17,876 --> 00:36:19,644 YEAH, THANKS FOR SAVING MY LIFE. 688 00:36:19,677 --> 00:36:21,713 WAIT A MINUTE, THIS IS BLACK OPS, ISN'T IT? 689 00:36:21,746 --> 00:36:24,349 HUH? VAUGHN PART OF THIS, TOO? WE GOT TO GO. 690 00:36:24,382 --> 00:36:25,351 AM I RIGHT? 691 00:36:25,384 --> 00:36:26,617 WE GOT TO GO. 692 00:36:54,813 --> 00:36:56,547 GO FOR BISHOP. 693 00:37:09,728 --> 00:37:11,297 [ CAR SPEEDING ] 694 00:37:21,539 --> 00:37:22,673 [ DOOR SLAMS ] 695 00:37:25,777 --> 00:37:27,746 DUDE, I KNEW IT! 696 00:37:48,567 --> 00:37:50,735 [ GUN CLICKS ] 697 00:38:11,489 --> 00:38:13,458 [ CARTRIDGE DROPS ] 698 00:38:13,492 --> 00:38:18,463 I LIKED YOU... MUCH BETTER... AS CHARLENE. 699 00:38:18,496 --> 00:38:20,798 [ COCKS GUN ] 700 00:38:35,681 --> 00:38:37,682 [ GUN CLICKING ] 701 00:38:44,655 --> 00:38:47,759 IS THAT HOW YOU NORMALLY DEAL WITH BAD GUYS? 702 00:38:47,793 --> 00:38:51,630 HE WAS THE ONE. 703 00:38:51,663 --> 00:38:53,699 BISHOP. 704 00:38:56,768 --> 00:39:00,070 HE KILLED OUR MOTHER. 705 00:39:16,788 --> 00:39:21,460 DAD, WHY DOES NADIA THINK THAT BISHOP KILLED OUR MOTHER? 706 00:39:21,492 --> 00:39:23,762 I ADJUSTED SOME DETAILS IN BISHOP'S FILE. 707 00:39:23,795 --> 00:39:26,498 YOU SET HER UP. 708 00:39:26,532 --> 00:39:30,135 I'D HARDLY CALL MARTIN BISHOP AN ALLY. 709 00:39:30,168 --> 00:39:33,003 I SOLVED TWO PROBLEMS WITH ONE ANSWER. 710 00:39:33,038 --> 00:39:34,739 YOU MANIPULATED NADIA. 711 00:39:34,773 --> 00:39:36,742 I GAVE YOUR SISTER CLOSURE. 712 00:39:36,775 --> 00:39:38,976 BUT NOT THE TRUTH. 713 00:39:39,010 --> 00:39:41,746 SOMETIMES A SATISFYING LIE, SYDNEY, 714 00:39:41,780 --> 00:39:43,260 CAN DO MORE GOOD THAN THE AWFUL TRUTH.