1 00:00:01,131 --> 00:00:02,749 PREVIOUSLY ON "ALIAS"... WE'RE SISTERS. 2 00:00:02,773 --> 00:00:05,411 HOW DID YOU FIND ME? 3 00:00:05,435 --> 00:00:09,056 IT WASN'T JUST ME. 4 00:00:09,080 --> 00:00:10,340 IT WAS YOUR FATHER. 5 00:00:12,583 --> 00:00:15,261 HE'S WAITING FOR YOU. 6 00:00:15,285 --> 00:00:18,564 WHY IS THE PASSENGER IMPORTANT? 7 00:00:18,588 --> 00:00:21,067 WHAT IS YOUR DAUGHTER'S REAL VALUE? 8 00:00:21,091 --> 00:00:22,669 WHILE I WAS SEARCHING FOR HER, 9 00:00:22,693 --> 00:00:25,201 I CAME ACROSS AN OLD RAMBALDI TEXT. 10 00:00:25,225 --> 00:00:27,733 IN IT, RAMBALDI PROPHESIED THAT THERE WOULD BE A PERSON, 11 00:00:27,757 --> 00:00:30,006 A PASSENGER, WHO WOULD BE CAPABLE 12 00:00:30,030 --> 00:00:32,338 OF SERVING AS A DIRECT CONDUIT TO HIM. 13 00:00:32,362 --> 00:00:34,640 THE TEXT CONTAINED A FORMULA FOR AN ELIXIR 14 00:00:34,664 --> 00:00:36,342 IF INJECTED WOULD BRING ABOUT 15 00:00:36,366 --> 00:00:38,214 AN ALTERED STATE OF CONSCIOUSNESS, 16 00:00:38,238 --> 00:00:40,586 ALLOWING THE PASSENGER TO CHANNEL A MESSAGE 17 00:00:40,610 --> 00:00:45,076 RUMORED TO BE THE KEY TO RAMBALDI'S ENDGAME. 18 00:00:46,616 --> 00:00:47,747 [ ELECTRICITY CRACKLES ] AAH! 19 00:00:51,621 --> 00:00:52,621 VAUGHN. 20 00:00:56,156 --> 00:01:00,737 SYDNEY, THE PASSENGER... DID YOU FIND HER? 21 00:01:00,761 --> 00:01:03,439 YES. 22 00:01:03,463 --> 00:01:05,611 BUT SHE'S GONE. SHE'S MISSING. 23 00:01:05,635 --> 00:01:07,168 SLOANE TOOK HER. 24 00:01:11,070 --> 00:01:14,545 [ GASPING ] 25 00:01:34,495 --> 00:01:36,342 AT THIS MOMENT, 26 00:01:36,366 --> 00:01:39,676 WE HAVE NO LEADS ON SLOANE OR NADIA SANTOS... MY SISTER. 27 00:01:39,700 --> 00:01:41,647 UNVERIFIABLE REPORTS SUGGEST 28 00:01:41,671 --> 00:01:44,281 THAT SHORTLY AFTER HE BETRAYED US IN KAMYSHEV, 29 00:01:44,305 --> 00:01:47,584 SLOANE BOARDED A PLANE AT THE AIRPORT IN GROZNY. 30 00:01:47,608 --> 00:01:49,485 BUT THIS WAS 20 HOURS AGO. 31 00:01:49,509 --> 00:01:51,488 BY NOW THEY COULD BE ANYWHERE. 32 00:01:51,512 --> 00:01:53,189 HAVE YOU BEEN IN CONTACT WITH NADIA'S SUPERIORS 33 00:01:53,213 --> 00:01:54,661 AT ARGENTINA'S INTELLIGENCE DIRECTORATE? 34 00:01:54,685 --> 00:01:57,524 YES, BUT THEY COULD ONLY PROVIDE US WITH BACKGROUND. 35 00:01:57,548 --> 00:01:59,825 SHE WAS RECRUITED SIX YEARS AGO. 36 00:01:59,849 --> 00:02:03,530 SHE WAS EDUCATED IN LANGUAGE AND TRADE CRAFT. 37 00:02:03,554 --> 00:02:06,632 THE MISSION TO CHECHNYA WAS HER FIRST FIELD ASSIGNMENT. 38 00:02:06,656 --> 00:02:08,335 AND WHAT ABOUT HER LIFE PRIOR TO BECOMING AN AGENT? 39 00:02:08,359 --> 00:02:10,676 SHE WAS CONFINED TO AN ORPHANAGE 40 00:02:10,700 --> 00:02:14,510 IN THE SAN TELMO DISTRICT OF BUENOS AIRES. 41 00:02:14,534 --> 00:02:17,207 SHE HAD NO KNOWN FAMILY UNTIL NOW. 42 00:02:19,569 --> 00:02:23,119 ACCORDING TO SLOANE, NADIA WILL BE INJECTED WITH AN ELIXIR, 43 00:02:23,143 --> 00:02:25,391 SOME KIND OF FLUID THAT WILL ENABLE HER 44 00:02:25,415 --> 00:02:27,918 TO DELIVER A MESSAGE FROM RAMBALDI HIMSELF. 45 00:02:35,656 --> 00:02:37,132 Sloane: THAT'S GOOD. 46 00:02:37,156 --> 00:02:38,489 THAT'S VERY GOOD. 47 00:02:43,894 --> 00:02:47,213 Sydney: HE'S NEVER DIVULGED THE SPECIFICS OF THIS MESSAGE, 48 00:02:47,237 --> 00:02:49,376 BUT HE WAS WILLING TO RISK EVERYTHING... 49 00:02:49,400 --> 00:02:51,677 HIS WEALTH, HIS LEGITIMACY, EVEN HIS LIFE... 50 00:02:51,701 --> 00:02:53,379 TO ACQUIRE IT. 51 00:02:53,403 --> 00:02:54,881 THIS IS HIS ENDGAME. 52 00:02:54,905 --> 00:02:57,683 WE HAVE TO BELIEVE THAT HE WILL KILL NADIA 53 00:02:57,707 --> 00:03:00,180 IN PURSUIT OF IT. 54 00:03:13,424 --> 00:03:16,703 SYDNEY, I PRAY THAT WE GET TO NADIA QUICKLY, 55 00:03:16,727 --> 00:03:18,474 BUT GIVEN SLOANE'S INTENTIONS, 56 00:03:18,498 --> 00:03:20,418 WE NEED TO BE PREPARED FOR ALL POSSIBLE OUTCOMES. 57 00:03:21,701 --> 00:03:23,234 I KNOW SHE'S ALIVE. 58 00:03:35,885 --> 00:03:37,593 PLEASE DON'T. 59 00:03:37,617 --> 00:03:40,290 NADIA, MY CHILD... 60 00:03:43,454 --> 00:03:44,930 I DON'T WANT TO HURT YOU. 61 00:03:44,954 --> 00:03:48,305 THEN WHY ARE YOU DOING THIS? 62 00:03:48,329 --> 00:03:52,609 WHEN ABRAHAM WAS ASKED TO TAKE HIS ONLY CHILD... 63 00:03:52,633 --> 00:03:57,683 ISAAC... AND OFFER HIM UP TO GOD, 64 00:03:57,707 --> 00:03:59,286 HE DIDN'T HESITATE. 65 00:03:59,310 --> 00:04:02,449 AND HE TOOK IN HIS HAND THE FIRE 66 00:04:02,473 --> 00:04:03,674 AND THE KNIFE. 67 00:04:08,618 --> 00:04:15,662 AND IT WAS ONLY THEN THAT THE ANGEL CAME. 68 00:04:15,686 --> 00:04:20,860 BUT ABRAHAM HAD TO BE WILLING TO MAKE THIS... 69 00:04:22,031 --> 00:04:23,634 UNBEARABLE CHOICE. 70 00:04:31,341 --> 00:04:33,343 I UNDERSTAND. 71 00:04:35,646 --> 00:04:37,553 YOU DO? 72 00:04:37,577 --> 00:04:41,050 YOU'RE A MAN OF FAITH. 73 00:04:45,386 --> 00:04:47,793 OH, MY CHILD. 74 00:04:47,817 --> 00:04:49,459 MY CHILD... 75 00:04:50,961 --> 00:04:52,899 HOW DO YOU LIKE IT?! 76 00:04:52,923 --> 00:04:54,995 AAH! 77 00:04:56,896 --> 00:04:58,798 AAH! 78 00:05:00,029 --> 00:05:02,678 AAH! Sloane: NO! 79 00:05:02,702 --> 00:05:08,514 I'M SORRY. 80 00:05:08,538 --> 00:05:12,389 MY SUPPLY OF RAMBALDI FLUID HAS BEEN COMPROMISED. 81 00:05:12,413 --> 00:05:13,990 I NEED YOU TO BREAK INTO A BUNKER... 82 00:05:14,014 --> 00:05:16,363 NOVGOROD 21. 83 00:05:16,387 --> 00:05:18,694 SECURE MORE BOTTLES. 84 00:05:18,718 --> 00:05:21,697 YOU DELIVER WITHIN 24 HOURS, 85 00:05:21,721 --> 00:05:23,699 I PAY YOU $5 MILLION. 86 00:05:23,723 --> 00:05:26,533 I'll RECRUIT A TEAM IMMEDIATELY. 87 00:05:26,557 --> 00:05:28,598 AND GET BACK TO YOU. 88 00:05:31,901 --> 00:05:33,379 Sark: GO AHEAD. 89 00:05:33,403 --> 00:05:35,742 ARVIN SLOANE JUST MADE CONTACT. 90 00:05:35,766 --> 00:05:37,983 TELL ME WHERE HE'S SENDING YOU, AND I'll DOUBLE HIS OFFER. 91 00:05:38,007 --> 00:05:39,485 Sydney: THE ECHELON DICTIONARY'S BEEN UPDATED. 92 00:05:39,509 --> 00:05:40,716 WITH THE RELEVANT KEYWORDS. 93 00:05:40,740 --> 00:05:43,550 WE'LL CONTINUE TO MONITOR ALL INTERCEPTS. 94 00:05:43,574 --> 00:05:46,653 THANK YOU VERY MUCH. HEY. 95 00:05:46,677 --> 00:05:48,355 I THOUGHT YOU WERE SUPPOSED TO STAY 96 00:05:48,379 --> 00:05:49,596 IN THE HOSPITAL A FEW MORE DAYS. 97 00:05:49,620 --> 00:05:50,856 YEAH, I CHECKED MYSELF OUT EARLY. 98 00:05:50,880 --> 00:05:52,759 DIDN'T THEY WANT TO KEEP YOU FOR OBSERVATION? 99 00:05:52,783 --> 00:05:54,100 I'M FINE, REALLY. 100 00:05:54,124 --> 00:05:57,033 LOOK, WHATEVER LAUREN DID TO ME, 101 00:05:57,057 --> 00:05:59,406 I WANT YOU TO KNOW THAT I TAKE FULL RESPONSIBILITY 102 00:05:59,430 --> 00:06:00,836 FOR WHAT'S HAPPENED. 103 00:06:00,860 --> 00:06:02,608 I MESSED UP. 104 00:06:02,632 --> 00:06:04,940 AND IF YOU CAN'T GET PAST THAT, I UNDERSTAND, 105 00:06:04,964 --> 00:06:07,043 BUT WILL YOU TRY? 106 00:06:07,067 --> 00:06:09,646 I DON'T KNOW. 107 00:06:09,670 --> 00:06:12,048 WILL YOU AT LEAST THINK ABOUT IT? 108 00:06:12,072 --> 00:06:14,521 BECAUSE IT'S ALL I CAN THINK ABOUT. 109 00:06:14,545 --> 00:06:15,822 YEAH, I WILL THINK ABOUT IT. 110 00:06:15,846 --> 00:06:17,548 I NEED TO SEE YOU BOTH IMMEDIATELY. 111 00:06:21,682 --> 00:06:24,591 OUR SIG-INT POST IN MANILA JUST INTERCEPTED 112 00:06:24,615 --> 00:06:27,093 AN ENCRYPTED TELEPHONE CALL BETWEEN ARVIN SLOANE 113 00:06:27,117 --> 00:06:28,595 AND A WELL-KNOWN UNDERWORLD FIXER. 114 00:06:28,619 --> 00:06:29,935 DID WE RUN A TRACE BACK? 115 00:06:29,959 --> 00:06:31,538 THE ROUTE MASKING WAS TOO HIGH. 116 00:06:31,562 --> 00:06:33,069 SLOANE REQUESTED THE FLUID BE RECOVERED 117 00:06:33,093 --> 00:06:34,771 FROM THIS BUNKER FACILITY 118 00:06:34,795 --> 00:06:36,643 CALLED NOVGOROD 21. 119 00:06:36,667 --> 00:06:38,975 I CHECKED WITH MY CONTACTS AT PROJECT BLACK HOLE. 120 00:06:38,999 --> 00:06:40,776 THEY SAID THE FACILITY HAS BEEN INACTIVE 121 00:06:40,800 --> 00:06:42,377 SINCE THE 1980s, 122 00:06:42,401 --> 00:06:44,411 WHEN IT WAS THE CENTER FOR SOVIET RAMBALDI RESEARCH. 123 00:06:44,435 --> 00:06:46,552 IF WE PENETRATE THE BUNKER, WE CAN PLANT A TRACKING DEVICE 124 00:06:46,576 --> 00:06:48,454 ON ONE OF THE VIALS OF FLUID. 125 00:06:48,478 --> 00:06:50,487 MAYBE THAT COULD LEAD US TO SLOANE. 126 00:06:50,511 --> 00:06:51,858 I'll HAVE MARSHALL PREP THE OP-TECH. 127 00:06:51,882 --> 00:06:53,959 FOR THE TWO OF YOU TO EXECUTE A TACTICAL INFILTRATION. 128 00:06:53,983 --> 00:06:55,461 THE FACILITY COULD STILL BE GUARDED. 129 00:06:55,485 --> 00:06:57,163 WHERE DO WE STAND ON FINDING LAUREN? 130 00:06:57,187 --> 00:06:58,824 FBI COUNTERINTELLIGENCE IS GOING OVER 131 00:06:58,848 --> 00:06:59,896 ALL LAUREN'S FILES, PHONE RECORDS, EXPENSE REPORTS. 132 00:06:59,920 --> 00:07:01,026 HAVE WE BROUGHT 133 00:07:01,050 --> 00:07:02,569 OUR FIELD OFFICES INTO THE INVESTIGATION? 134 00:07:02,593 --> 00:07:04,571 HAVE YOU GOTTEN DCI TO SIGN OFF 135 00:07:04,595 --> 00:07:06,101 ON RETASKING ECHELON SATELLITES? 136 00:07:06,125 --> 00:07:07,634 VAUGHN, WE'RE DOING WHAT WE CAN, 137 00:07:07,658 --> 00:07:09,536 BUT RIGHT NOW THE PRIORITY FOR THIS OFFICE 138 00:07:09,560 --> 00:07:11,502 IS FINDING SLOANE. 139 00:07:33,853 --> 00:07:35,831 SLOANE GOT HERE FIRST. 140 00:07:35,855 --> 00:07:37,086 HE MIGHT STILL BE HERE. 141 00:08:04,785 --> 00:08:08,218 [ STATIC ON RADIO ] 142 00:08:24,875 --> 00:08:27,213 THEY'VE GOT THE FLUID. 143 00:08:27,237 --> 00:08:29,555 THERE'S NOTHING LEFT TO TAG AND NO WAY TO FIND SLOANE. 144 00:08:29,579 --> 00:08:31,117 WE STILL HAVE A SECONDARY PROTOCOL... 145 00:08:31,141 --> 00:08:33,689 TO RETRIEVE ALL AVAILABLE DATA. 146 00:08:33,713 --> 00:08:35,221 I'll START THE UPLINK. 147 00:08:35,245 --> 00:08:36,787 I'll TRY TO COLLECT A SAMPLE. 148 00:08:48,759 --> 00:08:50,907 MARSHALL, I'M HACKING INTO THE DRIVE NOW. 149 00:08:50,931 --> 00:08:54,039 OKAY, PICKING UP THE SIGNAL, BOY SCOUT. 150 00:08:54,063 --> 00:09:00,547 UHH... I'VE GOT INTERFERENCE ON K-BAND. 151 00:09:00,571 --> 00:09:02,589 BUMP IT UP ONE MORE FREQUENCY. 152 00:09:02,613 --> 00:09:03,720 ANY BETTER? 153 00:09:03,744 --> 00:09:05,591 NO, NOT MUCH. 154 00:09:05,615 --> 00:09:07,624 UH... 155 00:09:07,648 --> 00:09:09,720 THERE SEEMS TO BE A SIGNAL I CAN'T ACCOUNT FOR. 156 00:09:11,280 --> 00:09:12,759 CAN YOU DOWNLOAD THE DATA? 157 00:09:12,783 --> 00:09:14,855 YEAH, UH, START SENDING NOW. 158 00:09:16,787 --> 00:09:18,303 ARE THOSE VIDEO FILES? 159 00:09:18,327 --> 00:09:20,907 YEAH. AT LEAST 100 HOURS WORTH. 160 00:09:20,931 --> 00:09:21,931 CAN YOU OPEN ONE? 161 00:09:23,793 --> 00:09:25,164 THAT'S MY SISTER. 162 00:09:44,114 --> 00:09:46,032 NO. NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO! 163 00:09:46,056 --> 00:09:47,232 WHAT? THERE'S A SILENT ALARM! 164 00:09:47,256 --> 00:09:48,835 THEY KNOW YOU'RE THERE. 165 00:09:48,859 --> 00:09:50,961 [ SHOUTS IN RUSSIAN ] 166 00:10:42,172 --> 00:10:44,049 SYDNEY BRISTOW. 167 00:10:44,073 --> 00:10:46,015 WE MEET AT LAST. 168 00:10:56,125 --> 00:10:58,889 A TRANQ GUN? HOW CONSIDERATE. 169 00:11:05,335 --> 00:11:08,413 HURRY. TAKE THEIR UNIFORM AND THEIR I.D. 170 00:11:08,437 --> 00:11:10,245 WHO ARE YOU? 171 00:11:10,269 --> 00:11:11,847 YOUR MOTHER'S SISTER. 172 00:11:11,871 --> 00:11:13,874 KATYA. 173 00:11:37,027 --> 00:11:38,928 LET ME TAKE CARE OF THIS. 174 00:12:19,308 --> 00:12:20,986 [ PHONE RINGS ] 175 00:12:21,010 --> 00:12:23,043 GO. 176 00:12:38,227 --> 00:12:41,736 THIS IS JUST A SEDATIVE, NADIA, 177 00:12:41,760 --> 00:12:44,764 SO YOU CAN REST. 178 00:12:47,437 --> 00:12:49,375 WHAT YOU DID YESTERDAY... 179 00:12:49,399 --> 00:12:53,519 DESTROYING ALL THE FLUID LIKE THAT... 180 00:12:53,543 --> 00:12:55,881 I WANT YOU TO KNOW 181 00:12:55,905 --> 00:12:59,826 I WAS NOT ANGRY WITH YOU. 182 00:12:59,850 --> 00:13:03,212 I WAS PROUD OF YOUR COURAGE. 183 00:13:10,921 --> 00:13:13,369 EVERY SUNDAY AT THE ORPHANAGE 184 00:13:13,393 --> 00:13:16,903 IN SAN TELMO, 185 00:13:16,927 --> 00:13:20,799 THEY MADE US DRESS UP IN OUR FINEST CLOTHES. 186 00:13:23,102 --> 00:13:25,912 THEY WOULD HAVE US STAND IN LINE FOR HOURS 187 00:13:25,936 --> 00:13:30,255 WAITING TO BE CHOSEN BY FAMILIES. 188 00:13:30,279 --> 00:13:32,241 I WOULDN'T DO IT. 189 00:13:34,114 --> 00:13:38,423 I'D MAKE MYSELF FILTHY AND ALWAYS FROWN. 190 00:13:38,447 --> 00:13:41,150 I DIDN'T WANT TO BE CHOSEN. 191 00:13:47,126 --> 00:13:49,158 BECAUSE I KNEW... 192 00:13:51,461 --> 00:13:55,865 I KNEW THAT SOMEWHERE MY DAD WAS LOOKING FOR ME. 193 00:14:00,070 --> 00:14:03,589 AND ONE DAY HE'D COME 194 00:14:03,613 --> 00:14:06,615 TO TAKE ME AWAY FROM THAT PLACE. 195 00:14:11,981 --> 00:14:14,961 IF I HAD KNOWN 196 00:14:14,985 --> 00:14:20,135 IT WAS YOU I WAS WAITING FOR, 197 00:14:20,159 --> 00:14:22,162 I WOULD HAVE CLEANED UP. 198 00:14:31,201 --> 00:14:33,318 KATYA SAW LAUREN AND SARK ON A SURVEILLANCE FEED. 199 00:14:33,342 --> 00:14:36,322 THEY ACQUIRED A CANISTER OF RAMBALDI FLUID. 200 00:14:36,346 --> 00:14:39,325 ERIC, WE NEED TO GET THAT SATELLITE RETASKED. 201 00:14:39,349 --> 00:14:41,326 I UNDERSTAND, BUT I WANT THEM FOUND. 202 00:14:41,350 --> 00:14:42,628 THAT'S NOT GOOD ENOUGH, WEISS! 203 00:14:42,652 --> 00:14:44,330 I SPOKE TO MY FATHER. 204 00:14:44,354 --> 00:14:48,193 HE'S ARRANGED FOR US TO BE PICKED UP BY HELICOPTER. 205 00:14:48,217 --> 00:14:50,897 WHAT WERE YOU DOING AT THE LABORATORY? 206 00:14:50,921 --> 00:14:52,498 LIKE YOU, WE RECEIVED INTELLIGENCE 207 00:14:52,522 --> 00:14:54,000 THAT SLOANE HAD SENT A TEAM THERE, 208 00:14:54,024 --> 00:14:56,641 BUT BY THE TIME WE ARRIVED, IT WAS TOO LATE. 209 00:14:56,665 --> 00:14:58,975 IF SLOANE IS AFTER THE FLUID, 210 00:14:58,999 --> 00:15:01,471 HE MUST BE VERY CLOSE TO FINDING NADIA. 211 00:15:03,373 --> 00:15:05,480 IN THE VIDEOTAPE, WHEN NADIA WAS A CHILD, 212 00:15:05,504 --> 00:15:07,582 SHE WAS DRAWING SOMETHING... 213 00:15:07,606 --> 00:15:09,985 WHAT I ASSUME WAS RAMBALDI'S MESSAGE. 214 00:15:10,009 --> 00:15:12,658 IF THE MESSAGE WAS ALREADY RELAYED, 215 00:15:12,682 --> 00:15:14,559 WHY IS SHE VALUABLE? 216 00:15:14,583 --> 00:15:17,192 YOUR SISTER WAS TAKEN AWAY FROM THE LABORATORY 217 00:15:17,216 --> 00:15:19,664 BEFORE SHE COULD COMPLETE THE MESSAGE. 218 00:15:19,688 --> 00:15:21,596 MY FATHER TOOK HER. 219 00:15:21,620 --> 00:15:23,528 HE HID HER AWAY TO KEEP HER SAFE 220 00:15:23,552 --> 00:15:25,331 FROM PEOPLE WHO WERE TRYING TO USE HER. 221 00:15:25,355 --> 00:15:28,934 ARE YOU TRYING TO IMPLY SOMETHING, MR. VAUGHN? 222 00:15:28,958 --> 00:15:31,907 I'M JUST CURIOUS WHY YOU'RE SO EAGER 223 00:15:31,931 --> 00:15:34,009 TO FIND YOUR LONG-LOST NIECE. 224 00:15:34,033 --> 00:15:37,212 I UNDERSTAND YOUR WARINESS. 225 00:15:37,236 --> 00:15:40,916 BUT TRY TO REMEMBER THAT I'VE RISKED MY LIFE, 226 00:15:40,940 --> 00:15:42,618 THAT I COMPROMISED MY POSITION 227 00:15:42,642 --> 00:15:44,951 WITH THE SVR, 228 00:15:44,975 --> 00:15:49,325 TO SAVE YOU FROM CERTAIN EXECUTION. 229 00:15:49,349 --> 00:15:51,356 MY FATHER TOLD ME YOU WERE WORKING WITH MY MOTHER. 230 00:15:51,380 --> 00:15:53,058 I AM. 231 00:15:53,082 --> 00:15:54,961 WHEN YOUR MOTHER RETURNED TO RUSSIA, 232 00:15:54,985 --> 00:15:57,062 SHE WAS IMMEDIATELY APPREHENDED. 233 00:15:57,086 --> 00:15:58,663 HER LOYALTIES WERE QUESTIONABLE. 234 00:15:58,687 --> 00:16:01,706 AFTER A FEW MONTHS IN JAIL, 235 00:16:01,730 --> 00:16:05,240 SHE GAVE BIRTH TO A LITTLE GIRL. 236 00:16:05,264 --> 00:16:07,243 THAT GIRL WAS ONE DAY OLD 237 00:16:07,267 --> 00:16:10,515 WHEN SHE WAS TAKEN AWAY FROM YOUR MOTHER. 238 00:16:10,539 --> 00:16:14,379 THE ONLY REASON I JOINED THE RUSSIAN SECRET SERVICE 239 00:16:14,403 --> 00:16:17,423 WAS TO HELP IRINA FIND HER YOUNGER DAUGHTER. 240 00:16:17,447 --> 00:16:19,684 FOR YEARS WE HEARD NOTHING ABOUT HER. 241 00:16:19,708 --> 00:16:21,726 EVERY LEAD WENT COLD. 242 00:16:21,750 --> 00:16:24,159 BUT THEN RECENTLY WE FOUND OUT 243 00:16:24,183 --> 00:16:27,157 THAT HER FATHER ARVIN SLOANE WAS ALSO LOOKING FOR HER. 244 00:16:29,418 --> 00:16:30,720 WHAT IS IT, SYDNEY? 245 00:16:32,591 --> 00:16:34,124 SLOANE HAS HER. 246 00:17:00,549 --> 00:17:05,400 THIS IS UNEXPECTED. AND UNACCEPTABLE. 247 00:17:05,424 --> 00:17:07,773 NICE TO SEE YOU, TOO, ARVIN. 248 00:17:07,797 --> 00:17:09,635 WE'VE RECOVERED THREE CANISTERS 249 00:17:09,659 --> 00:17:11,177 OF RAMBALDI'S FLUID. 250 00:17:11,201 --> 00:17:13,779 THEY'RE YOURS... 251 00:17:13,803 --> 00:17:15,505 IN EXCHANGE FOR A PARTNERSHIP. 252 00:17:17,166 --> 00:17:20,085 I BELIEVE WE'VE ALREADY MADE THAT MISTAKE. 253 00:17:20,109 --> 00:17:22,787 YOU HAVE THE PASSENGER. 254 00:17:22,811 --> 00:17:25,650 WE NOW HAVE THE FLUID. 255 00:17:25,674 --> 00:17:28,353 WHAT WE ARE AFTER IS BIG ENOUGH FOR ALL OF US TO SHARE. 256 00:17:28,377 --> 00:17:32,158 SO WHAT DO YOU SAY? FOR OLD TIMES' SAKE. 257 00:17:32,182 --> 00:17:34,100 WHAT ARE YOUR TERMS? 258 00:17:34,124 --> 00:17:36,161 WE'VE BROUGHT ENOUGH FOR ONE DOSE. 259 00:17:36,185 --> 00:17:38,164 THE REST IS SAFELY IN STORAGE. 260 00:17:38,188 --> 00:17:41,167 ONCE WE KNOW YOU DO INDEED HAVE THE GIRL, 261 00:17:41,191 --> 00:17:43,438 THE REST OF THE CANISTERS WILL BE DELIVERED. 262 00:17:43,462 --> 00:17:46,212 AND OF COURSE WE WILL NEED TO SEE A DEMONSTRATION FIRST. 263 00:17:46,236 --> 00:17:49,398 WE NEED TO BE CERTAIN THAT THE FLUID ACTUALLY WORKS. 264 00:17:50,670 --> 00:17:52,348 I SEE. 265 00:17:52,372 --> 00:17:54,179 Marshall: NOW I BELIEVE THE FLUID CONTAINS. 266 00:17:54,203 --> 00:17:57,052 A STORED MEMORY, A MUSCLE MEMORY. 267 00:17:57,076 --> 00:17:58,254 NOW THIS FLUID THAT YOU BROUGHT BACK 268 00:17:58,278 --> 00:18:00,255 CONTAINS PROTEIN STRAINS, AND WHEN INJECTED, 269 00:18:00,279 --> 00:18:02,328 THE PROTEIN MOVES INTO THE CEREBRAL CORTEX. 270 00:18:02,352 --> 00:18:04,530 THEORETICALLY, IT COULD TRIGGER AN INDIVIDUAL 271 00:18:04,554 --> 00:18:06,532 TO EXECUTE A PRERECORDED SERIES OF NONCOGNITIVE ACTIONS, 272 00:18:06,556 --> 00:18:08,664 LIKE TOUCH TYPING OR, UM, 273 00:18:08,688 --> 00:18:10,396 PLAYING A MUSICAL INSTRUMENT OR... DRAWING. 274 00:18:10,420 --> 00:18:12,138 EXACTLY. 275 00:18:12,162 --> 00:18:14,340 HOW DANGEROUS IS THAT PROCESS? 276 00:18:14,364 --> 00:18:16,202 WELL, THE TOXICITY LEVEL OF THAT MUCH PROTEIN 277 00:18:16,226 --> 00:18:17,703 BEING FORCED INTO THE CEREBRUM 278 00:18:17,727 --> 00:18:19,205 WOULD HAVE HARMFUL SIDE EFFECTS... 279 00:18:19,229 --> 00:18:20,706 BRAIN DAMAGE, MAYBE EVEN DEATH. 280 00:18:20,730 --> 00:18:22,207 HAVE YOU BEEN ABLE TO IDENTIFY THE DOCTOR? 281 00:18:22,231 --> 00:18:24,149 NO. 282 00:18:24,173 --> 00:18:25,650 HOW'D THE VOICEPRINT ANALYSIS TURN OUT? 283 00:18:25,674 --> 00:18:28,514 NOT GREAT, BUT I'll RUN IT AGAIN IF YOU WANT. 284 00:18:28,538 --> 00:18:29,584 [ WHIRRING ] 285 00:18:29,608 --> 00:18:33,112 [ GASPING ] 286 00:18:58,667 --> 00:19:02,571 [ GASPING CONTINUES ] 287 00:19:11,421 --> 00:19:14,284 INCREDIBLE. 288 00:19:27,297 --> 00:19:29,475 Vaughn: I WISH WE COULD SEE THE DOCTOR'S FACE. 289 00:19:29,499 --> 00:19:31,647 IN THE CORNER, SOMEONE'S REFLECTION. 290 00:19:31,671 --> 00:19:33,843 CAN YOU ENHANCE IT? 291 00:19:42,751 --> 00:19:44,290 OH, MY GOD. 292 00:19:44,314 --> 00:19:47,332 WE BELIEVE THIS MAN TO BE DR. ZHANG LEE. 293 00:19:47,356 --> 00:19:49,465 ACCORDING TO FILES RECOVERED FROM NOVGOROD, 294 00:19:49,489 --> 00:19:51,837 HE WAS THE LEAD SCIENTIST IN CHARGE OF CONDUCTING 295 00:19:51,861 --> 00:19:53,839 RUSSIA'S PASSENGER EXPERIMENTS. 296 00:19:53,863 --> 00:19:56,202 THE NSA WAS ABLE TO USE ELECTRONIC INTERCEPTS 297 00:19:56,226 --> 00:19:57,543 TO TRACK LEE'S RECENT COMMUNICATION. 298 00:19:57,567 --> 00:19:59,945 IT APPEARS HE MET WITH SLOANE IN ZURICH AT LEAST TWICE 299 00:19:59,969 --> 00:20:01,647 IN THE PAST FOUR MONTHS, 300 00:20:01,671 --> 00:20:04,610 MOST LIKELY TO HELP HIM PROCURE RAMBALDI FLUID. 301 00:20:04,634 --> 00:20:06,881 WHAT ABOUT LAUREN AND SARK? 302 00:20:06,905 --> 00:20:08,954 AS OF NOW, WE HAVE NO EVIDENCE LINKING THEM TO DR. LEE. 303 00:20:08,978 --> 00:20:10,956 THEIR WHEREABOUTS REMAIN UNKNOWN. 304 00:20:10,980 --> 00:20:12,658 IF THE SATELLITES HAD BEEN TASKED LIKE I ASKED, 305 00:20:12,682 --> 00:20:14,360 THAT MIGHT NOT BE THE CASE. 306 00:20:14,384 --> 00:20:16,361 THEY WERE TIED UP OVER A NUCLEAR TEST SITE IN THE BALTICS. 307 00:20:16,385 --> 00:20:18,393 THE D.O.D. WOULDN'T BUDGE. BECAUSE YOU DIDN'T APPLY ENOUGH PRESSURE. 308 00:20:18,417 --> 00:20:20,289 VAUGHN, THIS IS NOT THE TIME. 309 00:20:22,352 --> 00:20:24,530 WHERE IS DR. LEE NOW? 310 00:20:24,554 --> 00:20:26,200 A CUBAN BIOWEAPONS FACILITY. 311 00:20:26,224 --> 00:20:28,803 YOU AND VAUGHN WILL HEAD TO CIENFUEGOS. 312 00:20:28,827 --> 00:20:30,335 FIND OUT EVERYTHING YOU CAN ABOUT THE PASSENGER EXPERIMENTS 313 00:20:30,359 --> 00:20:31,736 AND WHERE TO FIND SLOANE. 314 00:20:31,760 --> 00:20:33,879 IN THE MEANTIME, JACK, YOU WILL WORK WITH KATYA DEREVKO. 315 00:20:33,903 --> 00:20:36,210 SHE'S BEEN INVESTIGATING SLOANE'S FINANCIALS 316 00:20:36,234 --> 00:20:38,843 IN THE HOPES OF GETTING A LEAD ON NADIA. 317 00:20:38,867 --> 00:20:42,541 COULD BE SOMETHING THERE TO TIP OFF SLOANE'S LOCATION. 318 00:20:46,546 --> 00:20:48,524 VAUGHN, DO YOU HAVE A MINUTE? 319 00:20:48,548 --> 00:20:51,256 YEAH. 320 00:20:51,280 --> 00:20:53,258 I KNOW WHY YOU CHECKED YOURSELF 321 00:20:53,282 --> 00:20:54,899 OUT OF MEDICAL SERVICES EARLY. 322 00:20:54,923 --> 00:20:57,763 I KNOW YOU'RE UNDER THE IMPRESSION YOU'RE FINE, 323 00:20:57,787 --> 00:20:59,804 THAT ALL YOU NEED TO DO IS HOLD YOURSELF TOGETHER 324 00:20:59,828 --> 00:21:01,337 AND BURY YOURSELF IN WORK. 325 00:21:01,361 --> 00:21:02,608 GET TO THE POINT, JACK. 326 00:21:02,632 --> 00:21:04,810 MY POINT IS, 327 00:21:04,834 --> 00:21:07,872 YOUR RAGE IS SEETHING UNDER THE SURFACE. 328 00:21:07,896 --> 00:21:10,014 I KNOW BECAUSE I'VE BEEN THERE, 329 00:21:10,038 --> 00:21:11,677 AND I PROMISE YOU 330 00:21:11,701 --> 00:21:13,549 IF YOU DON'T RESOLVE THIS AS QUICKLY 331 00:21:13,573 --> 00:21:15,551 AND EXPEDIENTLY AS YOU CAN, IT WILL SPILL OVER 332 00:21:15,575 --> 00:21:17,523 INTO EVERY ASPECT OF YOUR LIFE, 333 00:21:17,547 --> 00:21:19,554 INCLUDING YOUR PROFESSIONAL AND PERSONAL RELATIONSHIP 334 00:21:19,578 --> 00:21:21,255 WITH MY DAUGHTER, 335 00:21:21,279 --> 00:21:23,027 AND I DO NOT WANT YOU ENDANGERING HER. 336 00:21:23,051 --> 00:21:26,261 I AM DOING MY JOB THE BEST I CAN. 337 00:21:26,285 --> 00:21:27,662 DO YOU HAVE A BETTER SUGGESTION? 338 00:21:27,686 --> 00:21:29,435 I SUGGEST YOU FOCUS YOUR ENERGY 339 00:21:29,459 --> 00:21:31,536 INTO ACHIEVING CLOSURE ON THIS MATTER. 340 00:21:31,560 --> 00:21:33,799 NO ONE WANTS LAUREN IN CUSTODY MORE THAN I DO. 341 00:21:33,823 --> 00:21:36,326 THAT'S NOT THE KIND OF CLOSURE I'M REFERRING TO. 342 00:21:41,730 --> 00:21:43,448 WHAT'S THIS? 343 00:21:43,472 --> 00:21:44,749 THIS IS THE KEY TO MY STORAGE FACILITY. 344 00:21:44,773 --> 00:21:46,051 YOU'VE BEEN THERE BEFORE. 345 00:21:46,075 --> 00:21:47,912 IN IT YOU'LL FIND FALSE IDENTIFICATION, 346 00:21:47,936 --> 00:21:51,587 UNMARKED AND UNTRACEABLE WEAPONS, CONTACT SHEETS, 347 00:21:51,611 --> 00:21:53,418 AS WELL AS DISPOSAL FACILITIES 348 00:21:53,442 --> 00:21:56,522 CAPABLE OF DEALING WITH HER REMAINS. 349 00:21:56,546 --> 00:21:59,864 THAT MIGHT BE YOUR WAY OF DEALING WITH THINGS. 350 00:21:59,888 --> 00:22:01,496 IT'S NOT MINE. 351 00:22:01,520 --> 00:22:02,692 KEEP IT. 352 00:22:16,605 --> 00:22:18,744 SLOANE TRANSFERRED 900,000 OUT OF HIS CAYMANS ACCOUNT 353 00:22:18,768 --> 00:22:20,044 FIVE DAYS AGO. 354 00:22:20,068 --> 00:22:22,316 ARE THE ROUTING NUMBERS TRACEABLE? 355 00:22:22,340 --> 00:22:27,446 TO SCOTLAND THEN LUXEMBOURG, NOT AFTER. 356 00:22:28,978 --> 00:22:31,927 WHEN IRINA AND SLOANE WERE HAVING THEIR AFFAIR, 357 00:22:31,951 --> 00:22:35,801 DID YOU KNOW ABOUT IT? 358 00:22:35,825 --> 00:22:38,003 IT WAS ONE OF HER MANY SECRETS. 359 00:22:38,027 --> 00:22:42,638 HEARING IRINA TALK ABOUT YOU, 360 00:22:42,662 --> 00:22:46,465 IT WAS IMPOSSIBLE NOT TO BE INTRIGUED. 361 00:22:48,498 --> 00:22:49,774 I FIND YOU SEXY, JACK. 362 00:22:49,798 --> 00:22:51,776 DEAL WITH IT. 363 00:22:51,800 --> 00:22:53,978 WHAT IS DAYTON ELECTRICAL? 364 00:22:54,002 --> 00:22:55,581 [ SIGHS ] 365 00:22:55,605 --> 00:22:58,553 I HAVE NO IDEA. 366 00:22:58,577 --> 00:23:01,055 SLOANE'S MADE A LARGE PAYMENT TO A DAYTON ELECTRICAL. 367 00:23:01,079 --> 00:23:03,529 THE COMPANY SUBCONTRACTED 368 00:23:03,553 --> 00:23:07,433 TO DO WORK IN BEIJING, LEON, AND GAMBIA. 369 00:23:07,457 --> 00:23:09,395 AND CHAMONIX. 370 00:23:09,419 --> 00:23:10,765 THAT MEAN SOMETHING TO YOU? 371 00:23:10,789 --> 00:23:12,668 RECENTLY WE ARRESTED A WOMAN 372 00:23:12,692 --> 00:23:14,499 WHO DID SIGNIFICANT ELECTRONICS WORK 373 00:23:14,523 --> 00:23:16,702 TO SECURE A VILLA IN CHAMONIX. 374 00:23:16,726 --> 00:23:19,504 IF THIS PAYMENT IS FOR DESIGNING 375 00:23:19,528 --> 00:23:22,046 SOME SORT OF SECURITY SYSTEM FOR SLOANE, 376 00:23:22,070 --> 00:23:24,979 SHE MIGHT KNOW WHERE HE IS. 377 00:23:25,003 --> 00:23:27,552 THIS IS AGENT JACK BRISTOW. 378 00:23:27,576 --> 00:23:30,385 INFORM THE DETENTION FACILITY I WILL BE THERE BY 1400 379 00:23:30,409 --> 00:23:32,517 TO CONDUCT AN INTERVIEW WITH TONI CUMMINGS. 380 00:23:32,541 --> 00:23:35,020 IF THIS WORKS AND YOU FIND SLOANE, 381 00:23:35,044 --> 00:23:37,723 YOU WILL ALSO FIND SYDNEY'S SISTER. 382 00:23:37,747 --> 00:23:40,395 AH, THIS WILL BE A GREAT VICTORY. 383 00:23:40,419 --> 00:23:44,028 BUT IT WILL BE HARD ON YOU, KNOWING WHAT SHE REPRESENTS. 384 00:23:44,052 --> 00:23:48,458 IF IT WAS ME, I WOULDN'T WANT TO GO THROUGH THAT ALONE. 385 00:24:06,746 --> 00:24:07,852 HA HA HA HA! 386 00:24:07,876 --> 00:24:09,854 CINCO TRES, CINCO TRES. 387 00:24:09,878 --> 00:24:14,029 [ SPEAKING SPANISH ] 388 00:24:14,053 --> 00:24:17,886 [ SHOUTING IN SPANISH ] 389 00:24:21,029 --> 00:24:22,868 [ SHOUTING IN SPANISH ] 390 00:24:22,892 --> 00:24:25,209 CóMO ESTáS? 391 00:24:25,233 --> 00:24:28,237 [ SHOUTING IN SPANISH ] 392 00:24:59,067 --> 00:25:00,706 [ FLOOR CREAKS ] 393 00:25:00,730 --> 00:25:03,673 I SAID NO DISTURBANCES. 394 00:25:07,135 --> 00:25:08,984 [ GUN COCKS ] 395 00:25:09,008 --> 00:25:11,088 I'M SURE YOU CAN MAKE AN EXCEPTION FOR AN OLD FRIEND. 396 00:25:14,983 --> 00:25:17,916 REMEMBER ME FROM TAIPEI? 397 00:25:19,648 --> 00:25:21,265 RED HAIR. 398 00:25:21,289 --> 00:25:24,029 YOU LIKED MY TEETH. 399 00:25:24,053 --> 00:25:27,533 NOW WE KNOW ABOUT YOUR EXPERIMENTS IN NOVGOROD. 400 00:25:27,557 --> 00:25:31,099 HOW MUCH INFORMATION DID YOU GET FROM MY SISTER? 401 00:25:33,001 --> 00:25:37,141 DRAWINGS... NUMBERS. 402 00:25:37,165 --> 00:25:38,984 NUMBERS? WHAT KINDS OF NUMBERS? 403 00:25:39,008 --> 00:25:42,147 WHAT KINDS OF NUMBERS?! 404 00:25:42,171 --> 00:25:44,820 SHE DREW AN EQUATION... 405 00:25:44,844 --> 00:25:47,822 COORDINATES THAT WOULD LEAD TO A PLACE. 406 00:25:47,846 --> 00:25:50,294 WHAT PLACE? WHAT ARE WE SUPPOSED TO FIND THERE? 407 00:25:50,318 --> 00:25:52,628 RAMBALDI. 408 00:25:52,652 --> 00:25:54,059 WHAT, HIS BODY, HIS GRAVESITE, WHAT? 409 00:25:54,083 --> 00:25:55,300 HIS CONSCIOUSNESS? 410 00:25:55,324 --> 00:25:57,763 WHERE'S ARVIN SLOANE? 411 00:25:57,787 --> 00:26:00,636 SLOANE? 412 00:26:00,660 --> 00:26:02,592 HOW SHOULD I KNOW WHERE HE COULD BE? 413 00:26:10,038 --> 00:26:12,618 NOW I KNOW YOU CAN'T FEEL THAT, BUT YOU CAN SEE IT, 414 00:26:12,642 --> 00:26:14,549 AND YOU CAN IMAGINE WHAT IT'S GOING TO FEEL LIKE 415 00:26:14,573 --> 00:26:15,920 WHEN I POUR THE REST OF THIS ON YOU. 416 00:26:15,944 --> 00:26:16,945 VAUGHN. 417 00:26:24,614 --> 00:26:26,561 YOU MET WITH SLOANE IN ZURICH. 418 00:26:26,585 --> 00:26:29,264 IT WAS ONLY A CHARITY FUNCTION. 419 00:26:29,288 --> 00:26:31,265 DON'T LIE TO ME. 420 00:26:31,289 --> 00:26:36,041 HE ASKED ME ABOUT INOCULATIONS... 421 00:26:36,065 --> 00:26:37,727 ABOUT THE PASSENGER. 422 00:26:39,028 --> 00:26:40,005 WHERE IS HE? 423 00:26:40,029 --> 00:26:42,077 VAUGHN. 424 00:26:42,101 --> 00:26:44,309 I DON'T KNOW. 425 00:26:44,333 --> 00:26:45,751 TELL ME WHERE HE IS. 426 00:26:45,775 --> 00:26:47,612 PLEASE! 427 00:26:47,636 --> 00:26:49,113 VAUGHN, YOU CAN'T DO THIS. 428 00:26:49,137 --> 00:26:50,716 WHY NOT? HE WOULD. 429 00:26:50,740 --> 00:26:51,980 YOU'RE NOT HIM! 430 00:26:53,382 --> 00:26:55,920 TELL ME WHERE HE IS. 431 00:26:55,944 --> 00:27:02,197 IF I KNEW... I WOULD TELL YOU! 432 00:27:02,221 --> 00:27:04,029 WRONG ANSWER! 433 00:27:04,053 --> 00:27:08,758 AAH! 434 00:27:13,362 --> 00:27:15,010 YOU DESIGNED 435 00:27:15,034 --> 00:27:18,142 THE LETHAL RESPONSE SECURITY SYSTEM FOR ARVIN SLOANE. 436 00:27:18,166 --> 00:27:20,646 YOU TAKE EVERYTHING AWAY FROM ME, 437 00:27:20,670 --> 00:27:23,148 AND NOW YOU EXPECT A FREEBIE IN RETURN? 438 00:27:23,172 --> 00:27:24,949 I DON'T MAKE PROMISES. 439 00:27:24,973 --> 00:27:27,993 DO YOU KNOW HOW MUCH BEING HERE CUTS INTO MY MARKET SHARE? 440 00:27:28,017 --> 00:27:30,856 CAN'T EVEN GET A LIPSTICK IN THIS PLACE. 441 00:27:30,880 --> 00:27:32,858 SLOANE IS A FUGITIVE. ASSIST IN HIS CAPTURE, 442 00:27:32,882 --> 00:27:34,129 AND A REDUCTION IN YOUR SENTENCE 443 00:27:34,153 --> 00:27:35,384 MAY BE CONSIDERED. 444 00:27:37,026 --> 00:27:40,004 I KNOW WHAT A PLAYER SLOANE IS. 445 00:27:40,028 --> 00:27:43,007 CAPTURING HIM MUST BE A HIGH PRIORITY. 446 00:27:43,031 --> 00:27:44,870 [ CHUCKLES ] 447 00:27:44,894 --> 00:27:48,173 IF I HELP YOU GET HIM, I WANT OUT WITH TIME SERVED. 448 00:27:48,197 --> 00:27:50,175 SO YOU KNOW WHERE HE IS? 449 00:27:50,199 --> 00:27:52,246 I DESIGNED A KILLER SYSTEM FOR HIM. 450 00:27:52,270 --> 00:27:54,119 BUT THAT WAS TWO YEARS AGO. 451 00:27:54,143 --> 00:27:55,981 WHERE IS IT? 452 00:27:56,005 --> 00:27:58,122 I ONLY DREW UP THE SPECS. I DIDN'T CONTRACT THE JOB, 453 00:27:58,146 --> 00:28:00,185 AND I DON'T KNOW WHERE IT WAS BUILT. 454 00:28:00,209 --> 00:28:01,857 BUT YOU CAN FIND OUT. 455 00:28:01,881 --> 00:28:03,388 I PROBABLY COULD. 456 00:28:03,412 --> 00:28:06,732 TIME SERVED. 457 00:28:06,756 --> 00:28:09,133 I'll HAVE IT PUT IN WRITING. 458 00:28:09,157 --> 00:28:12,197 WITHIN THE HOUR? 459 00:28:12,221 --> 00:28:13,267 WITHIN THE HOUR. 460 00:28:13,291 --> 00:28:15,199 GOOD. 461 00:28:15,223 --> 00:28:17,326 NOW... WHAT DO YOU NEED? 462 00:28:19,298 --> 00:28:21,976 Vaughn: I SPOKE TO DIXON. 463 00:28:22,000 --> 00:28:23,849 I SAID THAT JACK AND KATYA MIGHT HAVE 464 00:28:23,873 --> 00:28:25,751 A LEAD ON SLOANE FROM TONI CUMMINGS. 465 00:28:25,775 --> 00:28:27,882 WE MAY HAVE THEIR LOCATION BY THE TIME WE GET BACK. 466 00:28:27,906 --> 00:28:30,685 WHAT YOU DID TO DR. LEE WAS UNACCEPTABLE. 467 00:28:30,709 --> 00:28:33,758 YOU WOULDN'T SAY THAT IF I HAD GOTTEN SOMETHING OUT OF HIM. 468 00:28:33,782 --> 00:28:37,091 WHAT HE KNEW OR DIDN'T KNOW IS BESIDE THE POINT. 469 00:28:37,115 --> 00:28:38,823 EXACTLY. THE POINT IS, WE'RE TRYING TO FIND YOUR SISTER. 470 00:28:38,847 --> 00:28:40,324 AND IF YOU HAD GOTTEN THE ANSWER, 471 00:28:40,348 --> 00:28:42,097 IT STILL WOULDN'T HAVE BEEN OKAY. 472 00:28:42,121 --> 00:28:43,829 SLOANE HAS HER. WOULDN'T YOU DO ANYTHING TO GET HER BACK? 473 00:28:43,853 --> 00:28:45,330 YOU KNEW WE HAD OTHER OPTIONS. SYDNEY, THE MAN TORTURED YOU, 474 00:28:45,354 --> 00:28:47,302 HE TORTURED MARSHALL, AND HE TORTURED YOUR SISTER. 475 00:28:47,326 --> 00:28:49,234 THIS ISN'T ABOUT HIM. THIS IS ABOUT YOU, 476 00:28:49,258 --> 00:28:51,200 AND WHAT I SAW SCARED ME. 477 00:28:56,035 --> 00:28:57,906 YEAH, WELL, IT SCARED ME, TOO... 478 00:29:01,039 --> 00:29:04,149 WHAT I'M WILLING TO DO TO FIND HER. 479 00:29:04,173 --> 00:29:08,253 WHEN I WAS WITH DR. LEE, ALL I COULD THINK ABOUT WAS, 480 00:29:08,277 --> 00:29:12,427 IF WE GET TO SLOANE, WE'LL GET TO HER. 481 00:29:12,451 --> 00:29:15,399 NOW, I WANT TO FIND YOUR SISTER, 482 00:29:15,423 --> 00:29:19,103 BUT I NEED TO FIND MY WIFE. 483 00:29:19,127 --> 00:29:21,106 LAUREN CANNOT BE ALLOWED TO GET AWAY 484 00:29:21,130 --> 00:29:22,236 WITH WHAT SHE'S DONE. 485 00:29:22,260 --> 00:29:23,938 WELL, LAUREN MIGHT. 486 00:29:23,962 --> 00:29:26,996 AND YOU HAVE TO BE PREPARED TO DEAL WITH THAT. 487 00:29:34,173 --> 00:29:36,420 SO, YOU'RE TRYING TO TELL ME THAT YOU GOT A GIGAJOULE 488 00:29:36,444 --> 00:29:38,082 FROM A GAS GENERATOR? 489 00:29:38,106 --> 00:29:41,126 HMM. HAD TO. 490 00:29:41,150 --> 00:29:43,487 CAN'T HAVE LASERS WITHOUT POWER. 491 00:29:43,511 --> 00:29:46,891 AH... YOU'RE VERY BAD, YES. 492 00:29:46,915 --> 00:29:48,994 [ CHUCKLES ] 493 00:29:49,018 --> 00:29:51,436 YEAH, I'VE COMPUTED A LIST OF THE EQUIPMENT 494 00:29:51,460 --> 00:29:53,068 THAT YOU SPECIFIED... 495 00:29:53,092 --> 00:29:54,768 EVERYTHING NECESSARY TO BUILD THE SECURITY SYSTEM 496 00:29:54,792 --> 00:29:56,071 THAT YOU DESIGNED FOR MR. SLOANE. 497 00:29:56,095 --> 00:29:58,273 NOW, MY PROGRAM HERE WILL SCAN MULTIPLE DATABASES 498 00:29:58,297 --> 00:30:00,304 FOR ANY SHIPMENTS OF THAT GEAR. 499 00:30:00,328 --> 00:30:02,431 HOPEFULLY WE CAN COME UP WITH A DELIVERY NEXUS. 500 00:30:04,272 --> 00:30:06,251 HOW LONG DID IT TAKE YOU TO COME UP WITH THAT? 501 00:30:06,275 --> 00:30:07,552 MY LUNCH BREAK. 502 00:30:07,576 --> 00:30:09,939 WE GET 45 MINUTES. 503 00:30:11,309 --> 00:30:14,119 I WANT YOU. 504 00:30:14,143 --> 00:30:17,161 C-COME AGAIN? 505 00:30:17,185 --> 00:30:19,464 TO WORK FOR ME. 506 00:30:19,488 --> 00:30:21,126 HOW MUCH DO THEY PAY YOU? 507 00:30:21,150 --> 00:30:23,829 UH... HOW MUCH... A LOT. 508 00:30:23,853 --> 00:30:25,330 A LOT A LOT. 509 00:30:25,354 --> 00:30:29,474 WORK WITH ME, AND YOUR BASE WILL BE $1 MILLION A YEAR. 510 00:30:29,498 --> 00:30:31,305 WOW. 511 00:30:31,329 --> 00:30:33,839 THAT'S A NICE BASE. 512 00:30:33,863 --> 00:30:37,141 MM-HMM. 513 00:30:37,165 --> 00:30:40,485 THE THING IS, I GET REALLY GOOD MEDICAL. 514 00:30:40,509 --> 00:30:43,588 AND... MY LITTLE GUY... MITCH. 515 00:30:43,612 --> 00:30:45,350 HAVE I TOLD YOU ABOUT HIM? 516 00:30:45,374 --> 00:30:47,191 UH, WELL, HE'S ALSO COVERED 517 00:30:47,215 --> 00:30:50,024 UNDER THE CIA EXTENSION, UH, PLAN. 518 00:30:50,048 --> 00:30:51,025 YEAH. 519 00:30:51,049 --> 00:30:52,597 AW, CUTE. MM-HMM. 520 00:30:52,621 --> 00:30:54,299 AND TO BE HONEST WITH YOU, 521 00:30:54,323 --> 00:30:56,400 I KIND OF LIKE WORKING FOR THE GOOD GUYS. 522 00:30:56,424 --> 00:30:57,963 NO OFFENSE. 523 00:30:57,987 --> 00:30:59,857 NONE TAKEN. 524 00:31:04,232 --> 00:31:06,541 WELL, OKAY. UH... 525 00:31:06,565 --> 00:31:11,245 LOOKS LIKE MR. SLOANE BUILT YOUR SYSTEM IN JAPAN, 526 00:31:11,269 --> 00:31:13,047 JUST OUTSIDE OF KYOTO. 527 00:31:13,071 --> 00:31:15,219 WHEN DO WE GO? 528 00:31:15,243 --> 00:31:17,052 GO? WE G... NO. NO, NO. 529 00:31:17,076 --> 00:31:18,924 YOU WERE SUPPOSED TO TELL ME 530 00:31:18,948 --> 00:31:20,185 HOW TO BYPASS THE SYSTEM FROM HERE. 531 00:31:20,209 --> 00:31:21,927 MNH-MNH. 532 00:31:21,951 --> 00:31:23,928 SLOANE HAD ME GIVE HIM SEVEN VARIABLES. 533 00:31:23,952 --> 00:31:25,389 NOW, I WON'T KNOW WHICH ONE TO USE 534 00:31:25,413 --> 00:31:27,062 UNTIL I HAVE ACCESS TO THE ON-SITE JUNCTION BOX. 535 00:31:27,086 --> 00:31:28,893 OKAY, I TOTALLY UNDERSTAND, 536 00:31:28,917 --> 00:31:31,196 BUT YOU'RE IN JAIL. 537 00:31:31,220 --> 00:31:33,368 ON-SITE. 538 00:31:33,392 --> 00:31:35,223 YEAH. 539 00:31:45,574 --> 00:31:49,283 WE'RE FIVE MINUTES OUT. SWITCHING TO WHISPER MODE. 540 00:31:49,307 --> 00:31:51,986 VAUGHN... 541 00:31:52,010 --> 00:31:53,588 I NEED TO KNOW THAT YOU WILL STAY ON MISSION... 542 00:31:53,612 --> 00:31:55,590 TO PROTECT NADIA 543 00:31:55,614 --> 00:31:58,047 NO MATTER WHAT ELSE HAPPENS. 544 00:32:12,431 --> 00:32:14,609 Sark: WHAT'S WRONG? 545 00:32:14,633 --> 00:32:17,181 IT'S WHAT I WAS AFRAID OF. 546 00:32:17,205 --> 00:32:20,084 SHE'S BUILDING UP A TOLERANCE TO THE FLUID. 547 00:32:20,108 --> 00:32:21,585 SHE NEEDS REST. 548 00:32:21,609 --> 00:32:23,287 OR A STRONGER DOSE. 549 00:32:23,311 --> 00:32:24,649 NO. 550 00:32:24,673 --> 00:32:26,450 IF WE OVERLOAD THE CEREBRUM, 551 00:32:26,474 --> 00:32:29,293 HER BRAIN WON'T BE ABLE TO FUNCTION PROPERLY. 552 00:32:29,317 --> 00:32:31,226 SHE COULD DIE. 553 00:32:31,250 --> 00:32:32,657 BUT WE WOULD HAVE THE EQUATION, WOULDN'T WE? 554 00:32:32,681 --> 00:32:34,629 DON'T. 555 00:32:34,653 --> 00:32:37,002 DON'T PUSH ME, JULIAN. 556 00:32:37,026 --> 00:32:39,188 YOU ARE WASTING TIME WE DO NOT HAVE. 557 00:32:40,990 --> 00:32:46,710 WE HAVE ALL CHOSEN THIS PATH... ARVIN. 558 00:32:46,734 --> 00:32:49,113 WE HAVE ALL MADE SACRIFICES. 559 00:32:49,137 --> 00:32:53,102 I TRUST YOU ARE WILLING TO DO THE SAME. 560 00:33:20,169 --> 00:33:22,706 THIS IS MOUNTAINEER. WE'RE ON THE GROUND. 561 00:33:22,730 --> 00:33:24,403 COPY, MOUNTAINEER. BRAVO IS ROLLIN' HOT. 562 00:33:33,211 --> 00:33:34,688 BRAVO IS IN POSITION. 563 00:33:34,712 --> 00:33:36,684 LET'S GO! MOVE! MOVE! 564 00:33:44,552 --> 00:33:46,595 WEISS, WE'RE PROCEEDING TO THE JUNCTION BOX. 565 00:33:54,163 --> 00:33:56,440 YOU'LL BE OKAY. 566 00:33:56,464 --> 00:33:58,106 I PROMISE. 567 00:34:00,509 --> 00:34:02,371 NO, I WON'T. 568 00:34:08,077 --> 00:34:12,121 I GUESS THE ANGEL ISN'T COMING. 569 00:34:33,302 --> 00:34:35,543 ARVIN? 570 00:34:42,610 --> 00:34:43,711 I'M SO SORRY. 571 00:34:50,759 --> 00:34:53,722 I MADE A TERRIBLE MISTAKE. 572 00:35:13,541 --> 00:35:15,590 THIS WILL JUST TAKE ME A MINUTE. 573 00:35:15,614 --> 00:35:17,622 THE DEAL'S OFF. 574 00:35:17,646 --> 00:35:21,590 IF YOU GO QUIETLY, YOU LEAVE UNHARMED. 575 00:35:28,327 --> 00:35:30,735 YOU REMIND ME OF MY FATHER. 576 00:35:30,759 --> 00:35:33,577 WHEN HE LEARNED THE CIA WAS CLOSE 577 00:35:33,601 --> 00:35:36,340 TO IDENTIFYING ME AS COVENANT, 578 00:35:36,364 --> 00:35:40,445 HE WAS WILLING TO DO ANYTHING TO PROTECT ME... 579 00:35:40,469 --> 00:35:42,586 EVEN TAKE THE FALL. 580 00:35:42,610 --> 00:35:45,173 HE LOVED ME THAT MUCH. 581 00:35:47,144 --> 00:35:49,294 HE'S DEAD NOW, 582 00:35:49,318 --> 00:35:52,621 BECAUSE REACHING THIS GOAL IS FAR MORE IMPORTANT. 583 00:36:03,291 --> 00:36:04,639 I'M INTO THE SYSTEM. 584 00:36:04,663 --> 00:36:06,671 IT'LL BE DOWN IN 7 SECONDS. 585 00:36:06,695 --> 00:36:08,173 BRAVO, STAND BY FOR GO CODE. 586 00:36:08,197 --> 00:36:09,338 COPY, MOUNTAINEER. 587 00:36:11,440 --> 00:36:13,347 GET TO THE RENDEZVOUS POINT. 588 00:36:13,371 --> 00:36:14,149 GOT IT. 589 00:36:14,173 --> 00:36:15,344 BRAVO TEAM, GO. 590 00:36:27,615 --> 00:36:29,717 [ GASPS ] 591 00:36:35,494 --> 00:36:36,724 YOU WILL REGRET THIS. 592 00:36:51,980 --> 00:36:54,289 VAUGHN, WE GOT TO SECURE NADIA! 593 00:36:54,313 --> 00:36:55,459 GOING AFTER LAUREN! 594 00:36:55,483 --> 00:36:56,561 VAUGHN! 595 00:36:56,585 --> 00:36:58,246 VAU... 596 00:37:09,226 --> 00:37:10,635 GET AWAY FROM HER. 597 00:37:10,659 --> 00:37:12,977 SYDNEY, PLEASE... NOW! 598 00:37:13,001 --> 00:37:14,262 NOW! 599 00:37:25,673 --> 00:37:28,523 COME ON, MR. SLOANE, WE GOT TO GO NOW! 600 00:37:28,547 --> 00:37:29,547 GO! 601 00:38:22,800 --> 00:38:24,001 FREEZE! 602 00:38:27,635 --> 00:38:29,306 [ GUNSHOT ] 603 00:39:03,110 --> 00:39:04,648 IT'S OKAY. 604 00:39:04,672 --> 00:39:06,921 YOU'RE SAFE. 605 00:39:06,945 --> 00:39:09,854 I PROMISE HE WILL NEVER HURT YOU AGAIN. 606 00:39:09,878 --> 00:39:12,050 HE PROTECTED ME. 607 00:39:28,597 --> 00:39:30,744 YOUR SISTER IS LISTED IN STABLE CONDITION. 608 00:39:30,768 --> 00:39:33,948 THE DRAWINGS AND TEXT YOU RECOVERED ARE IN ANALYSIS. 609 00:39:33,972 --> 00:39:35,579 NOW, WE DON'T HAVE EVERY PIECE, 610 00:39:35,603 --> 00:39:37,782 BUT I MAY HAVE ENOUGH TO EXTRAPOLATE A LOCATION. 611 00:39:37,806 --> 00:39:39,584 I SHOULD KNOW IN A DAY OR TWO. 612 00:39:39,608 --> 00:39:41,626 THE ONLY BLEMISH ON A JOB WELL DONE 613 00:39:41,650 --> 00:39:44,658 IS A DEBRIEF I RECEIVED FROM THE TAC TEAM LEADER 614 00:39:44,682 --> 00:39:47,361 INDICATING THAT AN INITIAL FAILURE TO SECURE NADIA 615 00:39:47,385 --> 00:39:50,735 PROVIDED SLOANE AN OPPORTUNITY TO ESCAPE. 616 00:39:50,759 --> 00:39:52,396 IS THERE ANYTHING TO THAT? 617 00:39:52,420 --> 00:39:54,793 NO, THERE ISN'T. 618 00:40:00,429 --> 00:40:02,447 I WON'T COVER FOR YOU LIKE THAT AGAIN. 619 00:40:02,471 --> 00:40:03,747 YOU VIOLATED MISSION PROTOCOL, 620 00:40:03,771 --> 00:40:05,879 AND YOU LEFT ME BEHIND. NADIA SAVED MY LIFE. 621 00:40:05,903 --> 00:40:06,910 IT WAS A JUDGMENT CALL. 622 00:40:06,934 --> 00:40:08,613 IF IT WAS THE WRONG ONE, I'M SORRY. 623 00:40:08,637 --> 00:40:09,914 I WOULD NEVER PUT YOUR LIFE IN JEOPARDY. 624 00:40:09,938 --> 00:40:11,385 YOU SAW A CHANCE TO GET LAUREN, 625 00:40:11,409 --> 00:40:12,756 AND YOU TOOK IT NO MATTER WHAT. 626 00:40:12,780 --> 00:40:14,459 YOU DIDN'T HAVE MY BACK. 627 00:40:14,483 --> 00:40:16,514 WE GOT NADIA. THAT'S WHAT COUNTS. 628 00:40:18,646 --> 00:40:21,124 I UNDERSTAND WHAT YOU'RE GOING THROUGH, 629 00:40:21,148 --> 00:40:25,099 WHAT IT FEELS LIKE TO BE BETRAYED. 630 00:40:25,123 --> 00:40:29,604 YOU SAW HOW MY HATRED OF SLOANE CONSUMED ME. 631 00:40:29,628 --> 00:40:36,481 VAUGHN... YOU SAVED ME FROM THAT. 632 00:40:36,505 --> 00:40:39,613 FROM LETTING MY ANGER TURN ME INTO A DIFFERENT PERSON. 633 00:40:39,637 --> 00:40:42,570 AND NOW IT IS MY TURN TO DO THAT FOR YOU. 634 00:40:44,643 --> 00:40:46,914 BUT YOU HAVE TO LET ME. 635 00:40:48,175 --> 00:40:49,454 YOU HAVE TO LISTEN TO ME. 636 00:40:49,478 --> 00:40:51,425 YOU HAVE TO BELIEVE ME WHEN I TELL YOU 637 00:40:51,449 --> 00:40:52,727 THAT THE PERSON YOU ARE RIGHT NOW 638 00:40:52,751 --> 00:40:54,552 IS NOT THE PERSON YOU WANT TO BE. 639 00:40:56,054 --> 00:40:59,432 I TOLD YOU I DIDN'T KNOW 640 00:40:59,456 --> 00:41:01,736 IF WE COULD FIGURE THINGS OUT BETWEEN US. 641 00:41:01,760 --> 00:41:05,068 I STILL DON'T. 642 00:41:05,092 --> 00:41:08,142 BUT I DO KNOW THAT WE CAN'T EVEN BEGIN TO TRY 643 00:41:08,166 --> 00:41:10,467 UNTIL YOU DEAL WITH THIS. 644 00:41:32,661 --> 00:41:34,499 JACK. 645 00:41:34,523 --> 00:41:36,501 OUR CONCERN WITH NADIA 646 00:41:36,525 --> 00:41:38,142 HAS MADE IRINA'S AFFAIR WITH SLOANE 647 00:41:38,166 --> 00:41:39,843 COMMON KNOWLEDGE AROUND HERE. 648 00:41:39,867 --> 00:41:41,845 THAT CAN'T BE EASY ON YOU. 649 00:41:41,869 --> 00:41:45,032 IF YOU WANT TO TALK. I'M GOOD, THANKS. 650 00:41:46,875 --> 00:41:48,637 [ KNOCK ON DOOR ] 651 00:41:51,278 --> 00:41:52,957 FOR THE RECORD, 652 00:41:52,981 --> 00:41:55,282 I CAN GO THROUGH THIS ALONE. 653 00:42:38,856 --> 00:42:40,128 [ TRIGGER CLICKS ]