1 00:00:00,471 --> 00:00:02,309 PREVIOUSLY ON "ALIAS"... 2 00:00:02,333 --> 00:00:04,081 Sydney: I WOKE UP LIKE IT WAS ONE NIGHT! 3 00:00:04,105 --> 00:00:05,312 AND I HAVE A SCAR ON MY STOMACH I HAVE NEVER SEEN BEFORE. 4 00:00:05,336 --> 00:00:07,354 YOU'RE TELLING ME TWO YEARS HAVE PASSED, 5 00:00:07,378 --> 00:00:08,614 AND THAT I NEED TO BE PATIENT. LISTEN TO ME, SYDNEY. YOU HAVE TO RELAX. 6 00:00:08,638 --> 00:00:09,686 I THINK I DESERVE TO KNOW 7 00:00:09,710 --> 00:00:11,218 WHAT HAPPENED TO THE PEOPLE IN MY LIFE! 8 00:00:11,242 --> 00:00:14,190 SYDNEY CAN NO LONGER BE YOUR PRIMARY CONCERN. 9 00:00:14,214 --> 00:00:15,392 WHAT THE HELL IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 10 00:00:15,416 --> 00:00:18,265 BE CRUEL IF YOU HAVE TO. 11 00:00:18,289 --> 00:00:20,096 MAKE HER DESPISE YOU. 12 00:00:20,120 --> 00:00:22,693 BECAUSE YOUR KINDNESS TORTURES HER. 13 00:00:24,454 --> 00:00:26,032 SO WHAT DOES THE PROPHECY SAY? 14 00:00:26,056 --> 00:00:28,075 "THIS WOMAN HERE DEPICTED 15 00:00:28,099 --> 00:00:30,436 "WILL POSSESS UNSEEN MARKS, SIGNS THAT SHE WILL BE 16 00:00:30,460 --> 00:00:32,278 "THE ONE TO BRING FORTH MY WORKS. 17 00:00:32,302 --> 00:00:36,082 "AT VULGAR COST, THIS WOMAN WILL RENDER THE GREATEST POWER 18 00:00:36,106 --> 00:00:38,069 UNTO UTTER DESOLATION." 19 00:00:42,472 --> 00:00:47,094 YOU WOULDN'T DO SOMETHING LIKE THIS. 20 00:00:47,118 --> 00:00:49,119 NOT TO YOUR OWN FATHER. 21 00:00:52,582 --> 00:00:54,260 AAH! 22 00:00:54,284 --> 00:00:56,103 Marshall: NOW, I'M NOT EXACTLY SURE. 23 00:00:56,127 --> 00:00:57,433 WHAT THIS MEANS. 24 00:00:57,457 --> 00:00:59,305 WHAT IS THAT? 25 00:00:59,329 --> 00:01:00,707 WHAT WAS INSIDE THE BOX. 26 00:01:00,731 --> 00:01:02,208 IT'S HUMAN TISSUE. 27 00:01:02,232 --> 00:01:04,741 THERE WAS A NAME ETCHED INSIDE THE BOX. 28 00:01:04,765 --> 00:01:07,337 MILO RAMBALDI. 29 00:01:56,616 --> 00:01:59,165 MARSHALL, HAVE YOU ANALYZED THE CUBE? 30 00:01:59,189 --> 00:02:01,427 I WISH. THE JERKS ARE HERE. 31 00:02:01,451 --> 00:02:02,668 WHAT? 32 00:02:02,692 --> 00:02:05,201 PRETENTIOUS CLASSIFIED DIVISION OF INTELLIGENCE. 33 00:02:05,225 --> 00:02:07,334 YOU KNOW THE TYPE... CONSPIRACY THEORISTS' WET DREAM. 34 00:02:07,358 --> 00:02:08,604 I DON'T UNDERSTAND. YEAH, WELL, THAT'S THE POINT. 35 00:02:08,628 --> 00:02:10,836 WHO THEY ARE EXACTLY IS ON A NEED-TO-KNOW BASIS. 36 00:02:10,860 --> 00:02:12,179 SUFFICE TO SAY, THEIR JURISDICTION ON THIS 37 00:02:12,203 --> 00:02:13,840 SUPERCEDES OURS, SO... 38 00:02:13,864 --> 00:02:16,812 WELL, THEY HAVE A CONVOY HERE, AND... 39 00:02:16,836 --> 00:02:18,685 THEY'RE TAKING THE CUBE AWAY. 40 00:02:18,709 --> 00:02:20,146 WAIT, WAIT, WAIT. TAKING IT WHERE? 41 00:02:20,170 --> 00:02:21,687 IF I KNEW, I'D GO THERE. 42 00:02:21,711 --> 00:02:23,819 YOU KNOW, I SHOULD PROBABLY PUT A TRACER ON THE CUBE 43 00:02:23,843 --> 00:02:25,822 AND TRACK IT BACK TO THEIR LAB. 44 00:02:25,846 --> 00:02:27,424 IMAGINE HOW COOL THAT PLACE WOULD BE. 45 00:02:27,448 --> 00:02:28,625 I'M JUST KIDDING. I'M KIDDING. 46 00:02:28,649 --> 00:02:30,697 EXCUSE ME. I'M SYDNEY BRISTOW. 47 00:02:30,721 --> 00:02:32,199 I'M THE ONE WHO RECOVERED THAT CUBE. 48 00:02:32,223 --> 00:02:33,699 MAY I ASK WHAT YOU'RE DOING? 49 00:02:33,723 --> 00:02:36,533 WE'VE BEEN SENT TO RETRIEVE THE ARTIFACT FOR ANALYSIS. 50 00:02:36,557 --> 00:02:37,834 SENT BY WHO? 51 00:02:37,858 --> 00:02:39,365 DEPARTMENT OF SPECIAL RESEARCH. 52 00:02:39,389 --> 00:02:40,537 YOU'RE DSR? 53 00:02:40,561 --> 00:02:41,867 WE'RE A DIVISION, YES. 54 00:02:41,891 --> 00:02:43,370 CAN I ASK WHERE YOU'LL BE TAKING IT? 55 00:02:43,394 --> 00:02:45,671 NO, YOU CANNOT. IF YOU'LL EXCUSE ME. 56 00:02:45,695 --> 00:02:47,514 THIS IS UNACCEPTABLE. 57 00:02:47,538 --> 00:02:48,844 EVERY TIME I GET CLOSE TO SOME ANSWERS 58 00:02:48,868 --> 00:02:49,915 ABOUT MY MISSING TWO YEARS, 59 00:02:49,939 --> 00:02:51,478 THE DOOR GETS SLAMMED IN MY FACE. 60 00:02:51,502 --> 00:02:52,718 I KNOW. 61 00:02:52,742 --> 00:02:53,819 LAZAREY KNEW WHAT HAPPENED TO ME. 62 00:02:53,843 --> 00:02:55,382 HE LED ME TO THAT CUBE. 63 00:02:55,406 --> 00:02:57,253 AND BEFORE WE JUST HANDED IT OFF, 64 00:02:57,277 --> 00:02:59,226 I AT LEAST WANTED MARSHALL TO FINISH HIS REVIEW. 65 00:02:59,250 --> 00:03:00,727 HE COULD HAVE FOUND SOME CLUES. 66 00:03:00,751 --> 00:03:02,429 SYDNEY, LISTEN TO ME. 67 00:03:02,453 --> 00:03:04,591 WE'VE BROKEN AT LEAST A DOZEN FEDERAL LAWS 68 00:03:04,615 --> 00:03:06,432 IN PURSUIT OF WHAT HAPPENED TO YOU. 69 00:03:06,456 --> 00:03:08,395 IF NECESSARY, WE'LL BREAK A DOZEN MORE. 70 00:03:08,419 --> 00:03:10,567 BUT FOR NOW, THERE'S NOTHING WE CAN DO. 71 00:03:10,591 --> 00:03:12,239 WE CAN BRING DIXON INTO THE LOOP. 72 00:03:12,263 --> 00:03:13,740 THIS WASN'T HIS CALL. 73 00:03:13,764 --> 00:03:15,901 THE ORDER TO REMOVE THE CUBE CAME FROM LANGLEY. 74 00:03:15,925 --> 00:03:17,704 THERE HAS TO BE SOMETHING WE CAN DO. 75 00:03:17,728 --> 00:03:20,576 WE NEED TO RE-EVALUATE EVERY PIECE OF INFORMATION 76 00:03:20,600 --> 00:03:22,549 WE'VE COLLECTED. 77 00:03:22,573 --> 00:03:24,580 START FROM THE BEGINNING. ASSUME NOTHING. 78 00:03:24,604 --> 00:03:27,777 DO THAT, AND WE MAY FIND A LEAD. 79 00:03:48,459 --> 00:03:50,437 [ GLASS BREAKS ] 80 00:03:50,461 --> 00:03:52,462 [ DOG BARKING ] 81 00:04:27,398 --> 00:04:28,518 [ TRANQUILIZER DART SHOOTS ] 82 00:05:00,370 --> 00:05:01,677 GOOD TO SEE YOU. 83 00:05:01,701 --> 00:05:05,682 KENDALL. 84 00:05:05,706 --> 00:05:08,879 I'M SORRY WE HAD TO DO IT THIS WAY. 85 00:05:10,880 --> 00:05:12,519 YOU'RE PART OF THIS? 86 00:05:12,543 --> 00:05:13,959 WELL, THAT ALL DEPENDS 87 00:05:13,983 --> 00:05:15,461 ON WHICH PART YOU'RE REFERRING TO. 88 00:05:15,485 --> 00:05:17,564 YOU'RE COVENANT. 89 00:05:17,588 --> 00:05:19,526 NO. NO, NO. 90 00:05:19,550 --> 00:05:22,329 NO, THAT WOULDN'T GO OVER TOO WELL AT HOME. 91 00:05:22,353 --> 00:05:25,572 NO, I'M WITH SPECIAL RESEARCH. 92 00:05:25,596 --> 00:05:27,874 I HAD A TEAM TRANSPORTING THE RAMBALDI CUBE 93 00:05:27,898 --> 00:05:29,875 TO OUR FACILITY, 94 00:05:29,899 --> 00:05:32,432 AND THEY WERE AMBUSHED IN TRANSIT. 95 00:05:34,735 --> 00:05:37,507 THE COVENANT GOT THE CUBE. 96 00:05:43,744 --> 00:05:47,553 WHAT DOES THAT HAVE TO DO WITH ME? 97 00:05:47,577 --> 00:05:49,480 IT HAS EVERYTHING TO DO WITH YOU. 98 00:05:52,923 --> 00:05:56,031 WE NEED TO TALK ABOUT THE PAST TWO YEARS. 99 00:05:56,055 --> 00:05:58,064 AS YOU MAY BE AWARE, MR. KENDALL, 100 00:05:58,088 --> 00:06:00,105 I HAVE NO RECOLLECTION OF THAT TIME. 101 00:06:00,129 --> 00:06:01,767 I KNOW YOU DON'T. 102 00:06:01,791 --> 00:06:03,834 BUT I DO. 103 00:06:08,098 --> 00:06:10,747 I KNOW WHAT HAPPENED TO YOU, SYDNEY. 104 00:06:10,771 --> 00:06:12,579 I KNOW THE WHOLE STORY. 105 00:06:12,603 --> 00:06:15,406 OR... MOST OF IT. 106 00:06:16,747 --> 00:06:18,884 YOU'VE KNOWN? 107 00:06:18,908 --> 00:06:20,887 ALL THIS TIME? 108 00:06:20,911 --> 00:06:22,629 YEAH. 109 00:06:22,653 --> 00:06:28,519 THEN... WHY HAVEN'T YOU SAID ANYTHING? 110 00:06:30,620 --> 00:06:32,963 BECAUSE YOU ASKED ME NOT TO. 111 00:07:10,461 --> 00:07:12,639 PLACE YOUR HAND ON THE SCANNER. 112 00:07:12,663 --> 00:07:15,411 I NEED CLEARANCE TO HEAR ABOUT MY OWN LIFE. 113 00:07:15,435 --> 00:07:16,512 YOU UNDERSTAND THE INFORMATION 114 00:07:16,536 --> 00:07:17,913 YOU'RE ABOUT TO HEAR IS CLASSIFIED, 115 00:07:17,937 --> 00:07:19,846 TOP SECRET, AND ANY UNAUTHORIZED DISCLOSURE 116 00:07:19,870 --> 00:07:21,918 IS A VIOLATION OF SECTION 23, PARAGRAPH 5 OF THE PATRIOT ACT? 117 00:07:21,942 --> 00:07:22,942 YES. 118 00:07:23,814 --> 00:07:25,651 BEFORE WE GET STARTED, 119 00:07:25,675 --> 00:07:27,494 I'M CURIOUS ABOUT HOW YOU FOUND THE CUBE. 120 00:07:27,518 --> 00:07:28,894 WHAT LED YOU TO IT? 121 00:07:28,918 --> 00:07:30,456 YOU GOT TO BE KIDDING ME. 122 00:07:30,480 --> 00:07:31,198 START AT THE BEGINNING, AND DO IT NOW. 123 00:07:31,222 --> 00:07:33,023 I'M ALL OUT OF PATIENCE. 124 00:07:35,685 --> 00:07:38,665 YOU DIED. 125 00:07:38,689 --> 00:07:40,860 OR AT LEAST WE BELIEVED YOU DID. 126 00:07:43,033 --> 00:07:45,211 WE FOUND A BODY IN YOUR APARTMENT. 127 00:07:45,235 --> 00:07:49,545 THE EXISTING DNA MATCHED YOUR OWN. 128 00:07:49,569 --> 00:07:52,177 AND I WENT TO YOUR MEMORIAL SERVICE MYSELF, 129 00:07:52,201 --> 00:07:54,821 WATCHED VAUGHN SPREAD YOUR ASHES 130 00:07:54,845 --> 00:07:56,682 IN THE SEA. 131 00:07:56,706 --> 00:07:59,786 NINE MONTHS WENT BY. 132 00:07:59,810 --> 00:08:03,689 ONE DAY I GOT A PHONE CALL. 133 00:08:03,713 --> 00:08:05,831 IT WAS YOUR VOICE. 134 00:08:05,855 --> 00:08:07,894 YOU WERE CALLING FROM ROME. 135 00:08:07,918 --> 00:08:10,036 YOU SAID YOU HAD JUST ESCAPED FROM THE COVENANT, 136 00:08:10,060 --> 00:08:11,891 AND YOU WANTED TO COME IN. 137 00:08:14,124 --> 00:08:16,242 WE MET AT A SAFE HOUSE IN TUSCANY. 138 00:08:16,266 --> 00:08:18,244 Sydney: DOES MY FATHER KNOW I'M ALIVE? DOES VAUGHN? 139 00:08:18,268 --> 00:08:19,675 MR. VAUGHN AND YOUR FATHER WILL BE INFORMED 140 00:08:19,699 --> 00:08:21,076 AT THE EARLIEST POSSIBLE OPPORTUNITY. 141 00:08:21,100 --> 00:08:22,778 SO THEY DON'T KNOW? WHAT ABOUT WILL? DID HE MAKE IT? 142 00:08:22,802 --> 00:08:24,180 WHAT YOU'VE BEEN THROUGH 143 00:08:24,204 --> 00:08:25,480 MAY HAVE NATIONAL SECURITY IMPLICATIONS. 144 00:08:25,504 --> 00:08:27,754 I NEED TO TALK TO THEM. 145 00:08:27,778 --> 00:08:28,954 I NEED YOU TO GET THEM ON THE PHONE RIGHT NOW! 146 00:08:28,978 --> 00:08:30,656 ALL YOUR QUESTIONS WILL BE ANSWERED IN TIME. 147 00:08:30,680 --> 00:08:32,558 FIRST WE NEED TO KNOW WHAT HAPPENED TO YOU. 148 00:08:32,582 --> 00:08:33,960 Kendall: YOU LOOKED DIFFERENT. 149 00:08:33,984 --> 00:08:36,062 IT WAS AN ALIAS OF YOURS I HADN'T SEEN BEFORE. 150 00:08:36,086 --> 00:08:38,063 I HAD A LOT OF QUESTIONS, TOO. 151 00:08:38,087 --> 00:08:41,226 WE KNEW ALMOST NOTHING ABOUT THE COVENANT AT THAT TIME. 152 00:08:41,250 --> 00:08:43,899 SO YOU TOOK ME BACK TO THE BEGINNING. 153 00:08:43,923 --> 00:08:45,701 YOU TOLD ME THE FIRST THING YOU REMEMBERED 154 00:08:45,725 --> 00:08:48,904 AFTER YOUR FIGHT WITH ALLISON. 155 00:08:48,928 --> 00:08:52,532 SO THIS IS WHAT HAPPENED TO YOU, IN YOUR OWN WORDS... 156 00:08:55,765 --> 00:08:57,067 I SHOT HER... 157 00:09:00,039 --> 00:09:03,219 THREE TIMES. 158 00:09:03,243 --> 00:09:05,174 THEN I PASSED OUT. 159 00:09:06,947 --> 00:09:08,678 DEAD TO THE WORLD. 160 00:09:12,121 --> 00:09:14,961 WHEN I WOKE UP, IT WAS DAYS LATER, 161 00:09:14,985 --> 00:09:17,033 AND I WAS IN THE BACK OF A VAN, 162 00:09:17,057 --> 00:09:19,860 STRAPPED DOWN. 163 00:09:25,134 --> 00:09:26,667 [ MUFFLED PANTING ] 164 00:09:33,342 --> 00:09:36,221 YOU AND I ARE GOING TO WORK TOGETHER. 165 00:09:36,245 --> 00:09:40,285 WE WILL SPEND LOTS OF TIME TOGETHER. 166 00:09:40,309 --> 00:09:43,188 BUT WE WILL GET THE RESULTS 167 00:09:43,212 --> 00:09:45,861 THAT MY EMPLOYERS HAVE REQUESTED. 168 00:09:45,885 --> 00:09:48,258 I ALWAYS DO. 169 00:09:52,822 --> 00:09:57,974 Sydney: HE INJECTED ME WITH A NEUROTOXIN. 170 00:09:57,998 --> 00:10:00,677 TEMPORARY PARALYSIS. 171 00:10:00,701 --> 00:10:04,210 I COULDN'T MOVE OR SPEAK. 172 00:10:04,234 --> 00:10:06,907 ALL I COULD DO WAS WATCH. 173 00:10:10,179 --> 00:10:12,818 YOUR ROOMMATE WAS EASY. 174 00:10:12,842 --> 00:10:14,990 WE UNEARTHED HER. 175 00:10:15,014 --> 00:10:17,163 WE LEFT HER IN YOUR APARTMENT 176 00:10:17,187 --> 00:10:18,924 BEFORE WE BURNED IT. 177 00:10:18,948 --> 00:10:24,100 BUT YOU... THAT WAS MORE DIFFICULT. 178 00:10:24,124 --> 00:10:26,832 WHEN A BODY IS BURNED BADLY ENOUGH, 179 00:10:26,856 --> 00:10:30,807 THE DNA THEY TEST FOR IS IN THE TEETH. 180 00:10:30,831 --> 00:10:35,240 WE EXTRACTED PULP FROM YOUR TEETH, 181 00:10:35,264 --> 00:10:37,783 AND INJECTED IT INTO THE TEETH 182 00:10:37,807 --> 00:10:42,272 OF THE CORPSE THAT WAS TO BE YOUR REPLACEMENT. 183 00:10:46,375 --> 00:10:49,779 OF COURSE, THEY TESTED THE BODY THEY FOUND. 184 00:10:51,881 --> 00:10:56,186 TO THEM, IT WAS YOU. 185 00:11:21,380 --> 00:11:25,991 HE WILL MOURN AND MOVE ON. 186 00:11:26,015 --> 00:11:28,018 FIND SOMEONE ELSE, PERHAPS. 187 00:11:32,763 --> 00:11:35,400 THE SOONER YOU ACCEPT 188 00:11:35,424 --> 00:11:39,745 THAT YOU ARE NO LONGER WHO YOU WERE, 189 00:11:39,769 --> 00:11:44,379 THE EASIER THIS WILL BE. 190 00:11:44,403 --> 00:11:50,780 SYDNEY BRISTOW... IS GONE. 191 00:11:55,445 --> 00:11:57,692 WHY DON'T I REMEMBER ANY OF THIS? 192 00:11:57,716 --> 00:11:59,365 I'll GET TO THAT. 193 00:11:59,389 --> 00:12:01,898 FROM YOUR FUNERAL, YOU WERE TAKEN 194 00:12:01,922 --> 00:12:03,870 TO A COVENANT FACILITY NEAR ST. PETERSBURG. 195 00:12:03,894 --> 00:12:06,402 THIS WAS THE MAN WHO TOOK YOU THERE. 196 00:12:06,426 --> 00:12:08,134 THE MAN FROM THE VAN. 197 00:12:08,158 --> 00:12:11,037 OLEG MATRIJIK. 198 00:12:11,061 --> 00:12:13,332 I KILLED THIS MAN. 199 00:12:16,066 --> 00:12:18,413 IT WAS ONLY A WEEK AFTER I WOKE UP IN HONG KONG. 200 00:12:18,437 --> 00:12:22,118 HE HAD ALL THE ANSWERS. 201 00:12:22,142 --> 00:12:24,049 HE DIED RIGHT IN FRONT OF ME. 202 00:12:24,073 --> 00:12:26,893 Oleg: YOU KEPT YOUR PROMISE... 203 00:12:26,917 --> 00:12:28,818 THAT YOU WOULD KILL ME. 204 00:12:30,980 --> 00:12:34,029 YOU WERE MY FAVORITE. 205 00:12:34,053 --> 00:12:37,732 WHO THE HELL ARE YOU? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 206 00:12:37,756 --> 00:12:40,759 WHY DID THE COVENANT TAKE TWO YEARS OF MY LIFE? 207 00:12:43,092 --> 00:12:45,140 WHAT DID HE DO TO ME? 208 00:12:45,164 --> 00:12:47,013 THE COVENANT BELIEVED THAT YOU WERE CRUCIAL 209 00:12:47,037 --> 00:12:48,514 TO THEIR OPERATION. 210 00:12:48,538 --> 00:12:52,148 THEY NEEDED YOUR COOPERATION, WHICH YOU WOULDN'T OFFER. 211 00:12:52,172 --> 00:12:54,845 SO OLEG BEGAN A BRAINWASH PROTOCOL. 212 00:12:57,878 --> 00:13:01,827 HE SPENT MONTHS BREAKING YOU DOWN. 213 00:13:01,851 --> 00:13:04,389 [ GASPS ] 214 00:13:04,413 --> 00:13:10,937 HE USED SENSORY DEPRIVATION, ELECTROSHOCK. 215 00:13:10,961 --> 00:13:13,139 HE WOULD PUT YOU TO SLEEP BY RUNNING AN I.V. 216 00:13:13,163 --> 00:13:15,240 WITH A BARBITURATE INTO ONE ARM, AND SHOCK YOU AWAKE 217 00:13:15,264 --> 00:13:17,003 WITH AN AMPHETAMINE INTO THE OTHER ARM. 218 00:13:17,027 --> 00:13:19,544 I WILL KILL YOU, YOU SON OF A BITCH! 219 00:13:19,568 --> 00:13:23,078 I PROMISE YOU! 220 00:13:23,102 --> 00:13:24,811 ONCE OLEG BELIEVED YOU'D BEEN BROKEN, 221 00:13:24,835 --> 00:13:27,153 HE BEGAN A CONDITIONING PROCESS. 222 00:13:27,177 --> 00:13:29,085 HE STARTED WITH HYPNOSIS. 223 00:13:29,109 --> 00:13:31,888 YOUR NAME IS JULIA THORNE. 224 00:13:31,912 --> 00:13:37,192 YOU WERE BORN IN LONDON ON AUGUST 2, 1973. 225 00:13:37,216 --> 00:13:40,196 MY NAME IS SYDNEY BRISTOW, YOU UGLY BASTARD. 226 00:13:40,220 --> 00:13:42,368 Kendall: HE DISORIENTED YOU WITH NARCOTICS. 227 00:13:42,392 --> 00:13:46,201 YOUR NAME IS JULIA THORNE. 228 00:13:46,225 --> 00:13:49,034 REALLY? THEN WHY IS MY NAME SYDNEY BRISTOW? 229 00:13:49,058 --> 00:13:50,535 [ SPITS ] 230 00:13:50,559 --> 00:13:52,337 HE WITHHELD FOOD FOR WEEKS AT A TIME. 231 00:13:52,361 --> 00:13:54,303 [ DOOR OPENS ] 232 00:13:57,836 --> 00:14:00,210 [ PANTS ] 233 00:14:19,558 --> 00:14:21,366 [ RETCHING ] 234 00:14:21,390 --> 00:14:24,539 [ PANTING AND SOBBING ] 235 00:14:24,563 --> 00:14:27,943 HE BOMBARDED YOU WITH IMAGES, INFORMATION... 236 00:14:27,967 --> 00:14:30,470 CLASSIC TECHNIQUES, TRIED AND TRUE. 237 00:14:32,442 --> 00:14:35,551 JULIA, YOUR FATHER'S NAME WAS KENNETH THORNE. 238 00:14:35,575 --> 00:14:39,085 JULIA IS.. WHO YOU ARE. YOUR TWO BROTHERS... 239 00:14:39,109 --> 00:14:40,927 DANIEL AND TOM. 240 00:14:40,951 --> 00:14:42,587 THE LATIN SCHOOL... 241 00:14:42,611 --> 00:14:46,131 CONFIRMATION AT THE ALL SOULS CHURCH... 242 00:14:46,155 --> 00:14:49,134 AFTER THAT, YOU LOST YOUR FAMILY IN A FIRE... 243 00:14:49,158 --> 00:14:52,398 YOU WERE THE ONLY SURVIVOR. YOU LOST YOUR FAMILY IN A FIRE. 244 00:14:52,422 --> 00:14:57,243 AFTER THAT, YOU BECAME A CONTRACT KILLER. 245 00:14:57,267 --> 00:14:59,205 YOU SHOWED NO PITY. 246 00:14:59,229 --> 00:15:02,107 YOUR FIRST TARGETS WERE THE MEN 247 00:15:02,131 --> 00:15:04,279 WHO DESTROYED YOUR FAMILY. 248 00:15:04,303 --> 00:15:06,111 YOU BECAME A CONTRACT KILLER. 249 00:15:06,135 --> 00:15:08,453 YOU SHOWED NO PITY. 250 00:15:08,477 --> 00:15:11,987 YOUR FIRST TARGETS WERE THE MEN... 251 00:15:12,011 --> 00:15:14,120 WHO DESTROYED YOUR FAMILY. JULIA WILL EAT WELL... 252 00:15:14,144 --> 00:15:18,594 LIVE WELL... JULIA IS WHO YOU ARE. 253 00:15:18,618 --> 00:15:21,427 THIS WENT ON OVER SIX MONTHS. 254 00:15:21,451 --> 00:15:23,129 IT WAS ABOUT THAT TIME 255 00:15:23,153 --> 00:15:25,101 THAT OLEG FELT HE'D HAD A BREAKTHROUGH, 256 00:15:25,125 --> 00:15:28,097 THAT HIS THERAPY WAS STARTING TO WORK. 257 00:15:31,161 --> 00:15:32,437 JULIA? 258 00:15:32,461 --> 00:15:33,479 YES? 259 00:15:33,503 --> 00:15:35,004 LUNCH. 260 00:15:39,338 --> 00:15:42,248 ONCE OLEG BELIEVED THAT YOU WERE READY, 261 00:15:42,272 --> 00:15:44,220 THEY GAVE YOU A TEST 262 00:15:44,244 --> 00:15:47,493 TO PROVE TO THEM THAT YOU WERE A BELIEVER, 263 00:15:47,517 --> 00:15:49,424 THAT YOU WERE IN FACT ANOTHER WOMAN. 264 00:15:49,448 --> 00:15:53,023 MAY I PRESENT... JULIA THORNE? 265 00:15:58,427 --> 00:16:00,666 WELCOME, MISS THORNE. 266 00:16:00,690 --> 00:16:02,607 THE WORK YOU'LL BE DOING FOR US 267 00:16:02,631 --> 00:16:04,710 REQUIRES A CERTAIN COMMITMENT. 268 00:16:04,734 --> 00:16:05,734 OF COURSE. 269 00:16:06,696 --> 00:16:09,115 WHO THIS MAN IS IS NOT IMPORTANT. 270 00:16:09,139 --> 00:16:12,618 WHAT IS IMPORTANT IS THE KNIFE ON THE TABLE. 271 00:16:12,642 --> 00:16:14,080 USE IT. KILL THIS UNIMPORTANT MAN. 272 00:16:14,104 --> 00:16:15,551 Man: NO! 273 00:16:15,575 --> 00:16:20,125 NO! NO! 274 00:16:20,149 --> 00:16:21,427 NO! 275 00:16:21,451 --> 00:16:26,432 NO, PLEASE! LISTEN! NO! NO! PLEASE DON'T! 276 00:16:26,456 --> 00:16:28,964 AAH! AAH! 277 00:16:28,988 --> 00:16:32,192 [ GROANING ] 278 00:16:47,506 --> 00:16:48,506 AAH! 279 00:16:51,640 --> 00:16:54,019 WHO WAS HE? 280 00:16:54,043 --> 00:16:56,591 WE DON'T KNOW. 281 00:16:56,615 --> 00:16:59,264 SO I WAS PROGRAMMED. 282 00:16:59,288 --> 00:17:03,222 NO. NOT BY THE COVENANT. 283 00:17:07,696 --> 00:17:10,206 WAIT. KENDALL, I DON'T UNDERSTAND. 284 00:17:10,230 --> 00:17:12,207 I MURDERED THAT MAN. WHAT DO YOU MEAN, 285 00:17:12,231 --> 00:17:14,040 I WASN'T PROGRAMMED BY THE COVENANT? 286 00:17:14,064 --> 00:17:16,011 WHEN YOU WERE YOUNG, YOUR FATHER SUBJECTED YOU 287 00:17:16,035 --> 00:17:18,214 TO THE CIA's EXPERIMENTAL PROGRAM. 288 00:17:18,238 --> 00:17:20,416 TO TRAIN AND PREPARE CHILDREN FOR INTELLIGENCE WORK. 289 00:17:20,440 --> 00:17:22,118 YEAH, PROJECT CHRISTMAS. 290 00:17:22,142 --> 00:17:23,688 AMONG OTHER THINGS, THAT PROGRAM CONTAINED 291 00:17:23,712 --> 00:17:25,351 A FAIL SAFE TO PROTECT ITS SUBJECTS 292 00:17:25,375 --> 00:17:27,052 FROM BEING TURNED. 293 00:17:27,076 --> 00:17:28,694 JACK HARD-WIRED YOU TO STAND UP 294 00:17:28,718 --> 00:17:31,397 TO SOME PRETTY INTENSE EFFORTS AT BRAINWASHING. 295 00:17:31,421 --> 00:17:34,629 I TRADED HIS LIFE FOR MINE. 296 00:17:34,653 --> 00:17:36,802 THAT MAN, WHOEVER HE WAS, 297 00:17:36,826 --> 00:17:39,033 HE WAS TAKEN, BROUGHT INTO A COVENANT FACILITY. 298 00:17:39,057 --> 00:17:41,066 HE WAS DEAD NO MATTER WHAT YOU DID, 299 00:17:41,090 --> 00:17:43,069 AND YOU MUST HAVE KNOWN THAT. 300 00:17:43,093 --> 00:17:45,210 IT DOESN'T LESSEN WHAT I DID. 301 00:17:45,234 --> 00:17:47,072 BUT IF YOU HADN'T GONE THROUGH WITH IT, 302 00:17:47,096 --> 00:17:48,113 CONVINCED THEM YOU'D BEEN PROGRAMMED, 303 00:17:48,137 --> 00:17:48,814 YOU WOULD HAVE BOTH BEEN KILLED. 304 00:17:48,838 --> 00:17:51,240 YOU COULD NEVER HAVE CONTACTED ME. 305 00:17:56,675 --> 00:17:58,553 Sydney: I WANT TO GO HOME. 306 00:17:58,577 --> 00:18:00,585 I WANT TO SEE MY DAD. 307 00:18:00,609 --> 00:18:03,728 YOUR FATHER CAN'T BE CONTACTED. HE'S UNDER DEEP COVER. 308 00:18:03,752 --> 00:18:06,391 AND AS IT IS, YOU HAVE NO HOME TO RETURN TO. 309 00:18:06,415 --> 00:18:08,194 AGENT BRISTOW, LET ME BE CLEAR. 310 00:18:08,218 --> 00:18:10,735 YOU RETURN HOME, YOU'RE PUTTING IN JEOPARDY 311 00:18:10,759 --> 00:18:13,168 THE LIVES OF THE PEOPLE YOU CLAIM TO LOVE. 312 00:18:13,192 --> 00:18:14,739 YOU'RE JUST TRYING TO SCARE ME. 313 00:18:14,763 --> 00:18:16,802 LOOK AT YOUR FRIEND WILL. 314 00:18:16,826 --> 00:18:19,304 THE COVENANT LEFT THE SON OF A BITCH FOR DEAD. 315 00:18:19,328 --> 00:18:20,845 LISTEN TO ME. 316 00:18:20,869 --> 00:18:22,408 IF WHAT LITTLE INTEL WE HAVE ON THE COVENANT 317 00:18:22,432 --> 00:18:24,409 IS ANYWHERE NEAR ACCURATE, THEY HAVE THE POTENTIAL 318 00:18:24,433 --> 00:18:26,752 TO BE FAR MORE DEADLY THAN THE ALLIANCE EVER WAS, 319 00:18:26,776 --> 00:18:28,254 WHICH IS WHY IT IS IMPERATIVE 320 00:18:28,278 --> 00:18:30,515 THAT YOU CONTINUE AS JULIA THORNE. 321 00:18:30,539 --> 00:18:32,418 THE COVENANT BELIEVES THEY HAVE YOU PROGRAMMED. 322 00:18:32,442 --> 00:18:34,860 IF YOU THINK I'M GOING BACK TO THEM, YOU'RE INSANE. 323 00:18:34,884 --> 00:18:37,193 IF YOU DON'T, THEY'RE GOING TO COME AFTER YOU. 324 00:18:37,217 --> 00:18:39,564 AFTER YOUR FRIENDS, YOUR FAMILY... 325 00:18:39,588 --> 00:18:41,550 AFTER VAUGHN. 326 00:18:43,752 --> 00:18:46,431 I HAVE TO SEE HIM. 327 00:18:46,455 --> 00:18:48,758 SYDNEY, YOU'VE BEEN GONE NINE MONTHS. 328 00:18:57,866 --> 00:18:59,844 HE LOVES ME. 329 00:18:59,868 --> 00:19:02,241 NINE MONTHS IS NOTHING. 330 00:19:05,815 --> 00:19:08,524 Kendall: SO I LET YOU GO. 331 00:19:08,548 --> 00:19:11,381 THEN YOU WENT HOME. 332 00:19:27,836 --> 00:19:31,216 AS HARD AS IT WAS TO SEE THEM TOGETHER, 333 00:19:31,240 --> 00:19:33,319 YOU COULDN'T CONFRONT VAUGHN. 334 00:19:33,343 --> 00:19:36,181 YOU REALIZED YOUR PRESENCE WAS A DANGER TO HIM, 335 00:19:36,205 --> 00:19:38,208 SO YOU DID THE ONLY THING YOU COULD. 336 00:19:42,951 --> 00:19:44,560 [ TELEPHONE RINGS ] 337 00:19:44,584 --> 00:19:45,890 THIS IS KENDALL. 338 00:19:45,914 --> 00:19:48,587 I'll DO WHATEVER YOU WANT. 339 00:19:51,861 --> 00:19:55,640 AND THAT'S HOW WE STARTED WORKING TOGETHER. 340 00:19:55,664 --> 00:19:58,774 SO I BECAME JULIA. 341 00:19:58,798 --> 00:20:00,575 YES, YOU DID. 342 00:20:00,599 --> 00:20:02,578 [ "IT'S MY LIFE" by NO DOUBT PLAYS ] 343 00:20:02,602 --> 00:20:06,752 ♪ FUNNY HOW I BLIND MYSELF ♪ 344 00:20:06,776 --> 00:20:09,578 ♪ AND NEVER KNEW... ♪ 345 00:20:17,215 --> 00:20:21,726 ♪ IF I WAS SOMETIMES PLAYED UPON ♪ 346 00:20:21,750 --> 00:20:25,424 ♪ AFRAID TO LOSE ♪ 347 00:20:29,699 --> 00:20:31,830 ♪ OH, I'D TELL MYSELF ♪ 348 00:20:33,001 --> 00:20:37,713 ♪ IT'S MY LIFE ♪ 349 00:20:37,737 --> 00:20:40,215 THEY SENT YOU TO ALGERIA, 350 00:20:40,239 --> 00:20:43,688 WHERE YOU MET WITH THIS MAN. 351 00:20:43,712 --> 00:20:46,391 SIMON WALKER. 352 00:20:46,415 --> 00:20:47,892 HE WAS A THIEF. 353 00:20:47,916 --> 00:20:49,925 YOU WERE INTRODUCED AS A CONTRACT KILLER. 354 00:20:49,949 --> 00:20:51,357 THE TWO OF YOU STARTED WORKING TOGETHER 355 00:20:51,381 --> 00:20:52,497 FOR THE COVENANT. 356 00:20:52,521 --> 00:20:54,802 THE MISSION WAS SIMPLE... THEY WANTED YOU TO FIND THE CUBE. 357 00:20:56,526 --> 00:20:58,003 DURING YOUR TIME WITH SIMON, 358 00:20:58,027 --> 00:20:59,965 YOU PURSUED A VARIETY OF LEADS, 359 00:20:59,989 --> 00:21:01,766 ALL THE WHILE KEEPING ME INFORMED 360 00:21:01,790 --> 00:21:04,610 BY PASSING ON THE INTEL TO ONE OF OUR OPERATIVES. 361 00:21:04,634 --> 00:21:07,572 YOU INFORMED ME THAT SIMON HAD FOUND ANDRIAN LAZAREY, 362 00:21:07,596 --> 00:21:10,545 A RUSSIAN DIPLOMAT, MEMBER OF THE ROMANOV FAMILY, 363 00:21:10,569 --> 00:21:13,279 WHO, LIKE SLOANE, WAS DEVOTED TO STUDYING RAMBALDI. 364 00:21:13,303 --> 00:21:15,321 YOU BELIEVED THAT LAZAREY WOULD KNOW 365 00:21:15,345 --> 00:21:16,822 WHERE TO FIND THE CUBE. 366 00:21:16,846 --> 00:21:18,623 IT WAS A CRUCIAL ACQUISITION, 367 00:21:18,647 --> 00:21:21,427 BECAUSE IT CONTAINED THE DNA OF RAMBALDI HIMSELF. 368 00:21:21,451 --> 00:21:23,458 YOU TOLD ME THAT THE COVENANT WANTED YOU 369 00:21:23,482 --> 00:21:25,491 TO GET THE INFORMATION FROM HIM AND THEN KILL HIM. 370 00:21:25,515 --> 00:21:27,763 TURNS OUT YOU SAVED HIS LIFE. 371 00:21:27,787 --> 00:21:29,594 YOU WENT TO LAZAREY 372 00:21:29,618 --> 00:21:32,638 THE NIGHT BEFORE YOU WERE SUPPOSED TO KILL HIM. 373 00:21:32,662 --> 00:21:34,439 HE'S A REASONABLE MAN. 374 00:21:34,463 --> 00:21:35,924 THE TWO OF YOU STRUCK A DEAL. 375 00:21:38,698 --> 00:21:41,447 I'll MAKE THIS AS SIMPLE AS POSSIBLE, MR. LAZAREY. 376 00:21:41,471 --> 00:21:45,450 UNLESS YOU DO EXACTLY AS I SAY, 377 00:21:45,474 --> 00:21:48,553 BY THIS TIME TOMORROW NIGHT, YOU WILL BE DEAD. 378 00:21:48,577 --> 00:21:52,286 Sydney: SO THAT'S WHY I FAKED LAZAREY'S DEATH. 379 00:21:52,310 --> 00:21:54,820 I WAS SUPPOSED TO KILL HIM ANYWAY. 380 00:21:54,844 --> 00:21:56,462 SO THE VIDEOTAPE... 381 00:21:56,486 --> 00:21:58,393 WE PRESUMED THERE WOULD BE SURVEILLANCE CAMERAS. 382 00:21:58,417 --> 00:22:00,396 THE MURDER HAD TO LOOK REAL. 383 00:22:00,420 --> 00:22:01,897 THE PARAMEDICS WERE CIA OPERATIVES 384 00:22:01,921 --> 00:22:03,668 WORKING UNDER MY ORDERS. 385 00:22:03,692 --> 00:22:05,501 THE KREMLIN CARRIED OUT A THOROUGH INVESTIGATION, 386 00:22:05,525 --> 00:22:07,503 AND THEY BELIEVED, AS DID THE COVENANT, 387 00:22:07,527 --> 00:22:10,376 THAT ANDRIAN LAZAREY WAS ASSASSINATED. 388 00:22:10,400 --> 00:22:12,477 ASSUMING EVERYTHING YOU'RE TELLING ME IS TRUE, 389 00:22:12,501 --> 00:22:14,840 MR. KENDALL, WHAT AM I DOING HERE? 390 00:22:14,864 --> 00:22:16,011 WHY ARE YOU TELLING ME ALL OF THIS NOW? 391 00:22:16,035 --> 00:22:17,582 AND WHERE ARE WE GOING? 392 00:22:17,606 --> 00:22:19,645 WE'RE GOING TO MY FACILITY IN NEVADA. 393 00:22:19,669 --> 00:22:21,347 PROJECT BLACK HOLE. 394 00:22:21,371 --> 00:22:23,819 FOUR YEARS AGO WHEN I WAS CALLED IN TO QUESTION YOU, 395 00:22:23,843 --> 00:22:26,492 I WAS NEVER FBI. 396 00:22:26,516 --> 00:22:28,994 I WAS SPECIAL RESEARCH OVERSEEING THE PROJECT. 397 00:22:29,018 --> 00:22:31,427 I'VE NEVER HEARD OF PROJECT BLACK HOLE. 398 00:22:31,451 --> 00:22:33,082 THANK YOU. 399 00:22:35,555 --> 00:22:38,664 THIS IS EVERYTHING THE GOVERNMENT HAS COLLECTED 400 00:22:38,688 --> 00:22:42,408 ON OR ABOUT MILO RAMBALDI SINCE THE 1940s. 401 00:22:42,432 --> 00:22:44,008 A QUARTER OF THE ARTIFACTS WE HAVE 402 00:22:44,032 --> 00:22:46,371 WERE COLLECTED BY YOU. 403 00:22:46,395 --> 00:22:48,543 YOU'RE ACTUALLY SOMETHING OF A CELEBRITY IN HOUSE. 404 00:22:48,567 --> 00:22:50,545 WHICH IS ALSO WHY THE COVENANT NEEDED YOU. 405 00:22:50,569 --> 00:22:53,118 THEY BELIEVE RAMBALDI'S PROPHECIES. 406 00:22:53,142 --> 00:22:55,050 THEY BELIEVE A LOT OF THINGS, 407 00:22:55,074 --> 00:22:58,376 INCLUDING THE IDEA THAT YOU ARE... 408 00:23:01,009 --> 00:23:03,413 THE CHOSEN ONE. 409 00:23:04,554 --> 00:23:07,993 MY MOTHER SAID THAT 410 00:23:08,017 --> 00:23:09,959 THE NIGHT I DISAPPEARED. 411 00:23:13,863 --> 00:23:17,872 GET OFF THE LEDGE! 412 00:23:17,896 --> 00:23:19,874 I'll TELL YOU WHAT YOU NEED TO KNOW. 413 00:23:19,898 --> 00:23:21,776 GET OFF THE LEDGE NOW! 414 00:23:21,800 --> 00:23:25,050 IT'S YOU IN THE PROPHECY, SYDNEY, NOT ME. 415 00:23:25,074 --> 00:23:27,412 Kendall: FOUR MONTHS AGO, YOU ASKED ME. 416 00:23:27,436 --> 00:23:28,914 NOT TO TELL YOU ANY OF THIS. 417 00:23:28,938 --> 00:23:31,687 I HONORED THAT REQUEST AS LONG AS POSSIBLE. 418 00:23:31,711 --> 00:23:33,418 TRUST ME. 419 00:23:33,442 --> 00:23:34,959 WHEN I FINISH THE STORY, YOU WILL UNDERSTAND. 420 00:23:34,983 --> 00:23:36,722 THE COVENANT HAD YOU. 421 00:23:36,746 --> 00:23:38,424 IF THEY COULD GET THE CUBE, 422 00:23:38,448 --> 00:23:39,165 THEY'D HAVE EVERYTHING THEY NEEDED 423 00:23:39,189 --> 00:23:41,597 TO FULFILL RAMBALDI'S PROPHECY. 424 00:23:41,621 --> 00:23:43,728 YOU CONTINUED TO FEED THE COVENANT FALSE LEADS. 425 00:23:43,752 --> 00:23:47,572 IN TRUTH, YOU AND LAZAREY WERE WORKING FOR THE CIA 426 00:23:47,596 --> 00:23:49,574 TRYING TO FIND THAT CUBE. 427 00:23:49,598 --> 00:23:52,036 AND IT TOOK YOU NINE MONTHS, BUT YOU FOUND IT. 428 00:23:52,060 --> 00:23:54,002 WHERE WAS IT? 429 00:23:57,205 --> 00:23:59,083 NOTHING'S EVER EASY, IS IT? 430 00:23:59,107 --> 00:24:03,913 IT WAS IN THE FISH RIVER GORGE IN NAMIBIA. 431 00:24:18,657 --> 00:24:21,607 Kendall: FOR 500 YEARS, THE KEY TO RAMBALDI'S PROPHECY. 432 00:24:21,631 --> 00:24:24,564 LAY BURIED IN THE DEPTHS OF THIS CAVE. 433 00:24:29,499 --> 00:24:33,542 TO RAMBALDI'S FOLLOWERS, THIS WAS THE HOLY GRAIL. 434 00:24:46,516 --> 00:24:48,793 A MILE-LONG TREK BROUGHT YOU 435 00:24:48,817 --> 00:24:51,520 TO AN ELABORATE VAULT THAT HOUSED THE CUBE. 436 00:25:00,769 --> 00:25:03,477 LAZAREY HAD DEVOTED 30 YEARS OF HIS LIFE 437 00:25:03,501 --> 00:25:06,812 TO ACQUIRING THE 12 KEYS TO THE VAULT, 438 00:25:06,836 --> 00:25:08,052 THE LAST OF WHICH HE'D FOUND 439 00:25:08,076 --> 00:25:09,808 ONLY TWO WEEKS BEFORE YOUR JOURNEY. 440 00:25:13,182 --> 00:25:15,960 EACH ONE HAD A NAME ON IT THAT CORRESPONDED 441 00:25:15,984 --> 00:25:17,916 TO A KEYHOLE IN THE WALL. 442 00:25:34,903 --> 00:25:37,181 [ GRUNTS ] 443 00:25:37,205 --> 00:25:40,545 THIS LOCK WON'T STAY OPEN. 444 00:25:40,569 --> 00:25:42,672 I NEED TO HOLD THE KEY IN PLACE. 445 00:25:54,723 --> 00:25:56,831 UHH! AHH! 446 00:25:56,855 --> 00:25:58,533 Kendall: LAZAREY WAS TRAPPED, 447 00:25:58,557 --> 00:26:00,936 AND THE CAVE BEGAN TO COLLAPSE AROUND YOU. 448 00:26:00,960 --> 00:26:02,167 [ GRUNTS ] 449 00:26:02,191 --> 00:26:06,140 HERE, BITE DOWN ON THIS! 450 00:26:06,164 --> 00:26:07,943 Kendall: THERE WAS ONLY ONE WAY. 451 00:26:07,967 --> 00:26:10,138 YOU COULD BOTH GET OUT ALIVE. 452 00:26:14,303 --> 00:26:16,621 AAH! 453 00:26:16,645 --> 00:26:18,047 [ GROANING ] 454 00:26:22,912 --> 00:26:24,129 SO YOU GOT THE CUBE, 455 00:26:24,153 --> 00:26:26,661 AND YOU GOT LAZAREY OUT. 456 00:26:26,685 --> 00:26:28,332 COME ON, YOU'VE GOT TO RUN. LET'S GO. 457 00:26:28,356 --> 00:26:30,159 LET'S GO. COME ON, KEEP GOING. COME ON. 458 00:26:32,121 --> 00:26:34,238 OUR AGREEMENT WITH LAZAREY 459 00:26:34,262 --> 00:26:36,641 WAS THAT AFTER HE HELPED TRACK DOWN THE CUBE, 460 00:26:36,665 --> 00:26:39,905 WE WOULD LET HIM DISAPPEAR. UNTRACED. 461 00:26:39,929 --> 00:26:41,305 AFTER YOU LET HIM GO, YOU WERE SUPPOSED 462 00:26:41,329 --> 00:26:43,207 TO DELIVER ME THE CUBE. 463 00:26:43,231 --> 00:26:44,579 BUT I DIDN'T SHOW UP. 464 00:26:44,603 --> 00:26:46,305 NO, YOU DIDN'T. 465 00:26:49,107 --> 00:26:50,710 INSTEAD I GOT THIS. 466 00:26:53,281 --> 00:26:57,145 DO YOU WANT TO KNOW WHAT HAPPENED TO YOUR MEMORY? 467 00:27:09,798 --> 00:27:12,161 YOU MIGHT WANT TO SIT DOWN FOR THIS. 468 00:27:24,943 --> 00:27:25,943 KENDALL, 469 00:27:28,748 --> 00:27:31,295 I'M SORRY. 470 00:27:31,319 --> 00:27:34,299 I KNOW YOU'RE EXPECTING THE CUBE, THE DNA, 471 00:27:34,323 --> 00:27:35,684 AND INSTEAD YOU GET THIS. 472 00:27:37,226 --> 00:27:39,965 YOU'VE BEEN GREAT TO ME. 473 00:27:39,989 --> 00:27:44,639 I MEAN, A REAL FRIEND, AND I AM GRATEFUL FOR THAT. 474 00:27:44,663 --> 00:27:48,112 BUT I CAN'T GO ALONG WITH IT... 475 00:27:48,136 --> 00:27:50,098 THE PLAN WE HAD. 476 00:27:55,273 --> 00:27:58,082 YOU KNOW WHAT THIS IS ABOUT. 477 00:27:58,106 --> 00:27:59,754 AND I'M HOPING YOU CAN UNDERSTAND WHAT... 478 00:27:59,778 --> 00:28:01,956 WHAT AM I TALKING ABOUT? 479 00:28:01,980 --> 00:28:05,159 SO I'M TAKING CARE OF IT MYSELF, THE DNA. 480 00:28:05,183 --> 00:28:06,831 I MEAN, EVEN IF IT'S WITH THE CIA, 481 00:28:06,855 --> 00:28:08,362 IT'LL NEVER BE SAFE, NOT REALLY. 482 00:28:08,386 --> 00:28:11,736 I'VE SEEN TOO MUCH. EVERYTHING GETS STOLEN. 483 00:28:11,760 --> 00:28:13,368 EVERYTHING. 484 00:28:13,392 --> 00:28:17,341 SO I'VE... I'VE GOT A PLAN. 485 00:28:17,365 --> 00:28:20,344 I FOUND SOMEONE, SOMEONE WHO CAN HELP ME... 486 00:28:20,368 --> 00:28:24,008 A MAN WHO HAS DONE ADVANCED RESEARCH 487 00:28:24,032 --> 00:28:28,076 ON HOW THE BRAIN STORES SHORT- AND LONG-TERM MEMORY. 488 00:28:30,038 --> 00:28:32,187 I'M NOT GOING TO TELL YOU THE SPECIFICS 489 00:28:32,211 --> 00:28:35,890 OF WHAT I'M DOING WITH THE DNA. 490 00:28:35,914 --> 00:28:40,364 IN FACT, I DON'T WANT TO KNOW THEM MYSELF, 491 00:28:40,388 --> 00:28:46,031 WHICH IS WHY I'M GOING TO TRY AND HAVE MY MEMORIES... 492 00:28:46,055 --> 00:28:47,797 ERASED. 493 00:28:51,059 --> 00:28:53,138 TO KEEP THE COVENANT FROM EVER DOING 494 00:28:53,162 --> 00:28:55,139 WHAT THEY WANT WITH RAMBALDI'S DNA, 495 00:28:55,163 --> 00:28:56,982 I'M GOING TO HAVE EVERYTHING THAT'S HAPPENED 496 00:28:57,006 --> 00:28:58,507 IN THE PAST TWO YEARS REMOVED. 497 00:29:01,810 --> 00:29:04,718 IF THIS DOESN'T WORK... 498 00:29:04,742 --> 00:29:09,053 I MEAN, IF THIS KILLS ME... 499 00:29:09,077 --> 00:29:11,380 BETTER I DID IT THAN THE COVENANT. 500 00:29:13,251 --> 00:29:14,800 BUT IF IT WORKS, 501 00:29:14,824 --> 00:29:19,063 IF I COME BACK AND I DON'T REMEMBER, 502 00:29:19,087 --> 00:29:21,329 DO ME A FAVOR. 503 00:29:25,134 --> 00:29:27,496 DON'T EVER TELL ME ABOUT WHAT I'VE BEEN THROUGH. 504 00:29:39,949 --> 00:29:42,351 WHY ARE YOU DOING THIS? 505 00:29:44,782 --> 00:29:46,861 TELLING ME ALL THIS? 506 00:29:46,885 --> 00:29:51,035 IN HIS PROPHECY, RAMBALDI SPOKE OF A SECOND COMING. 507 00:29:51,059 --> 00:29:52,766 THOSE FREAKS WANT TO CLONE HIM, DON'T THEY? 508 00:29:52,790 --> 00:29:55,439 NO. WHAT THE COVENANT BELIEVES IS THAT RAMBALDI'S WORK 509 00:29:55,463 --> 00:29:58,803 WAS DESTINED TO CONTINUE BEYOND HIS TIME, 510 00:29:58,827 --> 00:30:00,405 THAT HE WAS DUE A SECOND COMING 511 00:30:00,429 --> 00:30:02,131 BY WAY OF A CHILD. 512 00:30:07,476 --> 00:30:09,113 "THIS WOMAN HERE DEPICTED 513 00:30:09,137 --> 00:30:12,117 "WILL POSSESS UNSEEN MARKS, SIGNS THAT SHE WILL BE 514 00:30:12,141 --> 00:30:15,213 THE ONE TO BRING FORTH MY WORKS." 515 00:30:17,145 --> 00:30:19,123 "SHE WILL RENDER THE GREATEST POWER 516 00:30:19,147 --> 00:30:22,296 UNTO UTTER DESOLATION." 517 00:30:22,320 --> 00:30:24,268 THE FANATICAL POINT OF VIEW BELIEVES THAT RAMBALDI'S DNA 518 00:30:24,292 --> 00:30:26,130 CAN BE TRANSFORMED, 519 00:30:26,154 --> 00:30:28,473 USED TO FERTILIZE THE EGG OF A SURROGATE MOTHER, 520 00:30:28,497 --> 00:30:30,435 SOMEONE REFERRED TO IN HIS PROPHECY 521 00:30:30,459 --> 00:30:33,231 AS "THE CHOSEN ONE." 522 00:30:49,448 --> 00:30:52,997 THAT'S WHY THEY CUT ME OPEN. 523 00:30:53,021 --> 00:30:54,999 YES. 524 00:30:55,023 --> 00:30:58,934 SO THEY COULD... EXTRACT MY EGGS. 525 00:30:58,958 --> 00:31:01,966 OH... [ SOBBING ] 526 00:31:01,990 --> 00:31:04,870 AND THAT'S WHY YOU WENT TO SUCH EXTRAORDINARY LENGTHS, 527 00:31:04,894 --> 00:31:08,842 BECAUSE HIS CHILD WOULD ALSO BE YOURS. 528 00:31:08,866 --> 00:31:11,176 SYDNEY, THAT'S WHY I CAME TO YOU. 529 00:31:11,200 --> 00:31:13,848 NOT BECAUSE OF PROTOCOL. THERE WAS NO OFFICIAL ORDER. 530 00:31:13,872 --> 00:31:15,350 SYDNEY, A COUPLE YEARS AGO, 531 00:31:15,374 --> 00:31:17,222 I GOT TO KNOW YOU A LITTLE BIT, 532 00:31:17,246 --> 00:31:19,184 AND WHAT I BELIEVED WAS THAT, DESPITE YOUR PROTESTS, 533 00:31:19,208 --> 00:31:22,026 YOU WOULD WANT TO KNOW ABOUT THIS. 534 00:31:22,050 --> 00:31:24,428 THE COVENANT HAS IT ALL NOW. 535 00:31:24,452 --> 00:31:26,891 I GOT THIS VIDEO TWO DAYS BEFORE YOU TURNED UP 536 00:31:26,915 --> 00:31:28,893 IN HONG KONG. 537 00:31:28,917 --> 00:31:30,534 AND DESPITE MY BEING PISSED OFF, 538 00:31:30,558 --> 00:31:32,367 I RESPECTED YOUR CHOICE, I OPTED TO LET IT GO, 539 00:31:32,391 --> 00:31:34,039 BUT HERE WE ARE FOUR MONTHS LATER, 540 00:31:34,063 --> 00:31:35,499 AND YOU WENT STRAIGHT FOR THE CUBE. 541 00:31:35,523 --> 00:31:37,341 WHY, WHEN YOU NEARLY KILLED YOURSELF 542 00:31:37,365 --> 00:31:39,627 TRYING TO HIDE IT? 543 00:31:42,932 --> 00:31:45,110 THREE WEEKS AGO, ARVIN SLOANE GAVE ME 544 00:31:45,134 --> 00:31:48,382 A PACKAGE THAT I HAD SENT TO HIM IN THE MAIL. 545 00:31:48,406 --> 00:31:50,114 IT WAS ADDRESSED IN MY HANDWRITING. 546 00:31:50,138 --> 00:31:52,187 INSIDE WAS A KEY 547 00:31:52,211 --> 00:31:54,188 AND AN ADDRESS TO AN APARTMENT IN ROME 548 00:31:54,212 --> 00:31:56,261 THAT I HAD RENTED AS JULIA THORNE. 549 00:31:56,285 --> 00:31:59,224 I FOUND A CODE THERE... 550 00:31:59,248 --> 00:32:03,297 COORDINATES THAT LED ME TO A BOX BURIED IN THE SAND. 551 00:32:03,321 --> 00:32:06,200 IT WAS A HAND. IT WAS LAZAREY'S HAND... 552 00:32:06,224 --> 00:32:08,027 WHICH LED ME TO LAZAREY... 553 00:32:10,058 --> 00:32:12,236 TO THE CUBE. 554 00:32:12,260 --> 00:32:14,539 WHEN THE COVENANT LEARNED I'D HIDDEN THE CUBE, 555 00:32:14,563 --> 00:32:16,440 THEY DIDN'T GIVE UP. 556 00:32:16,464 --> 00:32:18,582 THEY KEPT LOOKING. EVENTUALLY, THEY FOUND IT. 557 00:32:18,606 --> 00:32:20,985 THEY FOUND THE CAVE... LAZAREY'S HAND. 558 00:32:21,009 --> 00:32:23,447 SO THEY FORGED MY HANDWRITING. 559 00:32:23,471 --> 00:32:26,251 THEY PLANTED THE CODE. 560 00:32:26,275 --> 00:32:29,924 THEY WANTED ME TO FIND THE HAND IN THE DESERT. 561 00:32:29,948 --> 00:32:31,426 THEY PLANTED IT THERE. 562 00:32:31,450 --> 00:32:34,458 THEY WANTED ME TO ASK THESE QUESTIONS 563 00:32:34,482 --> 00:32:36,130 TO SMOKE OUT LAZAREY. 564 00:32:36,154 --> 00:32:37,931 THEY TRICKED ME INTO LEADING THEM BACK TO THE CUBE. 565 00:32:37,955 --> 00:32:40,104 WHY DIDN'T YOU DESTROY IT? 566 00:32:40,128 --> 00:32:42,691 I DON'T KNOW, AND WHY DID I JUST LEAVE IT AT THE HOTEL? 567 00:32:45,134 --> 00:32:46,610 MAYBE THERE WAS ANOTHER STEP. 568 00:32:46,634 --> 00:32:50,445 MAYBE THERE WAS... MAYBE THERE WAS SOMEONE ELSE INVOLVED. 569 00:32:50,469 --> 00:32:52,077 WHEN WE GET BACK TO THE BASE, 570 00:32:52,101 --> 00:32:53,277 I WANT YOU TO LOOK AT ALL THE ARTIFACTS, 571 00:32:53,301 --> 00:32:54,649 SEE IF ANYTHING JOGS YOUR MEMORY. 572 00:32:54,673 --> 00:32:56,982 I NEED A PHONE. I NEED A PHONE RIGHT NOW. 573 00:32:57,006 --> 00:33:00,385 [ CELLULAR PHONE RINGS ] 574 00:33:00,409 --> 00:33:01,686 THIS IS MARSHALL. 575 00:33:01,710 --> 00:33:03,388 Sydney: MARSHALL, I NEED YOU. 576 00:33:03,412 --> 00:33:05,159 TO LISTEN TO ME VERY CAREFULLY. 577 00:33:05,183 --> 00:33:06,561 YOU SAID THAT THE JERKS WERE TAKING IT AWAY, 578 00:33:06,585 --> 00:33:08,132 THAT YOU WANTED TO SEE THEIR LAB, 579 00:33:08,156 --> 00:33:09,064 THAT YOU SHOULD PUT A TRACER ON IT 580 00:33:09,088 --> 00:33:10,135 AND TRACK IT TO THEIR LAB 581 00:33:10,159 --> 00:33:12,097 BECAUSE YOU CAN IMAGINE HOW COOL IT MUST BE. 582 00:33:12,121 --> 00:33:13,697 MARSHALL, I NEED YOU TO TELL ME THE TRUTH. 583 00:33:13,721 --> 00:33:15,969 DID YOU PUT A TRACER ON THAT CUBE? 584 00:33:15,993 --> 00:33:17,972 MARSHALL, PLEASE, IF YOU DID, 585 00:33:17,996 --> 00:33:19,474 AND IF YOU'RE AFRAID YOU'RE GOING TO GET DISCIPLINED, 586 00:33:19,498 --> 00:33:21,376 I SWEAR TO GOD YOU'RE GOING TO BE OKAY. 587 00:33:21,400 --> 00:33:24,448 I DIDN'T, SYD. I'M SORRY. I DIDN'T PUT A TRACER ON IT. 588 00:33:24,472 --> 00:33:26,180 I KNOW YOU. 589 00:33:26,204 --> 00:33:28,582 NO ONE IS MORE CURIOUS ABOUT TECHNOLOGY THAN YOU. 590 00:33:28,606 --> 00:33:31,055 JUST... I NEED TO FIND THAT CUBE! 591 00:33:31,079 --> 00:33:32,486 LISTEN, I DIDN'T PUT A TRACER ON IT. 592 00:33:32,510 --> 00:33:35,159 I SWEAR TO YOU I DIDN'T, OKAY? 593 00:33:35,183 --> 00:33:37,361 OKAY. 594 00:33:37,385 --> 00:33:39,664 OKAY, I PUT A TRACER ON IT, BUT YOU CANNOT TELL ANYONE, 595 00:33:39,688 --> 00:33:42,197 BECAUSE IF THEY FIND OUT, THEY WILL FIRE ME FROM THIS JOB, 596 00:33:42,221 --> 00:33:43,628 AND I CANNOT BE FIRED, BECAUSE I'M ABOUT TO HAVE 597 00:33:43,652 --> 00:33:45,530 A BABY SOON, OKAY? MARSHALL, I LOVE YOU. 598 00:33:45,554 --> 00:33:47,032 I LOVE YOU, TOO, SYD, BUT SERIOUSLY, 599 00:33:47,056 --> 00:33:48,273 YOU CAN'T TELL ANYONE, OKAY, PLEASE? 600 00:33:48,297 --> 00:33:50,274 CAN YOU LOCATE THE CUBE? 601 00:33:50,298 --> 00:33:52,437 WELL, NO, NOT EXACTLY, BUT I CAN NARROW IT DOWN 602 00:33:52,461 --> 00:33:54,178 TO A 10-YARD RADIUS. 603 00:33:54,202 --> 00:33:56,281 MARSHALL, THAT'S CALLED LOCATING IT. 604 00:33:56,305 --> 00:33:57,736 WHERE IS IT? 605 00:34:27,235 --> 00:34:30,144 HERE'S THE BIG PICTURE. AT 2100 HOURS, 606 00:34:30,168 --> 00:34:32,247 YOU'LL BE DROPPED FROM 10,000 FEET OVER PATAGONIA. 607 00:34:32,271 --> 00:34:33,118 YOU'LL HIT THE GROUND 608 00:34:33,142 --> 00:34:34,278 A QUARTER-MILE FROM THE TARGET BUILDING. 609 00:34:34,302 --> 00:34:36,351 WE HAVE MINIMAL INTELLIGENCE ON THIS FACILITY, 610 00:34:36,375 --> 00:34:39,323 BUT WE BELIEVE THE FERTILIZATION WILL HAPPEN TONIGHT. 611 00:34:39,347 --> 00:34:40,655 [ CELLULAR PHONE RINGS ] CHOPPER WILL BE HERE IN TWO MINUTES 612 00:34:40,679 --> 00:34:42,287 TO TAKE US TO THE AIRPORT. 613 00:34:42,311 --> 00:34:43,588 WE'LL REVIEW THE OPERATION EN ROUTE. 614 00:34:43,612 --> 00:34:44,658 THIS IS KENDALL. 615 00:34:44,682 --> 00:34:46,755 WHERE IS HE? 616 00:34:59,697 --> 00:35:01,476 WHAT'S GOING ON WITH YOU TWO? 617 00:35:01,500 --> 00:35:03,178 NOTHING. 618 00:35:03,202 --> 00:35:05,209 COME ON, WE GOT TO PREP. 619 00:35:05,233 --> 00:35:07,151 DIXON. 620 00:35:07,175 --> 00:35:09,237 WHAT ARE YOU DOING? 621 00:35:17,815 --> 00:35:19,564 THE DAY YOU SHOWED UP IN ROME, 622 00:35:19,588 --> 00:35:21,166 WHEN YOU CALLED IN, 623 00:35:21,190 --> 00:35:23,867 THEY PUT YOU THROUGH TO KENDALL. 624 00:35:23,891 --> 00:35:26,131 I WAS THERE THAT DAY. 625 00:35:26,155 --> 00:35:28,133 IN THE OFFICE. 626 00:35:28,157 --> 00:35:30,175 WHEN HE HUNG UP, 627 00:35:30,199 --> 00:35:33,537 HE TOLD ME THAT IT WAS YOU. 628 00:35:33,561 --> 00:35:36,881 SYD, I'VE KNOWN THE TRUTH ABOUT WHAT HAPPENED TO YOU, 629 00:35:36,905 --> 00:35:39,208 AND I WAS ORDERED TO SAY NOTHING. 630 00:35:41,239 --> 00:35:44,519 DIXON, WE'VE BEEN WORKING TOGETHER FOR MONTHS. 631 00:35:44,543 --> 00:35:47,691 IT'S NOT EASY, IS IT... 632 00:35:47,715 --> 00:35:51,219 KEEPING THE TRUTH FROM SOMEONE YOU LOVE? 633 00:35:53,351 --> 00:35:56,129 NOW I HAVE AN IDEA WHAT IT WAS LIKE FOR YOU 634 00:35:56,153 --> 00:35:58,186 AT SD-6. 635 00:36:02,661 --> 00:36:04,369 YOU'RE COMING WITH US. 636 00:36:04,393 --> 00:36:05,910 OF COURSE I AM. 637 00:36:05,934 --> 00:36:10,168 IT'S PERSONAL FOR ME, TOO. 638 00:36:28,887 --> 00:36:30,318 LET'S DO IT! 639 00:37:01,219 --> 00:37:02,219 [ GUNSHOT ] 640 00:37:34,682 --> 00:37:37,385 [ MEN SHOUTING ] 641 00:39:14,753 --> 00:39:17,655 KENDALL WANTS ALL OF THIS BROUGHT BACK FOR ANALYSIS. 642 00:39:22,059 --> 00:39:24,532 DO YOUR THING. 643 00:40:20,789 --> 00:40:22,721 JULIA? 644 00:40:31,900 --> 00:40:33,431 THEY HAVE MY FATHER. 645 00:40:35,503 --> 00:40:37,434 TAKE CARE OF IT. 646 00:40:43,010 --> 00:40:46,213 [ SIREN WAILING ] 647 00:40:51,079 --> 00:40:53,481 MR. LAZAREY... 648 00:40:59,927 --> 00:41:04,939 YOU KNOW... ABOUT THE PASSENGER? 649 00:41:04,963 --> 00:41:07,235 EXCUSE ME? 650 00:41:09,036 --> 00:41:11,469 THE PASSENGER. 651 00:41:17,876 --> 00:41:21,579 WE'LL HAVE TIME TO TALK AT THE HOSPITAL. 652 00:41:54,943 --> 00:41:57,215 [ GUNSHOTS ] 653 00:42:09,157 --> 00:42:10,635 DIXON, IT'S ME. I'M AT THE NAVAL HOSPITAL. 654 00:42:10,659 --> 00:42:12,135 THERE'S A SNIPER. LAZAREY'S BEEN SHOT! 655 00:42:12,159 --> 00:42:14,262 HE'S DEAD. GET ME A TEAM OUT HERE NOW! 656 00:42:26,614 --> 00:42:29,593 THE MATTER'S TAKEN CARE OF. 657 00:42:29,617 --> 00:42:31,595 YES, SIR. 658 00:42:31,619 --> 00:42:33,320 I WILL.