1 00:00:00,201 --> 00:00:02,048 PREVIOUSLY ON "ALIAS"... 2 00:00:02,072 --> 00:00:03,149 THERE. YOU SEE THAT? 3 00:00:03,173 --> 00:00:04,511 NO. 4 00:00:04,535 --> 00:00:07,314 WHAT DO YOU MEAN, NO? LOOK THERE. HE'S SAYING... 5 00:00:07,338 --> 00:00:11,218 HE'S SAYING "JEWEL" OR "JULIE"... MAYBE "JULIA." 6 00:00:11,242 --> 00:00:14,414 HELLO. 7 00:00:18,748 --> 00:00:20,451 IT'S GOOD TO SEE YOU, JULIA. 8 00:00:22,253 --> 00:00:24,230 GOOD TO SEE YOU, TOO. 9 00:00:24,254 --> 00:00:25,732 WE HAVE ANOTHER PROBLEM. WHAT'S THAT? 10 00:00:25,756 --> 00:00:27,327 JULIA. 11 00:00:30,400 --> 00:00:32,579 I KNEW SHE COULDN'T BE TRUSTED. 12 00:00:32,603 --> 00:00:34,804 VAUGHN'S MISSING! 13 00:00:37,768 --> 00:00:39,616 THIS IS WHAT I MEANT! 14 00:00:39,640 --> 00:00:42,189 HE'S GOT CIA-ISSUE EQUIPMENT. 15 00:00:42,213 --> 00:00:43,243 COME HERE. 16 00:00:45,716 --> 00:00:48,494 WAIT! 17 00:00:48,518 --> 00:00:50,250 I WANT TO DO IT. 18 00:00:59,590 --> 00:01:02,633 YOU NEVER SHOULD HAVE BETRAYED ME. 19 00:01:51,882 --> 00:01:53,659 THIS LINE IS SECURE. 20 00:01:53,683 --> 00:01:55,361 MOUNTAINEER, DAY CODE 78765, 21 00:01:55,385 --> 00:01:56,863 REQUESTING PATCH-THROUGH. YOU'RE CONNECTED. 22 00:01:56,887 --> 00:01:58,394 THIS IS THE FIRST TIME I COULD CALL. 23 00:01:58,418 --> 00:02:00,126 I JUST GOT AWAY. SYDNEY, WHERE ARE YOU? 24 00:02:00,150 --> 00:02:02,198 I'M IN SPAIN, DAD. LISTEN TO ME. 25 00:02:02,222 --> 00:02:03,829 THEY HAVE TO ACTIVATE THE TRANSMITTER NOW. 26 00:02:03,853 --> 00:02:05,671 I PUT IT ON VAUGHN. HE'S ON A ROAD OUTSIDE OF IBIZA. 27 00:02:05,695 --> 00:02:07,504 ON VAUGHN? WE'RE SUPPOSED TO BE TRACKING THE BIOLOGICAL WEAPONS. 28 00:02:07,528 --> 00:02:09,104 DAD, VAUGHN IS BLEEDING TO DEATH RIGHT NOW. 29 00:02:09,128 --> 00:02:10,407 YOU HAVE TO MOVE. 30 00:02:10,431 --> 00:02:12,508 HOLD ON. 31 00:02:12,532 --> 00:02:14,740 FLINKMAN. TRIGGER SYDNEY'S TRANSMITTER NOW. 32 00:02:14,764 --> 00:02:17,113 YES, SIR. 33 00:02:17,137 --> 00:02:18,314 AND SEND WEISS AFTER THE SIGNAL. 34 00:02:18,338 --> 00:02:20,216 OKAY, I'M ON IT. 35 00:02:20,240 --> 00:02:22,519 MARSHALL'S ACTIVATING IT. TELL ME WHAT HAPPENED. 36 00:02:22,543 --> 00:02:24,420 THEY FOUND VAUGHN. THEY GRABBED HIM. 37 00:02:24,444 --> 00:02:26,192 THEY WERE GOING TO PUT A BULLET IN HIS HEAD, 38 00:02:26,216 --> 00:02:27,824 SO I OFFERED TO DO IT. 39 00:02:27,848 --> 00:02:29,756 DAD, I STABBED HIM MYSELF. SYDNEY... 40 00:02:29,780 --> 00:02:31,328 I MEAN, I DIDN'T HAVE A CHOICE. THEY WERE GOING TO KILL HIM. 41 00:02:31,352 --> 00:02:33,360 I UNDERSTAND. WE'RE TRACKING THE SIGNAL NOW. 42 00:02:33,384 --> 00:02:35,502 TELL ME WHAT HAPPENED WITH THE PACKAGE. 43 00:02:35,526 --> 00:02:37,606 THE BIOLOGICAL WEAPONS ARE IN A CASE IN SIMON'S ROOM. 44 00:02:41,262 --> 00:02:42,709 I'M GOING TO BREAK INTO HIS ROOM 45 00:02:42,733 --> 00:02:44,341 AND GRAB THE WEAPONS. 46 00:02:44,365 --> 00:02:46,613 SWEETHEART, WE'LL FIND VAUGHN. 47 00:02:46,637 --> 00:02:48,338 THANK YOU. 48 00:03:05,885 --> 00:03:07,593 SO, WHAT'S THE RUSH? 49 00:03:07,617 --> 00:03:09,819 THE TIMETABLE'S MOVED UP. THAT'S ALL YOU NEED TO KNOW. 50 00:03:15,466 --> 00:03:16,742 HA. 51 00:03:16,766 --> 00:03:18,245 NOW, LOOK AT THAT. 52 00:03:18,269 --> 00:03:19,406 HMM? 53 00:03:19,430 --> 00:03:21,578 WHAT'S MORE BEAUTIFUL THAN THAT? 54 00:03:21,602 --> 00:03:23,610 PERHAPS WHAT IT PAYS FOR. 55 00:03:23,634 --> 00:03:26,306 HERE. CHEERS. 56 00:03:40,920 --> 00:03:42,769 EXCELLENT. 57 00:03:42,793 --> 00:03:44,525 BIOLOGICAL WEAPONS, PLEASE. 58 00:03:52,533 --> 00:03:53,909 YOU KNOW, IT'S RARE THAT YOU FIND PEOPLE 59 00:03:53,933 --> 00:03:56,442 THAT DO THEIR JOB WELL. 60 00:03:56,466 --> 00:04:01,318 EVEN A THIEF CAN TAKE PRIDE IN HIS WORK, MR. SARK. 61 00:04:01,342 --> 00:04:02,588 THERE. 62 00:04:02,612 --> 00:04:04,344 THANK YOU. 63 00:05:24,355 --> 00:05:26,026 [ DOOR HANDLE JIGGLING ] 64 00:05:30,730 --> 00:05:33,504 [ SHOWER RUNNING ] 65 00:05:43,744 --> 00:05:45,475 YOU KNOW, THIS IS TRESPASSING. 66 00:05:47,418 --> 00:05:50,596 SURPRISE. 67 00:05:50,620 --> 00:05:51,858 I WAS LOOKING FOR YOU BEFORE. WHERE DID YOU GO? 68 00:05:51,882 --> 00:05:53,759 I TOOK A WALK. 69 00:05:53,783 --> 00:05:57,433 I NEEDED SOME AIR. 70 00:05:57,457 --> 00:05:59,665 IT'S NOT EVERY NIGHT I KILL SOMEONE IN THE CIA. 71 00:05:59,689 --> 00:06:02,439 YOU KNOW, IF HE WAS CIA, 72 00:06:02,463 --> 00:06:06,341 HE CERTAINLY WASN'T DOING HIS JOB VERY WELL. 73 00:06:06,365 --> 00:06:07,973 WE ALREADY MADE THE EXCHANGE. 74 00:06:07,997 --> 00:06:10,776 THE COVENANT ALREADY PICKED UP THE WEAPONS? 75 00:06:10,800 --> 00:06:12,749 YEAH. 76 00:06:12,773 --> 00:06:14,545 AND THEY MADE PAYMENT. 77 00:06:18,509 --> 00:06:20,055 THIS IS HORRIBLE. 78 00:06:20,079 --> 00:06:22,928 WHAT? 79 00:06:22,952 --> 00:06:24,930 WELL, I HAVE A FLIGHT LATER IN THE MORNING. 80 00:06:24,954 --> 00:06:26,932 I'VE NEVER WANTED TO LEAVE A PLACE LESS. 81 00:06:26,956 --> 00:06:28,435 YOU KNOW THAT, DON'T YOU? 82 00:06:28,459 --> 00:06:30,666 I THOUGHT THE EXCHANGE WAS TOMORROW. 83 00:06:30,690 --> 00:06:33,393 THEY MOVED UP THEIR SCHEDULE. 84 00:06:38,468 --> 00:06:40,606 WHEN AM I GOING TO SEE YOU AGAIN? 85 00:06:40,630 --> 00:06:41,978 I HAVE SO MANY QUESTIONS. 86 00:06:42,002 --> 00:06:44,149 ABOUT WHAT? 87 00:06:44,173 --> 00:06:46,576 EVERYTHING. 88 00:06:47,937 --> 00:06:52,619 OH. LOOK... WE WORK WELL TOGETHER. 89 00:06:52,643 --> 00:06:54,120 I HAVE YOUR NUMBERS. 90 00:06:54,144 --> 00:06:55,862 THERE'S ALWAYS GOING TO BE ANOTHER JOB COMING UP. 91 00:06:55,886 --> 00:06:57,624 I'll CALL YOU. 92 00:06:57,648 --> 00:06:59,048 OKAY? 93 00:07:03,192 --> 00:07:05,872 FEEL FREE TO USE THE ROOM. 94 00:07:05,896 --> 00:07:07,057 THANKS. 95 00:07:16,966 --> 00:07:19,115 WE'RE ON THE SIGNAL. WE'RE TRACKING HIM NOW. 96 00:07:19,139 --> 00:07:20,670 VAUGHN! 97 00:07:22,812 --> 00:07:24,620 OH, GOD! I GOT HIM! 98 00:07:24,644 --> 00:07:27,122 I NEED THE MEDIC! 99 00:07:27,146 --> 00:07:29,755 MEDIC! OVER HERE, QUICK! 100 00:07:29,779 --> 00:07:30,821 I NEED THE MEDIC! 101 00:07:37,226 --> 00:07:40,567 WE FOUND HIM. HE'S IN BAD SHAPE. 102 00:07:40,591 --> 00:07:42,562 THEY'RE WORKING ON HIM NOW. 103 00:08:46,927 --> 00:08:48,935 HOW IS HE? 104 00:08:48,959 --> 00:08:51,206 I DON'T KNOW. 105 00:08:51,230 --> 00:08:52,938 NO ONE DOES. 106 00:08:52,962 --> 00:08:55,566 CRITICAL BUT STABLE IS THE OFFICIAL TERM. 107 00:08:57,537 --> 00:08:58,884 IS HE AWAKE? 108 00:08:58,908 --> 00:08:59,970 NO. 109 00:09:01,971 --> 00:09:03,919 HE WAS HYPOXIC. 110 00:09:03,943 --> 00:09:05,792 HE LOST OXYGEN 111 00:09:05,816 --> 00:09:08,625 WHEN THE STAB WOUND COLLAPSED HIS LUNG. 112 00:09:08,649 --> 00:09:11,621 THEY CALL IT TENSION PNEUMOTHORAX, 113 00:09:13,023 --> 00:09:16,056 WHICH MEANS THEY DON'T KNOW IF HE SUFFERED BRAIN DAMAGE. 114 00:09:19,158 --> 00:09:23,809 LAUREN, I KNOW THAT YOU'VE BEEN GENERALLY BRIEFED, 115 00:09:23,833 --> 00:09:26,542 BUT I NEED TO EXPLAIN THE DETAILS MYSELF 116 00:09:26,566 --> 00:09:30,616 SO THAT YOU KNOW HOW THIS HAPPENED. 117 00:09:30,640 --> 00:09:34,149 A MEMBER OF WALKER'S TEAM CAUGHT MICHAEL. 118 00:09:34,173 --> 00:09:37,153 I STILL DON'T KNOW HOW. 119 00:09:37,177 --> 00:09:38,654 WALKER I.D.'d HIM AS CIA. 120 00:09:38,678 --> 00:09:40,186 AND STABBED HIM AND LEFT HIM FOR DEAD. 121 00:09:40,210 --> 00:09:41,957 I ALREADY KNOW ALL THIS. IT'S IN THE BRIEFING. 122 00:09:41,981 --> 00:09:43,328 THANK YOU. 123 00:09:43,352 --> 00:09:47,833 LAUREN, THAT'S NOT... 124 00:09:47,857 --> 00:09:50,797 WALKER HAD A GUN TO MICHAEL'S HEAD. 125 00:09:50,821 --> 00:09:53,639 HE WAS ABOUT TO PULL THE TRIGGER. 126 00:09:53,663 --> 00:09:56,673 I TOOK HIS KNIFE. 127 00:09:56,697 --> 00:09:59,099 I STABBED VAUGHN MYSELF. 128 00:10:01,331 --> 00:10:03,649 YOU? 129 00:10:03,673 --> 00:10:05,051 YES. WALKER WAS GOING TO MURDER HIM. 130 00:10:05,075 --> 00:10:07,013 SO YOU STABBED HIM? 131 00:10:07,037 --> 00:10:08,715 I HAD NO CHOICE. 132 00:10:08,739 --> 00:10:10,986 IT WAS THE ONLY THING I COULD DO TO SAVE MICHAEL'S LIFE. 133 00:10:11,010 --> 00:10:12,688 REALLY? 134 00:10:12,712 --> 00:10:17,062 YOU CANNOT THINK THAT I WOULD HAVE CHOSEN TO HURT HIM, EVER. 135 00:10:17,086 --> 00:10:22,268 MICHAEL MIGHT NEVER WAKE UP FROM THIS. 136 00:10:22,292 --> 00:10:26,726 [ PAGER BEEPING ] 137 00:10:30,299 --> 00:10:32,839 AT 4:30 GMT, 138 00:10:32,863 --> 00:10:34,780 AN IMAGING SATELLITE PICKED UP THE HEAT SIGNATURE 139 00:10:34,804 --> 00:10:38,014 OF A SMALL AIRCRAFT FLYING A TACTICAL PROFILE. 140 00:10:38,038 --> 00:10:40,846 THE NATIONAL RECONNAISSANCE OFFICE TRACKED IT 141 00:10:40,870 --> 00:10:42,948 TO A MAXIMUM SECURITY FACILITY IN THE URAL MOUNTAINS, 142 00:10:42,972 --> 00:10:44,620 WHERE IT FLEW MULTIPLE PASSES, 143 00:10:44,644 --> 00:10:47,293 DEPLOYING SOME KIND OF A BIOLOGICAL WEAPON. 144 00:10:47,317 --> 00:10:48,995 THE WEAPON SARK PICKED UP IN SPAIN? 145 00:10:49,019 --> 00:10:51,157 MOST LIKELY. 146 00:10:51,181 --> 00:10:53,629 ECHELON INTERCEPTS BETWEEN THE RESPONDING EMERGENCY TEAMS 147 00:10:53,653 --> 00:10:55,831 INDICATE THAT THE ENTIRE PRISON POPULATION... 148 00:10:55,855 --> 00:10:59,034 300 GUARDS, 500 PRISONERS... 149 00:10:59,058 --> 00:11:00,135 DIED WITHIN MINUTES. 150 00:11:00,159 --> 00:11:01,768 THERE WERE NO SURVIVORS? 151 00:11:01,792 --> 00:11:03,068 NO, THERE WAS ONE. 152 00:11:03,092 --> 00:11:04,293 ONE? YEAH. 153 00:11:07,037 --> 00:11:08,945 KAZARI BOMANI. 154 00:11:08,969 --> 00:11:10,746 RIGHT. AND AS WE ALL KNOW, BOMANI'S BECOME 155 00:11:10,770 --> 00:11:12,918 THE LARGEST ARMS DEALER IN AFRICA. 156 00:11:12,942 --> 00:11:14,379 WHEN AUTHORITIES REALIZED A BIOLOGICAL WEAPON 157 00:11:14,403 --> 00:11:16,822 HAD BEEN DEPLOYED, 158 00:11:16,846 --> 00:11:19,855 THEY CALLED IN A HAZMAT TEAM TO SECURE THE FACILITY. 159 00:11:19,879 --> 00:11:21,086 SARK. 160 00:11:21,110 --> 00:11:22,388 BOMANI WAS LAST SEEN BEING ESCORTED 161 00:11:22,412 --> 00:11:24,259 INTO A DECONTAMINATION UNIT. 162 00:11:24,283 --> 00:11:26,432 THAT'S ALL WE KNOW. HOW DID BOMANI SURVIVE? 163 00:11:26,456 --> 00:11:28,735 ACTUALLY, IF I MAY, I COULD 164 00:11:28,759 --> 00:11:31,197 SHED SOME LIGHT ON THE SITUATION, AS USUAL. 165 00:11:31,221 --> 00:11:33,269 MARSHALL. 166 00:11:33,293 --> 00:11:36,972 BASICALLY, SARK WAS ABLE TO COMBINE AN EBOLA STRAIN 167 00:11:36,996 --> 00:11:38,975 WITH THE BIOWEAPON THAT HE HAD STOLEN FROM SPAIN. 168 00:11:38,999 --> 00:11:40,807 NOW, WE BELIEVE THAT THE COVENANT 169 00:11:40,831 --> 00:11:42,808 TAILORED THE BIOWEAPON TO KILL EVERYBODY 170 00:11:42,832 --> 00:11:44,409 EXCEPT THE PERSON WHOSE GENETIC PROFILE 171 00:11:44,433 --> 00:11:46,182 WAS ENCODED INTO THE VIRUS. 172 00:11:46,206 --> 00:11:48,683 IN THIS CASE, BOMANI. 173 00:11:48,707 --> 00:11:51,116 YEAH. I MEAN, THE WHOLE THING'S PRETTY COOL. 174 00:11:51,140 --> 00:11:54,961 IN A SICK, HORRIBLE WAY. 175 00:11:54,985 --> 00:11:57,263 SLOANE IS ATTENDING AN MPO CONFERENCE IN MEXICO CITY. 176 00:11:57,287 --> 00:11:58,364 I HAVE A BRIEFING 177 00:11:58,388 --> 00:12:00,265 SCHEDULED WITH HIM THE DAY AFTER TOMORROW. 178 00:12:00,289 --> 00:12:02,028 I'M STILL CATCHING UP. 179 00:12:02,052 --> 00:12:04,730 WHAT DID SLOANE HAVE TO DO WITH THIS? 180 00:12:04,754 --> 00:12:07,734 SLOANE GAVE US THE INTEL THAT LED TO BOMANI'S ARREST. 181 00:12:07,758 --> 00:12:09,404 THE SUBSEQUENT DISMANTLING OF HIS TERROR NETWORK 182 00:12:09,428 --> 00:12:10,976 WASN'T SIMPLY ONE OF THE REASONS 183 00:12:11,000 --> 00:12:12,437 WE AGREED TO PARDON SLOANE. 184 00:12:12,461 --> 00:12:14,440 IT WAS THE PREDOMINANT REASON. 185 00:12:14,464 --> 00:12:16,111 HE MIGHT HAVE A LEAD. 186 00:12:16,135 --> 00:12:18,183 SYDNEY, YOU'LL ACCOMPANY LAUREN TO MEXICO. 187 00:12:18,207 --> 00:12:19,207 THAT'S IT. 188 00:12:21,171 --> 00:12:23,149 SHE THINKS I STABBED VAUGHN BY CHOICE, 189 00:12:23,173 --> 00:12:24,220 THAT I COULD HAVE DONE SOMETHING ELSE, 190 00:12:24,244 --> 00:12:25,822 THAT IT WAS PAYBACK. 191 00:12:25,846 --> 00:12:29,455 SYDNEY, WHEN SOMEONE'S SPOUSE IS CRITICALLY HURT OR KILLED, 192 00:12:29,479 --> 00:12:32,028 RATIONAL THOUGHT TAKES TIME. 193 00:12:32,052 --> 00:12:34,230 I KNOW. 194 00:12:34,254 --> 00:12:35,831 TELL ME ABOUT SIMON WALKER. 195 00:12:35,855 --> 00:12:37,503 AT THE MOMENT, HE'S THE ONLY CONNECTION 196 00:12:37,527 --> 00:12:39,064 WE HAVE TO YOUR MISSING TWO YEARS. 197 00:12:39,088 --> 00:12:41,037 WE CAN'T SQUANDER THIS OPPORTUNITY. 198 00:12:41,061 --> 00:12:43,009 DID HE SAY ANYTHING ELSE TO EXPLAIN 199 00:12:43,033 --> 00:12:44,370 HOW HE KNEW YOU AS JULIA? 200 00:12:44,394 --> 00:12:46,371 NO, WHEN HE CAUGHT ME IN HIS ROOM, 201 00:12:46,395 --> 00:12:47,774 HE JUST GAVE ME THE MONEY AND LEFT. 202 00:12:47,798 --> 00:12:49,375 HE DIDN'T SAY WHERE HE WAS GOING, 203 00:12:49,399 --> 00:12:52,077 JUST THAT HE WOULD CONTACT ME WHEN ANOTHER JOB CAME UP. 204 00:12:52,101 --> 00:12:53,373 ANOTHER JOB. 205 00:12:55,075 --> 00:12:57,123 I'll CONTACT WALKER MYSELF POSING AS A CLIENT. 206 00:12:57,147 --> 00:12:59,284 I'll SPEC OUT A JOB, HE'LL ASSEMBLE HIS TEAM, 207 00:12:59,308 --> 00:13:01,086 AND WE'LL TAKE HIM INTO CUSTODY. 208 00:13:01,110 --> 00:13:02,859 ONCE WE HAVE THEM, 209 00:13:02,883 --> 00:13:05,360 YOU AND I WILL HAVE A FACE-TO-FACE WITH MR. WALKER 210 00:13:05,384 --> 00:13:07,187 AND FIND OUT EVERYTHING HE KNOWS ABOUT JULIA. 211 00:13:08,518 --> 00:13:14,039 AND, SYDNEY, ABOUT VAUGHN... 212 00:13:14,063 --> 00:13:16,972 YOU KNOW YOU DID THE RIGHT THING. 213 00:13:16,996 --> 00:13:18,798 THANKS. 214 00:13:36,415 --> 00:13:38,524 DIXON TOLD ME ABOUT MICHAEL... 215 00:13:38,548 --> 00:13:40,897 THAT HE'S OFF THE VENTILATOR. 216 00:13:40,921 --> 00:13:43,229 THAT'S IMPORTANT. 217 00:13:43,253 --> 00:13:45,301 THEY'RE KEEPING HIM IN AN INDUCED COMA 218 00:13:45,325 --> 00:13:47,003 FOR THE NEXT 36 HOURS 219 00:13:47,027 --> 00:13:50,100 TO MINIMIZE THE CHANCE OF BRAIN DAMAGE. 220 00:13:53,102 --> 00:13:56,081 LOOK, OBVIOUSLY IT WAS YOUR INTENTION 221 00:13:56,105 --> 00:13:58,283 TO SAVE MICHAEL'S LIFE. 222 00:13:58,307 --> 00:14:00,485 I UNDERSTAND THAT. 223 00:14:00,509 --> 00:14:03,990 BUT I'M GOING TO BE HONEST WITH YOU. 224 00:14:04,014 --> 00:14:06,422 WHEN I HEARD YOU WERE BACK, 225 00:14:06,446 --> 00:14:08,094 I FELT THREATENED. 226 00:14:08,118 --> 00:14:09,926 AND I HATED MYSELF FOR THAT, 227 00:14:09,950 --> 00:14:11,596 BECAUSE I SYMPATHIZE WITH YOU, 228 00:14:11,620 --> 00:14:13,399 WITH EVERYTHING YOU'VE GONE THROUGH. 229 00:14:13,423 --> 00:14:15,431 BUT WORKING TOGETHER LIKE THIS... 230 00:14:15,455 --> 00:14:16,962 THE STAKES OF THIS JOB ARE JUST TOO HIGH, 231 00:14:16,986 --> 00:14:18,934 AND I DON'T KNOW ABOUT YOU, 232 00:14:18,958 --> 00:14:20,937 BUT I CAN'T WORK TO THE BEST OF MY ABILITY 233 00:14:20,961 --> 00:14:23,139 WHILE I'M WONDERING WHETHER OR NOT 234 00:14:23,163 --> 00:14:25,841 I'M BEING POLITE ENOUGH TO MY HUSBAND'S EX-GIRLFRIEND. 235 00:14:25,865 --> 00:14:27,143 YOU DON'T NEED TO BE POLITE WITH ME. 236 00:14:27,167 --> 00:14:29,345 WE'RE BOTH PAST FORMALITIES. 237 00:14:29,369 --> 00:14:32,278 WELL, GOOD. THEN I'll BE BLUNT. 238 00:14:32,302 --> 00:14:34,450 I WANT YOU TO REQUEST A TRANSFER 239 00:14:34,474 --> 00:14:36,005 TO ANOTHER FIELD OFFICE. 240 00:14:38,979 --> 00:14:41,626 LAUREN, EVERYONE I KNOW, 241 00:14:41,650 --> 00:14:44,460 ALL OF THE PEOPLE I HAVE LEFT IN MY LIFE... 242 00:14:44,484 --> 00:14:49,465 MY FRIENDS, MY FATHER... 243 00:14:49,489 --> 00:14:51,898 WORK AT THAT OFFICE. 244 00:14:51,922 --> 00:14:56,341 I THOUGHT IT WOULD BE BEST IF THE REQUEST CAME FROM YOU. 245 00:14:56,365 --> 00:14:59,404 I KNOW WE'RE BEING BLUNT, 246 00:14:59,428 --> 00:15:01,431 BUT WAS THAT A THREAT? 247 00:15:04,173 --> 00:15:06,611 YOU DON'T HAVE THE AUTHORITY TO HAVE ME TRANSFERRED. 248 00:15:06,635 --> 00:15:08,884 THE NSC WILL SUPPORT ME 249 00:15:08,908 --> 00:15:11,017 WHEN THEY LEARN THAT OUR WORKING TOGETHER 250 00:15:11,041 --> 00:15:13,359 IS COMPROMISING THE FIGHT AGAINST THE COVENANT. 251 00:15:13,383 --> 00:15:16,947 IF YOU DON'T MAKE THE CALL, I WILL. 252 00:15:35,065 --> 00:15:38,014 EXCUSE ME, MATE, YOU GOT THE TIME? 253 00:15:38,038 --> 00:15:39,384 [ German accent ] MY WATCH IS BROKEN. 254 00:15:39,408 --> 00:15:40,971 NEVER BUY AMERICAN. 255 00:15:42,312 --> 00:15:44,649 SO TELL ME, MR. WARNER, 256 00:15:44,673 --> 00:15:47,994 HOW'D YOU LEARN TO CONTACT ME? 257 00:15:48,018 --> 00:15:49,294 WE HAVE A MUTUAL ACQUAINTANCE... 258 00:15:49,318 --> 00:15:50,556 JULIA THORNE. 259 00:15:50,580 --> 00:15:52,327 REALLY? 260 00:15:52,351 --> 00:15:54,129 OH, I LOVE HER. 261 00:15:54,153 --> 00:15:56,631 YES. 262 00:15:56,655 --> 00:15:59,304 SO, WHAT'S THE GIG? 263 00:15:59,328 --> 00:16:03,038 A FUEL CELL AUTOMOBILE HAS BEEN DESIGNED IN JAPAN. 264 00:16:03,062 --> 00:16:05,711 A PROTOTYPE WAS PLACED IN A CARGO FREIGHTER. 265 00:16:05,735 --> 00:16:09,014 IT LEFT NIIGATA THIS MORNING BOUND FOR HONG KONG. 266 00:16:09,038 --> 00:16:11,317 I WANT YOU TO STEAL IT. 267 00:16:11,341 --> 00:16:13,379 SEXY. 268 00:16:13,403 --> 00:16:16,552 HOW LONG WILL IT TAKE YOU TO PUT YOUR TEAM TOGETHER? 269 00:16:16,576 --> 00:16:20,155 WELL, THE QUESTION IS, CAN YOU AFFORD FOR ME 270 00:16:20,179 --> 00:16:21,657 TO PUT MY TEAM TOGETHER? 271 00:16:21,681 --> 00:16:24,389 DON'T CONCERN YOURSELF WITH MY FINANCES. 272 00:16:24,413 --> 00:16:26,961 I WOULDN'T HAVE COME TO YOU IF I COULDN'T OVERPAY. 273 00:16:26,985 --> 00:16:29,195 NOBODY EVER OVERPAYS WITH ME. 274 00:16:29,219 --> 00:16:30,735 YES. 275 00:16:30,759 --> 00:16:34,070 JULIA SAYS YOU'RE THE BEST. 276 00:16:34,094 --> 00:16:36,741 I'll CONTACT YOU REGARDING THE PRICE. 277 00:16:36,765 --> 00:16:39,504 AND THE LOCATION OF OUR NEXT MEETING. 278 00:16:39,528 --> 00:16:42,248 YOU KNOW, WITH ALL THE SPECS REGARDING THE SHIPMENT. 279 00:16:42,272 --> 00:16:43,732 NATURALLY. 280 00:16:45,375 --> 00:16:46,412 CHEERS. 281 00:16:46,436 --> 00:16:48,038 GOOD NIGHT. 282 00:16:56,286 --> 00:16:58,148 [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] 283 00:17:10,559 --> 00:17:12,201 SIGN IN, PLEASE. 284 00:17:17,767 --> 00:17:19,209 WE'RE HERE TO SEE ARVIN SLOANE. 285 00:17:20,470 --> 00:17:22,016 OH, PERFECT TIMING. 286 00:17:22,040 --> 00:17:23,673 HE'S JUST ARRIVING. 287 00:17:38,188 --> 00:17:39,205 GET IN THE VAN! 288 00:17:39,229 --> 00:17:41,536 [ GUNSHOTS CONTINUE ] 289 00:17:41,560 --> 00:17:43,232 [ PEOPLE SCREAMING ] 290 00:18:09,419 --> 00:18:11,191 GET IN! 291 00:18:21,871 --> 00:18:22,848 HAVE YOU DONE THIS BEFORE? 292 00:18:22,872 --> 00:18:24,350 I CROSS-TRAINED AT THE FARM. 293 00:18:24,374 --> 00:18:26,736 ARE YOU FIELD-RATED? NO. 294 00:18:40,390 --> 00:18:42,227 KAZARI, 295 00:18:42,251 --> 00:18:44,300 IF YOU'RE THINKING THAT I'M RESPONSIBLE 296 00:18:44,324 --> 00:18:45,555 FOR YOUR IMPRISONMENT... 297 00:18:48,698 --> 00:18:51,706 [ HORNS HONKING ] 298 00:18:51,730 --> 00:18:54,709 [ CELLULAR PHONE RINGS ] 299 00:18:54,733 --> 00:18:56,441 HELLO? 300 00:18:56,465 --> 00:18:57,483 JULIA? 301 00:18:57,507 --> 00:18:59,185 SIMON? 302 00:18:59,209 --> 00:19:00,745 I'VE GOT ANOTHER JOB FOR US. 303 00:19:00,769 --> 00:19:03,289 REALLY? THAT'S GREAT. 304 00:19:03,313 --> 00:19:04,689 YOU SOUND DISTRACTED. 305 00:19:04,713 --> 00:19:06,615 I'M KIND OF IN THE MIDDLE OF SOMETHING. 306 00:19:08,218 --> 00:19:10,495 LOOK, ARE YOU AVAILABLE FOR ANOTHER JOB? 307 00:19:10,519 --> 00:19:13,258 FOR YOU, I AM ALWAYS AVAILABLE. EXCUSE ME, CAN'T THAT WAIT? 308 00:19:13,282 --> 00:19:14,659 SIMON, CAN I CALL YOU BACK? 309 00:19:14,683 --> 00:19:16,885 SURE, BABY. OKAY. 310 00:19:22,432 --> 00:19:24,310 THEY'RE GAINING ON US. 311 00:19:24,334 --> 00:19:26,336 TELL THE CHASE CAR TO TAKE THEM OUT. 312 00:19:31,371 --> 00:19:33,619 DON'T LOOK IN THE MIRROR! 313 00:19:33,643 --> 00:19:35,351 ALL THAT MATTERS IS WHAT'S DIRECTLY IN FRONT OF US. 314 00:19:35,375 --> 00:19:36,651 I THINK THERE'S SOMEBODY BACK THERE! 315 00:19:36,675 --> 00:19:38,248 [ GUNSHOT ] 316 00:19:56,796 --> 00:19:58,173 HIT THE BRAKES! WHAT? 317 00:19:58,197 --> 00:19:59,637 HIT THE BRAKES AND CUT IN RIGHT, NOW! 318 00:20:09,679 --> 00:20:11,911 GO, GO, GO, GO, GO! 319 00:20:17,517 --> 00:20:18,694 THEY'RE STILL COMING. 320 00:20:18,718 --> 00:20:20,519 THROUGH THE ALLEY. GO! 321 00:20:22,821 --> 00:20:24,669 THERE'S NO ROOM. WE CAN MAKE IT. 322 00:20:24,693 --> 00:20:25,693 WE BACK OFF. NO! GO AROUND! 323 00:20:41,441 --> 00:20:42,442 DAMN IT! 324 00:20:48,817 --> 00:20:52,957 Bomani: I THOUGHT WE WERE PARTNERS. 325 00:20:52,981 --> 00:20:55,555 I THOUGHT WE HAD AN ASSOCIATION. 326 00:20:57,826 --> 00:21:00,329 I WAS WRONG. 327 00:21:02,991 --> 00:21:06,742 ONE DAY WHEN I WAS A BOY IN JUWA TOWN, 328 00:21:06,766 --> 00:21:09,745 THE TANKS CAME. 329 00:21:09,769 --> 00:21:12,777 THE SOLDIERS WANDERED UP AND KILLED ALL THE MEN... 330 00:21:12,801 --> 00:21:16,752 RAPED THE WOMEN. 331 00:21:16,776 --> 00:21:20,985 MY MOTHER, MR. SLOANE, WAS RAPED, 332 00:21:21,009 --> 00:21:23,313 AND THEN SHE WAS KILLED... 333 00:21:25,454 --> 00:21:30,436 IN FRONT OF ME... IN FRONT OF MY BROTHERS. 334 00:21:30,460 --> 00:21:32,898 MY OLDEST BROTHER THREATENED ME, 335 00:21:32,922 --> 00:21:35,470 INSISTED I DO NOTHING. 336 00:21:35,494 --> 00:21:39,774 BUT HE... HE COULDN'T HELP HIMSELF. 337 00:21:39,798 --> 00:21:41,746 HE TRIED TO FIGHT THEM. 338 00:21:41,770 --> 00:21:45,511 THE SOLDIERS, THEY CUT OFF HIS ARM. 339 00:21:45,535 --> 00:21:48,783 IMAGINE IT FOR A MINUTE... 340 00:21:48,807 --> 00:21:52,388 WATCHING YOUR OWN MOTHER GET RAPED. 341 00:21:52,412 --> 00:21:54,544 WATCHING HER CUT... 342 00:21:55,615 --> 00:21:57,723 SCREAMING. 343 00:21:57,747 --> 00:21:59,919 CAN YOU EVEN BEGIN TO DO THAT? 344 00:22:03,452 --> 00:22:07,632 I SWORE THAT I WOULD NEVER BE POWERLESS AGAIN, 345 00:22:07,656 --> 00:22:11,601 THAT I WOULD DO ANYTHING TO PROTECT MY FAMILY... 346 00:22:14,834 --> 00:22:18,813 AND THAT ANYONE WHO GOT IN THE WAY OF THAT 347 00:22:18,837 --> 00:22:22,471 WOULD SUFFER THE SAME FATE AS MY BROTHER. 348 00:22:25,545 --> 00:22:28,817 YES, I TURNED YOU IN, AS YOU WOULD HAVE DONE ME. 349 00:22:30,650 --> 00:22:33,658 WHY? 350 00:22:33,682 --> 00:22:39,965 TO OBTAIN WHAT YOU NOW NEED... LEGITIMACY. 351 00:22:39,989 --> 00:22:42,638 IN A NUTSHELL, MR. BOMANI, 352 00:22:42,662 --> 00:22:47,497 I COULD HELP YOU BECOME MORE POWERFUL THAN EVER. 353 00:22:59,808 --> 00:23:02,388 SLOANE WAS RESPONSIBLE FOR BOMANI'S IMPRISONMENT. 354 00:23:02,412 --> 00:23:04,389 SARK BREAKS BOMANI OUT OF JAIL, 355 00:23:04,413 --> 00:23:06,532 AND THE FIRST THING THEY DO IS GET SLOANE. 356 00:23:06,556 --> 00:23:08,393 HOPEFULLY BOMANI'S GOT HIS REVENGE, 357 00:23:08,417 --> 00:23:10,666 AND SLOANE IS EITHER IN INCREDIBLE PAIN OR DEAD. 358 00:23:10,690 --> 00:23:12,821 I WANT A FULL OPTIONS BRIEFING IN MY OFFICE, ONE HOUR. 359 00:23:14,594 --> 00:23:16,441 YOU START WITH YOUR CONTACTS IN WASHINGTON, 360 00:23:16,465 --> 00:23:18,603 I'll CHECK IN WITH STRATEGIC SERVICES. 361 00:23:18,627 --> 00:23:19,828 SYDNEY. 362 00:23:22,000 --> 00:23:25,050 WHAT I SAID ABOUT REQUESTING YOU TRANSFER 363 00:23:25,074 --> 00:23:28,082 TO ANOTHER FIELD OFFICE... IT WASN'T MY PLACE. 364 00:23:28,106 --> 00:23:29,784 AND IT'S... IT'S HARD, 365 00:23:29,808 --> 00:23:32,558 BUT I'D REALLY LIKE THIS TO WORK. 366 00:23:32,582 --> 00:23:35,785 I APPRECIATE YOU SAYING THAT. 367 00:23:58,807 --> 00:23:59,807 SYD? 368 00:24:01,911 --> 00:24:03,542 HI. 369 00:24:04,614 --> 00:24:05,714 OH, MY GOD. 370 00:24:07,817 --> 00:24:09,479 VAUGHN. 371 00:24:13,451 --> 00:24:14,953 WHERE AM I? 372 00:24:16,454 --> 00:24:18,086 YOU'RE HOME. 373 00:24:19,788 --> 00:24:21,667 YOU STABBED ME. 374 00:24:21,691 --> 00:24:23,668 SORRY. 375 00:24:23,692 --> 00:24:25,010 I HAD NO CHOICE. 376 00:24:25,034 --> 00:24:26,572 WALKER WOULD HAVE KILLED YOU. 377 00:24:26,596 --> 00:24:28,567 I KNOW. 378 00:24:31,470 --> 00:24:34,520 YOU'RE OKAY. 379 00:24:34,544 --> 00:24:37,205 I WAS SO AFRAID I'D LOST YOU. 380 00:24:41,980 --> 00:24:42,980 I'M RIGHT HERE. 381 00:24:48,217 --> 00:24:51,466 LEAVING YOU LIKE THAT, 382 00:24:51,490 --> 00:24:53,599 NOT KNOWING IF I'D EVER SEE YOU AGAIN, 383 00:24:53,623 --> 00:24:56,766 MADE ME REALIZE HOW MUCH I MISS YOU. 384 00:24:58,927 --> 00:25:01,500 I MISS YOU, TOO. 385 00:25:03,501 --> 00:25:05,134 YOU DO? 386 00:25:19,518 --> 00:25:20,495 [ STABS ] 387 00:25:20,519 --> 00:25:22,050 UHH! 388 00:25:25,124 --> 00:25:28,156 HOW COULD YOU DO THIS TO ME? 389 00:25:32,530 --> 00:25:34,703 HI. 390 00:25:40,239 --> 00:25:43,271 SWEETHEART, YOU'RE OKAY. 391 00:25:44,943 --> 00:25:47,151 DO YOU REMEMBER ME? 392 00:25:47,175 --> 00:25:49,824 OF COURSE. 393 00:25:49,848 --> 00:25:52,181 THANK GOD. 394 00:26:13,702 --> 00:26:15,050 HEY, SYD. 395 00:26:15,074 --> 00:26:16,551 MARSHALL, HEY. HI. 396 00:26:16,575 --> 00:26:18,283 I'M GOING TO THE HOSPITAL. VAUGHN'S AWAKE. 397 00:26:18,307 --> 00:26:19,655 I KNOW. IT'S THE BEST NEWS EVER. 398 00:26:19,679 --> 00:26:21,555 LISTEN, I WAS HOPING THAT YOU COULD TELL HIM 399 00:26:21,579 --> 00:26:23,027 THAT THE TOPICAL APPLICATION OF MAGNETS CAN INFLUENCE 400 00:26:23,051 --> 00:26:24,860 THE ELECTRO-CHEMICAL PROCESSES OF THE HUMAN BODY. 401 00:26:24,884 --> 00:26:26,561 AND HE NEEDS TO KNOW THIS NOW WHY? 402 00:26:26,585 --> 00:26:28,193 OH, SORRY. DUH-DOY. BURIED THE LEAD. 403 00:26:28,217 --> 00:26:29,695 WELL, IT'S FOR PAIN RELIEF. HAVING A COLLAPSED LUNG 404 00:26:29,719 --> 00:26:31,136 REALLY CAN'T BE THE MOST COMFORTABLE... 405 00:26:31,160 --> 00:26:32,697 SYD, YOU'RE NOT GOING TO BELIEVE THIS. 406 00:26:32,721 --> 00:26:34,800 THEY FOUND SLOANE. HIS PLANE JUST LANDED IN VAN NUYS. 407 00:26:34,824 --> 00:26:36,972 THEY'VE TAKEN HIM TO OUR FACILITY IN RIVERSIDE. 408 00:26:36,996 --> 00:26:38,768 HE'S ASKING TO SPEAK WITH YOU. 409 00:26:41,730 --> 00:26:43,007 OH, UH, LISTEN, 410 00:26:43,031 --> 00:26:44,751 LET'S NOT TELL MR. SLOANE ABOUT THE MAGNETS? 411 00:26:54,844 --> 00:26:56,861 WHAT HAVE I MISSED? 412 00:26:56,885 --> 00:26:59,665 I WAS JUST THANKING MS. REED FOR THE ATTEMPTED RESCUE. 413 00:26:59,689 --> 00:27:02,327 I APPRECIATE YOUR EFFORTS A GREAT DEAL. 414 00:27:02,351 --> 00:27:04,599 DID YOU ESCAPE? 415 00:27:04,623 --> 00:27:06,702 NO, MR. BOMANI LET ME GO. 416 00:27:06,726 --> 00:27:09,905 HE LET YOU GO? HE JUST... 417 00:27:09,929 --> 00:27:12,337 HE JUST LET YOU WALK RIGHT OUT THE DOOR? 418 00:27:12,361 --> 00:27:13,663 YES. 419 00:27:15,203 --> 00:27:17,807 WHAT DID YOU OFFER HIM? 420 00:27:19,407 --> 00:27:21,616 WELL, I GAVE HIM INFORMATION 421 00:27:21,640 --> 00:27:23,642 THAT I EVENTUALLY WAS GOING TO SHARE WITH YOU. 422 00:27:25,845 --> 00:27:28,924 MY CONTACTS WITHIN THE JAPANESE MOB... 423 00:27:28,948 --> 00:27:31,927 THE YAKUZA... 424 00:27:31,951 --> 00:27:36,101 HAVE DEVELOPED THE FIRST A.I. COMPUTER VIRUS. 425 00:27:36,125 --> 00:27:38,362 IT PROBES NETWORKS, ANALYZES SYSTEMS, 426 00:27:38,386 --> 00:27:39,965 AND THEN WRITES ITSELF, 427 00:27:39,989 --> 00:27:42,808 CREATES ITS OWN SUBVIRUSES. 428 00:27:42,832 --> 00:27:45,870 IN THE WRONG HANDS, IT CAN CRASH MARKETS, 429 00:27:45,894 --> 00:27:48,774 DESTROY BANKS, SHUT DOWN TRANSPORTATION, 430 00:27:48,798 --> 00:27:51,646 BRING MILITARY INSTALLATIONS TO A HALT. 431 00:27:51,670 --> 00:27:54,749 YOU'RE TELLING US YOU GAVE THIS INFORMATION 432 00:27:54,773 --> 00:27:56,782 TO A MAN WHO'S WORKING WITH THE COVENANT? 433 00:27:56,806 --> 00:27:59,353 THAT'S RIGHT. NOW I'M GIVING IT TO YOU 434 00:27:59,377 --> 00:28:01,226 SO THAT YOU... 435 00:28:01,250 --> 00:28:03,128 SO THAT YOU CAN DISABLE THE VIRUS 436 00:28:03,152 --> 00:28:05,389 BEFORE THE COVENANT GETS IT. 437 00:28:05,413 --> 00:28:08,893 AND I MEANT DISABLE IT, NOT DESTROY IT. 438 00:28:08,917 --> 00:28:12,137 BECAUSE IF BOMANI COMES TO THE YAKUZA FACILITY 439 00:28:12,161 --> 00:28:14,969 IN OSAKA AND FINDS THAT THE VIRUS HAS BEEN DESTROYED, 440 00:28:14,993 --> 00:28:16,871 HE WILL KNOW THAT I TIPPED YOU OFF 441 00:28:16,895 --> 00:28:18,302 AND HAVE ME KILLED. 442 00:28:18,326 --> 00:28:22,977 SO, SYDNEY, LAUREN, 443 00:28:23,001 --> 00:28:25,781 MY LIFE IS IN YOUR HANDS. 444 00:28:25,805 --> 00:28:28,954 YOU'VE TOLD BOMANI YOU'D WORK FOR THE COVENANT? 445 00:28:28,978 --> 00:28:31,156 YES. 446 00:28:31,180 --> 00:28:33,158 AND NOW I'M TELLING YOU THAT I'M IN A POSITION 447 00:28:33,182 --> 00:28:34,719 TO BE A DOUBLE AGENT, 448 00:28:34,743 --> 00:28:38,823 WORKING FOR THE COVENANT BUT LOYAL TO THE CIA. 449 00:28:38,847 --> 00:28:41,466 WHAT IS IT, SYDNEY? 450 00:28:41,490 --> 00:28:43,869 THIS IS CLASSIC. 451 00:28:43,893 --> 00:28:46,331 DON'T TAKE MY WORD FOR IT. 452 00:28:46,355 --> 00:28:47,802 HAVE MARSHALL ANALYZE THE VIDEO 453 00:28:47,826 --> 00:28:49,397 HE'S MAKING OF ME RIGHT NOW. 454 00:28:51,901 --> 00:28:54,109 WHY DON'T YOU EXAMINE THE LIE DETECTORS 455 00:28:54,133 --> 00:28:56,241 YOU'RE RUNNING ON MY VOICE? 456 00:28:56,265 --> 00:28:58,783 I PROMISE YOU 457 00:28:58,807 --> 00:29:00,785 THEY'LL VERIFY THAT I AM TELLING 458 00:29:00,809 --> 00:29:02,771 THE GOD'S HONEST TRUTH. 459 00:29:06,915 --> 00:29:09,024 NOW, AS FAR AS OUR TECHNOLOGY CAN DETECT... 460 00:29:09,048 --> 00:29:11,456 AND THESE ARE NEXT GEN TESTS, AS HIGH-END AS IT GETS... 461 00:29:11,480 --> 00:29:13,158 HE'S NOT LYING, FOLKS. 462 00:29:13,182 --> 00:29:14,359 IF THERE'S SOMEONE 463 00:29:14,383 --> 00:29:16,160 WHO CAN FOOL THOSE TESTS, IT'S SLOANE. 464 00:29:16,184 --> 00:29:18,263 WELL, YEAH, IN THEORY, YES, 465 00:29:18,287 --> 00:29:20,805 BUT IN PRACTICE, HE'D REALLY HAVE TO BE USING 466 00:29:20,829 --> 00:29:23,768 LIKE THE NEXT GEN'S NEXT GEN LIE DETECTOR-DEFEATING TECH, 467 00:29:23,792 --> 00:29:26,311 WHICH, FRANKLY, EVEN I CAN'T IMAGINE. 468 00:29:26,335 --> 00:29:28,273 SO WHAT DO WE DO HERE? WE TRUST SLOANE ON THIS, OR WHAT? 469 00:29:28,297 --> 00:29:30,815 THE POSITION OF THE NSC 470 00:29:30,839 --> 00:29:32,147 IS THAT WE ACCEPT SLOANE'S PROPOSAL 471 00:29:32,171 --> 00:29:33,778 AND USE HIM AS A DOUBLE AGENT WITHIN THE COVENANT. 472 00:29:33,802 --> 00:29:36,120 OKAY, JUST SO THAT SOMEONE HAS SAID IT, 473 00:29:36,144 --> 00:29:39,184 IN THE PAST TWO YEARS, SLOANE HAS OBTAINED A PARDON 474 00:29:39,208 --> 00:29:41,786 BASED MAINLY ON THE CAPTURE OF A CRIMINAL WHO IS NOW FREE. 475 00:29:41,810 --> 00:29:43,859 IN ADDITION, SLOANE WILL NOW BE ALLOWED 476 00:29:43,883 --> 00:29:45,960 TO OPENLY PARTICIPATE IN COVENANT ACTIVITIES 477 00:29:45,984 --> 00:29:47,262 BASED ON THE PROMISE THAT HE WILL INFORM US 478 00:29:47,286 --> 00:29:48,793 OF THOSE ACTIVITIES. 479 00:29:48,817 --> 00:29:49,935 ONE COULD ARGUE THAT HE'S JUST PULLED OFF 480 00:29:49,959 --> 00:29:51,235 THE CON JOB OF THE CENTURY. 481 00:29:51,259 --> 00:29:53,197 IT ALSO APPEARS THAT BOMANI WILL KILL SLOANE 482 00:29:53,221 --> 00:29:54,870 IF WE INTERFERE WITH HIS PLANS. 483 00:29:54,894 --> 00:29:57,072 AND WHO HERE WOULD LOSE SLEEP OVER THAT? 484 00:29:57,096 --> 00:29:58,873 THE U.S. GOVERNMENT WOULD THEN HAVE LOST 485 00:29:58,897 --> 00:30:00,845 ITS MOST VALUABLE SOURCE OF UNDERWORLD INTELLIGENCE. 486 00:30:00,869 --> 00:30:02,377 THE FACT THAT ARVIN SLOANE HOLDS ALL THE CARDS 487 00:30:02,401 --> 00:30:03,948 IN THIS SCENARIO IS GIVING ME A MIGRAINE. 488 00:30:03,972 --> 00:30:05,350 ACCORDING TO SLOANE, 489 00:30:05,374 --> 00:30:07,181 SARK AND BOMANI ARE ON THEIR WAY 490 00:30:07,205 --> 00:30:09,083 TO A YAKUZA-RUN CASINO IN OSAKA, 491 00:30:09,107 --> 00:30:11,315 WHERE THEY WILL DOWNLOAD THE VIRUS FROM A SECURE SERVER. 492 00:30:11,339 --> 00:30:13,517 MARSHALL WILL PROVIDE YOU WITH A PROGRAM 493 00:30:13,541 --> 00:30:15,520 THAT WE WILL REWRITE THE VIRUS AND RENDER IT UNUSABLE. 494 00:30:15,544 --> 00:30:17,191 ACTUALLY... SORRY TO INTERRUPT. 495 00:30:17,215 --> 00:30:19,024 I DID SAY THAT I COULD DO THAT, 496 00:30:19,048 --> 00:30:20,966 BUT NOT IF I HAVEN'T SEEN THE CODE, 497 00:30:20,990 --> 00:30:23,128 WHICH... I GUESS THIS MEANS 498 00:30:23,152 --> 00:30:25,030 I'M GOING ON ANOTHER MISSION... 499 00:30:25,054 --> 00:30:26,470 UH, IF YOU SANCTION IT. 500 00:30:26,494 --> 00:30:28,974 I'll HAVE STRATEGIC SERVICES DEVISE A SCENARIO. 501 00:30:28,998 --> 00:30:30,936 FOR YOU BOTH TO ACCESS... 502 00:30:30,960 --> 00:30:33,078 UH, ACTUALLY, ANOTHER SUGGESTION 503 00:30:33,102 --> 00:30:34,579 FOR THE CIA SUGGESTION BOX... WHICH IS A GREAT IDEA. 504 00:30:34,603 --> 00:30:36,841 MARSHALL. 505 00:30:36,865 --> 00:30:38,213 SORRY. UM, WHAT I WAS THINKING 506 00:30:38,237 --> 00:30:40,215 IS A SUREFIRE WAY TO GET INVITED 507 00:30:40,239 --> 00:30:43,048 INTO THE BACK ROOM OF A YAKUZA CASINO... 508 00:30:43,072 --> 00:30:45,290 GET CAUGHT CHEATING AT GAMBLING. 509 00:30:45,314 --> 00:30:48,193 YEAH, I HAVE A LITTLE SOMETHING HERE... 510 00:30:48,217 --> 00:30:51,356 THIS WILL GIVE US AN EXAMPLE OF WHAT I MEAN. 511 00:30:51,380 --> 00:30:53,497 NOW, IN HIGH SCHOOL, 512 00:30:53,521 --> 00:30:58,362 BY APPLYING THE METHODOLOGY OF STATISTICAL PROBABILITY... 513 00:30:58,386 --> 00:30:59,603 ACCOUNTING, OF COURSE, FOR THE CONTINUOUS 514 00:30:59,627 --> 00:31:01,466 RANDOM VARIABLE OF LUCK... 515 00:31:01,490 --> 00:31:03,237 I WAS ABLE TO COME UP 516 00:31:03,261 --> 00:31:06,140 WITH A FAIRLY EFFECTIVE CARD-COUNTING TECHNIQUE. 517 00:31:06,164 --> 00:31:07,912 NOW, YOU KNOW HOW TO DEAL A HAND OF BLACKJACK? 518 00:31:07,936 --> 00:31:09,113 YES, MARSHALL. 519 00:31:09,137 --> 00:31:11,245 GO AHEAD AND DEAL ONE. 520 00:31:11,269 --> 00:31:13,318 CAN I GET A COCKTAIL? 521 00:31:13,342 --> 00:31:16,420 UH, HIT THERE. HIT ME THERE. 522 00:31:16,444 --> 00:31:18,253 STICK THERE. 523 00:31:18,277 --> 00:31:20,225 UH, HIT ME TWICE HERE. 524 00:31:20,249 --> 00:31:22,327 DOUBLE DOWN THERE. DOUBLE DOWN. 525 00:31:22,351 --> 00:31:24,458 STICK. HIT ME ONCE THERE. 526 00:31:24,482 --> 00:31:26,561 OKAY, NOW YOU'RE GOING TO HAVE A FACE CARD UNDER THERE. 527 00:31:26,585 --> 00:31:27,963 GO AHEAD AND TURN THAT OVER. 528 00:31:27,987 --> 00:31:29,935 THAT GIVES YOU 17. 529 00:31:29,959 --> 00:31:32,597 LOOK AT THAT. I'VE WON NINE TIMES. 530 00:31:32,621 --> 00:31:34,139 WOW. 531 00:31:34,163 --> 00:31:37,365 I HAD A LOT OF FREE TIME IN HIGH SCHOOL. 532 00:31:39,327 --> 00:31:41,947 MICHAEL'S DOCTOR'S EXPECTING HE'LL BE RELEASED TOMORROW. 533 00:31:41,971 --> 00:31:43,608 IF THERE'S TIME BEFORE YOU GO, 534 00:31:43,632 --> 00:31:45,110 YOU SHOULD GO AND SEE HIM. 535 00:31:45,134 --> 00:31:46,251 I KNOW HE'D LIKE THAT. 536 00:31:46,275 --> 00:31:48,152 THANK YOU. 537 00:31:48,176 --> 00:31:50,054 I DON'T KNOW IF THERE WILL BE, BUT THANK YOU. 538 00:31:50,078 --> 00:31:52,141 WHEN YOU GET BACK THEN. 539 00:31:57,415 --> 00:31:58,916 THANK YOU FOR MEETING ME. 540 00:32:01,250 --> 00:32:03,128 PLEASE. 541 00:32:03,152 --> 00:32:05,370 AFTER YOUR EXCELLENT WORK IN SPAIN, 542 00:32:05,394 --> 00:32:07,933 YOU MORE THAN DESERVE THE PROFESSIONAL COURTESY. 543 00:32:07,957 --> 00:32:09,935 UNFORTUNATELY, WE HAVE TO BE BRIEF. 544 00:32:09,959 --> 00:32:11,376 I'M CATCHING A PLANE TO OSAKA. 545 00:32:11,400 --> 00:32:12,977 WE'VE TAKEN ON A NEW CLIENT. 546 00:32:13,001 --> 00:32:14,979 HE SAYS HIS NAME IS GILBERT WARNER. 547 00:32:15,003 --> 00:32:16,640 CORPORATE AND PERSONAL TAX RETURNS 548 00:32:16,664 --> 00:32:20,044 CONFIRM HE'S THE CEO OF RODGERS AUTOMOTIVE. 549 00:32:20,068 --> 00:32:21,616 BUT HE KNOWS HOW TO LOSE A TAIL. 550 00:32:21,640 --> 00:32:23,348 I THINK HE'S A PRO. 551 00:32:23,372 --> 00:32:25,320 I'D LIKE SOME MORE DETAILED BACKGROUND. 552 00:32:25,344 --> 00:32:27,421 WOULD YOU MIND RUNNING A CHECK? 553 00:32:27,445 --> 00:32:29,048 I DON'T BELIEVE I HAVE TO. 554 00:32:30,949 --> 00:32:32,627 HIS NAME IS JACK BRISTOW. 555 00:32:32,651 --> 00:32:34,182 HE'S CIA. 556 00:32:48,197 --> 00:32:49,643 ENTER YOUR ACCOUNT PASSWORD, 557 00:32:49,667 --> 00:32:50,976 AND WITHIN 90 SECONDS, 558 00:32:51,000 --> 00:32:53,017 YOU WILL RECEIVE CONFIRMATION 559 00:32:53,041 --> 00:32:56,744 OF AN ELECTRONIC TRANSFER IN THE AMOUNT OF $3 MILLION. 560 00:33:02,550 --> 00:33:04,658 YOU DON'T MIND IF I ASK YOU TO LOOK AWAY? 561 00:33:04,682 --> 00:33:06,154 OF COURSE NOT. 562 00:33:11,390 --> 00:33:13,598 [ CELLULAR PHONE RINGS ] 563 00:33:13,622 --> 00:33:14,639 EXCUSE ME. 564 00:33:14,663 --> 00:33:15,699 [ RING ] 565 00:33:15,723 --> 00:33:17,742 YEAH. 566 00:33:17,766 --> 00:33:19,274 Javier: YOU'RE BEING SET UP. 567 00:33:19,298 --> 00:33:21,305 THE MAN YOU'RE STANDING WITH IS A CIA OPERATIVE. 568 00:33:21,329 --> 00:33:23,108 HIS NAME IS JACK BRISTOW, AND I HOPE YOU APPRECIATE 569 00:33:23,132 --> 00:33:25,110 HEARING THIS AS MUCH AS I DO TELLING YOU. 570 00:33:25,134 --> 00:33:27,351 HIS DAUGHTER, SYDNEY BRISTOW, 571 00:33:27,375 --> 00:33:29,484 ALSO CIA, GOES BY AN ALIAS... 572 00:33:29,508 --> 00:33:31,356 JULIA THORNE. 573 00:33:31,380 --> 00:33:33,058 GREAT NEWS, MATE. 574 00:33:33,082 --> 00:33:35,459 MR. WARNER WILL BE HAPPY TO HEAR IT. 575 00:33:35,483 --> 00:33:37,322 HEAR WHAT? 576 00:33:37,346 --> 00:33:39,024 TEAM'S BEEN ASSEMBLED. 577 00:33:39,048 --> 00:33:40,524 AHH. 578 00:33:40,548 --> 00:33:42,668 AS SOON AS THE MONEY'S TRANSFERRED, WE'RE IN BUSINESS. 579 00:33:44,792 --> 00:33:48,233 YOU KNOW, WHILE WE'RE WAITING, 580 00:33:48,257 --> 00:33:51,235 YOU NEVER TOLD ME HOW YOU MET JULIA. 581 00:33:51,259 --> 00:33:53,237 ARE YOU LIKE, UH... 582 00:33:53,261 --> 00:33:56,241 LIKE LOVERS OR SOMETHING? 583 00:33:56,265 --> 00:33:58,582 NO, NOT EXACTLY. 584 00:33:58,606 --> 00:34:00,114 I ASK IF YOU'RE LOVERS 585 00:34:00,138 --> 00:34:01,745 BECAUSE IF YOU EVER GET THE CHANCE, 586 00:34:01,769 --> 00:34:03,318 I HIGHLY RECOMMEND IT. 587 00:34:03,342 --> 00:34:05,149 DO YOU? 588 00:34:05,173 --> 00:34:07,252 OH, YEAH, MAN. 589 00:34:07,276 --> 00:34:09,653 ON A SCALE OF 1 TO 10, 590 00:34:09,677 --> 00:34:13,497 10 BEING THE MOST DEGENERATE DISPLAYS OF SEXUAL THEATER 591 00:34:13,521 --> 00:34:19,228 KNOWN TO MAN, OH... JULIA'S LIKE A 17. 592 00:34:20,829 --> 00:34:22,666 [ COMPUTER BEEPING ] 593 00:34:22,690 --> 00:34:25,740 YOU HAVE YOUR MONEY. 594 00:34:25,764 --> 00:34:30,139 AS SOON AS THE JOB'S DONE, WE'LL BE IN CONTACT. 595 00:34:39,407 --> 00:34:43,187 [ GROANING ] 596 00:34:43,211 --> 00:34:45,490 YOU SHOT ME. 597 00:34:45,514 --> 00:34:48,463 YOU SHOT ME! 598 00:34:48,487 --> 00:34:51,135 YOU BASTARD! 599 00:34:51,159 --> 00:34:52,697 LISTEN TO ME VERY CLOSELY. 600 00:34:52,721 --> 00:34:54,398 YOU'RE DYING. 601 00:34:54,422 --> 00:34:56,171 RIGHT NOW I'M THE ONLY ONE 602 00:34:56,195 --> 00:34:57,642 WHO CAN GET YOU TO A HOSPITAL IN TIME. 603 00:34:57,666 --> 00:34:59,073 TELL ME ABOUT JULIA... 604 00:34:59,097 --> 00:35:00,544 WHERE YOU MET HER, HOW YOU KNEW HER. 605 00:35:00,568 --> 00:35:02,707 I WASN'T KIDDING 606 00:35:02,731 --> 00:35:05,450 ABOUT SCREWING YOUR DAUGHTER. 607 00:35:05,474 --> 00:35:07,782 SHE'S THE WILDEST GIRL I EVER HAD. 608 00:35:07,806 --> 00:35:10,655 TELL ME ABOUT JULIA IF YOU WANT TO LIVE. 609 00:35:10,679 --> 00:35:13,141 YOU WANT TO KNOW... 610 00:35:14,782 --> 00:35:16,485 HOW SHE LIKES IT? 611 00:35:17,646 --> 00:35:18,646 SHE... 612 00:35:28,297 --> 00:35:31,429 [ TECHNO MUSIC PLAYING ] 613 00:35:50,748 --> 00:35:54,523 [ GAMBLERS CHEERING ] 614 00:36:18,507 --> 00:36:19,507 HOWDY. 615 00:36:25,253 --> 00:36:26,390 OKAY, IF I WERE ANY MORE NERVOUS, 616 00:36:26,414 --> 00:36:27,832 I'D NEED NEW UNDERPANTS JUST ABOUT NOW. 617 00:36:27,856 --> 00:36:29,593 MM. 618 00:36:29,617 --> 00:36:31,695 [ SNEEZES ] 619 00:36:31,719 --> 00:36:33,367 I THINK I'M ALLERGIC TO THIS VEST. 620 00:36:33,391 --> 00:36:34,698 ACTUALLY, I THINK IT'S CAT FUR. 621 00:36:34,722 --> 00:36:36,700 JUST RELAX, HONEY. 622 00:36:36,724 --> 00:36:38,403 OKAY, I'M JUST ABOUT TO CHEAT AT CARDS 623 00:36:38,427 --> 00:36:39,773 AT A CASINO RUN BY GANGSTERS. 624 00:36:39,797 --> 00:36:41,876 I JUST WANT TO KEEP MY PINKY FINGERS, THAT'S ALL. 625 00:36:41,900 --> 00:36:43,508 WE TALKED ABOUT THIS ON THE PLANE. 626 00:36:43,532 --> 00:36:46,335 I NEED TO KNOW YOU CAN DO THIS. 627 00:36:50,679 --> 00:36:52,657 LET'S PLAY CARDS. 628 00:36:52,681 --> 00:36:55,514 ( Techno music resumes ) 629 00:37:42,891 --> 00:37:44,608 I'll TELL YOU SOMETHING. 630 00:37:44,632 --> 00:37:46,640 CAN YOU GET SOMEONE TO HELP ME WITH ALL THIS? 631 00:37:46,664 --> 00:37:48,012 'CAUSE I CAN'T CARRY ALL THIS ON MY OWN. 632 00:37:48,036 --> 00:37:50,314 YES, WE CAN! 633 00:37:50,338 --> 00:37:51,876 YOU ARE VERY LUCKY. 634 00:37:51,900 --> 00:37:53,617 ARE YOU TALKING TO ME? 635 00:37:53,641 --> 00:37:54,979 WELL, THANK YOU VERY MUCH. I AM LUCKY, YOU KNOW. 636 00:37:55,003 --> 00:37:57,381 I'M LUCKY TO BE BORN IN TEXAS, 637 00:37:57,405 --> 00:37:59,724 AND I AM RICH ENOUGH THAT A WOMAN THIS BEAUTIFUL 638 00:37:59,748 --> 00:38:01,726 IS WILLING TO SHARE MY BED. 639 00:38:01,750 --> 00:38:03,758 COME ON! 640 00:38:03,782 --> 00:38:05,490 PERHAPS YOU MIGHT COME INTO THE BACK. 641 00:38:05,514 --> 00:38:07,832 I CAN CONVERT YOUR WINNINGS INTO DIAMONDS, 642 00:38:07,856 --> 00:38:09,664 OR SIMPLY MAKE AN ELECTRONIC TRANSFER 643 00:38:09,688 --> 00:38:11,896 TO THE BANK OF YOUR CHOICE. 644 00:38:11,920 --> 00:38:13,468 WELL, THAT WOULD BE MIGHTY HOSPITABLE OF YOU. 645 00:38:13,492 --> 00:38:15,269 DOMO ARIGATO, MR... 646 00:38:15,293 --> 00:38:18,303 WHAT IS THAT? TOMOSAKA. 647 00:38:18,327 --> 00:38:19,644 PLEASE, WE'LL TAKE CARE OF THAT. 648 00:38:19,668 --> 00:38:20,874 YOU'RE GONNA TAKE CARE OF IT? THANK YOU SO MUCH. 649 00:38:20,898 --> 00:38:22,347 [ SNEEZES ] 650 00:38:22,371 --> 00:38:23,807 MR. TOMOSAKA, WE WEREN'T CHEATING. 651 00:38:23,831 --> 00:38:25,349 NO, WE WEREN'T CHEATING. 652 00:38:25,373 --> 00:38:28,713 YOU WERE COUNTING CARDS. 653 00:38:28,737 --> 00:38:30,655 ARE YOU GOING TO CUT OFF YOUR OWN FINGER WITH THAT? 654 00:38:30,679 --> 00:38:31,956 BECAUSE THAT LOOKS MIGHTY BIG 655 00:38:31,980 --> 00:38:33,588 TO TAKE OFF A PINKY. 656 00:38:33,612 --> 00:38:35,660 I WOULD TAKE YOUR HAND! 657 00:38:35,684 --> 00:38:36,684 DON'T HURT HIM! 658 00:38:37,516 --> 00:38:38,516 [ DART SHOOTS ] 659 00:38:46,054 --> 00:38:47,054 PUT THEM IN THE CLOSET. 660 00:38:54,733 --> 00:38:56,381 OKAY. 661 00:38:56,405 --> 00:38:57,782 WHAT WAS THE PASSWORD SLOANE GAVE YOU? 662 00:38:57,806 --> 00:38:59,467 RAVENSON 327. 663 00:39:00,969 --> 00:39:03,818 OKAY, OKAY, I FOUND THE VIRUS. 664 00:39:03,842 --> 00:39:04,988 OH, MY GOD, THE CODE ON THIS THING. 665 00:39:05,012 --> 00:39:06,691 ALL RIGHT, IT'S GOING TO TAKE ME A SECOND 666 00:39:06,715 --> 00:39:08,996 TO DOWNLOAD A COPY BEFORE I CAN RENDER THE VIRUS UNUSABLE. 667 00:39:11,679 --> 00:39:14,422 YOU'RE GOING TO HAVE TO HURRY. SARK'S HERE. 668 00:39:19,427 --> 00:39:20,688 COME ON! 669 00:39:25,594 --> 00:39:26,934 IT'S DISABLED. 670 00:39:38,746 --> 00:39:40,425 IT'LL TAKE ME A SECOND 671 00:39:40,449 --> 00:39:43,512 TO TRANSFER A COPY TO OUR SERVER. 672 00:39:52,159 --> 00:39:53,621 [ COMPUTER BEEPING ] 673 00:39:54,762 --> 00:39:55,762 DONE. 674 00:40:00,168 --> 00:40:02,170 [ SNEEZES ] 675 00:40:03,902 --> 00:40:04,972 SORRY. 676 00:40:16,815 --> 00:40:18,793 Weiss: VAUGHN WILL BACK ME UP ON THIS ONE. 677 00:40:18,817 --> 00:40:20,494 THIS IS A TRUE STORY, I SWEAR. 678 00:40:20,518 --> 00:40:23,066 SOPHOMORE YEAR, COLLEGE. HER NAME WAS APRIL FIRST. 679 00:40:23,090 --> 00:40:24,769 BIRTH NAME, BY THE WAY. 680 00:40:24,793 --> 00:40:26,771 RIGHT. AND FOR LIKE A MONTH, I WAS OBSESSED. 681 00:40:26,795 --> 00:40:29,773 I THOUGHT THIS WOMAN HAD TO HAVE MY CHILDREN, OKAY? 682 00:40:29,797 --> 00:40:31,936 THE PROBLEM WAS THAT SHE ONLY DATED GUITAR PLAYERS... 683 00:40:31,960 --> 00:40:33,437 LITERALLY. 684 00:40:33,461 --> 00:40:35,039 A GIRL SHOULD HAVE HER STANDARDS. 685 00:40:35,063 --> 00:40:36,740 SINCE SHE WORKED AT A COFFEEHOUSE, 686 00:40:36,764 --> 00:40:38,483 ERIC DECIDED TO IMPRESS HER ON OPEN MIKE NIGHT. 687 00:40:38,507 --> 00:40:39,514 Sydney: YOU PLAY THE GUITAR? 688 00:40:39,538 --> 00:40:42,517 NO, NO, NOT EVEN A LITTLE. 689 00:40:42,541 --> 00:40:44,448 BUT I THOUGHT THAT, YOU KNOW, IF I GOT UP ON THAT STAGE 690 00:40:44,472 --> 00:40:46,419 AND THE SPOTLIGHT WAS IN MY FACE, 691 00:40:46,443 --> 00:40:49,423 THAT MAYBE GOD WOULD IMBUE MY HANDS 692 00:40:49,447 --> 00:40:51,155 WITH THE POWER OF ROCK LEGEND STEVIE RAY VAUGHN. 693 00:40:51,179 --> 00:40:52,597 SO WHAT HAPPENED? 694 00:40:52,621 --> 00:40:54,898 OH, DISASTER. JUST EMBARRASSMENT. 695 00:40:54,922 --> 00:40:56,831 I DIDN'T PLAY TWO NOTES THAT WENT TOGETHER. 696 00:40:56,855 --> 00:40:59,003 POOR BABY. AND WHAT ABOUT APRIL FIRST? 697 00:40:59,027 --> 00:41:00,965 OH, WE MADE OUT IN MY GREMLIN IN THE PARKING LOT. 698 00:41:00,989 --> 00:41:02,736 YOU DID WHAT? 699 00:41:02,760 --> 00:41:04,168 YEAH. SHE GOT TO WORK LATE THAT NIGHT, 700 00:41:04,192 --> 00:41:05,809 SO ALL SHE SAW WAS ME COMING OUT 701 00:41:05,833 --> 00:41:07,536 WITH THE GUITAR UNDER MY ARM. 702 00:41:08,597 --> 00:41:09,914 IS THAT A GOOD IDEA? 703 00:41:09,938 --> 00:41:12,075 IF I HAVE TO HEAR THAT STORY FOR THE FIFTH TIME, 704 00:41:12,099 --> 00:41:13,216 I'M GOING TO NEED IT. 705 00:41:13,240 --> 00:41:14,818 FEELING OKAY? 706 00:41:14,842 --> 00:41:16,780 GREAT. YEAH, UNLIKE THIS GUY 707 00:41:16,804 --> 00:41:19,783 WHO TOOK SIX MONTHS TO SIT UP AFTER HE GOT SHOT. 708 00:41:19,807 --> 00:41:21,486 I WAS SHOT IN THE JUGULAR. 709 00:41:21,510 --> 00:41:23,858 OH... I WAS! I WAS UNCONSCIOUS FOR THREE WEEKS. 710 00:41:23,882 --> 00:41:25,660 AND BY THE WAY, DON'T COME CRYING TO ME IF BEER 711 00:41:25,684 --> 00:41:28,131 STARTS SPRAYING OUT OF THAT HOLE IN YOUR CHEST. 712 00:41:28,155 --> 00:41:29,633 DON'T YOU HAVE TO GET UP EARLY? 713 00:41:29,657 --> 00:41:30,565 YES, I DO. 714 00:41:30,589 --> 00:41:33,066 ALL RIGHT. GOOD NIGHT, EVERYBODY. 715 00:41:33,090 --> 00:41:34,090 CAN I GRAB A RIDE? YEAH. 716 00:41:40,728 --> 00:41:41,728 GOOD NIGHT. 717 00:41:42,831 --> 00:41:44,172 GOOD NIGHT. SEE YOU TOMORROW. 718 00:41:55,543 --> 00:41:57,691 HE'S A TOUGH GUY. YEAH. 719 00:41:57,715 --> 00:41:59,664 YEAH. WAIT, YOU KNOW WHAT? I FORGOT MY JACKET. 720 00:41:59,688 --> 00:42:01,124 ALL RIGHT, I'll GET THE CAR. OKAY. 721 00:42:01,148 --> 00:42:03,021 ♪ I'M LOOKING SO WELL ♪ 722 00:42:05,724 --> 00:42:07,731 ♪ I'VE ALWAYS BEEN THE OPTIMIST ♪ 723 00:42:07,755 --> 00:42:10,829 ♪ BUT SOMEHOW I'M DUMB AS HELL ♪ 724 00:42:13,260 --> 00:42:16,881 ♪ SO WHAT BECAME OF ♪ 725 00:42:16,905 --> 00:42:19,568 ♪ THE LIFE WE SAVED UP ♪ 726 00:42:21,940 --> 00:42:23,216 ♪ RECORD OF BEAUTY ♪ 727 00:42:23,240 --> 00:42:26,844 ♪ THE STRUGGLE BETWEEN US ♪ 728 00:42:30,949 --> 00:42:35,123 ♪ COUNTLESS THE HOURS BETWEEN NOW AND THEN ♪ 729 00:42:39,327 --> 00:42:44,331 ( techno music playing )