1 00:00:00,131 --> 00:00:02,508 Will: PREVIOUSLY ON "ALIAS"... 2 00:00:02,532 --> 00:00:03,649 NEIL CAPLAN... HE'S A MATHEMATICIAN 3 00:00:03,673 --> 00:00:05,381 WORKING OUT OF CALTECH. 4 00:00:05,405 --> 00:00:07,354 THE BUREAU JUST CONFIRMED THAT HE AND HIS FAMILY WERE 5 00:00:07,378 --> 00:00:09,298 KIDNAPPED FROM THE LONG BEACH AQUARIUM YESTERDAY. 6 00:00:13,413 --> 00:00:18,064 YOU WANT ME TO HELP YOU, YOU LET MY FAMILY GO. 7 00:00:18,088 --> 00:00:19,695 ALL I NEED TO KNOW RIGHT NOW 8 00:00:19,719 --> 00:00:21,328 IS WHETHER YOU WANT TO COME WITH ME. 9 00:00:21,352 --> 00:00:23,053 YES. 10 00:01:21,081 --> 00:01:24,090 I DIDN'T HAVE A CLEAN SHOT, 11 00:01:24,114 --> 00:01:26,156 AND I TOOK IT ANYWAY. 12 00:01:30,320 --> 00:01:33,400 I'M PUTTING IN FOR REASSIGNMENT 13 00:01:33,424 --> 00:01:36,342 TO THE DIRECTORATE OF INTELLIGENCE. 14 00:01:36,366 --> 00:01:39,469 IF I HAD THE SHOT, I MIGHT HAVE TAKEN IT. 15 00:01:41,432 --> 00:01:43,603 I KNOW WHAT EMILY MEANT TO YOU. 16 00:01:48,739 --> 00:01:50,341 I'M SORRY. 17 00:01:56,447 --> 00:01:57,847 Irina: ARVIN? 18 00:01:59,420 --> 00:02:01,352 ARVIN? 19 00:02:04,795 --> 00:02:06,873 THIS PLAN MIGHT NOT HOLD UP. 20 00:02:06,897 --> 00:02:08,604 THE CIA KNOWS TOO MUCH. 21 00:02:08,628 --> 00:02:12,478 THEY COULD GUESS WHY WE WERE AFTER THE GENETIC DATABASE. 22 00:02:12,502 --> 00:02:15,241 I'M NOT INTERESTED IN THE DATABASE. 23 00:02:15,265 --> 00:02:19,615 I WANT SATELLITE FOOTAGE OF TUSCANY. 24 00:02:19,639 --> 00:02:22,443 I WANT TO KNOW WHO MURDERED MY WIFE. 25 00:02:26,176 --> 00:02:28,694 WE BOTH HAD TO MAKE SACRIFICES, ARVIN. 26 00:02:28,718 --> 00:02:32,429 YOU WON'T FORGIVE YOURSELF IF YOU STOP NOW. 27 00:02:32,453 --> 00:02:34,625 WE'RE SO CLOSE TO KNOWING WHAT RAMBALDI KNEW. 28 00:02:36,486 --> 00:02:39,389 I WISH I NEVER HEARD THAT MAN'S NAME. 29 00:02:47,668 --> 00:02:52,179 GOOD NEWS... RELATIVELY SPEAKING. 30 00:02:52,203 --> 00:02:54,651 USING THE ADMINISTRATIVE CODES WE ACQUIRED AT BRUCKER 31 00:02:54,675 --> 00:02:56,423 I WAS ABLE TO LOG INTO THEIR SYSTEM 32 00:02:56,447 --> 00:02:57,683 AND DOWNLOAD A COPY OF THE DATABASE. 33 00:02:57,707 --> 00:02:59,355 BUT IT'S STILL ENCRYPTED. 34 00:02:59,379 --> 00:03:01,687 YES. ALTHOUGH NEIL CAPLAN IS STILL ANALYZING 35 00:03:01,711 --> 00:03:04,631 THE REMAINDER OF THE RAMBALDI TEXT, 36 00:03:04,655 --> 00:03:06,263 HIS BACKGROUND IN MATHEMATICS SHOULD ALLOW HIM 37 00:03:06,287 --> 00:03:07,888 TO CRACK THE ENCRYPTION ALGORITHMS. 38 00:03:10,360 --> 00:03:12,338 Sydney: I DON'T UNDERSTAND HOW WE DON'T HAVE. 39 00:03:12,362 --> 00:03:13,599 A SINGLE LEAD ON SLOANE OR MOM. 40 00:03:13,623 --> 00:03:15,301 THERE'S A DIFFERENCE BETWEEN INTELLIGENCE 41 00:03:15,325 --> 00:03:16,502 AND ACTIONABLE INTELLIGENCE. 42 00:03:16,526 --> 00:03:18,504 WHAT ABOUT THE EARRINGS MOM LEFT ME? 43 00:03:18,528 --> 00:03:20,377 ANALYSIS COULDN'T TRACE THE SIGNAL SOURCE. 44 00:03:20,401 --> 00:03:21,707 MARSHALL'S STILL TRYING TO FIGURE OUT 45 00:03:21,731 --> 00:03:23,280 HOW THEY RECEIVE ANYTHING. 46 00:03:23,304 --> 00:03:24,610 DAD, WE HAVE TO GET AHEAD OF THEM. 47 00:03:24,634 --> 00:03:26,513 WE KNOW THEY'RE ACQUIRING RAMBALDI ARTIFACTS. 48 00:03:26,537 --> 00:03:28,485 WE KNOW THEY TRIED TO ACCESS A DNA DATABASE. 49 00:03:28,509 --> 00:03:29,786 SO THERE MUST BE SOME WAY TO PREDICT 50 00:03:29,810 --> 00:03:31,288 WHAT THEY'RE GOING TO DO. 51 00:03:31,312 --> 00:03:32,489 SYDNEY, I UNDERSTAND YOUR FRUSTRATION, 52 00:03:32,513 --> 00:03:33,920 PARTICULARLY IN LIGHT OF EMILY'S DEATH, 53 00:03:33,944 --> 00:03:36,793 BUT SOMETIMES THERE ISN'T A CLEAR MOVE TO MAKE. 54 00:03:36,817 --> 00:03:38,965 LOOK AT THIS... 55 00:03:38,989 --> 00:03:40,966 ELSA CAPLAN'S DEBRIEF TRANSCRIPT. 56 00:03:40,990 --> 00:03:42,628 IT'S BARELY 10 PAGES LONG. 57 00:03:42,652 --> 00:03:44,930 SLOANE KIDNAPPED HER HUSBAND TWO MONTHS AGO. 58 00:03:44,954 --> 00:03:46,603 ALL WE HAVE ARE 10 PAGES? 59 00:03:46,627 --> 00:03:48,534 SYDNEY, IF YOU FEEL ELSA CAPLAN 60 00:03:48,558 --> 00:03:51,638 WAS IMPROPERLY DEBRIEFED, DO IT AGAIN YOURSELF. 61 00:03:51,662 --> 00:03:53,409 Sydney: HOW'S YOUR SON? 62 00:03:53,433 --> 00:03:56,442 Elsa: HE'S KEEPING ME SANE. 63 00:03:56,466 --> 00:03:58,585 EVEN WITH THIS SECURITY DETAIL, 64 00:03:58,609 --> 00:04:00,646 IT'S HARD TO FEEL SAFE. 65 00:04:00,670 --> 00:04:03,849 I DON'T WANT TO MAKE THIS MORE DIFFICULT FOR YOU, 66 00:04:03,873 --> 00:04:06,246 BUT I NEED A LITTLE MORE OF YOUR HELP. 67 00:04:07,717 --> 00:04:09,325 I'D LIKE TO BRING YOU IN 68 00:04:09,349 --> 00:04:10,497 FOR A REGRESSION THERAPY SESSION. 69 00:04:10,521 --> 00:04:12,399 IT'S LIKE HYPNOSIS. 70 00:04:12,423 --> 00:04:15,632 IT'S COMPLETELY SAFE. I'VE DONE IT MYSELF. 71 00:04:15,656 --> 00:04:18,704 NO OFFENSE, BUT I DON'T FEEL COMFORTABLE 72 00:04:18,728 --> 00:04:21,968 WITH THE GOVERNMENT POKING AROUND IN MY HEAD. 73 00:04:21,992 --> 00:04:25,641 I'll BE HONEST WITH YOU. 74 00:04:25,665 --> 00:04:27,242 WE'RE OUT OF LEADS. 75 00:04:27,266 --> 00:04:28,814 WHAT ARE YOU SAYING, 76 00:04:28,838 --> 00:04:30,817 THAT IF SOMETHING HAPPENS TO HIM, 77 00:04:30,841 --> 00:04:31,877 IT'S MY FAULT? 78 00:04:31,901 --> 00:04:33,480 NO, OF COURSE NOT. 79 00:04:33,504 --> 00:04:35,552 THESE PEOPLE THREATENED TO KILL MY SON. 80 00:04:35,576 --> 00:04:37,723 HE'S STILL HAVING NIGHTMARES ABOUT IT. ELSA, WAIT... 81 00:04:37,747 --> 00:04:39,526 YOU COME HERE, AND YOU TELL ME THAT I'M NOT DOING ENOUGH? 82 00:04:39,550 --> 00:04:40,757 WAIT, THAT'S NOT WHAT I MEANT. 83 00:04:40,781 --> 00:04:42,459 AARON, SWEETIE. SWEETIE, COME ON, 84 00:04:42,483 --> 00:04:44,029 IT'S TIME TO GO. 85 00:04:44,053 --> 00:04:45,355 HOW DARE YOU? 86 00:04:47,757 --> 00:04:49,389 SWEETIE, HONEY, IT'S TIME TO GO. 87 00:04:54,465 --> 00:04:57,468 [ DOOR OPENS ] 88 00:05:02,702 --> 00:05:05,011 WE STILL NEED YOUR HELP. 89 00:05:05,035 --> 00:05:08,014 I JUST DOWNLOADED THIS. 90 00:05:08,038 --> 00:05:10,817 THAT'S A CATALOG OF OVER 10 MILLION PEOPLE'S DNA. 91 00:05:10,841 --> 00:05:12,959 WE'RE LOOKING FOR SOMEONE SPECIFIC... A MAN. 92 00:05:12,983 --> 00:05:15,521 BUT IT'S ENCRYPTED. 93 00:05:15,545 --> 00:05:17,963 WE NEED YOU TO BREAK IT. 94 00:05:17,987 --> 00:05:20,466 FOR THE PAST TWO MONTHS, 95 00:05:20,490 --> 00:05:22,399 I HAVEN'T HEARD A WORD ABOUT MY FAMILY 96 00:05:22,423 --> 00:05:24,401 OR BEEN GIVEN ANY INDICATION 97 00:05:24,425 --> 00:05:28,535 WHETHER THEY'RE DEAD OR ALIVE, SO... 98 00:05:28,559 --> 00:05:31,036 YOU CAN JUST KILL ME. 99 00:05:31,060 --> 00:05:33,409 JUST KILL ME, 'CAUSE THERE'S NO WAY IN HELL 100 00:05:33,433 --> 00:05:34,941 I'M GONNA HELP YOU PEOPLE ANYMORE. 101 00:05:34,965 --> 00:05:36,713 WHAT IF I TOLD YOU 102 00:05:36,737 --> 00:05:39,545 THAT YOUR FAMILY'S NOT ONLY ALIVE, 103 00:05:39,569 --> 00:05:41,341 BUT WE LET THEM GO? 104 00:05:43,543 --> 00:05:44,944 CALL YOUR HOUSE. 105 00:05:46,716 --> 00:05:48,077 CALL. 106 00:05:52,622 --> 00:05:55,932 [ DIALING ] 107 00:05:55,956 --> 00:05:58,735 [ TELEPHONE RINGS ] 108 00:05:58,759 --> 00:05:59,865 Elsa: HELLO? 109 00:05:59,889 --> 00:06:02,468 ELSA! IT'S ME. 110 00:06:02,492 --> 00:06:03,639 HELLO? 111 00:06:03,663 --> 00:06:04,810 ELSA! 112 00:06:04,834 --> 00:06:06,341 ELSA, I'M ALIVE. 113 00:06:06,365 --> 00:06:07,814 SHE CAN'T HEAR YOU. 114 00:06:07,838 --> 00:06:09,745 I'VE MODIFIED THE CELL PHONE. 115 00:06:09,769 --> 00:06:11,648 HELLO? 116 00:06:11,672 --> 00:06:13,119 THEY'RE HOME. THEY'RE SAFE. 117 00:06:13,143 --> 00:06:16,406 NOW YOU HAVE SOMETHING TO LIVE FOR, MR. CAPLAN. 118 00:06:19,750 --> 00:06:21,627 Sydney: ELSA CAPLAN WAS LIVING. 119 00:06:21,651 --> 00:06:23,990 UNDER PROTECTIVE CUSTODY FOR THE LAST TWO MONTHS. 120 00:06:24,014 --> 00:06:26,863 I WAS SO CONVINCED THAT WE WERE OVERLOOKING SOMETHING 121 00:06:26,887 --> 00:06:28,834 THAT I WENT OVER THERE AND IMPLIED 122 00:06:28,858 --> 00:06:31,497 THAT SHE WASN'T DOING ENOUGH TO SAVE HER HUSBAND. 123 00:06:31,521 --> 00:06:33,069 THAT WAS STUPID. 124 00:06:33,093 --> 00:06:36,643 NO ONE'S HARDER ON THEMSELVES THAN YOU ARE. 125 00:06:36,667 --> 00:06:41,047 ♪ YEAH, DID YOU KNOW? REMEMBER? ♪ 126 00:06:41,071 --> 00:06:44,711 ♪ OH YEAH ♪ 127 00:06:44,735 --> 00:06:48,415 ♪ FINDING OUT IT COULD'VE BEEN ♪ 128 00:06:48,439 --> 00:06:50,581 ♪ IS IT JUST FOR FREE ♪ 129 00:06:52,182 --> 00:06:55,721 ♪ WHEN SUDDENLY HE'S IN FRONT OF ME ♪ 130 00:06:55,745 --> 00:06:59,165 ♪ HE'S ALL I NEED TO SEE ♪ 131 00:06:59,189 --> 00:07:02,398 ♪ I CAN'T BELIEVE ♪ 132 00:07:02,422 --> 00:07:04,730 ♪ MY EYES ♪ 133 00:07:04,754 --> 00:07:09,435 ♪ OH, COME ON, I CAN'T BELIEVE MY EYES ♪ 134 00:07:09,459 --> 00:07:11,637 VAUGHN, I MEAN, OKAY, 135 00:07:11,661 --> 00:07:13,610 THE BACKPACK IS GETTING A LITTLE RIDICULOUS. 136 00:07:13,634 --> 00:07:14,964 WHAT DO YOU MEAN? 137 00:07:17,036 --> 00:07:20,771 THE MIDDLE DRAWER... IT'S YOURS. 138 00:07:28,148 --> 00:07:30,125 YEAH? IT'S JUST A DRAWER. 139 00:07:30,149 --> 00:07:33,459 I'M JUST SAYING IT'S A GREAT IDEA. 140 00:07:33,483 --> 00:07:34,925 YOU SURE? UH-HUH. 141 00:08:02,052 --> 00:08:03,613 I LOVE MY DRAWER. 142 00:08:13,262 --> 00:08:16,041 IF WE'RE GONNA KEEP WORKING, I NEED TO GO MAKE A SANDWICH. 143 00:08:16,065 --> 00:08:17,167 OKAY. 144 00:08:33,943 --> 00:08:35,014 VAUGHN? 145 00:08:38,087 --> 00:08:40,797 THERE WERE THREE CALLS MADE FROM THE SAME NUMBER 146 00:08:40,821 --> 00:08:43,929 TO CAPLAN'S HOUSE OVER THE LAST YEAR. 147 00:08:43,953 --> 00:08:47,273 THEY CAME EXACTLY FOUR MONTHS APART. 148 00:08:47,297 --> 00:08:49,504 THEY WERE ALL MADE ON A MONDAY NIGHT 149 00:08:49,528 --> 00:08:51,937 AT THE SAME TIME, 150 00:08:51,961 --> 00:08:54,740 AND THEY ALL LASTED ONE MINUTE. 151 00:08:54,764 --> 00:08:56,111 WHERE DID THE CALLS COME FROM? 152 00:08:56,135 --> 00:08:57,583 I NEED TO TALK TO YOU. 153 00:08:57,607 --> 00:08:59,586 IS IT NEIL? 154 00:08:59,610 --> 00:09:01,086 BEFORE NEIL'S ABDUCTION, 155 00:09:01,110 --> 00:09:03,149 THREE CALLS WERE MADE TO YOUR HOUSE 156 00:09:03,173 --> 00:09:05,150 OVER THE LAST YEAR AT ODD HOURS. 157 00:09:05,174 --> 00:09:07,293 WE TRACED THE NUMBER TO A REPORTER 158 00:09:07,317 --> 00:09:08,794 NAMED GREGORY IVANOV. 159 00:09:08,818 --> 00:09:11,057 DOES THAT NAME MEAN ANYTHING TO YOU? 160 00:09:11,081 --> 00:09:12,859 NO. 161 00:09:12,883 --> 00:09:14,831 WE RAN A BACKGROUND CHECK. 162 00:09:14,855 --> 00:09:16,262 HE WAS A JOURNALIST WORKING OUT OF LOS ANGELES 163 00:09:16,286 --> 00:09:17,803 FOR ITAR-TASS, 164 00:09:17,827 --> 00:09:20,135 A NEWS SERVICE KNOWN FOR GIVING COVER 165 00:09:20,159 --> 00:09:22,168 TO RUSSIAN INTELLIGENCE AGENTS. 166 00:09:22,192 --> 00:09:26,272 THIS MAN IVANOV... WE THINK HE'S ONE OF THEM. 167 00:09:26,296 --> 00:09:29,174 WE PUT IVANOV UNDER ELECTRONIC SURVEILLANCE. 168 00:09:29,198 --> 00:09:30,817 AN HOUR AGO, HE RECEIVED A FAX 169 00:09:30,841 --> 00:09:32,217 FROM AN UNKNOWN SOURCE. 170 00:09:32,241 --> 00:09:34,220 I DON'T UNDERSTAND. 171 00:09:34,244 --> 00:09:37,854 YOUR HUSBAND MAY HAVE BEEN WORKING FOR THE RUSSIAN SVR. 172 00:09:37,878 --> 00:09:40,811 IT'S THEIR EQUIVALENT TO THE CIA. 173 00:09:43,153 --> 00:09:44,754 WHAT DID THE FAX SAY? 174 00:09:47,717 --> 00:09:50,721 A SINGLE RUSSIAN WORD... RAZVYAZKA. 175 00:09:54,865 --> 00:09:56,927 IT MEANS "ENDGAME." 176 00:10:09,710 --> 00:10:11,618 NEIL'S GONNA DIE. 177 00:10:11,642 --> 00:10:12,958 ELSA, WE DON'T KNOW THAT. 178 00:10:12,982 --> 00:10:15,645 NO. I DO. 179 00:10:18,118 --> 00:10:19,820 NOT YOU. 180 00:10:21,822 --> 00:10:24,000 I DIDN'T WANT TO BE HYPNOTIZED 181 00:10:24,024 --> 00:10:26,131 BECAUSE I WAS AFRAID YOU'D FIND OUT. 182 00:10:26,155 --> 00:10:28,274 IVANOV WAS MY HANDLER. 183 00:10:28,298 --> 00:10:30,275 SEVEN YEARS AGO, I WAS ORDERED 184 00:10:30,299 --> 00:10:32,038 TO SEDUCE AND MARRY NEIL. 185 00:10:32,062 --> 00:10:35,981 MY OBJECTIVE WAS TO KEEP TABS ON HIS WORK. 186 00:10:36,005 --> 00:10:38,945 I WAS GIVEN A TRACKING DEVICE TO IMPLANT IN HIS ARM. 187 00:10:38,969 --> 00:10:40,947 BUT IT HAS A SECONDARY PURPOSE. 188 00:10:40,971 --> 00:10:43,889 IT WAS DESIGNED TO RELEASE 50 MILLIGRAMS 189 00:10:43,913 --> 00:10:46,753 OF CYANIDE INTO HIS BLOODSTREAM. 190 00:10:46,777 --> 00:10:49,956 IT'S A SUICIDE PILL. 191 00:10:49,980 --> 00:10:52,097 THAT'S WHAT THE FAX WAS ABOUT. 192 00:10:52,121 --> 00:10:55,325 IT MEANS IT'S BEEN ACTIVATED. 193 00:10:59,158 --> 00:11:01,868 AND YOU'RE NOT AUTHORIZED TO BE TELLING ME THIS? 194 00:11:01,892 --> 00:11:04,811 I'VE JUST COMMITTED TREASON AGAINST MY GOVERNMENT 195 00:11:04,835 --> 00:11:07,167 BECAUSE I WANT TO GET HIM BACK. 196 00:11:08,698 --> 00:11:10,701 I'M TELLING YOU BECAUSE I LOVE HIM. 197 00:11:47,236 --> 00:11:49,284 I HAVE A LEAD ON SLOANE AND IRINA, 198 00:11:49,308 --> 00:11:51,086 BUT WE HAVE TO MOVE IMMEDIATELY. 199 00:11:51,110 --> 00:11:52,158 YES, VAUGHN BRIEFED ME. 200 00:11:52,182 --> 00:11:53,820 ELSA CAPLAN SHOULDN'T BE PROCESSED AS A WALK-IN. 201 00:11:53,844 --> 00:11:55,321 SHE'S AN SVR AGENT. 202 00:11:55,345 --> 00:11:57,864 WHICH MEANS TECHNICALLY WE CAN CLASSIFY HER AS A DEFECTOR. 203 00:11:57,888 --> 00:12:00,066 OR WE CAN ARREST HER AND TRY HER FOR ESPIONAGE. 204 00:12:00,090 --> 00:12:01,768 UNTIL WE MAKE THAT DETERMINATION, 205 00:12:01,792 --> 00:12:03,068 I'M HOLDING HER HERE. 206 00:12:03,092 --> 00:12:04,129 SHE WANTS TO HELP. 207 00:12:04,153 --> 00:12:06,032 SHE IMPLANTED A TRACKING CHIP IN HER HUSBAND. 208 00:12:06,056 --> 00:12:07,774 THE CHIP'S ACTIVATED BY A CODE. 209 00:12:07,798 --> 00:12:10,135 IF WE CAN GET A LOCATING DEVICE, 210 00:12:10,159 --> 00:12:11,878 WE CAN ENTER THE CODE, FIND HIM, 211 00:12:11,902 --> 00:12:13,278 AND REMOVE THE DEVICE BEFORE IT RELEASES THE CYANIDE. 212 00:12:13,302 --> 00:12:15,280 I'VE ALREADY ASKED MARSHALL TO LOOK INTO THE POSSIBILITY 213 00:12:15,304 --> 00:12:16,883 OF REVERSE-ENGINEERING A LOCATOR. 214 00:12:16,907 --> 00:12:18,413 I TALKED TO MARSHALL. IT'LL TAKE HIM THREE DAYS. 215 00:12:18,437 --> 00:12:20,115 CAPLAN WILL BE DEAD BY THEN. 216 00:12:20,139 --> 00:12:21,788 THE CHIP'S SET TO RELEASE CYANIDE INTO HIS BLOODSTREAM 217 00:12:21,812 --> 00:12:23,418 IN 42 HOURS. 218 00:12:23,442 --> 00:12:25,150 THERE'S A BLACK MARKET CONTACT WHO DEALS IN SVR CONTRABAND. 219 00:12:25,174 --> 00:12:27,092 I'M GOING TO MEET HIM. 220 00:12:27,116 --> 00:12:28,423 I'M NOT WILLING TO RISK YOUR LIFE 221 00:12:28,447 --> 00:12:29,796 BASED ON SPECULATIVE INTEL 222 00:12:29,820 --> 00:12:31,256 YOU ACQUIRED FROM A RUSSIAN SPY. 223 00:12:31,280 --> 00:12:33,458 WHY WOULD SHE LIE? THAT'S PRECISELY THE QUESTION. 224 00:12:33,482 --> 00:12:35,254 SHE TURNED HERSELF IN. SHE'S NOT THE FIRST. 225 00:12:38,327 --> 00:12:41,106 DAD, I REALIZE WE'RE TALKING ABOUT A RUSSIAN AGENT 226 00:12:41,130 --> 00:12:43,068 WHO BETRAYED HER HUSBAND, 227 00:12:43,092 --> 00:12:46,873 BUT ELSA CAPLAN AND MY MOTHER ARE NOT THE SAME PERSON. 228 00:12:46,897 --> 00:12:49,816 ELSA'S FIRST INSTINCT... HER FIRST THOUGHT... 229 00:12:49,840 --> 00:12:52,118 WAS FOR HER HUSBAND'S LIFE. 230 00:12:52,142 --> 00:12:54,179 THAT'S YOUR ASSESSMENT. 231 00:12:54,203 --> 00:12:57,182 IF WE FIND NEIL CAPLAN, WE FIND SLOANE AND DEREVKO. 232 00:12:57,206 --> 00:12:59,024 ISN'T THAT WORTH THE RISK? 233 00:12:59,048 --> 00:13:01,226 WE'LL MOVE ON ELSA'S STATEMENT IF, AND ONLY IF, 234 00:13:01,250 --> 00:13:02,457 WE CAN CORROBORATE IT. 235 00:13:02,481 --> 00:13:04,360 WHEN DID YOU START PLAYING IT SAFE? 236 00:13:04,384 --> 00:13:06,832 YOU LET DEREVKO WALK OUT OF HERE 237 00:13:06,856 --> 00:13:08,934 BECAUSE YOU THOUGHT SHE COULD LEAD US TO SLOANE. 238 00:13:08,958 --> 00:13:11,067 A MISTAKE I'M NOT ANXIOUS TO REPEAT. 239 00:13:11,091 --> 00:13:14,000 AND IF NEIL CAPLAN DIES? 240 00:13:14,024 --> 00:13:15,264 THEN HE DIES. 241 00:13:29,879 --> 00:13:32,418 WHO HAS MY SON? 242 00:13:32,442 --> 00:13:33,960 AARON'S FINE. HE'S BEING TAKEN CARE OF. 243 00:13:33,984 --> 00:13:35,461 I THOUGHT YOU BELIEVED ME. 244 00:13:35,485 --> 00:13:37,493 I DO BELIEVE YOU. THEN WHY AM I IN THIS CELL? 245 00:13:37,517 --> 00:13:39,095 I RISKED EVERYTHING... 246 00:13:39,119 --> 00:13:40,196 COMMITTED TREASON AGAINST MY OWN GOVERNMENT. 247 00:13:40,220 --> 00:13:42,427 IT'S NOT THAT SIMPLE. 248 00:13:42,451 --> 00:13:44,330 THERE ARE PROTOCOLS WE HAVE TO FOLLOW. 249 00:13:44,354 --> 00:13:46,201 THIS IS DIRECTOR BRISTOW. 250 00:13:46,225 --> 00:13:48,134 I WANT SOLITARY CONFINEMENT IMPOSED ON ELSA CAPLAN. 251 00:13:48,158 --> 00:13:50,076 NO UNAPPROVED VISITORS. UNDERSTOOD? 252 00:13:50,100 --> 00:13:52,307 WE STILL HAVE 42 HOURS. 253 00:13:52,331 --> 00:13:55,541 I WANT YOU TO KNOW WE'RE DOING EVERYTHING WE CAN... 254 00:13:55,565 --> 00:13:57,312 Sydney's voice: ELSA, DON'T REACT. 255 00:13:57,336 --> 00:13:59,314 YOU'RE LISTENING TO A RECORDED MESSAGE 256 00:13:59,338 --> 00:14:01,017 BEING TRANSMITTED TO YOU 257 00:14:01,041 --> 00:14:02,889 THROUGH A DIRECTIONAL SOUND PROJECTOR. 258 00:14:02,913 --> 00:14:04,590 YOU'RE THE ONLY ONE WHO CAN HEAR THIS. 259 00:14:04,614 --> 00:14:07,092 THE CIA WON'T SANCTION AN EXTRACTION TEAM 260 00:14:07,116 --> 00:14:09,855 TO GET THE LOCATOR. I'M GOING IN MYSELF. 261 00:14:09,879 --> 00:14:13,399 I KNOW NONE OF THIS IS MUCH OF A CONSOLATION TO YOU... 262 00:14:13,423 --> 00:14:15,831 I NEED YOU TO GIVE ME THE LOCATOR CODES. 263 00:14:15,855 --> 00:14:17,964 CROSS YOUR ARMS AND TAP THEM OUT IN MORSE CODE 264 00:14:17,988 --> 00:14:19,929 WITH YOUR INDEX FINGER. 265 00:14:28,038 --> 00:14:30,145 BACK AWAY FROM THE GLASS, PLEASE. 266 00:14:30,169 --> 00:14:31,476 I HAVE AUTHORIZATION. 267 00:14:31,500 --> 00:14:34,073 BACK UP NOW. 268 00:14:36,405 --> 00:14:37,576 THANK YOU. 269 00:14:46,286 --> 00:14:48,433 IT'S BEEN 24 HOURS. 270 00:14:48,457 --> 00:14:51,096 THIS DATABASE IS ENCODED WITH AN 8192-BIT 271 00:14:51,120 --> 00:14:54,100 MILITARY-GRADE POLYMORPHIC ENCRYPTION. 272 00:14:54,124 --> 00:14:57,102 UNLESS YOU WANT TO KIDNAP A SMARTER GENIUS THAN ME, 273 00:14:57,126 --> 00:14:59,345 IT'S GOING TO BE A LITTLE WHILE. 274 00:14:59,369 --> 00:15:01,277 TELL ME WHAT YOU NEED TO SPEED THIS UP. 275 00:15:01,301 --> 00:15:03,349 [ SIGHS ] 276 00:15:03,373 --> 00:15:07,612 I NEED ACCESS TO A CRAY SUPERCOMPUTER. 277 00:15:07,636 --> 00:15:10,885 I HOPE YOU'RE NOT STALLING, MR. CAPLAN, 278 00:15:10,909 --> 00:15:14,590 BECAUSE YOUR SAFE RETURN TO YOUR FAMILY 279 00:15:14,614 --> 00:15:17,047 IS NO GUARANTEE. 280 00:15:18,618 --> 00:15:20,490 UNDERSTAND? 281 00:15:26,125 --> 00:15:27,403 [ GUNSHOT ] Neil: AAH! 282 00:15:27,427 --> 00:15:29,298 AAH! 283 00:15:31,130 --> 00:15:33,139 [ GROANING ] 284 00:15:33,163 --> 00:15:34,639 A FEW DAYS AGO... AHH, MY LEG! 285 00:15:34,663 --> 00:15:36,241 I WOULD HAVE DONE ANYTHING TO KEEP YOU ALIVE. 286 00:15:36,265 --> 00:15:40,186 MY LEG... NOW... I DON'T CARE. 287 00:15:40,210 --> 00:15:41,346 Irina: ARVIN. 288 00:15:41,370 --> 00:15:43,219 ARVIN. 289 00:15:43,243 --> 00:15:44,413 ARVIN, DON'T. 290 00:15:46,316 --> 00:15:49,355 WE STILL NEED HIM. 291 00:15:49,379 --> 00:15:51,157 MY LEG. 292 00:15:51,181 --> 00:15:54,553 [ GROANING ] 293 00:16:00,059 --> 00:16:03,408 WHERE WOULD YOU BE TRANSFERRED TO? 294 00:16:03,432 --> 00:16:07,243 I'll BE REASSIGNED WITHIN THE AGENCY, 295 00:16:07,267 --> 00:16:10,340 MAYBE TO TEXAS OR D.C. 296 00:16:13,442 --> 00:16:15,650 I'D BE AN ANALYST. 297 00:16:15,674 --> 00:16:18,283 I'D BE SAFE. 298 00:16:18,307 --> 00:16:20,279 YOU'D BE HAPPY NOT BEING IN THE FIELD? 299 00:16:22,052 --> 00:16:24,029 I'D BE HAPPY 300 00:16:24,053 --> 00:16:27,163 AS LONG AS YOU AND THE KIDS ARE WITH ME. 301 00:16:27,187 --> 00:16:30,535 SLOANE'S THE MAN WHO RAN SD-6, 302 00:16:30,559 --> 00:16:33,263 THE ONE WHO LIED TO YOU FOR YEARS. 303 00:16:35,065 --> 00:16:39,705 MARCUS... YOU ARE NOT RESPONSIBLE 304 00:16:39,729 --> 00:16:41,647 FOR WHAT HAPPENED TO HIS WIFE. 305 00:16:41,671 --> 00:16:44,480 HE PUT HER IN HARM'S WAY. 306 00:16:44,504 --> 00:16:46,711 THAT'S NOT THE ONLY REASON 307 00:16:46,735 --> 00:16:49,038 I'M PUTTING IN FOR THE TRANSFER. 308 00:16:51,110 --> 00:16:52,642 I'M DOING IT FOR US. 309 00:16:58,788 --> 00:17:01,596 WHEN YOU FIRST TOLD ME THE TRUTH, 310 00:17:01,620 --> 00:17:05,271 I SAID I DIDN'T KNOW WHO YOU WERE. 311 00:17:05,295 --> 00:17:07,632 I WAS WRONG. 312 00:17:07,656 --> 00:17:10,075 I JUST DIDN'T KNOW WHAT YOU DID. 313 00:17:10,099 --> 00:17:14,409 I HAVE ALWAYS KNOWN WHO YOU ARE. 314 00:17:14,433 --> 00:17:19,114 YOU ARE THE MOST DECENT MAN I KNOW. 315 00:17:19,138 --> 00:17:23,542 WHATEVER YOU DECIDE, I'll BE WITH YOU. 316 00:17:27,747 --> 00:17:30,156 [ CELLULAR PHONE RINGS ] 317 00:17:30,180 --> 00:17:32,098 HELLO? 318 00:17:32,122 --> 00:17:34,600 IT'S ME. IS YOUR SOURCE STILL IN PLACE? 319 00:17:34,624 --> 00:17:36,101 YES. 320 00:17:36,125 --> 00:17:37,302 GOOD. 321 00:17:37,326 --> 00:17:40,058 I NEED SOMETHING FROM HIM. 322 00:17:55,275 --> 00:17:58,123 BASE OPS, THIS IS TRAILER. WE HAVE A 20 ON THE TARGET. 323 00:17:58,147 --> 00:18:00,710 Jack: COPY. STAY WITH HER. 324 00:18:22,172 --> 00:18:23,403 [ CAR ALARM BEEPS ] 325 00:18:32,481 --> 00:18:34,159 [ WOMEN CHATTERING ] 326 00:18:34,183 --> 00:18:38,092 THE PI DELTA EXCHANGE. 327 00:18:38,116 --> 00:18:39,465 I THINK TOM'S GONNA BE THERE. 328 00:18:39,489 --> 00:18:41,095 SHUT UP. 329 00:18:41,119 --> 00:18:42,097 OOH! TOMMY. 330 00:18:42,121 --> 00:18:43,423 [ WOMEN GIGGLING ] 331 00:18:47,125 --> 00:18:48,504 SHE GAVE YOU A DRAWER, HUH? 332 00:18:48,528 --> 00:18:50,775 IT WAS A GESTURE OF CONVENIENCE. 333 00:18:50,799 --> 00:18:53,379 AND, UH, WHAT DID YOU PUT IN IT? 334 00:18:53,403 --> 00:18:55,241 WHY DO YOU CARE? WHAT DO YOU MEAN, WHY DO I CARE? 335 00:18:55,265 --> 00:18:57,382 DO YOU KNOW HOW SPOILED YOU ARE? 336 00:18:57,406 --> 00:18:59,314 YOU KNOW, A DRAWER... I WISH I HAD A GIRLFRIEND 337 00:18:59,338 --> 00:19:01,647 TO SAY, "HEY, YOU WANT A DRAWER?" 338 00:19:01,671 --> 00:19:03,319 [ CELLULAR PHONE RINGS ] I'll GIVE YOU A DRAWER AT MY PLACE. 339 00:19:03,343 --> 00:19:04,620 I DON'T WANT A DRAWER IN YOUR PLACE. 340 00:19:04,644 --> 00:19:05,720 HELLO? 341 00:19:05,744 --> 00:19:07,223 HEY, IT'S ME. 342 00:19:07,247 --> 00:19:09,225 YOU OKAY? 343 00:19:09,249 --> 00:19:11,526 MARSHALL TOLD ME YOUR FATHER SHUT YOU DOWN THIS MORNING. 344 00:19:11,550 --> 00:19:13,859 YEAH, I JUST NEEDED TO GET OUT, COOL DOWN. 345 00:19:13,883 --> 00:19:15,860 DAD WAS RIGHT... LIKE THAT'S NEWS. 346 00:19:15,884 --> 00:19:18,464 I JUST WISH THERE WAS MORE I COULD DO. 347 00:19:18,488 --> 00:19:20,235 WELL, WE'RE WORKING ON CORROBORATING ELSA'S INTEL. 348 00:19:20,259 --> 00:19:21,706 WHERE ARE YOU? 349 00:19:21,730 --> 00:19:23,369 AT THE DRUGSTORE, JUST PICKING UP 350 00:19:23,393 --> 00:19:25,241 SOME PICTURES I HAD DEVELOPED. 351 00:19:25,265 --> 00:19:26,542 I THINK THERE'S THIS GREAT ONE OF US. 352 00:19:26,566 --> 00:19:27,842 YOU COULD HANG IT IN YOUR HALLWAY 353 00:19:27,866 --> 00:19:29,344 BY THE COAT RACK. 354 00:19:29,368 --> 00:19:31,476 WHAT? 355 00:19:31,500 --> 00:19:33,218 ALTHOUGH THE DEVELOPER SAID SOME OF THE PICTURES 356 00:19:33,242 --> 00:19:34,719 MIGHT NOT COME OUT BECAUSE I USED 357 00:19:34,743 --> 00:19:36,752 THE WRONG FILM SPEED OR SOMETHING. 358 00:19:36,776 --> 00:19:39,485 NEXT TIME, HE SAID TO KEEP IN MIND 359 00:19:39,509 --> 00:19:42,628 I SHOULD USE A SLOWER ROLL. 360 00:19:42,652 --> 00:19:44,360 [ Whispers ] PEN. 361 00:19:44,384 --> 00:19:45,930 I'll PROBABLY BE ANOTHER 20 MINUTES. 362 00:19:45,954 --> 00:19:48,234 I'll COME OVER WHEN I'M DONE? 363 00:19:48,258 --> 00:19:49,834 YEAH. OKAY. BYE. 364 00:19:49,858 --> 00:19:51,320 OKAY. BYE. 365 00:19:53,192 --> 00:19:55,341 WHAT? 366 00:19:55,365 --> 00:19:57,302 SHE SAID SHE WANTED TO HANG A PICTURE NEXT TO THE COAT RACK. 367 00:19:57,326 --> 00:19:58,873 SO? 368 00:19:58,897 --> 00:20:00,476 WELL, SHE'S NEVER BEEN TO MY PLACE. 369 00:20:00,500 --> 00:20:02,477 I DON'T HAVE A COAT RACK. 370 00:20:02,501 --> 00:20:04,580 OKAY, WELL, MAYBE IT WAS SOME KIND OF MESSAGE. 371 00:20:04,604 --> 00:20:06,282 WHAT DID SHE SAY EXACTLY? 372 00:20:06,306 --> 00:20:07,953 SHE SAID, "KEEP IN MIND I SHOULD USE A SLOWER ROLL." 373 00:20:07,977 --> 00:20:13,319 OH. AND... THIS BAG, PLEASE. 374 00:20:13,343 --> 00:20:15,890 [ WOMEN GIGGLING ] 375 00:20:15,914 --> 00:20:18,524 WHERE'S YOUR BATHROOM? 376 00:20:18,548 --> 00:20:22,697 ♪ YOU KNOW I'D LIKE TO STAY ♪ 377 00:20:22,721 --> 00:20:26,371 ♪ 'CAUSE YOU KNOW I'D LIKE TO PLAY ♪ 378 00:20:26,395 --> 00:20:30,305 ♪ 'CAUSE YOU KNOW I'D LIKE TO STAY ♪ 379 00:20:30,329 --> 00:20:32,761 ♪ 'CAUSE YOU KNOW I LIKE TO PLAY ♪ 380 00:20:39,769 --> 00:20:42,747 ♪ DON'T YOU KNOW WHAT I'M GONNA DO, AHA ♪ 381 00:20:42,771 --> 00:20:46,292 ♪ DON'T YOU KNOW WHAT I'M GONNA SAY, AHA ♪ 382 00:20:46,316 --> 00:20:48,353 ♪ DON'T YOU KNOW WHAT I'M GONNA DO, AHA ♪ 383 00:20:48,377 --> 00:20:50,295 BUT I LIKE IT. I LIKE THIS PRODUCT, 384 00:20:50,319 --> 00:20:51,697 AND I'VE USED THIS ONE BEFORE. 385 00:20:51,721 --> 00:20:53,399 YOU HAVE? YEAH... 386 00:20:53,423 --> 00:20:54,929 SORRY, I TRIED THAT ONCE AND TOTALLY BROKE OUT. 387 00:20:54,953 --> 00:20:57,733 OH, REALLY? 388 00:20:57,757 --> 00:20:59,334 OKAY. THANKS. 389 00:20:59,358 --> 00:21:02,737 OH, MY... ARE YOU SIGMA GAMMAS? 390 00:21:02,761 --> 00:21:04,939 YEAH! 391 00:21:04,963 --> 00:21:07,012 I WAS PRESIDENT OF MY CHAPTER IN WEST VIRGINIA. 392 00:21:07,036 --> 00:21:09,844 NO WAY. I SWEAR TO GOD! 393 00:21:09,868 --> 00:21:11,316 PRESIDENT? 394 00:21:11,340 --> 00:21:12,648 YEAH. 395 00:21:12,672 --> 00:21:14,280 IT'S TUESDAY. 396 00:21:14,304 --> 00:21:15,680 YOU STILL HAVE A LUNCH EXCHANGE WITH THE PI DELTS? 397 00:21:15,704 --> 00:21:17,283 YES, WE DO. 398 00:21:17,307 --> 00:21:18,924 WANNA COME? CAN I? 399 00:21:18,948 --> 00:21:20,485 ABSOLUTELY. 400 00:21:20,509 --> 00:21:21,786 OH, MY GOD, I HAVE BEEN SO HOMESICK 401 00:21:21,810 --> 00:21:23,329 SINCE I GRADUATED. 402 00:21:23,353 --> 00:21:24,889 THANK YOU FOR INVITING ME. 403 00:21:24,913 --> 00:21:29,864 ♪ 'CAUSE YOU KNOW I LIKE TO PLAY ♪ 404 00:21:29,888 --> 00:21:32,898 ♪ 'CAUSE YOU KNOW I'D LIKE TO STAY ♪ 405 00:21:32,922 --> 00:21:36,401 ♪ 'CAUSE YOU KNOW I'D LIKE TO PLAY ♪ 406 00:21:36,425 --> 00:21:39,945 ♪ 'CAUSE YOU KNOW I'D LIKE TO STAY ♪ 407 00:21:39,969 --> 00:21:42,477 ♪ 'CAUSE YOU KNOW I LIKE TO PLAY ♪ 408 00:21:42,501 --> 00:21:43,649 ♪ DON'T YOU KNOW WHAT I'M GONNA DO, AHA ♪ 409 00:21:43,673 --> 00:21:44,979 WAIT, I GOT IT. 410 00:21:45,003 --> 00:21:47,582 SHE'S USING SKIP SEQUENCE CYPHER TEXT. 411 00:21:47,606 --> 00:21:49,784 TAKE THE FIRST LETTER FROM EVERY WORD 412 00:21:49,808 --> 00:21:51,510 AND REARRANGE THEM. 413 00:21:54,743 --> 00:21:56,786 SHE'S GOING TO RUSSIA. 414 00:22:03,952 --> 00:22:05,555 YOU WANTED TO SEE ME? 415 00:22:08,428 --> 00:22:10,406 SYDNEY CLEARLY KNEW I WAS LISTENING 416 00:22:10,430 --> 00:22:11,937 TO YOUR PHONE CONVERSATION. 417 00:22:11,961 --> 00:22:14,309 SHE ALSO KNEW THAT BY THE TIME I DECODED HER ANAGRAM, 418 00:22:14,333 --> 00:22:15,940 SHE'D BE HALFWAY TO RUSSIA. 419 00:22:15,964 --> 00:22:17,642 I'M GOING TO GIVE YOU THE BENEFIT OF THE DOUBT 420 00:22:17,666 --> 00:22:19,313 AND ASSUME YOU HAD EVERY INTENTION 421 00:22:19,337 --> 00:22:20,815 OF REPORTING THAT FACT TO ME. 422 00:22:20,839 --> 00:22:22,947 I'M GIVING YOU THIS CONSIDERATION 423 00:22:22,971 --> 00:22:25,751 BECAUSE WHEN SYDNEY MAKES CONTACT WITH YOU AGAIN, 424 00:22:25,775 --> 00:22:27,953 YOU'RE GOING TO TELL ME EXACTLY WHERE SHE IS. 425 00:22:27,977 --> 00:22:29,354 IF I HAD KNOWN WHAT SHE WAS DOING, 426 00:22:29,378 --> 00:22:30,696 I WOULD HAVE TRIED TO STOP HER. 427 00:22:30,720 --> 00:22:32,558 NOW THAT SHE'S GONE, THERE'S NOTHING WE CAN DO 428 00:22:32,582 --> 00:22:33,899 TO CHANGE HER MIND. 429 00:22:33,923 --> 00:22:35,430 SHE'S GOT 40 HOURS TO FIND CAPLAN. 430 00:22:35,454 --> 00:22:37,062 WHY NOT SUPPORT HER, GIVE HER BACKUP? 431 00:22:37,086 --> 00:22:38,803 IF IT'S NOT OBVIOUS TO YOU BY NOW, 432 00:22:38,827 --> 00:22:40,466 EVERYTHING I DO 433 00:22:40,490 --> 00:22:42,408 IS IN THE SERVICE OF PROTECTING SYDNEY. 434 00:22:42,432 --> 00:22:44,840 FOR ALL WE KNOW, ELSA CAPLAN'S WORKING WITH SLOANE. 435 00:22:44,864 --> 00:22:46,841 FOR ALL WE KNOW, SHE WAS A CONSPIRATOR 436 00:22:46,865 --> 00:22:48,474 IN HER HUSBAND'S ABDUCTION, 437 00:22:48,498 --> 00:22:51,045 WHICH MEANS SYDNEY COULD BE WALKING INTO A TRAP. 438 00:22:51,069 --> 00:22:53,649 OR SHE ISN'T, AND SHE IS ABOUT TO SAVE NEIL CAPLAN'S LIFE. 439 00:22:53,673 --> 00:22:55,981 THIS IS NOT A DEBATE. 440 00:22:56,005 --> 00:22:58,823 AND JUST BECAUSE YOU'VE GOTTEN COMFORTABLE 441 00:22:58,847 --> 00:23:00,626 WITH MY DAUGHTER 442 00:23:00,650 --> 00:23:02,687 DOESN'T MEAN YOU SHOULD BE COMFORTABLE WITH ME. 443 00:23:02,711 --> 00:23:04,530 IF YOU DON'T REPORT YOUR NEXT CONTACT 444 00:23:04,554 --> 00:23:06,031 WITH SYDNEY IMMEDIATELY, 445 00:23:06,055 --> 00:23:08,488 I WILL TAKE ACTION THAT YOU WILL REGRET. 446 00:23:18,597 --> 00:23:21,069 [ CROWD CHEERING, MUSIC PLAYING ] 447 00:23:29,178 --> 00:23:32,957 Man: OKAY, PARTNER, LET'S GET READY TO RIDE. 448 00:23:32,981 --> 00:23:36,645 HOLD ON, HERE YOU GO! 449 00:23:39,519 --> 00:23:40,966 [ SHOUTING ] 450 00:23:40,990 --> 00:23:42,828 [ HORN BLOWS ] 451 00:23:42,852 --> 00:23:46,095 Man: GET UP! GET UP! YOU'RE NO COWBOY! 452 00:23:53,201 --> 00:23:56,410 [ SPEAKS RUSSIAN ] 453 00:23:56,434 --> 00:23:59,414 THIS IS COWBOY BAR. SPEAK ENGLISH. 454 00:23:59,438 --> 00:24:01,617 [ Russian accent ] I SAID, WE HAVE A MUTUAL FRIEND. 455 00:24:01,641 --> 00:24:05,050 I DON'T CARE. THIS IS EIGHT SECOND STABLE. 456 00:24:05,074 --> 00:24:09,053 EVERYONE HERE HAS RIDDEN BULL FOR EIGHT SECONDS. 457 00:24:09,077 --> 00:24:10,449 GOODBYE. 458 00:24:17,026 --> 00:24:19,465 OH, GOD. 459 00:24:19,489 --> 00:24:21,035 [ HORN BLOWS, CROWD CHEERING ] 460 00:24:21,059 --> 00:24:23,132 [ COUNTRY MUSIC PLAYING ] 461 00:24:35,974 --> 00:24:38,146 [ HORN BLOWS ] 462 00:24:50,589 --> 00:24:52,137 SOMETHING LIKE THAT? 463 00:24:52,161 --> 00:24:54,123 SOMETHING LIKE THAT. 464 00:25:07,506 --> 00:25:12,717 NOW, CHAMPION, WHO IS OUR MUTUAL FRIEND? 465 00:25:12,741 --> 00:25:13,889 ELSA CAPLAN. 466 00:25:13,913 --> 00:25:16,822 WHEN EXACTLY DID YOU TALK TO ELSA? 467 00:25:16,846 --> 00:25:18,193 YESTERDAY. 468 00:25:18,217 --> 00:25:20,595 WE ARE OLD FRIENDS. 469 00:25:20,619 --> 00:25:23,068 ELSA'S PARENTS WERE IN KHOLOKOV'S CLASS 470 00:25:23,092 --> 00:25:24,699 WITH MY PARENTS. 471 00:25:24,723 --> 00:25:26,170 WHAT DO YOU NEED? 472 00:25:26,194 --> 00:25:27,933 I NEED A TRACKING DEVICE... 473 00:25:27,957 --> 00:25:29,834 LATEST SVR ISSUE. 474 00:25:29,858 --> 00:25:33,539 $50,000 CASH... U.S. BUCKS ONLY. 475 00:25:33,563 --> 00:25:35,134 DEAL. 476 00:25:41,911 --> 00:25:43,211 OPEN THE DOOR. 477 00:25:53,782 --> 00:25:54,923 I WANT TO SEE MY SON. 478 00:26:16,675 --> 00:26:19,123 LOOK, MY FAMILY IS ALL I CARE ABOUT. 479 00:26:19,147 --> 00:26:22,658 YOUR FAMILY? 480 00:26:22,682 --> 00:26:24,659 THE ONE YOU MANUFACTURED 481 00:26:24,683 --> 00:26:27,161 IN ORDER TO STEAL CLASSIFIED INFORMATION? 482 00:26:27,185 --> 00:26:29,164 YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT ME. 483 00:26:29,188 --> 00:26:31,589 YOU COULDN'T BE MORE WRONG. 484 00:26:34,192 --> 00:26:36,140 YOU'RE SYDNEY'S FATHER. 485 00:26:36,164 --> 00:26:38,704 IRINA DEREVKO WAS YOUR WIFE. 486 00:26:38,728 --> 00:26:42,747 WHICH MAKES ME AN EXPERT ON SOMEONE LIKE YOU. 487 00:26:42,771 --> 00:26:46,051 IT STARTED AS A JOB, 488 00:26:46,075 --> 00:26:48,684 A DUTY TO YOUR COUNTRY. 489 00:26:48,708 --> 00:26:51,186 THAT IT REQUIRED YOU TO PROSTITUTE YOURSELF 490 00:26:51,210 --> 00:26:54,760 WAS A SMALL PRICE TO PAY FOR SERVING THE MOTHERLAND. 491 00:26:54,784 --> 00:26:56,921 AT FIRST EVERYTHING WENT AS PLANNED. 492 00:26:56,945 --> 00:26:58,924 THEN... 493 00:26:58,948 --> 00:27:02,327 SURELY AN ACCIDENT... YOU GOT PREGNANT. 494 00:27:02,351 --> 00:27:04,669 YOU CONSIDERED TERMINATING THE PREGNANCY, 495 00:27:04,693 --> 00:27:07,632 BUT, SELFISHLY, YOU DIDN'T. 496 00:27:07,656 --> 00:27:09,804 YOU HOPED SOMEHOW THAT BECOMING A MOTHER 497 00:27:09,828 --> 00:27:11,937 WOULD REDEEM YOU, WOULD ABSOLVE YOUR GUILT. 498 00:27:11,961 --> 00:27:13,138 YOU'RE WRONG! 499 00:27:13,162 --> 00:27:15,139 BUT YOU CONTINUED TO LIE 500 00:27:15,163 --> 00:27:17,683 AND DECEIVE BOTH YOUR HUSBAND AND SON. 501 00:27:17,707 --> 00:27:20,145 I AM NOT IRINA DEREVKO! 502 00:27:20,169 --> 00:27:22,617 I PROBABLY CARE MORE ABOUT YOUR SON THAN YOU DO. 503 00:27:22,641 --> 00:27:23,948 THAT IS NOT TRUE. 504 00:27:23,972 --> 00:27:25,389 IF I HAVE MY WAY, 505 00:27:25,413 --> 00:27:27,892 YOU'RE NEVER GOING TO SEE YOUR SON AGAIN. 506 00:27:27,916 --> 00:27:29,794 DON'T YOU DARE TAKE MY SON AWAY FROM ME. 507 00:27:29,818 --> 00:27:33,152 DON'T YOU TAKE MY SON AWAY! 508 00:27:43,231 --> 00:27:45,670 [ CELLULAR PHONE RINGS ] 509 00:27:45,694 --> 00:27:47,171 WEISS. 510 00:27:47,195 --> 00:27:49,915 WEISS, IT'S ME. SORRY TO CALL YOU, 511 00:27:49,939 --> 00:27:51,275 BUT VAUGHN'S PHONE IS PROBABLY TAPPED. 512 00:27:51,299 --> 00:27:52,276 IS HE THERE? 513 00:27:52,300 --> 00:27:54,949 YEAH. GUESS WHO. 514 00:27:54,973 --> 00:27:56,921 SYD? LISTEN TO ME. 515 00:27:56,945 --> 00:27:58,984 I'VE GOT THE TRACKER. I INPUT THE CODES ELSA GAVE US. 516 00:27:59,008 --> 00:28:00,385 I FOUND CAPLAN 517 00:28:00,409 --> 00:28:01,827 IN A BUILDING IN SARIA, SPAIN. 518 00:28:01,851 --> 00:28:03,128 IT USED TO BE A SOFTWARE COMPANY. 519 00:28:03,152 --> 00:28:04,889 I'M ON MY WAY NOW. 520 00:28:04,913 --> 00:28:05,960 YOUR FATHER KNOWS WHAT YOU'RE DOING 521 00:28:05,984 --> 00:28:07,062 AND THINKS YOU COULD BE WALKING INTO A TRAP. 522 00:28:07,086 --> 00:28:08,392 SYD, I'M NOT SURE HE'S WRONG. 523 00:28:08,416 --> 00:28:10,094 I'M SUPPOSED TO CONVINCE YOU TO COME HOME. 524 00:28:10,118 --> 00:28:11,796 I WILL... WHEN I HAVE CAPLAN. 525 00:28:11,820 --> 00:28:13,398 MY FATHER CAN'T SEE STRAIGHT WHEN HE LOOKS AT ELSA. 526 00:28:13,422 --> 00:28:14,939 HE ONLY SEES MY MOTHER. 527 00:28:14,963 --> 00:28:17,703 AND IF THIS ENDS UP BEING A STUPID MISTAKE, SO BE IT. 528 00:28:17,727 --> 00:28:18,944 I BELIEVE HER. 529 00:28:18,968 --> 00:28:20,245 THEN I'M COMING WITH YOU. 530 00:28:20,269 --> 00:28:21,406 I CAN'T ASK YOU TO DO THAT. 531 00:28:21,430 --> 00:28:23,207 YOU DON'T HAVE TO. 532 00:28:23,231 --> 00:28:24,248 THERE'S AN ALLEY IN SARIA BEHIND THE GANDARA HOTEL. 533 00:28:24,272 --> 00:28:25,334 MEET ME THERE. 534 00:28:27,135 --> 00:28:29,383 JACK IS GOING TO SHOOT YOU IN THE FACE. 535 00:28:29,407 --> 00:28:30,785 JUST GIVE ME A HALF-HOUR HEAD START. 536 00:28:30,809 --> 00:28:32,256 TELL HIM THAT SHE CALLED ON YOUR PHONE, 537 00:28:32,280 --> 00:28:33,457 AND YOU GAVE IT TO ME. 538 00:28:33,481 --> 00:28:35,290 WE ONLY HAVE 10 HOURS TO FIND CAPLAN. 539 00:28:35,314 --> 00:28:36,822 IF WE END UP SHARING A CELL IN FEDERAL PRISON, 540 00:28:36,846 --> 00:28:38,217 I'M NOT GIVING YOU A DRAWER. 541 00:28:54,732 --> 00:28:56,341 OKAY, I GOT TO GO. 542 00:28:56,365 --> 00:28:57,411 NO, NO. I GOT TO GO. I'M GONNA BE LATE. 543 00:28:57,435 --> 00:28:58,914 YOU WORK FOR A TRAVEL MAGAZINE. 544 00:28:58,938 --> 00:28:59,985 JUST TELL THEM YOU'RE TRAVELING. 545 00:29:00,009 --> 00:29:01,069 I WISH I COULD. 546 00:29:08,948 --> 00:29:11,119 [ SHOWER RUNNING ] 547 00:29:37,876 --> 00:29:39,323 OOH. I'M SORRY. 548 00:29:39,347 --> 00:29:40,856 IT'S WILL, RIGHT? 549 00:29:40,880 --> 00:29:42,387 YEAH. 550 00:29:42,411 --> 00:29:44,059 HEY. I'VE SEEN YOU IN THE BRIEFING ROOMS. 551 00:29:44,083 --> 00:29:45,930 I'M KIND OF NEW AROUND HERE MYSELF, TOO. 552 00:29:45,954 --> 00:29:47,191 IT'S MARSHALL FLINKMAN. 553 00:29:47,215 --> 00:29:48,392 NICE TO MEET YOU. 554 00:29:48,416 --> 00:29:49,935 HEY, LET ME ASK YOU... 555 00:29:49,959 --> 00:29:51,436 THEY HAVE YOU PARKING DOWN IN THE FEDERAL ANNEX? 556 00:29:51,460 --> 00:29:52,496 'CAUSE I HAVE TO WALK LIKE A HALF A MILE 557 00:29:52,520 --> 00:29:54,840 TO GET HERE IN THE MORNING. 558 00:29:54,864 --> 00:29:56,301 I'M EXHAUSTED BY THE TIME I GET TO MY... 559 00:29:56,325 --> 00:29:58,243 YOU KNOW, I SHOULDN'T REALLY COMPLAIN. 560 00:29:58,267 --> 00:30:00,245 IT'S THE ONLY EXERCISE I REALLY GET... 561 00:30:00,269 --> 00:30:02,006 ALTHOUGH I DID SEE A GYM ON THE... [ CELLULAR PHONE RINGS ] 562 00:30:02,030 --> 00:30:03,809 EXCUSE ME. YEAH. 563 00:30:03,833 --> 00:30:07,381 I GOT, UH... THAT'S ALL RIGHT. 564 00:30:07,405 --> 00:30:09,214 LET'S GET SOME LUNCH OR SOMETHING 565 00:30:09,238 --> 00:30:11,015 AT THE... THE CIA LUNCH... HELLO? 566 00:30:11,039 --> 00:30:12,786 HEY, HONEY, YOU GOT A SEC? 567 00:30:12,810 --> 00:30:14,319 UH, YEAH, YEAH, YEAH. WHAT'S UP? 568 00:30:14,343 --> 00:30:16,360 UH, ARE YOU NEAR A COMPUTER? 569 00:30:16,384 --> 00:30:18,162 I WAS PULLING UP A RECIPE ON MY LAPTOP, 570 00:30:18,186 --> 00:30:19,864 AND IT CRASHED. 571 00:30:19,888 --> 00:30:21,867 WHAT, DO YOU WANT ME TO PULL UP A RECIPE? 572 00:30:21,891 --> 00:30:24,529 WOULD YOU MIND? SURE. WHAT'S THE WEB SITE? 573 00:30:24,553 --> 00:30:29,557 www.bouillabaissecentral.com OKAY. 574 00:30:32,461 --> 00:30:34,262 OKAY, WHAT DO YOU NEED? 575 00:30:38,507 --> 00:30:41,116 WILL YOU TELL ME WHAT KIND OF FISH THEY LIST? 576 00:30:41,140 --> 00:30:44,212 OKAY, HOLD ON. LET ME FIND IT. 577 00:31:13,201 --> 00:31:15,149 THANK YOU FOR COMING. 578 00:31:15,173 --> 00:31:17,222 HOW MUCH TIME DO WE HAVE? 579 00:31:17,246 --> 00:31:18,924 12 MINUTES. 580 00:31:18,948 --> 00:31:19,886 DID YOU BRING GEAR? 581 00:31:19,910 --> 00:31:21,079 DID I BRING GEAR? 582 00:31:22,580 --> 00:31:24,929 I SPOKE TO WEISS AFTER WE LANDED. 583 00:31:24,953 --> 00:31:26,561 SATELLITE'S PICKED UP FIVE FIGURES INSIDE THE BUILDING. 584 00:31:26,585 --> 00:31:28,392 BASEMENT LEVEL, NORTH WING. 585 00:31:28,416 --> 00:31:30,395 SLOANE COULD BE A BLOCK FROM HERE. 586 00:31:30,419 --> 00:31:32,236 MY MOTHER. 587 00:31:32,260 --> 00:31:34,369 IF THEY ARE, THEY WON'T SURRENDER TO US. 588 00:31:34,393 --> 00:31:36,140 I KNOW. 589 00:31:36,164 --> 00:31:38,572 WHAT ABOUT THE PERIMETER? 590 00:31:38,596 --> 00:31:40,104 NO ACTIVITY. 591 00:31:40,128 --> 00:31:42,447 ROOF ACCESS WILL BE OUR BEST BET. 592 00:31:42,471 --> 00:31:45,050 NOT THAT I'M A HUGE FAN OF YOU DISOBEYING THE CIA, 593 00:31:45,074 --> 00:31:48,082 BUT THAT WAS PRETTY GOOD... THE WAY YOU GOT AWAY. 594 00:31:48,106 --> 00:31:50,108 THANK YOU. 595 00:32:30,548 --> 00:32:32,080 [ POUNDS FIST ] 596 00:32:40,328 --> 00:32:45,010 YEAH. IT'S ME. 597 00:32:45,034 --> 00:32:47,365 I NEED YOU TO DO SOMETHING ELSE FOR ME. 598 00:32:58,307 --> 00:33:01,349 SO WHO ARE YOU, ANYWAY? 599 00:33:03,211 --> 00:33:07,661 WHAT ARE YOU, 22, 23? 600 00:33:07,685 --> 00:33:11,289 WHAT ARE YOU DOING WORKING FOR A GUY LIKE SLOANE? 601 00:33:13,761 --> 00:33:16,265 WHAT DO YOU EXPECT TO GET OUT OF ALL OF THIS? 602 00:33:22,070 --> 00:33:24,049 I WAS SENT TO SCHOOL IN ENGLAND 603 00:33:24,073 --> 00:33:26,551 AT A VERY YOUNG AGE. 604 00:33:26,575 --> 00:33:30,254 OUT OF NECESSITY, ONE BECOMES SELF-RELIANT, 605 00:33:30,278 --> 00:33:32,617 AND PERHAPS PREMATURELY AMBITIOUS. 606 00:33:32,641 --> 00:33:36,220 I'M LIKE ANYONE, MR. CAPLAN. 607 00:33:36,244 --> 00:33:39,694 WHAT I WANT IS THAT WHICH I NEVER HAD. 608 00:33:39,718 --> 00:33:41,450 [ CHUCKLES SOFTLY ] 609 00:33:44,252 --> 00:33:46,670 YOU'RE GONNA KILL ME, AREN'T YOU? 610 00:33:46,694 --> 00:33:49,474 YOU WOULDN'T SHARE ANY OF THAT STUFF WITH ME 611 00:33:49,498 --> 00:33:51,400 IF YOU EXPECTED ME TO LIVE. 612 00:33:54,462 --> 00:33:57,236 I SUGGEST YOU KEEP WORKING. 613 00:34:36,244 --> 00:34:37,651 I'll GO AROUND. 614 00:34:37,675 --> 00:34:39,478 SYD! 615 00:34:54,362 --> 00:34:56,164 [ SPEAKS SPANISH ] 616 00:35:19,487 --> 00:35:21,195 ALTO! 617 00:35:21,219 --> 00:35:23,192 [ SPEAKING SPANISH ] 618 00:35:34,733 --> 00:35:36,581 IS ARVIN SLOANE IN THIS BUILDING? 619 00:35:36,605 --> 00:35:38,282 OR IRINA DEREVKO? 620 00:35:38,306 --> 00:35:40,684 NO, NO, NO, NO, BUT, UH, A BLONDE GUY JUST TOOK OFF. 621 00:35:40,708 --> 00:35:41,816 SARK? 622 00:35:41,840 --> 00:35:43,148 THAT'S HIM, YEAH. 623 00:35:43,172 --> 00:35:44,519 I'll GO AFTER HIM. 624 00:35:44,543 --> 00:35:46,751 WHAT THE HELL'S THAT FOR? 625 00:35:46,775 --> 00:35:49,354 MR. CAPLAN, YOU HAVE TO LISTEN TO WHAT I'M GOING TO SAY. 626 00:35:49,378 --> 00:35:51,155 YOU WON'T WANT TO BELIEVE ME, 627 00:35:51,179 --> 00:35:52,697 BUT YOU HAVE TO 628 00:35:52,721 --> 00:35:54,229 OR YOU WILL DIE IN LESS THAN 60 SECONDS. 629 00:35:54,253 --> 00:35:55,324 WHAT? 630 00:36:00,259 --> 00:36:01,659 FREEZE! 631 00:36:06,434 --> 00:36:08,312 YOUR WIFE ELSA... 632 00:36:08,336 --> 00:36:10,539 SHE WORKS FOR RUSSIAN INTELLIGENCE. 633 00:36:12,371 --> 00:36:13,601 I KNOW. 634 00:36:15,773 --> 00:36:18,923 SIX YEARS AGO, THE NSA RECRUITED ME. 635 00:36:18,947 --> 00:36:21,456 THEY, UH, THEY TOLD ME I WAS A TARGET. 636 00:36:21,480 --> 00:36:23,552 THEY HAD INTEL THAT I WAS GOING TO BE APPROACHED. 637 00:36:29,557 --> 00:36:31,296 YOU'RE NSA? 638 00:36:31,320 --> 00:36:33,398 THEY RECRUITED ME OUT OF CALTECH... 639 00:36:33,422 --> 00:36:34,869 EVEN THOUGH IF YOU ASK THEM, 640 00:36:34,893 --> 00:36:37,541 THEY'LL DENY ANY AFFILIATION WITH ME. 641 00:36:37,565 --> 00:36:39,843 I KNEW ELSA WAS A SPY THE DAY WE MET. 642 00:36:39,867 --> 00:36:41,546 OKAY, LOOK, YOUR WIFE INJECTED YOU WITH A CYANIDE CAPLET. 643 00:36:41,570 --> 00:36:43,307 WE HAVE TO REMOVE IT RIGHT NOW! 644 00:36:43,331 --> 00:36:44,908 WHAT? LISTEN TO ME. 645 00:36:44,932 --> 00:36:46,410 SHE WOULDN'T DO THAT. I CAME THIS FAR BECAUSE OF THIS. 646 00:36:46,434 --> 00:36:47,811 SHE WOULDN'T TRY AND KILL ME. 647 00:36:47,835 --> 00:36:48,955 SHE DIDN'T. HER HANDLERS DID. 648 00:37:01,519 --> 00:37:04,592 [ SIRENS WAILING IN THE DISTANCE ] 649 00:37:07,826 --> 00:37:09,773 DAMN IT. 650 00:37:09,797 --> 00:37:11,776 WHEN THE HELL DID SHE IMPLANT ME WITH THIS THING? 651 00:37:11,800 --> 00:37:13,378 JUST RIGHT AFTER YOU MET. 652 00:37:13,402 --> 00:37:15,579 MR. CAPLAN, YOU HAVE LESS THAN 30 SECONDS BEFORE YOU DIE. 653 00:37:15,603 --> 00:37:17,582 WE HAVE TO REMOVE THIS RIGHT NOW. 654 00:37:17,606 --> 00:37:19,814 GIVE ME YOUR LEFT WRIST. 655 00:37:19,838 --> 00:37:21,285 OKAY, LOOK AWAY. 656 00:37:21,309 --> 00:37:23,472 NO. I'M OKAY. 657 00:37:26,675 --> 00:37:29,653 AAH! 658 00:37:29,677 --> 00:37:31,925 OH, GOD. COME ON. HANG ON. 659 00:37:31,949 --> 00:37:32,957 HANG ON. 660 00:37:32,981 --> 00:37:36,260 AHH... AHH! 661 00:37:36,284 --> 00:37:39,564 AHH! 662 00:37:39,588 --> 00:37:41,360 [ PANTING ] 663 00:37:46,295 --> 00:37:48,036 THANKS. 664 00:38:11,389 --> 00:38:14,999 NO MATTER WHAT YOU MAY THINK OF ME, 665 00:38:15,023 --> 00:38:17,465 I WOULD HAVE DONE ANYTHING TO BRING YOU HOME. 666 00:38:19,067 --> 00:38:22,606 I KNOW. 667 00:38:22,630 --> 00:38:26,450 WE BOTH HAVE A LOT TO FIGURE OUT. 668 00:38:26,474 --> 00:38:28,483 I DON'T THINK EITHER ONE OF US 669 00:38:28,507 --> 00:38:30,708 ARE IN A POSITION TO PASS ANY JUDGMENTS. 670 00:38:41,750 --> 00:38:42,990 I LOVE YOU. 671 00:38:44,452 --> 00:38:46,430 I LOVE YOU, TOO. 672 00:38:46,454 --> 00:38:47,454 HA HA. 673 00:38:55,503 --> 00:39:00,084 I KNOW I'M NOT IN A POSITION TO ASK YOU FOR ANY FAVORS, 674 00:39:00,108 --> 00:39:02,586 BUT WHATEVER YOU PLAN ON DOING TO ME, 675 00:39:02,610 --> 00:39:04,919 JUST PLEASE LEAVE VAUGHN OUT OF IT. 676 00:39:04,943 --> 00:39:06,820 VAUGHN WILL BE ESCORTING THE CAPLANS 677 00:39:06,844 --> 00:39:08,722 TO BAMBRIDGE ISLAND. 678 00:39:08,746 --> 00:39:11,024 I'VE GRANTED ELSA DEFECTOR STATUS. 679 00:39:11,048 --> 00:39:13,782 SHE IS NOT IRINA DEREVKO. 680 00:39:15,583 --> 00:39:19,403 WE DOWNLOADED THE DNA DATABASE CAPLAN DECRYPTED 681 00:39:19,427 --> 00:39:22,466 FROM THE COMPUTER HE WAS WORKING ON. 682 00:39:22,490 --> 00:39:25,410 WE FINALLY HAVE A LEAD ON SLOANE AND DEREVKO. 683 00:39:25,434 --> 00:39:27,340 GOOD. 684 00:39:27,364 --> 00:39:29,974 BUT, SYDNEY, IF YOU GO AROUND ME AGAIN, 685 00:39:29,998 --> 00:39:31,515 I'll HAVE YOU TRANSFERRED, 686 00:39:31,539 --> 00:39:32,977 AND FINDING THEM WILL NO LONGER BE 687 00:39:33,001 --> 00:39:34,121 PART OF YOUR JOB DESCRIPTION. 688 00:39:44,012 --> 00:39:45,829 I OWE YOU AN APOLOGY. 689 00:39:45,853 --> 00:39:48,762 DIANE, YOU DON'T HAVE TO EXPLAIN ANYTHING. 690 00:39:48,786 --> 00:39:50,664 OH, NO. LET ME SAY THIS. 691 00:39:50,688 --> 00:39:53,137 WHEN MARCUS FIRST TOLD ME ABOUT SD-6, 692 00:39:53,161 --> 00:39:55,099 I FELT SO BETRAYED. 693 00:39:55,123 --> 00:39:56,925 AND, IN PART, I BLAMED YOU FOR THAT. 694 00:39:59,827 --> 00:40:02,146 YOUR WORLD HAS THESE RULES 695 00:40:02,170 --> 00:40:04,448 THAT FORCE GOOD PEOPLE TO LIE... 696 00:40:04,472 --> 00:40:08,082 EVEN TO THOSE THEY'RE CLOSEST TO. 697 00:40:08,106 --> 00:40:12,155 BEFORE I COULD ACCEPT THAT, 698 00:40:12,179 --> 00:40:14,411 I HAD TO UNDERSTAND IT. 699 00:40:16,414 --> 00:40:19,823 I RESCINDED THE TRANSFER ORDER. 700 00:40:19,847 --> 00:40:23,521 DIANE RESCINDED THE ORDER. 701 00:40:26,123 --> 00:40:28,803 UH, MR. BRISTOW... MR. BRISTOW. 702 00:40:28,827 --> 00:40:30,104 YES, MARSHALL? 703 00:40:30,128 --> 00:40:31,805 HI. LISTEN, I WAS DOING SOME SPELUNKING 704 00:40:31,829 --> 00:40:33,477 ON THE CIA NETWORK... MAPPING IT, REALLY, 705 00:40:33,501 --> 00:40:35,510 JUST FOR KICKS... AND, WELL, YOU CAN RELAX, 706 00:40:35,534 --> 00:40:38,142 BECAUSE THE DEATH STAR PLANS ARE NOT IN THE MAIN COMPUTER. 707 00:40:38,166 --> 00:40:40,985 ANYWAY, I DID FIND A BANDWIDTH DISCREPANCY. 708 00:40:41,009 --> 00:40:42,816 AT FIRST I THOUGHT IT WAS A TROJAN VIRUS 709 00:40:42,840 --> 00:40:44,117 SOMEONE IMPLANTED ON THE SYSTEM, 710 00:40:44,141 --> 00:40:45,820 BUT UNLESS IT WAS LOCKED INTO 711 00:40:45,844 --> 00:40:47,492 A PERPETUALLY RENAMING RAM CACHE, THEN... 712 00:40:47,516 --> 00:40:48,793 MARSHALL! 713 00:40:48,817 --> 00:40:50,825 PLEASE, ENGLISH. 714 00:40:50,849 --> 00:40:53,427 I FOUND A MASSIVE INFORMATION HEMORRHAGE. 715 00:40:53,451 --> 00:40:55,899 SOMEONE WITHOUT AUTHORIZATION ACCESSED THE SYSTEM 716 00:40:55,923 --> 00:40:57,662 AND DOWNLOADED 10 GIGABYTES WORTH OF SATELLITE FOOTAGE 717 00:40:57,686 --> 00:40:58,803 FROM TUSCANY. 718 00:40:58,827 --> 00:41:00,704 TUSCANY? YEAH. 719 00:41:00,728 --> 00:41:02,135 WE'RE ON A SECURE SYSTEM. HOW DID THEY HACK IN? 720 00:41:02,159 --> 00:41:04,207 WELL, THEY DIDN'T. IT CAME FROM THIS OFFICE. 721 00:41:04,231 --> 00:41:06,640 Marcus: NO, THERE IS NO WAY. 722 00:41:06,664 --> 00:41:10,014 THE AGENCY HAS SEASON TICKETS FOR THE LAKERS. 723 00:41:10,038 --> 00:41:12,977 I'M TELLING YOU... 4 SEATS, 12 ROWS BACK. 724 00:41:13,001 --> 00:41:14,749 YOU KNOW, BY THIS POINT, 725 00:41:14,773 --> 00:41:16,851 I DON'T KNOW WHY I'M SURPRISED, BUT I AM. 726 00:41:16,875 --> 00:41:18,582 I'll SEE YOU AT HOME AFTER I GET THE KIDS. 727 00:41:18,606 --> 00:41:20,124 MM-HMM. 728 00:41:20,148 --> 00:41:21,825 GOOD NIGHT. GOOD NIGHT, DIANE. 729 00:41:21,849 --> 00:41:23,089 Michael: GOOD NIGHT. GOOD NIGHT. 730 00:41:24,512 --> 00:41:29,963 FEELS GOOD... HAVING IT OUT IN THE OPEN. 731 00:41:29,987 --> 00:41:31,159 SEE YOU TOMORROW. 732 00:41:35,923 --> 00:41:38,472 OH! HA HA HA. 733 00:41:38,496 --> 00:41:39,697 BY THE WAY... 734 00:41:49,538 --> 00:41:51,710 Marcus: DIANE!