1 00:00:00,000 --> 00:00:02,249 PREVIOUSLY ON "ALIAS"... 2 00:00:02,273 --> 00:00:03,649 Sydney: I MET EMILY. 3 00:00:03,673 --> 00:00:06,982 SHORTLY AFTER I STARTED WORKING AT CREDIT DAUPHINE. 4 00:00:07,006 --> 00:00:09,255 SHE WAS THE MOTHER ALL OF US WISH WE HAD. 5 00:00:09,279 --> 00:00:11,187 Arvin: EMILY, WE DID IT. 6 00:00:11,211 --> 00:00:13,120 ARE YOU SURE IT WORKED? 7 00:00:13,144 --> 00:00:16,122 YES, MY LOVE. 8 00:00:16,146 --> 00:00:18,088 WE'RE FREE. 9 00:00:24,254 --> 00:00:27,204 I'VE BEEN SENT HERE TO INVESTIGATE MICHAEL VAUGHN. 10 00:00:27,228 --> 00:00:28,704 IT'S COME TO OUR ATTENTION 11 00:00:28,728 --> 00:00:30,376 THAT OVER THE PAST THREE MONTHS, 12 00:00:30,400 --> 00:00:32,238 MR. VAUGHN HAS BEEN IN CONTACT 13 00:00:32,262 --> 00:00:35,482 WITH A NUMBER OF UNAPPROVED FOREIGN OPERATIVES. 14 00:00:35,506 --> 00:00:37,183 YOU'RE BEING INVESTIGATED. 15 00:00:37,207 --> 00:00:39,216 IF THERE IS SOME EXPLANATION FOR WHAT YOU'VE BEEN DOING 16 00:00:39,240 --> 00:00:41,016 THE PAST FOUR MONTHS, 17 00:00:41,040 --> 00:00:45,552 I NEED TO HEAR WHAT IT IS RIGHT NOW. 18 00:00:45,576 --> 00:00:47,554 YOU SUGGEST THAT WE ALLOW IRINA DEREVKO 19 00:00:47,578 --> 00:00:49,396 TO MAKE CONTACT WITH ARVIN SLOANE? 20 00:00:49,420 --> 00:00:51,298 I'VE HAD 20 YEARS TO REFLECT 21 00:00:51,322 --> 00:00:53,630 ON THAT WOMAN'S ABILITY TO DECEIVE. 22 00:00:53,654 --> 00:00:55,332 TRUST ME. 23 00:00:55,356 --> 00:00:58,735 IF SHE LIES TO ME AGAIN, I'll KNOW IT. 24 00:00:58,759 --> 00:01:01,036 I REALIZE THE PLAN WAS FOR MR. SLOANE 25 00:01:01,060 --> 00:01:02,469 TO MEET WITH YOU HERE, BUT FOR SECURITY REASONS, 26 00:01:02,493 --> 00:01:04,170 I'M AFRAID THAT'S IMPOSSIBLE. 27 00:01:04,194 --> 00:01:07,138 IF YOU GET IN, I'll TAKE YOU TO HIM. 28 00:01:12,742 --> 00:01:14,221 WE'VE LOST DOWNLINK. 29 00:01:14,245 --> 00:01:15,581 JACK, WE'RE BLIND. 30 00:01:15,605 --> 00:01:17,052 YOU'RE GONNA HAVE TO FOLLOW HER FROM YOUR END. 31 00:01:17,076 --> 00:01:18,424 ACTIVATE THE TRACKING DEVICE. 32 00:01:18,448 --> 00:01:20,111 I CAN'T. 33 00:01:23,614 --> 00:01:24,814 STEP OUT OF THE CAR, PLEASE. 34 00:01:34,465 --> 00:01:36,727 THANK YOU FOR EXTRACTING ME. 35 00:02:05,525 --> 00:02:06,826 FREEZE! 36 00:02:39,229 --> 00:02:41,207 WE HAVE A CASUALTY. WOMAN DOWN. 37 00:02:41,231 --> 00:02:42,233 WE NEED A MEDIC. 38 00:03:11,662 --> 00:03:14,300 THEY'LL PROBABLY KEEP ME IN DEBRIEF FOR A WHILE. 39 00:03:14,324 --> 00:03:15,801 YOU'LL BE OKAY. 40 00:03:15,825 --> 00:03:17,403 IF YOU NEVER SEE ME AGAIN, IT WAS FUN. 41 00:03:17,427 --> 00:03:19,175 SHUT UP. 42 00:03:19,199 --> 00:03:21,907 MR. VAUGHN, MR. YEAGER WOULD LIKE TO... 43 00:03:21,931 --> 00:03:23,274 TALK TO ME. YEAH, I KNOW. 44 00:03:43,623 --> 00:03:47,274 DAD, I NEED TO TALK TO YOU ABOUT VAUGHN. 45 00:03:47,298 --> 00:03:49,305 I KNOW HE'S UNDER INVESTIGATION. HE'S INNOCENT. 46 00:03:49,329 --> 00:03:51,337 HE WAS INVESTIGATING MOM. IT WASN'T TREASON. 47 00:03:51,361 --> 00:03:52,978 SYDNEY, THE OPERATION IN PANAMA 48 00:03:53,002 --> 00:03:54,640 DIDN'T GO AS PLANNED. 49 00:03:54,664 --> 00:03:56,242 WHAT HAPPENED? 50 00:03:56,266 --> 00:03:58,485 IS MOM OKAY? 51 00:03:58,509 --> 00:04:02,312 YOUR MOTHER BETRAYED US, BETRAYED THE CIA. 52 00:04:04,014 --> 00:04:06,353 HER MEETING WITH SLOANE WAS STAGED 53 00:04:06,377 --> 00:04:07,753 TO SECURE HER ESCAPE. 54 00:04:07,777 --> 00:04:09,925 YOU DON'T KNOW THAT. 55 00:04:09,949 --> 00:04:11,598 SLOANE COULD HAVE SET UP THE MEET TO ABDUCT HER. 56 00:04:11,622 --> 00:04:12,929 BEFORE THE OPERATION, 57 00:04:12,953 --> 00:04:14,531 SHE SWAPPED THE RAMBALDI MANUSCRIPT. 58 00:04:14,555 --> 00:04:16,632 SHE LEFT US WITH A FAKE. 59 00:04:16,656 --> 00:04:20,266 SHE AND SLOANE ARE NOW IN POSSESSION OF THE ORIGINAL. 60 00:04:20,290 --> 00:04:22,992 SYDNEY, THEY PLANNED THIS. 61 00:04:53,663 --> 00:04:58,475 I HEARD ABOUT YOUR MOTHER. 62 00:04:58,499 --> 00:05:02,502 I'M... SO SORRY. 63 00:05:04,834 --> 00:05:07,754 THERE'S A BRIEFING IN 10 MINUTES. 64 00:05:07,778 --> 00:05:09,415 THEY'RE DRAWING UP A PLAN 65 00:05:09,439 --> 00:05:10,817 TO CAPTURE SLOANE AND YOUR MOTHER. 66 00:05:10,841 --> 00:05:12,658 I'M SUPPOSED TO TELL YOU 67 00:05:12,682 --> 00:05:14,884 YOU'RE NOT OBLIGATED TO GO. 68 00:05:20,391 --> 00:05:21,927 MY MOTHER'S EARRINGS. 69 00:05:21,951 --> 00:05:23,600 THEY FOUND A NOTE SHE LEFT. 70 00:05:23,624 --> 00:05:25,755 SHE WANTED ME TO HAVE THEM. 71 00:05:29,098 --> 00:05:33,540 JUST NOW, WHEN MY DAD WAS TELLING ME, 72 00:05:33,564 --> 00:05:37,514 THE FIRST THOUGHT I HAD WAS THAT SHE WAS DEAD, 73 00:05:37,538 --> 00:05:39,769 THAT SHE HAD BEEN KILLED. 74 00:05:42,042 --> 00:05:47,023 I HAD THIS WHOLE THING IN MY HEAD 75 00:05:47,047 --> 00:05:52,923 THAT SHE DIED PROVING HERSELF... A HERO. 76 00:05:54,884 --> 00:05:57,788 NO ONE CAN BE BLAMED FOR TRUSTING THEIR OWN MOTHER. 77 00:06:00,591 --> 00:06:03,062 I WISH THAT SHE HAD BEEN KILLED. 78 00:06:13,543 --> 00:06:15,721 I STILL HAVE OPERATIVES IN ST. PETERSBURG, 79 00:06:15,745 --> 00:06:17,023 MADRID, AND CAIRO. 80 00:06:17,047 --> 00:06:18,353 HOW RELIABLE? 81 00:06:18,377 --> 00:06:19,386 THEY'RE LOYAL. 82 00:06:19,410 --> 00:06:20,887 GOOD. 83 00:06:20,911 --> 00:06:22,413 AND YOU? YOU ALL RIGHT? 84 00:06:24,415 --> 00:06:26,663 THE EXTRACTION WENT WELL. 85 00:06:26,687 --> 00:06:30,461 I'M ASKING ABOUT YOU, IRINA. 86 00:06:32,161 --> 00:06:33,870 I'M HAPPY TO SEE YOU AGAIN. 87 00:06:33,894 --> 00:06:36,497 I WAS THINKING THE SAME THING MYSELF. 88 00:06:38,629 --> 00:06:40,576 WHAT ABOUT THE GENETIC DATABASE? 89 00:06:40,600 --> 00:06:42,579 SARK AND I WILL MEET YOU BACK IN ZURICH 90 00:06:42,603 --> 00:06:44,680 AS SOON AS WE'VE ACQUIRED IT. 91 00:06:44,704 --> 00:06:46,052 YOU'LL HAVE THE FILE SOON. 92 00:06:46,076 --> 00:06:49,516 GOOD. I'll BE IN TUSCANY WITH EMILY. 93 00:06:49,540 --> 00:06:51,488 HOW IS SHE? 94 00:06:51,512 --> 00:06:53,459 SHE'S IN REMISSION. 95 00:06:53,483 --> 00:06:55,922 THE HARD PART FOR HER NOW IS MISSING THE PEOPLE 96 00:06:55,946 --> 00:06:58,425 THAT SHE HAD TO LEAVE BEHIND, 97 00:06:58,449 --> 00:06:59,720 ESPECIALLY SYDNEY. 98 00:07:02,492 --> 00:07:05,000 YOU KNOW HOW MUCH WE LOVED HER... 99 00:07:05,024 --> 00:07:07,156 AS IF SHE WERE OUR OWN. 100 00:07:09,158 --> 00:07:10,461 EXCUSE US. 101 00:07:20,139 --> 00:07:21,687 I SEE THROUGH YOU. 102 00:07:21,711 --> 00:07:22,988 YOU MUST KNOW THAT. 103 00:07:23,012 --> 00:07:24,651 THIS IS WHO I AM. 104 00:07:24,675 --> 00:07:26,653 YOU MAY NEED TO THINK OF YOURSELF 105 00:07:26,677 --> 00:07:28,454 AS AN HONORABLE HUSBAND, A FATHER FIGURE, 106 00:07:28,478 --> 00:07:29,755 BUT I DON'T. 107 00:07:29,779 --> 00:07:31,957 I WILL NEVER SEE THAT MAN IN YOU... 108 00:07:31,981 --> 00:07:34,524 WHICH, FRANKLY, IS WHY WE HAVE THIS AGREEMENT. 109 00:07:36,156 --> 00:07:38,634 YOU NEED TO GET SOME REST. 110 00:07:38,658 --> 00:07:40,966 NEVER TALK TO ME 111 00:07:40,990 --> 00:07:43,634 ABOUT YOUR LOVE FOR SYDNEY AGAIN. 112 00:07:45,966 --> 00:07:47,737 GET SOME REST. 113 00:07:57,007 --> 00:07:59,084 Kendall: AS MANY OF YOU KNOW, 114 00:07:59,108 --> 00:08:03,088 OUR ATTEMPT TO CAPTURE ARVIN SLOANE FAILED. 115 00:08:03,112 --> 00:08:06,692 WE BELIEVE THAT IRINA DEREVKO, WHILE IN OUR CUSTODY, 116 00:08:06,716 --> 00:08:08,834 SOMEHOW MADE CONTACT WITH SLOANE, 117 00:08:08,858 --> 00:08:11,567 INFORMED HIM OF OUR INTENTION TO APPREHEND HIM, 118 00:08:11,591 --> 00:08:13,740 AND USED IT AS AN OPPORTUNITY TO ESCAPE. 119 00:08:13,764 --> 00:08:15,841 DUE TO JACK BRISTOW'S INTIMATE KNOWLEDGE 120 00:08:15,865 --> 00:08:17,744 OF THE FUGITIVES IN QUESTION 121 00:08:17,768 --> 00:08:19,545 AND HIS LONG-STANDING WRITTEN RECORD 122 00:08:19,569 --> 00:08:22,548 OF ACCURATE PREDICTIONS REGARDING DEREVKO, 123 00:08:22,572 --> 00:08:25,151 LANGLEY HAS GIVEN HIM OPERATIONAL CONTROL 124 00:08:25,175 --> 00:08:27,637 OF THIS TASK FORCE. 125 00:08:31,981 --> 00:08:33,759 IN ALL LIKELIHOOD, 126 00:08:33,783 --> 00:08:36,923 SLOANE AND DEREVKO HAVE FORMED A STRATEGIC PARTNERSHIP. 127 00:08:36,947 --> 00:08:38,725 AS OF THIS MORNING, 128 00:08:38,749 --> 00:08:42,067 OUR SINGLE AIM WILL BE THEIR APPREHENSION. 129 00:08:42,091 --> 00:08:44,701 DEREVKO HAS BEEN TAGGED WITH A PASSIVE TRACKING DEVICE. 130 00:08:44,725 --> 00:08:46,172 Marshall: UM, EXCUSE ME, SIR. 131 00:08:46,196 --> 00:08:47,874 I'M SORRY TO INTERRUPT, BUT... 132 00:08:47,898 --> 00:08:49,576 BY THE WAY, CONGRATULATIONS 133 00:08:49,600 --> 00:08:52,708 ON THE HEADING THE OPERATIONAL TASK FORCE. 134 00:08:52,732 --> 00:08:55,611 THE DEVICE THAT WE IMPLANTED IN DEREVKO WASN'T PASSIVE. 135 00:08:55,635 --> 00:08:57,212 YES, IT IS. 136 00:08:57,236 --> 00:08:58,884 I REMOVED THE ORIGINAL DEVICE 137 00:08:58,908 --> 00:09:00,716 IN CASE DEREVKO WAS SWEPT FOR BUGS. 138 00:09:00,740 --> 00:09:02,518 WITHOUT HER KNOWLEDGE, I INJECTED HER 139 00:09:02,542 --> 00:09:04,019 WITH A PASSIVE TRANSMITTER. 140 00:09:04,043 --> 00:09:05,652 WOW. 141 00:09:05,676 --> 00:09:06,952 ACTUALLY, THAT'S REALLY SMART, 142 00:09:06,976 --> 00:09:09,125 BECAUSE, WELL, BASICALLY, IF THEY DO A BUG SWEEP, 143 00:09:09,149 --> 00:09:12,298 THEY WON'T PICK UP ANYTHING UNTIL IT TRANSMITS. 144 00:09:12,322 --> 00:09:14,083 HEY, HOW'D YOU PLANT IT WITHOUT HER KNOWING? 145 00:09:15,885 --> 00:09:18,804 THE TRANSMITTER'S PROGRAMMED TO SEND A SIGNAL 146 00:09:18,828 --> 00:09:21,006 12 HOURS FROM NOW. 147 00:09:21,030 --> 00:09:23,239 THAT ALLOWS HER ENOUGH TIME TO REACH SLOANE 148 00:09:23,263 --> 00:09:25,642 BEFORE GOING ACTIVE. 149 00:09:25,666 --> 00:09:26,913 A TACTICAL TEAM IS ON STANDBY 150 00:09:26,937 --> 00:09:28,615 OUT OF EDWARDS AIR FORCE BASE. 151 00:09:28,639 --> 00:09:30,046 ONCE WE ACQUIRE THE SIGNAL, WE'LL MOVE IN 152 00:09:30,070 --> 00:09:32,241 AND TAKE THEM INTO CUSTODY. 153 00:09:39,349 --> 00:09:41,326 Emily: I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 154 00:09:41,350 --> 00:09:44,860 THIS HOUSE IS... 155 00:09:44,884 --> 00:09:48,333 WHEN WILL WE KNOW IF THEY ACCEPT THE OFFER? 156 00:09:48,357 --> 00:09:50,836 I CLOSED LAST WEEK. 157 00:09:50,860 --> 00:09:52,337 WHAT? 158 00:09:52,361 --> 00:09:55,701 [ Laughs ] OH, I WANTED TO SURPRISE YOU. 159 00:09:55,725 --> 00:09:59,174 I JUST WANTED TO MAKE YOU HAPPY. 160 00:09:59,198 --> 00:10:02,601 THESE PAST FEW MONTHS HAVE BEEN LIKE A BAD DREAM. 161 00:10:04,033 --> 00:10:06,306 THANK GOD WE GOT THROUGH IT. 162 00:10:07,707 --> 00:10:09,710 I LOVE YOU. 163 00:10:21,250 --> 00:10:23,099 NICE GROUPING. 164 00:10:23,123 --> 00:10:27,634 HEY. 165 00:10:27,658 --> 00:10:29,976 WHAT HAPPENED? 166 00:10:30,000 --> 00:10:31,137 THEY DOWNGRADED MY SECURITY CLEARANCE, 167 00:10:31,161 --> 00:10:32,938 BUT ONLY TEMPORARILY 168 00:10:32,962 --> 00:10:34,080 UNTIL COUNTERINTELLIGENCE CLEARS ME OFFICIALLY. 169 00:10:34,104 --> 00:10:35,682 MEANWHILE, YOUR FATHER CONVINCED THEM 170 00:10:35,706 --> 00:10:37,683 TO KEEP ME FIELD-RATED. 171 00:10:37,707 --> 00:10:40,615 THEN YOU HEARD ABOUT MY MOTHER. 172 00:10:40,639 --> 00:10:41,772 YEAH. 173 00:10:44,975 --> 00:10:48,224 YOU WERE RIGHT TO INVESTIGATE HER. 174 00:10:48,248 --> 00:10:49,855 SYDNEY... NO, IT'S OKAY. IT'S THE TRUTH. 175 00:10:49,879 --> 00:10:52,158 I AM NOT BLAMING YOU. IT'S ME. 176 00:10:52,182 --> 00:10:53,823 I WAS SO NAIVE ABOUT HER. 177 00:10:56,726 --> 00:10:58,788 I DON'T THINK YOU SHOULD BE PART OF THIS TASK FORCE. 178 00:11:00,831 --> 00:11:03,109 LOOK, YOU KNOW HOW I FEEL ABOUT IRINA DEREVKO, 179 00:11:03,133 --> 00:11:04,941 BUT NO ONE SHOULD HAVE TO HUNT DOWN THEIR OWN MOTHER, 180 00:11:04,965 --> 00:11:08,014 NO MATTER WHAT THE CIRCUMSTANCES ARE. 181 00:11:08,038 --> 00:11:09,745 SHE WAS NEVER MY MOTHER. 182 00:11:09,769 --> 00:11:11,918 YOU WANT TO BELIEVE THAT. 183 00:11:11,942 --> 00:11:13,750 DON'T DO THIS TO ME AGAIN. DON'T CONDESCEND... 184 00:11:13,774 --> 00:11:15,221 THAT'S NOT WHAT I'M DOING. YOU KNOW THAT. 185 00:11:15,245 --> 00:11:16,822 LOOK, IF YOU CORNER HER AND YOU HESITATE 186 00:11:16,846 --> 00:11:18,423 TO PULL THE TRIGGER EVEN FOR ONE SECOND, 187 00:11:18,447 --> 00:11:21,250 IT COULD COST YOU YOUR LIFE. 188 00:11:28,889 --> 00:11:31,291 I WON'T HESITATE. 189 00:12:05,154 --> 00:12:06,802 LET ME BE BLUNT, JACK. 190 00:12:06,826 --> 00:12:09,304 I ACCEPTED YOUR RECOMMENDATION TO TRUST DEREVKO 191 00:12:09,328 --> 00:12:11,006 BECAUSE YOU MADE A STRONG ARGUMENT, 192 00:12:11,030 --> 00:12:12,908 A PERSONAL ONE... 193 00:12:12,932 --> 00:12:15,741 AN ARGUMENT WHICH I NOW UNDERSTAND YOU DIDN'T BELIEVE, 194 00:12:15,765 --> 00:12:17,143 OR YOU WOULD NEVER HAVE GONE TO THE TROUBLE 195 00:12:17,167 --> 00:12:18,745 OF PLACING A PASSIVE TRANSMITTER ON THAT WOMAN 196 00:12:18,769 --> 00:12:19,985 WITHOUT INFORMING ME. 197 00:12:20,009 --> 00:12:21,387 IT WAS MY CALL TO LET HER OUT, 198 00:12:21,411 --> 00:12:23,089 AND I STAND BY THAT DECISION, 199 00:12:23,113 --> 00:12:25,150 BUT YOU BLINDSIDED ME, YOU SON OF A BITCH. 200 00:12:25,174 --> 00:12:26,721 AND YOUR PRETENSE OF AN APOLOGY 201 00:12:26,745 --> 00:12:28,394 DOESN'T DO EITHER OF US ANY GOOD. 202 00:12:28,418 --> 00:12:30,196 I'll BE EQUALLY BLUNT. 203 00:12:30,220 --> 00:12:31,957 FROM THE MOMENT IRINA DEREVKO WALKED IN THIS DOOR, 204 00:12:31,981 --> 00:12:33,960 YOU ORDERED SYDNEY TO DEAL WITH HER 205 00:12:33,984 --> 00:12:36,331 OVER MY OBJECTIONS, WITH ABSOLUTE DISREGARD 206 00:12:36,355 --> 00:12:38,063 FOR HER EMOTIONAL WELL-BRING. 207 00:12:38,087 --> 00:12:40,105 THAT WAS MY PREROGATIVE, AND I STAND BY THAT CALL. 208 00:12:40,129 --> 00:12:43,308 THAT SAID, IT'S NOT MY INTENTION TO REPLACE YOU. 209 00:12:43,332 --> 00:12:45,510 AS SOON AS I'M SATISFIED 210 00:12:45,534 --> 00:12:48,173 THAT DEREVKO CAN NEVER HARM MY DAUGHTER AGAIN, 211 00:12:48,197 --> 00:12:50,046 YOU'LL HAVE YOUR TITLE BACK. 212 00:12:50,070 --> 00:12:52,477 UH, EXCUSE ME. 213 00:12:52,501 --> 00:12:54,880 ACTUALLY, I'M REALLY NOT SURE WHO I'M SUPPOSED TO ADDRESS, 214 00:12:54,904 --> 00:12:56,152 'CAUSE, YOU KNOW, YOU'RE BOTH STANDING HERE. 215 00:12:56,176 --> 00:12:57,823 WHO'S IN CHARGE? 216 00:12:57,847 --> 00:12:59,926 WHAT IS IT, MARSHALL?! WHAT THE HELL DO YOU WANT? 217 00:12:59,950 --> 00:13:01,857 UM, THE PASSIVE TRANSMITTER THAT MR. BRISTOW INJECTED 218 00:13:01,881 --> 00:13:03,389 INTO HIS WIFE... EX-WIFE. SORRY... 219 00:13:03,413 --> 00:13:06,162 WELL, UM, IT JUST WENT ACTIVE. 220 00:13:06,186 --> 00:13:07,964 WE'RE TRACKING HER. 221 00:13:07,988 --> 00:13:11,496 Sydney: BASE OPS HAS TRACKED DEREVKO'S SIGNAL TO STUTTGART. 222 00:13:11,520 --> 00:13:13,538 ONCE ON THE GROUND, WE WILL CONFIRM THE SIGNAL 223 00:13:13,562 --> 00:13:15,942 WITH VISUAL IDENTIFICATION, BUT WE WILL NOT ENGAGE 224 00:13:15,966 --> 00:13:18,504 UNTIL WE KNOW THE WHEREABOUTS OF ALL THREE. 225 00:13:18,528 --> 00:13:20,900 WE MOVE IN ONLY AFTER DEREVKO'S LED US TO SLOANE. 226 00:13:29,239 --> 00:13:31,387 LIKE MANY PHARMACEUTICAL COMPANIES, 227 00:13:31,411 --> 00:13:34,389 THE FIRM I REPRESENT HAS CLOSELY MONITORED YOUR WORK... 228 00:13:34,413 --> 00:13:36,062 MAPPING THE HUMAN GENOME. 229 00:13:36,086 --> 00:13:38,924 WE ARE INTERESTED IN LICENSING THAT WORK. 230 00:13:38,948 --> 00:13:41,226 WE ARE IN THE PROCESS OF FIELDING MANY SUCH OFFERS, 231 00:13:41,250 --> 00:13:43,369 BUT I'M AFRAID YOUR FIRM... STADT PHARMACEUTICAL... 232 00:13:43,393 --> 00:13:45,130 I'M NOT FAMILIAR WITH IT. 233 00:13:45,154 --> 00:13:47,933 OH, WE'RE A SMALL SCANDINAVIAN CONSORTIUM. 234 00:13:47,957 --> 00:13:49,335 BUT I WOULD NOT HAVE COME ALL THIS WAY 235 00:13:49,359 --> 00:13:51,037 IF I DID NOT BELIEVE MY OFFER 236 00:13:51,061 --> 00:13:53,840 WAS SIGNIFICANT. 237 00:13:53,864 --> 00:13:56,141 OUR SERVER ROOM IS WHERE THE DATA IS PROCESSED AND STORED. 238 00:13:56,165 --> 00:13:57,212 RIGHT THIS WAY. 239 00:13:57,236 --> 00:13:58,945 THANK YOU. 240 00:13:58,969 --> 00:14:00,285 THE SERVERS ARE LOCATED IN SUBLEVEL "E" 241 00:14:00,309 --> 00:14:02,018 BEYOND RADIO CONTACT. 242 00:14:02,042 --> 00:14:03,318 WHEN YOU'RE PREPARED FOR EXTRACTION, 243 00:14:03,342 --> 00:14:04,921 I'll BE STANDING BY. 244 00:14:04,945 --> 00:14:08,453 Sydney: WE'RE TWO BLOCKS AWAY FROM THE TRAFFIC SIGNAL. 245 00:14:08,477 --> 00:14:10,596 ANY INTEL ON THE LOCATION? 246 00:14:10,620 --> 00:14:13,099 BRUCKER BIOTECH. 247 00:14:13,123 --> 00:14:14,961 THEY'RE THE GERMAN EQUIVALENT OF THE HUMAN GENOME PROJECT. 248 00:14:14,985 --> 00:14:16,231 WE'RE RUNNING A COMPLETE ANALYSIS OF THE COMPANY... 249 00:14:16,255 --> 00:14:17,933 EVERY PATENT THEY HOLD, 250 00:14:17,957 --> 00:14:19,264 BIOGRAPHIES OF THE BOARD MEMBERS, 251 00:14:19,288 --> 00:14:20,907 POLITICAL CONTRIBUTIONS. 252 00:14:20,931 --> 00:14:22,107 SLOANE AND DEREVKO GETTING THEIR HANDS 253 00:14:22,131 --> 00:14:23,839 ON GENETIC RESEARCH... THAT CAN'T BE GOOD. 254 00:14:23,863 --> 00:14:25,541 ALL RIGHT, I'VE HACKED INTO THEIR CCTV SYSTEM. 255 00:14:25,565 --> 00:14:28,514 I'M RELAYING THE FEED TO YOU NOW. 256 00:14:28,538 --> 00:14:30,470 LET'S SEE WHAT WE'VE GOT. 257 00:14:32,871 --> 00:14:35,544 AGENT BRISTOW, WE'RE PULLING INTO POSITION. 258 00:14:55,325 --> 00:14:57,243 HELLO, MY NAME IS PETER GARROW. 259 00:14:57,267 --> 00:14:59,105 I'M MISS HERKSGARD'S ASSISTANT. 260 00:14:59,129 --> 00:15:01,177 I'M JUST PULLING UP, AND I'M RUNNING LATE AS IT IS. 261 00:15:01,201 --> 00:15:02,878 WOULD IT BE POSSIBLE TO HAVE A PASS WAITING FOR ME 262 00:15:02,902 --> 00:15:04,203 AT THE FRONT DESK? THANK YOU. 263 00:15:08,008 --> 00:15:09,615 SARK. 264 00:15:09,639 --> 00:15:13,158 WE HAVE A VISUAL I.D. HE'S ENTERING THE BUILDING. 265 00:15:13,182 --> 00:15:15,020 WE SEE HIM. HOLD YOUR POSITION. 266 00:15:15,044 --> 00:15:16,923 FOR NOW. WE'VE CONFIRMED DEREVKO AND SARK. 267 00:15:16,947 --> 00:15:18,494 THAT'S GOOD ENOUGH FOR ME. 268 00:15:18,518 --> 00:15:20,265 NOTED. 269 00:15:20,289 --> 00:15:22,668 IT TOOK 15 YEARS OF ANALYSIS, 270 00:15:22,692 --> 00:15:25,471 BUT WE FINALLY ASSEMBLED ALL THE INFORMATION 271 00:15:25,495 --> 00:15:28,004 INTO A HIGH-RESOLUTION DNA MAP 272 00:15:28,028 --> 00:15:30,129 OF UNEQUALED DETAIL. 273 00:15:31,500 --> 00:15:33,003 HEY... 274 00:15:36,066 --> 00:15:37,383 SARK'S TAKING OUT SURVEILLANCE CAMERAS. 275 00:15:37,407 --> 00:15:40,385 WE JUST LOST THE FEED. THEY MAY KNOW WE'RE HERE. 276 00:15:40,409 --> 00:15:42,148 THERE'S A TACTICAL TEAM WITH A VAN OUT FRONT. 277 00:15:42,172 --> 00:15:43,974 WE'VE BEEN TRACKED. I SWEPT MYSELF. I'M CLEAN. 278 00:15:50,179 --> 00:15:52,221 [ BEEPING ] 279 00:15:53,322 --> 00:15:55,101 JACK. 280 00:15:55,125 --> 00:15:56,432 THE MISSION'S BEEN COMPROMISED. 281 00:15:56,456 --> 00:15:57,932 IT'S HARDER NOW, OBVIOUSLY, BUT NOT IMPOSSIBLE. 282 00:15:57,956 --> 00:16:00,066 IF WE DON'T GO IN NOW, WE COULD LOSE EVERYTHING. 283 00:16:00,090 --> 00:16:01,636 THE TRANSMITTER IS STILL ACTIVE. WE CAN TRACK THEM. 284 00:16:01,660 --> 00:16:03,038 SLOANE IS THE OBJECTIVE. REMEMBER THAT. 285 00:16:03,062 --> 00:16:04,340 SLOANE MAY OR MAY NOT BE HERE. 286 00:16:04,364 --> 00:16:06,072 THEY MAY OR MAY NOT BE WORKING WITH SLOANE. 287 00:16:06,096 --> 00:16:07,712 I DON'T UNDERSTAND. 288 00:16:07,736 --> 00:16:09,715 WHEN WE EXTRACTED YOU FROM THE CIA, 289 00:16:09,739 --> 00:16:11,716 WE SCANNED YOU FOR TRANSMITTERS. 290 00:16:11,740 --> 00:16:13,643 WELL, IT MUST HAVE BEEN ON A TIME DELAY. 291 00:16:17,547 --> 00:16:18,707 DO IT. 292 00:16:20,649 --> 00:16:21,687 UHH! 293 00:16:21,711 --> 00:16:23,990 WE LOST HER. HOW? 294 00:16:24,014 --> 00:16:26,491 I DON'T KNOW. FRIED SOMEHOW. OVERLOADED, I GUESS. 295 00:16:26,515 --> 00:16:28,063 THE SIGNAL'S GONE. THERE'S NOTHING I CAN DO. 296 00:16:28,087 --> 00:16:30,419 LOOK, IF WE LOSE HER NOW, WE LOSE HER FOR GOOD. 297 00:16:31,591 --> 00:16:33,369 MOVE IN. 298 00:16:33,393 --> 00:16:35,101 CALL BRUCKER SECURITY. 299 00:16:35,125 --> 00:16:36,241 TELL THEM WE HAVE TWO WANTED TERRORISTS ON THE PREMISES. 300 00:16:36,265 --> 00:16:37,602 HAVE THEM SEAL THE BUILDING IMMEDIATELY. 301 00:16:37,626 --> 00:16:39,644 WE WILL MEET THEM IN THE LOBBY. 302 00:16:39,668 --> 00:16:41,106 Irina: THIS WILL GET US INTO THE HARD DRIVE. 303 00:16:41,130 --> 00:16:42,748 Sark: IS THE FILE ON THE NETWORK? 304 00:16:42,772 --> 00:16:44,409 YES, BUT IT'S ENCRYPTED. 305 00:16:44,433 --> 00:16:46,412 I'll TRANSFER THE FILE, AND WE CAN DECIPHER IT LATER. 306 00:16:46,436 --> 00:16:48,114 HOW LONG TO DOWNLOAD? 307 00:16:48,138 --> 00:16:50,255 FIVE MINUTES. MAKE SURE THERE'S NO EVIDENCE THAT WE WERE HERE. 308 00:16:50,279 --> 00:16:51,687 ALL RIGHT, I'll TAKE CARE OF IT. 309 00:16:51,711 --> 00:16:53,288 I'll SET THE DETONATOR FOR SIX MINUTES. 310 00:16:53,312 --> 00:16:55,215 MEET ME AT THE EXTRACTION POINT. 311 00:18:12,461 --> 00:18:15,525 VAUGHN! 312 00:18:27,207 --> 00:18:28,184 YOU OKAY? 313 00:18:28,208 --> 00:18:31,516 YEAH, I'M OKAY. 314 00:18:31,540 --> 00:18:34,243 COME ON. COME ON. 315 00:18:39,419 --> 00:18:41,226 WHAT ABOUT DEREVKO? SHE'S GOT TO BE HERE. 316 00:18:41,250 --> 00:18:42,422 SYDNEY! 317 00:18:45,525 --> 00:18:47,257 Sydney: DAD, I SEE HER. 318 00:18:50,759 --> 00:18:52,737 WE'RE GOING AFTER HER. 319 00:18:52,761 --> 00:18:54,534 SHE'S EXITING THE BUILDING. 320 00:19:26,665 --> 00:19:28,438 YES. TALK TO YOU LATER. 321 00:19:36,205 --> 00:19:37,483 WHAT'S FOR DINNER? 322 00:19:37,507 --> 00:19:39,485 RIBOLLITA. 323 00:19:39,509 --> 00:19:42,181 IT'S BREAD AND VEGETABLE SOUP. 324 00:19:44,814 --> 00:19:47,533 MM. 325 00:19:47,557 --> 00:19:49,764 WELL, IT SOUNDS GREAT. I'll GET THE BRUNELLO. 326 00:19:49,788 --> 00:19:51,260 OKAY. 327 00:19:54,364 --> 00:19:57,872 [ CELLULAR PHONE RINGS ] 328 00:19:57,896 --> 00:20:05,896 [ RING ] 329 00:20:13,782 --> 00:20:15,460 HELLO? 330 00:20:15,484 --> 00:20:17,922 Irina: MAY I SPEAK WITH YOUR HUSBAND? 331 00:20:17,946 --> 00:20:20,195 YES, JUST A MOMENT. 332 00:20:20,219 --> 00:20:21,766 IT'S FOR YOU. 333 00:20:21,790 --> 00:20:23,393 IT'S A WOMAN. 334 00:20:25,494 --> 00:20:27,632 THANKS. 335 00:20:27,656 --> 00:20:29,235 YEAH? 336 00:20:29,259 --> 00:20:31,706 I'VE RECOVERED THE FILE. 337 00:20:31,730 --> 00:20:33,302 BUT I WAS TRACKED. 338 00:20:34,703 --> 00:20:36,742 BY WHOM? 339 00:20:36,766 --> 00:20:38,444 THE CIA. 340 00:20:38,468 --> 00:20:39,814 UNTIL WE KNOW OTHERWISE, WE HAVE TO ASSUME 341 00:20:39,838 --> 00:20:41,746 YOU'VE BEEN EXPOSED AS WELL. 342 00:20:41,770 --> 00:20:44,649 YOU'D BETTER LEAVE THE HOUSE UNTIL WE KNOW FOR SURE. 343 00:20:44,673 --> 00:20:46,452 YEAH. I AGREE. 344 00:20:46,476 --> 00:20:49,395 MEET ME AT THE AIRFIELD. 345 00:20:49,419 --> 00:20:51,351 OKAY. 346 00:20:55,954 --> 00:20:58,863 WE HAVE TO LEAVE. 347 00:20:58,887 --> 00:21:01,005 WHAT? WHO WAS THAT? 348 00:21:01,029 --> 00:21:02,638 I'll EXPLAIN EVERYTHING LATER, 349 00:21:02,662 --> 00:21:04,370 BUT WE HAVE TO LEAVE THE HOUSE. IT'S JUST A PRECAUTION. 350 00:21:04,394 --> 00:21:06,371 AGAINST WHAT? WHAT'S GOING ON? 351 00:21:06,395 --> 00:21:08,474 EMILY, LISTEN TO ME. WE HAVE TO LEAVE THE HOUSE NOW. 352 00:21:08,498 --> 00:21:10,676 I DON'T UNDERSTAND. 353 00:21:10,700 --> 00:21:12,378 LOOK AT ME. 354 00:21:12,402 --> 00:21:14,280 YOU HAVE TO TRUST ME, EMILY. PLEASE. 355 00:21:14,304 --> 00:21:16,375 YOU HAVE TO TRUST ME. 356 00:21:21,651 --> 00:21:23,629 Will: ASIDE FROM CANCER STUDIES, 357 00:21:23,653 --> 00:21:25,390 BRUCKER SPONSORED GENETIC RESEARCH, 358 00:21:25,414 --> 00:21:27,032 SPECIFICALLY THE MAPPING AND SEQUENCING 359 00:21:27,056 --> 00:21:28,533 OF HUMAN CHROMOSOMES. 360 00:21:28,557 --> 00:21:30,366 BUT IT'S RUMORED THAT THEY HAVE CATALOGED 361 00:21:30,390 --> 00:21:31,867 THE DNA OF PRIVATE CITIZENS. 362 00:21:31,891 --> 00:21:33,938 SOME SAY MILLIONS. 363 00:21:33,962 --> 00:21:35,670 Marshall: WELL, IF THAT'S TRUE, THEN, FOR ONE... 364 00:21:35,694 --> 00:21:38,003 I'M SORRY TO INTERRUPT. I JUST... 365 00:21:38,027 --> 00:21:39,745 IS THAT SUEDE? 366 00:21:39,769 --> 00:21:40,900 YES. 367 00:21:43,472 --> 00:21:46,281 UM, SLOANE COULD DEVELOP A GENETICALLY TARGETED VIRUS, 368 00:21:46,305 --> 00:21:48,583 OR HE COULD POLLUTE THE ENTIRE WATER SUPPLY 369 00:21:48,607 --> 00:21:49,814 JUST TO KILL ONE SPECIFIC PERSON. 370 00:21:49,838 --> 00:21:51,887 WHEN HE OR SHE TAKES A DRINK OF WATER 371 00:21:51,911 --> 00:21:53,589 OR TAKES A SHOWER, 372 00:21:53,613 --> 00:21:55,890 THEN THE WATER WOULD COME AND PERMEATE, UM, THE SYSTEM. 373 00:21:55,914 --> 00:21:57,923 I'll INSTRUCT THE NSA TO ADD EVERY DERIVATION. 374 00:21:57,947 --> 00:22:00,920 OF "GENOME" AND "GENETICS" TO THE ECHELON WATCH LIST. 375 00:22:02,951 --> 00:22:05,601 UH, EXCUSE ME ONE SECOND. 376 00:22:05,625 --> 00:22:07,433 DID YOU SAY THAT BEFORE THE EXPLOSION, 377 00:22:07,457 --> 00:22:09,635 YOUR MOTHER CALLED OUT YOUR NAME? 378 00:22:09,659 --> 00:22:11,577 YES. 379 00:22:11,601 --> 00:22:13,609 WHY'D SHE DO THAT? 380 00:22:13,633 --> 00:22:16,341 DOESN'T THAT SEEM WEIRD TO ANYONE, OR IS THAT JUST ME? 381 00:22:16,365 --> 00:22:18,082 IT'S COOL IF IT IS JUST ME, BECAUSE... 382 00:22:18,106 --> 00:22:19,945 IT IS JUST ME, ISN'T IT? 383 00:22:19,969 --> 00:22:22,372 IRINA MIGHT HAVE WANTED TO SAVE SYDNEY'S LIFE. 384 00:22:26,375 --> 00:22:28,847 I DOUBT THAT'S THE CASE. 385 00:22:32,682 --> 00:22:35,831 Emily: WHAT DO YOU MEAN YOU OWN THIS? 386 00:22:35,855 --> 00:22:37,832 IT'S MY PLANE, SWEETHEART. IT'S OURS. 387 00:22:37,856 --> 00:22:40,936 ARVIN, I'VE BEEN MORE THAN PATIENT. 388 00:22:40,960 --> 00:22:43,132 IT'S ENOUGH. 389 00:22:45,934 --> 00:22:47,436 HELLO. 390 00:22:51,800 --> 00:22:53,603 I DON'T UNDERSTAND. 391 00:22:58,847 --> 00:23:01,611 WE... LAURA, I THOUGHT... 392 00:23:04,784 --> 00:23:06,486 ARVIN WILL TELL YOU. 393 00:23:08,557 --> 00:23:11,059 THE DISK, AS PROMISED. 394 00:23:16,164 --> 00:23:17,543 EMILY, SIT DOWN. 395 00:23:17,567 --> 00:23:18,944 HOW LONG HAVE YOU KNOWN THAT SHE WAS ALIVE? 396 00:23:18,968 --> 00:23:20,104 A COUPLE OF MONTHS. 397 00:23:20,128 --> 00:23:21,806 AND YOU DIDN'T TELL ME THIS? 398 00:23:21,830 --> 00:23:24,449 WHAT THE HELL IS GOING ON? EMILY... 399 00:23:24,473 --> 00:23:26,851 TELL ME! DON'T TREAT ME LIKE A FOOL. 400 00:23:26,875 --> 00:23:29,083 STOP TELLING ME THAT THE DECEPTION IS ALL OVER. 401 00:23:29,107 --> 00:23:30,985 I HAD TO WAIT. 402 00:23:31,009 --> 00:23:33,758 I WANTED TO MAKE SURE THAT IT WAS GOING TO WORK. 403 00:23:33,782 --> 00:23:35,561 WHAT ARE WE DOING HERE WITH A WOMAN 404 00:23:35,585 --> 00:23:37,091 WHO DIED 20 YEARS AGO? 405 00:23:37,115 --> 00:23:41,766 WHAT I'M PURSUING IS TRUTH. 406 00:23:41,790 --> 00:23:43,498 TRUTH? 407 00:23:43,522 --> 00:23:44,830 GOOD. 408 00:23:44,854 --> 00:23:46,831 WELL, THAT EXPLAINS IT ALL. 409 00:23:46,855 --> 00:23:50,535 I GUESS YOU AND I ARE LOOKING FOR THE SAME THING. 410 00:23:50,559 --> 00:23:56,011 EMILY, WHAT I'M LOOKING FOR, AMONG OTHER THINGS, 411 00:23:56,035 --> 00:23:58,484 WILL LET YOU LIVE CANCER-FREE. 412 00:23:58,508 --> 00:24:00,539 I AM CANCER-FREE. 413 00:24:02,010 --> 00:24:03,573 FOREVER. 414 00:24:07,717 --> 00:24:10,755 Will: WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 415 00:24:10,779 --> 00:24:12,026 YOU'RE SAYING THAT IN HIGH SCHOOL, 416 00:24:12,050 --> 00:24:13,728 MY GIRLFRIEND DATED THE QUARTERBACK? 417 00:24:13,752 --> 00:24:15,030 I MEAN, IT WAS NO BIG DEAL. 418 00:24:15,054 --> 00:24:17,662 HE WAS JUST THIS, LIKE, GOD. 419 00:24:17,686 --> 00:24:19,103 WHAT WAS HIS NAME, FRANK? OR HANK? 420 00:24:19,127 --> 00:24:21,566 I FORGOT ALL ABOUT THAT GUY. 421 00:24:21,590 --> 00:24:23,108 WOW. 422 00:24:23,132 --> 00:24:24,739 YOU KNOW, I WENT SHOPPING THE OTHER DAY, 423 00:24:24,763 --> 00:24:25,841 AND I SAW SOMETHING, AND IT REMINDED ME OF YOU. 424 00:24:25,865 --> 00:24:29,915 SO... YOU BOUGHT VAUGHN A PRESENT? 425 00:24:29,939 --> 00:24:31,776 WHY NOT? 426 00:24:31,800 --> 00:24:34,079 BECAUSE IT'S THE WEIRDEST THING OF ALL TIME? 427 00:24:34,103 --> 00:24:35,821 I JUST SAW SOMETHING, AND IT REMINDED ME OF HIM. 428 00:24:35,845 --> 00:24:38,183 I DON'T KNOW, MAYBE YOU COULD DO THAT FOR ME SOMETIME. 429 00:24:38,207 --> 00:24:40,555 NICE. THANKS. 430 00:24:40,579 --> 00:24:41,857 SO YOU'RE MAKING ME LOOK BAD. 431 00:24:41,881 --> 00:24:45,060 I STILL HAVEN'T BOUGHT HIM ANYTHING. 432 00:24:45,084 --> 00:24:47,062 SYDNEY'S ALWAYS SAYING THAT YOU'RE WEARING SUITS, 433 00:24:47,086 --> 00:24:50,565 SO I THOUGHT... OH, WOW. 434 00:24:50,589 --> 00:24:52,537 IT'S BEAUTIFUL. THANK YOU. 435 00:24:52,561 --> 00:24:53,698 THAT'S VERY SWEET. 436 00:24:53,722 --> 00:24:56,071 YOU'RE WELCOME. 437 00:24:56,095 --> 00:24:58,803 [ PAGERS BEEP ] 438 00:24:58,827 --> 00:24:59,827 EXCUSE ME. 439 00:25:03,132 --> 00:25:04,703 WE HAVE TO GO. 440 00:25:06,505 --> 00:25:07,753 WHAT'S GOING ON? 441 00:25:07,777 --> 00:25:09,739 YOU NEED TO SEE THIS. 442 00:25:11,210 --> 00:25:12,687 Michael: WHAT IS THIS? 443 00:25:12,711 --> 00:25:14,158 A SECURITY CAMERA 444 00:25:14,182 --> 00:25:15,845 AT OUR CONSULATE IN FLORENCE LAST NIGHT. 445 00:25:29,628 --> 00:25:31,035 SHE'S ALIVE. 446 00:25:31,059 --> 00:25:32,808 SHE WALKED THROUGH THE FRONT DOOR, 447 00:25:32,832 --> 00:25:34,909 TOLD THE DUTY GUARD SHE WAS THE WIFE OF ARVIN SLOANE, 448 00:25:34,933 --> 00:25:37,042 THAT SHE WANTS TO COOPERATE WITH THE CIA, 449 00:25:37,066 --> 00:25:38,768 AND THAT SHE'LL ONLY TALK TO YOU. 450 00:26:15,574 --> 00:26:17,205 I SPOKE AT YOUR FUNERAL. 451 00:26:18,877 --> 00:26:20,980 ARVIN TOLD ME. 452 00:26:34,864 --> 00:26:39,905 YESTERDAY, I FELT EXACTLY THE WAY YOU DO NOW... 453 00:26:39,929 --> 00:26:44,049 SEEING SOMEONE I THOUGHT WAS GONE. 454 00:26:44,073 --> 00:26:45,981 MY MOTHER. 455 00:26:46,005 --> 00:26:48,152 YOU KNOW. 456 00:26:48,176 --> 00:26:49,715 YES. 457 00:26:49,739 --> 00:26:52,757 I NEVER WANTED TO PUT YOU THROUGH THAT, 458 00:26:52,781 --> 00:26:56,992 BUT ARVIN AND I HAD NO CHOICE. 459 00:26:57,016 --> 00:27:00,225 THE ALLIANCE HAD TO BELIEVE I WAS DEAD. 460 00:27:00,249 --> 00:27:03,668 YOU KNEW ABOUT HIS INVOLVEMENT WITH THE ALLIANCE, 461 00:27:03,692 --> 00:27:05,654 AND YOU STAYED WITH HIM. 462 00:27:07,957 --> 00:27:12,777 I KNOW THIS IS DIFFICULT FOR YOU TO UNDERSTAND, 463 00:27:12,801 --> 00:27:15,910 BUT WHEN I FOUND OUT I HAD CANCER, 464 00:27:15,934 --> 00:27:22,947 ARVIN... WAS MY TETHER... TO HOPE... 465 00:27:22,971 --> 00:27:26,291 TO SURVIVAL. 466 00:27:26,315 --> 00:27:28,293 AND WHEN I WENT INTO REMISSION, 467 00:27:28,317 --> 00:27:31,255 HE TOLD ME THE TRUTH. 468 00:27:31,279 --> 00:27:34,258 HE ASKED FOR MY FORGIVENESS 469 00:27:34,282 --> 00:27:38,203 AND PROMISED THAT HE WOULD MAKE THINGS RIGHT. 470 00:27:38,227 --> 00:27:41,265 HE'S BEEN MY WHOLE WORLD FOR 30 YEARS. 471 00:27:41,289 --> 00:27:42,991 HE SAVED MY LIFE. 472 00:27:46,095 --> 00:27:49,313 I COULDN'T DENY MY HUSBAND A SECOND CHANCE. 473 00:27:49,337 --> 00:27:50,700 EXCEPT NOTHING'S CHANGED. 474 00:27:58,406 --> 00:28:00,679 AND I'M ASSUMING THAT'S WHY YOU'RE HERE. 475 00:28:03,982 --> 00:28:07,131 HE TOLD ME HIS PLAN... 476 00:28:07,155 --> 00:28:10,759 TO FIND OUT WHAT THIS MAN RAMBALDI WAS WORKING ON. 477 00:28:14,163 --> 00:28:17,371 HE RATIONALIZES WHAT HE'S DONE. 478 00:28:17,395 --> 00:28:21,299 HE SAYS HE'S DOING IT FOR US, FOR ME. 479 00:28:23,332 --> 00:28:26,851 BUT EVEN IF I BELIEVED HIM, 480 00:28:26,875 --> 00:28:30,155 I WON'T BE THE EXCUSE FOR HIS CRIMES. 481 00:28:30,179 --> 00:28:32,280 I WON'T LIVE WITH THAT ON MY CONSCIENCE. 482 00:28:37,016 --> 00:28:38,717 I'll HELP YOU BRING HIM IN. 483 00:28:41,250 --> 00:28:43,168 BUT I NEED YOU TO GUARANTEE ME SOMETHING 484 00:28:43,192 --> 00:28:45,169 IN RETURN. 485 00:28:45,193 --> 00:28:46,895 WHAT? 486 00:28:50,199 --> 00:28:54,278 THAT HE WON'T GET THE DEATH PENALTY. 487 00:28:54,302 --> 00:28:58,406 I WANT IT IN WRITING BEFORE I TELL YOU WHERE HE IS. 488 00:29:00,439 --> 00:29:02,087 Kendall: WE CAN'T MAKE THAT KIND OF DEAL. 489 00:29:02,111 --> 00:29:03,789 FOR ALL WE KNOW, 490 00:29:03,813 --> 00:29:05,419 SLOANE SENDS HIS WIFE IN TO MISLEAD US. 491 00:29:05,443 --> 00:29:06,921 NO, SYDNEY TRUSTS EMILY. 492 00:29:06,945 --> 00:29:08,422 WELL, CONGRATULATIONS, 493 00:29:08,446 --> 00:29:10,324 BUT IS THAT ENOUGH REASON TO TAKE THAT CHANCE? 494 00:29:10,348 --> 00:29:12,397 WHY NOT THREATEN HER WITH PROSECUTION, 495 00:29:12,421 --> 00:29:13,928 COMPEL HER TO TELL US WHERE SHE'S MEETING SLOANE? 496 00:29:13,952 --> 00:29:15,729 PROSECUTION FOR WHAT? 497 00:29:15,753 --> 00:29:17,763 WHAT, ARE YOU KIDDING ME? CONSPIRACY, FRAUD, 498 00:29:17,787 --> 00:29:19,734 AIDING AND ABETTING A TERRORIST. 499 00:29:19,758 --> 00:29:22,206 WE NEED EMILY'S COOPERATION, AND I BELIEVE SHE'LL LEAD US 500 00:29:22,230 --> 00:29:24,532 RIGHT TO SLOANE AND IRINA. 501 00:29:25,964 --> 00:29:27,272 FINE. 502 00:29:27,296 --> 00:29:28,968 IT'S YOUR CALL ANYWAY, ISN'T IT? 503 00:29:30,970 --> 00:29:32,347 GO TO FLORENCE WITH DIXON. 504 00:29:32,371 --> 00:29:34,379 I'll TELL SYDNEY TO MAKE THE DEAL. 505 00:29:34,403 --> 00:29:37,246 A TACTICAL PLAN WILL BE READY FOR YOU BY THE TIME YOU LAND. 506 00:29:39,208 --> 00:29:41,356 I'M MEETING WITH A MAN THIS AFTERNOON 507 00:29:41,380 --> 00:29:43,928 WHO CAN GET US SIX HOURS ON A CRAY X-1 COMPUTER. 508 00:29:43,952 --> 00:29:46,384 IT SHOULD BE ABLE TO DECRYPT THE GENETIC DATABASE. 509 00:29:48,457 --> 00:29:51,136 ARE YOU THERE? 510 00:29:51,160 --> 00:29:53,467 WHAT IF I TOLD YOU THAT I WANTED YOU 511 00:29:53,491 --> 00:29:55,300 TO BUY ME OUT? 512 00:29:55,324 --> 00:29:57,472 THAT I'D BE WILLING TO SELL YOU 513 00:29:57,496 --> 00:30:02,246 THE BREADTH OF MY ASSETS, MY CONTACTS, 514 00:30:02,270 --> 00:30:04,279 ALL THE RAMBALDI ARTIFACTS 515 00:30:04,303 --> 00:30:06,380 I'VE ACQUIRED OVER THE LAST 30 YEARS... 516 00:30:06,404 --> 00:30:08,352 EVERYTHING? 517 00:30:08,376 --> 00:30:10,254 I'D SAY THAT EITHER YOU'RE SETTING ME UP 518 00:30:10,278 --> 00:30:13,118 TO BE KILLED... 519 00:30:13,142 --> 00:30:15,114 OR I UNDERESTIMATED YOUR LOVE FOR YOUR WIFE. 520 00:30:17,445 --> 00:30:20,995 WELL, I'M GOING BACK TO TUSCANY TO SEE EMILY. 521 00:30:21,019 --> 00:30:24,428 THE HOUSE IS SAFE. EMILY'S MEETING ME THERE. 522 00:30:24,452 --> 00:30:26,170 I'll BRING THE DATABASE WITH ME. 523 00:30:26,194 --> 00:30:27,802 YOU CAN PICK IT UP FROM ME THERE. 524 00:30:27,826 --> 00:30:30,504 I CAN'T BLAME EMILY. 525 00:30:30,528 --> 00:30:32,201 SHE'S RIGHT. 526 00:30:35,463 --> 00:30:37,205 I WANT OUT. 527 00:30:39,167 --> 00:30:40,814 Sydney: THIS DOCUMENT GUARANTEES. 528 00:30:40,838 --> 00:30:42,987 THAT THE JUSTICE DEPARTMENT WILL NOT PURSUE 529 00:30:43,011 --> 00:30:45,820 THE DEATH PENALTY FOR YOUR HUSBAND. 530 00:30:45,844 --> 00:30:47,151 TAKE A FEW MINUTES 531 00:30:47,175 --> 00:30:49,494 TO READ IT BEFORE YOU SIGN. 532 00:30:49,518 --> 00:30:51,450 I DON'T NEED TO. 533 00:31:05,334 --> 00:31:08,914 YOU UNDERSTAND YOU'RE GOING TO HAVE TO WEAR A WIRE. 534 00:31:08,938 --> 00:31:10,976 THE OPERATION'S BEING DRAWN UP. 535 00:31:11,000 --> 00:31:13,848 THE RAID WILL BE DANGEROUS, BUT YOU'RE GOING TO BE FINE. 536 00:31:13,872 --> 00:31:15,920 WE WILL PROTECT YOU. 537 00:31:15,944 --> 00:31:21,255 SYDNEY, I KNOW I'VE DISAPPOINTED YOU... 538 00:31:21,279 --> 00:31:27,262 THAT I CHOSE TO STAY WITH ARVIN, 539 00:31:27,286 --> 00:31:31,636 THAT I CAME HERE ASKING YOU TO SHOW MERCY 540 00:31:31,660 --> 00:31:35,100 FOR A MAN WHO... 541 00:31:35,124 --> 00:31:37,096 TOOK SO MUCH AWAY FROM YOU. 542 00:31:40,898 --> 00:31:43,102 YOU ARE IN AN IMPOSSIBLE SITUATION. 543 00:31:47,905 --> 00:31:52,357 AT YOUR FUNERAL... 544 00:31:52,381 --> 00:31:54,359 I SAID THAT I'VE ALWAYS THOUGHT OF YOU 545 00:31:54,383 --> 00:31:56,115 AS MY REAL MOTHER. 546 00:31:59,488 --> 00:32:01,119 I MEANT IT. 547 00:32:28,717 --> 00:32:31,226 HE'S GOING TO KNOW. 548 00:32:31,250 --> 00:32:34,658 IT'S ODD. I FEEL LIKE I'M TALKING TO MYSELF. 549 00:32:34,682 --> 00:32:38,386 BUT IT'S COMFORTING TO KNOW YOU'RE OUT THERE LISTENING. 550 00:32:43,491 --> 00:32:45,294 OH, GOD, I THINK HE'S HERE. 551 00:33:14,292 --> 00:33:17,002 THE GENETIC DATABASE IS IN THE SAFE IN THE STUDY. 552 00:33:17,026 --> 00:33:19,303 IT'S JUST OFF TO THE LEFT. 553 00:33:19,327 --> 00:33:21,345 THAT'S THE COMBINATION. 554 00:33:21,369 --> 00:33:24,478 ARE YOU CERTAIN ABOUT THIS? 555 00:33:24,502 --> 00:33:27,375 YEAH. 556 00:33:36,214 --> 00:33:39,264 I'M SORRY. 557 00:33:39,288 --> 00:33:41,366 THERE'S NO POINT IN MY CONTINUING 558 00:33:41,390 --> 00:33:42,597 IF YOU'RE NOT WITH ME. 559 00:33:42,621 --> 00:33:44,428 WE'RE ON. 560 00:33:44,452 --> 00:33:47,455 YOU'VE SAID THAT BEFORE. 561 00:33:51,059 --> 00:33:52,577 IT'S DIFFERENT THIS TIME. 562 00:33:52,601 --> 00:33:54,532 WHAT CHANGED SO MUCH IN ONE DAY? 563 00:33:56,305 --> 00:33:58,283 EVERYTHING. 564 00:33:58,307 --> 00:33:59,684 WHEN WE HEAR EMILY SAY SHE'S GOING 565 00:33:59,708 --> 00:34:01,186 TO THE WINE CELLAR, WE MOVE IN. 566 00:34:01,210 --> 00:34:03,217 LET'S GO. 567 00:34:03,241 --> 00:34:05,320 THE THINGS YOU'VE DONE, 568 00:34:05,344 --> 00:34:08,523 THERE'S JUST BEEN TOO MUCH SUFFERING. 569 00:34:08,547 --> 00:34:12,126 YOU HAVE EVERY RIGHT NOT TO BELIEVE ME, 570 00:34:12,150 --> 00:34:14,698 BUT IT DOESN'T MATTER. 571 00:34:14,722 --> 00:34:16,501 YOU WILL. 572 00:34:16,525 --> 00:34:18,626 I WILL NEVER LEAVE YOU AGAIN. 573 00:34:26,195 --> 00:34:29,697 ARVIN... I'M HERE TO SAY GOODBYE. 574 00:34:37,576 --> 00:34:41,226 EMILY... 575 00:34:41,250 --> 00:34:43,787 DO YOU REMEMBER HOW IT FELT WHEN I FOUND YOU ON THE BEACH 576 00:34:43,811 --> 00:34:45,713 AND I TOLD YOU THAT IT WAS OVER? 577 00:34:47,416 --> 00:34:50,595 ARVIN... ALL THAT MATTERS IS THIS. 578 00:34:50,619 --> 00:34:52,066 PLEASE... WHAT WE HAVE BETWEEN US... 579 00:34:52,090 --> 00:34:53,468 JUST STOP. 580 00:34:53,492 --> 00:34:55,240 THAT NO ONE ELSE IS A PART OF. 581 00:34:55,264 --> 00:34:58,197 OH, GOD, PLEASE JUST STOP. 582 00:35:20,619 --> 00:35:23,298 WE LOST THE SIGNAL. SLOANE MAY HAVE FOUND THE WIRE. 583 00:35:23,322 --> 00:35:25,594 THE CIA'S BEEN LISTENING. 584 00:35:28,797 --> 00:35:30,358 THEY'RE HERE. 585 00:35:34,503 --> 00:35:36,704 WE HAVE TO GO. 586 00:35:44,813 --> 00:35:46,815 DOESN'T MATTER. 587 00:35:49,347 --> 00:35:51,155 ALL I NEED TO KNOW RIGHT NOW 588 00:35:51,179 --> 00:35:53,198 IS WHETHER YOU WANT TO COME WITH ME. 589 00:35:53,222 --> 00:35:55,530 COME WITH YOU? 590 00:35:55,554 --> 00:35:57,702 IF YOU DON'T WANT TO, I'll UNDERSTAND, 591 00:35:57,726 --> 00:36:00,164 BUT, EMILY, PLEASE... 592 00:36:00,188 --> 00:36:03,561 PLEASE, YOU HAVE TO MAKE YOUR MIND UP RIGHT NOW. 593 00:36:08,166 --> 00:36:09,438 NOW! 594 00:36:16,204 --> 00:36:18,282 YES. 595 00:36:18,306 --> 00:36:20,748 I WILL. 596 00:36:28,356 --> 00:36:30,588 SLOANE! 597 00:36:42,670 --> 00:36:43,807 COME ON. 598 00:36:43,831 --> 00:36:44,831 GO. 599 00:36:47,204 --> 00:36:49,182 I HAVE THE DISK. READY FOR EXTRACTION. 600 00:36:49,206 --> 00:36:51,309 Sark: COPY THAT. 601 00:37:01,889 --> 00:37:03,568 THEY'RE IN SOME KIND OF TUNNEL. 602 00:37:03,592 --> 00:37:05,269 IT STARTS TO THE EAST. 603 00:37:05,293 --> 00:37:06,870 CHECK IT FROM THE OUTSIDE TO SEE WHERE IT LEADS. 604 00:37:06,894 --> 00:37:07,925 COPY. ON MY WAY. 605 00:37:25,614 --> 00:37:27,775 FREEZE! DON'T MOVE! 606 00:37:36,954 --> 00:37:40,765 [ Panting ] OHH... [ COCKS GUN ] 607 00:37:40,789 --> 00:37:42,630 [ IRINA GROANING ] 608 00:37:51,440 --> 00:37:53,402 [ HELICOPTER OVERHEAD ] 609 00:39:04,012 --> 00:39:05,012 GO, GO, GO. 610 00:39:23,831 --> 00:39:25,664 DO YOU HAVE THE DISK? 611 00:40:24,623 --> 00:40:30,003 ♪ I LEARNED LONG AGO ♪ 612 00:40:30,027 --> 00:40:34,463 SYD, ARE YOU OKAY? 613 00:40:36,934 --> 00:40:40,584 I DON'T WANT TO TALK. 614 00:40:40,608 --> 00:40:42,710 NOT NOW. 615 00:40:49,947 --> 00:40:53,827 [ BEEPING ] 616 00:40:53,851 --> 00:40:54,659 IS THAT YOUR PHONE? 617 00:40:54,683 --> 00:40:56,631 MNH-MNH. YOURS? 618 00:40:56,655 --> 00:40:58,586 NO. 619 00:41:11,239 --> 00:41:13,617 [ BEEPING CONTINUES ] 620 00:41:13,641 --> 00:41:15,649 WHAT IS THAT? 621 00:41:15,673 --> 00:41:16,675 MY MOTHER'S EARRINGS. 622 00:41:19,007 --> 00:41:20,684 I THOUGHT THEY WERE CHECKED. 623 00:41:20,708 --> 00:41:22,951 THEY WERE. 624 00:41:24,552 --> 00:41:26,590 WAIT. 625 00:41:26,614 --> 00:41:28,492 IT'S REPEATING A PATTERN. DASH-DOT-DASH. 626 00:41:28,516 --> 00:41:30,217 THAT'S A "K." DEFINITELY MORSE CODE. 627 00:41:32,260 --> 00:41:34,869 IT'S AN "E." THAT'S A "T." 628 00:41:34,893 --> 00:41:36,193 THAT'S ANOTHER "T." 629 00:41:45,202 --> 00:41:47,135 IT'S ENCODED. 630 00:41:52,139 --> 00:41:53,681 WHAT ARE YOU DOING?