1 00:00:01,572 --> 00:00:04,511 Man: CIA PROFILE... AGENT SYDNEY BRISTOW. 2 00:00:04,535 --> 00:00:06,253 OKAY, I'M IN. 3 00:00:06,277 --> 00:00:08,655 AGENT BRISTOW WORKS UNDERCOVER WITH HER FATHER JACK BRISTOW, 4 00:00:08,679 --> 00:00:10,517 ALSO A DOUBLE AGENT WITH CIA. 5 00:00:10,541 --> 00:00:12,258 GET DOWN! 6 00:00:12,282 --> 00:00:14,261 I GUESS WE'LL JUST HAVE TO LEARN TO TRUST EACH OTHER. 7 00:00:14,285 --> 00:00:16,192 BRISTOW'S CIA CONTACT... MICHAEL VAUGHN. 8 00:00:16,216 --> 00:00:18,594 MY GUARDIAN ANGEL. 9 00:00:18,618 --> 00:00:22,628 HER CURRENT ASSIGNMENT... TO INFILTRATE AND DESTROY SD-6, 10 00:00:22,652 --> 00:00:25,501 A SECRET ORGANIZATION DEALING IN ESPIONAGE, 11 00:00:25,525 --> 00:00:28,504 EXTORTION, WEAPONS SALES, POSING AS THE CIA. 12 00:00:28,528 --> 00:00:30,506 SD-6 HAS MADE OVER $400 MILLION 13 00:00:30,530 --> 00:00:32,079 IN ARMS SALES ALONE. 14 00:00:32,103 --> 00:00:33,680 SD-6 DIRECTOR... ARVIN SLOANE. 15 00:00:33,704 --> 00:00:36,143 THE SANCTITY OF THIS AGENCY REQUIRES THE SACRIFICE 16 00:00:36,167 --> 00:00:38,344 OF SOME PERSONAL FREEDOMS. 17 00:00:38,368 --> 00:00:39,646 THIS IS NOT ABOUT CUTTING OFF AN ARM 18 00:00:39,670 --> 00:00:41,188 OF THE MONSTER. 19 00:00:41,212 --> 00:00:42,689 THIS IS ABOUT KILLING THE MONSTER. 20 00:00:42,713 --> 00:00:45,222 BRISTOW'S MOTHER, FORMERLY RUSSIAN INTELLIGENCE, 21 00:00:45,246 --> 00:00:48,024 RECENTLY TURNED HERSELF IN TO THE CIA. 22 00:00:48,048 --> 00:00:49,695 MOM? 23 00:00:49,719 --> 00:00:52,528 INTEL INDICATES SHE MAY STILL BE AN ENEMY 24 00:00:52,552 --> 00:00:55,061 OF THE UNITED STATES. 25 00:00:55,085 --> 00:00:58,134 THE TRUE LOYALTY OF AGENT BRISTOW'S MOTHER 26 00:00:58,158 --> 00:01:00,336 REMAINS UNKNOWN. 27 00:01:00,360 --> 00:01:02,109 PREVIOUSLY ON ALIAS... 28 00:01:02,133 --> 00:01:04,271 I AM MR. SARK, DIRECTOR OF OPERATIONS. 29 00:01:04,295 --> 00:01:06,343 WHO IS YOUR EMPLOYER? 30 00:01:06,367 --> 00:01:08,215 I'M AFRAID MY EMPLOYER'S IDENTITY 31 00:01:08,239 --> 00:01:11,046 WILL HAVE TO REMAIN CONFIDENTIAL FOR NOW. 32 00:01:11,070 --> 00:01:12,679 YOU TELL YOUR EMPLOYER 33 00:01:12,703 --> 00:01:15,751 IF HE EVER WASTES MY TIME LIKE THIS AGAIN, 34 00:01:15,775 --> 00:01:17,478 OUR NEXT MEETING WILL NOT BE SO CORDIAL. 35 00:01:23,713 --> 00:01:26,263 UNDER PROPOSITION 36, YOU ARE TO RECEIVE PROBATION 36 00:01:26,287 --> 00:01:28,295 AND ARE HEREBY ORDERED TO COMPLETE 37 00:01:28,319 --> 00:01:30,396 A CERTIFIED DRUG TREATMENT PROGRAM. 38 00:01:30,420 --> 00:01:34,140 ARVIN SLOANE IS A MAN OF INTEGRITY AND COURAGE. 39 00:01:34,164 --> 00:01:35,701 AS THE HEAD OF SD-6, 40 00:01:35,725 --> 00:01:38,545 HE BRILLIANTLY EXECUTED ALLIANCE POLICY. 41 00:01:38,569 --> 00:01:42,348 NOW, AS THE NEWEST FULL PARTNER OF THE ALLIANCE, 42 00:01:42,372 --> 00:01:44,851 I FEEL CONFIDENT THAT HE WILL PLAY A MAJOR PART 43 00:01:44,875 --> 00:01:47,513 IN SHAPING THAT POLICY. 44 00:01:47,537 --> 00:01:50,109 WELCOME TO THE ALLIANCE. 45 00:01:52,543 --> 00:01:54,621 YOU'VE AGREED TO SEE HER? YES. 46 00:01:54,645 --> 00:01:56,222 SHE IS THE ENEMY. 47 00:01:56,246 --> 00:01:57,524 AND SO IS SLOANE. 48 00:01:57,548 --> 00:01:59,366 AND IF THE DEVIL HERSELF WANTS TO HELP ME 49 00:01:59,390 --> 00:02:01,128 BRING HIM DOWN, FINE BY ME. 50 00:02:01,152 --> 00:02:02,828 YOU'RE SMARTER THAN THIS. 51 00:02:02,852 --> 00:02:06,203 YOUR MOTHER WANTS YOU TO THINK SHE'S YOUR ALLY. 52 00:02:06,227 --> 00:02:08,675 THE MINUTE YOU START DEPENDING ON HER, 53 00:02:08,699 --> 00:02:10,631 SHE WILL GUT YOU. 54 00:02:26,417 --> 00:02:28,794 FREELANCER REQUESTS COVERT ENTRY. 55 00:02:28,818 --> 00:02:32,323 THAT'S A COPY. WE'LL NOTIFY AGENT VAUGHN. 56 00:02:35,885 --> 00:02:36,833 NO ONE'S FOLLOWING HER. 57 00:02:36,857 --> 00:02:38,534 IDENT CONFIRMED. 58 00:02:38,558 --> 00:02:40,607 FREELANCER IS APPROACHING QUADRANT 4. 59 00:02:40,631 --> 00:02:43,634 SIG INT REPORTING CLEAR. NO SUSPECT SIGNALS. 60 00:02:51,872 --> 00:02:55,482 AGENT BRISTOW, THANK YOU FOR COMING IN. 61 00:02:55,506 --> 00:02:57,424 I KNOW YOU WEREN'T WILD 62 00:02:57,448 --> 00:02:59,656 ABOUT TALKING WITH YOUR MOTHER LAST WEEK, 63 00:02:59,680 --> 00:03:01,888 BUT I HOPE WE CAN AGREE THAT THE INFORMATION SHE GAVE US 64 00:03:01,912 --> 00:03:03,229 MADE IT WORTH YOUR DISCOMFORT. 65 00:03:03,253 --> 00:03:06,293 I THOUGHT SO UNTIL AN HOUR AGO. 66 00:03:06,317 --> 00:03:08,264 HOW IS THAT? 67 00:03:08,288 --> 00:03:10,466 I JUST CAME FROM A MEETING WITH SLOANE. 68 00:03:10,490 --> 00:03:12,438 THE CAMERA I TOOK FROM FORDSON'S VAULT, 69 00:03:12,462 --> 00:03:14,501 THE CAMERA WE TRIED TO KEEP FROM SD-6, 70 00:03:14,525 --> 00:03:15,872 WAS AN EARLY PROTOTYPE. 71 00:03:15,896 --> 00:03:18,275 THE REAL CAMERA IS SCHEDULED TO BE LAUNCHED INTO ORBIT 72 00:03:18,299 --> 00:03:19,746 72 HOURS FROM NOW. 73 00:03:19,770 --> 00:03:21,478 BY WHOM? 74 00:03:21,502 --> 00:03:23,479 THE ASIATIC SPACE AGENCY... 75 00:03:23,503 --> 00:03:25,782 FOUNDED AFTER THE FALL OF THE IRON CURTAIN. 76 00:03:25,806 --> 00:03:30,287 THE ASA CONSISTS MAINLY OF DISPLACED RUSSIAN SCIENTISTS. 77 00:03:30,311 --> 00:03:32,843 THEIR LATEST CLIENT IS AN OLD FRIEND OF OURS. 78 00:03:35,545 --> 00:03:37,623 SARK. 79 00:03:37,647 --> 00:03:39,726 WHAT'S HIS INTEREST IN LAUNCHING A SATELLITE? 80 00:03:39,750 --> 00:03:41,567 THAT'S THE QUESTION. 81 00:03:41,591 --> 00:03:43,870 THE SATELLITE IS EQUIPPED WITH A TERAHERTZ IMAGING CAMERA. 82 00:03:43,894 --> 00:03:45,972 NOW, THIS CAMERA'S CAPABLE OF SEEING THROUGH SOLID MATTER 83 00:03:45,996 --> 00:03:48,204 UP TO A DEPTH OF 100 METERS. 84 00:03:48,228 --> 00:03:49,805 IT IS IMPERATIVE 85 00:03:49,829 --> 00:03:52,709 THAT WE FIND OUT WHAT MR. SARK IS LOOKING FOR. 86 00:03:52,733 --> 00:03:54,881 THE LAUNCH SITE'S IN SRI LANKA. 87 00:03:54,905 --> 00:03:57,683 SLOANE WANTS US TO INFILTRATE IT POSING AS CORPORATE BUYERS. 88 00:03:57,707 --> 00:03:59,415 OUR MISSION IS TO HACK INTO THE SATELLITE 89 00:03:59,439 --> 00:04:00,947 SO SD-6 CAN TAP INTO SARK'S FEED 90 00:04:00,971 --> 00:04:02,588 AND SEE WHAT HE SEES. 91 00:04:02,612 --> 00:04:04,351 I'll GET TECHNICAL SERVICES ON THAT. 92 00:04:04,375 --> 00:04:05,852 WE'LL WANT TO HACK INTO THAT FEED, TOO. 93 00:04:05,876 --> 00:04:07,494 THAT'S A FINE PRELIMINARY STEP, AGENT VAUGHN, 94 00:04:07,518 --> 00:04:09,325 BUT I WILL WANT TO KNOW WHAT WE'RE LOOKING FOR 95 00:04:09,349 --> 00:04:10,651 BEFORE THE SATELLITE IS LAUNCHED. 96 00:04:14,485 --> 00:04:17,533 YOU WANT ME TO TALK TO HER AGAIN. 97 00:04:17,557 --> 00:04:19,636 MR. SARK HAS ASSUMED CONTROL OF YOUR MOTHER'S OPERATION. 98 00:04:19,660 --> 00:04:21,468 PLEASE STOP REFERRING TO HER AS MY MOTHER. 99 00:04:21,492 --> 00:04:22,869 THEREFORE, MS. DEREVKO MUST KNOW WHAT HE'S LOOKING FOR, 100 00:04:22,893 --> 00:04:24,440 AND SHE'S MADE IT CLEAR SHE WILL ONLY SPEAK WITH YOU. 101 00:04:24,464 --> 00:04:26,543 LOOK, I TALKED TO HER BEFORE BECAUSE I HAD TO. 102 00:04:26,567 --> 00:04:28,615 I HAVE NO INTENTION OF MAKING THIS INTO A HABIT. 103 00:04:28,639 --> 00:04:31,478 I ASSUME YOU HAVE AN OPINION ON THIS, AGENT VAUGHN. 104 00:04:31,502 --> 00:04:34,781 UH, I DON'T HAVE AN EASY ANSWER TO THAT. 105 00:04:34,805 --> 00:04:36,307 I'll TAKE A COMPLICATED ONE. 106 00:04:39,409 --> 00:04:41,927 I CAN'T PRETEND TO HIDE MY BIAS HERE. 107 00:04:41,951 --> 00:04:43,730 IRINA DEREVKO BETRAYED THIS COUNTRY 108 00:04:43,754 --> 00:04:45,591 AND KILLED MY FATHER IN THE PROCESS. 109 00:04:45,615 --> 00:04:47,262 ON THE OTHER HAND, 110 00:04:47,286 --> 00:04:48,995 SHE IS A CERTIFIABLE RAMBALDI EXPERT 111 00:04:49,019 --> 00:04:50,497 AND PROBABLY KNOWS MORE 112 00:04:50,521 --> 00:04:53,269 ABOUT THE INNER WORKINGS OF GLOBAL ORGANIZED CRIME 113 00:04:53,293 --> 00:04:55,725 THAN ANY OTHER PERSON IN U.S. CUSTODY. 114 00:04:57,728 --> 00:05:00,377 HAVING SAID THAT, 115 00:05:00,401 --> 00:05:03,048 I BELIEVE AGENT BRISTOW AND I WERE EFFECTIVELY COUNTERING SD-6 116 00:05:03,072 --> 00:05:05,911 BEFORE DEREVKO TURNED HERSELF IN, 117 00:05:05,935 --> 00:05:09,439 AND I STAND BEHIND WHATEVER SHE DECIDES. 118 00:05:11,612 --> 00:05:14,761 I DO UNDERSTAND 119 00:05:14,785 --> 00:05:17,394 THAT YOU'RE CAUGHT IN THE MIDDLE OF ALL THIS, AGENT BRISTOW. 120 00:05:17,418 --> 00:05:18,564 I CAN ONLY OFFER MY WORD. 121 00:05:18,588 --> 00:05:20,326 THE SOONER WE KNOW WHAT SHE KNOWS, 122 00:05:20,350 --> 00:05:21,697 THE SOONER YOU'LL NEVER HAVE TO SPEAK WITH HER AGAIN. 123 00:05:21,721 --> 00:05:25,901 WE WEREN'T SCHEDULED TO MEET UNTIL WEDNESDAY. 124 00:05:25,925 --> 00:05:28,033 IS EVERYTHING ALL RIGHT? 125 00:05:28,057 --> 00:05:31,437 I'M HERE TO TALK ABOUT SYDNEY. 126 00:05:31,461 --> 00:05:33,579 GOOD. WHAT'S ON YOUR MIND? 127 00:05:33,603 --> 00:05:36,483 I WANT YOUR HELP 128 00:05:36,507 --> 00:05:40,086 IN DEVISING A STRATEGY TO PERSUADE SYDNEY 129 00:05:40,110 --> 00:05:42,548 NOT TO INTERACT WITH HER MOTHER. 130 00:05:42,572 --> 00:05:44,651 WHY? 131 00:05:44,675 --> 00:05:47,824 BECAUSE IRINA DEREVKO IS AN OPPORTUNISTIC SOCIOPATH 132 00:05:47,848 --> 00:05:49,896 WHO'LL USE WHATEVER INROADS SHE CAN MAKE WITH MY DAUGHTER 133 00:05:49,920 --> 00:05:51,827 TO GET WHAT SHE WANTS. 134 00:05:51,851 --> 00:05:53,829 HAVE YOU CONSIDERED 135 00:05:53,853 --> 00:05:56,031 THAT THE MORE YOU KEEP HER FROM HER MOTHER, 136 00:05:56,055 --> 00:05:58,365 THE MORE YOU'RE GOING TO SPARK HER INTEREST? 137 00:05:58,389 --> 00:05:59,665 OF COURSE I HAVE, 138 00:05:59,689 --> 00:06:02,868 WHICH IS WHY I'M HOPING TO DEVISE A STRATEGY 139 00:06:02,892 --> 00:06:04,810 WITH THE NECESSARY SUBTLETY. 140 00:06:04,834 --> 00:06:10,377 WELL, I'M SORRY, BUT I AM NOT IN THE HABIT 141 00:06:10,401 --> 00:06:13,348 OF HELPING A FATHER MANIPULATE HIS DAUGHTER, 142 00:06:13,372 --> 00:06:15,651 NO MATTER HOW GOOD HIS INTENTIONS MAY BE. 143 00:06:15,675 --> 00:06:19,625 I SEE. 144 00:06:19,649 --> 00:06:22,689 AND IS YOUR OPINION HERE BASED ON WHAT'S BEST FOR SYDNEY 145 00:06:22,713 --> 00:06:23,730 OR FOR THE AGENCY? 146 00:06:23,754 --> 00:06:25,391 BECAUSE THE FACT IS 147 00:06:25,415 --> 00:06:27,062 IF SYDNEY DOESN'T TALK TO LAURA, 148 00:06:27,086 --> 00:06:28,964 THE CIA LEARNS NOTHING. 149 00:06:28,988 --> 00:06:32,838 SO YOU STILL THINK OF HER AS LAURA, 150 00:06:32,862 --> 00:06:35,596 EVEN THOUGH THAT WAS HER ALIAS. 151 00:06:56,917 --> 00:06:59,095 AUTOCIRCADIAN MEDITATION. 152 00:06:59,119 --> 00:07:03,192 ALL THE BENEFITS OF SLEEP IN A FRACTION OF THE TIME. 153 00:07:05,755 --> 00:07:08,875 I CAN TEACH IT TO YOU, SYDNEY. 154 00:07:08,899 --> 00:07:10,606 I TOLD YOU, WHEN WE SPEAK, 155 00:07:10,630 --> 00:07:12,663 YOU ARE TO ADDRESS ME AS AGENT BRISTOW. 156 00:07:15,536 --> 00:07:18,615 MR. SARK WAS ONE OF YOUR TOP OPERATIVES. 157 00:07:18,639 --> 00:07:20,817 HE'S NOW ASSUMED CONTROL OF YOUR ASSETS. 158 00:07:20,841 --> 00:07:22,449 HE'S LAUNCHING A SATELLITE 159 00:07:22,473 --> 00:07:24,120 WITH GROUND-PENETRATING SURVEILLANCE CAPABILITIES, 160 00:07:24,144 --> 00:07:25,822 BUT I DOUBT THIS IS NEWS TO YOU. 161 00:07:25,846 --> 00:07:27,778 WHAT'S HE LOOKING FOR? 162 00:07:35,454 --> 00:07:37,863 DO YOU REMEMBER WHEN YOU WERE 6 YEARS OLD, 163 00:07:37,887 --> 00:07:41,007 I SENT YOU TO PIANO LESSONS? 164 00:07:41,031 --> 00:07:44,439 YOUR TEACHER WAS MS. ADAMS. 165 00:07:44,463 --> 00:07:47,644 WE'RE NOT HAVING THIS CONVERSATION. 166 00:07:47,668 --> 00:07:50,646 YOU ASKED ME A QUESTION. I'M GIVING YOU AN ANSWER. 167 00:07:50,670 --> 00:07:52,649 DO YOU REMEMBER THE FIRST THING 168 00:07:52,673 --> 00:07:54,204 MS. ADAMS TAUGHT YOU ABOUT MUSIC? 169 00:08:00,781 --> 00:08:04,790 SHE SAID MUSIC IS LIKE MATH... 170 00:08:04,814 --> 00:08:07,593 IF YOU CAN COUNT, YOU CAN PLAY. 171 00:08:07,617 --> 00:08:10,966 EVERY MUSICAL NOTE HAS A CORRESPONDING FREQUENCY. 172 00:08:10,990 --> 00:08:12,639 MIDDLE C, FOR EXAMPLE, 173 00:08:12,663 --> 00:08:14,701 VIBRATES AT 261 HERTZ, 174 00:08:14,725 --> 00:08:16,471 WHICH MEANS ANY PIECE OF MUSIC 175 00:08:16,495 --> 00:08:18,774 CAN BE EXPRESSED AS A SERIES OF NUMBERS. 176 00:08:18,798 --> 00:08:20,076 SARK IS LOOKING 177 00:08:20,100 --> 00:08:22,077 FOR A MUSIC BOX DESIGNED BY RAMBALDI. 178 00:08:22,101 --> 00:08:24,581 THE BOX PLAYS A UNIQUE TUNE. 179 00:08:24,605 --> 00:08:26,682 ENCODED WITHIN THE TUNE, THERE'S AN EQUATION. 180 00:08:26,706 --> 00:08:28,183 FOR WHAT? 181 00:08:28,207 --> 00:08:31,918 ZERO-POINT ENERGY. A FUEL SOURCE. 182 00:08:31,942 --> 00:08:34,721 THE MILITARY APPLICATIONS ALONE WOULD BE UNLIMITED. 183 00:08:34,745 --> 00:08:38,094 FROM A MUSIC BOX? 184 00:08:38,118 --> 00:08:41,528 OF COURSE, THE MUSIC WON'T PLAY WITHOUT THE PROPER COMBINATION. 185 00:08:41,552 --> 00:08:43,499 SARK WAS WORKING ON DECIPHERING IT, 186 00:08:43,523 --> 00:08:46,797 BUT I DON'T KNOW WHETHER HE WAS SUCCESSFUL. 187 00:08:48,959 --> 00:08:51,137 FINE. 188 00:08:51,161 --> 00:08:52,839 THANK YOU. 189 00:08:52,863 --> 00:08:54,664 SPEAKING OF MS. ADAMS... 190 00:08:57,067 --> 00:08:59,284 JUST BEFORE I LEFT, I REMEMBER 191 00:08:59,308 --> 00:09:01,788 HER ENCOURAGING YOU TO TRY OUT 192 00:09:01,812 --> 00:09:04,043 FOR YOUR SCHOOL'S THANKSGIVING PLAY. 193 00:09:06,817 --> 00:09:08,955 YOU DON'T HAVE TO TELL ME IF YOU DON'T WANT TO, 194 00:09:08,979 --> 00:09:11,527 BUT IN THE 20 YEARS SINCE I LAST SAW YOU, 195 00:09:11,551 --> 00:09:13,082 I'VE OFTEN WONDERED... 196 00:09:16,927 --> 00:09:18,989 WHAT PART DID YOU PLAY? 197 00:09:23,933 --> 00:09:27,273 I DON'T REMEMBER. 198 00:09:27,297 --> 00:09:30,576 IT WAS AROUND THE TIME I WAS TOLD MY MOTHER HAD DIED. 199 00:09:30,600 --> 00:09:32,702 EVERYTHING ELSE IS A BLUR. 200 00:10:16,947 --> 00:10:19,966 I READ VAUGHN'S DEBRIEF. I KNOW YOU SAW YOUR MOTHER. 201 00:10:19,990 --> 00:10:21,967 YOU OKAY? 202 00:10:21,991 --> 00:10:27,133 SEEING HER AGAIN, I'M REALIZING THERE ARE 203 00:10:27,157 --> 00:10:30,035 THESE GAPS IN MY MEMORY 204 00:10:30,059 --> 00:10:32,839 FROM AROUND THE TIME SHE LEFT. 205 00:10:32,863 --> 00:10:36,111 DAD, DO YOU REMEMBER THE THANKSGIVING PLAY 206 00:10:36,135 --> 00:10:38,214 I WAS IN THAT YEAR IN SCHOOL? 207 00:10:38,238 --> 00:10:39,816 BECAUSE I SORT OF DO. 208 00:10:39,840 --> 00:10:41,817 I MEAN, I HAVE AN IMPRESSION OF IT, 209 00:10:41,841 --> 00:10:43,850 BUT I CAN'T REMEMBER. 210 00:10:43,874 --> 00:10:48,654 WAS I A PILGRIM OR AN INDIAN? 211 00:10:48,678 --> 00:10:49,950 WHAT? 212 00:10:52,022 --> 00:10:55,160 YOU WERE NEITHER. 213 00:10:55,184 --> 00:10:57,102 YOU WERE A TURKEY. 214 00:10:57,126 --> 00:10:59,304 YOU WERE THE ONLY TURKEY 215 00:10:59,328 --> 00:11:02,091 THAT WAS SPARED TO CELEBRATE THE HARVEST. 216 00:11:09,269 --> 00:11:10,947 I KNOW YOU THINK IT'S DANGEROUS 217 00:11:10,971 --> 00:11:12,979 FOR ME TO SEE MOM, 218 00:11:13,003 --> 00:11:14,921 BUT SHE'S A MEANS TO AN END. 219 00:11:14,945 --> 00:11:16,722 I DON'T TAKE ANYTHING SHE SAYS AT FACE VALUE. 220 00:11:16,746 --> 00:11:17,953 SHE WON'T EXPECT YOU TO. 221 00:11:17,977 --> 00:11:19,850 SYDNEY... 222 00:11:26,986 --> 00:11:29,820 I TRUST YOUR JUDGMENT. 223 00:11:31,961 --> 00:11:33,894 YOU'RE DOING FINE. 224 00:11:37,697 --> 00:11:39,404 OKAY, ONCE YOU GET THROUGH THE LAUNCH SITE 225 00:11:39,428 --> 00:11:41,246 TO THE EXHAUST DUCTS, 226 00:11:41,270 --> 00:11:45,110 JUST PRESS THIS BUTTON RIGHT HERE AND... 227 00:11:45,134 --> 00:11:46,812 VOILà. 228 00:11:46,836 --> 00:11:48,784 IT'S EMPTY. 229 00:11:48,808 --> 00:11:50,787 OH, YEAH. I'M SORRY. TOTALLY FORGOT TO TELL YOU. 230 00:11:50,811 --> 00:11:52,158 THE REAL DEAL... NOT DONE YET. 231 00:11:52,182 --> 00:11:54,791 BUT TOMORROW, WHEN YOU OPEN UP THIS BRIEFCASE, 232 00:11:54,815 --> 00:11:56,121 YOU WILL BE LOOKING 233 00:11:56,145 --> 00:11:58,894 AT A HIGH-PERFORMANCE HYDRAULIC LUGE. 234 00:11:58,918 --> 00:12:01,096 HOW FAST CAN I GO? 235 00:12:01,120 --> 00:12:02,869 ABOUT 150, 236 00:12:02,893 --> 00:12:04,700 WHICH SHOULD GET YOU THROUGH THE LAUNCH FACILITY'S 237 00:12:04,724 --> 00:12:06,832 2-MILE DUCTS IN ABOUT, UH, 12 SECONDS. 238 00:12:06,856 --> 00:12:08,875 OH, YOU WANT TO MAKE SURE THAT YOU GET OUT OF THERE 239 00:12:08,899 --> 00:12:10,206 AS FAST AS YOU CAN AFTER YOU'RE DONE 240 00:12:10,230 --> 00:12:12,237 WIRING THE CIRCUIT BOARD INTO THE SATELLITE 241 00:12:12,261 --> 00:12:13,779 BECAUSE IF YOU'RE STUCK IN THE DUCTS 242 00:12:13,803 --> 00:12:16,767 WHEN THE ROCKET LAUNCHES, THEN, WELL, BOOM. 243 00:12:18,808 --> 00:12:20,811 AND I'D MISS YOU. 244 00:12:27,918 --> 00:12:29,755 YOU WANTED TO SEE ME? 245 00:12:29,779 --> 00:12:30,779 COME IN. 246 00:12:34,323 --> 00:12:37,263 I HAVE SOMETHING TO GIVE YOU. 247 00:12:37,287 --> 00:12:39,365 IT'S EMILY'S SEED BOX. 248 00:12:39,389 --> 00:12:43,810 THE LITHOGRAPHY'S ORIGINAL, CIRCA 1910. 249 00:12:43,834 --> 00:12:45,871 HER MOTHER GAVE IT TO HER. 250 00:12:45,895 --> 00:12:49,038 EMILY WOULD HAVE WANTED YOU TO HAVE IT. 251 00:12:50,841 --> 00:12:52,018 THANK YOU. 252 00:12:52,042 --> 00:12:54,019 I CAN'T THINK OF EMILY 253 00:12:54,043 --> 00:12:56,221 WITHOUT THINKING OF HER GARDEN. 254 00:12:56,245 --> 00:12:58,477 WELL, NEITHER CAN I. 255 00:13:04,985 --> 00:13:06,761 I MISS HER, TOO. 256 00:13:06,785 --> 00:13:10,395 THIS OFFICE IS WHERE I FEEL MOST AT HOME THESE DAYS. 257 00:13:10,419 --> 00:13:12,498 AT THE HOUSE, I DON'T KNOW, 258 00:13:12,522 --> 00:13:15,400 I SEEM TO BE PARALYZED. 259 00:13:15,424 --> 00:13:17,342 IF A STRANGER WERE TO COME TO THE HOUSE 260 00:13:17,366 --> 00:13:20,405 FOR THE FIRST TIME, 261 00:13:20,429 --> 00:13:22,808 THEY WOULD THINK THAT EMILY STILL LIVED THERE. 262 00:13:22,832 --> 00:13:25,181 HER CLOTHES ARE IN THE CLOSET, 263 00:13:25,205 --> 00:13:28,214 HER MAKEUP ON THE VANITY. 264 00:13:28,238 --> 00:13:30,856 THE ONLY THING THAT BETRAYS THIS PRETENSE OF NORMALCY 265 00:13:30,880 --> 00:13:32,317 IS HER GARDEN. 266 00:13:32,341 --> 00:13:35,360 WHERE ROSES ONCE GREW, THEY'RE GONE NOW. 267 00:13:35,384 --> 00:13:38,418 HER GARDEN SEEMS TO HAVE DIED WITH HER. 268 00:13:41,991 --> 00:13:43,352 IT'S NOT YOUR FAULT. 269 00:13:57,307 --> 00:13:59,209 GOOD LUCK IN SRI LANKA. 270 00:14:03,913 --> 00:14:05,991 ATTACH THIS CIRCUIT BOARD TO THE SATELLITE 271 00:14:06,015 --> 00:14:07,994 INSTEAD OF THE ONE YOU GOT FROM SD-6. 272 00:14:08,018 --> 00:14:09,995 NOW, IT'S AN EXACT DUPLICATE. 273 00:14:10,019 --> 00:14:12,057 THEY'LL STILL BE ABLE TO INTERCEPT SARK'S FEED, 274 00:14:12,081 --> 00:14:14,600 BUT WE'VE MODIFIED IT SO WE CAN ACCESS THE SIGNAL, TOO, 275 00:14:14,624 --> 00:14:16,162 SEE WHAT EVERYONE ELSE IS SEEING. 276 00:14:16,186 --> 00:14:17,964 ONE MORE THING... 277 00:14:17,988 --> 00:14:19,365 WE'D LIKE TO BRING WILL TIPPIN IN 278 00:14:19,389 --> 00:14:21,167 FOR A FOLLOW-UP ON HIS DEBRIEF. 279 00:14:21,191 --> 00:14:23,568 WHY? 280 00:14:23,592 --> 00:14:26,042 DEREVKO TOLD US THAT SARK HAS BEEN WORKING 281 00:14:26,066 --> 00:14:28,844 ON CRACKING A COMBINATION THAT WOULD ACTIVATE THE MUSIC BOX. 282 00:14:28,868 --> 00:14:30,615 YEAH. 283 00:14:30,639 --> 00:14:32,278 AND WE'VE BEEN REVIEWING TIPPIN'S STATEMENT, 284 00:14:32,302 --> 00:14:33,479 AND HE REPORTED FALLING IN AND OUT OF CONSCIOUSNESS 285 00:14:33,503 --> 00:14:35,851 ON THE FLIGHT TO TAIPEI AND VAGUELY REMEMBERS 286 00:14:35,875 --> 00:14:37,383 SEEING SARK WORKING AT A LAPTOP. 287 00:14:37,407 --> 00:14:39,355 YOU'RE THINKING WHAT, INDUCED REGRESSION? 288 00:14:39,379 --> 00:14:41,057 WE HAVE SOMEONE COMING IN FROM LANGLEY. 289 00:14:41,081 --> 00:14:42,528 SO HE CAN RELIVE EVERYTHING HE WENT THROUGH. 290 00:14:42,552 --> 00:14:44,090 IF THERE WERE ANOTHER OPTION, SYDNEY, 291 00:14:44,114 --> 00:14:45,291 BELIEVE ME, I'D TAKE IT. 292 00:14:45,315 --> 00:14:46,893 Sydney: LISTEN, WILL, 293 00:14:46,917 --> 00:14:48,464 THE CIA WANTS TO MEET WITH YOU AGAIN. 294 00:14:48,488 --> 00:14:50,566 WHY? 295 00:14:50,590 --> 00:14:54,639 THEY CAN TELL YOU BETTER THAN I CAN, BUT... 296 00:14:54,663 --> 00:14:56,871 HERE'S YOUR S.O.P. 297 00:14:56,895 --> 00:14:58,374 S.O.P.? 298 00:14:58,398 --> 00:15:00,576 STANDARD OPERATING PROCEDURE FOR A MEET. 299 00:15:00,600 --> 00:15:02,278 YOU'RE MEETING WITH MY HANDLER. 300 00:15:02,302 --> 00:15:03,649 VAUGHN. 301 00:15:03,673 --> 00:15:06,111 HE'S... 302 00:15:06,135 --> 00:15:09,384 SMART, PROFESSIONAL, WON'T WASTE YOUR TIME. 303 00:15:09,408 --> 00:15:12,357 LOOK, I'M SORRY. 304 00:15:12,381 --> 00:15:15,260 YOU DESERVE TO MOVE ON FROM THIS. 305 00:15:15,284 --> 00:15:17,322 HEY, GUYS. 306 00:15:17,346 --> 00:15:19,688 HEY. 307 00:15:22,022 --> 00:15:23,899 WHAT ARE YOU DOING? WHAT? 308 00:15:23,923 --> 00:15:25,071 WILL JUST WENT TO HIS FIRST N.A. MEETING, 309 00:15:25,095 --> 00:15:26,432 AND YOU'RE WAVING A BEER IN HIS FACE? 310 00:15:26,456 --> 00:15:27,633 YOU'RE RIGHT, YOU'RE RIGHT, YOU'RE RIGHT. 311 00:15:27,657 --> 00:15:29,205 IT'S OKAY. 312 00:15:29,229 --> 00:15:31,576 OH, HEY, CAN YOU COME DOWN TO THE RESTAURANT TOMORROW? 313 00:15:31,600 --> 00:15:33,208 SURE. ALL THE FLATWARE CAME IN, 314 00:15:33,232 --> 00:15:34,909 AND THE DISHWASHER'S NOT HOOKED UP, 315 00:15:34,933 --> 00:15:36,182 SO WE HAVE TO WASH EVERYTHING BY HAND BEFORE THE OPENING. 316 00:15:36,206 --> 00:15:37,342 YOU'RE COMING, RIGHT? 317 00:15:37,366 --> 00:15:38,443 ARE YOU KIDDING? 318 00:15:38,467 --> 00:15:39,485 WHAT TIME DO YOU NEED ME? 319 00:15:39,509 --> 00:15:40,947 2:00, 2:30? 320 00:15:40,971 --> 00:15:42,217 I GOT TO GO. I'M GOING TO MISS MY FLIGHT. 321 00:15:42,241 --> 00:15:44,389 FANCY CLIENT OR BORING SEMINAR? 322 00:15:44,413 --> 00:15:45,951 BORING CLIENT, AND HE'S IN SRI LANKA, 323 00:15:45,975 --> 00:15:48,124 SO I GET TO FLY 15 HOURS BOTH DIRECTIONS 324 00:15:48,148 --> 00:15:49,495 FOR A ONE-HOUR MEETING. 325 00:15:49,519 --> 00:15:51,027 HEY, THANKS FOR LETTING ME STAY HERE 326 00:15:51,051 --> 00:15:52,371 TILL I CAN AFFORD A CHEAPER PLACE. 327 00:16:53,783 --> 00:16:55,461 OKAY, SYD. 328 00:16:55,485 --> 00:16:58,094 SARK'S CONFIRMED INSIDE. YOU'RE A GO. 329 00:16:58,118 --> 00:17:00,466 REMEMBER, THE SOONER YOU GET ON THE PHONE LINE, 330 00:17:00,490 --> 00:17:03,469 THE MORE TIME I HAVE TO HACK INTO THEIR SYSTEM. 331 00:17:03,493 --> 00:17:06,331 JOANNA KELLY FROM EURO TELEDYNE. 332 00:17:06,355 --> 00:17:09,604 I HAVE AN APPOINTMENT WITH MR. VASHKO. 333 00:17:09,628 --> 00:17:12,207 MR. SARK, WELCOME TO OUR CONTROL CENTER. 334 00:17:12,231 --> 00:17:14,439 WILL YOU BE THE ONLY OBSERVER FROM YOUR COMPANY TODAY? 335 00:17:14,463 --> 00:17:16,141 I'M AFRAID MY ASSOCIATES 336 00:17:16,165 --> 00:17:18,283 HAVE A PLAN TO LOBBY OPEC FOR DRILLING RIGHTS. 337 00:17:18,307 --> 00:17:20,616 WE ARE ABOUT TO BEGIN THE FINAL SYSTEM CHECKS. 338 00:17:20,640 --> 00:17:21,641 EXCELLENT. 339 00:17:28,778 --> 00:17:31,157 MISS KELLY. 340 00:17:31,181 --> 00:17:33,158 WELCOME TO ASA'S LAUNCH FACILITY. 341 00:17:33,182 --> 00:17:36,161 THANK YOU. I LOOK FORWARD TO THE TOUR. 342 00:17:36,185 --> 00:17:38,033 WOULD YOU MIND IF I MADE A CALL BEFORE WE START? 343 00:17:38,057 --> 00:17:39,405 OH, I'M SORRY. 344 00:17:39,429 --> 00:17:42,108 WE DO NOT ALLOW MOBILE PHONE USE DURING THE LAUNCH. 345 00:17:42,132 --> 00:17:43,768 IT INTERFERES WITH THE RADIO SIGNALS. 346 00:17:43,792 --> 00:17:47,312 BUT YOU ARE MORE THAN WELCOME TO USE ONE OF OUR LANDLINES. 347 00:17:47,336 --> 00:17:49,514 THANK YOU. 348 00:17:49,538 --> 00:17:51,447 [ CELLULAR PHONE RINGS ] 349 00:17:51,471 --> 00:17:53,802 [ MODEM CONNECTING ] 350 00:17:56,675 --> 00:17:59,084 HI, DARLING, JUST CHECKING IN. 351 00:17:59,108 --> 00:18:00,656 OKAY, I'M INTO THEIR LOCAL AREA NETWORK. 352 00:18:00,680 --> 00:18:02,227 IT'LL TAKE ME A MINUTE 353 00:18:02,251 --> 00:18:04,260 TO ACCESS THE SECURITY SURVEILLANCE FEED. 354 00:18:04,284 --> 00:18:06,691 OKAY, I'M IN IT. 355 00:18:06,715 --> 00:18:10,396 MISS YOU, TOO. KISSES. 356 00:18:10,420 --> 00:18:11,796 AND IN COMPLIANCE 357 00:18:11,820 --> 00:18:13,698 WITH KYOTO ENVIRONMENTAL ACCORDS, 358 00:18:13,722 --> 00:18:15,440 DURING LAUNCH, 359 00:18:15,464 --> 00:18:18,474 WE FILTER THE ROCKET'S EXHAUST THROUGH 2-MILE DUCTS. 360 00:18:18,498 --> 00:18:21,476 I UNDERSTAND THESE DUCTS ARE CAPABLE OF CHANNELING 361 00:18:21,500 --> 00:18:23,748 OVER A MILLION POUNDS OF THRUST. 362 00:18:23,772 --> 00:18:26,151 YOU HAVE DONE YOUR HOMEWORK. 363 00:18:26,175 --> 00:18:30,856 I WILL TAKE YOU TO THE VIP OBSERVATION DECK. 364 00:18:30,880 --> 00:18:33,143 THE VIEW IS SPECTACULAR. 365 00:18:39,489 --> 00:18:42,298 MY WATCH SEEMS TO HAVE STOPPED. DO YOU HAVE THE TIME? 366 00:18:42,322 --> 00:18:43,369 OH, SURE. 367 00:18:43,393 --> 00:18:44,753 [ FAINT HISS ] 368 00:18:46,796 --> 00:18:48,704 OKAY, DIXON, 369 00:18:48,728 --> 00:18:50,676 I'll BE IN THE CANAL IN TWO MINUTES. 370 00:18:50,700 --> 00:18:52,437 COPY THAT, SYD. 371 00:18:52,461 --> 00:18:53,778 READY TO CUT THE SURVEILLANCE FEED ON YOUR SIGNAL. 372 00:18:53,802 --> 00:18:55,680 Man: RADIO FREQUENCY SYSTEM... CHECK. 373 00:18:55,704 --> 00:18:57,683 ACTIVATION VEHICLE TELEMETRY... CHECK. 374 00:18:57,707 --> 00:18:59,113 ONBOARD POWER TEST... CHECK. 375 00:18:59,137 --> 00:19:00,345 DATA TRANSPONDER 376 00:19:00,369 --> 00:19:02,049 AND LAUNCH VEHICLE REMOTE CONTROL... CHECK. 377 00:20:02,332 --> 00:20:05,380 OKAY, DIXON, I'M IN POSITION. 378 00:20:05,404 --> 00:20:06,651 COPY THAT, SYD. 379 00:20:06,675 --> 00:20:08,454 THE GROUND CREW'S LEFT THE LAUNCH DECK. 380 00:20:08,478 --> 00:20:10,686 I'M SHUTTING DOWN SURVEILLANCE FOR FIVE MINUTES STARTING... 381 00:20:10,710 --> 00:20:12,457 NOW. 382 00:20:12,481 --> 00:20:14,760 [ ALARM BEEPING ] 383 00:20:14,784 --> 00:20:16,986 WE LOST CCTV TO THE LAUNCH DECK. 384 00:20:29,358 --> 00:20:30,936 WHAT'S THE PROBLEM? 385 00:20:30,960 --> 00:20:32,761 I'll KNOW SHORTLY. 386 00:20:51,820 --> 00:20:53,498 DIXON, HOW AM I DOING? 387 00:20:53,522 --> 00:20:55,229 3 MINUTES, 10 SECONDS 388 00:20:55,253 --> 00:20:57,362 UNTIL SURVEILLANCE IS RESTORED, SYD. 389 00:20:57,386 --> 00:20:59,364 POWER SURGE. 390 00:20:59,388 --> 00:21:01,407 WE'LL BE BACK ON-LINE IN THREE MINUTES. 391 00:21:01,431 --> 00:21:02,767 WE ASSURE YOU, 392 00:21:02,791 --> 00:21:04,969 THIS IN NO WAY INDICATES A PROBLEM WITH THE LAUNCH. 393 00:21:04,993 --> 00:21:06,871 IS THERE ANY WAY INTO THE LAUNCH ZONE 394 00:21:06,895 --> 00:21:08,474 THAT ISN'T VISIBLE FROM HERE? 395 00:21:08,498 --> 00:21:10,416 JUST THE EXHAUST DUCTS, 396 00:21:10,440 --> 00:21:12,418 BUT OUR GROUND CREWS DON'T GO ANYWHERE NEAR THEM 397 00:21:12,442 --> 00:21:15,249 DURING COUNTDOWN. 398 00:21:15,273 --> 00:21:16,822 MOVE UP THE LAUNCH. 399 00:21:16,846 --> 00:21:19,354 PARDON? 400 00:21:19,378 --> 00:21:20,985 I'M SPLICING INTO THE INTERNAL SUPPLY SYSTEM NOW. 401 00:21:21,009 --> 00:21:22,658 ALMOST THERE. 402 00:21:22,682 --> 00:21:24,989 YOU SAID THE CAMERAS DON'T AFFECT THE LAUNCH. 403 00:21:25,013 --> 00:21:26,292 TECHNICALLY, THEY DON'T, BUT IF SOMETHING 404 00:21:26,316 --> 00:21:27,662 WERE TO GO WRONG, WE WILL WANT TO STUDY THE... 405 00:21:27,686 --> 00:21:29,695 THEN BEGIN THE FINAL COUNTDOWN. 406 00:21:29,719 --> 00:21:31,536 OR SHOULD WE ABORT ALTOGETHER? 407 00:21:31,560 --> 00:21:33,037 AND I CAN SPREAD THE WORD AMONGST MY COLLEAGUES 408 00:21:33,061 --> 00:21:34,669 THAT THE ASIATIC SPACE AGENCY 409 00:21:34,693 --> 00:21:36,493 IS NOTHING BUT THE POOR MAN'S VERSION OF NASA. 410 00:21:41,330 --> 00:21:43,879 INITIATE THE FINAL COUNTDOWN. 411 00:21:43,903 --> 00:21:47,076 WE'RE ADVANCING OUR TIMETABLE. 412 00:21:49,578 --> 00:21:52,558 SYDNEY, GET OUT OF THERE. THEY'VE MOVED UP THE LAUNCH. 413 00:21:52,582 --> 00:21:55,013 [ GASES HISSING, ALARM BLARING ] 414 00:22:02,521 --> 00:22:04,929 DIXON, I'M STILL WIRING THE CIRCUIT BOARD. 415 00:22:04,953 --> 00:22:06,371 HOW MUCH TIME DO I HAVE? 416 00:22:06,395 --> 00:22:08,333 48 SECONDS AND COUNTING. 417 00:22:08,357 --> 00:22:09,475 SWITCHING TO INTERNAL POWER. 418 00:22:09,499 --> 00:22:10,676 TRANSMITTER CODE... 419 00:22:10,700 --> 00:22:12,408 TRANSMITTER SHOWS ENGINE TO LAUNCH. 420 00:22:12,432 --> 00:22:14,879 Dixon: SYDNEY, IT'S TOO DANGEROUS. ABORT. 421 00:22:14,903 --> 00:22:16,712 WE'RE AT 44 SECONDS AND COUNTING. 422 00:22:16,736 --> 00:22:18,082 SYD, GET OUT OF THERE. 423 00:22:18,106 --> 00:22:19,409 NO. I GOT IT. 424 00:22:22,412 --> 00:22:23,849 ALL SYSTEMS GREEN FOR LAUNCH IN 30... 425 00:22:23,873 --> 00:22:27,416 29... 28... 27... 426 00:22:40,789 --> 00:22:42,731 3... 2... 427 00:22:56,546 --> 00:22:57,707 SYDNEY! 428 00:23:04,814 --> 00:23:07,392 Sydney: I'M ALL RIGHT. 429 00:23:07,416 --> 00:23:10,720 I'll MEET YOU AT THE RENDEZVOUS IN 10 MINUTES. 430 00:23:22,701 --> 00:23:24,409 DID YOU ENJOY THE LAUNCH? 431 00:23:24,433 --> 00:23:26,806 IT WAS A THRILL. 432 00:24:00,609 --> 00:24:02,588 WILL, I'M MICHAEL VAUGHN. 433 00:24:02,612 --> 00:24:04,018 HEY. 434 00:24:04,042 --> 00:24:05,751 SORRY ABOUT THE CLOAK-AND-DAGGER ROUTINE, 435 00:24:05,775 --> 00:24:07,822 BUT SD-6 MAY MONITOR YOU FROM TIME TO TIME. 436 00:24:07,846 --> 00:24:09,554 WE HAD TO MAKE SURE YOU WEREN'T FOLLOWED. 437 00:24:09,578 --> 00:24:11,095 SURE, I GET IT. 438 00:24:11,119 --> 00:24:13,458 SO YOU'RE VAUGHN. 439 00:24:13,482 --> 00:24:15,831 YOU SOUND SURPRISED. 440 00:24:15,855 --> 00:24:18,833 NO, I JUST THOUGHT YOU'D BE, UH... OLDER. 441 00:24:18,857 --> 00:24:20,636 AH. 442 00:24:20,660 --> 00:24:23,569 LISTEN, WE WANT TO BRING YOU IN FOR A HYPNOTHERAPY SESSION. 443 00:24:23,593 --> 00:24:26,140 FROM YOUR STATEMENT, WE THINK YOU MIGHT BE ABLE TO RECALL 444 00:24:26,164 --> 00:24:28,443 DETAILS FROM YOUR CAPTIVITY THAT COULD HELP US. 445 00:24:28,467 --> 00:24:30,815 WHEN? 446 00:24:30,839 --> 00:24:32,147 THERE'S A CAR WAITING FOR US UPSTAIRS. 447 00:24:32,171 --> 00:24:33,718 NOW? 448 00:24:33,742 --> 00:24:35,720 YOU KNOW, I CAN'T. 449 00:24:35,744 --> 00:24:38,122 I'M HELPING MY FRIEND GET A RESTAURANT READY. FRANCIE. 450 00:24:38,146 --> 00:24:41,687 RIGHT. 451 00:24:41,711 --> 00:24:43,187 SO TOMORROW THEN? 452 00:24:43,211 --> 00:24:45,831 SURE, OKAY. 453 00:24:45,855 --> 00:24:47,933 OKAY, YOU'LL GET A CALL ON YOUR CELL PHONE 454 00:24:47,957 --> 00:24:50,165 FROM A TELEMARKETER ASKING IF YOU'RE INTERESTED 455 00:24:50,189 --> 00:24:51,697 IN CONSOLIDATING YOUR DEBT. 456 00:24:51,721 --> 00:24:53,839 THAT WILL BE YOUR SIGNAL TO MEET BACK HERE. 457 00:24:53,863 --> 00:24:56,194 WE'LL HAVE A CAR TAKE YOU TO OUR OFFICE. 458 00:24:59,729 --> 00:25:02,476 SO EVERY TIME THAT SYDNEY RAN OUT THE DOOR 459 00:25:02,500 --> 00:25:06,081 AFTER SHE GOT A WRONG NUMBER, SHE WAS GOING TO MEET YOU? 460 00:25:06,105 --> 00:25:08,853 IT'S STANDARD PROTOCOL, IN CASE THE LINE'S TAPPED. 461 00:25:08,877 --> 00:25:10,609 IT'S A LOW-RISK WAY TO SET UP A MEET. 462 00:25:14,242 --> 00:25:16,261 DID YOU EVER GIVE HER A PICTURE FRAME? 463 00:25:16,285 --> 00:25:18,193 IT WAS, LIKE, AN ANTIQUE. 464 00:25:18,217 --> 00:25:21,025 SHE SAID THAT IT WAS FROM SOMEBODY AT WORK, 465 00:25:21,049 --> 00:25:24,969 AND IT WAS PROBABLY JUST ANOTHER WAY TO CONTACT HER, RIGHT? 466 00:25:24,993 --> 00:25:27,056 ACTUALLY, NO, THAT WAS JUST A GIFT. 467 00:25:35,565 --> 00:25:36,742 IT'S NICE TO MEET YOU, WILL. 468 00:25:36,766 --> 00:25:37,766 YOU TOO. 469 00:25:39,769 --> 00:25:42,548 CONGRATULATIONS ARE IN ORDER TO BOTH OF YOU. 470 00:25:42,572 --> 00:25:44,149 THANKS TO YOUR EFFORTS IN SRI LANKA, 471 00:25:44,173 --> 00:25:45,751 WE WERE ABLE TO INTERCEPT THE FEED 472 00:25:45,775 --> 00:25:48,223 FROM A SATELLITE LAUNCHED BY MR. SARK YESTERDAY. 473 00:25:48,247 --> 00:25:52,226 HE'S LOOKING AT A 20-SQUARE-MILE AREA 474 00:25:52,250 --> 00:25:54,560 OF SIBERIA. MARSHALL. 475 00:25:54,584 --> 00:25:56,631 RIGHT. NOW, I KNOW, I KNOW THIS LOOKS LIKE 476 00:25:56,655 --> 00:25:59,705 20 MILES OF FROZEN TUNDROCITY, RIGHT? 477 00:25:59,729 --> 00:26:01,607 WELL, TAKE A LOOK AT IT THROUGH THE TERAHERTZ 478 00:26:01,631 --> 00:26:03,192 IMAGING CAMERA. 479 00:26:05,233 --> 00:26:08,543 Sydney: THE SYMBOL OF RAMBALDI. 480 00:26:08,567 --> 00:26:10,676 YEAH, NOW, WHAT THE SATELLITE'S LOOKING AT 481 00:26:10,700 --> 00:26:13,649 ARE SUBGLACIAL CAVERNS UNDER THE ICE. 482 00:26:13,673 --> 00:26:15,981 ARE YOU SAYING IT'S A NATURAL FORMATION? 483 00:26:16,005 --> 00:26:18,783 WELL, BEATS ME. I'M REALLY... WITHOUT ACTUAL ICE CORE SAMPLES, 484 00:26:18,807 --> 00:26:21,687 I CAN'T SAY ANYTHING EXCEPT, YOU KNOW, WOW. 485 00:26:21,711 --> 00:26:24,989 YOU ARE NOW LOOKING AT AN IMAGE WITH A 10-CENTIMETER RESOLUTION. 486 00:26:25,013 --> 00:26:27,963 AND AS YOU CAN SEE, IN THE CENTER OF THE CAVERN, 487 00:26:27,987 --> 00:26:31,265 THERE APPEARS TO BE AN OBJECT NOTABLY COMPOSED OF METAL. 488 00:26:31,289 --> 00:26:35,040 WE MUST ACQUIRE THIS OBJECT BEFORE MR. SARK DOES. 489 00:26:35,064 --> 00:26:38,102 SO YOU WILL BE ACCOMPANIED BY A SUPPORT TEAM. 490 00:26:38,126 --> 00:26:40,845 THEY WILL ESTABLISH A PERIMETER WITH AGENT DIXON 491 00:26:40,869 --> 00:26:43,308 TO GUARD EVERY POSSIBLE ENTRANCE TO THE CAVERN. 492 00:26:43,332 --> 00:26:46,110 SYDNEY, YOU'RE ON POINT. 493 00:26:46,134 --> 00:26:48,312 FLIGHT LEAVES IN FOUR HOURS. 494 00:26:48,336 --> 00:26:51,687 THAT'S ALL. YOU CAN GO. 495 00:26:51,711 --> 00:26:54,713 JACK, WOULD YOU STAY A MINUTE, PLEASE? 496 00:27:01,651 --> 00:27:05,300 I WANT TO ASK YOU FOR A FAVOR, JACK. 497 00:27:05,324 --> 00:27:08,873 I THINK I MAY HAVE UNDERESTIMATED 498 00:27:08,897 --> 00:27:11,376 THE EFFECT THAT EMILY'S DEATH WOULD HAVE ON ME. 499 00:27:11,400 --> 00:27:14,639 YOU'RE ENTITLED TO YOUR GRIEF. 500 00:27:14,663 --> 00:27:16,712 NOT WHEN IT UNDERMINES MY AUTHORITY HERE, 501 00:27:16,736 --> 00:27:19,268 MY STANDING WITHIN THE ALLIANCE. 502 00:27:22,070 --> 00:27:25,751 I NEED YOU TO MONITOR ME, JACK. I NEED YOU TO PULL ME ASIDE 503 00:27:25,775 --> 00:27:30,094 IF YOU THINK THAT I'M LETTING MY CARDS SHOW. 504 00:27:30,118 --> 00:27:32,421 OF COURSE. 505 00:27:37,926 --> 00:27:39,959 THE DAY BEFORE SHE... 506 00:27:45,795 --> 00:27:48,312 THE DAY BEFORE SHE PASSED, EMILY RESERVED US A SUITE 507 00:27:48,336 --> 00:27:50,769 AT OUR FAVORITE BED AND BREAKFAST IN SONOMA. 508 00:27:53,271 --> 00:27:56,674 EVEN IN HER LAST MOMENTS, SHE WAS PLANNING OUR FUTURE. 509 00:28:01,780 --> 00:28:05,090 I'M NOT A SPIRITUAL MAN, 510 00:28:05,114 --> 00:28:10,936 BUT I FEEL LATELY HER PRESENCE 511 00:28:10,960 --> 00:28:13,437 EVERYWHERE AROUND ME. 512 00:28:13,461 --> 00:28:19,444 TRAUMA CAN BRING ABOUT FEELINGS OF METAPHYSICAL FAMILIARITY... 513 00:28:19,468 --> 00:28:22,046 WAKING DREAMS, AS IT WERE. 514 00:28:22,070 --> 00:28:25,974 ON THE OTHER HAND, WHO'S TO SAY SHE ISN'T WITH YOU? 515 00:28:30,880 --> 00:28:34,018 I'M GOING TO COUNT BACKWARDS FROM THREE, 516 00:28:34,042 --> 00:28:37,161 AND WHEN I REACH ONE, I WANT YOU TO LIFT YOUR HEAD 517 00:28:37,185 --> 00:28:39,323 AND TELL ME WHERE YOU ARE. 518 00:28:39,347 --> 00:28:43,893 3... 2... 1... 519 00:28:48,297 --> 00:28:50,229 Woman: WHERE ARE YOU? 520 00:28:54,163 --> 00:28:58,443 I'M IN A CARGO PLANE... 521 00:28:58,467 --> 00:29:00,185 ON THE WAY TO TAIPEI. 522 00:29:00,209 --> 00:29:01,786 WILL, HOW ARE YOU FEELING? 523 00:29:01,810 --> 00:29:04,272 I'M AFRAID THEY'RE GOING TO KILL ME. 524 00:29:06,846 --> 00:29:09,154 I'M AFRAID THEY'RE GOING TO GET TO SYDNEY. 525 00:29:09,178 --> 00:29:11,095 THEY CAN'T, WILL. 526 00:29:11,119 --> 00:29:13,328 YOU'RE REVISITING WHAT'S ALREADY HAPPENED. 527 00:29:13,352 --> 00:29:15,399 THIS IS JUST A MEMORY. 528 00:29:15,423 --> 00:29:18,227 NOW, TELL ME WHAT YOU SEE. 529 00:29:21,460 --> 00:29:25,070 SARK... WORKING ON HIS LAPTOP. 530 00:29:25,094 --> 00:29:27,766 CAN YOU SEE THE SCREEN? 531 00:29:29,898 --> 00:29:31,176 NO. 532 00:29:31,200 --> 00:29:33,879 IT'S TOO FAR AWAY. 533 00:29:33,903 --> 00:29:35,379 [ Whispering ] IN HIS STATEMENT, 534 00:29:35,403 --> 00:29:38,122 HE SAID THAT HE WAS PICKED UP AND CARRIED OFF THE PLANE, 535 00:29:38,146 --> 00:29:40,548 SO MAYBE HE GOT CLOSER. 536 00:29:43,382 --> 00:29:45,159 WILL, LISTEN TO ME. 537 00:29:45,183 --> 00:29:48,392 I WANT YOU TO THINK AHEAD TO WHEN THE PLANE LANDED, 538 00:29:48,416 --> 00:29:50,495 WHEN YOU WERE GETTING OFF THE PLANE. 539 00:29:50,519 --> 00:29:52,868 CAN YOU DO THAT? 540 00:29:52,892 --> 00:29:54,099 YES. 541 00:29:54,123 --> 00:29:56,325 WHAT DO YOU SEE? 542 00:29:58,927 --> 00:30:01,206 OH, GOD! PLEASE... PLEASE, PLEASE DON'T KILL ME. 543 00:30:01,230 --> 00:30:04,408 PLEA... PLEASE DON'T KILL ME. 544 00:30:04,432 --> 00:30:05,449 WAKE HIM UP. 545 00:30:05,473 --> 00:30:07,482 IT'S ALL RIGHT. 546 00:30:07,506 --> 00:30:09,414 DON'T KILL ME. OH, PLEASE DON'T KILL ME. 547 00:30:09,438 --> 00:30:11,785 WILL, TELL ME WHAT'S HAPPENING. 548 00:30:11,809 --> 00:30:13,457 THEY'RE CARRYING ME OFF THE PLANE. 549 00:30:13,481 --> 00:30:15,821 CAN YOU SEE SARK'S COMPUTER? 550 00:30:15,845 --> 00:30:18,062 NO, NO, I'M PASSING TOO FAST. 551 00:30:18,086 --> 00:30:20,225 GO BACK AND TRY AGAIN. 552 00:30:20,249 --> 00:30:22,127 THIS TIME, WHEN YOU PASS THE COMPUTER, 553 00:30:22,151 --> 00:30:25,294 I WANT YOU TO STOP. 554 00:30:31,901 --> 00:30:34,039 NAMES. I-I SEE NAMES. 555 00:30:34,063 --> 00:30:35,810 READ THEM TO ME. 556 00:30:35,834 --> 00:30:43,834 DOSTOYEVSKY... NABOKOV... TOLSTOY... 557 00:30:46,275 --> 00:30:47,846 CHEKOV. 558 00:30:53,182 --> 00:30:55,060 THAT'S GOOD, WILL. 559 00:30:55,084 --> 00:30:58,964 NOW, WHEN YOU HEAR THE TONE, I WANT YOU TO OPEN YOUR EYES 560 00:30:58,988 --> 00:31:03,037 AND AS SOON AS YOU DO, YOU WILL FEEL RESTED AND REFRESHED. 561 00:31:03,061 --> 00:31:04,939 [ BEEP ] 562 00:31:04,963 --> 00:31:07,336 I NEED TO CHECK HIS VITALS. JUST GIVE ME A MINUTE. 563 00:31:16,474 --> 00:31:18,622 YOU OKAY? 564 00:31:18,646 --> 00:31:21,986 I DOUBT THE CODE THAT ACTIVATES RAMBALDI'S MUSIC BOX 565 00:31:22,010 --> 00:31:23,858 IS A LIST OF RUSSIAN AUTHORS. 566 00:31:23,882 --> 00:31:26,091 IT MUST BE SOME KIND OF CIPHER TEXT. 567 00:31:26,115 --> 00:31:28,332 LOOK, UNDER NORMAL CIRCUMSTANCES, 568 00:31:28,356 --> 00:31:31,136 I WOULD NEVER ASK THIS, 569 00:31:31,160 --> 00:31:34,168 BUT YOUR MOTHER IS THE ONLY PERSON WHO CAN TRANSLATE 570 00:31:34,192 --> 00:31:36,341 THOSE NAMES FOR US BY THE TIME YOU LEAVE. 571 00:31:36,365 --> 00:31:38,003 IF YOUR MOTHER WILL GIVE US THE CODE 572 00:31:38,027 --> 00:31:39,403 TO ACTIVATE THE MUSIC BOX, 573 00:31:39,427 --> 00:31:41,406 WE WANT YOU TO ACTIVATE THE BOX ON SITE. 574 00:31:41,430 --> 00:31:43,408 YOU'LL GET IT TO PLAY, AND WE'LL RECORD THE MUSIC 575 00:31:43,432 --> 00:31:46,051 THROUGH YOUR COMM LINK, THEN YOU'LL DESTROY IT. 576 00:31:46,075 --> 00:31:47,635 AGENT BRISTOW. 577 00:32:06,525 --> 00:32:11,376 DOSTOYEVSKY, NABOKOV, TOLSTOY, CHEKOV. 578 00:32:11,400 --> 00:32:14,109 WE TOOK THESE CODE WORDS FROM SARK'S COMPUTER. 579 00:32:14,133 --> 00:32:16,440 I WANT YOU TO TRANSLATE THEM FOR ME. 580 00:32:16,464 --> 00:32:18,984 GIVE ME A PENCIL AND PAPER. 581 00:32:19,008 --> 00:32:20,645 NO. 582 00:32:20,669 --> 00:32:23,471 I CAN'T DECIPHER IT WITHOUT PENCIL AND PAPER. 583 00:32:35,984 --> 00:32:38,457 [ RIPPING PAPER ] 584 00:32:48,596 --> 00:32:51,400 [ WRITING ON PAPER ] 585 00:32:54,702 --> 00:32:58,382 YOU KNOW, YOU HAVEN'T YET ASKED ME 586 00:32:58,406 --> 00:33:01,485 HOW I COULD SHOOT MY OWN DAUGHTER. 587 00:33:01,509 --> 00:33:05,483 NO, I HAVEN'T. 588 00:33:07,215 --> 00:33:08,757 [ FOLDS PAPER ] 589 00:33:14,292 --> 00:33:17,601 I ASSUME YOU WOULDN'T NEED THIS COMBINATION SO URGENTLY 590 00:33:17,625 --> 00:33:19,468 IF YOU DIDN'T KNOW WHERE THE MUSIC BOX WAS. 591 00:33:21,500 --> 00:33:24,049 [ OPENS PAPER ] 592 00:33:24,073 --> 00:33:26,375 SARK WON'T HESITATE TO KILL YOU. 593 00:33:30,078 --> 00:33:34,042 I DON'T WANT TO LOSE THE CHANCE TO EXPLAIN MYSELF SOMEDAY. 594 00:33:38,447 --> 00:33:41,150 [ BUZZER ] 595 00:33:48,156 --> 00:33:52,577 ABOUT THE THANKSGIVING PLAY... 596 00:33:52,601 --> 00:33:54,403 I WAS A TURKEY. 597 00:34:02,171 --> 00:34:03,571 THANK YOU. 598 00:34:07,175 --> 00:34:09,378 [ BUZZER ] 599 00:34:33,271 --> 00:34:36,344 [ BEEPING ] 600 00:34:44,853 --> 00:34:48,793 I'M NOT READING ANY INBOUND CONTACTS! 601 00:34:48,817 --> 00:34:51,535 IT LOOKS GOOD. WE'RE ALL ALONE OUT HERE! 602 00:34:51,559 --> 00:34:53,398 BUT KEEP YOUR MOTION TRACKERS ON, 603 00:34:53,422 --> 00:34:55,470 AND STAY SHARP! 604 00:34:55,494 --> 00:34:57,441 NOVAK, YOU'RE GUARDING THE SOUTHEAST ENTRANCE! 605 00:34:57,465 --> 00:35:00,604 COOPER, YOU GUARD THE NORTH. STAY ON STATION! 606 00:35:00,628 --> 00:35:03,407 WATCH YOUR STEP. IF YOU FALL THROUGH THE ICE, 607 00:35:03,431 --> 00:35:05,579 IT'LL FREEZE OVER IN FOUR SECONDS! 608 00:35:05,603 --> 00:35:07,782 GOOD TO KNOW. 609 00:35:07,806 --> 00:35:10,778 [ BEEPING ] 610 00:35:21,449 --> 00:35:24,152 [ SIGHS ] 611 00:35:31,630 --> 00:35:36,340 [ TELEPHONE RINGS ] 612 00:35:36,364 --> 00:35:37,841 [ RING ] 613 00:35:37,865 --> 00:35:39,684 YEAH? 614 00:35:39,708 --> 00:35:40,715 [ STATIC ] 615 00:35:40,739 --> 00:35:42,186 HELLO? 616 00:35:42,210 --> 00:35:43,517 HELLO. 617 00:35:43,541 --> 00:35:47,291 [ STATIC CONTINUES ] 618 00:35:47,315 --> 00:35:48,793 [ CLICK ] 619 00:35:48,817 --> 00:35:51,325 [ DIAL TONE ] 620 00:35:51,349 --> 00:35:52,657 [ DIALS TELEPHONE ] 621 00:35:52,681 --> 00:35:54,398 [ TELEPHONE RINGS ] 622 00:35:54,422 --> 00:35:55,899 Man: YES, SIR? 623 00:35:55,923 --> 00:35:57,861 COULD YOU GET ME SECURITY SECTION? 624 00:35:57,885 --> 00:36:00,365 I NEED A BACKTRACE ON A CALL I JUST RECEIVED. 625 00:36:00,389 --> 00:36:04,408 JUST A MOMENT. 626 00:36:04,432 --> 00:36:07,742 SIR, THE CALL CAME FROM THE BARANCA BED AND BREAKFAST 627 00:36:07,766 --> 00:36:10,168 IN SONOMA COUNTY, CALIFORNIA. 628 00:36:16,804 --> 00:36:18,483 REPORT CONTACTS! 629 00:36:18,507 --> 00:36:22,186 POSITION ONE HOLDING! NEGATIVE ON CONTACTS! 630 00:36:22,210 --> 00:36:24,858 POSITION TWO HOLDING! NO CONTACT! 631 00:36:24,882 --> 00:36:26,590 I'M ALL ALONE OUT HERE! 632 00:36:26,614 --> 00:36:28,686 SYD, HOW DO YOU COPY IN THERE? 633 00:36:30,818 --> 00:36:32,721 GOT YOU FIVE BY, DIXON. 634 00:37:12,400 --> 00:37:14,439 Sydney: DIXON, THE ICE IN THIS TUNNEL. 635 00:37:14,463 --> 00:37:16,280 LOOKS A LITTLE SHAKY. 636 00:37:16,304 --> 00:37:17,782 I'M GOING TO GO RADIO SILENT UNTIL I PASS THROUGH. 637 00:37:17,806 --> 00:37:20,668 COPY THAT! STANDING BY! 638 00:37:23,871 --> 00:37:27,876 [ BUZZER ] 639 00:37:35,824 --> 00:37:38,327 [ BUZZER ] 640 00:37:55,704 --> 00:37:59,777 I'VE HAD A PICTURE OF YOUR FACE IN MY MIND FOR 20 YEARS. 641 00:38:03,581 --> 00:38:06,990 I REMEMBER A LOVING HUSBAND, 642 00:38:07,014 --> 00:38:11,936 GENEROUS MAN, PATRIOT. 643 00:38:11,960 --> 00:38:15,669 I MAY HAVE BEEN UNDER ORDERS 644 00:38:15,693 --> 00:38:19,343 TO FABRICATE A LIFE WITH YOU, 645 00:38:19,367 --> 00:38:23,307 BUT THERE WERE TIMES WHEN THE ILLUSION OF OUR MARRIAGE 646 00:38:23,331 --> 00:38:29,012 WAS AS POWERFUL FOR ME AS IT WAS FOR YOU, 647 00:38:29,036 --> 00:38:32,981 ESPECIALLY WHEN SYDNEY WAS BORN. 648 00:38:35,384 --> 00:38:39,463 LOOKING AT YOU NOW, 649 00:38:39,487 --> 00:38:44,693 I SEE THAT ILLUSION IS FINALLY GONE. 650 00:38:47,856 --> 00:38:51,736 I WANT TO MAKE SOMETHING VERY CLEAR TO YOU. 651 00:38:51,760 --> 00:38:54,008 THERE ARE PEOPLE HERE WHO BELIEVE 652 00:38:54,032 --> 00:38:56,811 YOU CAN REPAY THE DEBT YOU OWE THIS COUNTRY 653 00:38:56,835 --> 00:39:01,986 THROUGH YOUR CONTINUED COOPERATION. 654 00:39:02,010 --> 00:39:04,849 I AM NOT ONE OF THEM. 655 00:39:04,873 --> 00:39:06,851 AND IF SYDNEY, IN ANY WAY, 656 00:39:06,875 --> 00:39:10,425 BECOMES VICTIM TO YOUR ENDGAME, 657 00:39:10,449 --> 00:39:12,597 I WILL KILL YOU. 658 00:39:12,621 --> 00:39:15,459 SHE SPENT MOST OF HER LIFE BELIEVING YOU WERE DEAD. 659 00:39:15,483 --> 00:39:19,032 SHE'LL GET USED TO IT AGAIN, 660 00:39:19,056 --> 00:39:22,960 NO MATTER WHAT BOND YOU TRY TO FORGE WITH HER. 661 00:39:26,034 --> 00:39:28,673 [ BUZZER ] 662 00:39:28,697 --> 00:39:31,345 YOU HAVEN'T TOLD HER WHAT YOU DID TO HER 663 00:39:31,369 --> 00:39:34,802 AFTER I DISAPPEARED, HAVE YOU? 664 00:39:42,380 --> 00:39:43,782 [ BUZZER ] 665 00:39:58,726 --> 00:40:01,506 BASE OPS, THIS IS FREELANCER. DO YOU COPY? 666 00:40:01,530 --> 00:40:03,106 READ YOU LOUD AND CLEAR, FREELANCER. 667 00:40:03,130 --> 00:40:05,434 I FOUND THE MUSIC BOX. 668 00:40:08,606 --> 00:40:10,084 IT LOOKS INTACT. 669 00:40:10,108 --> 00:40:12,916 STAND BY. I'M GOING TO ENTER THE CODE MY MOTHER GAVE ME. 670 00:40:12,940 --> 00:40:15,158 [ BEEPING ] 671 00:40:15,182 --> 00:40:17,722 COOPER! NOVAK! 672 00:40:17,746 --> 00:40:20,465 I'VE GOT AN INBOUND CONTACT! NORTHWEST, 100 METERS... 673 00:40:20,489 --> 00:40:21,765 CAN YOU CONFIRM? 674 00:40:21,789 --> 00:40:23,126 GOT 'EM ON RADAR! 675 00:40:23,150 --> 00:40:25,629 DITTO! 676 00:40:25,653 --> 00:40:27,602 BUT I DON'T SEE ANYONE! 677 00:40:27,626 --> 00:40:29,533 THE TARGET HAS STOPPED! 678 00:40:29,557 --> 00:40:34,479 CORRECTION... READING FOUR! FOUR TANGOS 679 00:40:34,503 --> 00:40:37,180 APPROACHING FROM ALL DIRECTIONS! 680 00:40:37,204 --> 00:40:38,812 THEY'RE HEADING FOR THE ENTRANCE! 681 00:40:38,836 --> 00:40:40,615 I STILL DON'T SEE ANYONE! 682 00:40:40,639 --> 00:40:43,517 SYDNEY, DO YOU COPY?! 683 00:40:43,541 --> 00:40:44,889 SYDNEY! 684 00:40:44,913 --> 00:40:49,016 3-1-1... 2-5-4. 685 00:40:51,949 --> 00:40:56,855 [ MUSIC PLAYING ] 686 00:40:59,527 --> 00:41:01,135 WE'VE GOT AUDIO. 687 00:41:01,159 --> 00:41:04,709 [ MUSIC PLAYING ] 688 00:41:04,733 --> 00:41:07,771 TALK TO ME, COOPER! YOUR TANGO IS 10 METERS AWAY! 689 00:41:07,795 --> 00:41:09,474 I DON'T SEE ANYTHING! 690 00:41:09,498 --> 00:41:11,144 IT'S RIGHT ON TOP OF YOU! 691 00:41:11,168 --> 00:41:13,847 I'M TELLING YOU, I'M ALL OVER IT! [ GUNSHOTS ] 692 00:41:13,871 --> 00:41:15,849 COOPER! DO YOU COPY? 693 00:41:15,873 --> 00:41:18,852 TALK TO ME, COOPER! 694 00:41:18,876 --> 00:41:20,885 MY CONTACT'S AT 2 METERS! 695 00:41:20,909 --> 00:41:22,626 IT'S GOT TO BE AN EQUIPMENT MALFUNCTION! 696 00:41:22,650 --> 00:41:25,490 [ BEEPING ] 697 00:41:25,514 --> 00:41:27,731 NOVAK! THEY'RE UNDER THE ICE! 698 00:41:27,755 --> 00:41:29,217 [ GUNSHOTS ] NOVAK! 699 00:41:33,621 --> 00:41:35,099 DO YOU COPY, SYDNEY? 700 00:41:35,123 --> 00:41:40,874 [ MUSIC PLAYING ] 701 00:41:40,898 --> 00:41:42,606 Sydney: OKAY, THAT'S IT. 702 00:41:42,630 --> 00:41:44,508 CONFIRM YOU'VE GOT THE RECORDING. 703 00:41:44,532 --> 00:41:46,581 I'M READY TO DESTROY THE MUSIC BOX. 704 00:41:46,605 --> 00:41:48,613 Vaughn: AFFIRMATIVE, WE'VE GOT THE RECORDING. 705 00:41:48,637 --> 00:41:50,679 IT'S AFFIRMATIVE. I'M 10-7. 706 00:42:03,592 --> 00:42:05,829 Dixon: SYDNEY, DO YOU COPY?! 707 00:42:05,853 --> 00:42:07,671 I READ YOU, DIXON. WHAT'S WRONG? 708 00:42:07,695 --> 00:42:09,998 GET OUT OF THERE! SARK'S HERE! 709 00:42:12,059 --> 00:42:13,260 PUT THE CASE DOWN. 710 00:42:18,266 --> 00:42:19,637 SLIDE IT OVER. 711 00:42:26,744 --> 00:42:29,077 IT WAS YOU GIVING US PROBLEMS AT THE LAUNCH. 712 00:42:31,278 --> 00:42:33,858 I'D OFFER YOU PASSAGE BACK TO CIVILIZATION, 713 00:42:33,882 --> 00:42:36,030 BUT MY SUBMERSIBLE ONLY SEATS FOUR. 714 00:42:36,054 --> 00:42:38,626 IT'S THE THOUGHT THAT COUNTS.