1 00:00:02,472 --> 00:00:05,152 MY NAME IS SYDNEY BRISTOW. 2 00:00:05,176 --> 00:00:07,253 SEVEN YEARS AGO I WAS RECRUITED BY A SECRET BRANCH OF THE CIA 3 00:00:07,277 --> 00:00:11,488 CALLED SD-6. I WAS SWORN TO SECRECY, 4 00:00:11,512 --> 00:00:13,989 BUT I COULDN'T KEEP IT FROM MY FIANCé, 5 00:00:14,013 --> 00:00:16,293 AND WHEN THE HEAD OF SD-6 FOUND OUT, 6 00:00:16,317 --> 00:00:18,364 HE HAD HIM KILLED. 7 00:00:18,388 --> 00:00:19,995 THAT'S WHEN I LEARNED THE TRUTH... 8 00:00:20,019 --> 00:00:22,428 SD-6 IS NOT PART OF THE CIA. 9 00:00:22,452 --> 00:00:24,631 I'D BEEN WORKING FOR THE VERY PEOPLE 10 00:00:24,655 --> 00:00:26,703 I THOUGHT I WAS FIGHTING AGAINST. 11 00:00:26,727 --> 00:00:29,175 SO I WENT TO THE ONLY PLACE THAT COULD HELP ME TAKE THEM DOWN. 12 00:00:29,199 --> 00:00:30,707 NOW I'M A DOUBLE AGENT FOR THE CIA, 13 00:00:30,731 --> 00:00:35,512 WHERE MY HANDLER IS A MAN NAMED MICHAEL VAUGHN. 14 00:00:35,536 --> 00:00:38,144 ONLY ONE OTHER PERSON KNOWS THE TRUTH ABOUT WHAT I DO, 15 00:00:38,168 --> 00:00:40,787 ANOTHER DOUBLE AGENT INSIDE SD-6... 16 00:00:40,811 --> 00:00:43,320 SOMEONE I HARDLY KNOW. 17 00:00:43,344 --> 00:00:46,393 MY FATHER. 18 00:00:46,417 --> 00:00:49,396 Michael: THERE'S AN FBI TRIBUNAL FLYING IN FROM D.C. 19 00:00:49,420 --> 00:00:51,628 THEY'RE GOING TO QUESTION SYDNEY ABOUT THE PROPHECY 20 00:00:51,652 --> 00:00:53,659 AND DECIDE WHAT THE NEXT MOVE IS. 21 00:00:53,683 --> 00:00:54,661 IT WAS JUST A QUESTION. 22 00:00:54,685 --> 00:00:55,762 NO, IT WAS AN ACCUSATION, 23 00:00:55,786 --> 00:00:57,533 NOT TO MENTION THE FACT 24 00:00:57,557 --> 00:00:59,536 THAT YOU ARE QUESTIONING MY HONOR, MY LOYALTY, 25 00:00:59,560 --> 00:01:01,607 BASED ON A PROPHECY WRITTEN IN A BOOK 26 00:01:01,631 --> 00:01:04,070 THAT YOU WOULDN'T EVEN HAVE IF IT WEREN'T FOR ME. 27 00:01:04,094 --> 00:01:05,542 LOOK AT THIS. 28 00:01:05,566 --> 00:01:07,174 THERE. 29 00:01:07,198 --> 00:01:08,545 "THIS WOMAN WILL HAVE HAD HER EFFECT 30 00:01:08,569 --> 00:01:10,417 NEVER HAVING SEEN THE BEAUTY OF MT. SEBACIO." 31 00:01:10,441 --> 00:01:11,817 NOW, ACCORDING TO RAMBALDI, 32 00:01:11,841 --> 00:01:14,150 THE WOMAN IN QUESTION, THE SUBJECT OF THIS PROPHECY, 33 00:01:14,174 --> 00:01:16,122 WILL HAVE NEVER SEEN MT. SEBACIO, 34 00:01:16,146 --> 00:01:17,384 MEANING IF SYDNEY WERE TO GO THERE 35 00:01:17,408 --> 00:01:18,825 AND SEE IT HERSELF... 36 00:01:18,849 --> 00:01:20,656 SHE COULDN'T BE THE WOMAN RAMBALDI WAS TALKING ABOUT. 37 00:01:20,680 --> 00:01:22,789 THAT MAKES SENSE, DOESN'T IT? I THOUGHT THAT MADE SENSE. 38 00:01:22,813 --> 00:01:24,385 WE'LL HAVE TO EXTRACT HER. 39 00:01:30,760 --> 00:01:32,668 THAT PLANE IS READY TO TAKE YOU TO ITALY. 40 00:01:32,692 --> 00:01:34,371 YOU NEED TO GO NOW. 41 00:01:34,395 --> 00:01:36,242 DAD, I JUST DROVE A CAR INTO THE OCEAN. 42 00:01:36,266 --> 00:01:39,074 I KNEW THE POLICE WERE WAITING FOR ME. 43 00:01:39,098 --> 00:01:40,777 I USED THE AIR FROM THE TIRES. 44 00:01:40,801 --> 00:01:42,549 I WAS BREATHING UNDERWATER FOR 10 MINUTES 45 00:01:42,573 --> 00:01:44,251 BEFORE I STARTED TO SWIM. 46 00:01:44,275 --> 00:01:47,753 AND AS THAT CAR STARTED TO FILL WITH WATER, 47 00:01:47,777 --> 00:01:51,557 I KNEW WHAT MY MOTHER HAD DONE IN THE SAME SITUATION. 48 00:01:51,581 --> 00:01:54,515 SYDNEY... MOM'S ALIVE. 49 00:01:56,317 --> 00:01:59,250 I KNOW IT. 50 00:03:29,539 --> 00:03:32,483 [ PANTING ] 51 00:03:50,831 --> 00:03:52,709 AGENT KING. 52 00:03:52,733 --> 00:03:54,811 AGENT UTLEY, PLEASE. 53 00:03:54,835 --> 00:03:56,742 WHO'S SPEAKING? 54 00:03:56,766 --> 00:04:01,587 TELL HIM IT'S ABOUT A FUGITIVE THE FBI HAS BEEN LOOKING FOR. 55 00:04:01,611 --> 00:04:04,314 THE FUGITIVE IS ME. 56 00:04:21,432 --> 00:04:24,295 [ THUNDER RUMBLING ] 57 00:04:26,737 --> 00:04:29,014 I DON'T KNOW HOW TO THANK YOU FOR HELPING ME. 58 00:04:29,038 --> 00:04:31,978 DON'T THANK ME. 59 00:04:32,002 --> 00:04:34,581 DEVLIN SAID THE FBI'S FOCUSING THEIR INVESTIGATION 60 00:04:34,605 --> 00:04:35,981 WHERE IT SHOULD HAVE BEEN ALL ALONG. 61 00:04:36,005 --> 00:04:38,625 INSTEAD OF PERSECUTING YOU, 62 00:04:38,649 --> 00:04:41,427 THEY SHOULD HAVE BEEN SEARCHING FOR YOUR MOTHER. 63 00:04:41,451 --> 00:04:44,029 BUT THEY WERE CONVINCED SHE WAS DEAD. 64 00:04:44,053 --> 00:04:46,832 NO. 65 00:04:46,856 --> 00:04:48,894 WHILE YOU WERE IN ITALY, 66 00:04:48,918 --> 00:04:50,867 I DID SOMETHING I'VE NEVER DONE BEFORE. 67 00:04:50,891 --> 00:04:53,038 I VIOLATED THE CIA'S TRUST. 68 00:04:53,062 --> 00:04:56,343 I BROKE INTO LANGLEY'S CLASSIFIED ARCHIVES. 69 00:04:56,367 --> 00:04:59,605 I PULLED THE OPERATIONAL FILE ON YOUR MOTHER 70 00:04:59,629 --> 00:05:02,408 TO SEE IF I COULD FIND ANYTHING 71 00:05:02,432 --> 00:05:06,583 THAT MIGHT PROVE YOUR INTUITION CORRECT. 72 00:05:06,607 --> 00:05:09,586 APPARENTLY, AFTER HER ACCIDENT, 73 00:05:09,610 --> 00:05:11,488 AN INTERNAL COMMISSION WAS FORMED 74 00:05:11,512 --> 00:05:13,490 TO ASSESS THE DAMAGE SHE'D DONE 75 00:05:13,514 --> 00:05:15,422 TO UNITED STATES INTELLIGENCE. 76 00:05:15,446 --> 00:05:19,365 THE COMMISSION WAS COMPRISED OF PEOPLE I'D WORKED WITH 77 00:05:19,389 --> 00:05:21,497 SINCE I'D JOINED THE AGENCY, 78 00:05:21,521 --> 00:05:25,432 BUT ONE NAME STOOD OUT IN PARTICULAR. 79 00:05:25,456 --> 00:05:28,004 20 YEARS AGO, BACK AT THE CIA, 80 00:05:28,028 --> 00:05:30,976 YOU WERE ON A COMMISSION THAT INVESTIGATED LAURA'S DEATH. 81 00:05:31,000 --> 00:05:33,709 WHEN I HEARD THAT, 82 00:05:33,733 --> 00:05:37,012 I COULDN'T IMAGINE WHY YOU NEVER TOLD ME, 83 00:05:37,036 --> 00:05:39,716 UNLESS THE COMMISSION DISCOVERED SOMETHING 84 00:05:39,740 --> 00:05:41,641 IT DIDN'T WANT ME TO KNOW ABOUT. 85 00:05:44,475 --> 00:05:48,348 LAURA DIDN'T DIE IN THE ACCIDENT, DID SHE? 86 00:05:54,024 --> 00:05:56,062 GIVEN MY STATE AT THE TIME, 87 00:05:56,086 --> 00:05:58,365 THEY THOUGHT IT BEST THAT I WASN'T TOLD. 88 00:05:58,389 --> 00:06:00,606 THEY DON'T KNOW WHAT HAPPENED TO HER, 89 00:06:00,630 --> 00:06:02,569 WHERE SHE WENT. 90 00:06:02,593 --> 00:06:04,040 SHE COULD STILL BE IN THIS COUNTRY, 91 00:06:04,064 --> 00:06:05,435 FOR ALL THEY KNOW. 92 00:06:07,838 --> 00:06:13,850 DAD... I'M GOING TO FIND HER. 93 00:06:13,874 --> 00:06:14,980 I HAVE TO. 94 00:06:15,004 --> 00:06:16,952 SEARCHING FOR THAT WOMAN WILL ACCOMPLISH NOTHING. 95 00:06:16,976 --> 00:06:18,485 NO GOOD CAN COME FROM IT. 96 00:06:18,509 --> 00:06:20,427 I NEED TO KNOW WHERE SHE IS. 97 00:06:20,451 --> 00:06:23,088 SYDNEY, WE DON'T EVEN KNOW IF SHE'S STILL ALIVE. 98 00:06:23,112 --> 00:06:25,432 EVEN IF SHE IS, IT DOESN'T CHANGE WHAT SHE DID. DAD, I KNOW. 99 00:06:25,456 --> 00:06:26,692 DO YOU EXPECT HER JUST TO SAY "I'M SORRY"? 100 00:06:26,716 --> 00:06:28,564 I DON'T KNOW WHAT TO EXPECT YET. 101 00:06:28,588 --> 00:06:32,999 WELL, YOU BETTER KNOW EXACTLY WHAT TO EXPECT. 102 00:06:33,023 --> 00:06:36,427 WHAT COULD SHE EVER SAY THAT WOULD SATISFY YOU? 103 00:06:47,106 --> 00:06:52,088 Sydney: I HAVE THIS MEMORY OF MY FATHER. 104 00:06:52,112 --> 00:06:54,920 I WAS MAYBE 5 YEARS OLD. 105 00:06:54,944 --> 00:06:58,394 WE WERE CAMPING WITH MY MOTHER. 106 00:06:58,418 --> 00:07:01,528 I BROKE MY LEG. 107 00:07:01,552 --> 00:07:03,529 AND HE PICKED ME UP 108 00:07:03,553 --> 00:07:08,475 AND CARRIED ME MILES BACK TO THE CAR. 109 00:07:08,499 --> 00:07:10,536 AND I REMEMBER LOOKING UP AT HIM 110 00:07:10,560 --> 00:07:16,041 AND THINKING HE WAS THE STRONGEST MAN IN THE WORLD. 111 00:07:16,065 --> 00:07:20,747 SEEING HIM THERE IN THE CAR LOOKING SO DAMAGED... 112 00:07:20,771 --> 00:07:22,988 I'VE NEVER SEEN HIM LIKE THAT. 113 00:07:23,012 --> 00:07:25,622 THE IDEA THAT I WANT TO FIND MY MOTHER... 114 00:07:25,646 --> 00:07:28,024 IT SCARES HIM. 115 00:07:28,048 --> 00:07:30,196 [ SIGHS ] 116 00:07:30,220 --> 00:07:33,199 WELL, I DON'T EXACTLY HAVE A NEUTRAL POINT OF VIEW 117 00:07:33,223 --> 00:07:35,201 ON THE SUBJECT OF YOUR MOTHER, 118 00:07:35,225 --> 00:07:36,802 BUT YOUR FATHER'S GOT A POINT. 119 00:07:36,826 --> 00:07:39,004 I KNOW, AND MAYBE I'M BEING RECKLESS OR SELFISH 120 00:07:39,028 --> 00:07:41,007 OR MASOCHISTIC. 121 00:07:41,031 --> 00:07:42,869 BUT IF MY MOTHER IS ALIVE, 122 00:07:42,893 --> 00:07:44,735 THEN I JUST HAVE TO KNOW THAT. 123 00:07:47,997 --> 00:07:51,718 CAN YOU HELP ME GET EVERYTHING THE CIA'S GOT ON HER? 124 00:07:51,742 --> 00:07:54,050 ACTUALLY, I CAN'T. 125 00:07:54,074 --> 00:07:56,221 ALL INFORMATION CONCERNING HER HAS BEEN CLASSIFIED 126 00:07:56,245 --> 00:07:57,954 OMEGA 17 BY THE FBI, 127 00:07:57,978 --> 00:08:00,487 INCLUDING HER CONNECTION TO THE RAMBALDI PROPHECY. 128 00:08:00,511 --> 00:08:02,728 DOZENS OF AGENTS MUST BE LOOKING FOR HER, MAYBE HUNDREDS. 129 00:08:02,752 --> 00:08:04,591 THEY'RE NOT GOING TO LET ME BE PART OF THAT OPERATION, 130 00:08:04,615 --> 00:08:05,632 ARE THEY? 131 00:08:05,656 --> 00:08:07,634 SYDNEY, I KNOW YOU NEED HELP, 132 00:08:07,658 --> 00:08:09,720 BUT THIS TIME, I JUST DON'T HAVE IT TO GIVE. 133 00:08:12,161 --> 00:08:13,564 I'M SORRY. 134 00:08:15,865 --> 00:08:18,845 PLEASE APOLOGIZE TO EMILY FOR ME IF I WOKE HER. 135 00:08:18,869 --> 00:08:21,177 NO, IT'S ALL RIGHT. IT'S NOT NECESSARY. 136 00:08:21,201 --> 00:08:23,178 EMILY IS USED TO THE PHONE RINGING 137 00:08:23,202 --> 00:08:25,110 IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. 138 00:08:25,134 --> 00:08:26,776 YOU'VE BEEN AVOIDING ME. 139 00:08:29,038 --> 00:08:33,860 WHEN I FOUND OUT THAT MY MOTHER MIGHT STILL BE ALIVE, 140 00:08:33,884 --> 00:08:36,862 I JUST NEEDED SOME TIME TO SORT IT OUT. 141 00:08:36,886 --> 00:08:38,518 I UNDERSTAND. 142 00:08:41,020 --> 00:08:43,700 AND NOW YOU WANT TO KNOW HOW I COULD HAVE 143 00:08:43,724 --> 00:08:45,701 HIDDEN THE TRUTH FROM YOU. 144 00:08:45,725 --> 00:08:47,072 NO. 145 00:08:47,096 --> 00:08:50,235 I DON'T WANT AN EXPLANATION. 146 00:08:50,259 --> 00:08:53,109 I CAME HERE BECAUSE I NEED YOU TO HELP ME FIND HER. 147 00:08:53,133 --> 00:08:55,065 MM. 148 00:08:57,136 --> 00:09:01,246 SYDNEY... 149 00:09:01,270 --> 00:09:03,690 HOW MUCH DO YOU REMEMBER ABOUT THE YEAR 150 00:09:03,714 --> 00:09:05,250 AFTER YOU WERE TOLD THAT YOUR MOTHER DIED? 151 00:09:05,274 --> 00:09:09,294 I REMEMBER... 152 00:09:09,318 --> 00:09:11,927 JUST FEELING DISCONNECTED FROM EVERYTHING. 153 00:09:11,951 --> 00:09:16,062 MY FATHER WAS AWAY ON BUSINESS FOR MOST OF THAT YEAR. 154 00:09:16,086 --> 00:09:18,934 NO. 155 00:09:18,958 --> 00:09:22,268 YOUR FATHER SPENT SIX MONTHS IN SOLITARY 156 00:09:22,292 --> 00:09:24,269 IN A FEDERAL PRISON. 157 00:09:24,293 --> 00:09:27,774 HE WAS SUSPECTED OF BEING IN COLLUSION WITH LAURA. 158 00:09:27,798 --> 00:09:30,777 THE FBI ALMOST TRIED HIM FOR TREASON, 159 00:09:30,801 --> 00:09:33,850 AND EVEN THOUGH HE WAS EVENTUALLY VINDICATED, 160 00:09:33,874 --> 00:09:36,783 THE DAMAGE WAS DONE, 161 00:09:36,807 --> 00:09:38,924 AND HE BEGAN TO UNRAVEL. 162 00:09:38,948 --> 00:09:43,328 UNRAVEL... HE DRANK. 163 00:09:43,352 --> 00:09:46,131 HE STARTED TAKING UNNECESSARY RISKS. 164 00:09:46,155 --> 00:09:47,833 COME ON, SYDNEY. 165 00:09:47,857 --> 00:09:49,817 YOU KNOW THE FATHER HE WAS TO YOU ALL THOSE YEARS. 166 00:09:55,796 --> 00:09:59,174 HE TOOK A LONG TIME TO FULLY RECOVER, 167 00:09:59,198 --> 00:10:01,807 AND I WAS UNDER DIRECT ORDERS FROM THE DCI 168 00:10:01,831 --> 00:10:04,880 NOT TO LET HIM KNOW THAT LAURA HAD SURVIVED THE ACCIDENT. 169 00:10:04,904 --> 00:10:08,715 UNFORTUNATELY, THAT ALSO REQUIRED LYING TO YOU. 170 00:10:08,739 --> 00:10:15,091 WELL... NOW THAT I KNOW THE TRUTH, 171 00:10:15,115 --> 00:10:17,192 I AM REMOVING MYSELF FROM ACTIVE DUTY 172 00:10:17,216 --> 00:10:19,325 UNTIL I FIND OUT WHAT HAPPENED TO HER. 173 00:10:19,349 --> 00:10:21,267 AND I AM IN NO POSITION 174 00:10:21,291 --> 00:10:23,328 TO ALLOW YOU TO GO OFF 175 00:10:23,352 --> 00:10:26,272 ON WHAT APPEARS TO BE A ROGUE OPERATION 176 00:10:26,296 --> 00:10:28,374 THAT WOULD COMPROMISE THE AGENCY. 177 00:10:28,398 --> 00:10:30,876 EVERY DAY YOU SEND ME OUT 178 00:10:30,900 --> 00:10:33,679 ON OPERATIONS THAT COULD COMPROMISE THIS AGENCY, 179 00:10:33,703 --> 00:10:36,842 BUT AS LONG AS IT'S FOR SD-6, THE RISK IS ACCEPTABLE. 180 00:10:36,866 --> 00:10:40,639 IT IS TIME THAT SD-6 TOOK A RISK FOR ME. 181 00:10:52,982 --> 00:10:55,355 A DAUGHTER HAS A RIGHT TO KNOW HER MOTHER. 182 00:10:59,058 --> 00:11:01,961 I'll HELP YOU FIND HER. 183 00:11:11,671 --> 00:11:13,779 SERIOUSLY, WE ARE NOT 184 00:11:13,803 --> 00:11:15,682 PUTTING CHOCOLATE CHIPS IN THE PANCAKES. 185 00:11:15,706 --> 00:11:17,023 OH, I GOT NEWS FOR YOU. YES, WE ARE. 186 00:11:17,047 --> 00:11:19,225 HEY, GUYS. 187 00:11:19,249 --> 00:11:20,887 HEY. OH, YOU STILL LIVE HERE. 188 00:11:20,911 --> 00:11:23,058 I KNOW. 189 00:11:23,082 --> 00:11:25,061 HEY, DID THAT FINANCE SEMINAR TAKE A WHOLE WEEK? 190 00:11:25,085 --> 00:11:27,393 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS ABOUT OFFSHORE TAX SHELTERS, 191 00:11:27,417 --> 00:11:29,394 I'M YOUR GIRL. 192 00:11:29,418 --> 00:11:31,197 WHAT ARE YOU GUYS DOING TODAY? 193 00:11:31,221 --> 00:11:33,198 FRANCIE'S GOING TO TAKE ME TO LOOK FOR A NEW TUXEDO. 194 00:11:33,222 --> 00:11:35,041 YEAH? 195 00:11:35,065 --> 00:11:36,702 FOR THE, UM, THE AWARDS THING. 196 00:11:36,726 --> 00:11:37,874 CAN WE COME? 197 00:11:37,898 --> 00:11:39,375 NOT A CHANCE IN HELL. 198 00:11:39,399 --> 00:11:41,047 HE'S TOO EMBARRASSED. 199 00:11:41,071 --> 00:11:42,447 WE'RE DEFINITELY COMING. 200 00:11:42,471 --> 00:11:45,110 OH, MY GOD. WHAT HAPPENED TO YOUR ARM? 201 00:11:45,134 --> 00:11:47,452 OH, OH. ON THE FLIGHT BACK FROM SEATTLE, 202 00:11:47,476 --> 00:11:49,414 THIS GUY HIT ME WITH HIS CARRYON 203 00:11:49,438 --> 00:11:51,086 PULLING IT FROM THE OVERHEAD. 204 00:11:51,110 --> 00:11:52,087 OH. 205 00:11:52,111 --> 00:11:53,288 ARE THESE CHOCOLATE CHIPS? 206 00:11:53,312 --> 00:11:55,260 THANK YOU. THANK YOU VERY MUCH. 207 00:11:55,284 --> 00:11:58,725 AS YOU KNOW, WE'VE IDENTIFIED ALEXANDER KHASINAU 208 00:11:58,749 --> 00:12:00,466 AS THE PERSON REFERRED TO 209 00:12:00,490 --> 00:12:03,870 IN UNDERGROUND INTELLIGENCE CIRCLES AS "THE MAN." 210 00:12:03,894 --> 00:12:07,003 HE CONTROLS MORE ASSETS THAN THE RUSSIAN MAFIA, 211 00:12:07,027 --> 00:12:08,433 AND THANKS TO HIS OLD COLD WAR CONNECTIONS 212 00:12:08,457 --> 00:12:10,135 WITH FOREIGN INTELLIGENCE, 213 00:12:10,159 --> 00:12:13,078 HE HAS THE LEGITIMACY OF A FLEDGLING GOVERNMENT. 214 00:12:13,102 --> 00:12:16,942 HI. SORRY I'M LATE, AND SORRY THAT I HAVE HIVES. 215 00:12:16,966 --> 00:12:18,714 'CAUSE I'M... 216 00:12:18,738 --> 00:12:21,187 I'M DEVELOPING A DERMAL PIGMENTATION CAPSULE, 217 00:12:21,211 --> 00:12:22,749 AND, YOU KNOW, 218 00:12:22,773 --> 00:12:24,450 NOT QUITE RIGHT... IT REACTED... 219 00:12:24,474 --> 00:12:26,852 YOU KNOW, JUST NEVER MIND. 220 00:12:26,876 --> 00:12:30,355 AND, YOU KNOW, IT'LL BE GONE IN A COUPLE HOURS, SO... 221 00:12:30,379 --> 00:12:31,782 EXCUSE ME. 222 00:12:34,323 --> 00:12:35,861 FOR THE LAST FIVE YEARS, 223 00:12:35,885 --> 00:12:37,764 WE'VE HAD TWO DEEP COVER AGENTS 224 00:12:37,788 --> 00:12:39,765 IN THE RUSSIAN EMBASSY IN VIENNA. 225 00:12:39,789 --> 00:12:42,138 ONE OF THEM IS THIS MAN... KYLE WEXLER. 226 00:12:42,162 --> 00:12:43,970 WE RECENTLY RECEIVED 227 00:12:43,994 --> 00:12:45,841 A PRIORITY ONE COMMUNIQUé FROM WEXLER. 228 00:12:45,865 --> 00:12:47,913 INDICATING THAT KHASINAU HAS JUST CONVERTED 229 00:12:47,937 --> 00:12:51,116 $250 MILLION WORTH OF ASSETS INTO CASH. 230 00:12:51,140 --> 00:12:53,919 WE NEED TO KNOW WHAT HE'S SPENDING THAT MONEY ON. 231 00:12:53,943 --> 00:12:56,481 HE DID MANAGE TO INCLUDE THAT HE'S ACQUIRED EVIDENCE 232 00:12:56,505 --> 00:12:58,024 OF KHASINAU'S TRANSACTIONS, 233 00:12:58,048 --> 00:13:00,385 WHICH HE'S ENCODED ONTO A MICROCHIP. 234 00:13:00,409 --> 00:13:03,288 HE'S SCHEDULED A BRUSH PASS SATURDAY NIGHT AT THE EMBASSY. 235 00:13:03,312 --> 00:13:06,893 THEY'RE HOLDING THEIR ANNUAL MASLYANITSA CELEBRATION, 236 00:13:06,917 --> 00:13:08,357 AND WE'VE ARRANGED FOR YOU TO ATTEND. 237 00:13:09,960 --> 00:13:11,496 I TOLD YOU, 238 00:13:11,520 --> 00:13:13,870 I CAN'T FOCUS ON ACTIVE DUTY WHEN I'M LOOKING FOR MY... 239 00:13:13,894 --> 00:13:15,500 KHASINAU HAS BECOME THIS AGENCY'S TOP PRIORITY. 240 00:13:15,524 --> 00:13:17,143 I PROMISE YOU HE'LL BECOME YOURS AS WELL. 241 00:13:17,167 --> 00:13:19,044 WHAT I HAVE TO DO CAN'T WAIT. 242 00:13:19,068 --> 00:13:21,006 I UNDERSTAND HOW YOU FEEL. I WANT YOU TO LISTEN TO ME. 243 00:13:21,030 --> 00:13:23,178 I DON'T UNDERSTAND WHAT KHASINAU HAS TO DO WITH MY MOTHER. 244 00:13:23,202 --> 00:13:26,351 HE HAS EVERYTHING TO DO WITH YOUR MOTHER. 245 00:13:26,375 --> 00:13:28,337 HE WAS HER SUPERIOR. 246 00:13:30,379 --> 00:13:32,518 WHEN YOU FIRST IDENTIFIED KHASINAU AS THE MAN, 247 00:13:32,542 --> 00:13:35,991 I RECALLED HIS NAME FROM YOUR MOTHER'S INVESTIGATION. 248 00:13:36,015 --> 00:13:38,193 I THOUGHT, "THIS HAS TO BE A COINCIDENCE." 249 00:13:38,217 --> 00:13:40,365 I DID SOME CHECKING. 250 00:13:40,389 --> 00:13:42,528 HE WAS HER SUPERIOR, 251 00:13:42,552 --> 00:13:45,030 BACK IN HIS DAYS AT THE KGB. 252 00:13:45,054 --> 00:13:48,374 THIS IS THE ONLY CLUE I HAVE TO OFFER YOU. 253 00:13:48,398 --> 00:13:51,878 GET THE MICROCHIP. 254 00:13:51,902 --> 00:13:53,879 THE MORE WE FIND OUT ABOUT KHASINAU, 255 00:13:53,903 --> 00:13:55,534 THE CLOSER YOU GET TO YOUR MOTHER. 256 00:13:58,337 --> 00:14:00,886 [ CAR ALARM CHIRPS ] 257 00:14:00,910 --> 00:14:03,089 SYDNEY. 258 00:14:03,113 --> 00:14:05,051 I SAW YOU LEAVE SLOANE'S OFFICE. 259 00:14:05,075 --> 00:14:06,822 I WAS PLANNING ON TELLING YOU. 260 00:14:06,846 --> 00:14:08,323 YOU'VE ASKED SLOANE TO HELP YOU FIND YOUR MOTHER, HAVEN'T YOU? 261 00:14:08,347 --> 00:14:09,554 YES. 262 00:14:09,578 --> 00:14:11,157 I THOUGHT BY NOW 263 00:14:11,181 --> 00:14:12,928 YOU'D KNOW NOT TO ASK SLOANE FOR A FAVOR. 264 00:14:12,952 --> 00:14:14,900 YOU'LL SPEND MORE TIME THAN YOU CARE TO PAYING IT BACK. 265 00:14:14,924 --> 00:14:16,962 WHAT CHOICE DO I HAVE? 266 00:14:16,986 --> 00:14:19,064 YOU CAN CHOOSE NOT TO GO. 267 00:14:19,088 --> 00:14:23,062 DAD... KHASINAU WAS MOM'S SUPERIOR. 268 00:14:29,899 --> 00:14:32,642 [ WALTZ PLAYING ] 269 00:15:05,304 --> 00:15:06,952 MAY I HAVE THIS DANCE? 270 00:15:06,976 --> 00:15:09,379 WITH PLEASURE. 271 00:15:18,388 --> 00:15:20,166 I'D LIKE TO TALK TO YOU. 272 00:15:20,190 --> 00:15:22,028 [ SPEAKS FOREIGN LANGUAGE ] 273 00:15:22,052 --> 00:15:24,029 OF COURSE, JACK. WHAT'S ON YOUR MIND? 274 00:15:24,053 --> 00:15:26,972 INTERESTING DEVELOPMENT ABOUT KHASINAU. 275 00:15:26,996 --> 00:15:28,274 I SEE. SO YOU SPOKE TO SYDNEY. 276 00:15:28,298 --> 00:15:30,405 WELL, YOU HAVE EVERY RIGHT TO BE ANGRY, 277 00:15:30,429 --> 00:15:32,077 BUT I WAS UNDER ORDERS 278 00:15:32,101 --> 00:15:34,110 TO KEEP THE COMMISSION'S FINDINGS CONFIDENTIAL. 279 00:15:34,134 --> 00:15:36,341 THAT I UNDERSTAND. WHAT I DON'T UNDERSTAND 280 00:15:36,365 --> 00:15:38,644 IS WHY YOU AGREED TO HELP SYDNEY FIND HER MOTHER 281 00:15:38,668 --> 00:15:40,245 WITHOUT CONSULTING ME. 282 00:15:40,269 --> 00:15:41,917 WELL, SHE'S A GROWN WOMAN. 283 00:15:41,941 --> 00:15:44,389 SHE WAS GOING TO PURSUE THIS WITH OR WITHOUT OUR BLESSING. 284 00:15:44,413 --> 00:15:46,552 SHE'LL ONLY FIND DISAPPOINTMENT, WHATEVER THE OUTCOME. 285 00:15:46,576 --> 00:15:48,923 WELL, THAT DEPENDS ON WHAT SHE'S EXPECTING. 286 00:15:48,947 --> 00:15:51,120 YOU ARE DIFFERENT PEOPLE, JACK. 287 00:15:54,224 --> 00:15:56,001 ARE YOU SURE THIS ISN'T AFFECTING YOU 288 00:15:56,025 --> 00:15:57,462 MORE THAN YOU WOULD LIKE TO ADMIT? 289 00:15:57,486 --> 00:16:00,035 I ASSURE YOU, MY CONCERN IS ONLY FOR SYDNEY. 290 00:16:00,059 --> 00:16:01,537 YEAH. 291 00:16:01,561 --> 00:16:03,609 WELL, YOUR ASSURANCES NOTWITHSTANDING, 292 00:16:03,633 --> 00:16:05,171 I THINK IT WOULD BE BEST 293 00:16:05,195 --> 00:16:06,942 IF YOU TOOK A BREAK FROM ACTIVE DUTY. 294 00:16:06,966 --> 00:16:11,177 JUST, WHAT, A FEW DAYS TO CLEAR YOUR HEAD. 295 00:16:11,201 --> 00:16:15,721 I WOULDN'T FEEL COMFORTABLE LEAVING SYDNEY ALONE RIGHT NOW. 296 00:16:15,745 --> 00:16:19,048 IF SHE WERE YOUR DAUGHTER, I'M SURE YOU'D UNDERSTAND. 297 00:16:21,551 --> 00:16:23,058 YOU SHOULD KNOW BY NOW 298 00:16:23,082 --> 00:16:26,591 THAT MY INTEREST IS IN PROTECTING SYDNEY. 299 00:16:26,615 --> 00:16:29,134 IT'S ALWAYS BEEN MY PLEASURE TO FILL IN FOR YOU 300 00:16:29,158 --> 00:16:31,321 WHEN YOU WERE INDISPOSED. 301 00:16:42,231 --> 00:16:44,549 YOU READY? READY. 302 00:16:44,573 --> 00:16:47,253 OKAY, THESE EARRINGS ARE GOING TO MAKE YOU LOOK RADIANT, 303 00:16:47,277 --> 00:16:49,254 AND I MEAN THAT LITERALLY, 304 00:16:49,278 --> 00:16:52,518 BECAUSE ONCE YOU ACTIVATE THEM, 305 00:16:52,542 --> 00:16:54,259 THEY WILL EMIT A INFRARED PULSE 306 00:16:54,283 --> 00:16:56,022 THAT IS INVISIBLE TO THE NAKED EYE, 307 00:16:56,046 --> 00:16:58,563 BUT THANKS TO OUR S.O.P. FOR HIGH-VISIBILITY BRUSH PASSES, 308 00:16:58,587 --> 00:17:00,365 THE AGENT YOU'RE MEETING 309 00:17:00,389 --> 00:17:02,768 WILL KNOW TO WEAR I.R.-CAPABLE CONTACTS, 310 00:17:02,792 --> 00:17:05,625 AND, UH, THAT'S HOW HE'LL I.D. YOU. 311 00:17:23,113 --> 00:17:24,719 EXCUSE ME. MAY I CUT IN? 312 00:17:24,743 --> 00:17:25,720 OF COURSE. 313 00:17:25,744 --> 00:17:28,694 BUT I SHOULD WARN YOU... SHE LIKES TO LEAD. 314 00:17:28,718 --> 00:17:30,680 OH, THAT'S GOOD. MAYBE I'll LEARN SOMETHING NEW. 315 00:17:37,287 --> 00:17:39,564 LISTEN TO ME CAREFULLY. WEXLER'S DEAD. 316 00:17:39,588 --> 00:17:41,167 WHAT? 317 00:17:41,191 --> 00:17:43,037 WE CAN'T STAY HERE. 318 00:17:43,061 --> 00:17:44,510 IT'S ONLY A MATTER OF TIME BEFORE MY COVER'S BLOWN, TOO. 319 00:17:44,534 --> 00:17:46,312 WHO ARE YOU? WEXLER'S PARTNER. 320 00:17:46,336 --> 00:17:48,774 THAT'S MY RING YOU FEEL ON YOUR NECK. 321 00:17:48,798 --> 00:17:51,776 IT'S A JET INJECTOR FOR A NEUTROTOXIN. 322 00:17:51,800 --> 00:17:53,778 I CAN GIVE YOU THE OLD BONA FIDES. 323 00:17:53,802 --> 00:17:55,781 HOW DO I KNOW THIS ISN'T A SETUP? 324 00:17:55,805 --> 00:17:58,783 CREDIT DAUPHINE IS SD-6's FRONT COMPANY. 325 00:17:58,807 --> 00:18:01,327 MARSHALL RUNS THE OP TECH DIVISION, 326 00:18:01,351 --> 00:18:05,084 AND SLOANE IS A HUMORLESS SON OF A BITCH. 327 00:18:07,487 --> 00:18:09,495 DIXON, CHANGE OF PLANS. WEXLER'S DEAD. 328 00:18:09,519 --> 00:18:11,496 HE MAY HAVE TALKED. I'M GOING FOR THE MICROCHIP. 329 00:18:11,520 --> 00:18:13,498 COPY THAT. 330 00:18:13,522 --> 00:18:15,541 I'll HAVE THE CAR BROUGHT AROUND FRONT. 331 00:18:15,565 --> 00:18:17,302 ARE YOU WEARING ONE OF MARSHALL'S NEW TOYS? 332 00:18:17,326 --> 00:18:18,643 I WAS BLUFFING. 333 00:18:18,667 --> 00:18:20,305 WERE YOU RECRUITED RIGHT OUT OF COLLEGE? 334 00:18:20,329 --> 00:18:21,447 YES. WHICH? 335 00:18:21,471 --> 00:18:23,173 BERKELEY. 336 00:18:27,537 --> 00:18:30,609 OH, MY GOD. 337 00:18:36,115 --> 00:18:38,847 [ Russian accent ] THIS IS A RESTRICTED AREA. 338 00:18:41,451 --> 00:18:42,451 HEY. 339 00:18:50,599 --> 00:18:52,761 HOW YOU BEEN? 340 00:19:02,172 --> 00:19:03,789 I CAN'T BELIEVE IT'S YOU. 341 00:19:03,813 --> 00:19:05,251 YEAH. 342 00:19:05,275 --> 00:19:06,651 WHAT ARE YOU DOING HERE? 343 00:19:06,675 --> 00:19:08,454 WEXLER WAS UNDERCOVER AS EXECUTIVE SECRETARY 344 00:19:08,478 --> 00:19:09,695 WHEN HE WAS COMPROMISED. 345 00:19:09,719 --> 00:19:11,357 THE AMBASSADOR'S ON KHASINAU'S PAYROLL. 346 00:19:11,381 --> 00:19:12,697 SO IS EMBASSY SECURITY. 347 00:19:12,721 --> 00:19:14,300 WHAT ARE WE LOOKING FOR? THIS. 348 00:19:14,324 --> 00:19:16,302 KHASINAU SHIPS EVERYTHING THROUGH THE EMBASSY 349 00:19:16,326 --> 00:19:17,503 SO HE DOESN'T HAVE TO 350 00:19:17,527 --> 00:19:19,087 DEAL WITH POLICE OR CUSTOMS INSPECTIONS. 351 00:19:26,635 --> 00:19:28,643 GOD, IT'S WEXLER. 352 00:19:28,667 --> 00:19:29,814 THE AMBASSADOR DID NOT KNOW HE HAD THE CHIP, 353 00:19:29,838 --> 00:19:31,246 SO I'M GUESSING HE STASHED IT SOMEPLACE. 354 00:19:31,270 --> 00:19:32,178 OR HE SWALLOWED IT. 355 00:19:32,202 --> 00:19:33,373 YEAH. 356 00:19:46,685 --> 00:19:49,689 OKAY, WHAT... [ CLICK ] 357 00:19:55,365 --> 00:19:57,697 [ SILENCED GUNSHOT ] 358 00:20:00,230 --> 00:20:01,847 SYDNEY, ABORT. 359 00:20:01,871 --> 00:20:03,748 THEY KNEW WE WERE COMING. 360 00:20:03,772 --> 00:20:06,611 THEY'LL BE LOOKING FOR YOU. I'll MEET YOU OUT FRONT. 361 00:20:06,635 --> 00:20:08,715 WE NEED ANOTHER MINUTE. WE ALMOST HAVE THE MICROCHIP. 362 00:20:16,415 --> 00:20:18,293 AW, DAMN IT, HIS STOMACH'S EMPTY. 363 00:20:18,317 --> 00:20:19,719 IT COULD BE LODGED IN HIS ESOPHAGUS. 364 00:20:23,452 --> 00:20:25,595 YOU WANT TO GIVE ME A HAND HERE AND SPREAD? 365 00:20:27,557 --> 00:20:29,705 LITTLE BIT WIDER. 366 00:20:29,729 --> 00:20:31,377 SO, YOU BEEN GOOD GENERALLY? 367 00:20:31,401 --> 00:20:32,737 YEAH, YOU KNOW WORK. 368 00:20:32,761 --> 00:20:33,738 YEAH. 369 00:20:33,762 --> 00:20:36,341 THERE IT IS. YOU SEE IT? 370 00:20:36,365 --> 00:20:37,365 GOT IT. 371 00:20:59,959 --> 00:21:02,507 [ HORSES NEIGHING ] 372 00:21:02,531 --> 00:21:04,310 WHOA. GET IN. 373 00:21:04,334 --> 00:21:06,712 I'M NOT GONNA ASK. 374 00:21:06,736 --> 00:21:07,943 DIXON. 375 00:21:07,967 --> 00:21:09,445 NOAH? 376 00:21:09,469 --> 00:21:10,500 LET'S GO, LET'S GO. 377 00:21:20,380 --> 00:21:22,957 I'M NOT REAL ANXIOUS TO SEE SLOANE'S FACE 378 00:21:22,981 --> 00:21:26,631 WHEN HE HEARS WE HAD TO PULL NOAH OUT. 379 00:21:26,655 --> 00:21:28,393 WHAT CHOICE DID WE HAVE? 380 00:21:28,417 --> 00:21:33,698 DO ME A FAVOR, SYD... TREAD CAREFULLY HERE. 381 00:21:33,722 --> 00:21:35,440 UNTIL HE GOES THROUGH DEBRIEFING, 382 00:21:35,464 --> 00:21:36,871 I WOULDN'T GET TOO FRIENDLY. 383 00:21:36,895 --> 00:21:38,903 IT'S ANCIENT HISTORY. IT WAS FIVE YEARS AGO. 384 00:21:38,927 --> 00:21:42,006 ANYBODY HAVE CHANGE FOR 100 RUBLES? 385 00:21:42,030 --> 00:21:44,909 THERE'S A LADY BACK IN COACH WHO'S ABOUT TO KILL ME. 386 00:21:44,933 --> 00:21:46,312 I WAS GOING TO STRETCH MY LEGS ANYWAY. 387 00:21:46,336 --> 00:21:47,313 REALLY? 388 00:21:47,337 --> 00:21:48,314 YEAH. 389 00:21:48,338 --> 00:21:49,915 THANKS. 390 00:21:49,939 --> 00:21:51,681 NO PROBLEM. 391 00:21:54,313 --> 00:21:57,016 HI. 392 00:22:06,996 --> 00:22:08,897 I SHOULD GET SOME SLEEP. 393 00:22:11,530 --> 00:22:13,978 SYD, IF YOU'RE MAD, THAT'S FINE. 394 00:22:14,002 --> 00:22:15,910 I UNDERSTAND, I MEAN, BUT, REALLY, 395 00:22:15,934 --> 00:22:17,612 YOU DON'T WANT TO TALK, IT'S OKAY. 396 00:22:17,636 --> 00:22:18,883 YOU DON'T HAVE TO BE POLITE. 397 00:22:18,907 --> 00:22:20,785 I JUST... I JUST WANT YOU TO KNOW 398 00:22:20,809 --> 00:22:21,986 THAT I'M NOT MAD ANYMORE, 399 00:22:22,010 --> 00:22:23,948 AND I DON'T THINK YOU SHOULD BE, EITHER. 400 00:22:23,972 --> 00:22:25,521 YOU'RE NOT MAD? 401 00:22:25,545 --> 00:22:27,091 WHAT DO YOU EVER HAVE TO BE MAD ABOUT? 402 00:22:27,115 --> 00:22:29,093 LISTEN, I UNDERSTAND IT MUST HAVE BEEN HARD 403 00:22:29,117 --> 00:22:30,726 FOR YOU PERSONALLY WHEN I LEFT, 404 00:22:30,750 --> 00:22:31,996 BUT COME ON, YOU DIDN'T EVEN PUT UP A FIGHT. 405 00:22:32,020 --> 00:22:34,800 WHAT KIND OF FIGHT WAS I SUPPOSED TO PUT UP? 406 00:22:34,824 --> 00:22:36,562 I WAITED FOR SIX HOURS FOR YOU. 407 00:22:36,586 --> 00:22:38,803 YOU DIDN'T SHOW UP. YOU DIDN'T EVEN CALL. 408 00:22:38,827 --> 00:22:40,004 I GOT TO WORK, AND SLOANE TOLD ME 409 00:22:40,028 --> 00:22:41,335 THAT YOU HAD BEEN TRANSFERRED ABROAD. 410 00:22:41,359 --> 00:22:42,507 I WROTE YOU. I WROTE. 411 00:22:42,531 --> 00:22:43,839 WHAT? 412 00:22:43,863 --> 00:22:45,841 I TOLD YOU TO MEET ME IN SAN PEDRO. 413 00:22:45,865 --> 00:22:48,043 I NEVER GOT A LETTER. 414 00:22:48,067 --> 00:22:50,074 I DIDN'T SEND YOU A LETTER. 415 00:22:50,098 --> 00:22:52,046 I WASN'T ALLOWED TO DISCUSS MY REASSIGNMENT. 416 00:22:52,070 --> 00:22:54,079 I ENCODED A MESSAGE IN A JUNK E-MAIL. 417 00:22:54,103 --> 00:22:56,021 YOU SHOULD HAVE BEEN ABLE TO PICK IT UP 418 00:22:56,045 --> 00:22:57,906 FROM THE SUBJECT LINE. 419 00:23:00,450 --> 00:23:03,883 I ALWAYS SET MY COMPUTER TO FILTER OUT JUNK E-MAIL. 420 00:23:19,598 --> 00:23:22,077 THIS CONSTITUTES A MAJOR SETBACK. 421 00:23:22,101 --> 00:23:23,948 BY EXTRACTING AGENT HICKS, 422 00:23:23,972 --> 00:23:25,680 YOU SQUANDERED A 5-YEAR INVESTMENT. 423 00:23:25,704 --> 00:23:27,513 WE DIDN'T HAVE A CHOICE. 424 00:23:27,537 --> 00:23:28,783 COME ON, SLOANE. IT'S NOT HER FAULT. 425 00:23:28,807 --> 00:23:30,985 YOUR INVESTMENT WAS BURNED. 426 00:23:31,009 --> 00:23:32,858 IF THEY DIDN'T GET ME OUT OF THERE, 427 00:23:32,882 --> 00:23:34,419 THE EXACT SAME THING THAT HAPPENED TO WEXLER 428 00:23:34,443 --> 00:23:35,561 WOULD HAVE HAPPENED TO ME. AS FAR AS I'M CONCERNED, 429 00:23:35,585 --> 00:23:36,822 THE FACT THAT WE EVEN GOT THE MICROCHIP 430 00:23:36,846 --> 00:23:37,823 MEANS HE DIDN'T DIE IN VAIN. 431 00:23:37,847 --> 00:23:39,465 I'll LISTEN TO YOUR REPORT. 432 00:23:39,489 --> 00:23:41,490 AFTER YOU'VE BEEN EVALUATED BY SECURITY SECTION. 433 00:23:43,092 --> 00:23:44,669 DIXON, WOULD YOU ESCORT AGENT HICKS 434 00:23:44,693 --> 00:23:46,855 TO McCULLOUGH, PLEASE? 435 00:23:52,060 --> 00:23:55,080 NOW, I HAVE DONE YOU A FAVOR, SYDNEY, 436 00:23:55,104 --> 00:23:59,645 SO SHOULD THE NEED EVER ARISE... 437 00:23:59,669 --> 00:24:01,871 I'M SURE THAT I CAN COUNT ON YOU TO RETURN IT. 438 00:24:05,474 --> 00:24:07,793 IN '97, I WAS ADMITTED AS A GRADUATE STUDENT 439 00:24:07,817 --> 00:24:10,726 TO THE MOSCOW INSTITUTE FOR INTERNATIONAL RELATIONS. 440 00:24:10,750 --> 00:24:13,458 WORKED AS A COURIER FOR THE RUSSIAN EMBASSY IN BAGHDAD, 441 00:24:13,482 --> 00:24:16,502 ON THE VISA DESK AT THE CONSULATE IN CAPE TOWN. 442 00:24:16,526 --> 00:24:18,003 IN NOVEMBER OF 2001, 443 00:24:18,027 --> 00:24:20,606 I WAS PUT ON AS AN ATTACHé AT THE VIENNESE EMBASSY. 444 00:24:20,630 --> 00:24:22,206 AND GIVEN A LOW-LEVEL CLEARANCE. 445 00:24:22,230 --> 00:24:24,069 WHILE YOU WERE UNDER ALIAS 446 00:24:24,093 --> 00:24:27,111 AS A MEMBER OF THE RUSSIAN DIPLOMATIC CORPS, 447 00:24:27,135 --> 00:24:29,514 WERE YOU APPROACHED BY ANY OTHER AGENCY 448 00:24:29,538 --> 00:24:30,616 FOR RECRUITMENT? 449 00:24:30,640 --> 00:24:31,617 YES. 450 00:24:31,641 --> 00:24:33,078 WHICH AGENCY? 451 00:24:33,102 --> 00:24:34,479 K-DIRECTORATE. 452 00:24:34,503 --> 00:24:36,180 DID YOU ACCEPT THEIR OFFER? 453 00:24:36,204 --> 00:24:37,753 YES, I DID. 454 00:24:37,777 --> 00:24:39,979 THEY'RE LISTENING TO THIS CONVERSATION RIGHT NOW. 455 00:24:42,480 --> 00:24:46,460 PLEASE ANSWER THE QUESTION TRUTHFULLY. 456 00:24:46,484 --> 00:24:47,662 OF COURSE NOT. 457 00:24:47,686 --> 00:24:49,033 WHY DID YOU VOLUNTEER 458 00:24:49,057 --> 00:24:51,035 FOR PROLONGED UNDERCOVER ASSIGNMENT 459 00:24:51,059 --> 00:24:52,668 TO BEGIN WITH? 460 00:24:52,692 --> 00:24:55,139 I FAIL TO SEE HOW MY MOTIVES ARE RELEVANT. 461 00:24:55,163 --> 00:24:57,002 MY REASONS ARE MY OWN. 462 00:24:57,026 --> 00:25:00,569 UNFORTUNATELY, AGENT HICKS, THEY ARE NOT. 463 00:25:06,675 --> 00:25:10,985 OKAY, UM... BECAUSE I WAS IN LOVE, 464 00:25:11,009 --> 00:25:14,590 AND I WAS AFRAID TO ADMIT THAT TO MYSELF. 465 00:25:14,614 --> 00:25:17,793 I SAW THAT AS BEING A SIGN OF WEAKNESS IN THIS WORK. 466 00:25:17,817 --> 00:25:19,147 SO I LEFT. 467 00:25:22,221 --> 00:25:24,069 THE ONLY REASON THAT I AM ABLE TO SPEAK 468 00:25:24,093 --> 00:25:26,501 WITH ANY KIND OF PERSPECTIVE ABOUT THAT NOW 469 00:25:26,525 --> 00:25:29,004 IS THAT I'VE HAD FIVE YEARS TO REGRET MY MISTAKE. 470 00:25:29,028 --> 00:25:31,005 MAY I HAVE THE NAME OF THE PERSON 471 00:25:31,029 --> 00:25:33,138 TO WHOM YOU ARE REFERRING? 472 00:25:33,162 --> 00:25:34,804 ABSOLUTELY NOT. 473 00:25:37,066 --> 00:25:40,245 YOU ARE AWARE THAT I HAVE THE AUTHORITY TO TAKE STEPS 474 00:25:40,269 --> 00:25:44,089 THAT WILL COMPEL YOU TO ANSWER. 475 00:25:44,113 --> 00:25:46,190 YES, I AM, AND I AM ALSO AWARE 476 00:25:46,214 --> 00:25:47,892 THAT THE ONLY OTHER DEEP COVER AGENT 477 00:25:47,916 --> 00:25:49,824 ANYWHERE NEAR KHASINAU IS DEAD, 478 00:25:49,848 --> 00:25:52,097 WHICH MAKES ME SOMEWHAT OF A VALUED COMMODITY, 479 00:25:52,121 --> 00:25:54,059 SO I SUGGEST WE KEEP THE QUESTIONS 480 00:25:54,083 --> 00:25:58,003 LIMITED TO SUBJECTS THAT SD-6 REALLY NEEDS TO KNOW ABOUT. 481 00:25:58,027 --> 00:26:00,165 BESIDES, WHERE I COME FROM, 482 00:26:00,189 --> 00:26:02,632 A GENTLEMAN DOESN'T KISS AND TELL. 483 00:26:12,300 --> 00:26:15,249 OUR STATION CHIEF IN YEMEN GOT YOUR DEAD DROP. 484 00:26:15,273 --> 00:26:16,782 I READ YOUR DEBRIEF. 485 00:26:16,806 --> 00:26:18,883 I'M SORRY YOU HAD A ROUGH TIME AT THE EMBASSY. 486 00:26:18,907 --> 00:26:21,025 THANKS. IF ANYTHING TURNS UP ON THE MICROCHIP, 487 00:26:21,049 --> 00:26:22,927 I'll LET YOU KNOW. 488 00:26:22,951 --> 00:26:25,229 THE AGENT YOU EXTRACTED... NOAH HICKS... 489 00:26:25,253 --> 00:26:28,233 YOU MENTIONED HIM IN THE INITIAL BACKGROUND REPORT YOU WROTE 490 00:26:28,257 --> 00:26:30,765 WHEN YOU FIRST MADE CONTACT WITH THE CIA. 491 00:26:30,789 --> 00:26:32,161 WE MET WHEN I WAS A TRAINEE. 492 00:26:36,125 --> 00:26:37,902 WE ACTUALLY DATED FOR A WHILE. 493 00:26:37,926 --> 00:26:39,975 REALLY. 494 00:26:39,999 --> 00:26:41,607 WE KEPT IT UNDER THE RADAR. 495 00:26:41,631 --> 00:26:44,909 SD-6 DISCOURAGES, YOU KNOW, FRATERNIZATION AMONG AGENTS. 496 00:26:44,933 --> 00:26:47,636 SO DOES THE CIA. 497 00:26:49,979 --> 00:26:52,117 THERE'S ONE MORE THING... 498 00:26:52,141 --> 00:26:53,859 DO YOU KNOW WHERE YOUR FATHER'S BEEN LATELY? 499 00:26:53,883 --> 00:26:56,321 I TALKED TO HIM AN HOUR AGO. WHY? 500 00:26:56,345 --> 00:26:58,764 KRETCHMER'S LEFT TWO CALL SIGNALS FOR A MEET, 501 00:26:58,788 --> 00:27:00,868 BUT WE HAVEN'T RECEIVED CONFIRMATION YET. IS HE OKAY? 502 00:27:12,361 --> 00:27:15,104 CLUB SODA, PLEASE. 503 00:27:19,067 --> 00:27:21,315 HOW'D YOU FIND ME? 504 00:27:21,339 --> 00:27:23,748 YOUR CAR WAS STILL PARKED IN YOUR GARAGE. 505 00:27:23,772 --> 00:27:26,021 I THOUGHT YOU MIGHT'VE WALKED SOMEWHERE CLOSE. 506 00:27:26,045 --> 00:27:30,755 THIS IS THE FIFTH PLACE I'VE LOOKED. 507 00:27:30,779 --> 00:27:32,697 MIKE, CAN I GET THE CHECK? 508 00:27:32,721 --> 00:27:34,723 YEAH, SURE. 509 00:27:40,960 --> 00:27:43,037 DAD, IT'S 2:00 IN THE AFTERNOON. 510 00:27:43,061 --> 00:27:45,094 WHAT ARE YOU DOING HERE? 511 00:27:48,396 --> 00:27:51,976 I THINK YOU MIGHT WANT TO TALK TO SOMEONE. 512 00:27:52,000 --> 00:27:53,241 NOTED. 513 00:27:56,776 --> 00:27:59,754 SIX MONTHS AGO, I WASN'T... 514 00:27:59,778 --> 00:28:02,387 I DIDN'T EVEN KNOW HOW TO TALK TO YOU. 515 00:28:02,411 --> 00:28:05,429 BUT NOW I FEEL LIKE... 516 00:28:05,453 --> 00:28:08,662 AT LEAST I FEEL LIKE I CAN CAME TO YOU AND SAY... 517 00:28:08,686 --> 00:28:12,737 WHAT'S HAPPENING BETWEEN US, SYDNEY, IS TEMPORARY. 518 00:28:12,761 --> 00:28:16,071 I'M NOT SUGGESTING THE PERSON YOU TALK TO SHOULD BE ME. 519 00:28:16,095 --> 00:28:17,671 IT SHOULDN'T BE. 520 00:28:17,695 --> 00:28:21,376 BUT THE CIA HAS COUNSELORS. 521 00:28:21,400 --> 00:28:24,379 I THINK YOU SHOULD SEE ONE OF THEM. 522 00:28:24,403 --> 00:28:27,882 SYDNEY, YOU ARE RESPONSIBLE FOR NO ONE BUT YOURSELF. 523 00:28:27,906 --> 00:28:30,985 IT'S NOT IRRATIONAL FOR ME TO BE WORRIED ABOUT YOU. 524 00:28:31,009 --> 00:28:33,742 PLEASE KEEP YOUR VOICE DOWN. 525 00:28:44,854 --> 00:28:47,797 I DIDN'T THINK YOU'D LISTEN TO MY ADVICE. 526 00:28:50,298 --> 00:28:52,330 SO I MADE IT OFFICIAL. 527 00:28:57,336 --> 00:29:00,815 I CAME HERE TO PASS ALONG AN ORDER FROM DEVLIN. 528 00:29:00,839 --> 00:29:05,173 YOU'RE GOING TO SEE A COUNSELOR FOR TRAUMA EVALUATION. 529 00:29:20,859 --> 00:29:23,308 HEY, SYD. 530 00:29:23,332 --> 00:29:26,311 I'M SORRY YOU HAD TO COME DOWN. IT'S MY FAULT. 531 00:29:26,335 --> 00:29:29,844 REALLY. WE'RE UPLOADING THE MICROCHIP. 532 00:29:29,868 --> 00:29:33,778 THERE'S 10,000 FILES, 14 DIFFERENT LANGUAGES... 533 00:29:33,802 --> 00:29:36,751 LINGUISTICS NEEDS ALL THE HELP THEY CAN GET. 534 00:29:36,775 --> 00:29:38,883 SO YOU'RE CLEARED. 535 00:29:38,907 --> 00:29:40,354 YEAH. 536 00:29:40,378 --> 00:29:42,456 YOU SURVIVED THE DEBRIEFING. 537 00:29:42,480 --> 00:29:45,129 YES, I DID. YOU KNOW, AND I FORGOT HOW MUCH 538 00:29:45,153 --> 00:29:47,086 I MISSED McCULLOUGH. 539 00:29:50,219 --> 00:29:51,961 LET'S GET STARTED. 540 00:30:26,255 --> 00:30:29,073 SO HOW LONG ARE YOU PLANNING ON STAYING? 541 00:30:29,097 --> 00:30:33,108 I'M NOT EXACTLY SURE. IT'S SOMEWHAT COMPLICATED. 542 00:30:33,132 --> 00:30:35,209 WHY? 543 00:30:35,233 --> 00:30:37,405 LONG STORY. 544 00:30:43,041 --> 00:30:45,290 REMEMBER WHEN YOU, UH, 545 00:30:45,314 --> 00:30:47,151 JUST GOT BACK FROM ENDURANCE TRAINING 546 00:30:47,175 --> 00:30:49,593 BEFORE YOU WERE SENT OUT AS A FIELD OP, 547 00:30:49,617 --> 00:30:52,997 AND YOU CAME BACK AND YOU HAD THIS INCREDIBLE GLOW... 548 00:30:53,021 --> 00:30:56,160 AND I REMEMBER... YEAH, YOU DID. 549 00:30:56,184 --> 00:31:01,835 I REMEMBER THINKING, "MAN THIS GIRL'S REALLY HAVING FUN." 550 00:31:01,859 --> 00:31:03,537 AND I REMEMBER BEING WORRIED ABOUT THAT 551 00:31:03,561 --> 00:31:05,169 BECAUSE I KNEW, INEVITABLY, 552 00:31:05,193 --> 00:31:06,895 ONE DAY YOU WOULD NOT FEEL THAT WAY... 553 00:31:09,999 --> 00:31:11,315 THAT YOU WERE NOT AWARE 554 00:31:11,339 --> 00:31:13,447 OF WHAT YOU WERE GETTING YOURSELF INTO. 555 00:31:13,471 --> 00:31:15,219 YOU THOUGHT I'D GET MYSELF KILLED. 556 00:31:15,243 --> 00:31:18,223 MAYBE. 557 00:31:18,247 --> 00:31:20,284 IS THAT WHY YOU LEFT? 558 00:31:20,308 --> 00:31:25,090 NO. 559 00:31:25,114 --> 00:31:30,094 WELL, YOU WERE RIGHT ABOUT ONE THING. 560 00:31:30,118 --> 00:31:33,221 I'M NOT HAVING FUN ANYMORE. 561 00:31:38,126 --> 00:31:39,204 COME ON, WE'RE GOING TO BE LATE. 562 00:31:39,228 --> 00:31:41,146 I CAN'T FIND MY JACKET. 563 00:31:41,170 --> 00:31:42,908 I KNOW. I JUST DON'T WANT TO MISS THE PREVIEWS, THOUGH. 564 00:31:42,932 --> 00:31:44,408 THEY'RE, LIKE, MY FAVORITE PART. 565 00:31:44,432 --> 00:31:46,410 ALL RIGHT, I'M JUST GOING TO BORROW ONE OF SYD'S. 566 00:31:46,434 --> 00:31:48,412 HEY, DO YOU THINK I BOUGHT THE RIGHT TUX? 567 00:31:48,436 --> 00:31:50,584 YEAH. FOR THE AMOUNT OF MONEY YOU WANTED TO SPEND. 568 00:31:50,608 --> 00:31:53,118 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? WHAT? 569 00:31:53,142 --> 00:31:56,521 DIDN'T SYD SAY SHE WENT TO SEATTLE? YEAH. SO? 570 00:31:56,545 --> 00:32:00,124 WELL, WHY IS THERE A RETURN TICKET FROM ITALY IN HER POCKET? 571 00:32:00,148 --> 00:32:01,565 IT'S PROBABLY FROM ANOTHER TRIP. 572 00:32:01,589 --> 00:32:05,530 IT'S DATED LAST WEEK. 573 00:32:05,554 --> 00:32:09,428 WHY WOULDN'T SHE TELL US ABOUT A TRIP TO ITALY? 574 00:32:18,537 --> 00:32:21,416 Arvin: WHAT YOU ARE LOOKING AT IS A SCHEMATIC. 575 00:32:21,440 --> 00:32:24,448 OF A WESTBURY 23 SUPERCOMPUTER. 576 00:32:24,472 --> 00:32:27,022 IT'S CAPABLE OF MAKING 500 TRILLION CALCULATIONS 577 00:32:27,046 --> 00:32:28,122 PER SECOND. 578 00:32:28,146 --> 00:32:29,955 KHASINAU BOUGHT TWO OF THEM. 579 00:32:29,979 --> 00:32:31,295 WHAT FOR? 580 00:32:31,319 --> 00:32:33,958 THESE COMPUTERS ARE IDEAL FOR SIMULATING 581 00:32:33,982 --> 00:32:35,629 THEORETICAL ENGINEERING DESIGNS. 582 00:32:35,653 --> 00:32:37,361 SO, FOR EXAMPLE, 583 00:32:37,385 --> 00:32:40,705 IF KHASINAU HAS ACQUIRED ENOUGH RAMBALDI ARTIFACTS, 584 00:32:40,729 --> 00:32:44,039 HE MAY BE ABLE TO ASSEMBLE THESE ARTIFACTS CORRECTLY 585 00:32:44,063 --> 00:32:46,410 AND EXTRAPOLATE WHAT MISSING PIECES REMAIN 586 00:32:46,434 --> 00:32:48,612 FROM THE OVERALL DESIGN. 587 00:32:48,636 --> 00:32:51,245 AND THAT'S WHY YOU NEED TO STEAL THE DATA CORE. 588 00:32:51,269 --> 00:32:53,277 HOW ARE YOU? UM... MAY I? 589 00:32:53,301 --> 00:32:54,518 SURE. 590 00:32:54,542 --> 00:32:55,719 THANK YOU. 591 00:32:55,743 --> 00:32:58,453 THANKS TO THE MICROCHIP, WE HAVE AN IMAGE 592 00:32:58,477 --> 00:33:00,524 OF THE DATA CORE, AND TRUST ME, THIS CORE... 593 00:33:00,548 --> 00:33:02,456 HARD-CORE. 594 00:33:02,480 --> 00:33:04,228 I MEAN, IT'S A PHOTOREFRACTIVE CRYSTAL CUBE. 595 00:33:04,252 --> 00:33:06,630 IT ACTS LIKE A SPONGE. I MEAN, THIS HAS GOT ENOUGH CAPACITY 596 00:33:06,654 --> 00:33:08,963 TO SERVE AS A BACKUP ARCHIVE FOR BOTH COMPUTERS, 597 00:33:08,987 --> 00:33:11,265 BUT, YOU SEE, THE PROBLEM IS, IN ORDER FOR THIS LITTLE PUPPY 598 00:33:11,289 --> 00:33:13,467 TO WORK, IT'S GOT TO BE KEPT IN A CRYOGENIC CHAMBER 599 00:33:13,491 --> 00:33:15,469 HALFWAY TO ABSOLUTE ZERO, WHICH IS COLD. 600 00:33:15,493 --> 00:33:18,572 I MEAN, IT IS COLD ENOUGH TO FREEZE YOUR SKIN TO STONE 601 00:33:18,596 --> 00:33:20,675 IN UNDER A MINUTE, EVEN IF, LIKE, A MILLIMETER OF IT 602 00:33:20,699 --> 00:33:22,607 IS EXPOSED. 603 00:33:22,631 --> 00:33:26,251 IN ADDITION, KHASINAU'S COMPUTER COMPLEX IN ARKHANGELSK 604 00:33:26,275 --> 00:33:28,552 IS A MILE UNDERGROUND. THE SURROUNDING FORESTS 605 00:33:28,576 --> 00:33:30,415 ARE PATROLLED BY PRIVATE SECURITY FORCES. 606 00:33:30,439 --> 00:33:32,256 I WOULD LIKE TO POINT OUT THAT, 607 00:33:32,280 --> 00:33:33,757 GIVEN THIS HIGH LEVEL OF SECURITY 608 00:33:33,781 --> 00:33:35,590 SURROUNDING THIS COMPUTER NETWORK, 609 00:33:35,614 --> 00:33:37,421 IT IS LIKELY THAT KHASINAU IS USING IT 610 00:33:37,445 --> 00:33:39,264 AS HIS PRIMARY ARCHIVE... 611 00:33:39,288 --> 00:33:42,466 ACCOUNT NUMBERS, OLD CONTACTS, 612 00:33:42,490 --> 00:33:45,300 EVERY AGENT WHO'S EVER WORKED FOR HIM. 613 00:33:45,324 --> 00:33:47,601 THIS IS A TWO-PERSON OPERATION. 614 00:33:47,625 --> 00:33:51,004 YOU'VE BEEN ON ASSIGNMENT A LONG TIME. I'll GO. 615 00:33:51,028 --> 00:33:52,677 ACTUALLY, I KNOW THE AREA PRETTY WELL. 616 00:33:52,701 --> 00:33:55,179 I DID A LOT OF RECON THERE WHEN I WAS A COURIER. 617 00:33:55,203 --> 00:33:59,514 WELL, NOAH'S RIGHT. WE NEED EVERY ADVANTAGE ON THIS ONE. 618 00:33:59,538 --> 00:34:01,240 YOU LEAVE IN AN HOUR. 619 00:34:12,150 --> 00:34:14,099 MY FEET HURT. YEP. 620 00:34:14,123 --> 00:34:16,061 CAN WE STOP? NO. 621 00:34:16,085 --> 00:34:18,102 I GOT TO TAKE MY BOOTS OFF. NO, LEAVE 'EM ON. 622 00:34:18,126 --> 00:34:20,033 YOU TAKE 'EM OFF, YOUR FOOT WILL SWELL UP. 623 00:34:20,057 --> 00:34:22,106 [ SPEAKING RUSSIAN ] 624 00:34:22,130 --> 00:34:24,568 HEY, HEY, HEY! WE'RE AMERICANS, WE'RE AMERICANS! 625 00:34:24,592 --> 00:34:26,835 OKAY. WHOA! WE'RE AMERICANS! 626 00:34:30,438 --> 00:34:33,378 YOU WERE SPECULATING THAT PERHAPS SYDNEY'S DESIRE 627 00:34:33,402 --> 00:34:35,720 TO FIND HER MOTHER COULD BE INTERPRETED 628 00:34:35,744 --> 00:34:37,722 AS CRITICISM OF YOU AS A FATHER. 629 00:34:37,746 --> 00:34:40,385 I SUPPOSE IT'S UNDERSTANDABLE. 630 00:34:40,409 --> 00:34:43,827 MUCH LIKE A NORMAL FAMILY AFTER A DIVORCE, 631 00:34:43,851 --> 00:34:45,530 WHEN PARENTAL JEALOUSY 632 00:34:45,554 --> 00:34:48,061 IS STIRRED OVER A CHILD'S AFFECTION. 633 00:34:48,085 --> 00:34:50,664 AND HOW WOULD YOU DEFINE A "NORMAL" FAMILY? 634 00:34:50,688 --> 00:34:56,070 I SUPPOSE IT'S ONE IN WHICH THE FAMILY MEMBERS 635 00:34:56,094 --> 00:34:59,374 AREN'T UNDER ORDERS TO LIE TO EACH OTHER. 636 00:34:59,398 --> 00:35:01,445 I SEE WHAT YOU'RE GETTING AT. 637 00:35:01,469 --> 00:35:06,135 MAYBE THERE'S NO SUCH THING AS A NORMAL FAMILY. 638 00:35:08,376 --> 00:35:10,385 WELL, OKAY, MR. BRISTOW. 639 00:35:10,409 --> 00:35:12,486 I GUESS WE CAN CALL IT A DAY. 640 00:35:12,510 --> 00:35:13,742 I PREFER JACK. 641 00:35:16,114 --> 00:35:20,195 ONE MORE THING, JACK... 642 00:35:20,219 --> 00:35:22,396 I DON'T BELIEVE A SINGLE WORD THAT YOU'VE SAID TO ME 643 00:35:22,420 --> 00:35:24,229 OVER THIS PAST HOUR. 644 00:35:24,253 --> 00:35:26,671 DON'T GET ME WRONG. 645 00:35:26,695 --> 00:35:29,303 I THINK YOU'RE A MASTER. 646 00:35:29,327 --> 00:35:32,876 YOU HAVE ALL YOUR SUBCONSCIOUS TELLS UNDER CONTROL. 647 00:35:32,900 --> 00:35:35,610 YOU'RE SMART ENOUGH TO STRUGGLE WITH WORDS, 648 00:35:35,634 --> 00:35:38,483 BUT I THINK YOU TOLD ME WHAT I WANTED TO HEAR 649 00:35:38,507 --> 00:35:40,615 SO THAT YOU COULD GET OUT OF MY OFFICE 650 00:35:40,639 --> 00:35:42,617 AS QUICKLY AS POSSIBLE. 651 00:35:42,641 --> 00:35:46,490 I ALSO THINK THAT SOMEONE SO SKILLED AT DECEPTION 652 00:35:46,514 --> 00:35:50,524 IS IN DANGER OF DECEIVING HIMSELF. 653 00:35:50,548 --> 00:35:55,200 I AM GOING TO RECOMMEND THAT YOU SEE ME ONCE A WEEK. 654 00:35:55,224 --> 00:35:58,602 YOU HAVEN'T GOT A CLUE 655 00:35:58,626 --> 00:36:02,907 WHAT'S REQUIRED TO LEAD THE KIND OF LIFE I LEAD, 656 00:36:02,931 --> 00:36:05,869 TO MAINTAIN A BALANCE BETWEEN TWO LIVES 657 00:36:05,893 --> 00:36:08,412 AND PROTECT MY DAUGHTER IN THE PROCESS. 658 00:36:08,436 --> 00:36:10,575 THE KIND OF PERSON WHO DOES THAT, 659 00:36:10,599 --> 00:36:13,678 THE KIND OF PERSON I HAVE TO BE 660 00:36:13,702 --> 00:36:17,151 IS NOT THE KIND OF PERSON WHO WOULD COME IN HERE 661 00:36:17,175 --> 00:36:18,782 AND TALK TO YOU. 662 00:36:18,806 --> 00:36:22,681 WELL, THEN, I GUESS WE'RE MAKING SOME PROGRESS. 663 00:36:24,952 --> 00:36:27,585 SEE YOU NEXT WEEK. 664 00:36:40,929 --> 00:36:44,503 IS THERE ANY CHANCE WE CAN CONTACT THE AMERICAN EMBASSY? 665 00:36:48,507 --> 00:36:51,916 WHAT WERE YOU TAKING PICTURES OF? 666 00:36:51,940 --> 00:36:54,459 JUST THE SCENERY. JUST THE SCENERY, I SWEAR. 667 00:36:54,483 --> 00:36:56,590 WHY DON'T YOU JUST TAKE THE FILM, SIR, 668 00:36:56,614 --> 00:36:58,262 AND GIVE HER BACK THE CAMERA? 669 00:36:58,286 --> 00:36:59,518 IT'S JUST THE SCENERY. 670 00:37:07,896 --> 00:37:09,458 KEYS. HEY. 671 00:37:12,800 --> 00:37:14,362 LET'S GO. 672 00:37:16,264 --> 00:37:17,365 COME ON. 673 00:37:25,273 --> 00:37:28,293 [ SPEAKING RUSSIAN ] 674 00:37:28,317 --> 00:37:29,777 MOVE, MOVE, MOVE, MOVE, MOVE. 675 00:37:43,692 --> 00:37:45,369 LET'S GO, SYD. 676 00:37:45,393 --> 00:37:46,434 I'M DISENGAGING THE CORE. 677 00:38:15,824 --> 00:38:18,697 I'M IN. 678 00:38:20,869 --> 00:38:22,477 ALL RIGHT, SYD, 679 00:38:22,501 --> 00:38:24,479 DON'T FORGET TO KEEP THAT CORE TEMPERATURE CONSTANT. 680 00:38:24,503 --> 00:38:27,552 YOU MUST KEEP THE CORE TEMPERATURE CONSTANT. 681 00:38:27,576 --> 00:38:29,036 GOT IT. 682 00:38:33,541 --> 00:38:35,019 HOW WE DOING? 683 00:38:35,043 --> 00:38:38,045 ALMOST THERE. 684 00:38:41,489 --> 00:38:43,621 GOT IT. 685 00:38:49,427 --> 00:38:51,730 [ ALARM WAILING ] 686 00:39:04,012 --> 00:39:05,744 [ HELMET GLASS CRACKING ] 687 00:39:09,518 --> 00:39:11,825 NOAH, I'M FREEZING. 688 00:39:11,849 --> 00:39:15,023 SYD, HANG ON. THE SYSTEM IS IN LOCKDOWN. 689 00:39:53,561 --> 00:39:55,470 COME ON, WAKE UP. WAKE UP. 690 00:39:55,494 --> 00:39:57,465 SYD, WAKE UP. COME ON. 691 00:40:03,001 --> 00:40:05,610 [ COUGHING ] 692 00:40:05,634 --> 00:40:07,751 GOOD GIRL, COME ON. GOOD, GOOD, COME ON. 693 00:40:07,775 --> 00:40:09,753 UP, UP, UP, UP, UP. 694 00:40:09,777 --> 00:40:11,610 [ COUGHING ] 695 00:40:13,081 --> 00:40:14,081 [ SHOUTS ] 696 00:40:20,418 --> 00:40:22,396 COME ON. SYD, COME ON. 697 00:40:22,420 --> 00:40:25,092 COME ON, BABE. MOVE, MOVE, MOVE, MOVE. 698 00:40:29,757 --> 00:40:31,736 IT'S JUST WEIRD. I DON'T KNOW... ITALY. 699 00:40:31,760 --> 00:40:33,738 OKAY, OKAY, WHAT IF SHE MET SOMEBODY 700 00:40:33,762 --> 00:40:35,408 ON ONE OF HER BUSINESS TRIPS? 701 00:40:35,432 --> 00:40:36,981 YEAH, BUT WHY WOULD SHE KEEP THAT A SECRET? 702 00:40:37,005 --> 00:40:38,912 WELL, MAYBE SHE DOESN'T WANT TO TALK ABOUT IT YET, 703 00:40:38,936 --> 00:40:40,113 OR SHE'S EMBARRASSED BY IT OR SOMETHING. 704 00:40:40,137 --> 00:40:42,716 OH, COME ON, WHY? 705 00:40:42,740 --> 00:40:44,849 WHAT? 706 00:40:44,873 --> 00:40:47,421 THE BRUISE... WHAT IF HE'S BEATING HER? 707 00:40:47,445 --> 00:40:49,777 ARE YOU KIDDING ME? SYDNEY WOULD NEVER PUT UP WITH THAT. 708 00:40:52,079 --> 00:40:54,628 MAYBE SHE'S SLEEPING WITH HER BOSS. 709 00:40:54,652 --> 00:40:55,930 [ COUGHS ] 710 00:40:55,954 --> 00:40:58,032 SLOANE? NO. NO. 711 00:40:58,056 --> 00:41:00,965 SHOULD WE JUST FORGET THAT WE EVEN FOUND THE TICKET? 712 00:41:00,989 --> 00:41:03,037 YOU REALLY THINK SHE'S IN TROUBLE. 713 00:41:03,061 --> 00:41:06,010 WHEN SHE GETS BACK FROM... WHERE DID SHE SAY SHE WENT? 714 00:41:06,034 --> 00:41:07,572 SAN FRANCISCO. 715 00:41:07,596 --> 00:41:09,012 WHICH I'M SURE SHE DID. 716 00:41:09,036 --> 00:41:11,916 I THINK WE'RE JUST BLOWING THIS OUT OF PROPORTION. 717 00:41:11,940 --> 00:41:13,678 THERE'S AN EXPLANATION. 718 00:41:13,702 --> 00:41:16,474 SO WE'LL ASK HER WHEN SHE GETS BACK FROM... SAN FRANCISCO. 719 00:41:23,952 --> 00:41:25,559 DID YOU GET THROUGH? 720 00:41:25,583 --> 00:41:26,731 YEAH. 721 00:41:26,755 --> 00:41:29,664 IT WAS ALMOST IMPOSSIBLE TO GET A SIGNAL, 722 00:41:29,688 --> 00:41:32,095 BUT WE GOT AN EXTRACTION SET AT 0800. 723 00:41:32,119 --> 00:41:34,238 THAT'S, WHAT, SIX HOURS. 724 00:41:34,262 --> 00:41:37,041 YEAH. 725 00:41:37,065 --> 00:41:41,044 WE SHOULD PREPARE IN CASE KHASINAU'S MEN SHOW UP. 726 00:41:41,068 --> 00:41:44,247 THE FLOORBOARDS IN THE CORNER OVER THERE LIFT UP. 727 00:41:44,271 --> 00:41:47,952 THIS SAFE HOUSE HAS SAVED ME A COUPLE OF TIMES. 728 00:41:47,976 --> 00:41:51,485 YOU KNOW WHAT WOULD BE GREAT RIGHT ABOUT NOW 729 00:41:51,509 --> 00:41:53,280 IS A FIRE IN THAT FIREPLACE. 730 00:42:02,690 --> 00:42:04,798 I HEARD A CHOPPER MAKING ROUNDS. 731 00:42:04,822 --> 00:42:06,499 IF IT'S THERMAL EQUIPPED, 732 00:42:06,523 --> 00:42:08,726 IT'LL PICK UP THE HEAT SIGNATURE. 733 00:42:11,699 --> 00:42:15,008 WHAT WERE YOU LOOKING FOR IN THAT DATABASE, ANYWAY? 734 00:42:15,032 --> 00:42:19,684 IT'S, UM, IT'S A LONG STORY. 735 00:42:19,708 --> 00:42:24,048 WELL, WE GOT SIX HOURS, SO THAT'S GOOD. 736 00:42:24,072 --> 00:42:28,622 I WAS LOOKING FOR INFORMATION ABOUT MY MOTHER. 737 00:42:28,646 --> 00:42:30,294 YOUR MOTHER. 738 00:42:30,318 --> 00:42:32,019 A LOT'S HAPPENED SINCE YOU LEFT. 739 00:42:34,753 --> 00:42:38,302 AND I WANT TO FILL YOU IN, BUT... 740 00:42:38,326 --> 00:42:40,965 I DON'T KNOW IF I FEEL COMFORTABLE DOING THAT YET. 741 00:42:40,989 --> 00:42:42,936 RIGHT. 742 00:42:42,960 --> 00:42:45,539 YOU'RE STILL MAD. 743 00:42:45,563 --> 00:42:47,965 NO. 744 00:42:59,807 --> 00:43:07,061 WHEN YOU LEFT AND YOU JUST DISAPPEARED, 745 00:43:07,085 --> 00:43:11,195 IT WAS A KICK IN THE STOMACH, 746 00:43:11,219 --> 00:43:15,970 AND I CARRIED THAT AROUND FOR A LONG TIME. 747 00:43:15,994 --> 00:43:17,896 WELL. 748 00:43:20,628 --> 00:43:24,278 YOU WERE THE LAST PERSON THAT I EVER WANTED TO SEE AGAIN... 749 00:43:24,302 --> 00:43:26,611 EVER. 750 00:43:26,635 --> 00:43:28,653 AND YOU WERE THE ONLY PERSON 751 00:43:28,677 --> 00:43:30,914 THAT I EVER WANTED TO SEE AGAIN. 752 00:43:30,938 --> 00:43:33,657 ♪ SLEEP WON'T COME TILL I'M SORRY TO YOU ♪ 753 00:43:33,681 --> 00:43:36,660 ♪ FOR MY BODY ♪ 754 00:43:36,684 --> 00:43:39,918 ♪ AND MY MIND ♪ 755 00:43:55,132 --> 00:43:58,041 WAIT. 756 00:43:58,065 --> 00:44:06,065 ♪ DON'T WANNA, YOU WANNA ♪ 757 00:44:08,677 --> 00:44:11,820 ♪ NO SUDDEN MOVES ♪ 758 00:44:14,753 --> 00:44:22,753 ♪ DON'T WANNA, YOU WANNA ♪ 759 00:44:24,893 --> 00:44:27,164 ♪ YOU WANNA SEE IT THROUGH ♪ 760 00:44:31,369 --> 00:44:35,079 ♪ YEAH, YEAH, YEAH, YEAH ♪ 761 00:44:35,103 --> 00:44:38,146 ♪ YEAH, YEAH, YEAH, YEAH ♪