1 00:00:12,413 --> 00:00:13,914 Right now... 2 00:00:14,348 --> 00:00:17,851 ...terrorists are plotting to assassinate a presidential candidate. 3 00:00:18,152 --> 00:00:20,354 My teenage daughter is missing... 4 00:00:20,854 --> 00:00:24,858 ...and people that I work with may be involved in both. 5 00:00:24,858 --> 00:00:27,594 I'm Federal Agent Jack Bauer. 6 00:00:27,594 --> 00:00:30,864 Today is going to be the longest day of my life. 7 00:00:33,534 --> 00:00:38,937 Subtitles edited by Hellavaguy 8 00:00:45,428 --> 00:00:48,181 Senator, stay with the team until I secure the area. 9 00:00:48,181 --> 00:00:49,048 Fine. 10 00:00:49,048 --> 00:00:52,185 - Let's get him out. - All right, we're on the move. 11 00:01:17,493 --> 00:01:19,712 Berkin, stay with the senator. 12 00:01:24,717 --> 00:01:27,220 - Hold on there. - Sir, wait right here. 13 00:01:28,721 --> 00:01:30,723 Senator, we're clear. Let's go. 14 00:01:40,733 --> 00:01:42,735 Let's go! 15 00:01:49,742 --> 00:01:51,744 Let's go, inside. 16 00:01:57,750 --> 00:01:58,751 Frank Simes? 17 00:01:58,751 --> 00:02:00,253 - This is Bauer? - Yes. 18 00:02:00,253 --> 00:02:01,754 You got to help me out. 19 00:02:01,754 --> 00:02:05,258 I understand you're obliged to follow procedure, but please, hear me out. 20 00:02:05,258 --> 00:02:08,261 - I did this intentionally. - That I believe. 21 00:02:08,261 --> 00:02:09,545 I didn't mean it like that. 22 00:02:10,096 --> 00:02:11,264 You called me at 6:30 this morning... 23 00:02:11,764 --> 00:02:14,267 ...in order to get clearance to bring a weapon into the breakfast. 24 00:02:14,383 --> 00:02:18,271 Exactly, If I wanted to shoot someone I would have used my own gun. I didn't need his. 25 00:02:20,273 --> 00:02:21,774 What happened? 26 00:02:21,774 --> 00:02:24,277 I spotted him, walked over, identified myself... 27 00:02:24,477 --> 00:02:26,779 ...when I told him I had to take him in, he went for my gun. 28 00:02:26,779 --> 00:02:29,782 I wasn't going for his gun. I created a scene to get Palmer out of the room. 29 00:02:29,899 --> 00:02:34,287 If you wanted to get him out of the room, why didn't you just tell us there was a problem? 30 00:02:34,287 --> 00:02:36,789 I can't tell you. I have a restricted mandate. 31 00:02:36,789 --> 00:02:40,409 Cut the crap, Bauer. Your own people called you in as a suspect. 32 00:02:40,409 --> 00:02:41,794 What? 33 00:02:41,794 --> 00:02:44,380 Tony Almeida from your office called one of my men... 34 00:02:44,380 --> 00:02:46,082 ...and told us you presented a threat. 35 00:02:46,082 --> 00:02:48,801 He doesn't have the same information that I've got. 36 00:02:48,801 --> 00:02:50,303 Look, you guys are running out of time. 37 00:02:50,303 --> 00:02:52,839 You have a shooter disguised as a photographer in here. 38 00:02:52,839 --> 00:02:56,809 He's escaped, he's still at large. Palmer's life is still in danger. 39 00:03:01,314 --> 00:03:04,817 Frank, don't go. I've got to get out of here. Come on! 40 00:03:06,485 --> 00:03:07,820 Get me Palmer's security. 41 00:03:08,321 --> 00:03:11,824 Work up a list of the photographers we checked in this morning. 42 00:03:11,824 --> 00:03:13,326 Yeah, I'll wait. 43 00:03:19,832 --> 00:03:22,835 You sold classified information. 44 00:03:22,835 --> 00:03:24,670 People are dead because of you. 45 00:03:24,670 --> 00:03:28,841 The only chance you got of helping yourself is by talking to us now. 46 00:03:29,842 --> 00:03:30,843 Jamey! 47 00:03:31,344 --> 00:03:33,846 The guy you work for, what's his name? 48 00:03:34,847 --> 00:03:36,849 I call him Gaines. 49 00:03:37,300 --> 00:03:39,352 I don't know if that's his real name. 50 00:03:39,352 --> 00:03:42,855 Do you have any idea where he might be holding Teri and Kim? 51 00:03:45,858 --> 00:03:48,194 Jamey, stay with us here. 52 00:03:49,862 --> 00:03:51,864 I needed the money, that's all. 53 00:03:53,866 --> 00:03:55,368 I didn't think anyone would die. 54 00:03:55,534 --> 00:03:57,370 Yeah, well, they did. 55 00:03:57,870 --> 00:04:00,456 So you'd better get it together fast, if you want to help yourself here. 56 00:04:00,873 --> 00:04:04,377 Is Gaines the one watching us through our surveillance? 57 00:04:04,377 --> 00:04:06,379 And you set that up? 58 00:04:08,831 --> 00:04:11,384 OK, I can't do anything here. I have to get on the floor. 59 00:04:11,384 --> 00:04:14,837 We can't cut their video off, Gaines will get suspicious... 60 00:04:14,837 --> 00:04:16,806 ...when he sees you walking around. 61 00:04:16,806 --> 00:04:18,891 I know what to say to him. 62 00:04:22,395 --> 00:04:25,398 - Did Jonathan get a shot off? - He hasn't checked in! 63 00:04:25,398 --> 00:04:29,485 Find him, tell him to get over here. I need to know what happened! 64 00:04:32,405 --> 00:04:34,407 What the hell is going on? 65 00:04:38,911 --> 00:04:39,912 Gaines. 66 00:04:39,912 --> 00:04:41,414 It's Jamey. 67 00:04:41,414 --> 00:04:43,282 Why are you using the phone? 68 00:04:43,282 --> 00:04:46,252 We're clear. I had to remove our tap on the surveillance. 69 00:04:46,252 --> 00:04:47,920 What the hell is happening? 70 00:04:47,920 --> 00:04:50,923 You know that new engineer they brought in, Milo Pressman? 71 00:04:50,923 --> 00:04:53,926 He was close to finding my entry point to the surveillance. 72 00:04:53,926 --> 00:04:56,629 You said you could take care of this for me, Jamey! 73 00:04:56,629 --> 00:04:57,930 And I did. 74 00:04:57,930 --> 00:05:00,433 I removed the tap. You don't need it anymore. 75 00:05:00,433 --> 00:05:02,051 I'm just trying to protect you. 76 00:05:02,051 --> 00:05:04,937 You want to protect me? Get me Bauer! 77 00:05:04,937 --> 00:05:06,439 They're taking him to Division. 78 00:05:07,940 --> 00:05:09,942 Division? I've got to get him back! 79 00:05:09,942 --> 00:05:11,444 And you will. 80 00:05:11,444 --> 00:05:12,445 When? I need him now. 81 00:05:12,895 --> 00:05:15,448 And if that's not going to happen, I will move on. 82 00:05:15,448 --> 00:05:17,950 Look, don't do anything until I call over there... 83 00:05:18,451 --> 00:05:20,953 ...and find out what's happening. 84 00:05:20,953 --> 00:05:22,955 All right, get back to me. 85 00:05:25,863 --> 00:05:28,461 He's not waiting around much longer. 86 00:05:28,461 --> 00:05:31,464 I'm going to work up the name Gaines. 87 00:05:40,473 --> 00:05:42,475 - Where've you been? - I had to go out. 88 00:05:42,475 --> 00:05:43,476 Have you seen this? 89 00:05:43,476 --> 00:05:45,811 There was an incident with Palmer. 90 00:05:45,811 --> 00:05:47,980 We're working on it. What are you doing? 91 00:05:47,980 --> 00:05:50,483 Nothing. I'm waiting for the key card from Tony. 92 00:05:50,483 --> 00:05:53,936 Forget about that. You're taking over all of Jamey's projects. 93 00:05:54,020 --> 00:05:54,987 - Why? - It doesn't matter. 94 00:05:54,987 --> 00:05:56,989 She's no longer on the team. 95 00:05:56,989 --> 00:05:57,990 Okay, fine, but... 96 00:05:58,407 --> 00:06:00,943 ...if I'm gonna to take over an entire department, I want a bump in pay. 97 00:06:00,943 --> 00:06:03,996 Just do it, Milo. You'll be taken care of. 98 00:06:11,003 --> 00:06:13,506 - That's all we have. - All right, Mike. 99 00:06:13,506 --> 00:06:15,007 Call me the minute you find out. 100 00:06:15,508 --> 00:06:16,509 I will. 101 00:06:16,509 --> 00:06:18,511 What did he say? 102 00:06:18,511 --> 00:06:22,515 Just that they have someone in custody. They don't know who. 103 00:06:22,515 --> 00:06:25,351 I don't know why you just didn't listen to Secret Service... 104 00:06:25,351 --> 00:06:28,020 ...the first time they told you to just get out of there. 105 00:06:28,521 --> 00:06:30,022 Don't overreact. 106 00:06:30,022 --> 00:06:31,941 - Remember Annapolis? - Yeah. 107 00:06:31,941 --> 00:06:35,027 When they pulled me out of the auditorium? 108 00:06:35,194 --> 00:06:37,029 But it turned out to be nothing. 109 00:06:37,029 --> 00:06:39,031 Yeah, well, it doesn't mean this is nothing. 110 00:06:39,532 --> 00:06:43,035 Oh, David, I really don't think we should be taking chances today. 111 00:06:44,904 --> 00:06:48,541 I've been tracking this assassin since midnight! 15 minutes ago he was here! 112 00:06:48,541 --> 00:06:52,545 I know what he looks like, I can help you bring him down but, you've gotta let me get in touch with my people! 113 00:06:52,545 --> 00:06:54,497 - Sit down, Bauer! - Back off! 114 00:06:54,497 --> 00:06:56,549 Alan, it's okay. I got it. 115 00:06:59,552 --> 00:07:02,054 You're not helping yourself, here, Jack. 116 00:07:02,054 --> 00:07:04,340 I need to get back on this case. 117 00:07:04,340 --> 00:07:05,558 That's not going to happen. 118 00:07:06,058 --> 00:07:09,061 I have no choice but to turn you over to the FBI. 119 00:07:14,066 --> 00:07:15,568 Can I speak to you off the record? 120 00:07:15,568 --> 00:07:16,569 No. 121 00:07:16,569 --> 00:07:18,571 We can talk on the record. 122 00:07:27,079 --> 00:07:31,083 I know you're a good agent, Bauer. You wanna tell me what's going on here? 123 00:07:31,083 --> 00:07:37,087 If you ever repeat what I'm about to tell you, I will deny it. You'll understand as soon as I explain. 124 00:07:37,924 --> 00:07:40,927 My wife and daughter are being held hostage. 125 00:07:40,927 --> 00:07:44,847 If I do not get myself out of this situation, they will be killed. 126 00:07:45,431 --> 00:07:46,432 Who's holding them? 127 00:07:46,432 --> 00:07:47,934 Same people that want Palmer dead. 128 00:07:48,434 --> 00:07:49,936 They used me to smuggle a weapon through security... 129 00:07:50,436 --> 00:07:52,521 ...and put it in the hands of the assassin. 130 00:07:52,521 --> 00:07:53,940 Did you? 131 00:07:53,940 --> 00:07:55,441 Yes. 132 00:07:55,691 --> 00:07:57,526 I'm not sure you want me to believe that, Jack. 133 00:07:57,526 --> 00:07:59,445 I had to. They were going to kill my family. 134 00:07:59,445 --> 00:08:02,447 But I got Palmer out of the room. I saved his life. 135 00:08:02,447 --> 00:08:03,733 Look, Frank, I know this sounds crazy... 136 00:08:03,733 --> 00:08:07,036 ...but you've got to believe me. Phone My house, send a cruiser over to my house. 137 00:08:07,036 --> 00:08:10,906 My family is gone. They have been taken. You have to let me go. 138 00:08:10,906 --> 00:08:12,792 If I can get back out there, I can be the conduit... 139 00:08:12,792 --> 00:08:14,961 ...to these people, and I can bring them down. 140 00:08:14,961 --> 00:08:17,964 Even if I wanted to, I don't have the authority to release you. 141 00:08:17,964 --> 00:08:21,467 I'll turn you over to District for a debrief. Tell 'em what you've told me. 142 00:08:21,467 --> 00:08:24,670 Maybe they can help you out of your situation. 143 00:08:27,473 --> 00:08:28,975 They won't. 144 00:08:29,258 --> 00:08:31,978 Alan, you and Mitchell take him down. 145 00:08:39,485 --> 00:08:41,487 Sorry, Jack. 146 00:08:41,487 --> 00:08:43,489 You will be if Palmer dies. 147 00:08:48,494 --> 00:08:49,996 I'll take him. 148 00:08:54,000 --> 00:08:55,418 Keep moving. 149 00:09:00,673 --> 00:09:02,008 Hold it, whoa. 150 00:09:06,012 --> 00:09:07,513 All right. Go ahead. 151 00:09:37,043 --> 00:09:38,544 Hold it right there! 152 00:09:38,544 --> 00:09:40,463 Get on the ground! 153 00:09:41,914 --> 00:09:43,549 Stay down! 154 00:09:46,385 --> 00:09:48,554 Don't shoot! It'll explode! 155 00:09:48,554 --> 00:09:50,056 Do not fire! 156 00:09:50,056 --> 00:09:51,557 We don't need an explosion here. 157 00:09:51,557 --> 00:09:52,558 Stay outside! 158 00:09:56,178 --> 00:09:57,063 Bauer! 159 00:10:02,068 --> 00:10:04,153 Get out of the way! 160 00:10:45,111 --> 00:10:47,613 - Open the passenger door! - Don't shoot! 161 00:10:47,613 --> 00:10:50,116 Open the door! Don't panic! 162 00:10:50,199 --> 00:10:52,118 I don't want to hurt you. 163 00:10:52,118 --> 00:10:53,619 Don't hurt me! 164 00:10:56,122 --> 00:10:58,124 - Don't! - Drive the car. 165 00:10:59,041 --> 00:11:00,626 Drive! 166 00:11:14,056 --> 00:11:15,558 Drive the car! 167 00:11:22,565 --> 00:11:24,567 Turn left in this driveway now. 168 00:11:24,567 --> 00:11:25,568 Okay. 169 00:11:37,079 --> 00:11:39,582 Make a right at the end of the parking lot. 170 00:11:39,582 --> 00:11:41,584 - Turn right! - Okay. 171 00:11:44,086 --> 00:11:45,588 Damn it! 172 00:11:47,089 --> 00:11:48,591 Back it up. 173 00:11:50,593 --> 00:11:51,594 No, no, no. 174 00:11:51,594 --> 00:11:53,596 - Back up the other way. - All right. 175 00:11:54,013 --> 00:11:55,097 Go forward. 176 00:11:55,481 --> 00:11:56,899 Go into the construction site. 177 00:11:56,899 --> 00:11:58,601 - Go. - Okay. 178 00:12:02,104 --> 00:12:04,607 Slow down. Let this truck pass. 179 00:12:10,029 --> 00:12:12,615 Turn in there, through the gates. 180 00:12:14,617 --> 00:12:17,119 The parking spot on the left. Take it. 181 00:12:22,124 --> 00:12:26,011 Calm down. I just need to make one phone call, and then I'll let you go. 182 00:12:26,011 --> 00:12:28,130 Put the car in park. 183 00:12:30,132 --> 00:12:32,134 Now, get out of the car. 184 00:12:40,643 --> 00:12:42,144 Please, get out of the car. 185 00:12:42,144 --> 00:12:44,146 Get out of the car. 186 00:12:44,146 --> 00:12:45,648 Come on. 187 00:12:51,654 --> 00:12:53,706 Get under the scaffolding. 188 00:13:03,666 --> 00:13:05,668 Up the stairs, quick. Go. 189 00:13:05,668 --> 00:13:06,669 Go. 190 00:13:11,173 --> 00:13:12,675 Open the door. 191 00:13:13,175 --> 00:13:14,176 It's locked. 192 00:13:17,680 --> 00:13:19,682 How could you do this? 193 00:13:20,683 --> 00:13:23,235 Betray your country? 194 00:13:23,235 --> 00:13:26,689 Be responsible for the death of the people you work with? 195 00:13:26,689 --> 00:13:29,692 I told you, I didn't know any of that was going to happen. 196 00:13:29,692 --> 00:13:30,693 Oh, that's right. 197 00:13:30,693 --> 00:13:33,696 You were just tapping on your keyboard, right? 198 00:13:37,700 --> 00:13:39,702 How much they paying you? 199 00:13:40,703 --> 00:13:42,204 $1 million? 200 00:13:43,205 --> 00:13:44,206 $2 million? 201 00:13:46,709 --> 00:13:47,626 $300,000. 202 00:13:51,213 --> 00:13:54,216 You know, I could use $300,000 bucks. 203 00:13:54,216 --> 00:13:56,218 Everybody here could use some extra cash. 204 00:13:56,218 --> 00:13:58,771 I had a husband who left me and my son with nothing. 205 00:13:58,771 --> 00:14:01,724 I had to do something. 206 00:14:01,724 --> 00:14:04,393 - And this is what you did? - Yeah, that's right. 207 00:14:04,727 --> 00:14:08,364 I work twice as hard as anyone here and I make half as much. 208 00:14:08,364 --> 00:14:10,232 Do you think that's fair? 209 00:14:10,232 --> 00:14:12,234 You didn't have to take the job. 210 00:14:13,235 --> 00:14:16,238 You don't know what kind of pressure I'm under. 211 00:14:16,739 --> 00:14:17,406 Oh, yeah. 212 00:14:24,747 --> 00:14:27,249 I got Milo working on the name Gaines. 213 00:14:27,499 --> 00:14:28,751 What else has she given you? 214 00:14:29,251 --> 00:14:29,752 Excuses. 215 00:14:30,252 --> 00:14:32,254 We got to keep Gaines calm. 216 00:14:32,254 --> 00:14:35,257 Call and tell him that Jack's on his way back to CTU from division. 217 00:14:35,758 --> 00:14:38,009 - Keep him on the phone as long as you... - No! 218 00:14:38,009 --> 00:14:40,979 I'm not saying anything till I get immunity. 219 00:14:40,979 --> 00:14:43,264 In writing, signed by Chappelle. 220 00:14:51,489 --> 00:14:53,491 - Hello? - ack! 221 00:14:53,491 --> 00:14:56,494 Thank God you're all right. They wanted me to kill you. 222 00:14:56,494 --> 00:14:57,996 That's why I put the flak jacket on. 223 00:14:57,996 --> 00:14:59,497 I couldn't think of anything else. 224 00:14:59,914 --> 00:15:01,366 Why did they want me killed? 225 00:15:01,366 --> 00:15:05,003 Because you started piecing everything together. Nina, I am so sorry. 226 00:15:05,003 --> 00:15:07,005 It's okay. I'm fine. 227 00:15:07,005 --> 00:15:09,007 What's happening with Teri and Kim? 228 00:15:10,008 --> 00:15:11,509 They're being held hostage. 229 00:15:12,010 --> 00:15:14,963 They said they would kill them if I didn't help them take out Palmer. 230 00:15:14,963 --> 00:15:16,431 Where are you now? 231 00:15:17,015 --> 00:15:20,218 Secret Service had me in custody but I just got away. Where are you? 232 00:15:20,518 --> 00:15:22,020 Back at CTU. 233 00:15:22,020 --> 00:15:24,472 They've tapped into surveillance. Get out of sight 234 00:15:24,556 --> 00:15:28,026 We took care of it. We found their inside person. It's Jamey. 235 00:15:28,026 --> 00:15:31,029 No, that's not possible. Walsh cleared her. 236 00:15:31,029 --> 00:15:34,532 We've got her right here. She's already confessed. 237 00:15:36,034 --> 00:15:38,036 Oh, my God. 238 00:15:41,539 --> 00:15:43,241 Oh, my God. 239 00:15:43,541 --> 00:15:45,543 She had access to everything. 240 00:15:47,545 --> 00:15:49,547 Did she say anything about Teri or Kim? 241 00:15:50,048 --> 00:15:51,549 She doesn't know their location. 242 00:15:51,549 --> 00:15:53,051 She knows there's someone named Gaines. 243 00:15:53,551 --> 00:15:55,053 - What else? - She's not cooperating. 244 00:15:55,169 --> 00:15:56,054 Not cooperating? 245 00:15:56,554 --> 00:15:58,556 She wants a letter of immunity signed by Chappelle... 246 00:15:59,057 --> 00:16:00,058 ...before she says anything else. 247 00:16:00,558 --> 00:16:01,559 Is she there? 248 00:16:01,559 --> 00:16:04,562 - Yeah. - Put her on the phone. 249 00:16:04,562 --> 00:16:06,764 - Talk to him. - I'm not going to talk to him. 250 00:16:06,764 --> 00:16:08,066 Jamey... 251 00:16:09,567 --> 00:16:10,735 She's listening. 252 00:16:10,735 --> 00:16:12,070 Jamey? 253 00:16:14,072 --> 00:16:15,573 Yeah? 254 00:16:15,573 --> 00:16:19,077 I know Nina and Tony don't understand what you're going through right now. 255 00:16:19,577 --> 00:16:20,578 But you know me. 256 00:16:20,578 --> 00:16:23,448 I don't care about protocol and I am true to my word. 257 00:16:23,448 --> 00:16:25,083 If you help me bring down Gaines... 258 00:16:25,083 --> 00:16:28,086 ...and help me get my wife and daughter back safely... 259 00:16:28,086 --> 00:16:30,588 ...I promise you, I will get you out of this. 260 00:16:31,089 --> 00:16:32,590 You don't have the power to do that. 261 00:16:32,590 --> 00:16:33,591 Of course I do. 262 00:16:33,591 --> 00:16:36,094 Right now only four of us know about this. 263 00:16:36,094 --> 00:16:39,597 I can take care of Nina and Tony. I can get this done. 264 00:16:39,597 --> 00:16:42,600 - Jamey, please. - No. You'll say anything. 265 00:16:42,600 --> 00:16:44,636 I want the immunity first. 266 00:16:50,224 --> 00:16:52,610 What do you want me to do, Jack? 267 00:16:56,614 --> 00:16:58,116 She has a son named Kyle. 268 00:16:59,617 --> 00:17:00,618 Bring him in. 269 00:17:01,069 --> 00:17:03,204 No, wait a minute, Jack, you can't do that. 270 00:17:03,204 --> 00:17:05,623 - You got to be careful. - I also need a car. 271 00:17:06,124 --> 00:17:08,126 Put a CTU com unit in it... 272 00:17:08,126 --> 00:17:11,245 ...a box of 9 mm ammunition, a locksmith kit, the whole package. 273 00:17:11,629 --> 00:17:13,131 And then? 274 00:17:13,131 --> 00:17:15,917 I'm going to get myself out of this. I'm going to go find Teri and Kim. 275 00:17:15,917 --> 00:17:18,136 Where do you want the car? 276 00:17:19,137 --> 00:17:21,639 The corner of Temple and Mercer. 277 00:17:21,639 --> 00:17:22,724 Okay. 278 00:17:23,641 --> 00:17:25,143 Thank you. 279 00:17:25,143 --> 00:17:26,054 Bye. 280 00:17:32,650 --> 00:17:36,237 Who are you? What's going on? 281 00:17:36,237 --> 00:17:40,658 A few hours ago, someone kidnapped my wife and daughter. 282 00:17:40,658 --> 00:17:44,162 I don't get it then. Why are you running from the police? 283 00:17:44,662 --> 00:17:46,664 What's your name? Lauren? 284 00:17:51,669 --> 00:17:53,171 I'm Jack. 285 00:17:53,287 --> 00:17:55,590 I work for a special branch of the government. 286 00:17:55,590 --> 00:17:59,177 Last night, I was given a very important assignment. 287 00:17:59,177 --> 00:18:02,680 Right now someone is trying to stop me from doing it. 288 00:18:07,685 --> 00:18:10,188 You don't believe me, do you? 289 00:18:13,191 --> 00:18:16,694 If I were you I wouldn't believe me either. 290 00:18:16,694 --> 00:18:19,197 What I want to know is why do you have me here? 291 00:18:19,197 --> 00:18:21,699 You got a car, you got a place to hide. 292 00:18:21,699 --> 00:18:24,702 I can't afford to be taken back into custody. 293 00:18:24,702 --> 00:18:29,707 If they get close enough, I have to make them believe I'm willing to do something really crazy. 294 00:18:30,708 --> 00:18:32,210 Like shoot me? 295 00:18:36,214 --> 00:18:38,716 I'm not gonna shoot you. 296 00:18:44,222 --> 00:18:45,723 You know something? 297 00:18:46,724 --> 00:18:48,726 I think I believe you. 298 00:18:50,728 --> 00:18:51,729 What are you doing? 299 00:18:51,729 --> 00:18:53,731 You're not the only one who has problems, Jack. 300 00:18:53,731 --> 00:18:56,651 You know, I just came off of a hellacious night shift. 301 00:18:56,651 --> 00:18:58,903 I'm due in court in 45 minutes... 302 00:18:58,903 --> 00:19:01,739 ...on a DUI charge of which I'm guilty. 303 00:19:02,740 --> 00:19:05,243 So, you know, good luck with your crisis, okay? 304 00:19:08,746 --> 00:19:12,750 Lauren, I have killed two people since midnight. 305 00:19:12,750 --> 00:19:15,169 I have not slept for over 24 hours. 306 00:19:15,169 --> 00:19:18,756 So, maybe... maybe you should be a little more afraid... 307 00:19:18,756 --> 00:19:21,042 ...of me than you are right now. 308 00:19:23,761 --> 00:19:24,762 Sit. 309 00:19:42,630 --> 00:19:43,581 Are you okay? 310 00:19:44,131 --> 00:19:46,133 Everything's all right. No need to worry. 311 00:19:46,133 --> 00:19:48,219 We heard there was someone with a gun? 312 00:19:48,219 --> 00:19:51,138 It's not clear what happened. 313 00:19:51,138 --> 00:19:54,141 I'm afraid I'm intact and as grouchy as ever. 314 00:19:54,141 --> 00:19:56,677 So, folks, let's all get back to work. 315 00:19:57,478 --> 00:19:59,146 Where's Keith? 316 00:19:59,146 --> 00:20:00,648 He left about a half-hour ago. 317 00:20:01,015 --> 00:20:03,067 - Did he say where? - No. 318 00:20:03,067 --> 00:20:04,652 Look, I'm a little worried about him. 319 00:20:04,936 --> 00:20:06,187 Why? 320 00:20:06,187 --> 00:20:09,156 He wasn't being himself. He stormed out like he was angry. 321 00:20:09,657 --> 00:20:11,158 I'm sure he'll be all right, Anna, thanks. 322 00:20:11,659 --> 00:20:12,660 Okay. 323 00:20:15,162 --> 00:20:18,165 Should we send someone after him? 324 00:20:18,165 --> 00:20:20,668 No, he's okay. 325 00:20:21,168 --> 00:20:23,170 He just needs some time alone. 326 00:20:28,175 --> 00:20:30,177 I'll call Secret Service. 327 00:20:31,178 --> 00:20:33,180 David.... 328 00:20:33,180 --> 00:20:37,184 I know how you feel about telling our side of the story first. 329 00:20:37,184 --> 00:20:39,437 But right now there is no time for that. 330 00:20:39,687 --> 00:20:41,689 Maureen is gonna go on air at 9:00. 331 00:20:41,856 --> 00:20:45,192 That's 40 minutes from right now. 332 00:20:45,192 --> 00:20:48,195 Isn't there anything we can do to stop her? 333 00:20:48,195 --> 00:20:49,697 She won't budge. 334 00:20:51,198 --> 00:20:52,700 And why would she? 335 00:20:52,700 --> 00:20:55,703 "Candidate's son faces murder charges." 336 00:20:55,703 --> 00:20:57,705 "Cover-up suspected." 337 00:20:57,705 --> 00:20:58,990 It's a huge story. 338 00:20:59,540 --> 00:21:03,744 I cannot believe you are just going to accept this without putting up a fight. 339 00:21:03,744 --> 00:21:05,713 There's nothing to fight. 340 00:21:05,713 --> 00:21:08,215 In fact, it doesn't matter who breaks the story, me or Maureen. 341 00:21:08,215 --> 00:21:10,551 We're just going to have to deal with it and get past it. 342 00:21:10,551 --> 00:21:12,720 I've seen you do the impossible for your career. 343 00:21:12,720 --> 00:21:14,755 I'm just asking you now to do it for your son. 344 00:21:14,755 --> 00:21:16,724 No. 345 00:21:16,724 --> 00:21:19,226 You're asking me to rewrite history. 346 00:21:19,727 --> 00:21:23,731 If you wanted my help, you would've asked me for it seven years ago. 347 00:21:23,731 --> 00:21:26,233 Oh, for crying out loud, David. 348 00:21:28,736 --> 00:21:31,238 I need today's schedule in my office. 349 00:21:31,238 --> 00:21:32,740 Yes, sir, right away. 350 00:21:38,495 --> 00:21:39,246 Almeida. 351 00:21:39,246 --> 00:21:40,781 Tony, it's Jack. Where's Nina? 352 00:21:40,781 --> 00:21:44,001 She's on the floor working up some information we got from Jamey. 353 00:21:44,001 --> 00:21:45,952 - Is Kyle there yet? - Not yet. 354 00:21:46,036 --> 00:21:47,504 What about the car? 355 00:21:47,504 --> 00:21:49,506 Nina sent it. It should be there in 10 minutes. 356 00:21:50,007 --> 00:21:51,458 Good. Anything else from Jamey? 357 00:21:51,458 --> 00:21:53,794 Nothing useful, no. 358 00:21:53,794 --> 00:21:57,014 Tony, Secret Service told me you were the one who called... 359 00:21:57,014 --> 00:21:58,849 ...and told them to take me out of play. 360 00:21:58,849 --> 00:22:01,935 Yeah. I felt I had to, Jack. 361 00:22:01,935 --> 00:22:04,888 Given the information you had, I think you made the right choice. 362 00:22:04,888 --> 00:22:08,025 I didn't realize what you were going through earlier tonight. 363 00:22:08,525 --> 00:22:10,527 The last thing you needed was me giving you attitude. 364 00:22:10,527 --> 00:22:12,529 I appreciate that. 365 00:22:12,529 --> 00:22:15,032 I wish I knew earlier who I could trust. 366 00:22:15,532 --> 00:22:18,535 I'm just really glad you were there when Nina came back to CTU. 367 00:22:18,535 --> 00:22:20,037 Yeah. 368 00:22:21,038 --> 00:22:23,040 I'll call you when I get to the car. 369 00:22:23,040 --> 00:22:26,043 - Talk to you later. - Bye. 370 00:22:26,043 --> 00:22:28,545 Lauren, come here to the window. 371 00:22:33,050 --> 00:22:35,552 See that tool down there, looks like a hedge trimmer? 372 00:22:36,053 --> 00:22:39,556 - What, the bolt cutters? - Yes, the bolt cutters. 373 00:22:39,556 --> 00:22:42,059 Could you get them for me, please? 374 00:22:43,560 --> 00:22:45,062 Hey. 375 00:22:45,429 --> 00:22:47,564 I'll be watching you. 376 00:23:28,605 --> 00:23:30,607 Good. 377 00:23:30,607 --> 00:23:33,110 You're gonna do it with a burst. Give it everything you got. 378 00:23:33,610 --> 00:23:35,612 I know how to use bolt cutters. 379 00:23:40,117 --> 00:23:40,951 Good. 380 00:23:49,626 --> 00:23:52,129 That was Frank Simes from the Secret Service. 381 00:23:52,629 --> 00:23:53,630 What are you doing? 382 00:23:53,630 --> 00:23:55,465 Pouring myself a drink, Mike. 383 00:23:55,465 --> 00:23:58,135 It's not even 9:00 in the morning. 384 00:23:58,135 --> 00:23:59,636 What did Simes say? 385 00:23:59,636 --> 00:24:03,140 The CTU agent who created the disturbance at the power plant... 386 00:24:03,140 --> 00:24:05,642 ...was named Jack Bauer. 387 00:24:05,642 --> 00:24:09,012 He tried to take the gun off one of the Secret Service agents... 388 00:24:09,012 --> 00:24:12,149 ...but claimed the gesture was misinterpreted. 389 00:24:12,149 --> 00:24:14,651 Maybe it was. 390 00:24:14,651 --> 00:24:19,022 As Bauer was being taken into custody, he escaped. 391 00:24:19,022 --> 00:24:20,657 How the hell did he do that? 392 00:24:20,657 --> 00:24:22,075 I don't know... 393 00:24:22,075 --> 00:24:25,162 ...but they haven't found him yet. He's still out there. 394 00:24:25,662 --> 00:24:28,198 Jack Bauer.... 395 00:24:28,665 --> 00:24:29,666 You know him? 396 00:24:30,667 --> 00:24:32,619 I've heard the name. 397 00:24:48,185 --> 00:24:49,135 Get up. 398 00:24:50,520 --> 00:24:52,689 What are you doing? 399 00:24:52,689 --> 00:24:54,691 Don't worry. I'm not gonna hurt her. 400 00:24:56,193 --> 00:24:57,694 Get up and go in the other room. 401 00:24:58,195 --> 00:25:00,197 Don't you even think about touching her. 402 00:25:00,197 --> 00:25:01,698 Move it! 403 00:25:03,116 --> 00:25:04,201 Don't touch her! 404 00:25:04,201 --> 00:25:06,203 You stay out of this or I will hurt her. 405 00:25:06,203 --> 00:25:07,654 Come on. 406 00:25:17,214 --> 00:25:18,882 No! Get away! 407 00:25:20,000 --> 00:25:21,468 Shut up! 408 00:25:22,219 --> 00:25:23,220 Hey. 409 00:25:25,222 --> 00:25:26,723 I won't fight you. 410 00:25:34,731 --> 00:25:35,849 Mom? 411 00:25:36,233 --> 00:25:38,602 It's going to be all right, honey. 412 00:25:42,239 --> 00:25:43,240 Come on. 413 00:25:46,243 --> 00:25:48,245 - Come on. - All right. 414 00:25:49,246 --> 00:25:50,530 Fine. 415 00:26:10,767 --> 00:26:11,768 Mom! 416 00:26:58,114 --> 00:26:59,616 Maureen Kingsley. 417 00:27:00,116 --> 00:27:01,117 Thanks. 418 00:27:04,621 --> 00:27:06,623 Maureen, hi. Thanks for getting back to me. 419 00:27:07,123 --> 00:27:10,126 I'm about to go on the air, Sherry. What's up? 420 00:27:10,126 --> 00:27:12,629 - Don't go with the story. - Excuse me? 421 00:27:12,629 --> 00:27:16,132 The story about Keith. Just leave it alone for right now. 422 00:27:17,133 --> 00:27:18,635 Hold on, please. 423 00:27:18,635 --> 00:27:21,137 Can you give me one minute? Thanks. 424 00:27:26,142 --> 00:27:30,146 The story about Keith is exclusive and it's documented. 425 00:27:30,146 --> 00:27:32,949 I'm not making false allegations about your son. 426 00:27:32,949 --> 00:27:36,653 There was an assassination attempt this morning on my husband. 427 00:27:37,654 --> 00:27:39,656 But it's being covered up. 428 00:27:41,658 --> 00:27:43,159 Go on. 429 00:27:43,159 --> 00:27:46,129 The man they arrested works for the government... 430 00:27:46,129 --> 00:27:48,665 ...and he may not have been acting alone. 431 00:27:50,166 --> 00:27:52,669 Are you telling me there's a conspiracy... 432 00:27:52,669 --> 00:27:55,171 ...inside the government to kill your husband? 433 00:27:55,171 --> 00:27:58,641 I'm telling you something's going on that hasn't been reported... 434 00:27:58,725 --> 00:28:02,178 ...and if you give me a couple of hours... 435 00:28:02,178 --> 00:28:04,681 ...I'll milk some of my sources. 436 00:28:05,682 --> 00:28:08,685 Okay, I won't kill the story about Keith. 437 00:28:08,685 --> 00:28:11,688 I'm not asking you to. Just.... 438 00:28:12,188 --> 00:28:14,691 Hold off on it for a couple of days. 439 00:28:24,701 --> 00:28:26,202 - Mom? - Kim. 440 00:28:26,202 --> 00:28:27,704 I'm sorry. This is all my fault. 441 00:28:28,204 --> 00:28:30,090 No. It's okay, honey. 442 00:28:30,707 --> 00:28:32,709 If I hadn't snuck out this wouldn't have happened. 443 00:28:32,709 --> 00:28:34,711 Kimberly, listen to me. 444 00:28:36,213 --> 00:28:38,215 We are going to get through this. 445 00:28:38,215 --> 00:28:40,717 We're gonna be a family again. 446 00:28:40,717 --> 00:28:43,720 You and me and Dad are gonna have our lives back. 447 00:28:48,225 --> 00:28:52,229 This isn't gonna be a part of that life. Understand what I'm saying? 448 00:28:53,730 --> 00:28:55,232 You're not gonna tell Dad? 449 00:29:01,621 --> 00:29:03,740 Where did you get that? 450 00:29:06,743 --> 00:29:09,246 - CTU. Myers. - Nina, listen, it's Teri. 451 00:29:09,412 --> 00:29:10,747 Teri. Where are you? 452 00:29:13,750 --> 00:29:15,752 Hello? Teri? 453 00:29:17,387 --> 00:29:18,755 Hello, Teri? 454 00:29:22,259 --> 00:29:24,427 The number's blocked. 455 00:29:24,427 --> 00:29:26,263 Stand in that corner. 456 00:30:15,812 --> 00:30:18,315 No, I don't want to go on with the governor. 457 00:30:18,315 --> 00:30:21,318 Put him on first. If he's got a problem, have him talk to Mike. 458 00:30:21,318 --> 00:30:23,119 It looks like he's introducing you. 459 00:30:23,119 --> 00:30:25,322 Well, good. I want it to look that way. 460 00:30:25,322 --> 00:30:27,824 - Okay. - Dave, I'll talk to you later. 461 00:30:32,329 --> 00:30:33,330 Where'd you go? 462 00:30:33,830 --> 00:30:35,332 I just went out. 463 00:30:35,332 --> 00:30:37,834 - You okay? - Yeah, I'm fine. 464 00:30:41,338 --> 00:30:43,840 You didn't tell the press about me. 465 00:30:43,840 --> 00:30:46,309 It's going to come out soon anyway. 466 00:30:46,393 --> 00:30:47,844 Look, I talked to my lawyer... 467 00:30:48,345 --> 00:30:50,847 ...and he's got his best people working on it. 468 00:30:51,348 --> 00:30:54,401 - "His best people," right. - Keith, don't be this way. 469 00:30:54,401 --> 00:30:56,353 You're going to be cleared... 470 00:30:56,353 --> 00:30:59,856 ...then you're going to get on with your life without it hanging over you. 471 00:31:01,358 --> 00:31:02,359 Sure. 472 00:31:02,859 --> 00:31:05,362 You ready to go? 473 00:31:05,362 --> 00:31:07,864 Kingsley's gonna break the story in about ten minutes. 474 00:31:07,864 --> 00:31:10,367 - Have we prepared something? - No longer necessary. 475 00:31:10,367 --> 00:31:11,868 What do you mean? 476 00:31:11,868 --> 00:31:15,872 I just got off the phone with Kingsley. She's going to sit on the story for now. 477 00:31:17,374 --> 00:31:18,708 Why would she do that? 478 00:31:18,708 --> 00:31:21,878 Don't know, she didn't say. Maybe you got through to her. 479 00:31:21,878 --> 00:31:23,380 No, I didn't. 480 00:31:23,380 --> 00:31:24,881 It's something else. 481 00:31:27,884 --> 00:31:28,885 Ready? 482 00:31:29,386 --> 00:31:32,856 Maureen Kingsley's decided to hold off on the story for some reason. 483 00:31:32,856 --> 00:31:34,391 Thank God, David. 484 00:31:34,891 --> 00:31:36,893 Have any idea why she'd do that? 485 00:31:36,893 --> 00:31:39,896 No. Maybe her sources weren't as solid... 486 00:31:40,397 --> 00:31:42,399 ...as she said they were? 487 00:31:44,901 --> 00:31:46,903 What? Aren't you relieved? 488 00:31:47,904 --> 00:31:49,406 I want to talk to her. 489 00:31:49,906 --> 00:31:51,408 After she gets off the air, I'll call her. 490 00:31:51,908 --> 00:31:54,411 Don't you think that it's smarter just to let things be? 491 00:31:54,411 --> 00:31:56,913 I think it's smarter to know everybody's motives. 492 00:31:56,913 --> 00:31:58,915 Come on. Let's go. 493 00:31:58,915 --> 00:31:59,916 Come on. 494 00:32:14,931 --> 00:32:16,433 Where do you work? 495 00:32:16,433 --> 00:32:18,935 Cable's Coffee Shop on Ventura. 496 00:32:18,935 --> 00:32:22,439 Home of the $3.99 all-day breakfast. 497 00:32:24,441 --> 00:32:25,942 You married? 498 00:32:26,443 --> 00:32:28,445 I used to be. 499 00:32:28,445 --> 00:32:30,447 But my sister moved in with us... 500 00:32:30,947 --> 00:32:32,949 ...after she got in a really bad car accident. 501 00:32:32,949 --> 00:32:34,951 She couldn't take care of herself. 502 00:32:35,452 --> 00:32:37,954 My husband Henry told me I had to choose. 503 00:32:37,954 --> 00:32:39,956 You chose the sister. 504 00:32:39,956 --> 00:32:41,458 Yep. 505 00:32:42,459 --> 00:32:45,462 - This your first DUI? - First in a couple years. 506 00:32:47,464 --> 00:32:50,467 - You got a problem? - What, a drinking problem? 507 00:32:51,968 --> 00:32:55,972 I wish it were that simple. At least then I'd have a support group. 508 00:32:58,475 --> 00:33:01,945 Nope. What I'm afraid all I have is bad luck. 509 00:33:05,482 --> 00:33:08,485 Sorry I had to get you involved in all this. 510 00:33:08,485 --> 00:33:09,986 Just let me go. 511 00:33:11,988 --> 00:33:13,990 As soon as I get my car. 512 00:33:17,494 --> 00:33:19,496 As soon as I get my car. 513 00:33:21,998 --> 00:33:25,001 I used to be in the military. 514 00:33:25,001 --> 00:33:27,504 Used to do fieldwork for the CIA. 515 00:33:29,005 --> 00:33:31,508 I've been to some horrible places. 516 00:33:32,509 --> 00:33:35,512 I've seen some pretty terrible things. 517 00:33:37,514 --> 00:33:41,518 I don't think I've ever been this scared in my whole life. 518 00:34:46,432 --> 00:34:50,937 No, I told you, I'm not saying any more until I get counsel. 519 00:34:50,937 --> 00:34:52,272 I think you will. 520 00:34:52,272 --> 00:34:54,440 Why do you think that? 521 00:34:54,440 --> 00:34:56,943 'Cause we're bringing Kyle here. 522 00:34:57,443 --> 00:34:58,444 What? 523 00:35:00,997 --> 00:35:03,950 I'll kill you if you touch my son. 524 00:35:03,950 --> 00:35:06,786 We're not going to lay a finger on him. 525 00:35:06,953 --> 00:35:09,455 If you don't give us something to help us find Gaines... 526 00:35:09,455 --> 00:35:11,457 ...we have no choice but to bring him here. 527 00:35:11,457 --> 00:35:13,459 No. You won't. 528 00:35:15,461 --> 00:35:16,963 We will, Jamey. 529 00:35:18,464 --> 00:35:20,883 Imagine the effect it'll have on him... 530 00:35:20,883 --> 00:35:23,469 ...seeing his mother in restraints. 531 00:35:23,970 --> 00:35:28,474 - Arrested for being a traitor. - No. This is not fair. 532 00:35:28,474 --> 00:35:32,478 That's a picture he's going to carry with him the rest of his life. 533 00:35:35,982 --> 00:35:36,983 Nina.... 534 00:35:38,484 --> 00:35:39,986 Please.... 535 00:35:41,487 --> 00:35:44,490 Don't do this. Kyle can't see me like this. Please, Nina. 536 00:35:44,490 --> 00:35:45,875 He doesn't have to. 537 00:35:45,875 --> 00:35:48,377 You just have to start talking to us. 538 00:35:48,377 --> 00:35:51,247 The bottom line is, Jamey... 539 00:35:51,247 --> 00:35:53,382 ...the best thing you can do for your son... 540 00:35:53,382 --> 00:35:55,384 ...is to help us get Gaines now. 541 00:35:55,384 --> 00:35:56,886 Why? 542 00:35:56,886 --> 00:35:59,388 Once we have you in custody... 543 00:35:59,388 --> 00:36:02,892 ...Gaines is going to do anything he can to keep you from testifying. 544 00:36:03,392 --> 00:36:06,896 And if he can't get to you directly, where's he going next? 545 00:36:06,896 --> 00:36:08,898 Your son, right? 546 00:36:12,401 --> 00:36:13,903 Kyle.... 547 00:36:35,424 --> 00:36:36,926 I'm just so... 548 00:36:38,928 --> 00:36:40,429 ...confused. 549 00:36:40,930 --> 00:36:42,932 I need time to think. 550 00:36:46,435 --> 00:36:48,437 Take a couple minutes. 551 00:37:09,458 --> 00:37:12,461 I'm in big trouble here and I need your help, please. 552 00:37:12,461 --> 00:37:13,963 I've got to get to a car. 553 00:37:13,963 --> 00:37:16,465 I step out of this trailer they'll take me into custody. 554 00:37:16,465 --> 00:37:17,967 You want me to pick it up? 555 00:37:17,967 --> 00:37:21,337 Yes, and bring it back here. I need you to park it around the side. 556 00:37:21,337 --> 00:37:23,973 Why didn't you have your friend drop it off here-- 557 00:37:23,973 --> 00:37:26,976 Complicated. The person dropping off the car was following orders. 558 00:37:26,976 --> 00:37:29,311 He couldn't know it was for me. 559 00:37:29,311 --> 00:37:31,480 Do you realize how insane this sounds? 560 00:37:31,480 --> 00:37:32,982 Yes, I do. 561 00:37:42,274 --> 00:37:46,495 Okay, let's just say for the sake of argument I believe half of it. 562 00:37:46,495 --> 00:37:50,949 Just tell me one thing. Is your wife and daughter really in trouble? 563 00:37:52,001 --> 00:37:53,502 Yes, they are. 564 00:37:57,006 --> 00:37:58,007 All right. 565 00:37:59,508 --> 00:38:01,010 Where's the car? 566 00:38:01,010 --> 00:38:04,513 Over on the corner of Temple and Mercer. Silver sedan, government plates. 567 00:38:04,513 --> 00:38:06,515 The keys'll be in it. 568 00:38:37,046 --> 00:38:39,048 Keep going, Lauren. 569 00:38:39,048 --> 00:38:41,050 Keep going, come on. 570 00:38:46,305 --> 00:38:47,556 No. 571 00:38:48,057 --> 00:38:49,058 No. 572 00:38:52,561 --> 00:38:54,063 - No! - Excuse me! 573 00:38:54,563 --> 00:38:55,597 Damn it! 574 00:39:11,580 --> 00:39:14,583 He's out the window! I see him! 575 00:39:14,583 --> 00:39:17,086 All right, this is Hayes. I got a 20 on Bauer. 576 00:39:49,234 --> 00:39:50,619 What have you got? 577 00:39:50,619 --> 00:39:54,239 I tried Gaines under many spellings and I came up with a long list... 578 00:39:54,239 --> 00:39:57,626 ...of those with records and those with criminal associations. 579 00:39:57,626 --> 00:40:00,129 Crosscheck it with everything else we've gotten tonight. 580 00:40:00,329 --> 00:40:02,131 Plane crash, Alan York, Penticoff. 581 00:40:03,132 --> 00:40:05,634 Got it. 582 00:40:05,634 --> 00:40:07,469 She's had enough time to think about it. 583 00:40:08,137 --> 00:40:08,637 Yeah. 584 00:40:13,142 --> 00:40:17,146 Jamey's son Kyle is being brought in. Call me in ITS when he gets here. 585 00:40:17,146 --> 00:40:18,147 Wait. 586 00:40:18,647 --> 00:40:20,149 What kind of trouble is she in? 587 00:40:20,149 --> 00:40:22,151 No trouble. 588 00:40:22,151 --> 00:40:25,354 Don't treat me like I'm stupid. You told me to take over her stuff 589 00:40:25,354 --> 00:40:28,657 You don't tell me you're gone. Now you're bringing her son in? 590 00:40:28,657 --> 00:40:30,159 She's in trouble-- 591 00:40:30,159 --> 00:40:33,162 Milo, you're not an Internal Affairs agent 592 00:40:33,162 --> 00:40:36,165 Keep quiet, call us when Kyle gets here, okay? 593 00:40:37,666 --> 00:40:39,168 He's going to figure it out. 594 00:40:39,168 --> 00:40:41,170 It's not going to be a secret much longer, anyway. 595 00:40:41,670 --> 00:40:44,173 You're right, we'll bring Milo in because what Jamey gives... 596 00:40:44,173 --> 00:40:46,175 ...he'll be the one to work it up. 597 00:40:46,675 --> 00:40:48,177 I hope it's something substantial. 598 00:40:48,677 --> 00:40:49,178 Yeah. 599 00:40:51,180 --> 00:40:53,182 Oh, my God! 600 00:40:53,298 --> 00:40:55,100 - Get her out of those! - Jamey! 601 00:40:55,100 --> 00:40:56,185 What's the number! 602 00:40:59,688 --> 00:41:02,191 - C'mon, now. - We need medical help. 603 00:41:02,191 --> 00:41:04,026 Yes. We're in ITS. 604 00:41:04,893 --> 00:41:06,195 Hurry! 605 00:41:06,695 --> 00:41:08,197 Grab herlegs. 606 00:41:10,532 --> 00:41:12,201 Watch her head. 607 00:41:12,201 --> 00:41:13,202 What have you done? 608 00:41:18,156 --> 00:41:19,708 What? 609 00:41:19,708 --> 00:41:21,710 It's Milo. Jamey's son just arrived. Bring him in? 610 00:41:21,710 --> 00:41:23,712 No. Keep him out of here. 611 00:41:58,247 --> 00:41:59,248 Gaines!