1 00:00:12,429 --> 00:00:17,901 Right now, terrorists are plotting to assassinate a presidential candidate. 2 00:00:18,302 --> 00:00:21,438 My wife and daughter have been kidnapped. 3 00:00:21,438 --> 00:00:25,376 And people that I work with may be involved in both. 4 00:00:25,376 --> 00:00:27,811 I'm Federal Agent Jack Bauer. 5 00:00:27,811 --> 00:00:30,381 This, is the longest day of my life. 6 00:00:32,883 --> 00:00:37,886 Subtitles edited by Hellavaguy 7 00:00:56,221 --> 00:00:57,556 Take the next exit. 8 00:00:57,556 --> 00:01:00,225 - Plesarita Canyon Road? - Yeah. 9 00:01:01,176 --> 00:01:03,228 How much further is this place? 10 00:01:03,228 --> 00:01:05,731 I told you I'd take you to your family, and I will. 11 00:01:06,231 --> 00:01:07,066 That was the deal. 12 00:01:07,066 --> 00:01:09,735 You'd better hope my wife and daughter are still alive. 13 00:01:09,735 --> 00:01:11,020 That's the deal. 14 00:01:20,663 --> 00:01:24,249 I'm sure my being here has been a big adjustment. 15 00:01:24,249 --> 00:01:28,754 I appreciate the hard work and long hours you're all putting in. 16 00:01:28,754 --> 00:01:32,257 There's a high probability that Senator Palmer is still in danger... 17 00:01:32,758 --> 00:01:35,210 ...but we are making progress on several fronts. 18 00:01:51,777 --> 00:01:55,481 Our most promising lead continues to be Jack Bauer. 19 00:01:55,481 --> 00:02:00,285 Local and federal law enforcement have made finding him a priority. 20 00:02:00,285 --> 00:02:03,288 We're also trying to locate the man who impersonated a photographer... 21 00:02:03,789 --> 00:02:05,290 ...at the Senator's appearance this morning. 22 00:02:05,290 --> 00:02:07,876 This man may have been involved with Bauer. 23 00:02:07,876 --> 00:02:11,797 I've told the agencies we're working with that they can expect full cooperation... 24 00:02:11,797 --> 00:02:12,798 ...from all of us. 25 00:02:15,300 --> 00:02:17,803 Hopefully we can repair some of the damage... 26 00:02:18,303 --> 00:02:20,255 ...caused by Bauer's recent actions. 27 00:02:20,806 --> 00:02:22,307 Thank you. That's all. 28 00:02:30,315 --> 00:02:32,317 - Bauer. - Jack. 29 00:02:32,317 --> 00:02:34,353 You were right. Kevin Carroll showed up. 30 00:02:34,353 --> 00:02:36,321 He gave us the information we've been looking for. 31 00:02:36,321 --> 00:02:39,158 I'm on my way to where Teri and Kim are being held now. 32 00:02:39,158 --> 00:02:40,826 Where? 33 00:02:40,826 --> 00:02:44,530 Somewhere in the North Valley, east of the 5, between Tampa and Reseda. 34 00:02:44,830 --> 00:02:46,832 I'm coming up on some orange groves now. 35 00:02:46,832 --> 00:02:49,835 Look I need you to Activate the GPS function on the Palm Pilot that you sent me. 36 00:02:49,835 --> 00:02:52,838 I need satellite photos so that I can see what I'm going into. 37 00:02:52,838 --> 00:02:57,342 Make sure that they're hi-res. I need be able to identify structures and personnel. 38 00:02:57,342 --> 00:03:00,179 Okay, I'm gonna need time to download off the satellite. 39 00:03:00,179 --> 00:03:01,847 It won't be a fresh image. 40 00:03:01,847 --> 00:03:03,849 Alright, give me what you can. I'll wait. 41 00:03:03,849 --> 00:03:05,851 - Jack? - What? 42 00:03:06,351 --> 00:03:10,856 Green... she's still squeezing everyone here to bring you in. 43 00:03:10,856 --> 00:03:14,860 I will turn myself in as soon as I know my family is safe. 44 00:03:14,860 --> 00:03:16,862 She thinks I've been in contact with you. 45 00:03:17,029 --> 00:03:18,864 Deny it. I'll back you up as soon as I can. 46 00:03:18,864 --> 00:03:20,866 Nina look, I know you put yourself on the line here. 47 00:03:20,866 --> 00:03:22,868 No one's twisting my arm. I've got to go. 48 00:03:27,873 --> 00:03:29,374 Excuse me. 49 00:03:31,376 --> 00:03:32,878 - Was that Jack? - Yeah. 50 00:03:32,878 --> 00:03:34,379 -Where is he? -In the North Valley. 51 00:03:34,880 --> 00:03:36,381 He's closing in on Teri and Kim. 52 00:03:36,381 --> 00:03:38,217 You gonna tell Green about this? 53 00:03:38,383 --> 00:03:39,885 Not until he gets them out. 54 00:03:39,885 --> 00:03:41,887 What if he can't? 55 00:03:42,888 --> 00:03:46,391 I'm gonna have to live with my mistake. 56 00:03:46,391 --> 00:03:49,394 Tony, I appreciate your looking the other way on this... 57 00:03:49,394 --> 00:03:52,397 ...but you don't have to help me cover for Jack anymore. 58 00:03:52,397 --> 00:03:54,399 I'm not doing this for Jack. 59 00:04:01,907 --> 00:04:03,909 I'll have that confirmed in five minutes. 60 00:04:04,409 --> 00:04:06,411 It will be downloaded to your computer. 61 00:04:27,266 --> 00:04:30,936 Kimberly, he tried to kill us. 62 00:04:32,437 --> 00:04:34,439 I didn't have a choice. 63 00:04:34,940 --> 00:04:39,444 Taking a person's life, believe me... I feel sick. 64 00:04:39,444 --> 00:04:42,948 That's just it, Mom. I don't feel bad at all. 65 00:04:42,948 --> 00:04:45,450 I don't feel anything except happy he's dead. 66 00:04:48,453 --> 00:04:50,455 They're looking for him. 67 00:05:06,471 --> 00:05:09,474 We have to get out of here before they find him. 68 00:05:09,474 --> 00:05:10,976 Cover up the blood. 69 00:05:20,485 --> 00:05:23,488 Yeah, that's right, man. No time for this. 70 00:05:26,491 --> 00:05:28,827 There's two of them. 71 00:05:28,827 --> 00:05:30,996 When they're gone, we'll move. 72 00:06:02,527 --> 00:06:03,445 Nina? 73 00:06:04,029 --> 00:06:06,565 I've got the satellite photos, but they're a few hours old. 74 00:06:06,565 --> 00:06:08,033 Hold on. 75 00:06:12,037 --> 00:06:14,539 - Okay, I'm ready to receive. - Are you there yet? 76 00:06:14,539 --> 00:06:17,042 I'm just outside the perimeter. 77 00:06:17,042 --> 00:06:21,046 I see a dozen or so people on the ground. Some look like they're carrying weapons. 78 00:06:21,046 --> 00:06:22,047 That looks right from here. 79 00:06:22,047 --> 00:06:24,967 There could be more people inside the buildings. 80 00:06:24,967 --> 00:06:27,552 Jack, I think we should bring Green into this. 81 00:06:27,552 --> 00:06:29,554 Come clean with her so she can authorize backup. 82 00:06:29,554 --> 00:06:31,506 I don't want backup! 83 00:06:31,506 --> 00:06:33,558 Not until I know my family is safe. 84 00:06:33,558 --> 00:06:35,560 You cannot go into an armed camp by yourself. 85 00:06:35,560 --> 00:06:37,062 If something happened to you-- 86 00:06:37,062 --> 00:06:38,063 Nina! 87 00:06:38,063 --> 00:06:40,565 My family is being held hostage because of me. 88 00:06:40,565 --> 00:06:43,935 If you bring CTU into this, they could screw up and make this another Waco. 89 00:06:43,935 --> 00:06:46,071 Send me the photo now! 90 00:06:47,572 --> 00:06:48,907 I'm sending. 91 00:06:48,907 --> 00:06:52,077 Thank you. I'll get back to you. 92 00:07:10,595 --> 00:07:13,098 Get out of the car. 93 00:07:13,098 --> 00:07:15,100 What are you doing, Jack? 94 00:07:16,468 --> 00:07:19,604 Damn it, Jack, will you get a hold of yourself? 95 00:07:20,105 --> 00:07:22,107 We had an agreement. 96 00:07:22,107 --> 00:07:25,110 I bring you here, you let me go. 97 00:07:25,110 --> 00:07:29,614 The agreement was as soon as my family is safe, I would let you go. 98 00:07:30,115 --> 00:07:31,233 Jack, don't be stupid. 99 00:07:31,616 --> 00:07:34,119 Even if you get in there, you're never gonna find them without me. 100 00:07:34,119 --> 00:07:35,120 Come on. 101 00:07:39,324 --> 00:07:40,625 Jack, please. 102 00:07:42,878 --> 00:07:43,879 All right, all right. 103 00:07:49,384 --> 00:07:50,886 You drive. 104 00:07:50,886 --> 00:07:55,390 Jack, if Gaines thinks for a moment that I brought you here... 105 00:07:55,390 --> 00:07:57,893 ...he'll have no problem killing us both. 106 00:07:57,893 --> 00:08:00,896 Then we should avoid Gaines. Get in the car. 107 00:08:02,397 --> 00:08:03,398 Okay. Okay 108 00:08:04,900 --> 00:08:05,901 Just relax. 109 00:08:30,926 --> 00:08:35,931 Real or not, the threat on your life will probably give you a bounce in the polls. 110 00:08:41,436 --> 00:08:43,438 What's wrong, David? 111 00:08:43,939 --> 00:08:47,442 - I'm tired. - It's something else. 112 00:08:47,442 --> 00:08:50,445 You've been off your game since you spoke to Carl. 113 00:08:54,950 --> 00:08:57,953 Carl's gonna stop the Kingsley story from coming out... 114 00:08:58,453 --> 00:09:00,455 ...by cutting off her source. 115 00:09:00,455 --> 00:09:02,457 - Keith's therapist? - Yeah. 116 00:09:03,458 --> 00:09:05,961 Did Carl say how he planned to do this? 117 00:09:05,961 --> 00:09:08,797 No. He just said I'd better stay out of it. 118 00:09:08,797 --> 00:09:10,665 Maybe that's good advice. 119 00:09:13,468 --> 00:09:17,339 You don't seriously think Carl would do something to hurt this guy? 120 00:09:17,339 --> 00:09:19,975 You know Carl better than I do. You tell me. 121 00:09:22,978 --> 00:09:26,982 I think you're being paranoid, but if you're really concerned... 122 00:09:26,982 --> 00:09:30,986 ...I'll call this therapist, tell him to be careful. 123 00:09:31,486 --> 00:09:33,989 I already tried. I got his voice mail both times. 124 00:09:34,489 --> 00:09:36,491 You called him? 125 00:09:36,491 --> 00:09:38,360 Exposing yourself like that. 126 00:09:41,997 --> 00:09:45,867 For God's sake, David, you're running for president. 127 00:09:45,867 --> 00:09:48,003 What were you thinking? 128 00:10:00,515 --> 00:10:05,020 If anything goes wrong, everyone around the car dies, starting with you. 129 00:10:12,777 --> 00:10:14,529 Gaines has been waiting for you. 130 00:10:14,529 --> 00:10:15,530 I know. 131 00:10:16,031 --> 00:10:17,532 What happened to you? 132 00:10:17,532 --> 00:10:20,035 I had a fight with your wife. 133 00:10:20,035 --> 00:10:23,038 Are you gonna open up the gate or do I have to do it myself? 134 00:10:30,045 --> 00:10:31,963 Roll up the window and go. 135 00:11:09,901 --> 00:11:10,902 Stop here. 136 00:11:15,740 --> 00:11:16,908 How may men on site? 137 00:11:18,409 --> 00:11:20,462 15, 20. 138 00:11:20,462 --> 00:11:21,913 Which is it, 15 or 20? 139 00:11:22,247 --> 00:11:23,915 I didn't do the hiring. 140 00:11:27,418 --> 00:11:30,255 My wife and daughter are in one of these buildings. Which one? 141 00:11:30,922 --> 00:11:31,923 I don't know. 142 00:11:32,757 --> 00:11:33,925 Take a guess. 143 00:11:36,928 --> 00:11:38,930 This whole rescue act... 144 00:11:39,430 --> 00:11:42,984 ...you really think it's gonna make up for how you screwed up your marriage, Jack? 145 00:11:43,935 --> 00:11:46,821 Teri's told me everything. 146 00:11:47,438 --> 00:11:50,441 How you were never around, the separation. 147 00:11:50,942 --> 00:11:52,944 - I mean-- - You're wasting your time. 148 00:11:54,445 --> 00:11:56,414 Teri's been very lonely. 149 00:12:01,452 --> 00:12:05,456 For the last time, which building are they in? 150 00:12:09,460 --> 00:12:11,462 It's this one. 151 00:12:11,462 --> 00:12:14,465 It used to be used for cold storage. 152 00:12:17,969 --> 00:12:18,970 Ah! 153 00:12:25,977 --> 00:12:26,978 Damn it! 154 00:12:37,989 --> 00:12:40,491 - You understand my concern. - Yeah. 155 00:12:40,491 --> 00:12:43,494 You do realize what's at stake here, don't you? 156 00:12:43,494 --> 00:12:45,496 You know we're working against the clock. 157 00:12:45,997 --> 00:12:47,332 Don't worry, Mr. Drazen. 158 00:12:47,332 --> 00:12:50,084 We'll be out of here within the hour. 159 00:12:50,084 --> 00:12:52,554 If there's a problem, you'll be the first to know. 160 00:12:52,554 --> 00:12:55,006 - I want an update soon. - Yeah. 161 00:12:56,007 --> 00:12:59,978 Hey Rick, where's Eli? 162 00:12:59,978 --> 00:13:01,479 I haven't seen him. 163 00:13:01,479 --> 00:13:05,016 I sent him to take care of the women a half-hour ago. Find out what's taking so long. 164 00:13:05,016 --> 00:13:07,518 You want me to go load this up first? 165 00:13:07,518 --> 00:13:09,020 Yeah. 166 00:14:38,576 --> 00:14:39,610 Damn it! 167 00:15:07,388 --> 00:15:08,472 Hello? 168 00:15:08,472 --> 00:15:10,391 This is Dr. Ferragamo. 169 00:15:10,391 --> 00:15:12,393 Thank you for returning my call. 170 00:15:12,393 --> 00:15:14,061 Your message said it was urgent. 171 00:15:14,061 --> 00:15:17,398 Yes, I wanted to talk to you about my son. 172 00:15:17,398 --> 00:15:20,150 You know I can't do that. Doctor-patient privilege. 173 00:15:20,401 --> 00:15:23,070 That didn't stop you from talking to the press. 174 00:15:23,070 --> 00:15:24,905 If you're calling to threaten me, Senator-- 175 00:15:25,406 --> 00:15:27,408 I'm not the one who's threatening you. 176 00:15:27,408 --> 00:15:29,410 Really? 177 00:15:29,910 --> 00:15:31,829 Whatever you leaked to Kingsley... 178 00:15:31,829 --> 00:15:34,882 ...there are certain people who want to stop you from confirming it. 179 00:15:35,416 --> 00:15:38,419 By certain people, I assume you're referring to yourself. 180 00:15:38,419 --> 00:15:40,421 No. I'm trying to protect you. 181 00:15:40,421 --> 00:15:41,922 You've already covered up one murder... 182 00:15:42,423 --> 00:15:45,092 ...and now you're threatening me if I don't keep quiet. 183 00:15:45,092 --> 00:15:46,393 You're twisting my words. 184 00:15:46,393 --> 00:15:48,262 I think I'm hearing you clearly. 185 00:15:54,401 --> 00:15:56,437 You've reached the office of Dr. Ferragamo. 186 00:15:56,437 --> 00:15:58,939 Leave your name at the sound of the tone. 187 00:15:58,939 --> 00:16:01,358 Dr. Ferragamo, pick up the phone, please. 188 00:16:01,358 --> 00:16:03,944 I need you to hear me out. 189 00:16:04,445 --> 00:16:05,446 Dr. Ferragamo. 190 00:16:10,451 --> 00:16:12,953 Doesn't sound like it went very well. 191 00:16:12,953 --> 00:16:15,956 I need to see him, Mike, talk to him face to face. 192 00:16:15,956 --> 00:16:17,458 - Later. - Now. 193 00:16:17,674 --> 00:16:20,544 David, You're supposed to be delivering your policy statement... 194 00:16:20,544 --> 00:16:22,963 ...on public health care in one hour. 195 00:16:23,464 --> 00:16:24,965 I'll be late. 196 00:16:24,965 --> 00:16:28,969 What are you going to do, pull up to his office with your motorcade? 197 00:16:31,472 --> 00:16:33,474 I'll ride with the Secret Service. 198 00:16:36,477 --> 00:16:38,979 You're getting in way over your head. 199 00:16:39,980 --> 00:16:41,482 Pull over. 200 00:16:52,493 --> 00:16:54,495 They're gone. Let's go. 201 00:16:58,999 --> 00:17:00,501 Are you ready? 202 00:17:03,003 --> 00:17:04,137 Kimberly.... 203 00:17:04,137 --> 00:17:06,006 Mom, don't say anything, I know. 204 00:17:09,009 --> 00:17:10,644 I love you, too. 205 00:17:36,537 --> 00:17:38,539 Teri, it's me. It's Jack. 206 00:17:42,042 --> 00:17:43,544 It's me, baby. 207 00:17:49,550 --> 00:17:52,553 - You okay? Where's Kim? - She's here. 208 00:17:52,936 --> 00:17:55,022 Kim, sweetheart. 209 00:17:55,022 --> 00:17:56,557 Daddy! 210 00:17:58,058 --> 00:17:59,059 It's gonna be okay. 211 00:17:59,059 --> 00:18:00,561 I knew you'd come. 212 00:18:03,063 --> 00:18:06,567 It's all right, baby, it's all right. 213 00:18:09,570 --> 00:18:11,371 Can we leave now? 214 00:18:11,905 --> 00:18:15,075 Baby, we're gonna get out of here soon. Just one minute. 215 00:18:42,936 --> 00:18:45,105 Making any progress? 216 00:18:46,607 --> 00:18:48,609 We're working on the projected threat assessment. 217 00:18:49,109 --> 00:18:51,612 I think you both know where Jack is. 218 00:18:52,112 --> 00:18:56,116 If either of you are interfering with a criminal investigation, harboring a fugitive-- 219 00:18:56,116 --> 00:18:57,618 Jack is not a threat to Palmer. 220 00:18:57,618 --> 00:18:59,620 How do you know that, if you haven't talked to him? 221 00:19:00,120 --> 00:19:01,204 And why is he still missing? 222 00:19:01,622 --> 00:19:03,123 Polygraph us if you think we're lying. 223 00:19:03,123 --> 00:19:05,125 So you can stall some more? 224 00:19:09,129 --> 00:19:13,133 Save us all a lot of time and trouble, and just tell me where he is. 225 00:19:17,137 --> 00:19:20,140 Tony, go to Holding Room 2. I'll be there in a few minutes. 226 00:19:20,357 --> 00:19:23,143 - Nina, go to 1. - What are you doing? 227 00:19:23,143 --> 00:19:25,646 - I'm suspending you both. - What? 228 00:19:25,646 --> 00:19:28,649 Until one of you tells me where to find Jack, you're both suspended. 229 00:19:28,649 --> 00:19:30,150 You don't have the authority to do that. 230 00:19:30,150 --> 00:19:33,153 The first one who tells me will have a career and a future here. 231 00:19:33,153 --> 00:19:36,657 The other one will be prosecuted and discharged. 232 00:19:58,679 --> 00:20:01,682 Rick, I thought I told you to go check on Eli. 233 00:20:02,683 --> 00:20:03,684 Yes, sir. 234 00:20:15,195 --> 00:20:17,197 Who is he? 235 00:20:17,197 --> 00:20:18,699 They sent him to kill us. 236 00:20:19,199 --> 00:20:23,203 - When? - About a half hour ago. 237 00:20:23,203 --> 00:20:25,706 That means someone's gonna come looking for him. 238 00:20:30,210 --> 00:20:32,212 Hey, sweetheart. Come here, come on. 239 00:20:32,212 --> 00:20:34,214 I'm fine. Really, I'm fine. 240 00:20:34,214 --> 00:20:36,216 Kim, it's me! 241 00:20:36,216 --> 00:20:38,135 Dad, it's okay. He's the one who gave us the gun. 242 00:20:38,135 --> 00:20:39,636 - Get away from the door. - Dad! 243 00:20:39,636 --> 00:20:41,221 Go back to your mother. 244 00:20:44,224 --> 00:20:46,727 Dad, stop it! No! 245 00:20:49,229 --> 00:20:50,897 Jack, you're killing him! 246 00:20:50,897 --> 00:20:53,734 He wants to get out of here as much as we do. 247 00:20:53,734 --> 00:20:56,403 It's true. Jack, please! 248 00:21:00,240 --> 00:21:02,075 Why are you helping them? 249 00:21:02,075 --> 00:21:03,744 Because I got Kim into this. 250 00:21:04,244 --> 00:21:06,079 But I didn't know how heavy it was gonna get. 251 00:21:06,079 --> 00:21:08,248 Get away from him. 252 00:21:08,248 --> 00:21:09,249 Get up. 253 00:21:14,755 --> 00:21:16,256 Is anyone else coming? 254 00:21:16,256 --> 00:21:18,258 - Not that I know of. - Good. 255 00:21:18,759 --> 00:21:20,260 Go sit with your partner. 256 00:21:22,512 --> 00:21:24,264 I'm glad you're okay. 257 00:21:36,276 --> 00:21:38,779 We both know why Nina's covering for Jack. 258 00:21:39,279 --> 00:21:43,784 But I think the only reason you're covering for him is to cover for Nina. 259 00:21:44,284 --> 00:21:47,788 From where I'm sitting, Tony, it looks like she's using you. 260 00:21:47,788 --> 00:21:49,756 You don't know what you're talking about. 261 00:21:49,756 --> 00:21:52,793 I'm just trying to help you see the situation clearly. 262 00:21:52,793 --> 00:21:57,297 Somehow, Jack Bauer is connected to the threat against Palmer. 263 00:21:57,798 --> 00:22:01,635 By not telling me where he is, you're endangering the life of a U.S. Senator... 264 00:22:01,635 --> 00:22:04,638 ...who stands a damn good chance of becoming the next President. 265 00:22:28,662 --> 00:22:30,664 What's Jack doing, Tony? 266 00:22:30,664 --> 00:22:35,669 Why did he show up at the Palmer breakfast and grab the gun of a Secret Service Agent? 267 00:22:35,669 --> 00:22:37,921 He claims he was trying to create a diversion. 268 00:22:37,921 --> 00:22:38,672 I know what Jack said. 269 00:22:39,172 --> 00:22:40,674 I want to know what you think. 270 00:22:42,175 --> 00:22:45,178 Look, if I knew where Jack was-- 271 00:22:45,512 --> 00:22:47,013 - You do know. - You're wrong. 272 00:22:47,013 --> 00:22:48,181 No, I'm not. 273 00:22:53,186 --> 00:22:57,190 Help me here, Tony, or getting fired will be the least of your problems. 274 00:22:57,574 --> 00:23:01,194 I will make sure you're prosecuted. You will go to prison. 275 00:23:04,698 --> 00:23:07,701 I'll give you 10 minutes. 276 00:23:07,701 --> 00:23:12,205 Take the time to decide if it's really worth ruining your life over this. 277 00:23:29,722 --> 00:23:32,191 The car is parked at the north end of the compound. 278 00:23:32,225 --> 00:23:36,229 I just need to go get it, and I'm gonna pick you both up right there, okay? 279 00:23:36,229 --> 00:23:37,731 You're not leaving us. 280 00:23:37,731 --> 00:23:40,734 Sweetheart, I'm not leaving you. I'm going to be right back. 281 00:23:41,234 --> 00:23:44,237 Bad things have only happened to us because we weren't together. 282 00:23:44,237 --> 00:23:47,240 We're not separating again, Jack. 283 00:23:47,240 --> 00:23:50,243 Maybe you don't have to. There's another way out. 284 00:23:50,243 --> 00:23:52,412 A better way, I think. 285 00:23:56,750 --> 00:23:57,751 How? 286 00:23:57,751 --> 00:23:59,252 Gaines still thinks I'm on his side... 287 00:23:59,252 --> 00:24:02,255 ...so I can get one of the vans without them noticing. 288 00:24:02,756 --> 00:24:05,258 Even if they stop me, your car will still be there... 289 00:24:05,258 --> 00:24:07,260 ...and you can all be together. 290 00:24:10,764 --> 00:24:12,482 He's right, Jack. 291 00:24:15,769 --> 00:24:16,770 You trust him? 292 00:24:17,771 --> 00:24:18,772 I do. 293 00:24:19,606 --> 00:24:21,775 Rick, it's Gaines. 294 00:24:23,276 --> 00:24:25,779 Rick, what's going on down there? 295 00:24:26,780 --> 00:24:28,615 Answer him. 296 00:24:28,615 --> 00:24:29,783 Mr. Gaines? 297 00:24:30,283 --> 00:24:33,286 - Where's Eli? - He's outside. 298 00:24:33,286 --> 00:24:34,788 He's digging a hole to bury the girls. 299 00:24:35,171 --> 00:24:38,291 Get him, damn it! I need him back here right now. 300 00:24:39,793 --> 00:24:42,178 When Eli doesn't come back, Gaines is coming down here. 301 00:24:42,796 --> 00:24:43,797 Let me get the van. 302 00:24:48,802 --> 00:24:51,304 You've got five minutes. 303 00:26:07,230 --> 00:26:09,198 Stack those on the side, you know. 304 00:26:11,718 --> 00:26:14,237 Should I bring these down on the other side? 305 00:26:22,745 --> 00:26:24,747 We ain't got no time for lunch. 306 00:26:28,751 --> 00:26:30,753 I can handle it. 307 00:26:30,753 --> 00:26:32,255 There's been a change of plans. 308 00:26:32,255 --> 00:26:35,258 No, I need to know now, not later. Now. 309 00:26:36,759 --> 00:26:39,262 What's so hard to understand about that? 310 00:26:41,764 --> 00:26:43,766 Come on guys, let's go. 311 00:26:46,235 --> 00:26:48,271 Will you guys hurry with the truck down there. 312 00:26:58,081 --> 00:27:00,283 Hey Joe, where's Eli? 313 00:27:28,311 --> 00:27:29,312 What are you doing? 314 00:27:29,312 --> 00:27:30,813 Taking the van. 315 00:27:30,813 --> 00:27:33,316 I can see that, Rick. Where are you taking the van? 316 00:27:33,316 --> 00:27:35,902 To help Eli get the bodies from the guest house. 317 00:27:35,902 --> 00:27:38,538 You two can't move a couple of women yourselves? 318 00:27:38,538 --> 00:27:41,324 I don't know. He told me to get the van. So I'm getting the van. 319 00:27:41,324 --> 00:27:43,826 But if it's a problem, I don't have to. 320 00:27:44,327 --> 00:27:45,328 Mr. Gaines? 321 00:27:47,330 --> 00:27:48,297 What? 322 00:27:48,381 --> 00:27:50,833 I was out patrol and I found Kevin. 323 00:27:51,334 --> 00:27:53,920 What? Is he alive? 324 00:27:53,920 --> 00:27:57,840 Yeah, but he's out cold. Someone messed him up pretty good. 325 00:27:57,840 --> 00:27:58,841 Where are you? 326 00:27:58,841 --> 00:28:01,344 I'm in the North Grove, near the generator. 327 00:28:01,344 --> 00:28:04,681 I'll be right there. You're driving. Let's go. 328 00:28:09,852 --> 00:28:11,354 Open the damn door. 329 00:28:33,876 --> 00:28:37,380 At the very least, be careful what you say to Ferragamo. 330 00:28:37,880 --> 00:28:39,599 I'll be careful. 331 00:28:39,599 --> 00:28:43,886 I mean, it's not like he's so squeaky-clean in this thing. 332 00:28:43,886 --> 00:28:47,890 By talking about Keith to the press, he violated every professional ethic. 333 00:28:47,890 --> 00:28:49,892 I know what he did, Mike. 334 00:29:01,620 --> 00:29:03,121 Pull over here. 335 00:29:04,623 --> 00:29:06,374 Here's the office. 336 00:29:12,130 --> 00:29:15,634 No. Let me find out what happened. 337 00:29:15,634 --> 00:29:17,502 I'll be right back. 338 00:29:28,647 --> 00:29:31,816 What happened? What caused this? 339 00:29:31,816 --> 00:29:34,152 A possible gas explosion. 340 00:29:34,653 --> 00:29:36,154 - Thanks. - No problem. 341 00:29:48,166 --> 00:29:51,169 -It's Ferragamo, isn't it? -There was a fire. 342 00:29:51,169 --> 00:29:54,255 They say it might have been a broken gas line. 343 00:29:54,255 --> 00:29:55,674 He didn't get out in time. 344 00:29:56,007 --> 00:29:59,177 - Damn it! - They torched his office. 345 00:29:59,177 --> 00:30:01,680 And you can bet his records were destroyed. 346 00:30:01,680 --> 00:30:04,049 We don't know anything yet. 347 00:30:04,049 --> 00:30:06,184 It could have been an accident, David. 348 00:30:06,184 --> 00:30:09,387 But it wasn't. It was murder. 349 00:30:09,387 --> 00:30:10,772 David, stop! Wait. Listen to me. 350 00:30:11,189 --> 00:30:12,691 Get out of my way. 351 00:30:14,109 --> 00:30:16,194 Hear me out. Just hear me out. 352 00:30:16,194 --> 00:30:20,699 Look, David, think this through. 353 00:30:20,699 --> 00:30:25,203 Even if you're right, this is the absolute wrong way to play it. 354 00:30:36,214 --> 00:30:37,665 Damn it! 355 00:30:46,224 --> 00:30:47,225 Go. 356 00:31:02,240 --> 00:31:03,575 Time's up, Tony. 357 00:31:04,743 --> 00:31:07,245 Have you thought about what I said? 358 00:31:08,246 --> 00:31:09,197 I have. 359 00:31:10,248 --> 00:31:11,116 And? 360 00:31:19,758 --> 00:31:20,759 Excuse me. You have a call. 361 00:31:22,260 --> 00:31:23,261 I said no interruptions. 362 00:31:23,261 --> 00:31:24,763 It's Bauer. 363 00:31:29,768 --> 00:31:31,770 Where the hell are you, Jack? 364 00:31:31,770 --> 00:31:34,773 Alberta, you might have my office, but if you want to do my job, then listen. 365 00:31:35,273 --> 00:31:36,775 I don't take orders from you. 366 00:31:36,775 --> 00:31:38,777 I located the people behind the Palmer hit. 367 00:31:38,777 --> 00:31:41,780 You're one of them, unless you can prove otherwise. 368 00:31:41,780 --> 00:31:44,982 They kidnapped my family, my wife and daughter. But I'm with them now. 369 00:31:44,982 --> 00:31:48,286 That's why had to work underground and why I couldn't contact CTU. 370 00:31:48,286 --> 00:31:50,288 You're telling me you haven't spoken to anyone here? 371 00:31:50,789 --> 00:31:52,791 I couldn't risk it. Believe me, I wish I could. 372 00:31:52,791 --> 00:31:56,244 It's not my job to believe you, Jack. It's my job to find you. 373 00:31:56,244 --> 00:31:59,798 I'm at an orange grove, three miles north of the split on the 5. Hold on. 374 00:32:01,299 --> 00:32:05,303 34 degrees, 17 minutes North, 118 degrees, 28 minutes West. 375 00:32:05,303 --> 00:32:06,805 - You got that? - Yeah. 376 00:32:06,805 --> 00:32:08,807 I've identified 11 hostiles. 377 00:32:08,807 --> 00:32:12,811 They're traveling west on the compound service road. Bring in air support. 378 00:32:12,811 --> 00:32:14,813 I'll get back in touch. 379 00:32:20,318 --> 00:32:22,320 Get me Central Dispatch. 380 00:32:22,320 --> 00:32:25,824 Find out where Jack's wife and daughter have been for the last six hours. 381 00:32:26,825 --> 00:32:27,826 Damn it. 382 00:32:49,347 --> 00:32:51,850 - You ready to go home? - Definitely. 383 00:32:56,354 --> 00:32:57,772 We'll finally finish our chess game. 384 00:32:57,772 --> 00:32:59,858 I'm two moves from checkmating you. 385 00:32:59,858 --> 00:33:01,359 Yeah, oh yeah, I know. 386 00:33:12,370 --> 00:33:15,874 We're gonna be all right, I promise. 387 00:33:20,378 --> 00:33:22,380 Let me know as soon as you see him. 388 00:33:22,881 --> 00:33:24,382 Yeah, okay. 389 00:33:31,389 --> 00:33:33,892 Teri, it's gonna be okay. 390 00:33:36,394 --> 00:33:38,396 Between us, you and me. 391 00:33:41,399 --> 00:33:43,902 I love you. 392 00:33:44,402 --> 00:33:47,405 And I promise you, everything is gonna be different from now on. 393 00:34:09,494 --> 00:34:10,845 No, I want two choppers. 394 00:34:10,845 --> 00:34:13,348 If Villa has a problem with that, he can call me. 395 00:34:17,068 --> 00:34:20,772 Jack called with his location. I sent three field units to back him up. 396 00:34:21,356 --> 00:34:22,490 Is he all right? 397 00:34:23,358 --> 00:34:25,860 We'll find out soon enough. 398 00:34:25,860 --> 00:34:29,364 So, which one of us are you gonna suspend? 399 00:34:29,364 --> 00:34:30,832 Neither of you. 400 00:34:30,832 --> 00:34:33,368 Only because I don't have enough actionable evidence... 401 00:34:33,368 --> 00:34:35,370 ...that you withheld information. 402 00:34:38,373 --> 00:34:40,375 But I plan to keep looking. 403 00:34:45,880 --> 00:34:48,883 I want to find out who's running point on the field units... 404 00:34:48,883 --> 00:34:50,885 ...so we can monitor what's happening. 405 00:34:57,392 --> 00:34:59,394 You okay? 406 00:34:59,394 --> 00:35:01,396 Alberta worked me pretty hard in there. 407 00:35:02,897 --> 00:35:04,399 Yeah, I know. 408 00:35:06,401 --> 00:35:10,405 I gotta tell you, if Jack hadn't called when he did.... 409 00:35:11,906 --> 00:35:14,208 You took a lot of chances for me. 410 00:35:14,742 --> 00:35:15,910 I won't forget it. 411 00:35:31,926 --> 00:35:34,429 Kevin.... Kevin! 412 00:35:35,930 --> 00:35:37,932 Kevin, what the hell happened? 413 00:35:40,435 --> 00:35:41,936 Bauer. 414 00:35:41,936 --> 00:35:43,438 - He's here. - What? 415 00:35:48,443 --> 00:35:52,447 I went to meet Cofell, but Bauer had already gotten to him. 416 00:35:52,947 --> 00:35:54,248 How long have you been here? 417 00:35:54,782 --> 00:35:55,450 I don't know. 418 00:36:02,874 --> 00:36:04,375 Rick! 419 00:36:08,379 --> 00:36:11,883 Bauer's on site. Whoever's near the guest house, we're going in strong. 420 00:36:11,883 --> 00:36:14,886 Seal the gate, make sure no one gets out. 421 00:36:20,892 --> 00:36:22,393 Stay in the door. 422 00:36:47,919 --> 00:36:50,004 It's him. He brought the van. Come on. 423 00:36:59,430 --> 00:37:02,266 Gaines is coming. He found the guy you came in with. 424 00:37:02,266 --> 00:37:03,651 I'll drive. 425 00:38:17,425 --> 00:38:18,976 Hold on! 426 00:38:35,493 --> 00:38:37,028 Get down, get down. 427 00:38:42,366 --> 00:38:43,667 Hold on. 428 00:38:54,545 --> 00:38:56,130 Stay down! 429 00:39:02,053 --> 00:39:03,137 Get up to the van. 430 00:39:03,554 --> 00:39:04,972 Everybody out. Stay low. 431 00:39:09,143 --> 00:39:12,063 Get to the back of the van. Use the wheels for cover. 432 00:39:18,069 --> 00:39:19,286 Take cover. 433 00:39:26,794 --> 00:39:29,580 - Cover me, I'm going across. - Move, move! 434 00:39:31,582 --> 00:39:35,586 On the satellite photo you'll see an old water tower down by the service road. 435 00:39:35,586 --> 00:39:38,589 Go straight through these woods, follow the creek bed and run like hell. 436 00:39:38,589 --> 00:39:40,724 I'll make sure CTU finds you. 437 00:39:47,598 --> 00:39:50,768 - What about you, Jack? - I'll be right behind you. 438 00:39:53,104 --> 00:39:56,107 There's too many of them. Not if I help. 439 00:39:56,107 --> 00:39:58,109 - You know how to use that thing? - Yeah 440 00:39:59,110 --> 00:40:00,244 Teri, stay there! 441 00:40:06,353 --> 00:40:08,085 I got a clear shot. 442 00:40:08,085 --> 00:40:09,587 I'm not leaving you, Jack. 443 00:40:09,954 --> 00:40:12,623 You won't be leaving, you'll be taking care of our daughter. 444 00:40:12,623 --> 00:40:13,624 But Dad-- 445 00:40:13,624 --> 00:40:16,343 Don't argue with me, sweetheart, please. Both of you go, now. 446 00:40:19,296 --> 00:40:20,631 Go! Run! 447 00:40:36,147 --> 00:40:37,648 Keep covering me. 448 00:40:55,666 --> 00:40:57,168 Go to the tree line. 449 00:41:01,639 --> 00:41:02,673 Go. 450 00:41:24,695 --> 00:41:26,697 Come on, get up. 451 00:41:27,698 --> 00:41:29,200 Move! 452 00:41:36,207 --> 00:41:37,208 Let's go. 453 00:41:47,718 --> 00:41:49,220 Keep moving. 454 00:41:59,230 --> 00:42:02,233 I'll be able to stop the bleeding when we get through the trees. 455 00:42:02,233 --> 00:42:04,235 Come on, I'm not leaving you behind.