1 00:00:12,346 --> 00:00:17,851 Right now, terrorists are plotting to assassinate a presidential candidate. 2 00:00:18,152 --> 00:00:21,422 My wife and daughter have been kidnapped. 3 00:00:21,488 --> 00:00:25,359 And people that I work with may be involved in both. 4 00:00:25,492 --> 00:00:27,528 I'm Federal Agent Jack Bauer. 5 00:00:27,528 --> 00:00:30,431 This, is the longest day of my life. 6 00:00:32,866 --> 00:00:37,936 Subtitles edited by Hellavaguy 7 00:00:50,316 --> 00:00:52,318 Secret Service thinks the photographer... 8 00:00:52,318 --> 00:00:54,820 ...may have been in on the assassination attempt. 9 00:00:54,820 --> 00:00:57,489 He hasn't been seen since the breakfast. 10 00:00:57,823 --> 00:01:00,326 He was using the name "Martin Belkin." 11 00:01:00,326 --> 00:01:02,828 Follow up and report back to me in 30 minutes. 12 00:01:02,828 --> 00:01:06,332 I promised Division a threat assessment on Senator Palmer by noon. 13 00:01:06,832 --> 00:01:09,835 Check with Secret Service. I don't want any overlap. 14 00:01:13,339 --> 00:01:15,341 - Still no sign of Jack? - Nothing. 15 00:01:50,876 --> 00:01:51,877 Cofell here. 16 00:01:51,877 --> 00:01:53,679 It's Kevin. Something's come up. 17 00:01:53,679 --> 00:01:54,880 Meet me at the Nordhoff garage. 18 00:01:54,880 --> 00:01:57,383 That's inconvenient, I'm already on my way to the airport. 19 00:01:57,383 --> 00:01:59,385 This can't wait. Meet me there as soon as possible. 20 00:01:59,385 --> 00:02:00,886 All right. 21 00:02:04,890 --> 00:02:06,892 Mark, I have a change of plans. 22 00:02:06,892 --> 00:02:10,896 I'm meeting someone in the parking garage at the corner of Nordhoff and Willingham. 23 00:02:17,403 --> 00:02:18,954 You hear me? 24 00:02:23,909 --> 00:02:25,244 Who are you? 25 00:02:27,913 --> 00:02:28,964 Where's Mark? 26 00:02:32,751 --> 00:02:34,920 What's going on here? 27 00:02:36,422 --> 00:02:38,006 Stop the car. 28 00:02:39,925 --> 00:02:41,343 Stop the car! 29 00:03:00,946 --> 00:03:02,948 Give me the phone through the divider. 30 00:03:02,948 --> 00:03:04,950 Easy. Now. 31 00:03:14,960 --> 00:03:18,297 Get up against the door, and sit on your hands. 32 00:03:18,964 --> 00:03:19,965 Who are you? 33 00:03:19,965 --> 00:03:21,467 What do you want? Money? 34 00:03:21,467 --> 00:03:24,970 I don't have much with me, but I'm sure I can find some. 35 00:03:24,970 --> 00:03:26,972 Shut up! 36 00:03:26,972 --> 00:03:30,976 My name is Jack Bauer. Since midnight, my wife and daughter have been missing. 37 00:03:30,976 --> 00:03:33,479 I have reason to believe they're being held by a colleague of yours. 38 00:03:33,979 --> 00:03:35,447 A man named Gaines. 39 00:03:35,981 --> 00:03:37,483 Where are they? 40 00:03:38,484 --> 00:03:39,985 I don't know what you are talking about. 41 00:03:40,402 --> 00:03:42,571 Where's my wife and daughter? 42 00:03:43,989 --> 00:03:46,492 For God's sakes, I'm just a businessman. 43 00:03:46,492 --> 00:03:50,496 That's right, an ordinary businessman riding around in a bulletproof limousine. 44 00:03:50,496 --> 00:03:52,998 - Yes, for protection. - From what? 45 00:03:52,998 --> 00:03:54,500 People like you. 46 00:04:03,008 --> 00:04:04,760 This is your last chance. 47 00:04:05,511 --> 00:04:08,013 Where is my family? 48 00:04:10,516 --> 00:04:13,519 I swear to you, I don't know what you're talking about. 49 00:04:21,193 --> 00:04:23,028 You're a very good liar. 50 00:04:26,532 --> 00:04:28,033 But I've seen better. 51 00:04:30,536 --> 00:04:31,453 You stay put. 52 00:05:09,741 --> 00:05:11,076 It's Nina Myers. 53 00:05:11,076 --> 00:05:13,078 Hey, it's me. Can you talk? 54 00:05:13,078 --> 00:05:15,380 Let me open a secure line. 55 00:05:20,085 --> 00:05:21,086 Okay, we're clear. 56 00:05:21,086 --> 00:05:23,589 - Has Teri called back yet? - No. 57 00:05:24,089 --> 00:05:26,091 What's Green doing? 58 00:05:26,091 --> 00:05:28,093 She's making herself at home in your office. 59 00:05:28,093 --> 00:05:31,096 - She talk to you yet? - Yes. 60 00:05:31,096 --> 00:05:33,599 I told her I severed all ties with you. 61 00:05:33,599 --> 00:05:35,601 From now on, I play on the side of the angels. 62 00:05:35,601 --> 00:05:38,070 - Did she buy any of it? - Not a word. 63 00:05:38,153 --> 00:05:39,571 I've got Cofell. 64 00:05:39,398 --> 00:05:40,606 What do you mean "got"? 65 00:05:40,606 --> 00:05:43,108 I've got him in the back of his limousine. 66 00:05:43,108 --> 00:05:45,110 - Has he told you anything? - I'm working on it. 67 00:05:45,110 --> 00:05:47,613 In other words, you've kidnapped him. 68 00:05:47,613 --> 00:05:50,115 He's the only link to Teri and Kim that I've got. 69 00:05:50,115 --> 00:05:52,618 You don't even know if he's the right Ted Cofell. 70 00:05:52,618 --> 00:05:55,120 Every time I talk to you, you go further out on a limb. 71 00:05:55,537 --> 00:05:57,623 From the second they were taken, you tell me one thing... 72 00:05:57,623 --> 00:05:59,625 ...I could have done differently. 73 00:05:59,625 --> 00:06:01,627 I don't know, I guess you're right. 74 00:06:01,627 --> 00:06:04,630 But, Jack, I don't know how much longer I can cover for you. 75 00:06:04,846 --> 00:06:06,098 Nina, please. 76 00:06:06,098 --> 00:06:09,134 Just focus and stay calm, I need you right now. 77 00:06:09,134 --> 00:06:12,137 Look, I don't think Cofell will be easy to break. I need help. 78 00:06:12,137 --> 00:06:15,140 You want me to put together an interrogation profile in what? 15 minutes? 79 00:06:15,641 --> 00:06:17,643 I'll give you about five. 80 00:06:17,643 --> 00:06:19,144 Nina. 81 00:06:19,144 --> 00:06:23,148 If I can't break Cofell, I won't be able to find my family. Do you understand? 82 00:06:23,148 --> 00:06:24,566 I'll do what I can. 83 00:06:24,566 --> 00:06:26,151 Thank you. 84 00:06:26,151 --> 00:06:28,153 I'm gonna look for a place to lay low for awhile. 85 00:06:28,620 --> 00:06:30,656 I'll get back to you as soon as I can. 86 00:06:59,685 --> 00:07:02,187 Your father will find us. 87 00:07:02,187 --> 00:07:05,190 If he doesn't, the people that work for him will. 88 00:07:05,190 --> 00:07:07,693 How? They don't know where we are. We don't know where we are. 89 00:07:07,693 --> 00:07:09,695 They were tracing the call, Kim. 90 00:07:11,697 --> 00:07:14,700 Did they find our location before the battery went dead? 91 00:07:14,700 --> 00:07:16,702 We have to hope that they did, yes. 92 00:07:21,206 --> 00:07:23,208 Sorry about the... phone. 93 00:07:29,715 --> 00:07:31,717 Thank you for helping us. We were hoping-- 94 00:07:31,717 --> 00:07:33,719 I don't want to know anything. 95 00:07:33,885 --> 00:07:36,221 Trust me, it's better for you if I don't know anything. 96 00:07:36,221 --> 00:07:38,724 What do you mean? 97 00:07:38,724 --> 00:07:42,227 Eli sent me in here to a get information from you guys. 98 00:07:42,227 --> 00:07:46,231 But, can't tell him what I don't know, right? 99 00:07:46,231 --> 00:07:48,734 Whatever's going on, don't tell me about it. 100 00:07:50,201 --> 00:07:52,203 What's he gonna do to you? 101 00:07:53,204 --> 00:07:54,205 Rick? 102 00:08:10,721 --> 00:08:12,723 - What'd they say? - Nothing, man. 103 00:08:12,723 --> 00:08:14,225 Dude, don't hold out on me. 104 00:08:14,225 --> 00:08:15,726 They don't trust me. 105 00:08:15,726 --> 00:08:18,729 I saw the way that kid looks at you, she must have said something. 106 00:08:19,013 --> 00:08:20,731 Who was the guy I talked to? Was it her father? 107 00:08:21,232 --> 00:08:23,734 - They wouldn't say. - You're lying. 108 00:08:26,570 --> 00:08:27,521 Stop it! 109 00:08:29,240 --> 00:08:30,741 Leave him alone. 110 00:08:58,602 --> 00:09:01,772 I was reviewing the report on the passenger list. 111 00:09:01,772 --> 00:09:03,274 There was an anomaly in first class? 112 00:09:03,774 --> 00:09:05,776 Yeah, the manifest had been altered to look like.. 113 00:09:05,776 --> 00:09:08,279 ...there was an empty seat, but we don't think there was one. 114 00:09:08,279 --> 00:09:10,281 Who was actually in the seat? 115 00:09:10,781 --> 00:09:12,783 The photographer, Martin Belkin. 116 00:09:12,783 --> 00:09:15,286 So the real photographer was killed in the explosion. 117 00:09:15,286 --> 00:09:18,289 And the assassin took his place at the breakfast. 118 00:09:18,289 --> 00:09:20,791 He was enough of a look-alike to fool security. 119 00:09:20,791 --> 00:09:23,794 And, according to Secret Service, he had a legitimate ID, not a forgery. 120 00:09:23,794 --> 00:09:24,795 How did he get it? 121 00:09:25,296 --> 00:09:27,298 That, we're still working on. 122 00:09:32,303 --> 00:09:35,306 Myers? Hey, it's me. 123 00:09:35,306 --> 00:09:38,309 Hi, Bill, can you hang on a minute? 124 00:09:38,309 --> 00:09:40,010 It's Bill Warner, at the Bureau. 125 00:09:40,311 --> 00:09:41,812 Shall I call him back? 126 00:09:41,812 --> 00:09:43,764 No, I need to speak to him. 127 00:09:43,764 --> 00:09:45,232 Let me have the phone. 128 00:09:46,767 --> 00:09:48,319 Alberta? 129 00:09:48,319 --> 00:09:50,821 I've got something you should probably take a look at. 130 00:09:50,821 --> 00:09:54,325 Tell Bill I'll call him later. 131 00:09:54,325 --> 00:09:57,828 The hitter's connection to Germany may actually lead to the Balkans. 132 00:09:57,828 --> 00:09:58,829 All right. 133 00:09:58,829 --> 00:10:01,332 Our sources say our guy is probably a Macedonian.... 134 00:10:01,832 --> 00:10:03,033 Hey, I'm here. 135 00:10:03,033 --> 00:10:05,336 - Bad timing? - No problem. 136 00:10:05,336 --> 00:10:06,837 I could have used a few more minutes. 137 00:10:07,338 --> 00:10:09,840 I wish I had them. Give me what you've got. 138 00:10:09,840 --> 00:10:12,876 The guy's flight originated in Croatia... 139 00:10:12,876 --> 00:10:15,179 All right, he's the oldest of three children... 140 00:10:15,179 --> 00:10:17,848 ...his father died when he was a boy. 141 00:10:17,848 --> 00:10:20,351 That means he learned responsibility early. 142 00:10:20,351 --> 00:10:23,137 In college at 16. Intelligent. 143 00:10:23,137 --> 00:10:25,356 First in his class. 144 00:10:25,356 --> 00:10:27,858 Vice-president of a company three years later. 145 00:10:27,858 --> 00:10:30,861 So he's ambitious, driven, maybe too much so. 146 00:10:31,862 --> 00:10:32,863 He has a heart condition. 147 00:10:33,364 --> 00:10:34,865 I know, I've got his pills. 148 00:10:35,199 --> 00:10:37,368 He's very organized. 149 00:10:37,368 --> 00:10:39,370 No charities, no.... 150 00:10:40,871 --> 00:10:43,374 He's not generous with time or money. Anal. 151 00:10:43,374 --> 00:10:45,876 I'm guessing he's passive-aggressive. Control freak. 152 00:10:45,876 --> 00:10:47,878 So make him sweat it out for a little while. 153 00:10:48,379 --> 00:10:50,381 Assume control, and then behave erratically. 154 00:10:50,381 --> 00:10:52,916 Yeah, one more thing. 155 00:10:52,916 --> 00:10:54,385 A hunch really. 156 00:10:54,385 --> 00:10:56,887 People this tightly wound, the threat of pain... 157 00:10:56,887 --> 00:10:59,390 ...can be more effective than pain itself. 158 00:10:59,390 --> 00:11:01,392 Okay, I've got it. 159 00:11:01,392 --> 00:11:02,893 This is all just guesswork. 160 00:11:02,893 --> 00:11:04,895 I could have done more with a little time. 161 00:11:04,895 --> 00:11:06,346 Nina, you did great. 162 00:11:06,430 --> 00:11:08,399 I'll get back to you as soon as I can. 163 00:11:08,899 --> 00:11:09,400 Okay. 164 00:11:59,950 --> 00:12:01,952 Get up there! Now! 165 00:12:06,957 --> 00:12:08,959 This doesn't have to take long. 166 00:12:08,959 --> 00:12:10,461 It's up to you. 167 00:12:12,463 --> 00:12:15,048 Do you know a man named Penticoff? 168 00:12:15,466 --> 00:12:17,468 How about Alan York? 169 00:12:17,468 --> 00:12:18,469 David Palmer? 170 00:12:18,969 --> 00:12:21,972 Of course. He's running for president. 171 00:12:21,972 --> 00:12:24,475 The attempt on his life has failed. 172 00:12:24,475 --> 00:12:27,478 The perpetrators will be in custody soon. You've already been implicated. 173 00:12:27,478 --> 00:12:31,982 If you cooperate with me now, I might be able to help you. 174 00:12:31,982 --> 00:12:35,986 I can only repeat, I have no idea what you're talking about. 175 00:12:39,323 --> 00:12:41,492 Your hands are sweating. 176 00:12:41,492 --> 00:12:43,994 Of course, I'm scared. 177 00:12:43,994 --> 00:12:46,497 Who are you meeting on your way to the airport? 178 00:12:46,497 --> 00:12:48,999 A man named Kevin Carroll. 179 00:12:48,999 --> 00:12:50,000 Who is he? 180 00:12:50,083 --> 00:12:52,002 He's a businessman, like myself. 181 00:12:52,002 --> 00:12:53,504 He sells machine tools. 182 00:12:53,504 --> 00:12:55,789 Why were you meeting him in a parking garage? 183 00:12:55,789 --> 00:12:58,008 It was his choice, I don't know why. 184 00:12:59,009 --> 00:13:01,011 I told you everything I know. 185 00:13:09,520 --> 00:13:10,521 Hey, it's me. 186 00:13:11,021 --> 00:13:13,524 Run a background check on a Kevin Carroll. 187 00:13:13,524 --> 00:13:16,026 Allegedly a machine tools salesman. 188 00:13:16,026 --> 00:13:17,528 Probably an alias. 189 00:13:19,029 --> 00:13:20,030 Yeah. 190 00:13:25,903 --> 00:13:28,038 Let me show you something. 191 00:13:47,057 --> 00:13:49,343 You ever hear about the Russian gulag? 192 00:13:49,343 --> 00:13:50,561 What? 193 00:13:50,561 --> 00:13:54,064 A string of prisons in northern Siberia. 194 00:13:54,314 --> 00:13:57,568 Russians didn't have a lot of high-tech equipment up there. 195 00:13:57,568 --> 00:14:00,070 So, they had to make do with what was around. 196 00:14:00,070 --> 00:14:04,575 Sort of like what I'm doing right now. 197 00:14:04,575 --> 00:14:07,911 You probably don't think that I can force this towel down your throat. 198 00:14:07,911 --> 00:14:10,914 Trust me, I can. All the way. 199 00:14:10,914 --> 00:14:14,084 Except I hold on to this little bit here. 200 00:14:14,084 --> 00:14:17,087 When your stomach starts to digest it... 201 00:14:18,589 --> 00:14:20,090 ...I pull it out... 202 00:14:20,090 --> 00:14:23,093 ...taking your stomach lining with it. 203 00:14:23,093 --> 00:14:25,596 Most people could take about a week to die. 204 00:14:26,096 --> 00:14:28,098 It's very painful. 205 00:14:28,098 --> 00:14:30,100 What kind of man are you? 206 00:14:30,100 --> 00:14:32,102 I don't want to hurt you... 207 00:14:34,104 --> 00:14:37,107 ...but I will do everything I have to do to protect my family. 208 00:14:40,611 --> 00:14:43,280 I want to show you something. 209 00:14:43,280 --> 00:14:44,781 It's in my wallet. 210 00:14:54,791 --> 00:14:56,293 Open it, please. 211 00:15:01,298 --> 00:15:05,302 I know you want to see your family again, and I want to see mine... 212 00:15:05,302 --> 00:15:08,305 ...more than anything in the world. 213 00:15:08,305 --> 00:15:12,809 Mr. Bauer, believe me, if I knew something that would help you... 214 00:15:14,311 --> 00:15:15,812 ...I would tell you. 215 00:15:51,348 --> 00:15:52,349 Mr. Drazen. 216 00:15:52,349 --> 00:15:53,850 - Found Bauer? - No. 217 00:15:53,850 --> 00:15:56,219 But we're doing everything possible. Scanning police frequencies... 218 00:15:56,219 --> 00:15:57,854 ...checking hospitals... 219 00:15:57,854 --> 00:16:00,357 ...and I'm still expecting to hear from my contact inside the CTU. 220 00:16:00,357 --> 00:16:03,026 And if Bauer comes here, as you suggested earlier? 221 00:16:03,026 --> 00:16:05,862 Then, we'll be ready for him. 222 00:16:05,862 --> 00:16:09,366 For an American operation, we thought we needed an American crew... 223 00:16:09,366 --> 00:16:12,452 ...perhaps we undervalued our own capabilities. 224 00:16:15,372 --> 00:16:17,874 - I'm pulling the plug on you. - You can't tell me-- 225 00:16:17,874 --> 00:16:20,877 You were supposed to frame Bauer for David Palmer's assassination. 226 00:16:20,877 --> 00:16:22,379 But Palmer's still alive. 227 00:16:22,662 --> 00:16:24,381 You don't even know where Bauer is, correct? 228 00:16:24,381 --> 00:16:26,383 - No, but I.. - You've failed. 229 00:16:29,886 --> 00:16:32,889 For over a year now, you've been saying how important this is... 230 00:16:32,889 --> 00:16:34,090 ...now you're just gonna quit? 231 00:16:34,391 --> 00:16:35,392 Quit? 232 00:16:35,892 --> 00:16:37,844 Of course not. 233 00:16:37,844 --> 00:16:39,896 We have a contingency plan. 234 00:16:39,896 --> 00:16:42,899 Bauer and Palmer will both be dead by the end of the day. 235 00:16:42,899 --> 00:16:45,902 You never said anything to me about a contingency plan. 236 00:16:46,403 --> 00:16:48,188 It doesn't involve you. 237 00:16:52,409 --> 00:16:55,412 Just give me a little more time to find Bauer. 238 00:16:55,412 --> 00:16:56,913 Until...'til noon. 239 00:16:56,913 --> 00:16:58,915 That's not even two hours. 240 00:17:01,418 --> 00:17:03,920 I'll give you 30 minutes. 241 00:17:03,920 --> 00:17:06,923 If you don't find Bauer by then, I take over. 242 00:17:06,923 --> 00:17:11,928 Your last task will be to kill his wife and daughter, and pull your people out. 243 00:17:29,446 --> 00:17:32,949 I like your education program, but with all due respect... 244 00:17:33,950 --> 00:17:35,952 ...I do have one or two suggestions. 245 00:17:35,952 --> 00:17:37,954 Well, that's why I'm here. 246 00:17:38,955 --> 00:17:40,957 I'm not one to say that teachers shouldn't... 247 00:17:41,458 --> 00:17:43,409 ...be accountable for their performance, but-- 248 00:17:43,493 --> 00:17:45,628 Would you excuse me for just a moment? 249 00:17:45,628 --> 00:17:46,963 Sure. 250 00:17:54,471 --> 00:17:55,755 Carl. 251 00:17:55,755 --> 00:17:57,474 Hello, David. 252 00:17:57,474 --> 00:18:00,977 Since you fired me from your staff, I assume this is a social call? 253 00:18:00,977 --> 00:18:03,980 I need to talk to you, in person. 254 00:18:03,980 --> 00:18:05,014 Why is that? 255 00:18:05,014 --> 00:18:07,984 I got a very disturbing call today, a little while ago. 256 00:18:08,485 --> 00:18:09,986 Oh? 257 00:18:09,986 --> 00:18:12,989 I was told that George Ferragamo's life may be in danger. 258 00:18:12,989 --> 00:18:15,492 Who told you that, Frank Ames? 259 00:18:15,492 --> 00:18:19,996 You know what an old lady he is, just don't pay any attention to him. 260 00:18:19,996 --> 00:18:22,415 I need to talk to you, now. 261 00:18:22,415 --> 00:18:25,502 It's a pretty busy day for me, David. 262 00:18:25,502 --> 00:18:27,504 I know a few things about you, Carl. 263 00:18:28,004 --> 00:18:29,506 Things you don't want spread around. 264 00:18:29,506 --> 00:18:31,508 Are you threatening me? 265 00:18:32,008 --> 00:18:35,011 Is that what it's come to after all these years? 266 00:18:35,011 --> 00:18:38,014 It's come to whatever it takes to get you over here now. 267 00:18:41,017 --> 00:18:42,018 Where are you? 268 00:18:42,018 --> 00:18:44,020 Grant Elementary, in the Valley. 269 00:18:46,022 --> 00:18:48,107 I'll be there by 11:00. 270 00:19:05,041 --> 00:19:07,043 - Nina Myers. - Hey, it's me. 271 00:19:07,043 --> 00:19:09,045 You got anything on Kevin Carroll yet? 272 00:19:09,045 --> 00:19:11,548 Yeah, I show six Kevin Carrolls. 273 00:19:12,048 --> 00:19:15,552 One does in fact work for a machine tool company. 274 00:19:15,552 --> 00:19:17,053 It's a cover. It's gotta be. 275 00:19:17,053 --> 00:19:19,055 There's another possibility. 276 00:19:19,055 --> 00:19:20,557 Maybe he's the wrong Ted Cofell. 277 00:19:20,557 --> 00:19:24,060 No, he was implicated in Jamey's file, along with Gaines. 278 00:19:24,060 --> 00:19:25,562 That file was partially erased. 279 00:19:25,562 --> 00:19:27,564 We can't rely on its information. 280 00:19:27,564 --> 00:19:29,065 I think you're making a mistake. 281 00:19:29,065 --> 00:19:31,568 There's something about this guy, this is not a mistake. 282 00:19:32,068 --> 00:19:37,073 Jack, I know you think he's all you've got, but maybe that's affecting your judgment. 283 00:19:39,075 --> 00:19:40,577 Okay, thanks. 284 00:20:07,103 --> 00:20:10,106 We're going to see your friend Kevin Carroll. 285 00:20:30,426 --> 00:20:33,429 It looks like they're getting ready to leave. 286 00:20:34,931 --> 00:20:36,933 Mom, what's wrong? 287 00:20:36,933 --> 00:20:39,435 It's nothing, honey, I'm all right. 288 00:20:39,435 --> 00:20:42,438 Will you stop saying that, you're not all right. 289 00:20:42,438 --> 00:20:44,440 - What did he do to you? - Nothing. 290 00:20:44,440 --> 00:20:46,943 I've been having this pain in my stomach. 291 00:20:47,827 --> 00:20:48,945 How bad? 292 00:20:48,945 --> 00:20:50,780 It comes and goes. 293 00:20:50,780 --> 00:20:52,448 I can manage. 294 00:20:53,950 --> 00:20:55,952 - I should go tell somebody. - No. 295 00:20:55,952 --> 00:20:58,454 - Mom, you need help. - I said no. 296 00:21:02,458 --> 00:21:05,962 Your father is coming. Until then, we have to be strong. 297 00:21:10,466 --> 00:21:11,467 Okay. 298 00:22:12,028 --> 00:22:13,529 Thank you. 299 00:22:13,529 --> 00:22:15,031 How's the food? 300 00:22:15,031 --> 00:22:17,500 Oh, better than what we used to eat. 301 00:22:17,500 --> 00:22:20,036 You two went to the same elementary school? 302 00:22:20,036 --> 00:22:23,539 Oh, we've known each other all our lives. 303 00:22:23,539 --> 00:22:26,042 And still as much in love as ever. 304 00:22:27,043 --> 00:22:28,544 - Thank you so much. - You're welcome. 305 00:22:29,045 --> 00:22:32,048 I am due at another school, but it's been wonderful to meet you... 306 00:22:32,048 --> 00:22:34,050 ...and all those great kids. 307 00:22:34,050 --> 00:22:35,051 Thank you. 308 00:22:35,051 --> 00:22:37,887 - Would you excuse us a second? - Of course. 309 00:22:43,559 --> 00:22:46,562 I need to know if you've talked to Carl since I fired him. 310 00:22:48,564 --> 00:22:50,566 Yes, I have. 311 00:22:50,566 --> 00:22:52,068 What did you talk about? 312 00:22:52,068 --> 00:22:55,071 I asked him if he could find a way to stop Maureen Kingsley... 313 00:22:55,071 --> 00:22:58,574 ...from airing the story about Keith. He said he would. 314 00:22:59,575 --> 00:23:02,578 What did he say exactly? 315 00:23:02,578 --> 00:23:06,082 As near as I can remember, something about... 316 00:23:06,582 --> 00:23:09,585 ...taking care of the evidence against Keith. 317 00:23:15,591 --> 00:23:17,593 And you didn't think... 318 00:23:17,593 --> 00:23:20,096 ...that was worth mentioning to me? 319 00:23:20,096 --> 00:23:22,598 I wasn't sure what he meant, David. 320 00:23:25,601 --> 00:23:29,105 I'm trying to believe that when you deceived me seven years ago... 321 00:23:29,105 --> 00:23:31,107 ...it was a one-time thing. 322 00:23:35,111 --> 00:23:37,113 This isn't making it any easier. 323 00:23:38,614 --> 00:23:40,616 That is so unfair. 324 00:23:47,123 --> 00:23:48,624 See you later. 325 00:23:51,127 --> 00:23:54,130 I don't know if it's important, but you asked me to check... 326 00:23:54,130 --> 00:23:56,132 ...on Jack Bauer, the guy at breakfast. 327 00:23:56,132 --> 00:23:57,133 Yes. What did you find? 328 00:23:57,633 --> 00:24:00,136 Typical agency file. A lot of gaps. Classified. 329 00:24:00,136 --> 00:24:02,138 Was one of those gaps... 330 00:24:02,638 --> 00:24:04,640 ...in the summer about two years ago? 331 00:24:05,141 --> 00:24:06,642 - How'd you know? - We'll get into that later. 332 00:24:07,143 --> 00:24:10,062 Right now, we've got other things to deal with. 333 00:24:21,657 --> 00:24:23,659 Move up to the other seat. 334 00:24:23,659 --> 00:24:24,660 Now! 335 00:25:02,698 --> 00:25:07,036 An average businessman, with a Microtech Halo in his car? 336 00:25:10,206 --> 00:25:12,208 What did you just say? 337 00:25:12,208 --> 00:25:14,210 Say it again... 338 00:25:14,210 --> 00:25:16,712 ...or I'll break your other wrist! 339 00:25:17,713 --> 00:25:19,715 This is not Cofell. 340 00:25:20,716 --> 00:25:22,718 You speak Serbian? 341 00:25:22,718 --> 00:25:24,220 What are you, from Belgrade? 342 00:25:24,220 --> 00:25:26,222 You got family there? 343 00:25:26,222 --> 00:25:28,724 You deserve everything that's happening to you. 344 00:25:28,724 --> 00:25:31,227 What do you know about what's happening to me? 345 00:25:31,227 --> 00:25:34,230 There's only one thing that you need to know, Bauer. 346 00:25:34,230 --> 00:25:35,731 You will pay. 347 00:25:38,234 --> 00:25:39,735 You will pay. 348 00:25:39,735 --> 00:25:41,237 Who are you? 349 00:25:41,237 --> 00:25:42,738 Who are you! 350 00:25:54,750 --> 00:25:57,303 What's the matter? Is it your heart? 351 00:26:00,756 --> 00:26:04,260 I got your medicine right here. All I want is a little information. 352 00:26:04,260 --> 00:26:07,763 Where is my wife and daughter? Where is my family? 353 00:26:07,763 --> 00:26:11,267 I'll give you the medicine! Tell me where my family is! 354 00:26:20,276 --> 00:26:22,244 Take the medicine! 355 00:26:31,787 --> 00:26:32,788 No! 356 00:26:32,788 --> 00:26:34,290 No! No! 357 00:26:41,797 --> 00:26:43,299 No! No! 358 00:26:45,301 --> 00:26:46,802 Please! 359 00:26:46,802 --> 00:26:49,305 Where's my family? 360 00:26:49,305 --> 00:26:51,807 Please, where is my wife and daughter? Please! 361 00:26:52,808 --> 00:26:54,310 Don't die! Don't Die. 362 00:27:18,767 --> 00:27:21,203 Hey, listen to me, okay? 363 00:27:21,203 --> 00:27:24,807 It's not your fault. There's no way you could have seen that coming. 364 00:27:25,307 --> 00:27:27,810 How am I going to find Teri and Kim? 365 00:27:27,810 --> 00:27:31,513 The man he's meeting, Kevin Carroll, maybe he knows something. 366 00:27:31,513 --> 00:27:33,816 If he shows up, he's already late. 367 00:27:35,818 --> 00:27:38,821 Nina, there's something very wrong about this whole situation. 368 00:27:38,821 --> 00:27:41,323 This is not just about David Palmer. 369 00:27:41,323 --> 00:27:43,826 This is personal, they're coming after me. 370 00:27:43,826 --> 00:27:45,828 What's the connection between you and Palmer? 371 00:27:45,828 --> 00:27:48,330 - Or you and Cofell? - I don't know! 372 00:27:57,539 --> 00:27:59,842 Look, this is what I want you to do... 373 00:27:59,842 --> 00:28:02,344 ...I want you to dig deeper into Cofell's background. 374 00:28:02,344 --> 00:28:04,096 Check out his extended family. 375 00:28:04,096 --> 00:28:06,348 I also want you to access my field assignment files. 376 00:28:06,348 --> 00:28:09,351 - They're classified. - I know, find your way in. 377 00:28:09,852 --> 00:28:12,855 I want you to check out an assignment two years ago. I was in Belgrade... 378 00:28:12,855 --> 00:28:13,856 ...then Kosovo. 379 00:28:14,106 --> 00:28:16,358 It was called Operation Nightfall. 380 00:28:16,358 --> 00:28:18,861 Now, I want you to crosscheck everything that you find out from that... 381 00:28:18,861 --> 00:28:19,862 ...with Cofell's file. 382 00:28:20,362 --> 00:28:21,864 - Do you understand? - Yeah. 383 00:28:21,864 --> 00:28:23,365 Okay, do it now. 384 00:28:28,871 --> 00:28:32,374 Come on, Jack, come on, pull yourself together. 385 00:29:03,271 --> 00:29:04,773 Hey. 386 00:29:06,274 --> 00:29:07,692 - What's this? - Nothing. 387 00:29:07,692 --> 00:29:09,944 Just act like you're interested. 388 00:29:09,944 --> 00:29:12,280 Look, Alberta probably thinks we're already helping Jack, right? 389 00:29:12,280 --> 00:29:13,782 She can't prove it. 390 00:29:14,282 --> 00:29:17,285 Why don't we just come clean, tell her what's going on? 391 00:29:17,786 --> 00:29:19,120 Jack says no. 392 00:29:21,790 --> 00:29:24,292 Maybe you should stop thinking about Jack... 393 00:29:24,793 --> 00:29:27,295 ...and start thinking about yourself. 394 00:29:27,295 --> 00:29:30,348 It's Jack's family, so it's Jack's call. 395 00:29:30,348 --> 00:29:32,801 After what happened with Jamey... 396 00:29:32,801 --> 00:29:34,636 ...we don't know who we can trust. 397 00:29:34,636 --> 00:29:35,804 All right, come on. 398 00:29:36,304 --> 00:29:38,807 Green may be a hard-ass but I don't think she's dirty. 399 00:29:38,807 --> 00:29:40,809 I agree. But she does things by the book. 400 00:29:40,809 --> 00:29:43,311 If we tell her what's going on, she'll call Division. Before you know it... 401 00:29:43,812 --> 00:29:45,814 ...there's gonna be 30 people in the loop. 402 00:29:48,316 --> 00:29:50,869 If just one of them is another Jamey... 403 00:30:10,338 --> 00:30:11,339 Kim. 404 00:30:11,840 --> 00:30:14,843 Kim, honey. Wake up. You can't fall asleep. 405 00:30:14,843 --> 00:30:16,845 - Come on. Hey. - Why? 406 00:30:17,095 --> 00:30:19,347 Because if Dad comes, we might have to move quickly. 407 00:30:19,347 --> 00:30:21,516 - Come on. - When we need to move, I will. 408 00:30:21,850 --> 00:30:23,852 - No, Kimberly, come on. - Mom, I'm tired. 409 00:30:24,018 --> 00:30:25,854 I know you're tired. You've been very brave. 410 00:30:26,354 --> 00:30:28,857 You just have to stay that way a little while longer. 411 00:30:28,857 --> 00:30:30,859 Kimberly, we can't miss our chance. 412 00:30:36,531 --> 00:30:37,365 Are you okay? 413 00:30:39,868 --> 00:30:40,835 Take it. 414 00:30:43,371 --> 00:30:45,373 It's Dan's, he left it in the van. 415 00:30:46,374 --> 00:30:47,375 It's loaded. 416 00:30:50,762 --> 00:30:52,380 It's all I can do. 417 00:30:53,882 --> 00:30:56,885 You know, I'm sorry about getting you into this. 418 00:30:57,385 --> 00:30:59,187 Sorry about... 419 00:31:00,388 --> 00:31:02,891 I'm sorry about everything. 420 00:31:10,899 --> 00:31:13,401 What are we supposed to do, shoot our way out? 421 00:31:22,410 --> 00:31:23,795 They're gonna kill us. 422 00:31:24,412 --> 00:31:25,914 This time they mean it. 423 00:31:27,415 --> 00:31:30,418 Oh, God... no. 424 00:31:30,919 --> 00:31:31,920 No. 425 00:31:33,137 --> 00:31:34,255 Hey. 426 00:31:34,255 --> 00:31:36,925 Kimberly, listen to me, we're alive. 427 00:31:36,925 --> 00:31:38,393 Come here. 428 00:31:40,428 --> 00:31:41,930 We're alive. 429 00:31:41,930 --> 00:31:43,932 As long as we're alive... 430 00:31:43,932 --> 00:31:46,935 ...I'm not giving up and neither are you. 431 00:31:47,936 --> 00:31:49,437 Right? 432 00:31:51,940 --> 00:31:53,441 Right. 433 00:32:35,984 --> 00:32:37,986 Sorry I'm late. 434 00:32:37,986 --> 00:32:40,488 I had a couple of calls to make. 435 00:32:44,993 --> 00:32:45,994 Hello, Alan. 436 00:32:47,412 --> 00:32:48,997 Or is it Kevin? 437 00:32:53,001 --> 00:32:54,552 Where's my wife? 438 00:34:03,037 --> 00:34:04,539 I want you to check this out. 439 00:34:14,048 --> 00:34:15,049 Wake up. 440 00:34:28,563 --> 00:34:31,065 - Where's my wife? - She's safe. 441 00:34:31,065 --> 00:34:33,067 - And my daughter? - Safe. 442 00:34:34,569 --> 00:34:35,520 Where? 443 00:34:41,075 --> 00:34:44,579 Don't make this any harder than it has to be. 444 00:34:45,079 --> 00:34:47,081 I was just about to say the same to you. 445 00:34:47,081 --> 00:34:49,083 But I'm the man with the gun. 446 00:34:49,584 --> 00:34:52,703 If you kill me, how are you gonna find your family? 447 00:34:52,703 --> 00:34:55,089 Who said anything about killing? 448 00:34:59,594 --> 00:35:01,596 I'm pretty good at withstanding pain. 449 00:35:03,097 --> 00:35:06,601 But if you don't get there soon, it may be too late. 450 00:35:08,102 --> 00:35:11,606 Since you are no longer any use to us, Jack... 451 00:35:13,608 --> 00:35:17,111 ...there's no reason to keep your family alive. 452 00:35:17,111 --> 00:35:19,614 So, we need to come to an agreement. 453 00:35:23,618 --> 00:35:24,964 I'm listening. 454 00:35:24,964 --> 00:35:27,622 You let me go... 455 00:35:27,622 --> 00:35:29,624 ...I tell you where they are. 456 00:35:34,629 --> 00:35:37,131 As soon as I know they're safe... 457 00:35:38,633 --> 00:35:41,636 ...I'll let you go. You got my word on it. 458 00:35:42,637 --> 00:35:45,139 Your word. That works. 459 00:35:47,308 --> 00:35:50,811 We are talking about my family, do you understand me? 460 00:35:52,313 --> 00:35:54,315 All I want is to get them back. 461 00:35:54,315 --> 00:35:58,319 So, as soon as I know they are safe, I will let you go. 462 00:35:58,319 --> 00:36:00,321 That is the agreement. 463 00:36:03,324 --> 00:36:06,327 If I say no? 464 00:36:06,327 --> 00:36:10,164 We'll find out how good you really are at withstanding some pain. 465 00:36:20,841 --> 00:36:22,126 Drive the car. 466 00:36:55,376 --> 00:36:56,877 Your half hour's up. 467 00:36:58,379 --> 00:37:00,881 Kill Bauer's wife and daughter. 468 00:37:00,881 --> 00:37:03,384 Our contingency doesn't involve them. 469 00:37:10,891 --> 00:37:12,393 Eli! 470 00:37:21,402 --> 00:37:23,904 Tell the drivers to make their final preparations. 471 00:37:27,408 --> 00:37:28,909 Then kill the women. 472 00:37:40,921 --> 00:37:44,425 I'm well aware that all too often these days, you have to be surrogate parents... 473 00:37:44,925 --> 00:37:46,427 ...as well as teachers. 474 00:37:46,427 --> 00:37:49,930 What can be done about that at the federal level? 475 00:37:52,299 --> 00:37:54,435 That's a good question. 476 00:37:54,435 --> 00:37:57,438 One that Mike has become an expert on in the last few years... 477 00:37:57,438 --> 00:37:58,939 ...haven't you, Mike? 478 00:37:58,939 --> 00:38:02,443 I've been in charge of preparing our position paper on education... 479 00:38:02,443 --> 00:38:05,446 ...and I've reached some conclusions I think you'll find interesting. 480 00:38:05,946 --> 00:38:06,947 Wonderful. 481 00:38:06,947 --> 00:38:09,950 Studies have proven that parental involvement.... 482 00:38:19,460 --> 00:38:21,378 What's this about Ferragamo? 483 00:38:21,962 --> 00:38:24,465 What difference does it make, as long as you're protected? 484 00:38:24,465 --> 00:38:28,085 What difference does it make, that someone may be murdered? 485 00:38:28,085 --> 00:38:29,970 I didn't say anything about murder. 486 00:38:30,254 --> 00:38:32,973 You didn't deny it, either. 487 00:38:32,973 --> 00:38:35,476 Okay, I deny it. Satisfied? 488 00:38:37,978 --> 00:38:39,480 David. 489 00:38:39,480 --> 00:38:43,484 Power has a price and that price has to be paid. Always. 490 00:38:43,484 --> 00:38:45,686 Spare me the civics lesson. 491 00:38:45,686 --> 00:38:49,406 I will not permit anyone to be harmed in any way in the name of my candidacy. 492 00:38:49,990 --> 00:38:52,493 You don't permit or not permit anything. 493 00:38:52,993 --> 00:38:54,995 Don't you understand that by now? 494 00:38:57,498 --> 00:39:00,000 These are very serious people, David. 495 00:39:00,000 --> 00:39:02,503 They didn't put all this time and money behind you... 496 00:39:02,503 --> 00:39:05,005 ...to let things fall apart now. 497 00:39:05,005 --> 00:39:08,008 They'll find someone to do what they need done. 498 00:39:09,510 --> 00:39:11,345 I can't believe you used to work for me. 499 00:39:11,345 --> 00:39:13,013 I never worked for you. 500 00:39:13,013 --> 00:39:16,016 You and I have have always worked for them. 501 00:39:23,524 --> 00:39:24,525 You maybe. 502 00:39:26,026 --> 00:39:27,528 Not me. 503 00:39:38,038 --> 00:39:40,541 Information. How can I direct your call? 504 00:39:40,541 --> 00:39:44,044 Yes. Give me the number on a Dr. George Ferragamo. 505 00:39:44,044 --> 00:39:46,547 Just put me through immediately, please. 506 00:39:57,057 --> 00:39:59,009 Dad isn't coming, is he? 507 00:40:00,060 --> 00:40:01,562 I don't know, baby. 508 00:40:09,570 --> 00:40:12,072 I guess your time's up. 509 00:40:12,072 --> 00:40:14,074 Don't worry, I'll make it fast. 510 00:40:26,587 --> 00:40:28,005 No! 511 00:41:01,622 --> 00:41:05,626 Whoever knew he came in to kill us was expecting two shots. 512 00:41:05,626 --> 00:41:07,628 That was the second shot. 513 00:41:09,129 --> 00:41:10,631 What do we do now? 514 00:41:13,133 --> 00:41:14,635 We hide the body. 515 00:41:19,640 --> 00:41:21,174 Come on. 516 00:41:32,653 --> 00:41:34,154 Turn left here. 517 00:41:44,665 --> 00:41:46,166 Where are we headed? 518 00:41:48,669 --> 00:41:50,504 Where are we headed? 519 00:41:52,172 --> 00:41:54,675 Just drive straight. 520 00:41:54,675 --> 00:41:56,677 I'm taking you to your family.