1 00:00:15,037 --> 00:00:16,205 Bomb! 2 00:00:18,374 --> 00:00:21,210 We're at emergency med bay with the president. 3 00:00:21,377 --> 00:00:23,713 Vice President Daniels runs this country now. 4 00:00:23,879 --> 00:00:26,674 He will implement your security plan. 5 00:00:26,841 --> 00:00:31,053 Lowry, these men are responsible for the attempted assassination. 6 00:00:31,220 --> 00:00:34,348 I have the vice president for Mr. Buchanan. 7 00:00:34,515 --> 00:00:36,183 I see from the White House flashes 8 00:00:36,350 --> 00:00:40,271 that President Palmer granted Charles Logan some kind of furlough. 9 00:00:40,438 --> 00:00:43,149 Logan claims he can help us find Dmitri Gredenko. 10 00:00:43,315 --> 00:00:46,068 - How? - Through the Russian consul. 11 00:00:46,235 --> 00:00:49,613 The bomb that exploded was a Russian suitcase nuclear device, 12 00:00:49,780 --> 00:00:53,576 supplied to the terrorists by Dmitri Gredenko. 13 00:00:53,743 --> 00:00:55,870 Where is he? 14 00:00:56,036 --> 00:00:57,496 I don't know. 15 00:00:58,205 --> 00:00:59,123 Yes? 16 00:00:59,290 --> 00:01:02,960 The United States has connected you with terrorists. 17 00:01:03,127 --> 00:01:08,048 The reason we brought the Arabs into this was to conceal our involvement. 18 00:01:08,215 --> 00:01:10,593 Now we are exposed. Russia is exposed. 19 00:01:10,760 --> 00:01:13,262 You spent nearly two years in a Chinese prison 20 00:01:13,429 --> 00:01:16,265 because you violated the sovereignty of their consulate. 21 00:01:16,432 --> 00:01:21,771 Now you plan to go back into the consulate and take a chance on that happening again? 22 00:01:21,937 --> 00:01:24,815 How do I find Gredenko? 23 00:01:25,816 --> 00:01:28,903 Mohave Desert. Shadow Valley. 24 00:01:29,069 --> 00:01:30,488 What is he doing? 25 00:01:30,654 --> 00:01:33,449 Launching drones. 26 00:01:33,616 --> 00:01:36,285 How soon will the drones be ready? 27 00:01:36,452 --> 00:01:40,581 In two hours, all the bombs will be in the air. 28 00:01:40,748 --> 00:01:42,833 Don't move in yet. He's too close to Markov. 29 00:01:43,000 --> 00:01:44,877 Now! 30 00:02:33,342 --> 00:02:37,096 I've gotta set the transcript codes for the debrief. 31 00:02:39,390 --> 00:02:40,850 Thank you. 32 00:02:47,106 --> 00:02:49,400 Who are you? 33 00:02:49,567 --> 00:02:53,737 I'm just Chloe O'Brian. I need to do something on this computer. 34 00:02:53,904 --> 00:02:56,073 Do you know what's going on with Jack Bauer? 35 00:02:56,282 --> 00:02:58,659 He's still being held in the Russian consulate. 36 00:02:58,826 --> 00:03:03,080 - I need to talk to Bill Buchanan right now. - He'll be here after his meeting. 37 00:03:03,247 --> 00:03:07,167 Does he know that I'm all alone here in a holding cell? 38 00:03:07,334 --> 00:03:11,213 This isn't really a cell, and you're hardly alone. 39 00:03:11,380 --> 00:03:14,592 This is standard procedure for someone under house arrest. 40 00:03:14,758 --> 00:03:19,388 - Excuse me? - Sorry. I'm feeling ambivalent. I'm gonna go. 41 00:03:26,061 --> 00:03:29,315 All right. I want to introduce everyone to Mike Doyle. 42 00:03:29,481 --> 00:03:32,109 He's the new head of field ops in from Fort Bragg. 43 00:03:32,276 --> 00:03:35,446 I want all tactical and comm agents to report to him directly. 44 00:03:35,613 --> 00:03:38,532 Jack's being held captive in the Russian consulate. 45 00:03:38,699 --> 00:03:41,243 I haven't opened up that to anyone on the outside. 46 00:03:41,410 --> 00:03:45,873 Doyle will help you put a tactical profile together for an assault on the consulate. 47 00:03:46,040 --> 00:03:50,878 So, we're prepared to provoke an international incident just to liberate one operative? 48 00:03:51,045 --> 00:03:53,047 No. Liberating Jack is a secondary goal. 49 00:03:53,213 --> 00:03:56,759 Our primary objective is to abduct Anatoly Markov, the consul. 50 00:03:56,926 --> 00:04:01,430 According to Jack, Markov knows how to find Gredenko, who controls the suitcase nukes. 51 00:04:01,597 --> 00:04:06,185 Excuse me. Is nobody worried this could be considered an act of war against Russia? 52 00:04:06,352 --> 00:04:09,605 Ultimately, it's the vice president's decision if we go in or not. 53 00:04:09,772 --> 00:04:12,608 If Jack is right and Markov is working with Gredenko, 54 00:04:12,775 --> 00:04:15,069 the Russians will have to back down. 55 00:04:15,235 --> 00:04:17,738 - Sir, Logan is ready for you. - Thank you. 56 00:04:17,905 --> 00:04:22,409 I want a comprehensive siege profile on my desk ASAP. 57 00:04:23,452 --> 00:04:26,997 - Who has the control keys for the servers? - I do. 58 00:04:27,164 --> 00:04:30,960 Bracket scenarios into three. I want projected outcomes based on personnel. 59 00:04:31,210 --> 00:04:33,754 Doyle, normally we run general attack... 60 00:04:33,921 --> 00:04:37,967 I don't care what you normally do, Pressman. And I wasn't speaking to you. 61 00:04:38,133 --> 00:04:40,844 - I was talking with her. - Yeah, it's so weird. 62 00:04:41,011 --> 00:04:46,976 I had this thought that you might come here and not be a jerk like in Denver, but you are. 63 00:04:47,142 --> 00:04:49,561 That's right. Just like Denver. 64 00:04:51,855 --> 00:04:54,483 Let's get to work. 65 00:04:54,650 --> 00:04:59,405 - I take it you know him? - Yeah. I don't like him very much. 66 00:04:59,571 --> 00:05:03,242 - Does he know what he's doing? - Yeah, he's good. 67 00:05:07,079 --> 00:05:08,330 What did Buchanan say? 68 00:05:08,497 --> 00:05:11,291 We're ready to move pending White House approval. 69 00:05:11,458 --> 00:05:13,585 - Is Jack on his own? - Yeah. 70 00:05:13,752 --> 00:05:17,840 This is all about getting Markov, not saving Jack. 71 00:05:35,315 --> 00:05:37,526 Yeah? 72 00:05:37,693 --> 00:05:41,030 I'm terminating the American. Do you confirm? 73 00:05:41,196 --> 00:05:42,114 Yes. 74 00:05:42,281 --> 00:05:45,659 And you're sure there won't be any political complications? 75 00:05:45,826 --> 00:05:48,037 Not if we stick to our story. 76 00:05:48,579 --> 00:05:53,125 The American kills the head of security, tries to escape. 77 00:06:14,688 --> 00:06:18,233 The American has shot Vasili. He's in the basement. Find him. 78 00:07:03,779 --> 00:07:05,989 - Consul Markov. - Yes? 79 00:07:06,156 --> 00:07:09,535 We haven't found the American, but I locked down the perimeter. 80 00:07:09,701 --> 00:07:13,914 - There is no way to leave. - He can't be allowed to call out. 81 00:07:14,081 --> 00:07:17,209 Shut down the phone lines, DSL, everything! 82 00:07:33,934 --> 00:07:36,228 - CTU, O'Brian. - Morris, it's Jack. 83 00:07:36,979 --> 00:07:40,023 I know how to find Gredenko. He's... 84 00:07:40,190 --> 00:07:41,733 - Morris? - Jack? 85 00:07:42,401 --> 00:07:44,570 Jack? Jack? 86 00:07:44,736 --> 00:07:46,780 Come on. 87 00:07:48,198 --> 00:07:49,283 Dammit! 88 00:08:09,595 --> 00:08:11,597 Sir, Morris just got a call from Jack. 89 00:08:11,763 --> 00:08:15,267 The line went dead, but he says he knows where Gredenko is. 90 00:08:15,434 --> 00:08:17,936 - Did you trace the call? - He's still inside. 91 00:08:18,103 --> 00:08:22,941 Monitor everything. Tell Doyle Bauer has got key intel and is no longer dispensable. 92 00:08:23,108 --> 00:08:25,068 Got it. 93 00:08:34,578 --> 00:08:37,206 I'm sorry, we have to reschedule our debrief. 94 00:08:37,372 --> 00:08:40,500 - Why? - We have a situation at the consulate. 95 00:08:40,667 --> 00:08:45,839 Does this have something to do with Bauer going back in there to question Markov? 96 00:08:46,006 --> 00:08:49,259 Please, Bill. Maybe I can help. 97 00:08:55,682 --> 00:08:58,477 Jack was able to get Gredenko's location from Markov. 98 00:08:58,644 --> 00:09:02,231 He tried to call us, but was cut off before he could say more. 99 00:09:02,397 --> 00:09:05,943 He's either being held prisoner in the consulate or he's being pursued. 100 00:09:06,109 --> 00:09:10,906 Then I was right, Markov is involved. And he will do whatever it takes to keep Jack quiet. 101 00:09:11,073 --> 00:09:13,242 We have to extricate Jack. 102 00:09:13,408 --> 00:09:17,537 Failing that, we have to go in and remove Markov and interrogate him ourselves. 103 00:09:17,704 --> 00:09:19,998 We don't have time to go through red tape. 104 00:09:20,165 --> 00:09:22,542 There's no red tape. I'm launching an assault. 105 00:09:22,709 --> 00:09:25,337 No, that is a huge mistake. 106 00:09:25,504 --> 00:09:29,091 Markov will not let himself be taken alive, and he will kill Jack Bauer. 107 00:09:29,341 --> 00:09:31,385 We have to try something. 108 00:09:31,551 --> 00:09:34,596 Have you tried any pressure from President Suvarov? 109 00:09:34,763 --> 00:09:38,225 Vice President Daniels has spoken to Suvarov. He's reluctant to act. 110 00:09:38,392 --> 00:09:42,271 - It's a diplomatic standoff. - He needs to be convinced to get involved. 111 00:09:42,437 --> 00:09:44,690 I don't know how to do that. 112 00:09:48,485 --> 00:09:50,904 - I do. - How? 113 00:09:51,071 --> 00:09:57,619 My ex-wife, Martha. She became friends with the Suvarovs, especially the wife. 114 00:09:57,786 --> 00:10:01,123 Anya can get through to Yuri. He listens to her. 115 00:10:01,290 --> 00:10:04,293 They're a very good team. 116 00:10:05,252 --> 00:10:08,672 With all due respect, hasn't Mrs. Logan been institutionalized? 117 00:10:08,839 --> 00:10:13,260 That's beside the point. She's in a unique position to help us. 118 00:10:15,429 --> 00:10:17,848 All right. I'll put a call in to her. 119 00:10:18,765 --> 00:10:21,268 Bill, let me do it. 120 00:10:21,935 --> 00:10:27,024 Martha can be very difficult. I think it would be best if I talked to her. 121 00:10:27,190 --> 00:10:30,944 - I didn't realize you were on speaking terms. - We're not. 122 00:10:31,111 --> 00:10:34,114 But I think I can get through to her. I know I can. 123 00:10:34,531 --> 00:10:36,908 Please, let me try. 124 00:10:38,577 --> 00:10:40,871 - That's the way I want it. - Yes, sir. 125 00:10:41,038 --> 00:10:43,415 - How many on each of those teams? - Five. 126 00:10:43,582 --> 00:10:46,209 - Make it three. More teams, more coverage. - Fine. 127 00:10:46,376 --> 00:10:50,464 - Who's estimating defense figures? - That would be me. 128 00:10:51,214 --> 00:10:53,842 - Where are the numbers? - I'm just sorting them. 129 00:10:54,009 --> 00:10:58,472 - Of course you are. Where are the numbers? - This is about how many seconds it takes. 130 00:10:58,638 --> 00:11:01,433 There are your numbers sorted three ways. Pick one. 131 00:11:03,894 --> 00:11:05,020 Hey! 132 00:11:06,104 --> 00:11:10,108 Do I have your attention? 'Cause I only wanna do this once. 133 00:11:12,069 --> 00:11:15,947 I have 25 soldiers that are about to put their asses on the line. 134 00:11:16,114 --> 00:11:19,743 Whether they live or die largely depends on what gets done here. 135 00:11:19,951 --> 00:11:24,373 That's not to mention three nuclear weapons that may be down the street for all we know. 136 00:11:24,539 --> 00:11:30,087 So if anyone has a problem taking orders from me without giving me lip, tell me now, 137 00:11:30,295 --> 00:11:32,798 and I will have you reassigned. 138 00:11:42,307 --> 00:11:47,229 Doyle. You keep your hands off my people. Is that clear? 139 00:11:47,396 --> 00:11:52,234 - They need to know what I expect from them. - I know what you expect. That's enough. 140 00:11:52,401 --> 00:11:55,612 You have a problem with somebody on my team, you come to me. 141 00:11:55,779 --> 00:12:01,827 Fair enough. Have your team merge their results and download them onto my system. 142 00:12:06,206 --> 00:12:08,250 You all right? 143 00:12:08,417 --> 00:12:13,588 - The shirt's a blend. It doesn't wrinkle. - You know what I mean. 144 00:12:13,755 --> 00:12:17,008 Yes. I am all right. 145 00:12:18,260 --> 00:12:20,929 You thought I was a pain in the ass. 146 00:12:23,682 --> 00:12:26,977 The vice president likes you. He hopes you have the right answer. 147 00:12:27,144 --> 00:12:29,146 Well, I hope so, too. 148 00:12:31,523 --> 00:12:35,068 Tom Lennox. Man of the hour. 149 00:12:35,235 --> 00:12:39,531 - It's all right. You can leave us alone. - Yes, sir. 150 00:12:41,908 --> 00:12:45,996 So, have you given any thought to our earlier conversation? 151 00:12:46,163 --> 00:12:47,914 - Yes, I have, sir. - And? 152 00:12:48,081 --> 00:12:52,711 And I agree that the priority here is to protect our country, 153 00:12:52,878 --> 00:12:56,298 and I am prepared to look the other way 154 00:12:56,465 --> 00:13:00,218 regarding details of 155 00:13:00,385 --> 00:13:02,804 the assassination plot. 156 00:13:02,971 --> 00:13:06,933 - To a point. - Well, what does that mean? 157 00:13:07,100 --> 00:13:09,603 It means the truth must ultimately come out. 158 00:13:09,769 --> 00:13:13,773 Reed and Carson need to be punished for what they did. 159 00:13:13,940 --> 00:13:20,113 And they will. Look, all I'm trying to do is keep America united. 160 00:13:20,280 --> 00:13:24,117 I can't have our critics screaming, "Look at how bad we are." 161 00:13:24,284 --> 00:13:27,120 "We're worse than the terrorists." 162 00:13:27,287 --> 00:13:32,375 - We need to keep our eye on the ball now. - On that point, sir, we are in agreement. 163 00:13:32,542 --> 00:13:35,629 Good, 'cause I need you to tell the ambassador of Assad's country 164 00:13:35,795 --> 00:13:39,758 that you saw Assad plant the bomb that injured the president. 165 00:13:43,136 --> 00:13:45,263 Sir, looking the other way is one thing. 166 00:13:45,430 --> 00:13:50,519 Choosing to tell a lie to the ambassador, that becomes a matter of record. 167 00:13:56,608 --> 00:13:59,402 Now, you listen to me. 168 00:13:59,569 --> 00:14:03,657 If we expect to navigate through this crisis, I need you to cooperate. 169 00:14:03,823 --> 00:14:07,869 - I would like to cooperate... - I'm still talking! 170 00:14:12,374 --> 00:14:16,336 Come on now, Tom. Let's just count our blessings here for a minute. 171 00:14:16,503 --> 00:14:18,588 President Palmer survived this attack. 172 00:14:18,755 --> 00:14:22,884 Neither you nor I had anything to do with this heinous plot to kill him. 173 00:14:23,051 --> 00:14:25,637 And the most beautiful fact of all 174 00:14:25,804 --> 00:14:29,266 is that we now have the opportunity to implement the correct policy 175 00:14:29,432 --> 00:14:32,602 to stop these terrorist lunatics. 176 00:14:37,190 --> 00:14:42,821 Can you just put aside your distaste for my methods for one minute? 177 00:14:42,988 --> 00:14:47,576 Think about the great gift that's been given to us. 178 00:14:47,742 --> 00:14:50,954 - I will think long and hard, sir. - Good. 179 00:14:51,121 --> 00:14:53,540 Now, 180 00:14:53,707 --> 00:14:59,212 I need you to tell the ambassador that Assad carried in the bomb. 181 00:15:00,088 --> 00:15:02,173 I'll take it from there. 182 00:15:04,217 --> 00:15:06,344 OK? 183 00:15:08,555 --> 00:15:14,519 OK. Lisa, get the ambassador clearance and bring him down here. 184 00:15:15,979 --> 00:15:19,524 Let DOJ know that Lennox has been cleared of any wrongdoing 185 00:15:19,733 --> 00:15:22,902 and will continue serving as Chief of Staff. 186 00:15:23,069 --> 00:15:25,113 Yes, sir. 187 00:15:26,448 --> 00:15:31,911 Sir, I would like to know what you hope to achieve in your talk with the ambassador. 188 00:15:32,078 --> 00:15:38,126 I want him to know that I hold his country responsible for all of it - 189 00:15:38,293 --> 00:15:41,671 the nuke and the presidential assassination attempt. 190 00:15:41,838 --> 00:15:44,841 They need to be motivated to rein in these terrorists, 191 00:15:45,008 --> 00:15:47,594 and I want them to know that America is mad as hell 192 00:15:47,761 --> 00:15:52,307 and ready to retaliate with a nuclear option if they don't. 193 00:16:10,784 --> 00:16:12,911 Here's Fayed. 194 00:16:16,539 --> 00:16:21,920 It's about time he got here. We need to start loading the bombs. 195 00:16:42,399 --> 00:16:44,025 Mr. Vice President. 196 00:16:44,192 --> 00:16:47,529 Bill, I'm here with Tom Lennox. What's going on at the consulate? 197 00:16:47,696 --> 00:16:50,031 Jack Bauer's still at large somewhere inside. 198 00:16:50,198 --> 00:16:53,743 It appears he knows Gredenko's location, but can't get it to us. 199 00:16:53,910 --> 00:16:55,870 All right. What's the plan? 200 00:16:56,037 --> 00:17:01,960 Former President Logan believes he can convince his ex-wife to call Anya Suvarov. 201 00:17:02,127 --> 00:17:06,256 He thinks the Russian First Lady can get through to her husband. 202 00:17:06,423 --> 00:17:10,343 That's as likely as the terrorists knocking on my door and surrendering. 203 00:17:10,510 --> 00:17:14,013 I agree. That's why we've also prepared a siege plan. 204 00:17:14,180 --> 00:17:18,643 A strike force will enter the consulate and extract Markov for interrogation. 205 00:17:18,810 --> 00:17:23,231 You realize an attack on a Russian consulate is technically an act of war? 206 00:17:23,398 --> 00:17:27,235 - I do, sir. - I'm reluctant to go the tactical route here. 207 00:17:27,402 --> 00:17:30,780 We've got our hands full. We don't need to open up another front. 208 00:17:30,947 --> 00:17:34,492 It's your decision, sir. I understand the politics are sticky, 209 00:17:34,659 --> 00:17:37,412 but my responsibility is to stop these nukes. 210 00:17:37,579 --> 00:17:41,124 Markov will not surrender willingly. We have to go in. 211 00:17:41,291 --> 00:17:44,335 How long will it take you to put together this siege? 212 00:17:44,878 --> 00:17:46,713 - 20 minutes. - About 20 minutes. 213 00:17:50,008 --> 00:17:55,930 All right, proceed as if you're going in. If Logan can be effective before then, great. 214 00:17:56,097 --> 00:17:58,266 - But don't wait on him. - Yes, sir. 215 00:17:58,850 --> 00:18:00,310 - You ready? - Yes. 216 00:18:00,477 --> 00:18:04,355 - Take your team and await our word. - Got it. 217 00:18:10,737 --> 00:18:13,281 Agent. 218 00:18:17,702 --> 00:18:20,371 Martha? Just me. 219 00:18:23,625 --> 00:18:26,002 Did you get some rest? 220 00:18:26,169 --> 00:18:28,713 - I've been worried about you. - Worried about me? 221 00:18:28,880 --> 00:18:32,133 You shouldn't be driving around with that fallout in the air. 222 00:18:32,300 --> 00:18:35,845 I'm keeping a good distance away. How are you? 223 00:18:36,554 --> 00:18:40,433 I've decided to read my book and listen to music. 224 00:18:41,768 --> 00:18:46,397 I've lived with enough fear over the years. I don't need any more. 225 00:18:46,815 --> 00:18:48,817 Good for you. 226 00:18:50,401 --> 00:18:53,738 - Got your magazines. - Thank you. 227 00:18:54,697 --> 00:18:57,742 And I stopped by Mel's. 228 00:18:58,785 --> 00:19:04,332 - Did you get raspberries? - And blackberries and fresh kiwi fruit. 229 00:19:04,499 --> 00:19:06,960 Thank God for Mel. 230 00:19:07,126 --> 00:19:10,213 What would I do without that man's produce? 231 00:19:12,257 --> 00:19:14,300 These look beautiful. 232 00:19:17,053 --> 00:19:19,180 - Here. Have one. - I'm fine. 233 00:19:19,347 --> 00:19:20,807 Go on. 234 00:19:28,982 --> 00:19:31,109 Could you get that? 235 00:19:35,238 --> 00:19:36,823 Martha Logan's bungalow. 236 00:19:39,033 --> 00:19:42,787 - May I speak to Martha, please? - Who is this? 237 00:19:44,330 --> 00:19:47,166 It's Charles, Aaron. Put her on. It's important. 238 00:19:47,333 --> 00:19:50,044 Hold on. 239 00:19:50,211 --> 00:19:52,505 - Who is it? - It's Charles. 240 00:19:53,381 --> 00:19:55,508 He says it's important. 241 00:19:59,387 --> 00:20:02,724 Important to whom? 242 00:20:02,891 --> 00:20:06,603 - Mr. Logan, she doesn't wanna talk to you. - I heard what she said. 243 00:20:06,769 --> 00:20:10,064 Listen, I am at CTU in Los Angeles on government business 244 00:20:10,231 --> 00:20:12,734 and it has to do with the nuclear attack. 245 00:20:12,901 --> 00:20:15,945 I don't understand how Martha could possibly be of any help. 246 00:20:16,112 --> 00:20:21,659 - What you understand really doesn't matter. - I no longer have to tolerate your sarcasm. 247 00:20:21,826 --> 00:20:27,832 This was not sarcasm. Something needs to be done and I think Martha might be able to help. 248 00:20:27,999 --> 00:20:32,128 I don't know what to tell you, but Martha simply doesn't wanna speak with you. 249 00:20:32,295 --> 00:20:36,382 She hasn't taken your calls in almost two years. I don't know why she would now. 250 00:20:36,549 --> 00:20:38,801 - Tell her it's about the Suvarovs. - What? 251 00:20:38,968 --> 00:20:41,971 Just do it. Please. 252 00:20:45,058 --> 00:20:50,271 - Martha, he wants to ask you something... - I told you, I don't wanna talk to him. 253 00:20:50,438 --> 00:20:52,899 It's about the Suvarovs. 254 00:20:55,276 --> 00:21:00,156 - What's wrong? Has something happened? - I don't know. 255 00:21:02,784 --> 00:21:04,827 What is it? Is Anya OK? 256 00:21:05,995 --> 00:21:10,583 - Anya's fine, Martha. They're both fine. - Then what the hell do you want? 257 00:21:13,294 --> 00:21:17,590 It's a very delicate matter. There's an international incident brewing 258 00:21:17,757 --> 00:21:20,927 and I think that you might be able to help diffuse it. 259 00:21:21,094 --> 00:21:22,929 Let me get this straight. 260 00:21:23,096 --> 00:21:30,228 The government is desperate so they come to you to fix the world, and you come to me. 261 00:21:31,354 --> 00:21:34,565 I can't be dragged into another drama with you. I won't. 262 00:21:34,732 --> 00:21:38,486 You know what's going on today. You know that this is important. 263 00:21:40,071 --> 00:21:42,407 This is absurd. 264 00:21:50,498 --> 00:21:52,792 - You still there? - Yes, I'm still here. 265 00:21:52,959 --> 00:21:55,253 I wouldn't play games on a day like today. 266 00:21:56,129 --> 00:21:57,422 I know. 267 00:21:59,382 --> 00:22:04,595 You need to convince her to see me. I'll take a chopper and I'll be there in a few minutes. 268 00:22:09,267 --> 00:22:11,436 Aaron? 269 00:22:12,353 --> 00:22:13,646 All right. 270 00:22:37,837 --> 00:22:39,172 This is Shavers. 271 00:22:39,338 --> 00:22:41,340 Stan, let me talk to Logan. 272 00:22:41,507 --> 00:22:43,551 Sir, it's Mr. Buchanan. 273 00:22:45,386 --> 00:22:46,471 Yes, Bill? 274 00:22:46,637 --> 00:22:50,475 We've dispatched personnel for an assault on the Russian consulate. 275 00:22:50,641 --> 00:22:54,145 Bill, attacking the consulate is a huge error in judgment. 276 00:22:54,353 --> 00:22:55,938 This has been decided. 277 00:22:56,105 --> 00:22:59,192 The only way to avoid full confrontation with the Russians 278 00:22:59,358 --> 00:23:04,363 is for you to get Martha to make that call before we engage. 279 00:23:34,268 --> 00:23:38,606 - Slowly, both of you against the wall. - Please, don't hurt her. 280 00:23:38,773 --> 00:23:42,985 I have no attention of hurting you, but if you don't cooperate, I will kill you. 281 00:23:43,152 --> 00:23:45,655 You understand me? Both of you speak English? 282 00:23:45,822 --> 00:23:48,449 - Yes. - I need to make an outside call. 283 00:23:48,699 --> 00:23:52,328 You can't. They've cut all communications because you killed Stovich. 284 00:23:52,495 --> 00:23:55,456 - I didn't kill Stovich. - I don't believe you. 285 00:23:55,623 --> 00:23:58,626 - I don't have to convince you. - Whatever you want. 286 00:23:58,793 --> 00:24:02,421 In case of an emergency, how do you contact the outside world? 287 00:24:02,588 --> 00:24:04,841 Please, there's a satcom phone upstairs. 288 00:24:05,007 --> 00:24:07,885 - Get it and bring it down here. - We're in a lockdown. 289 00:24:08,052 --> 00:24:10,513 That's your problem. Get me that phone. 290 00:24:10,680 --> 00:24:12,723 - Now! - OK. 291 00:24:14,475 --> 00:24:17,186 Get against the desk. 292 00:24:23,442 --> 00:24:25,486 Don't be scared. 293 00:24:26,612 --> 00:24:28,656 You'll be fine. 294 00:24:58,728 --> 00:25:00,813 Hello, Aaron. 295 00:25:03,107 --> 00:25:06,485 Martha's waiting for you. She's inside. 296 00:25:06,652 --> 00:25:08,696 Thank you. 297 00:25:20,416 --> 00:25:22,585 Martha. 298 00:25:26,672 --> 00:25:29,300 I'll get her. 299 00:25:35,181 --> 00:25:38,226 - Charles is here. - Send him away. 300 00:25:38,392 --> 00:25:42,396 - But, Martha, he flew here. - I know, but I've changed my mind. 301 00:25:42,563 --> 00:25:44,815 I don't want to see him. 302 00:25:54,116 --> 00:25:57,078 - What's the matter? - She's changed her mind. 303 00:25:57,245 --> 00:25:59,205 Sorry, but she doesn't wanna see you. 304 00:25:59,372 --> 00:26:04,961 Aaron, you have to convince her this is not about us, this is for the good of the country. 305 00:26:05,169 --> 00:26:08,756 - I told her that. - If we don't do something quickly, 306 00:26:08,923 --> 00:26:12,426 there's gonna be a US-led assault on the Russian consulate here. 307 00:26:12,593 --> 00:26:16,806 So on top of everything else, we will effectively be at war with Russia. 308 00:26:16,973 --> 00:26:19,433 You've lost weight. 309 00:26:27,233 --> 00:26:29,443 Martha. 310 00:26:30,820 --> 00:26:34,073 So this is the new improved Charles Logan. 311 00:26:36,909 --> 00:26:38,995 Reborn. 312 00:26:41,247 --> 00:26:43,499 You look beautiful. 313 00:26:50,756 --> 00:26:53,259 What do you want? 314 00:26:54,343 --> 00:26:57,471 - I need you to call Anya Suvarov. - What do you want me to say? 315 00:26:57,638 --> 00:27:04,603 She has to convince Yuri to order the Russian consul here in Los Angeles to surrender. 316 00:27:04,770 --> 00:27:06,939 And why would he do that? 317 00:27:07,106 --> 00:27:12,653 Because the man, Anatoly Markov, he's a criminal working outside Russian authority. 318 00:27:12,945 --> 00:27:15,239 - So what? - He's also a mass murderer. 319 00:27:15,406 --> 00:27:20,828 The bomb that went off this morning was supplied to the terrorists with Markov's help. 320 00:27:20,995 --> 00:27:24,623 There are other bombs out there. He knows where they are. 321 00:27:26,542 --> 00:27:29,295 Why doesn't the White House contact Yuri directly? 322 00:27:29,462 --> 00:27:31,714 - They did. It didn't work. - Why not? 323 00:27:31,881 --> 00:27:36,886 This is very complicated. Please don't make me explain everything in detail... 324 00:27:37,053 --> 00:27:40,264 I'm sorry! Just do as you say without asking. 325 00:27:40,431 --> 00:27:42,683 I'm sorry! You haven't changed a bit. 326 00:27:42,850 --> 00:27:44,894 Look. Look at this. 327 00:27:45,061 --> 00:27:49,482 I'm still under arrest. After this is over, I go back to prison. 328 00:27:49,648 --> 00:27:51,901 I'm just trying to help. 329 00:27:52,068 --> 00:27:53,778 "Prison"? 330 00:27:53,944 --> 00:27:59,658 Is that what you call a 10,000 square-foot house with a pool and a tennis court? 331 00:27:59,909 --> 00:28:03,704 Yuri has to be convinced that this man, Markov, is a traitor to his country. 332 00:28:03,871 --> 00:28:09,001 Anya can make our case for us. You're the only person who can reach her fast. 333 00:28:16,133 --> 00:28:18,761 Do you think I should do this? 334 00:28:23,015 --> 00:28:24,266 Yes, I do. 335 00:28:36,028 --> 00:28:38,447 I need a drink. 336 00:28:41,617 --> 00:28:47,540 Not that knocking me off the wagon wouldn't be a small price to pay for saving the world. 337 00:28:53,754 --> 00:28:56,465 Get Anya on the phone. 338 00:28:56,632 --> 00:28:58,717 I'll talk to her. 339 00:29:15,234 --> 00:29:19,738 - How far are you from the consulate? - A few minutes. Any change of plans? 340 00:29:19,905 --> 00:29:23,993 No. As far as I know, the assault is still a go. I'm about to talk to Buchanan now. 341 00:29:24,160 --> 00:29:27,663 - Call me if anything changes. - OK. 342 00:29:30,875 --> 00:29:33,794 - Have a seat, Mr. Ambassador. - Thank you. 343 00:29:37,131 --> 00:29:39,383 How is President Palmer? 344 00:29:39,925 --> 00:29:43,137 Well, the president's a tough man. 345 00:29:43,304 --> 00:29:46,474 He's injured, but we're confident he'll make a full recovery. 346 00:29:46,640 --> 00:29:49,560 - What a tragic and despicable act. - I agree. 347 00:29:49,727 --> 00:29:53,272 What is more troubling is a citizen of your country, Hamri Al-Assad, 348 00:29:53,522 --> 00:29:55,816 was responsible for the attack. 349 00:29:55,983 --> 00:29:58,903 I understand that Assad lost his life in the blast. 350 00:29:59,069 --> 00:30:03,616 I was led to believe that he was working with President Palmer to promote a peace plan. 351 00:30:03,782 --> 00:30:07,328 Well, I'm afraid that was all a ruse, Mr. Ambassador. 352 00:30:07,495 --> 00:30:12,333 Assad's real intentions became clear when he detonated the explosive. 353 00:30:12,500 --> 00:30:14,752 - You have proof of this? - Conclusive. 354 00:30:14,919 --> 00:30:18,005 Forensic evidence, as well as at least one eyewitness 355 00:30:18,172 --> 00:30:24,261 who saw the detonator in Assad's hand immediately before the explosion. 356 00:30:24,428 --> 00:30:26,472 Isn't that right, Tom? 357 00:30:28,015 --> 00:30:30,518 Yes, sir. That is correct. 358 00:30:32,603 --> 00:30:34,313 Even if what you say is true, 359 00:30:34,480 --> 00:30:39,026 you must know that Hamri Al-Assad was not working at the behest of our government. 360 00:30:39,193 --> 00:30:44,073 He was as much a wanted man in our country as he was in yours. 361 00:30:44,240 --> 00:30:47,034 Not as much. 362 00:30:47,201 --> 00:30:51,205 - But that's gonna change. - What are you referring to? 363 00:30:51,372 --> 00:30:53,332 The terrorists presently on US soil 364 00:30:53,499 --> 00:30:58,546 are acting under the orders of citizens in your country who have the support of government. 365 00:30:58,712 --> 00:31:00,965 - I know it and you know it. - That is not true. 366 00:31:01,131 --> 00:31:04,718 I say it is, and I'm willing to bet you that I'm right. 367 00:31:04,885 --> 00:31:07,096 What do you mean? 368 00:31:07,263 --> 00:31:12,142 I have a carrier group within striking distance of every major city in your country 369 00:31:12,309 --> 00:31:14,144 waiting for my order. 370 00:31:14,311 --> 00:31:17,439 - You would attack us? - Abu Fayed, a citizen of your country, 371 00:31:17,606 --> 00:31:22,486 enters the United States and detonates a nuclear bomb killing thousands. 372 00:31:22,653 --> 00:31:26,532 Next, Assad attempts to assassinate the president. 373 00:31:26,699 --> 00:31:32,621 We cannot be held responsible. We have cooperated since the inception of this crisis. 374 00:31:32,788 --> 00:31:37,084 These threats are reckless. I had an understanding with your president. 375 00:31:37,251 --> 00:31:39,628 And now you're gonna have one with me. 376 00:31:41,130 --> 00:31:44,800 You help us find those nukes before another goes off 377 00:31:44,967 --> 00:31:49,763 or I'm gonna unleash the full power of our military on your country. 378 00:31:52,474 --> 00:31:54,518 - Keep me posted. - Yes, sir. 379 00:31:54,685 --> 00:31:58,480 Doyle is approaching. We can be in the consulate in less than 15 minutes. 380 00:31:58,731 --> 00:32:01,191 - It's gonna come right down to the wire. - What? 381 00:32:01,358 --> 00:32:06,447 Charles Logan and I are trying to arrange a call between his ex-wife and Anya Suvarov. 382 00:32:06,614 --> 00:32:09,491 - When? - Mrs. Suvarov's giving a speech in Omsk. 383 00:32:09,658 --> 00:32:11,660 We have to wait till she's finished. 384 00:32:11,827 --> 00:32:16,707 Even if Mrs. Logan gets through to Anya, it'll take time to change her husband's mind. 385 00:32:16,874 --> 00:32:19,543 I agree. It's a long shot. 386 00:32:19,710 --> 00:32:23,881 - It shouldn't take much longer. - It's important. Why not interrupt the speech? 387 00:32:24,048 --> 00:32:27,217 It's Russian politics. There's nothing we can do. 388 00:32:27,384 --> 00:32:29,303 Fine. 389 00:32:31,180 --> 00:32:34,433 It's gonna be a few more minutes. 390 00:32:37,019 --> 00:32:39,813 - What's the matter, honey? - It's taking forever. 391 00:32:39,980 --> 00:32:42,733 I know. 392 00:32:42,900 --> 00:32:47,655 Aaron, do you promise you'll stand by me if I can't go through with this? 393 00:32:47,821 --> 00:32:49,990 Course I will. 394 00:32:50,157 --> 00:32:55,120 Martha, I'm sorry. The last thing I wanted to do was upset you. 395 00:32:56,580 --> 00:33:00,751 Funny, you always managed to get to that last thing. 396 00:33:04,546 --> 00:33:07,633 May I ask you something, Charles? 397 00:33:07,800 --> 00:33:10,177 Does it bother you to see me with another man? 398 00:33:10,344 --> 00:33:14,598 - Martha, please. - We may as well talk to fill the time. 399 00:33:14,807 --> 00:33:18,268 We never really had any closure. 400 00:33:20,229 --> 00:33:21,313 Well? 401 00:33:22,439 --> 00:33:26,944 Yes, it's very difficult, if you wanna know the truth. 402 00:33:27,111 --> 00:33:29,738 But you've had a rebirth. 403 00:33:29,905 --> 00:33:35,786 - You should be happy for my happiness. - I am happy for you, Martha. 404 00:33:37,871 --> 00:33:40,499 I'm sure you are. 405 00:33:44,169 --> 00:33:49,758 You know, Charles, Aaron has taken such good care of me. 406 00:33:49,925 --> 00:33:54,722 I don't know what I did to deserve such a good man. 407 00:33:54,888 --> 00:33:59,727 I never knew what that was before - a really good man. 408 00:33:59,893 --> 00:34:04,606 If it makes you feel better to insult me, feel free. I didn't come here to fight with you. 409 00:34:04,857 --> 00:34:08,527 It does make me feel better. I can say exactly what I want, finally, 410 00:34:08,694 --> 00:34:11,196 without having to worry about your wrath. 411 00:34:11,363 --> 00:34:16,785 The great Charles Logan. The president of the universe, the great leader, the murderer! 412 00:34:16,952 --> 00:34:21,498 Martha, I want you to stop this right now. You're gonna get all stirred up. 413 00:34:21,665 --> 00:34:26,211 Well, God, we couldn't have that, could we? 414 00:34:30,549 --> 00:34:35,220 Mr. Logan, if you'd be more comfortable waiting outside, I'd understand. 415 00:34:35,387 --> 00:34:39,558 I appreciate that, Aaron, but I think I'll stay right here. 416 00:34:46,815 --> 00:34:51,320 Actually, I'm very thankful you've been able to be here for Martha. 417 00:34:51,487 --> 00:34:55,157 You are a good man. She's very lucky to have you. 418 00:34:58,035 --> 00:35:03,373 - Now you're trying to irritate me, aren't you? - No, Martha, no. I'm not. 419 00:35:03,749 --> 00:35:09,880 Cut the crap. All the sincerity, the new enlightened soul. 420 00:35:10,047 --> 00:35:14,843 - At least you used to be an honest crook. - That's enough, please. 421 00:35:15,928 --> 00:35:19,264 Sorry. I'll be a good little girl. 422 00:35:34,279 --> 00:35:36,782 - Oh, my God. - Sorry. I'm sorry. 423 00:35:36,949 --> 00:35:39,284 I did it. I did it. 424 00:35:39,451 --> 00:35:42,996 - He wouldn't stop. He... - We need a medic in here right now! 425 00:35:43,163 --> 00:35:46,083 He just wouldn't stop. And I... 426 00:35:46,250 --> 00:35:49,169 It must have hit an artery. We need a medic in here now! 427 00:35:49,336 --> 00:35:52,256 - Agent Foley, get in here now! - Somebody, come on! 428 00:35:56,927 --> 00:35:59,263 Stay with us! 429 00:36:11,316 --> 00:36:16,446 He's going into shock. Let's get him out of here. Now. 430 00:36:21,785 --> 00:36:25,998 - It happened too fast, Bill. I couldn't stop her. - There's nothing we can do. 431 00:36:26,164 --> 00:36:30,210 I've been ordered to send an assault team into the Russian consulate 432 00:36:30,377 --> 00:36:33,422 - unless President Suvarov intercedes. - I understand. 433 00:36:33,589 --> 00:36:38,385 Is Martha capable of having a coherent conversation with Anya Suvarov? 434 00:36:38,552 --> 00:36:42,806 - Honestly, I don't know. - Chloe's putting the call through. Find out. 435 00:36:42,973 --> 00:36:44,099 Will do. 436 00:36:51,273 --> 00:36:54,902 Why are they doing this to me? I should be given a medal. 437 00:36:55,068 --> 00:36:59,656 He was one of the biggest criminals in history. They gave him house arrest. 438 00:36:59,823 --> 00:37:03,619 Martha, we're still in a crisis situation. 439 00:37:03,785 --> 00:37:07,039 Are you able to handle the conversation with Anya Suvarov? 440 00:37:07,205 --> 00:37:11,960 Of course I am. I'm not crazy. I know what the stakes are. 441 00:37:12,711 --> 00:37:15,339 Are you sure? 442 00:37:15,505 --> 00:37:21,303 Mr. Pierce, CTU has got Anya Suvarov on the line for Mrs. Logan. 443 00:37:21,470 --> 00:37:24,306 They're putting it through now. 444 00:37:25,641 --> 00:37:28,560 Do you know what you're gonna say? 445 00:37:32,147 --> 00:37:35,442 Anya, it's Martha. How are you? 446 00:37:35,609 --> 00:37:39,780 I'm fine. I've been worried about you there in California. 447 00:37:39,947 --> 00:37:42,908 Stop worrying, everything's gonna be fine. 448 00:37:43,075 --> 00:37:47,287 I know we have a lot to catch up on, but I'm gonna have to be rude and get to the point. 449 00:37:47,454 --> 00:37:50,457 - There's not a lot of time. - What is it? 450 00:37:50,624 --> 00:37:54,294 If you've talked to Yuri, you know there's a very tense situation 451 00:37:54,461 --> 00:37:56,713 at the Russian consulate in Los Angeles. 452 00:37:56,880 --> 00:37:59,508 I've heard about it, but don't know the details. 453 00:37:59,675 --> 00:38:04,763 - The details are very important, Anya. - Please, tell me more. 454 00:38:37,963 --> 00:38:41,133 The American stepped on Russian soil. 455 00:38:41,299 --> 00:38:45,429 - He took me hostage. - We will sort out the details later. 456 00:38:45,595 --> 00:38:48,890 Right now, I am ordering you to surrender to the Americans 457 00:38:49,057 --> 00:38:52,102 and deliver Jack Bauer unharmed. 458 00:38:54,771 --> 00:38:56,982 I am afraid 459 00:38:57,149 --> 00:39:00,277 I cannot do that, Mr. President. 460 00:39:00,444 --> 00:39:05,824 How dare you disobey a direct order? You will do exactly as I tell you! 461 00:39:20,964 --> 00:39:24,634 Mr. Buchanan, Consul Markov is not cooperating. 462 00:39:24,801 --> 00:39:27,929 You understand this leaves me with very few options? 463 00:39:28,096 --> 00:39:30,515 I do. 464 00:39:30,682 --> 00:39:34,853 I will personally authorize the use of force against the consulate. 465 00:39:35,020 --> 00:39:39,483 The United States of America has the support of the Russian state in this matter. 466 00:39:39,649 --> 00:39:41,026 Thank you, Mr. President. 467 00:39:48,658 --> 00:39:51,036 - I got it. - Get over here. 468 00:39:54,623 --> 00:40:00,670 - Is anybody gonna notice it's missing? - In a few minutes, yes. Make your call. 469 00:40:00,837 --> 00:40:03,423 - Did he hurt you? - No. 470 00:40:05,133 --> 00:40:07,719 It needs the unlock code. 471 00:40:25,737 --> 00:40:29,241 - Suvarov gave us the go-ahead. - Go! 472 00:41:17,122 --> 00:41:18,957 - Are you hit? - No. 473 00:41:24,880 --> 00:41:27,549 - Yes? - It's Markov. The Americans are coming in. 474 00:41:27,716 --> 00:41:32,429 - I thought you had that under control. - No. Soon they will have your position. 475 00:41:32,596 --> 00:41:37,475 - Hold them off as long as you can. - I will, but you must launch now! 476 00:41:38,810 --> 00:41:40,687 Drop your weapon! Do it now! 477 00:41:43,607 --> 00:41:45,901 - Search the area. - My name is Jack Bauer. 478 00:41:46,067 --> 00:41:50,572 - This man needs medical attention. - Send medics to the basement. Mike Doyle. 479 00:41:50,822 --> 00:41:54,743 Contact Bill Buchanan. Tell him Fayed and Gredenko are in the Shadow Valley. 480 00:41:55,035 --> 00:41:57,454 Patch me in with Buchanan. 481 00:42:03,001 --> 00:42:06,838 This drone is ready to launch. Arm the bomb. 482 00:42:13,428 --> 00:42:18,642 Got it. Put all the satellite coverage we have on Shadow Valley. 483 00:42:33,406 --> 00:42:37,827 Sir, stay still. We'll have you at the hospital in a minute. 484 00:42:37,994 --> 00:42:41,122 - Martha... - Sir, please don't try to talk. 485 00:42:46,419 --> 00:42:48,338 He's starting to crash. 486 00:42:53,176 --> 00:42:55,303 We're losing him!