1
00:00:15,037 --> 00:00:16,205
Bomb!
2
00:00:18,374 --> 00:00:21,210
We're at emergency med bay
with the president.
3
00:00:21,377 --> 00:00:23,713
Vice President Daniels runs this country now.
4
00:00:23,879 --> 00:00:26,674
He will implement your security plan.
5
00:00:26,841 --> 00:00:31,053
Lowry, these men are responsible
for the attempted assassination.
6
00:00:31,220 --> 00:00:34,348
I have the vice president for Mr. Buchanan.
7
00:00:34,515 --> 00:00:36,183
I see from the White House flashes
8
00:00:36,350 --> 00:00:40,271
that President Palmer
granted Charles Logan some kind of furlough.
9
00:00:40,438 --> 00:00:43,149
Logan claims he can help us find
Dmitri Gredenko.
10
00:00:43,315 --> 00:00:46,068
- How?
- Through the Russian consul.
11
00:00:46,235 --> 00:00:49,613
The bomb that exploded
was a Russian suitcase nuclear device,
12
00:00:49,780 --> 00:00:53,576
supplied to the terrorists by Dmitri Gredenko.
13
00:00:53,743 --> 00:00:55,870
Where is he?
14
00:00:56,036 --> 00:00:57,496
I don't know.
15
00:00:58,205 --> 00:00:59,123
Yes?
16
00:00:59,290 --> 00:01:02,960
The United States
has connected you with terrorists.
17
00:01:03,127 --> 00:01:08,048
The reason we brought the Arabs into this
was to conceal our involvement.
18
00:01:08,215 --> 00:01:10,593
Now we are exposed. Russia is exposed.
19
00:01:10,760 --> 00:01:13,262
You spent
nearly two years in a Chinese prison
20
00:01:13,429 --> 00:01:16,265
because you violated
the sovereignty of their consulate.
21
00:01:16,432 --> 00:01:21,771
Now you plan to go back into the consulate
and take a chance on that happening again?
22
00:01:21,937 --> 00:01:24,815
How do I find Gredenko?
23
00:01:25,816 --> 00:01:28,903
Mohave Desert. Shadow Valley.
24
00:01:29,069 --> 00:01:30,488
What is he doing?
25
00:01:30,654 --> 00:01:33,449
Launching drones.
26
00:01:33,616 --> 00:01:36,285
How soon will the drones be ready?
27
00:01:36,452 --> 00:01:40,581
In two hours, all the bombs will be in the air.
28
00:01:40,748 --> 00:01:42,833
Don't move in yet.
He's too close to Markov.
29
00:01:43,000 --> 00:01:44,877
Now!
30
00:02:33,342 --> 00:02:37,096
I've gotta set
the transcript codes for the debrief.
31
00:02:39,390 --> 00:02:40,850
Thank you.
32
00:02:47,106 --> 00:02:49,400
Who are you?
33
00:02:49,567 --> 00:02:53,737
I'm just Chloe O'Brian.
I need to do something on this computer.
34
00:02:53,904 --> 00:02:56,073
Do you know what's going on
with Jack Bauer?
35
00:02:56,282 --> 00:02:58,659
He's still being held in the Russian consulate.
36
00:02:58,826 --> 00:03:03,080
- I need to talk to Bill Buchanan right now.
- He'll be here after his meeting.
37
00:03:03,247 --> 00:03:07,167
Does he know that I'm all alone here
in a holding cell?
38
00:03:07,334 --> 00:03:11,213
This isn't really a cell,
and you're hardly alone.
39
00:03:11,380 --> 00:03:14,592
This is standard procedure
for someone under house arrest.
40
00:03:14,758 --> 00:03:19,388
- Excuse me?
- Sorry. I'm feeling ambivalent. I'm gonna go.
41
00:03:26,061 --> 00:03:29,315
All right.
I want to introduce everyone to Mike Doyle.
42
00:03:29,481 --> 00:03:32,109
He's the new head of field ops
in from Fort Bragg.
43
00:03:32,276 --> 00:03:35,446
I want all tactical and comm agents
to report to him directly.
44
00:03:35,613 --> 00:03:38,532
Jack's being held captive
in the Russian consulate.
45
00:03:38,699 --> 00:03:41,243
I haven't opened up that
to anyone on the outside.
46
00:03:41,410 --> 00:03:45,873
Doyle will help you put a tactical profile
together for an assault on the consulate.
47
00:03:46,040 --> 00:03:50,878
So, we're prepared to provoke an international
incident just to liberate one operative?
48
00:03:51,045 --> 00:03:53,047
No. Liberating Jack is a secondary goal.
49
00:03:53,213 --> 00:03:56,759
Our primary objective is to abduct
Anatoly Markov, the consul.
50
00:03:56,926 --> 00:04:01,430
According to Jack, Markov knows how to find
Gredenko, who controls the suitcase nukes.
51
00:04:01,597 --> 00:04:06,185
Excuse me. Is nobody worried this could
be considered an act of war against Russia?
52
00:04:06,352 --> 00:04:09,605
Ultimately, it's the vice president's decision
if we go in or not.
53
00:04:09,772 --> 00:04:12,608
If Jack is right
and Markov is working with Gredenko,
54
00:04:12,775 --> 00:04:15,069
the Russians will have to back down.
55
00:04:15,235 --> 00:04:17,738
- Sir, Logan is ready for you.
- Thank you.
56
00:04:17,905 --> 00:04:22,409
I want a comprehensive siege profile
on my desk ASAP.
57
00:04:23,452 --> 00:04:26,997
- Who has the control keys for the servers?
- I do.
58
00:04:27,164 --> 00:04:30,960
Bracket scenarios into three. I want
projected outcomes based on personnel.
59
00:04:31,210 --> 00:04:33,754
Doyle, normally we run general attack...
60
00:04:33,921 --> 00:04:37,967
I don't care what you normally do, Pressman.
And I wasn't speaking to you.
61
00:04:38,133 --> 00:04:40,844
- I was talking with her.
- Yeah, it's so weird.
62
00:04:41,011 --> 00:04:46,976
I had this thought that you might come here
and not be a jerk like in Denver, but you are.
63
00:04:47,142 --> 00:04:49,561
That's right. Just like Denver.
64
00:04:51,855 --> 00:04:54,483
Let's get to work.
65
00:04:54,650 --> 00:04:59,405
- I take it you know him?
- Yeah. I don't like him very much.
66
00:04:59,571 --> 00:05:03,242
- Does he know what he's doing?
- Yeah, he's good.
67
00:05:07,079 --> 00:05:08,330
What did Buchanan say?
68
00:05:08,497 --> 00:05:11,291
We're ready to move
pending White House approval.
69
00:05:11,458 --> 00:05:13,585
- Is Jack on his own?
- Yeah.
70
00:05:13,752 --> 00:05:17,840
This is all about getting Markov,
not saving Jack.
71
00:05:35,315 --> 00:05:37,526
Yeah?
72
00:05:37,693 --> 00:05:41,030
I'm terminating the American.
Do you confirm?
73
00:05:41,196 --> 00:05:42,114
Yes.
74
00:05:42,281 --> 00:05:45,659
And you're sure there won't be
any political complications?
75
00:05:45,826 --> 00:05:48,037
Not if we stick to our story.
76
00:05:48,579 --> 00:05:53,125
The American kills the head of security,
tries to escape.
77
00:06:14,688 --> 00:06:18,233
The American has shot Vasili.
He's in the basement. Find him.
78
00:07:03,779 --> 00:07:05,989
- Consul Markov.
- Yes?
79
00:07:06,156 --> 00:07:09,535
We haven't found the American,
but I locked down the perimeter.
80
00:07:09,701 --> 00:07:13,914
- There is no way to leave.
- He can't be allowed to call out.
81
00:07:14,081 --> 00:07:17,209
Shut down the phone lines,
DSL, everything!
82
00:07:33,934 --> 00:07:36,228
- CTU, O'Brian.
- Morris, it's Jack.
83
00:07:36,979 --> 00:07:40,023
I know how to find Gredenko. He's...
84
00:07:40,190 --> 00:07:41,733
- Morris?
- Jack?
85
00:07:42,401 --> 00:07:44,570
Jack? Jack?
86
00:07:44,736 --> 00:07:46,780
Come on.
87
00:07:48,198 --> 00:07:49,283
Dammit!
88
00:08:09,595 --> 00:08:11,597
Sir, Morris just got a call from Jack.
89
00:08:11,763 --> 00:08:15,267
The line went dead,
but he says he knows where Gredenko is.
90
00:08:15,434 --> 00:08:17,936
- Did you trace the call?
- He's still inside.
91
00:08:18,103 --> 00:08:22,941
Monitor everything. Tell Doyle Bauer has
got key intel and is no longer dispensable.
92
00:08:23,108 --> 00:08:25,068
Got it.
93
00:08:34,578 --> 00:08:37,206
I'm sorry,
we have to reschedule our debrief.
94
00:08:37,372 --> 00:08:40,500
- Why?
- We have a situation at the consulate.
95
00:08:40,667 --> 00:08:45,839
Does this have something to do with Bauer
going back in there to question Markov?
96
00:08:46,006 --> 00:08:49,259
Please, Bill. Maybe I can help.
97
00:08:55,682 --> 00:08:58,477
Jack was able
to get Gredenko's location from Markov.
98
00:08:58,644 --> 00:09:02,231
He tried to call us,
but was cut off before he could say more.
99
00:09:02,397 --> 00:09:05,943
He's either being held prisoner in
the consulate or he's being pursued.
100
00:09:06,109 --> 00:09:10,906
Then I was right, Markov is involved. And he
will do whatever it takes to keep Jack quiet.
101
00:09:11,073 --> 00:09:13,242
We have to extricate Jack.
102
00:09:13,408 --> 00:09:17,537
Failing that, we have to go in and remove
Markov and interrogate him ourselves.
103
00:09:17,704 --> 00:09:19,998
We don't have time to go through red tape.
104
00:09:20,165 --> 00:09:22,542
There's no red tape. I'm launching an assault.
105
00:09:22,709 --> 00:09:25,337
No, that is a huge mistake.
106
00:09:25,504 --> 00:09:29,091
Markov will not let himself be taken alive,
and he will kill Jack Bauer.
107
00:09:29,341 --> 00:09:31,385
We have to try something.
108
00:09:31,551 --> 00:09:34,596
Have you tried any pressure
from President Suvarov?
109
00:09:34,763 --> 00:09:38,225
Vice President Daniels has spoken
to Suvarov. He's reluctant to act.
110
00:09:38,392 --> 00:09:42,271
- It's a diplomatic standoff.
- He needs to be convinced to get involved.
111
00:09:42,437 --> 00:09:44,690
I don't know how to do that.
112
00:09:48,485 --> 00:09:50,904
- I do.
- How?
113
00:09:51,071 --> 00:09:57,619
My ex-wife, Martha. She became friends
with the Suvarovs, especially the wife.
114
00:09:57,786 --> 00:10:01,123
Anya can get through to Yuri.
He listens to her.
115
00:10:01,290 --> 00:10:04,293
They're a very good team.
116
00:10:05,252 --> 00:10:08,672
With all due respect,
hasn't Mrs. Logan been institutionalized?
117
00:10:08,839 --> 00:10:13,260
That's beside the point.
She's in a unique position to help us.
118
00:10:15,429 --> 00:10:17,848
All right. I'll put a call in to her.
119
00:10:18,765 --> 00:10:21,268
Bill, let me do it.
120
00:10:21,935 --> 00:10:27,024
Martha can be very difficult.
I think it would be best if I talked to her.
121
00:10:27,190 --> 00:10:30,944
- I didn't realize you were on speaking terms.
- We're not.
122
00:10:31,111 --> 00:10:34,114
But I think I can get through to her.
I know I can.
123
00:10:34,531 --> 00:10:36,908
Please, let me try.
124
00:10:38,577 --> 00:10:40,871
- That's the way I want it.
- Yes, sir.
125
00:10:41,038 --> 00:10:43,415
- How many on each of those teams?
- Five.
126
00:10:43,582 --> 00:10:46,209
- Make it three. More teams, more coverage.
- Fine.
127
00:10:46,376 --> 00:10:50,464
- Who's estimating defense figures?
- That would be me.
128
00:10:51,214 --> 00:10:53,842
- Where are the numbers?
- I'm just sorting them.
129
00:10:54,009 --> 00:10:58,472
- Of course you are. Where are the numbers?
- This is about how many seconds it takes.
130
00:10:58,638 --> 00:11:01,433
There are your numbers sorted three ways.
Pick one.
131
00:11:03,894 --> 00:11:05,020
Hey!
132
00:11:06,104 --> 00:11:10,108
Do I have your attention?
'Cause I only wanna do this once.
133
00:11:12,069 --> 00:11:15,947
I have 25 soldiers
that are about to put their asses on the line.
134
00:11:16,114 --> 00:11:19,743
Whether they live or die
largely depends on what gets done here.
135
00:11:19,951 --> 00:11:24,373
That's not to mention three nuclear weapons
that may be down the street for all we know.
136
00:11:24,539 --> 00:11:30,087
So if anyone has a problem taking orders
from me without giving me lip, tell me now,
137
00:11:30,295 --> 00:11:32,798
and I will have you reassigned.
138
00:11:42,307 --> 00:11:47,229
Doyle. You keep your hands off my people.
Is that clear?
139
00:11:47,396 --> 00:11:52,234
- They need to know what I expect from them.
- I know what you expect. That's enough.
140
00:11:52,401 --> 00:11:55,612
You have a problem with somebody
on my team, you come to me.
141
00:11:55,779 --> 00:12:01,827
Fair enough. Have your team merge their
results and download them onto my system.
142
00:12:06,206 --> 00:12:08,250
You all right?
143
00:12:08,417 --> 00:12:13,588
- The shirt's a blend. It doesn't wrinkle.
- You know what I mean.
144
00:12:13,755 --> 00:12:17,008
Yes. I am all right.
145
00:12:18,260 --> 00:12:20,929
You thought I was a pain in the ass.
146
00:12:23,682 --> 00:12:26,977
The vice president likes you.
He hopes you have the right answer.
147
00:12:27,144 --> 00:12:29,146
Well, I hope so, too.
148
00:12:31,523 --> 00:12:35,068
Tom Lennox. Man of the hour.
149
00:12:35,235 --> 00:12:39,531
- It's all right. You can leave us alone.
- Yes, sir.
150
00:12:41,908 --> 00:12:45,996
So, have you given any thought
to our earlier conversation?
151
00:12:46,163 --> 00:12:47,914
- Yes, I have, sir.
- And?
152
00:12:48,081 --> 00:12:52,711
And I agree that the priority here
is to protect our country,
153
00:12:52,878 --> 00:12:56,298
and I am prepared to look the other way
154
00:12:56,465 --> 00:13:00,218
regarding details of
155
00:13:00,385 --> 00:13:02,804
the assassination plot.
156
00:13:02,971 --> 00:13:06,933
- To a point.
- Well, what does that mean?
157
00:13:07,100 --> 00:13:09,603
It means the truth must ultimately come out.
158
00:13:09,769 --> 00:13:13,773
Reed and Carson need to be punished
for what they did.
159
00:13:13,940 --> 00:13:20,113
And they will. Look, all I'm trying to do
is keep America united.
160
00:13:20,280 --> 00:13:24,117
I can't have our critics screaming,
"Look at how bad we are."
161
00:13:24,284 --> 00:13:27,120
"We're worse than the terrorists."
162
00:13:27,287 --> 00:13:32,375
- We need to keep our eye on the ball now.
- On that point, sir, we are in agreement.
163
00:13:32,542 --> 00:13:35,629
Good, 'cause I need you to tell
the ambassador of Assad's country
164
00:13:35,795 --> 00:13:39,758
that you saw Assad
plant the bomb that injured the president.
165
00:13:43,136 --> 00:13:45,263
Sir, looking the other way is one thing.
166
00:13:45,430 --> 00:13:50,519
Choosing to tell a lie to the ambassador,
that becomes a matter of record.
167
00:13:56,608 --> 00:13:59,402
Now, you listen to me.
168
00:13:59,569 --> 00:14:03,657
If we expect to navigate through this crisis,
I need you to cooperate.
169
00:14:03,823 --> 00:14:07,869
- I would like to cooperate...
- I'm still talking!
170
00:14:12,374 --> 00:14:16,336
Come on now, Tom. Let's just
count our blessings here for a minute.
171
00:14:16,503 --> 00:14:18,588
President Palmer survived this attack.
172
00:14:18,755 --> 00:14:22,884
Neither you nor I had anything to do with
this heinous plot to kill him.
173
00:14:23,051 --> 00:14:25,637
And the most beautiful fact of all
174
00:14:25,804 --> 00:14:29,266
is that we now have the opportunity
to implement the correct policy
175
00:14:29,432 --> 00:14:32,602
to stop these terrorist lunatics.
176
00:14:37,190 --> 00:14:42,821
Can you just put aside
your distaste for my methods for one minute?
177
00:14:42,988 --> 00:14:47,576
Think about the great gift
that's been given to us.
178
00:14:47,742 --> 00:14:50,954
- I will think long and hard, sir.
- Good.
179
00:14:51,121 --> 00:14:53,540
Now,
180
00:14:53,707 --> 00:14:59,212
I need you to tell the ambassador
that Assad carried in the bomb.
181
00:15:00,088 --> 00:15:02,173
I'll take it from there.
182
00:15:04,217 --> 00:15:06,344
OK?
183
00:15:08,555 --> 00:15:14,519
OK. Lisa, get the ambassador clearance
and bring him down here.
184
00:15:15,979 --> 00:15:19,524
Let DOJ know that Lennox
has been cleared of any wrongdoing
185
00:15:19,733 --> 00:15:22,902
and will continue serving as Chief of Staff.
186
00:15:23,069 --> 00:15:25,113
Yes, sir.
187
00:15:26,448 --> 00:15:31,911
Sir, I would like to know what you hope
to achieve in your talk with the ambassador.
188
00:15:32,078 --> 00:15:38,126
I want him to know that I hold his country
responsible for all of it -
189
00:15:38,293 --> 00:15:41,671
the nuke and
the presidential assassination attempt.
190
00:15:41,838 --> 00:15:44,841
They need to be motivated
to rein in these terrorists,
191
00:15:45,008 --> 00:15:47,594
and I want them to know
that America is mad as hell
192
00:15:47,761 --> 00:15:52,307
and ready to retaliate
with a nuclear option if they don't.
193
00:16:10,784 --> 00:16:12,911
Here's Fayed.
194
00:16:16,539 --> 00:16:21,920
It's about time he got here.
We need to start loading the bombs.
195
00:16:42,399 --> 00:16:44,025
Mr. Vice President.
196
00:16:44,192 --> 00:16:47,529
Bill, I'm here with Tom Lennox.
What's going on at the consulate?
197
00:16:47,696 --> 00:16:50,031
Jack Bauer's still at large somewhere inside.
198
00:16:50,198 --> 00:16:53,743
It appears he knows Gredenko's location,
but can't get it to us.
199
00:16:53,910 --> 00:16:55,870
All right. What's the plan?
200
00:16:56,037 --> 00:17:01,960
Former President Logan believes he can
convince his ex-wife to call Anya Suvarov.
201
00:17:02,127 --> 00:17:06,256
He thinks the Russian First Lady
can get through to her husband.
202
00:17:06,423 --> 00:17:10,343
That's as likely as the terrorists
knocking on my door and surrendering.
203
00:17:10,510 --> 00:17:14,013
I agree. That's why
we've also prepared a siege plan.
204
00:17:14,180 --> 00:17:18,643
A strike force will enter the consulate
and extract Markov for interrogation.
205
00:17:18,810 --> 00:17:23,231
You realize an attack on a Russian consulate
is technically an act of war?
206
00:17:23,398 --> 00:17:27,235
- I do, sir.
- I'm reluctant to go the tactical route here.
207
00:17:27,402 --> 00:17:30,780
We've got our hands full.
We don't need to open up another front.
208
00:17:30,947 --> 00:17:34,492
It's your decision, sir.
I understand the politics are sticky,
209
00:17:34,659 --> 00:17:37,412
but my responsibility is to stop these nukes.
210
00:17:37,579 --> 00:17:41,124
Markov will not surrender willingly.
We have to go in.
211
00:17:41,291 --> 00:17:44,335
How long will it take you
to put together this siege?
212
00:17:44,878 --> 00:17:46,713
- 20 minutes.
- About 20 minutes.
213
00:17:50,008 --> 00:17:55,930
All right, proceed as if you're going in.
If Logan can be effective before then, great.
214
00:17:56,097 --> 00:17:58,266
- But don't wait on him.
- Yes, sir.
215
00:17:58,850 --> 00:18:00,310
- You ready?
- Yes.
216
00:18:00,477 --> 00:18:04,355
- Take your team and await our word.
- Got it.
217
00:18:10,737 --> 00:18:13,281
Agent.
218
00:18:17,702 --> 00:18:20,371
Martha? Just me.
219
00:18:23,625 --> 00:18:26,002
Did you get some rest?
220
00:18:26,169 --> 00:18:28,713
- I've been worried about you.
- Worried about me?
221
00:18:28,880 --> 00:18:32,133
You shouldn't be driving around
with that fallout in the air.
222
00:18:32,300 --> 00:18:35,845
I'm keeping a good distance away.
How are you?
223
00:18:36,554 --> 00:18:40,433
I've decided to read my book
and listen to music.
224
00:18:41,768 --> 00:18:46,397
I've lived with enough fear over the years.
I don't need any more.
225
00:18:46,815 --> 00:18:48,817
Good for you.
226
00:18:50,401 --> 00:18:53,738
- Got your magazines.
- Thank you.
227
00:18:54,697 --> 00:18:57,742
And I stopped by Mel's.
228
00:18:58,785 --> 00:19:04,332
- Did you get raspberries?
- And blackberries and fresh kiwi fruit.
229
00:19:04,499 --> 00:19:06,960
Thank God for Mel.
230
00:19:07,126 --> 00:19:10,213
What would I do without that man's produce?
231
00:19:12,257 --> 00:19:14,300
These look beautiful.
232
00:19:17,053 --> 00:19:19,180
- Here. Have one.
- I'm fine.
233
00:19:19,347 --> 00:19:20,807
Go on.
234
00:19:28,982 --> 00:19:31,109
Could you get that?
235
00:19:35,238 --> 00:19:36,823
Martha Logan's bungalow.
236
00:19:39,033 --> 00:19:42,787
- May I speak to Martha, please?
- Who is this?
237
00:19:44,330 --> 00:19:47,166
It's Charles, Aaron.
Put her on. It's important.
238
00:19:47,333 --> 00:19:50,044
Hold on.
239
00:19:50,211 --> 00:19:52,505
- Who is it?
- It's Charles.
240
00:19:53,381 --> 00:19:55,508
He says it's important.
241
00:19:59,387 --> 00:20:02,724
Important to whom?
242
00:20:02,891 --> 00:20:06,603
- Mr. Logan, she doesn't wanna talk to you.
- I heard what she said.
243
00:20:06,769 --> 00:20:10,064
Listen, I am at CTU in Los Angeles
on government business
244
00:20:10,231 --> 00:20:12,734
and it has to do with the nuclear attack.
245
00:20:12,901 --> 00:20:15,945
I don't understand
how Martha could possibly be of any help.
246
00:20:16,112 --> 00:20:21,659
- What you understand really doesn't matter.
- I no longer have to tolerate your sarcasm.
247
00:20:21,826 --> 00:20:27,832
This was not sarcasm. Something needs to be
done and I think Martha might be able to help.
248
00:20:27,999 --> 00:20:32,128
I don't know what to tell you, but
Martha simply doesn't wanna speak with you.
249
00:20:32,295 --> 00:20:36,382
She hasn't taken your calls in almost
two years. I don't know why she would now.
250
00:20:36,549 --> 00:20:38,801
- Tell her it's about the Suvarovs.
- What?
251
00:20:38,968 --> 00:20:41,971
Just do it. Please.
252
00:20:45,058 --> 00:20:50,271
- Martha, he wants to ask you something...
- I told you, I don't wanna talk to him.
253
00:20:50,438 --> 00:20:52,899
It's about the Suvarovs.
254
00:20:55,276 --> 00:21:00,156
- What's wrong? Has something happened?
- I don't know.
255
00:21:02,784 --> 00:21:04,827
What is it? Is Anya OK?
256
00:21:05,995 --> 00:21:10,583
- Anya's fine, Martha. They're both fine.
- Then what the hell do you want?
257
00:21:13,294 --> 00:21:17,590
It's a very delicate matter.
There's an international incident brewing
258
00:21:17,757 --> 00:21:20,927
and I think that you
might be able to help diffuse it.
259
00:21:21,094 --> 00:21:22,929
Let me get this straight.
260
00:21:23,096 --> 00:21:30,228
The government is desperate so they come
to you to fix the world, and you come to me.
261
00:21:31,354 --> 00:21:34,565
I can't be dragged into
another drama with you. I won't.
262
00:21:34,732 --> 00:21:38,486
You know what's going on today.
You know that this is important.
263
00:21:40,071 --> 00:21:42,407
This is absurd.
264
00:21:50,498 --> 00:21:52,792
- You still there?
- Yes, I'm still here.
265
00:21:52,959 --> 00:21:55,253
I wouldn't play games on a day like today.
266
00:21:56,129 --> 00:21:57,422
I know.
267
00:21:59,382 --> 00:22:04,595
You need to convince her to see me. I'll take
a chopper and I'll be there in a few minutes.
268
00:22:09,267 --> 00:22:11,436
Aaron?
269
00:22:12,353 --> 00:22:13,646
All right.
270
00:22:37,837 --> 00:22:39,172
This is Shavers.
271
00:22:39,338 --> 00:22:41,340
Stan, let me talk to Logan.
272
00:22:41,507 --> 00:22:43,551
Sir, it's Mr. Buchanan.
273
00:22:45,386 --> 00:22:46,471
Yes, Bill?
274
00:22:46,637 --> 00:22:50,475
We've dispatched personnel
for an assault on the Russian consulate.
275
00:22:50,641 --> 00:22:54,145
Bill, attacking the consulate
is a huge error in judgment.
276
00:22:54,353 --> 00:22:55,938
This has been decided.
277
00:22:56,105 --> 00:22:59,192
The only way to avoid
full confrontation with the Russians
278
00:22:59,358 --> 00:23:04,363
is for you to get Martha
to make that call before we engage.
279
00:23:34,268 --> 00:23:38,606
- Slowly, both of you against the wall.
- Please, don't hurt her.
280
00:23:38,773 --> 00:23:42,985
I have no attention of hurting you,
but if you don't cooperate, I will kill you.
281
00:23:43,152 --> 00:23:45,655
You understand me?
Both of you speak English?
282
00:23:45,822 --> 00:23:48,449
- Yes.
- I need to make an outside call.
283
00:23:48,699 --> 00:23:52,328
You can't. They've cut all communications
because you killed Stovich.
284
00:23:52,495 --> 00:23:55,456
- I didn't kill Stovich.
- I don't believe you.
285
00:23:55,623 --> 00:23:58,626
- I don't have to convince you.
- Whatever you want.
286
00:23:58,793 --> 00:24:02,421
In case of an emergency,
how do you contact the outside world?
287
00:24:02,588 --> 00:24:04,841
Please, there's a satcom phone upstairs.
288
00:24:05,007 --> 00:24:07,885
- Get it and bring it down here.
- We're in a lockdown.
289
00:24:08,052 --> 00:24:10,513
That's your problem. Get me that phone.
290
00:24:10,680 --> 00:24:12,723
- Now!
- OK.
291
00:24:14,475 --> 00:24:17,186
Get against the desk.
292
00:24:23,442 --> 00:24:25,486
Don't be scared.
293
00:24:26,612 --> 00:24:28,656
You'll be fine.
294
00:24:58,728 --> 00:25:00,813
Hello, Aaron.
295
00:25:03,107 --> 00:25:06,485
Martha's waiting for you. She's inside.
296
00:25:06,652 --> 00:25:08,696
Thank you.
297
00:25:20,416 --> 00:25:22,585
Martha.
298
00:25:26,672 --> 00:25:29,300
I'll get her.
299
00:25:35,181 --> 00:25:38,226
- Charles is here.
- Send him away.
300
00:25:38,392 --> 00:25:42,396
- But, Martha, he flew here.
- I know, but I've changed my mind.
301
00:25:42,563 --> 00:25:44,815
I don't want to see him.
302
00:25:54,116 --> 00:25:57,078
- What's the matter?
- She's changed her mind.
303
00:25:57,245 --> 00:25:59,205
Sorry, but she doesn't wanna see you.
304
00:25:59,372 --> 00:26:04,961
Aaron, you have to convince her this is not
about us, this is for the good of the country.
305
00:26:05,169 --> 00:26:08,756
- I told her that.
- If we don't do something quickly,
306
00:26:08,923 --> 00:26:12,426
there's gonna be a US-led assault
on the Russian consulate here.
307
00:26:12,593 --> 00:26:16,806
So on top of everything else,
we will effectively be at war with Russia.
308
00:26:16,973 --> 00:26:19,433
You've lost weight.
309
00:26:27,233 --> 00:26:29,443
Martha.
310
00:26:30,820 --> 00:26:34,073
So this is the new improved Charles Logan.
311
00:26:36,909 --> 00:26:38,995
Reborn.
312
00:26:41,247 --> 00:26:43,499
You look beautiful.
313
00:26:50,756 --> 00:26:53,259
What do you want?
314
00:26:54,343 --> 00:26:57,471
- I need you to call Anya Suvarov.
- What do you want me to say?
315
00:26:57,638 --> 00:27:04,603
She has to convince Yuri to order the Russian
consul here in Los Angeles to surrender.
316
00:27:04,770 --> 00:27:06,939
And why would he do that?
317
00:27:07,106 --> 00:27:12,653
Because the man, Anatoly Markov, he's
a criminal working outside Russian authority.
318
00:27:12,945 --> 00:27:15,239
- So what?
- He's also a mass murderer.
319
00:27:15,406 --> 00:27:20,828
The bomb that went off this morning was
supplied to the terrorists with Markov's help.
320
00:27:20,995 --> 00:27:24,623
There are other bombs out there.
He knows where they are.
321
00:27:26,542 --> 00:27:29,295
Why doesn't the White House
contact Yuri directly?
322
00:27:29,462 --> 00:27:31,714
- They did. It didn't work.
- Why not?
323
00:27:31,881 --> 00:27:36,886
This is very complicated. Please
don't make me explain everything in detail...
324
00:27:37,053 --> 00:27:40,264
I'm sorry! Just do as you say without asking.
325
00:27:40,431 --> 00:27:42,683
I'm sorry! You haven't changed a bit.
326
00:27:42,850 --> 00:27:44,894
Look. Look at this.
327
00:27:45,061 --> 00:27:49,482
I'm still under arrest.
After this is over, I go back to prison.
328
00:27:49,648 --> 00:27:51,901
I'm just trying to help.
329
00:27:52,068 --> 00:27:53,778
"Prison"?
330
00:27:53,944 --> 00:27:59,658
Is that what you call a 10,000 square-foot
house with a pool and a tennis court?
331
00:27:59,909 --> 00:28:03,704
Yuri has to be convinced that this man,
Markov, is a traitor to his country.
332
00:28:03,871 --> 00:28:09,001
Anya can make our case for us. You're
the only person who can reach her fast.
333
00:28:16,133 --> 00:28:18,761
Do you think I should do this?
334
00:28:23,015 --> 00:28:24,266
Yes, I do.
335
00:28:36,028 --> 00:28:38,447
I need a drink.
336
00:28:41,617 --> 00:28:47,540
Not that knocking me off the wagon wouldn't
be a small price to pay for saving the world.
337
00:28:53,754 --> 00:28:56,465
Get Anya on the phone.
338
00:28:56,632 --> 00:28:58,717
I'll talk to her.
339
00:29:15,234 --> 00:29:19,738
- How far are you from the consulate?
- A few minutes. Any change of plans?
340
00:29:19,905 --> 00:29:23,993
No. As far as I know, the assault is still a go.
I'm about to talk to Buchanan now.
341
00:29:24,160 --> 00:29:27,663
- Call me if anything changes.
- OK.
342
00:29:30,875 --> 00:29:33,794
- Have a seat, Mr. Ambassador.
- Thank you.
343
00:29:37,131 --> 00:29:39,383
How is President Palmer?
344
00:29:39,925 --> 00:29:43,137
Well, the president's a tough man.
345
00:29:43,304 --> 00:29:46,474
He's injured, but we're confident
he'll make a full recovery.
346
00:29:46,640 --> 00:29:49,560
- What a tragic and despicable act.
- I agree.
347
00:29:49,727 --> 00:29:53,272
What is more troubling is
a citizen of your country, Hamri Al-Assad,
348
00:29:53,522 --> 00:29:55,816
was responsible for the attack.
349
00:29:55,983 --> 00:29:58,903
I understand that Assad
lost his life in the blast.
350
00:29:59,069 --> 00:30:03,616
I was led to believe that he was working with
President Palmer to promote a peace plan.
351
00:30:03,782 --> 00:30:07,328
Well, I'm afraid that was all a ruse,
Mr. Ambassador.
352
00:30:07,495 --> 00:30:12,333
Assad's real intentions became clear
when he detonated the explosive.
353
00:30:12,500 --> 00:30:14,752
- You have proof of this?
- Conclusive.
354
00:30:14,919 --> 00:30:18,005
Forensic evidence,
as well as at least one eyewitness
355
00:30:18,172 --> 00:30:24,261
who saw the detonator in Assad's hand
immediately before the explosion.
356
00:30:24,428 --> 00:30:26,472
Isn't that right, Tom?
357
00:30:28,015 --> 00:30:30,518
Yes, sir. That is correct.
358
00:30:32,603 --> 00:30:34,313
Even if what you say is true,
359
00:30:34,480 --> 00:30:39,026
you must know that Hamri Al-Assad was not
working at the behest of our government.
360
00:30:39,193 --> 00:30:44,073
He was as much a wanted man in our country
as he was in yours.
361
00:30:44,240 --> 00:30:47,034
Not as much.
362
00:30:47,201 --> 00:30:51,205
- But that's gonna change.
- What are you referring to?
363
00:30:51,372 --> 00:30:53,332
The terrorists presently on US soil
364
00:30:53,499 --> 00:30:58,546
are acting under the orders of citizens in your
country who have the support of government.
365
00:30:58,712 --> 00:31:00,965
- I know it and you know it.
- That is not true.
366
00:31:01,131 --> 00:31:04,718
I say it is, and I'm willing
to bet you that I'm right.
367
00:31:04,885 --> 00:31:07,096
What do you mean?
368
00:31:07,263 --> 00:31:12,142
I have a carrier group within striking distance
of every major city in your country
369
00:31:12,309 --> 00:31:14,144
waiting for my order.
370
00:31:14,311 --> 00:31:17,439
- You would attack us?
- Abu Fayed, a citizen of your country,
371
00:31:17,606 --> 00:31:22,486
enters the United States and detonates
a nuclear bomb killing thousands.
372
00:31:22,653 --> 00:31:26,532
Next, Assad attempts
to assassinate the president.
373
00:31:26,699 --> 00:31:32,621
We cannot be held responsible. We have
cooperated since the inception of this crisis.
374
00:31:32,788 --> 00:31:37,084
These threats are reckless.
I had an understanding with your president.
375
00:31:37,251 --> 00:31:39,628
And now you're gonna have one with me.
376
00:31:41,130 --> 00:31:44,800
You help us find those nukes
before another goes off
377
00:31:44,967 --> 00:31:49,763
or I'm gonna unleash the full power
of our military on your country.
378
00:31:52,474 --> 00:31:54,518
- Keep me posted.
- Yes, sir.
379
00:31:54,685 --> 00:31:58,480
Doyle is approaching. We can be
in the consulate in less than 15 minutes.
380
00:31:58,731 --> 00:32:01,191
- It's gonna come right down to the wire.
- What?
381
00:32:01,358 --> 00:32:06,447
Charles Logan and I are trying to arrange
a call between his ex-wife and Anya Suvarov.
382
00:32:06,614 --> 00:32:09,491
- When?
- Mrs. Suvarov's giving a speech in Omsk.
383
00:32:09,658 --> 00:32:11,660
We have to wait till she's finished.
384
00:32:11,827 --> 00:32:16,707
Even if Mrs. Logan gets through to Anya,
it'll take time to change her husband's mind.
385
00:32:16,874 --> 00:32:19,543
I agree. It's a long shot.
386
00:32:19,710 --> 00:32:23,881
- It shouldn't take much longer.
- It's important. Why not interrupt the speech?
387
00:32:24,048 --> 00:32:27,217
It's Russian politics.
There's nothing we can do.
388
00:32:27,384 --> 00:32:29,303
Fine.
389
00:32:31,180 --> 00:32:34,433
It's gonna be a few more minutes.
390
00:32:37,019 --> 00:32:39,813
- What's the matter, honey?
- It's taking forever.
391
00:32:39,980 --> 00:32:42,733
I know.
392
00:32:42,900 --> 00:32:47,655
Aaron, do you promise you'll stand by me
if I can't go through with this?
393
00:32:47,821 --> 00:32:49,990
Course I will.
394
00:32:50,157 --> 00:32:55,120
Martha, I'm sorry.
The last thing I wanted to do was upset you.
395
00:32:56,580 --> 00:33:00,751
Funny, you always managed
to get to that last thing.
396
00:33:04,546 --> 00:33:07,633
May I ask you something, Charles?
397
00:33:07,800 --> 00:33:10,177
Does it bother you
to see me with another man?
398
00:33:10,344 --> 00:33:14,598
- Martha, please.
- We may as well talk to fill the time.
399
00:33:14,807 --> 00:33:18,268
We never really had any closure.
400
00:33:20,229 --> 00:33:21,313
Well?
401
00:33:22,439 --> 00:33:26,944
Yes, it's very difficult,
if you wanna know the truth.
402
00:33:27,111 --> 00:33:29,738
But you've had a rebirth.
403
00:33:29,905 --> 00:33:35,786
- You should be happy for my happiness.
- I am happy for you, Martha.
404
00:33:37,871 --> 00:33:40,499
I'm sure you are.
405
00:33:44,169 --> 00:33:49,758
You know, Charles,
Aaron has taken such good care of me.
406
00:33:49,925 --> 00:33:54,722
I don't know what I did
to deserve such a good man.
407
00:33:54,888 --> 00:33:59,727
I never knew what that was before -
a really good man.
408
00:33:59,893 --> 00:34:04,606
If it makes you feel better to insult me,
feel free. I didn't come here to fight with you.
409
00:34:04,857 --> 00:34:08,527
It does make me feel better.
I can say exactly what I want, finally,
410
00:34:08,694 --> 00:34:11,196
without having to worry about your wrath.
411
00:34:11,363 --> 00:34:16,785
The great Charles Logan. The president of
the universe, the great leader, the murderer!
412
00:34:16,952 --> 00:34:21,498
Martha, I want you to stop this right now.
You're gonna get all stirred up.
413
00:34:21,665 --> 00:34:26,211
Well, God, we couldn't have that, could we?
414
00:34:30,549 --> 00:34:35,220
Mr. Logan, if you'd be more comfortable
waiting outside, I'd understand.
415
00:34:35,387 --> 00:34:39,558
I appreciate that, Aaron,
but I think I'll stay right here.
416
00:34:46,815 --> 00:34:51,320
Actually, I'm very thankful
you've been able to be here for Martha.
417
00:34:51,487 --> 00:34:55,157
You are a good man.
She's very lucky to have you.
418
00:34:58,035 --> 00:35:03,373
- Now you're trying to irritate me, aren't you?
- No, Martha, no. I'm not.
419
00:35:03,749 --> 00:35:09,880
Cut the crap.
All the sincerity, the new enlightened soul.
420
00:35:10,047 --> 00:35:14,843
- At least you used to be an honest crook.
- That's enough, please.
421
00:35:15,928 --> 00:35:19,264
Sorry. I'll be a good little girl.
422
00:35:34,279 --> 00:35:36,782
- Oh, my God.
- Sorry. I'm sorry.
423
00:35:36,949 --> 00:35:39,284
I did it. I did it.
424
00:35:39,451 --> 00:35:42,996
- He wouldn't stop. He...
- We need a medic in here right now!
425
00:35:43,163 --> 00:35:46,083
He just wouldn't stop. And I...
426
00:35:46,250 --> 00:35:49,169
It must have hit an artery.
We need a medic in here now!
427
00:35:49,336 --> 00:35:52,256
- Agent Foley, get in here now!
- Somebody, come on!
428
00:35:56,927 --> 00:35:59,263
Stay with us!
429
00:36:11,316 --> 00:36:16,446
He's going into shock.
Let's get him out of here. Now.
430
00:36:21,785 --> 00:36:25,998
- It happened too fast, Bill. I couldn't stop her.
- There's nothing we can do.
431
00:36:26,164 --> 00:36:30,210
I've been ordered to send an assault team
into the Russian consulate
432
00:36:30,377 --> 00:36:33,422
- unless President Suvarov intercedes.
- I understand.
433
00:36:33,589 --> 00:36:38,385
Is Martha capable of having a coherent
conversation with Anya Suvarov?
434
00:36:38,552 --> 00:36:42,806
- Honestly, I don't know.
- Chloe's putting the call through. Find out.
435
00:36:42,973 --> 00:36:44,099
Will do.
436
00:36:51,273 --> 00:36:54,902
Why are they doing this to me?
I should be given a medal.
437
00:36:55,068 --> 00:36:59,656
He was one of the biggest criminals
in history. They gave him house arrest.
438
00:36:59,823 --> 00:37:03,619
Martha, we're still in a crisis situation.
439
00:37:03,785 --> 00:37:07,039
Are you able to handle the conversation
with Anya Suvarov?
440
00:37:07,205 --> 00:37:11,960
Of course I am. I'm not crazy.
I know what the stakes are.
441
00:37:12,711 --> 00:37:15,339
Are you sure?
442
00:37:15,505 --> 00:37:21,303
Mr. Pierce, CTU has got Anya Suvarov
on the line for Mrs. Logan.
443
00:37:21,470 --> 00:37:24,306
They're putting it through now.
444
00:37:25,641 --> 00:37:28,560
Do you know what you're gonna say?
445
00:37:32,147 --> 00:37:35,442
Anya, it's Martha. How are you?
446
00:37:35,609 --> 00:37:39,780
I'm fine. I've been worried about you
there in California.
447
00:37:39,947 --> 00:37:42,908
Stop worrying, everything's gonna be fine.
448
00:37:43,075 --> 00:37:47,287
I know we have a lot to catch up on, but I'm
gonna have to be rude and get to the point.
449
00:37:47,454 --> 00:37:50,457
- There's not a lot of time.
- What is it?
450
00:37:50,624 --> 00:37:54,294
If you've talked to Yuri,
you know there's a very tense situation
451
00:37:54,461 --> 00:37:56,713
at the Russian consulate in Los Angeles.
452
00:37:56,880 --> 00:37:59,508
I've heard about it,
but don't know the details.
453
00:37:59,675 --> 00:38:04,763
- The details are very important, Anya.
- Please, tell me more.
454
00:38:37,963 --> 00:38:41,133
The American stepped on Russian soil.
455
00:38:41,299 --> 00:38:45,429
- He took me hostage.
- We will sort out the details later.
456
00:38:45,595 --> 00:38:48,890
Right now, I am ordering you
to surrender to the Americans
457
00:38:49,057 --> 00:38:52,102
and deliver Jack Bauer unharmed.
458
00:38:54,771 --> 00:38:56,982
I am afraid
459
00:38:57,149 --> 00:39:00,277
I cannot do that, Mr. President.
460
00:39:00,444 --> 00:39:05,824
How dare you disobey a direct order?
You will do exactly as I tell you!
461
00:39:20,964 --> 00:39:24,634
Mr. Buchanan,
Consul Markov is not cooperating.
462
00:39:24,801 --> 00:39:27,929
You understand this leaves me
with very few options?
463
00:39:28,096 --> 00:39:30,515
I do.
464
00:39:30,682 --> 00:39:34,853
I will personally authorize
the use of force against the consulate.
465
00:39:35,020 --> 00:39:39,483
The United States of America has the support
of the Russian state in this matter.
466
00:39:39,649 --> 00:39:41,026
Thank you, Mr. President.
467
00:39:48,658 --> 00:39:51,036
- I got it.
- Get over here.
468
00:39:54,623 --> 00:40:00,670
- Is anybody gonna notice it's missing?
- In a few minutes, yes. Make your call.
469
00:40:00,837 --> 00:40:03,423
- Did he hurt you?
- No.
470
00:40:05,133 --> 00:40:07,719
It needs the unlock code.
471
00:40:25,737 --> 00:40:29,241
- Suvarov gave us the go-ahead.
- Go!
472
00:41:17,122 --> 00:41:18,957
- Are you hit?
- No.
473
00:41:24,880 --> 00:41:27,549
- Yes?
- It's Markov. The Americans are coming in.
474
00:41:27,716 --> 00:41:32,429
- I thought you had that under control.
- No. Soon they will have your position.
475
00:41:32,596 --> 00:41:37,475
- Hold them off as long as you can.
- I will, but you must launch now!
476
00:41:38,810 --> 00:41:40,687
Drop your weapon! Do it now!
477
00:41:43,607 --> 00:41:45,901
- Search the area.
- My name is Jack Bauer.
478
00:41:46,067 --> 00:41:50,572
- This man needs medical attention.
- Send medics to the basement. Mike Doyle.
479
00:41:50,822 --> 00:41:54,743
Contact Bill Buchanan. Tell him Fayed
and Gredenko are in the Shadow Valley.
480
00:41:55,035 --> 00:41:57,454
Patch me in with Buchanan.
481
00:42:03,001 --> 00:42:06,838
This drone is ready to launch. Arm the bomb.
482
00:42:13,428 --> 00:42:18,642
Got it. Put all the satellite coverage we have
on Shadow Valley.
483
00:42:33,406 --> 00:42:37,827
Sir, stay still.
We'll have you at the hospital in a minute.
484
00:42:37,994 --> 00:42:41,122
- Martha...
- Sir, please don't try to talk.
485
00:42:46,419 --> 00:42:48,338
He's starting to crash.
486
00:42:53,176 --> 00:42:55,303
We're losing him!