1
00:00:13,786 --> 00:00:17,873
As someone who has alienated followers
by choosing the unpopular course,
2
00:00:18,040 --> 00:00:21,127
I suggest you tread carefully
among your people.
3
00:00:21,293 --> 00:00:23,087
They will come after you.
4
00:00:23,254 --> 00:00:26,215
Authorize clearance
for someone to get in the bunker.
5
00:00:26,382 --> 00:00:28,634
Once he's inside, he'll carry the ball.
6
00:00:28,801 --> 00:00:31,387
You mean kill the president?
7
00:00:31,554 --> 00:00:33,055
- We have a cover.
- Who?
8
00:00:33,222 --> 00:00:34,890
Assad.
9
00:00:35,057 --> 00:00:38,686
Assad?
You're trying to make it look like he did this?
10
00:00:38,853 --> 00:00:42,148
This is Lennox.
I need to speak to the ranking agent on site.
11
00:00:44,525 --> 00:00:46,527
Carson wondered if you were playing us.
12
00:00:46,694 --> 00:00:49,739
He didn't want to bring you into this,
but I defended you!
13
00:00:49,905 --> 00:00:52,450
Nothing justifies the killing of a president.
14
00:00:52,616 --> 00:00:56,996
The delivery-system software was
programmed for five high-priority targets.
15
00:00:57,163 --> 00:01:01,667
Because of your carelessness,
we are now down to three.
16
00:01:01,834 --> 00:01:04,128
More than enough for our needs, Gredenko.
17
00:01:04,295 --> 00:01:07,006
I don't want to be exposed
any longer than necessary.
18
00:01:07,173 --> 00:01:09,341
Do the authorities know we work with Fayed?
19
00:01:09,508 --> 00:01:11,635
If they don't, they will soon.
20
00:01:11,802 --> 00:01:15,347
Bill, it's Jack. I've got the address
for Gredenko's safe house.
21
00:01:15,514 --> 00:01:17,391
A team will be there any minute.
22
00:01:19,685 --> 00:01:22,229
- Clear!
- Clear!
23
00:01:22,438 --> 00:01:25,316
Mr. Buchanan,
there's no sign of Gredenko or anyone.
24
00:01:27,401 --> 00:01:30,571
That call. That was from Gredenko.
You tipped him off.
25
00:01:30,780 --> 00:01:32,490
Now over half my team is dead!
26
00:01:32,656 --> 00:01:35,910
It wasn't Gredenko on the phone.
Those aren't his men.
27
00:01:36,076 --> 00:01:40,664
- Who sent them?
- Your father. He has my son!
28
00:01:40,831 --> 00:01:43,417
Take a look out the window, the adjacent roof.
29
00:01:43,584 --> 00:01:48,798
Dad, it's over. There is no empire to protect.
There is no legacy left.
30
00:01:48,964 --> 00:01:53,719
I'm the one you want.
You let Josh go, I will surrender.
31
00:01:55,596 --> 00:01:57,181
You could have had it all.
32
00:01:57,348 --> 00:02:00,100
What are you waiting for? Do it!
33
00:02:04,647 --> 00:02:07,274
- Who am I talking to?
- It's Charles Logan, Jack.
34
00:02:07,441 --> 00:02:10,778
You must have exhausted
all your options to find Gredenko.
35
00:02:10,945 --> 00:02:13,155
Come and see me. Come alone.
36
00:02:25,417 --> 00:02:27,878
- Go ahead.
- We're on our way.
37
00:02:28,128 --> 00:02:31,423
- Good. We've arrived.
- Is the shipment there from Nevada?
38
00:02:31,590 --> 00:02:35,219
No, they are behind schedule,
but they will be here any moment.
39
00:02:35,469 --> 00:02:37,513
How soon can you deploy once we arrive?
40
00:02:37,680 --> 00:02:42,768
It will take us two hours to assemble
the delivery system and run diagnostics,
41
00:02:42,935 --> 00:02:45,896
another hour to secure the payload.
42
00:02:46,063 --> 00:02:47,481
That's longer than I'd hoped.
43
00:02:47,648 --> 00:02:51,902
Listen, we are working with
advanced technology. It can't be rushed.
44
00:02:52,152 --> 00:02:58,534
Remember, without us you'd be delivering
your payload in weeks instead of hours.
45
00:02:58,701 --> 00:03:00,494
I haven't forgotten.
46
00:03:00,661 --> 00:03:04,665
It seems necessary to remind you
now and then.
47
00:03:07,167 --> 00:03:11,630
I'll be glad when we no longer
have to deal with these people.
48
00:03:11,881 --> 00:03:16,552
They are living in the Dark Ages,
but they act like they own the world.
49
00:03:16,719 --> 00:03:18,929
I'd much rather be fighting them.
50
00:03:20,014 --> 00:03:23,517
If we succeed today, we'll never have to.
51
00:03:23,684 --> 00:03:27,938
The Arabs and the West
can destroy each other.
52
00:03:32,318 --> 00:03:35,487
The ambassador just arrived.
He's in the waiting area.
53
00:03:35,654 --> 00:03:39,366
Good. Will Tom Lennox be joining us?
54
00:03:39,533 --> 00:03:43,996
I spoke to Reed Pollock. He says Mr. Lennox
is briefing the speaker and minority leader.
55
00:03:44,246 --> 00:03:48,083
When Tom's finished,
tell him I want to see him, please.
56
00:03:48,250 --> 00:03:52,046
Mr. Ambassador.
It's good to see you again, sir.
57
00:03:52,212 --> 00:03:56,926
Mr. President, first allow me to express
my country's shock and deep regret
58
00:03:57,092 --> 00:03:59,803
over the devastating attack in California.
59
00:03:59,970 --> 00:04:01,347
Thank you, sir.
60
00:04:01,513 --> 00:04:05,643
Of course, any assistance you may require,
you need only ask.
61
00:04:05,809 --> 00:04:08,854
I'm asking you now, sir.
That's why you're here.
62
00:04:09,730 --> 00:04:12,608
I believe you know Hamri Al-Assad.
63
00:04:12,775 --> 00:04:15,611
Mr. Ambassador.
64
00:04:15,778 --> 00:04:19,698
I have never met Mr. Assad in person,
but I know him by reputation.
65
00:04:19,865 --> 00:04:23,869
His organization has carried out
terrorist actions against my country.
66
00:04:24,036 --> 00:04:26,622
Your own policies precipitated those actions.
67
00:04:26,789 --> 00:04:29,333
That's your justification
for killing innocents?
68
00:04:29,500 --> 00:04:32,252
We define "innocent" in different ways.
69
00:04:32,419 --> 00:04:36,340
My own deputy lost his seven-year-old son
in one of your bombings.
70
00:04:36,507 --> 00:04:40,803
- That is how I define "innocent".
- We are not here to air past differences.
71
00:04:40,970 --> 00:04:42,846
Then why are we here?
72
00:04:43,013 --> 00:04:46,016
In our last meeting, I told you
we were in contact with Assad.
73
00:04:46,183 --> 00:04:48,143
You told me it was a positive step.
74
00:04:48,310 --> 00:04:50,980
And I meant it at that time.
But I must confess,
75
00:04:51,146 --> 00:04:56,193
after the last attack, I didn't expect
to see you in the same room with him.
76
00:04:56,360 --> 00:04:58,946
And I'm not so sure
I care to remain here either.
77
00:04:59,113 --> 00:05:03,534
It is no more pleasant for me,
Your Excellency.
78
00:05:03,701 --> 00:05:05,828
Would you give us a moment?
79
00:05:05,995 --> 00:05:08,038
Certainly.
80
00:05:10,791 --> 00:05:13,711
Assad is here because of the attack.
To be frank, sir,
81
00:05:13,919 --> 00:05:18,424
we have three more nuclear weapons
loose in my country in the hands of terrorists.
82
00:05:18,590 --> 00:05:20,426
- We didn't know that.
- In one hour,
83
00:05:20,592 --> 00:05:23,429
Assad will go on television
and issue a statement.
84
00:05:23,595 --> 00:05:26,140
It will be a global appeal to extremists.
85
00:05:26,390 --> 00:05:33,188
He'll urge them to put down their arms and
engage in peaceful negotiation with the West.
86
00:05:35,232 --> 00:05:40,070
Now, we are hoping to compel someone
to come forward with any information.
87
00:05:40,237 --> 00:05:44,324
A petition like this, coming from Assad,
it could have a profound effect.
88
00:05:44,491 --> 00:05:47,619
- We're counting on that.
- What do you need from us?
89
00:05:47,786 --> 00:05:50,664
I want a statement of support
from your prime minister,
90
00:05:50,831 --> 00:05:52,958
to follow right on the heels of Assad's.
91
00:05:53,125 --> 00:05:57,880
Mr. Assad is a polarizing figure in my country.
A public endorsement of him
92
00:05:58,047 --> 00:06:02,968
could have grave political consequences
for the prime minister.
93
00:06:04,011 --> 00:06:06,346
Tell your prime minister
we have a carrier group
94
00:06:06,513 --> 00:06:09,850
operating less than 25 miles off his shores.
95
00:06:10,017 --> 00:06:14,646
My advisers are pressing me hard
for a military response,
96
00:06:14,813 --> 00:06:17,524
so if we are attacked again,
97
00:06:17,691 --> 00:06:19,735
I won't be able to hold them off.
98
00:06:19,902 --> 00:06:23,697
- This is sounding like an ultimatum.
- It's not an ultimatum.
99
00:06:23,864 --> 00:06:30,037
I'm merely pointing out the fact that neither
the prime minister nor I have the luxury
100
00:06:30,204 --> 00:06:33,082
of worrying about the consequences
on a day like today.
101
00:06:33,248 --> 00:06:39,046
I am putting my presidency on the line,
so please stop handing me excuses.
102
00:06:39,213 --> 00:06:43,050
Get on the phone and make this happen.
103
00:06:46,720 --> 00:06:48,931
Nadia, what's the status?
104
00:06:49,098 --> 00:06:52,893
Turner's team completed a second sweep,
but the results were negative.
105
00:06:53,060 --> 00:06:57,272
If Gredenko was using this address,
he did a good job of cleaning up after he left.
106
00:06:57,439 --> 00:07:02,277
There was one operating land line. Morris
is checking to see if there was recent activity.
107
00:07:02,444 --> 00:07:03,779
Morris.
108
00:07:03,946 --> 00:07:05,030
- Morris!
- Yes.
109
00:07:05,197 --> 00:07:08,200
- Any luck on the land line?
- No. I mean, not yet.
110
00:07:08,367 --> 00:07:13,997
They must have used an inverter to stack
their calls, cos I can't get any records out.
111
00:07:14,164 --> 00:07:17,417
Mr. Buchanan, Jack Bauer's on the line.
112
00:07:19,461 --> 00:07:20,504
Go ahead.
113
00:07:20,671 --> 00:07:24,341
I'm near the airport
across the street from the Grandmont Hotel.
114
00:07:24,508 --> 00:07:28,637
- I know. What's going on?
- It's complicated. Were the units dispatched?
115
00:07:28,804 --> 00:07:31,598
Two units are on the way.
I'll have them meet you.
116
00:07:31,765 --> 00:07:36,311
OK. I want you to contact LAPD. Have them
set up a five-block perimeter around the hotel.
117
00:07:36,478 --> 00:07:39,606
- They need to take my father into custody.
- Your father?
118
00:07:39,857 --> 00:07:42,484
He's involved.
I'll debrief you when we've got time.
119
00:07:42,651 --> 00:07:47,156
- Did you pick up anything on Gredenko?
- No. Glasgow Street house was deserted.
120
00:07:47,322 --> 00:07:49,533
We're processing it,
but we've come up empty.
121
00:07:49,700 --> 00:07:52,828
- We can't be sure Gredenko was there.
- I might have a lead.
122
00:07:52,995 --> 00:07:55,122
- What is it?
- Charles Logan.
123
00:07:55,289 --> 00:07:56,665
Logan?
124
00:07:56,832 --> 00:07:59,042
I spoke to him. He says he has information.
125
00:07:59,209 --> 00:08:02,004
- How did you trace this to Logan?
- Through my father.
126
00:08:02,171 --> 00:08:04,548
I need you to get me a helicopter
to take me to him.
127
00:08:04,715 --> 00:08:07,217
He's in Hidden Valley under house arrest.
128
00:08:07,384 --> 00:08:10,387
How? He was involved
in the murder of David Palmer.
129
00:08:10,554 --> 00:08:14,099
He brokered a deal.
He plead guilty to obstruction of justice.
130
00:08:14,308 --> 00:08:20,856
The public never knew of his involvement
in aiding terrorists or Palmer's assassination.
131
00:08:21,023 --> 00:08:23,192
- Get me a helicopter.
- We have one in the area.
132
00:08:23,358 --> 00:08:26,028
Shouldn't take more than a couple of minutes.
133
00:08:26,195 --> 00:08:27,738
Thank you.
134
00:08:27,905 --> 00:08:31,408
- Marilyn.
- Jack. What happened?
135
00:08:31,575 --> 00:08:36,747
My father escaped. I don't know where he is.
I want you both to go back to CTU.
136
00:08:36,914 --> 00:08:40,000
Josh, I know there's a lot to explain,
and when this is over
137
00:08:40,167 --> 00:08:44,504
you and I are gonna sit down
and I will talk you through what happened.
138
00:08:44,671 --> 00:08:46,215
- OK.
- Let's go.
139
00:08:46,381 --> 00:08:49,134
- You're not coming?
- No. Gredenko wasn't at the house.
140
00:08:49,301 --> 00:08:51,803
I need to follow up another lead.
141
00:08:51,970 --> 00:08:55,015
- Take these people back to CTU.
- Yes, sir.
142
00:08:56,183 --> 00:08:58,143
Josh, get in.
143
00:08:58,310 --> 00:09:01,813
Jack, thank you.
144
00:09:01,980 --> 00:09:05,192
Thank you for saving my son.
145
00:09:05,400 --> 00:09:08,028
He reminds me of you.
146
00:09:09,947 --> 00:09:12,908
I can see it in his eyes.
147
00:09:15,035 --> 00:09:18,372
- Marilyn, please, you have to go.
- OK.
148
00:09:28,757 --> 00:09:32,594
I'll take those, sir. Step on through.
149
00:09:32,761 --> 00:09:35,180
- Thank you.
- Sir.
150
00:09:36,932 --> 00:09:39,017
Gentlemen.
151
00:09:40,394 --> 00:09:42,896
Sign in, sirs.
152
00:09:52,531 --> 00:09:56,076
- We'll need to process you again, Mr. Carson.
- Of course.
153
00:10:02,082 --> 00:10:07,587
- What's your occupation?
- Policy analyst with the Stanton Institute.
154
00:10:09,423 --> 00:10:13,343
- State your business here.
- I'm here to consult on defense procedures.
155
00:10:13,510 --> 00:10:15,971
At the request of Tom Lennox.
156
00:10:19,182 --> 00:10:21,268
Test. One, two, three.
157
00:10:22,769 --> 00:10:24,646
Test. One, two, three.
158
00:10:28,817 --> 00:10:30,360
- Thank you, sirs.
- Thank you.
159
00:10:31,611 --> 00:10:34,114
Thank you.
160
00:10:36,283 --> 00:10:39,494
We've got a problem.
Lennox tried to warn Secret Service about us.
161
00:10:39,661 --> 00:10:42,914
- What?
- I stopped him before he alerted anyone,
162
00:10:43,081 --> 00:10:44,875
but I had to restrain him.
163
00:10:45,042 --> 00:10:47,336
You said that he was on board.
164
00:10:47,586 --> 00:10:52,841
I thought that he was. Either he's changed
his mind or he's been playing us all along.
165
00:10:53,008 --> 00:10:56,053
Regardless,
we're gonna have to deal with him.
166
00:11:01,391 --> 00:11:02,809
Son of a bitch!
167
00:11:02,976 --> 00:11:07,731
We've gotta move him.
I'm gonna need this space. Get me some tape.
168
00:11:11,151 --> 00:11:13,695
Let's go. Over here.
169
00:11:13,862 --> 00:11:16,573
Sit down. Hands behind your back.
170
00:11:29,878 --> 00:11:33,715
We're gonna have to take care of him,
make it look like a suicide.
171
00:11:33,882 --> 00:11:34,800
OK.
172
00:11:34,966 --> 00:11:37,552
No. No.
173
00:11:37,719 --> 00:11:40,389
Eliminating Palmer
is for the good of the country,
174
00:11:40,555 --> 00:11:44,893
it's the only way to get him out of office.
Killing Tom Lennox only benefits us.
175
00:11:45,060 --> 00:11:48,271
- We don't have any choice.
- Tom Lennox is a very smart man.
176
00:11:48,438 --> 00:11:51,608
I think that once Vice President Daniels
is holding the reins
177
00:11:51,775 --> 00:11:55,445
and enacting the policies
that Lennox himself created,
178
00:11:55,612 --> 00:11:58,281
we can convince him to keep quiet.
179
00:11:58,532 --> 00:12:01,410
I'm not gambling my life
on Lennox's good judgment.
180
00:12:01,660 --> 00:12:05,205
It's a risk, but it is a risk
that I am willing to take.
181
00:12:05,372 --> 00:12:10,627
We're not cold-blooded murderers,
we're just trying to save our country.
182
00:12:11,795 --> 00:12:16,258
We do not have time to resolve this. Assad
goes before the cameras within an hour.
183
00:12:16,425 --> 00:12:18,969
You said it would take 25 minutes
to assemble this?
184
00:12:19,136 --> 00:12:21,805
- 25 to 30.
- Then you'd better get started now.
185
00:12:21,972 --> 00:12:26,309
To frame Assad for the assassination, this
bomb has to explode when they're together.
186
00:12:26,476 --> 00:12:31,440
We're never going to have
a better chance than now.
187
00:13:01,636 --> 00:13:03,472
Reed.
188
00:13:03,638 --> 00:13:05,140
Yes, Melinda.
189
00:13:05,307 --> 00:13:07,767
I'm still waiting for the stats
Tom promised me.
190
00:13:07,934 --> 00:13:11,229
Tom just emailed them to you.
They should be on your screen.
191
00:13:11,438 --> 00:13:13,064
OK.
192
00:13:13,231 --> 00:13:15,400
By the way, is Tom in his office?
193
00:13:15,609 --> 00:13:18,278
No. No.
194
00:13:18,445 --> 00:13:22,616
Tom is down in conference B.
He's meeting with some policy analysts.
195
00:13:22,782 --> 00:13:26,119
I just came from Conference B.
Secret Service is in there.
196
00:13:26,286 --> 00:13:29,122
Well, they must have
switched to another room, then.
197
00:13:29,289 --> 00:13:32,584
Listen, I'll try to track Tom down for you.
198
00:13:42,761 --> 00:13:46,181
- What is it?
- I have to uplink traffic vectors to the sub net.
199
00:13:46,348 --> 00:13:50,227
I've been trying, I've been trying,
and it just won't go through.
200
00:13:50,393 --> 00:13:53,313
- Check your SIP adaptor.
- What about my SIP adaptor?
201
00:13:53,480 --> 00:13:57,526
You've specified the wrong slot assignment.
202
00:13:57,692 --> 00:14:01,238
What an idiot. Thank you. That'll work.
203
00:14:04,324 --> 00:14:08,828
- Did you call your sponsor?
- I'm getting tired of the third degree.
204
00:14:08,995 --> 00:14:11,540
I didn't tell anyone you took a drink.
205
00:14:11,706 --> 00:14:16,127
- I didn't take a drink. I spat it out.
- You promised you'd call your sponsor.
206
00:14:16,294 --> 00:14:18,129
- And I did.
- Well?
207
00:14:18,296 --> 00:14:23,301
We had this long talk.
I feel a lot better. Really.
208
00:14:23,468 --> 00:14:25,387
You're not acting like it.
209
00:14:25,554 --> 00:14:28,723
Why don't we install a breathalyzer?
Will that satisfy you?
210
00:14:28,890 --> 00:14:30,850
I just wanna make sure you're OK.
211
00:14:31,017 --> 00:14:33,895
I helped terrorists arm a nuclear bomb today.
I'm not OK.
212
00:14:34,062 --> 00:14:37,148
That doesn't mean to say I can't do my job.
213
00:14:37,315 --> 00:14:42,362
Now, if you'll excuse me,
I have to swap out this server port.
214
00:14:55,375 --> 00:14:58,878
- Where's Morris?
- He's swapping out a server port.
215
00:14:59,045 --> 00:15:02,507
He's supposed to be
checking on Gredenko's land line.
216
00:15:02,674 --> 00:15:08,346
Well, he's juggling a lot right now.
We're all trying to pick up the slack.
217
00:15:12,517 --> 00:15:15,604
- I'm wondering if it's more than that.
- What?
218
00:15:15,770 --> 00:15:19,316
He's been tortured. He's under stress.
Maybe he should be pulled.
219
00:15:19,482 --> 00:15:23,403
Yeah, he's a little upset, but he's
better than 90% of the tech people here.
220
00:15:23,570 --> 00:15:26,197
We need Morris on the floor.
221
00:15:29,618 --> 00:15:34,581
All right, but I'm keeping my eye on him.
If I see anything I don't like, I go to Buchanan.
222
00:15:34,748 --> 00:15:36,666
Fine.
223
00:15:47,302 --> 00:15:52,307
Hi, this is Jeannie. I'm not here right now.
Please leave a message and I'll call you back.
224
00:15:52,474 --> 00:15:57,479
Hi, Jeannie. This is Chloe O'Brian.
You don't know me, but I'm Morris's ex-wife.
225
00:15:57,646 --> 00:16:03,902
Could you call me back as soon as possible?
It's important. I'm at 310-597-3781. Thank you.
226
00:16:04,069 --> 00:16:07,822
Nadia. Jack will be arriving
at Logan's estate any moment.
227
00:16:07,989 --> 00:16:11,284
I want TAC teams on alert
and prepped for redeployment.
228
00:16:11,451 --> 00:16:15,789
We're out of leads. Let's hope
Jack can get something from Logan.
229
00:16:31,054 --> 00:16:33,473
Can we have a moment, please?
230
00:16:37,435 --> 00:16:41,272
It must have been hard for you to find out
about your father's involvement.
231
00:16:41,439 --> 00:16:45,777
I'm not here to talk about my father. Dmitri
Gredenko, what do you know about him?
232
00:16:45,944 --> 00:16:48,863
I know Gredenko supplied Fayed
with five Russian nukes,
233
00:16:49,030 --> 00:16:52,742
one of which exploded in Valencia
and one of which you managed to disarm.
234
00:16:52,909 --> 00:16:56,663
- So that leaves us three we need to recover.
- That's correct.
235
00:16:56,830 --> 00:17:01,584
I get regular intelligence updates
and I still have my sources.
236
00:17:03,211 --> 00:17:05,296
So, you need Gredenko to find Fayed.
237
00:17:05,463 --> 00:17:09,175
- Can you help us?
- Yes, I can.
238
00:17:10,635 --> 00:17:15,515
But you want some kind of plea agreement.
You're unbelievable.
239
00:17:17,016 --> 00:17:19,644
I don't blame you for thinking that, Jack.
240
00:17:19,811 --> 00:17:23,064
But I want you to know
I'm not the same man I was two years ago,
241
00:17:23,231 --> 00:17:29,070
just as you're not the man who was dragged
away and thrown into a Chinese prison.
242
00:17:29,237 --> 00:17:31,823
I've changed.
I've had time to think about what I did.
243
00:17:31,990 --> 00:17:35,535
I've had time to reconnect to my faith.
244
00:17:35,702 --> 00:17:39,622
So, no, I don't want a pardon
and I wouldn't accept it if it was offered to me.
245
00:17:39,789 --> 00:17:41,708
- What do you want?
- Nothing.
246
00:17:42,167 --> 00:17:46,171
I want to give you the information you need,
with no conditions.
247
00:17:46,337 --> 00:17:48,131
I'm listening.
248
00:17:48,298 --> 00:17:51,509
I never dealt with Gredenko directly,
but I know how to find him.
249
00:17:51,676 --> 00:17:53,553
- How?
- Through Anatoly Markov.
250
00:17:53,720 --> 00:17:56,347
He's a Russian consul general here in LA.
251
00:17:56,514 --> 00:18:00,393
CTU contacted the consul general
when we saw Gredenko's name on the list.
252
00:18:00,560 --> 00:18:04,022
He denied knowledge of his whereabouts.
253
00:18:05,273 --> 00:18:06,983
Markov's lying.
254
00:18:07,150 --> 00:18:10,862
- He's been the liaison for Gredenko for years.
- Liaison for what?
255
00:18:11,029 --> 00:18:15,742
For business concerns looking to acquire
the products that Gredenko provides.
256
00:18:15,950 --> 00:18:19,037
No, don't. Don't make the wrong play, Jack.
257
00:18:19,204 --> 00:18:23,041
If you go down official channels,
you'll end up in a hopeless maze.
258
00:18:23,249 --> 00:18:28,213
Markov has friends in the Russian
government who can protect him indefinitely.
259
00:18:28,463 --> 00:18:34,844
If you wanna access what he knows right
now, you need to go through back channels.
260
00:18:37,931 --> 00:18:40,183
- What back channels?
- Me.
261
00:18:40,350 --> 00:18:43,019
I'm your best chance to get the information.
262
00:18:43,186 --> 00:18:46,815
- What are you proposing?
- That I speak to Markov myself, in person.
263
00:18:46,981 --> 00:18:49,901
- Why would Markov talk to you?
- Because I have leverage.
264
00:18:50,068 --> 00:18:53,655
Markov was involved in the conspiracy
that put me where I am today.
265
00:18:53,822 --> 00:18:57,909
I didn't give him up, but he knows I still can.
266
00:19:03,623 --> 00:19:05,542
I don't trust you.
267
00:19:05,708 --> 00:19:10,630
If you wanna find Gredenko,
maybe it's time you started.
268
00:19:32,318 --> 00:19:35,864
- Go ahead, Jack.
- Mr. President, thank you for taking my call.
269
00:19:36,030 --> 00:19:39,450
- You said it was urgent.
- We have a way of finding Gredenko.
270
00:19:39,617 --> 00:19:42,787
It was my understanding we lost Gredenko.
Do we have a new lead?
271
00:19:42,954 --> 00:19:44,330
Yes, sir.
272
00:19:44,581 --> 00:19:48,334
Mr. President, the lead is Charles Logan.
273
00:19:49,502 --> 00:19:52,255
- Logan?
- Yes, sir. I'm with him now.
274
00:19:52,422 --> 00:19:56,801
He claims his administration had dealings
with Gredenko and he has a contact.
275
00:19:56,968 --> 00:19:59,345
- Who?
- Anatoly Markov.
276
00:19:59,512 --> 00:20:01,973
The Russian consul in Los Angeles.
277
00:20:02,140 --> 00:20:06,477
When we learned about Gredenko,
I called the consulate. That's a dead end.
278
00:20:06,644 --> 00:20:10,148
Not to Logan. He wants to meet with Markov
in the consulate in person.
279
00:20:10,315 --> 00:20:13,818
He says that's the only way
we can get the information we need.
280
00:20:13,985 --> 00:20:18,489
Jack, Logan is under house arrest.
281
00:20:18,656 --> 00:20:21,326
That's why I'm calling you, Mr. President.
282
00:20:21,492 --> 00:20:25,455
We need an executive order
granting Logan a temporary furlough.
283
00:20:25,622 --> 00:20:29,792
Do you know what you're asking? Logan
was behind the assassination of my brother.
284
00:20:29,959 --> 00:20:32,420
I would not call
if I didn't think it necessary.
285
00:20:32,587 --> 00:20:37,133
I don't trust this man, Jack. This could be
some maneuver to gain his freedom.
286
00:20:37,300 --> 00:20:39,844
I understand,
but we need to take a chance on him.
287
00:20:40,011 --> 00:20:44,349
I will enter the consulate with Logan
as part of a security detail.
288
00:20:44,515 --> 00:20:48,144
Sir, I believe we can trust him.
I think he's after something else.
289
00:20:48,311 --> 00:20:51,898
- And what exactly would that be?
- Redemption.
290
00:20:52,065 --> 00:20:55,860
Jack, I have no desire to facilitate
any kind of redemption for Logan.
291
00:20:56,027 --> 00:21:02,325
Mr. President, right now he's the only way
we're gonna find Gredenko and the bombs.
292
00:21:02,492 --> 00:21:04,619
Put him on.
293
00:21:08,498 --> 00:21:10,792
He wants to talk to you.
294
00:21:14,420 --> 00:21:17,590
- Hello, Mr. President.
- I want to hear it from your lips.
295
00:21:17,757 --> 00:21:19,676
Tell me why I should agree to this.
296
00:21:19,842 --> 00:21:22,428
Because you need me, Mr. President.
Simple as that.
297
00:21:22,679 --> 00:21:28,059
- I can talk to the Russian consul myself.
- You could, but you'd be wasting your time.
298
00:21:28,226 --> 00:21:31,980
I have a prior relationship with Markov
that we can exploit.
299
00:21:32,146 --> 00:21:37,402
With due respect, sir, I have more experience
of dealing with people of Markov's character.
300
00:21:37,568 --> 00:21:40,822
You mean criminals like yourself?
301
00:21:40,989 --> 00:21:45,326
I know how he thinks, and that's
an advantage you can't afford to ignore.
302
00:21:45,618 --> 00:21:49,330
I want you to know that
if this is a move to escape custody,
303
00:21:49,497 --> 00:21:53,001
I will commit the resources
of my administration to hunt you down.
304
00:21:53,167 --> 00:21:56,671
I can assure you,
I have nothing like that in mind.
305
00:21:56,838 --> 00:22:03,011
Several years ago I was in the same situation
and I reached out to your brother for counsel.
306
00:22:03,261 --> 00:22:06,723
David helped me
successfully navigate that crisis.
307
00:22:06,889 --> 00:22:09,308
Yes, he did.
308
00:22:10,643 --> 00:22:14,147
And you repaid him by killing him.
309
00:22:15,481 --> 00:22:22,030
I would like to do for you what your brother
did for me - help you get through this.
310
00:22:23,322 --> 00:22:26,868
Don't assume
this represents forgiveness on my part.
311
00:22:27,035 --> 00:22:31,748
I understand that, Mr. President, but I hope,
over time, to earn your forgiveness.
312
00:22:31,914 --> 00:22:33,958
Put Jack on the phone.
313
00:22:39,255 --> 00:22:44,010
- Yes, Mr. President.
- I'm granting the furlough.
314
00:22:44,510 --> 00:22:47,430
- Just make it count, Jack.
- I'll do my best.
315
00:22:47,597 --> 00:22:50,391
Thank you, Mr. President.
316
00:22:51,476 --> 00:22:54,020
This isn't easy for you, is it, Jack?
317
00:22:54,187 --> 00:22:55,897
What?
318
00:22:56,064 --> 00:23:01,194
The possibility I may not be
the same man you hated for so long.
319
00:23:16,918 --> 00:23:20,671
You are late. Did you have any trouble?
320
00:23:20,838 --> 00:23:25,093
We had to bypass a vehicle inspection
in Riverside. Other than that, a smooth trip.
321
00:23:25,259 --> 00:23:28,096
Good. Let's have a look.
322
00:23:37,897 --> 00:23:42,360
The US military has spent millions
to develop this drone.
323
00:23:45,238 --> 00:23:49,742
Today American taxpayers
will get a demonstration
324
00:23:49,909 --> 00:23:54,080
of what their money has produced.
325
00:23:55,331 --> 00:23:57,792
According to Charles Logan,
Anatoly Markov,
326
00:23:58,042 --> 00:24:01,087
the head of the consulate,
has information on Gredenko.
327
00:24:01,254 --> 00:24:05,716
Logan and Bauer
are going to see Markov now.
328
00:24:05,883 --> 00:24:11,472
I want comm locked on any communication
outside, and possibly inside, the consulate.
329
00:24:11,639 --> 00:24:16,310
Are you still the lead on decoding diplomatic
communication leaving the consulate?
330
00:24:16,477 --> 00:24:20,314
- Yes.
- I want you to hand that over to Chloe.
331
00:24:20,481 --> 00:24:22,984
- Why?
- Because of what you've been through.
332
00:24:23,151 --> 00:24:26,946
I'm not sure you can handle it,
and we can't afford any mistakes.
333
00:24:27,155 --> 00:24:30,324
- Look, I'm...
- I want you to take over Morris's workload.
334
00:24:30,491 --> 00:24:31,868
- Hold on...
- It's OK.
335
00:24:32,034 --> 00:24:36,038
No. No, no. It's not OK. It's not OK.
336
00:24:36,205 --> 00:24:38,416
I'd like to say something to everyone.
337
00:24:38,624 --> 00:24:43,045
I'm very sorry that I gave
the reprogramming device to Fayed.
338
00:24:43,212 --> 00:24:45,923
If I could take it back, I would, but I can't.
339
00:24:46,090 --> 00:24:51,429
And if you don't think that I can do my job,
Mr. Buchanan, then I should leave.
340
00:24:51,596 --> 00:24:54,473
But I can do my job.
341
00:24:55,892 --> 00:24:57,018
OK, Morris.
342
00:24:57,185 --> 00:25:01,022
- Give your task full priority.
- Thank you.
343
00:25:01,189 --> 00:25:05,484
Mr. Buchanan,
I have to disagree with your decision.
344
00:25:05,693 --> 00:25:10,489
- I'm sorry, but I don't think you're ready.
- Your objection is noted, Nadia.
345
00:25:11,240 --> 00:25:14,118
My decision stands.
346
00:25:25,671 --> 00:25:29,050
You're wasting your energy
and you're distracting me.
347
00:25:29,217 --> 00:25:34,347
The president's gonna die.
There's nothing you can do about it.
348
00:25:37,683 --> 00:25:41,562
They're starting to ask questions about Tom.
Are you on schedule?
349
00:25:41,729 --> 00:25:44,106
I told you the bomb
would be ready in 30 minutes.
350
00:25:44,357 --> 00:25:46,067
OK.
351
00:25:50,655 --> 00:25:53,366
- Is there a problem?
- No.
352
00:25:53,532 --> 00:25:56,369
You can't go soft on us now, Reed.
353
00:25:58,371 --> 00:26:01,457
No, it's just starting to hit me.
354
00:26:02,667 --> 00:26:05,253
What we're about to do.
355
00:26:05,419 --> 00:26:10,299
My God. We're killing
the President of the United States.
356
00:26:10,466 --> 00:26:16,305
We're trying to save this country.
That's all you need to think about.
357
00:26:34,865 --> 00:26:38,119
Chloe, look at the function prototypes
on Morris's report.
358
00:26:38,286 --> 00:26:42,039
- What's the problem?
- Take a look.
359
00:26:42,415 --> 00:26:47,086
- You mean the missing sectors?
- Yes, the missing sectors.
360
00:26:47,253 --> 00:26:50,381
Did Buchanan make a mistake
by reinstating Morris too soon?
361
00:26:50,548 --> 00:26:54,468
No. The Pentagon put a lock on these items.
I told him we'd backfill them later.
362
00:26:54,635 --> 00:26:58,597
It's not gonna be to anyone's benefit
if you're covering for him.
363
00:26:58,764 --> 00:27:00,599
I'm not.
364
00:27:03,227 --> 00:27:05,271
Fine.
365
00:27:16,657 --> 00:27:20,286
Morris, I need you to tell me the truth.
Have you been drinking?
366
00:27:20,453 --> 00:27:22,705
I just had a couple of beers, love.
367
00:27:22,872 --> 00:27:27,293
Don't be sarcastic. Your data merge
is incomplete. I had to cover for you...
368
00:27:27,585 --> 00:27:30,880
- Wait. What was incomplete?
- Look...
369
00:27:32,131 --> 00:27:36,927
For crying out loud. These are irrelevant.
I only fill them in when I file my final report.
370
00:27:37,094 --> 00:27:39,013
Nadia wants these completed.
371
00:27:39,180 --> 00:27:44,894
Nadia only wants to prove to Buchanan that
she was right and that I shouldn't be here.
372
00:27:45,061 --> 00:27:50,691
- No one is out to get you.
- Look, even I know that I shouldn't be here.
373
00:27:50,858 --> 00:27:53,611
There's a big part of me
that wants to go home,
374
00:27:53,778 --> 00:27:56,739
crawl into bed
and forget this day ever happened.
375
00:27:56,906 --> 00:28:00,159
But I'm staying because CTU needs me.
376
00:28:04,163 --> 00:28:06,374
As events unfold in Los Angeles,
377
00:28:06,540 --> 00:28:09,835
the rest of the country
has been galvanized into action as well.
378
00:28:10,002 --> 00:28:16,217
Authorities in all major metropolitan areas,
including those hit in the attacks recently,
379
00:28:16,384 --> 00:28:19,804
are now urgently stepping up efforts
to protect their citizens.
380
00:28:19,970 --> 00:28:24,600
Indeed, the entire nation is on alert
and moving toward a state of full readiness,
381
00:28:24,767 --> 00:28:27,561
but that could take some time to accomplish.
382
00:28:27,728 --> 00:28:31,816
Clearly, what has happened in California
could happen anywhere in the country.
383
00:28:31,982 --> 00:28:35,403
And with hundreds of millions of lives
at stake across America,
384
00:28:35,569 --> 00:28:39,698
all available resources will be utilized,
but also severely strained.
385
00:28:39,865 --> 00:28:43,244
Surely this will place a huge burden...
386
00:28:51,794 --> 00:28:55,131
He brought me out of a horrible pit
387
00:28:55,297 --> 00:28:57,591
and set my feet upon a rock
388
00:28:59,051 --> 00:29:02,513
and established my goings.
389
00:29:04,056 --> 00:29:06,684
One step at a time, Charles.
390
00:29:09,895 --> 00:29:11,564
One step at a time.
391
00:29:11,730 --> 00:29:15,234
Logan is ready. We should get
to the consulate in 45 minutes.
392
00:29:15,401 --> 00:29:18,779
- What have you got on Markov?
- We ran his name through the sub net.
393
00:29:18,946 --> 00:29:22,741
He's a career diplomat.
Assigned consul general in '96.
394
00:29:22,908 --> 00:29:26,662
Worked in the Ministry of Foreign Affairs
for the Russian Federation.
395
00:29:26,829 --> 00:29:30,416
No red flags from NSA, Interpol or CIA.
396
00:29:30,624 --> 00:29:33,752
As far as they're concerned, he's clean.
397
00:29:34,837 --> 00:29:38,883
- What if he isn't telling the truth?
- We're out of options. I have to trust him.
398
00:29:39,049 --> 00:29:43,762
- We have no jurisdiction at the consulate.
- Just make sure we have teams ready.
399
00:29:43,929 --> 00:29:45,973
All right.
400
00:29:47,391 --> 00:29:49,685
- O'Brian.
- Chloe, contact highway patrol.
401
00:29:49,852 --> 00:29:53,147
Clear a corridor
from Logan's estate to the consulate.
402
00:29:53,314 --> 00:29:54,982
Yes, sir.
403
00:30:04,700 --> 00:30:07,453
- Hello?
- Hi. This is Jeannie. You left a message.
404
00:30:07,620 --> 00:30:10,915
- Yeah. Thanks for getting back to me.
- What can I do for you?
405
00:30:11,081 --> 00:30:14,668
I know you talked to Morris earlier
and this is probably out of line
406
00:30:14,835 --> 00:30:19,131
and against your confidentiality agreement,
but I'm really worried about him.
407
00:30:19,298 --> 00:30:26,514
I'm sorry. I haven't spoken to Morris
since I left the program three years ago.
408
00:30:29,642 --> 00:30:31,727
Hello?
409
00:30:31,894 --> 00:30:34,313
OK. Sorry to bother you.
410
00:30:37,900 --> 00:30:40,945
- Have you seen Morris?
- No, sorry.
411
00:30:48,035 --> 00:30:49,662
- IT.
- Is Morris there?
412
00:30:49,870 --> 00:30:53,082
I haven't seen him,
but if he comes down I'll...
413
00:31:04,718 --> 00:31:06,512
- Morris?
- Chloe?
414
00:31:06,679 --> 00:31:09,807
Morris, what are you doing in there?
Open the door!
415
00:31:09,974 --> 00:31:12,434
- What the hell is going on?
- I called Jeannie.
416
00:31:12,601 --> 00:31:15,604
- She hasn't talked to you in three years.
- Are you crazy?
417
00:31:15,771 --> 00:31:18,482
I trusted you. I put my job on the line.
You lied to me.
418
00:31:18,649 --> 00:31:19,900
- I didn't lie.
- You did.
419
00:31:20,109 --> 00:31:23,529
I didn't lie to you.
Jeannie's not my sponsor any more. Ted is.
420
00:31:23,696 --> 00:31:25,656
- Ted?
- Remember Ted with the hair?
421
00:31:25,823 --> 00:31:30,744
He's my sponsor. I called him,
just like I told you. I'll give you his number.
422
00:31:31,745 --> 00:31:33,831
Not now!
423
00:31:40,004 --> 00:31:43,424
I don't know what to say.
I was worried about you.
424
00:31:43,591 --> 00:31:48,596
Marching into a men's room isn't worried,
it's obsessed.
425
00:31:48,762 --> 00:31:53,100
Now, I appreciate your concern -
I love your concern -
426
00:31:53,267 --> 00:31:57,187
but, darling, you have to take a look
at what's going on in your head.
427
00:31:57,354 --> 00:32:00,316
It's not pretty.
428
00:32:03,402 --> 00:32:05,070
Sorry.
429
00:32:32,306 --> 00:32:34,433
Mr. President.
430
00:32:35,851 --> 00:32:42,107
From the attorney-general, sir. The executive
order authorizing President Logan's release.
431
00:32:51,325 --> 00:32:54,119
- Thank you.
- The director wanted you to know
432
00:32:54,286 --> 00:32:57,414
they'll be ready for a rehearsal
with Assad in five minutes.
433
00:32:57,581 --> 00:32:59,833
Fine.
434
00:33:00,000 --> 00:33:01,585
Melinda.
435
00:33:01,752 --> 00:33:05,964
- Have we heard from Tom Lennox?
- No, sir. There's no answer at his office.
436
00:33:06,131 --> 00:33:10,469
Find him.
I want him present for a signed statement.
437
00:33:32,282 --> 00:33:36,662
Sir, I'll take that off of you.
I'm gonna clean up that cut.
438
00:33:36,829 --> 00:33:40,082
If you try to call out,
Carson will kill you and I cannot stop him.
439
00:33:40,249 --> 00:33:42,292
You understand?
440
00:33:42,459 --> 00:33:44,336
OK.
441
00:33:49,341 --> 00:33:51,093
You've got to put a stop to this.
442
00:33:51,343 --> 00:33:56,056
No. Mr. Lennox, when this is done
and the president is out of the way,
443
00:33:56,223 --> 00:33:58,851
I think that you will see things differently.
444
00:33:59,017 --> 00:34:03,063
I think you will see
that this is better for our country.
445
00:34:03,230 --> 00:34:06,525
No. You're going to
destroy this country, Reed.
446
00:34:06,692 --> 00:34:09,153
You're just as bad as Fayed.
447
00:34:10,320 --> 00:34:15,993
No, no. There must have been a moment
when you were on board with this plan.
448
00:34:18,036 --> 00:34:20,664
Were you playing us from the beginning?
449
00:34:20,831 --> 00:34:24,293
Were you?
Or did you change your mind along the way?
450
00:34:24,460 --> 00:34:26,670
I need to know.
451
00:34:26,837 --> 00:34:31,717
Then know this,
I was against you from the start.
452
00:34:42,603 --> 00:34:45,564
That's very disappointing.
453
00:34:49,234 --> 00:34:52,029
Hello. Ah, yes. Hello, Melinda.
454
00:34:52,196 --> 00:34:55,741
Yes. I'm just with Tom right now.
He's just finishing the briefing.
455
00:34:55,949 --> 00:34:58,660
I understand.
I will let Mr. Lennox know right away.
456
00:34:58,827 --> 00:35:01,205
OK. Thanks.
457
00:35:01,371 --> 00:35:03,540
The president asked for Lennox. Let's move.
458
00:35:03,707 --> 00:35:05,834
I'm almost done.
459
00:35:43,288 --> 00:35:45,123
Finished.
460
00:35:47,084 --> 00:35:49,127
- It's armed.
- OK.
461
00:35:49,294 --> 00:35:51,463
Now, this is the detonator.
462
00:35:51,630 --> 00:35:55,342
Press "6-2-4-enter"
and a signal will activate the bomb.
463
00:35:55,509 --> 00:35:57,678
OK. "6-2-4-enter."
464
00:35:57,845 --> 00:36:02,349
Yeah. Once the signal's been sent, it'll take
15 seconds for the chemicals to intermix.
465
00:36:02,516 --> 00:36:07,312
The kill radius is only ten feet.
Make sure Palmer is inside it.
466
00:36:09,356 --> 00:36:10,774
Are you sure you can do it?
467
00:36:11,024 --> 00:36:16,196
I'm the only one who can get close enough
to that podium without attracting attention.
468
00:36:16,363 --> 00:36:18,866
I can do this.
469
00:37:21,803 --> 00:37:27,059
All right, everyone. Rehearsal's up in
five minutes. Please notify the president.
470
00:37:47,955 --> 00:37:50,082
Can we have some water for the podium?
471
00:37:50,248 --> 00:37:52,626
- Sure.
- Thank you.
472
00:38:15,232 --> 00:38:19,152
Before we continue, I would
just like to express my appreciation.
473
00:38:19,319 --> 00:38:24,574
- You're taking a great risk, Mr. President.
- You and I both share in that risk, sir.
474
00:38:24,741 --> 00:38:28,203
And maybe that, in and of itself,
is something of a victory.
475
00:38:28,370 --> 00:38:31,289
I just hope that
someone will listen to our appeal.
476
00:38:31,456 --> 00:38:34,292
You sound skeptical.
477
00:38:34,459 --> 00:38:39,339
The people we're trying to reach abandoned
the political process a long time ago.
478
00:38:39,506 --> 00:38:44,011
All we need to do is create a foundation
to build on.
479
00:38:44,261 --> 00:38:46,304
The rest will follow.
480
00:38:48,682 --> 00:38:51,101
- Reed.
- Mr. President.
481
00:38:51,268 --> 00:38:55,147
This is Hamri Al-Assad.
Mr. Pollock is our deputy chief of staff.
482
00:38:55,313 --> 00:38:57,983
- How do you do?
- Hello, sir.
483
00:38:58,150 --> 00:39:01,528
If you want to get comfortable
behind the podium, I need to speak to Reed.
484
00:39:01,695 --> 00:39:04,114
Of course.
485
00:39:05,073 --> 00:39:06,616
- Mr. Al-Assad.
- Yes.
486
00:39:06,783 --> 00:39:10,662
Would you like to review
the Teleprompter copy before you rehearse?
487
00:39:10,829 --> 00:39:13,665
I've been trying to reach Tom
for the past hour.
488
00:39:13,832 --> 00:39:17,961
- Is there something I should know?
- Something you should know, Mr. President?
489
00:39:18,128 --> 00:39:22,883
Reed, I know how Tom feels
about this address,
490
00:39:23,050 --> 00:39:26,386
but I was under the impression
that he put his opposition aside
491
00:39:26,553 --> 00:39:29,306
and was working with me
to make this policy succeed.
492
00:39:29,473 --> 00:39:32,184
I'm sure that that's a valid impression,
Mr. President.
493
00:39:32,350 --> 00:39:37,022
- Then he'll be here.
- Yes, sir. Yes, sir. He will be here.
494
00:39:37,189 --> 00:39:38,982
Good.
495
00:40:37,374 --> 00:40:41,670
You try that again and I'll kill you.
You understand? I should kill you, anyway.
496
00:40:41,837 --> 00:40:48,385
With the president dead, nobody's gonna
think why his chief of staff hanged himself.
497
00:40:56,685 --> 00:41:01,273
- Here we go for a rehearsal.
- I'm going to check on Tom, Mr. President.
498
00:41:38,435 --> 00:41:43,732
I'll give you a seven-second countdown.
The last four seconds will be silent.
499
00:41:49,196 --> 00:41:54,034
All right. Here we go in seven, six, five...
500
00:41:54,826 --> 00:41:56,745
What is this?
501
00:41:59,456 --> 00:42:01,374
Bomb!
502
00:42:08,840 --> 00:42:11,509
Sir. Excuse me. Stand back.
503
00:42:35,533 --> 00:42:37,661
Spread out. Find him!
504
00:42:52,759 --> 00:42:55,136
- Got him!
- The president's been found!
505
00:42:55,303 --> 00:42:59,057
Code five in sector three.
Citadel has been hit. Send a medical team.
506
00:42:59,224 --> 00:43:02,185
I repeat: citadel is down.
Send medical team now.