1 00:00:13,786 --> 00:00:17,873 As someone who has alienated followers by choosing the unpopular course, 2 00:00:18,040 --> 00:00:21,127 I suggest you tread carefully among your people. 3 00:00:21,293 --> 00:00:23,087 They will come after you. 4 00:00:23,254 --> 00:00:26,215 Authorize clearance for someone to get in the bunker. 5 00:00:26,382 --> 00:00:28,634 Once he's inside, he'll carry the ball. 6 00:00:28,801 --> 00:00:31,387 You mean kill the president? 7 00:00:31,554 --> 00:00:33,055 - We have a cover. - Who? 8 00:00:33,222 --> 00:00:34,890 Assad. 9 00:00:35,057 --> 00:00:38,686 Assad? You're trying to make it look like he did this? 10 00:00:38,853 --> 00:00:42,148 This is Lennox. I need to speak to the ranking agent on site. 11 00:00:44,525 --> 00:00:46,527 Carson wondered if you were playing us. 12 00:00:46,694 --> 00:00:49,739 He didn't want to bring you into this, but I defended you! 13 00:00:49,905 --> 00:00:52,450 Nothing justifies the killing of a president. 14 00:00:52,616 --> 00:00:56,996 The delivery-system software was programmed for five high-priority targets. 15 00:00:57,163 --> 00:01:01,667 Because of your carelessness, we are now down to three. 16 00:01:01,834 --> 00:01:04,128 More than enough for our needs, Gredenko. 17 00:01:04,295 --> 00:01:07,006 I don't want to be exposed any longer than necessary. 18 00:01:07,173 --> 00:01:09,341 Do the authorities know we work with Fayed? 19 00:01:09,508 --> 00:01:11,635 If they don't, they will soon. 20 00:01:11,802 --> 00:01:15,347 Bill, it's Jack. I've got the address for Gredenko's safe house. 21 00:01:15,514 --> 00:01:17,391 A team will be there any minute. 22 00:01:19,685 --> 00:01:22,229 - Clear! - Clear! 23 00:01:22,438 --> 00:01:25,316 Mr. Buchanan, there's no sign of Gredenko or anyone. 24 00:01:27,401 --> 00:01:30,571 That call. That was from Gredenko. You tipped him off. 25 00:01:30,780 --> 00:01:32,490 Now over half my team is dead! 26 00:01:32,656 --> 00:01:35,910 It wasn't Gredenko on the phone. Those aren't his men. 27 00:01:36,076 --> 00:01:40,664 - Who sent them? - Your father. He has my son! 28 00:01:40,831 --> 00:01:43,417 Take a look out the window, the adjacent roof. 29 00:01:43,584 --> 00:01:48,798 Dad, it's over. There is no empire to protect. There is no legacy left. 30 00:01:48,964 --> 00:01:53,719 I'm the one you want. You let Josh go, I will surrender. 31 00:01:55,596 --> 00:01:57,181 You could have had it all. 32 00:01:57,348 --> 00:02:00,100 What are you waiting for? Do it! 33 00:02:04,647 --> 00:02:07,274 - Who am I talking to? - It's Charles Logan, Jack. 34 00:02:07,441 --> 00:02:10,778 You must have exhausted all your options to find Gredenko. 35 00:02:10,945 --> 00:02:13,155 Come and see me. Come alone. 36 00:02:25,417 --> 00:02:27,878 - Go ahead. - We're on our way. 37 00:02:28,128 --> 00:02:31,423 - Good. We've arrived. - Is the shipment there from Nevada? 38 00:02:31,590 --> 00:02:35,219 No, they are behind schedule, but they will be here any moment. 39 00:02:35,469 --> 00:02:37,513 How soon can you deploy once we arrive? 40 00:02:37,680 --> 00:02:42,768 It will take us two hours to assemble the delivery system and run diagnostics, 41 00:02:42,935 --> 00:02:45,896 another hour to secure the payload. 42 00:02:46,063 --> 00:02:47,481 That's longer than I'd hoped. 43 00:02:47,648 --> 00:02:51,902 Listen, we are working with advanced technology. It can't be rushed. 44 00:02:52,152 --> 00:02:58,534 Remember, without us you'd be delivering your payload in weeks instead of hours. 45 00:02:58,701 --> 00:03:00,494 I haven't forgotten. 46 00:03:00,661 --> 00:03:04,665 It seems necessary to remind you now and then. 47 00:03:07,167 --> 00:03:11,630 I'll be glad when we no longer have to deal with these people. 48 00:03:11,881 --> 00:03:16,552 They are living in the Dark Ages, but they act like they own the world. 49 00:03:16,719 --> 00:03:18,929 I'd much rather be fighting them. 50 00:03:20,014 --> 00:03:23,517 If we succeed today, we'll never have to. 51 00:03:23,684 --> 00:03:27,938 The Arabs and the West can destroy each other. 52 00:03:32,318 --> 00:03:35,487 The ambassador just arrived. He's in the waiting area. 53 00:03:35,654 --> 00:03:39,366 Good. Will Tom Lennox be joining us? 54 00:03:39,533 --> 00:03:43,996 I spoke to Reed Pollock. He says Mr. Lennox is briefing the speaker and minority leader. 55 00:03:44,246 --> 00:03:48,083 When Tom's finished, tell him I want to see him, please. 56 00:03:48,250 --> 00:03:52,046 Mr. Ambassador. It's good to see you again, sir. 57 00:03:52,212 --> 00:03:56,926 Mr. President, first allow me to express my country's shock and deep regret 58 00:03:57,092 --> 00:03:59,803 over the devastating attack in California. 59 00:03:59,970 --> 00:04:01,347 Thank you, sir. 60 00:04:01,513 --> 00:04:05,643 Of course, any assistance you may require, you need only ask. 61 00:04:05,809 --> 00:04:08,854 I'm asking you now, sir. That's why you're here. 62 00:04:09,730 --> 00:04:12,608 I believe you know Hamri Al-Assad. 63 00:04:12,775 --> 00:04:15,611 Mr. Ambassador. 64 00:04:15,778 --> 00:04:19,698 I have never met Mr. Assad in person, but I know him by reputation. 65 00:04:19,865 --> 00:04:23,869 His organization has carried out terrorist actions against my country. 66 00:04:24,036 --> 00:04:26,622 Your own policies precipitated those actions. 67 00:04:26,789 --> 00:04:29,333 That's your justification for killing innocents? 68 00:04:29,500 --> 00:04:32,252 We define "innocent" in different ways. 69 00:04:32,419 --> 00:04:36,340 My own deputy lost his seven-year-old son in one of your bombings. 70 00:04:36,507 --> 00:04:40,803 - That is how I define "innocent". - We are not here to air past differences. 71 00:04:40,970 --> 00:04:42,846 Then why are we here? 72 00:04:43,013 --> 00:04:46,016 In our last meeting, I told you we were in contact with Assad. 73 00:04:46,183 --> 00:04:48,143 You told me it was a positive step. 74 00:04:48,310 --> 00:04:50,980 And I meant it at that time. But I must confess, 75 00:04:51,146 --> 00:04:56,193 after the last attack, I didn't expect to see you in the same room with him. 76 00:04:56,360 --> 00:04:58,946 And I'm not so sure I care to remain here either. 77 00:04:59,113 --> 00:05:03,534 It is no more pleasant for me, Your Excellency. 78 00:05:03,701 --> 00:05:05,828 Would you give us a moment? 79 00:05:05,995 --> 00:05:08,038 Certainly. 80 00:05:10,791 --> 00:05:13,711 Assad is here because of the attack. To be frank, sir, 81 00:05:13,919 --> 00:05:18,424 we have three more nuclear weapons loose in my country in the hands of terrorists. 82 00:05:18,590 --> 00:05:20,426 - We didn't know that. - In one hour, 83 00:05:20,592 --> 00:05:23,429 Assad will go on television and issue a statement. 84 00:05:23,595 --> 00:05:26,140 It will be a global appeal to extremists. 85 00:05:26,390 --> 00:05:33,188 He'll urge them to put down their arms and engage in peaceful negotiation with the West. 86 00:05:35,232 --> 00:05:40,070 Now, we are hoping to compel someone to come forward with any information. 87 00:05:40,237 --> 00:05:44,324 A petition like this, coming from Assad, it could have a profound effect. 88 00:05:44,491 --> 00:05:47,619 - We're counting on that. - What do you need from us? 89 00:05:47,786 --> 00:05:50,664 I want a statement of support from your prime minister, 90 00:05:50,831 --> 00:05:52,958 to follow right on the heels of Assad's. 91 00:05:53,125 --> 00:05:57,880 Mr. Assad is a polarizing figure in my country. A public endorsement of him 92 00:05:58,047 --> 00:06:02,968 could have grave political consequences for the prime minister. 93 00:06:04,011 --> 00:06:06,346 Tell your prime minister we have a carrier group 94 00:06:06,513 --> 00:06:09,850 operating less than 25 miles off his shores. 95 00:06:10,017 --> 00:06:14,646 My advisers are pressing me hard for a military response, 96 00:06:14,813 --> 00:06:17,524 so if we are attacked again, 97 00:06:17,691 --> 00:06:19,735 I won't be able to hold them off. 98 00:06:19,902 --> 00:06:23,697 - This is sounding like an ultimatum. - It's not an ultimatum. 99 00:06:23,864 --> 00:06:30,037 I'm merely pointing out the fact that neither the prime minister nor I have the luxury 100 00:06:30,204 --> 00:06:33,082 of worrying about the consequences on a day like today. 101 00:06:33,248 --> 00:06:39,046 I am putting my presidency on the line, so please stop handing me excuses. 102 00:06:39,213 --> 00:06:43,050 Get on the phone and make this happen. 103 00:06:46,720 --> 00:06:48,931 Nadia, what's the status? 104 00:06:49,098 --> 00:06:52,893 Turner's team completed a second sweep, but the results were negative. 105 00:06:53,060 --> 00:06:57,272 If Gredenko was using this address, he did a good job of cleaning up after he left. 106 00:06:57,439 --> 00:07:02,277 There was one operating land line. Morris is checking to see if there was recent activity. 107 00:07:02,444 --> 00:07:03,779 Morris. 108 00:07:03,946 --> 00:07:05,030 - Morris! - Yes. 109 00:07:05,197 --> 00:07:08,200 - Any luck on the land line? - No. I mean, not yet. 110 00:07:08,367 --> 00:07:13,997 They must have used an inverter to stack their calls, cos I can't get any records out. 111 00:07:14,164 --> 00:07:17,417 Mr. Buchanan, Jack Bauer's on the line. 112 00:07:19,461 --> 00:07:20,504 Go ahead. 113 00:07:20,671 --> 00:07:24,341 I'm near the airport across the street from the Grandmont Hotel. 114 00:07:24,508 --> 00:07:28,637 - I know. What's going on? - It's complicated. Were the units dispatched? 115 00:07:28,804 --> 00:07:31,598 Two units are on the way. I'll have them meet you. 116 00:07:31,765 --> 00:07:36,311 OK. I want you to contact LAPD. Have them set up a five-block perimeter around the hotel. 117 00:07:36,478 --> 00:07:39,606 - They need to take my father into custody. - Your father? 118 00:07:39,857 --> 00:07:42,484 He's involved. I'll debrief you when we've got time. 119 00:07:42,651 --> 00:07:47,156 - Did you pick up anything on Gredenko? - No. Glasgow Street house was deserted. 120 00:07:47,322 --> 00:07:49,533 We're processing it, but we've come up empty. 121 00:07:49,700 --> 00:07:52,828 - We can't be sure Gredenko was there. - I might have a lead. 122 00:07:52,995 --> 00:07:55,122 - What is it? - Charles Logan. 123 00:07:55,289 --> 00:07:56,665 Logan? 124 00:07:56,832 --> 00:07:59,042 I spoke to him. He says he has information. 125 00:07:59,209 --> 00:08:02,004 - How did you trace this to Logan? - Through my father. 126 00:08:02,171 --> 00:08:04,548 I need you to get me a helicopter to take me to him. 127 00:08:04,715 --> 00:08:07,217 He's in Hidden Valley under house arrest. 128 00:08:07,384 --> 00:08:10,387 How? He was involved in the murder of David Palmer. 129 00:08:10,554 --> 00:08:14,099 He brokered a deal. He plead guilty to obstruction of justice. 130 00:08:14,308 --> 00:08:20,856 The public never knew of his involvement in aiding terrorists or Palmer's assassination. 131 00:08:21,023 --> 00:08:23,192 - Get me a helicopter. - We have one in the area. 132 00:08:23,358 --> 00:08:26,028 Shouldn't take more than a couple of minutes. 133 00:08:26,195 --> 00:08:27,738 Thank you. 134 00:08:27,905 --> 00:08:31,408 - Marilyn. - Jack. What happened? 135 00:08:31,575 --> 00:08:36,747 My father escaped. I don't know where he is. I want you both to go back to CTU. 136 00:08:36,914 --> 00:08:40,000 Josh, I know there's a lot to explain, and when this is over 137 00:08:40,167 --> 00:08:44,504 you and I are gonna sit down and I will talk you through what happened. 138 00:08:44,671 --> 00:08:46,215 - OK. - Let's go. 139 00:08:46,381 --> 00:08:49,134 - You're not coming? - No. Gredenko wasn't at the house. 140 00:08:49,301 --> 00:08:51,803 I need to follow up another lead. 141 00:08:51,970 --> 00:08:55,015 - Take these people back to CTU. - Yes, sir. 142 00:08:56,183 --> 00:08:58,143 Josh, get in. 143 00:08:58,310 --> 00:09:01,813 Jack, thank you. 144 00:09:01,980 --> 00:09:05,192 Thank you for saving my son. 145 00:09:05,400 --> 00:09:08,028 He reminds me of you. 146 00:09:09,947 --> 00:09:12,908 I can see it in his eyes. 147 00:09:15,035 --> 00:09:18,372 - Marilyn, please, you have to go. - OK. 148 00:09:28,757 --> 00:09:32,594 I'll take those, sir. Step on through. 149 00:09:32,761 --> 00:09:35,180 - Thank you. - Sir. 150 00:09:36,932 --> 00:09:39,017 Gentlemen. 151 00:09:40,394 --> 00:09:42,896 Sign in, sirs. 152 00:09:52,531 --> 00:09:56,076 - We'll need to process you again, Mr. Carson. - Of course. 153 00:10:02,082 --> 00:10:07,587 - What's your occupation? - Policy analyst with the Stanton Institute. 154 00:10:09,423 --> 00:10:13,343 - State your business here. - I'm here to consult on defense procedures. 155 00:10:13,510 --> 00:10:15,971 At the request of Tom Lennox. 156 00:10:19,182 --> 00:10:21,268 Test. One, two, three. 157 00:10:22,769 --> 00:10:24,646 Test. One, two, three. 158 00:10:28,817 --> 00:10:30,360 - Thank you, sirs. - Thank you. 159 00:10:31,611 --> 00:10:34,114 Thank you. 160 00:10:36,283 --> 00:10:39,494 We've got a problem. Lennox tried to warn Secret Service about us. 161 00:10:39,661 --> 00:10:42,914 - What? - I stopped him before he alerted anyone, 162 00:10:43,081 --> 00:10:44,875 but I had to restrain him. 163 00:10:45,042 --> 00:10:47,336 You said that he was on board. 164 00:10:47,586 --> 00:10:52,841 I thought that he was. Either he's changed his mind or he's been playing us all along. 165 00:10:53,008 --> 00:10:56,053 Regardless, we're gonna have to deal with him. 166 00:11:01,391 --> 00:11:02,809 Son of a bitch! 167 00:11:02,976 --> 00:11:07,731 We've gotta move him. I'm gonna need this space. Get me some tape. 168 00:11:11,151 --> 00:11:13,695 Let's go. Over here. 169 00:11:13,862 --> 00:11:16,573 Sit down. Hands behind your back. 170 00:11:29,878 --> 00:11:33,715 We're gonna have to take care of him, make it look like a suicide. 171 00:11:33,882 --> 00:11:34,800 OK. 172 00:11:34,966 --> 00:11:37,552 No. No. 173 00:11:37,719 --> 00:11:40,389 Eliminating Palmer is for the good of the country, 174 00:11:40,555 --> 00:11:44,893 it's the only way to get him out of office. Killing Tom Lennox only benefits us. 175 00:11:45,060 --> 00:11:48,271 - We don't have any choice. - Tom Lennox is a very smart man. 176 00:11:48,438 --> 00:11:51,608 I think that once Vice President Daniels is holding the reins 177 00:11:51,775 --> 00:11:55,445 and enacting the policies that Lennox himself created, 178 00:11:55,612 --> 00:11:58,281 we can convince him to keep quiet. 179 00:11:58,532 --> 00:12:01,410 I'm not gambling my life on Lennox's good judgment. 180 00:12:01,660 --> 00:12:05,205 It's a risk, but it is a risk that I am willing to take. 181 00:12:05,372 --> 00:12:10,627 We're not cold-blooded murderers, we're just trying to save our country. 182 00:12:11,795 --> 00:12:16,258 We do not have time to resolve this. Assad goes before the cameras within an hour. 183 00:12:16,425 --> 00:12:18,969 You said it would take 25 minutes to assemble this? 184 00:12:19,136 --> 00:12:21,805 - 25 to 30. - Then you'd better get started now. 185 00:12:21,972 --> 00:12:26,309 To frame Assad for the assassination, this bomb has to explode when they're together. 186 00:12:26,476 --> 00:12:31,440 We're never going to have a better chance than now. 187 00:13:01,636 --> 00:13:03,472 Reed. 188 00:13:03,638 --> 00:13:05,140 Yes, Melinda. 189 00:13:05,307 --> 00:13:07,767 I'm still waiting for the stats Tom promised me. 190 00:13:07,934 --> 00:13:11,229 Tom just emailed them to you. They should be on your screen. 191 00:13:11,438 --> 00:13:13,064 OK. 192 00:13:13,231 --> 00:13:15,400 By the way, is Tom in his office? 193 00:13:15,609 --> 00:13:18,278 No. No. 194 00:13:18,445 --> 00:13:22,616 Tom is down in conference B. He's meeting with some policy analysts. 195 00:13:22,782 --> 00:13:26,119 I just came from Conference B. Secret Service is in there. 196 00:13:26,286 --> 00:13:29,122 Well, they must have switched to another room, then. 197 00:13:29,289 --> 00:13:32,584 Listen, I'll try to track Tom down for you. 198 00:13:42,761 --> 00:13:46,181 - What is it? - I have to uplink traffic vectors to the sub net. 199 00:13:46,348 --> 00:13:50,227 I've been trying, I've been trying, and it just won't go through. 200 00:13:50,393 --> 00:13:53,313 - Check your SIP adaptor. - What about my SIP adaptor? 201 00:13:53,480 --> 00:13:57,526 You've specified the wrong slot assignment. 202 00:13:57,692 --> 00:14:01,238 What an idiot. Thank you. That'll work. 203 00:14:04,324 --> 00:14:08,828 - Did you call your sponsor? - I'm getting tired of the third degree. 204 00:14:08,995 --> 00:14:11,540 I didn't tell anyone you took a drink. 205 00:14:11,706 --> 00:14:16,127 - I didn't take a drink. I spat it out. - You promised you'd call your sponsor. 206 00:14:16,294 --> 00:14:18,129 - And I did. - Well? 207 00:14:18,296 --> 00:14:23,301 We had this long talk. I feel a lot better. Really. 208 00:14:23,468 --> 00:14:25,387 You're not acting like it. 209 00:14:25,554 --> 00:14:28,723 Why don't we install a breathalyzer? Will that satisfy you? 210 00:14:28,890 --> 00:14:30,850 I just wanna make sure you're OK. 211 00:14:31,017 --> 00:14:33,895 I helped terrorists arm a nuclear bomb today. I'm not OK. 212 00:14:34,062 --> 00:14:37,148 That doesn't mean to say I can't do my job. 213 00:14:37,315 --> 00:14:42,362 Now, if you'll excuse me, I have to swap out this server port. 214 00:14:55,375 --> 00:14:58,878 - Where's Morris? - He's swapping out a server port. 215 00:14:59,045 --> 00:15:02,507 He's supposed to be checking on Gredenko's land line. 216 00:15:02,674 --> 00:15:08,346 Well, he's juggling a lot right now. We're all trying to pick up the slack. 217 00:15:12,517 --> 00:15:15,604 - I'm wondering if it's more than that. - What? 218 00:15:15,770 --> 00:15:19,316 He's been tortured. He's under stress. Maybe he should be pulled. 219 00:15:19,482 --> 00:15:23,403 Yeah, he's a little upset, but he's better than 90% of the tech people here. 220 00:15:23,570 --> 00:15:26,197 We need Morris on the floor. 221 00:15:29,618 --> 00:15:34,581 All right, but I'm keeping my eye on him. If I see anything I don't like, I go to Buchanan. 222 00:15:34,748 --> 00:15:36,666 Fine. 223 00:15:47,302 --> 00:15:52,307 Hi, this is Jeannie. I'm not here right now. Please leave a message and I'll call you back. 224 00:15:52,474 --> 00:15:57,479 Hi, Jeannie. This is Chloe O'Brian. You don't know me, but I'm Morris's ex-wife. 225 00:15:57,646 --> 00:16:03,902 Could you call me back as soon as possible? It's important. I'm at 310-597-3781. Thank you. 226 00:16:04,069 --> 00:16:07,822 Nadia. Jack will be arriving at Logan's estate any moment. 227 00:16:07,989 --> 00:16:11,284 I want TAC teams on alert and prepped for redeployment. 228 00:16:11,451 --> 00:16:15,789 We're out of leads. Let's hope Jack can get something from Logan. 229 00:16:31,054 --> 00:16:33,473 Can we have a moment, please? 230 00:16:37,435 --> 00:16:41,272 It must have been hard for you to find out about your father's involvement. 231 00:16:41,439 --> 00:16:45,777 I'm not here to talk about my father. Dmitri Gredenko, what do you know about him? 232 00:16:45,944 --> 00:16:48,863 I know Gredenko supplied Fayed with five Russian nukes, 233 00:16:49,030 --> 00:16:52,742 one of which exploded in Valencia and one of which you managed to disarm. 234 00:16:52,909 --> 00:16:56,663 - So that leaves us three we need to recover. - That's correct. 235 00:16:56,830 --> 00:17:01,584 I get regular intelligence updates and I still have my sources. 236 00:17:03,211 --> 00:17:05,296 So, you need Gredenko to find Fayed. 237 00:17:05,463 --> 00:17:09,175 - Can you help us? - Yes, I can. 238 00:17:10,635 --> 00:17:15,515 But you want some kind of plea agreement. You're unbelievable. 239 00:17:17,016 --> 00:17:19,644 I don't blame you for thinking that, Jack. 240 00:17:19,811 --> 00:17:23,064 But I want you to know I'm not the same man I was two years ago, 241 00:17:23,231 --> 00:17:29,070 just as you're not the man who was dragged away and thrown into a Chinese prison. 242 00:17:29,237 --> 00:17:31,823 I've changed. I've had time to think about what I did. 243 00:17:31,990 --> 00:17:35,535 I've had time to reconnect to my faith. 244 00:17:35,702 --> 00:17:39,622 So, no, I don't want a pardon and I wouldn't accept it if it was offered to me. 245 00:17:39,789 --> 00:17:41,708 - What do you want? - Nothing. 246 00:17:42,167 --> 00:17:46,171 I want to give you the information you need, with no conditions. 247 00:17:46,337 --> 00:17:48,131 I'm listening. 248 00:17:48,298 --> 00:17:51,509 I never dealt with Gredenko directly, but I know how to find him. 249 00:17:51,676 --> 00:17:53,553 - How? - Through Anatoly Markov. 250 00:17:53,720 --> 00:17:56,347 He's a Russian consul general here in LA. 251 00:17:56,514 --> 00:18:00,393 CTU contacted the consul general when we saw Gredenko's name on the list. 252 00:18:00,560 --> 00:18:04,022 He denied knowledge of his whereabouts. 253 00:18:05,273 --> 00:18:06,983 Markov's lying. 254 00:18:07,150 --> 00:18:10,862 - He's been the liaison for Gredenko for years. - Liaison for what? 255 00:18:11,029 --> 00:18:15,742 For business concerns looking to acquire the products that Gredenko provides. 256 00:18:15,950 --> 00:18:19,037 No, don't. Don't make the wrong play, Jack. 257 00:18:19,204 --> 00:18:23,041 If you go down official channels, you'll end up in a hopeless maze. 258 00:18:23,249 --> 00:18:28,213 Markov has friends in the Russian government who can protect him indefinitely. 259 00:18:28,463 --> 00:18:34,844 If you wanna access what he knows right now, you need to go through back channels. 260 00:18:37,931 --> 00:18:40,183 - What back channels? - Me. 261 00:18:40,350 --> 00:18:43,019 I'm your best chance to get the information. 262 00:18:43,186 --> 00:18:46,815 - What are you proposing? - That I speak to Markov myself, in person. 263 00:18:46,981 --> 00:18:49,901 - Why would Markov talk to you? - Because I have leverage. 264 00:18:50,068 --> 00:18:53,655 Markov was involved in the conspiracy that put me where I am today. 265 00:18:53,822 --> 00:18:57,909 I didn't give him up, but he knows I still can. 266 00:19:03,623 --> 00:19:05,542 I don't trust you. 267 00:19:05,708 --> 00:19:10,630 If you wanna find Gredenko, maybe it's time you started. 268 00:19:32,318 --> 00:19:35,864 - Go ahead, Jack. - Mr. President, thank you for taking my call. 269 00:19:36,030 --> 00:19:39,450 - You said it was urgent. - We have a way of finding Gredenko. 270 00:19:39,617 --> 00:19:42,787 It was my understanding we lost Gredenko. Do we have a new lead? 271 00:19:42,954 --> 00:19:44,330 Yes, sir. 272 00:19:44,581 --> 00:19:48,334 Mr. President, the lead is Charles Logan. 273 00:19:49,502 --> 00:19:52,255 - Logan? - Yes, sir. I'm with him now. 274 00:19:52,422 --> 00:19:56,801 He claims his administration had dealings with Gredenko and he has a contact. 275 00:19:56,968 --> 00:19:59,345 - Who? - Anatoly Markov. 276 00:19:59,512 --> 00:20:01,973 The Russian consul in Los Angeles. 277 00:20:02,140 --> 00:20:06,477 When we learned about Gredenko, I called the consulate. That's a dead end. 278 00:20:06,644 --> 00:20:10,148 Not to Logan. He wants to meet with Markov in the consulate in person. 279 00:20:10,315 --> 00:20:13,818 He says that's the only way we can get the information we need. 280 00:20:13,985 --> 00:20:18,489 Jack, Logan is under house arrest. 281 00:20:18,656 --> 00:20:21,326 That's why I'm calling you, Mr. President. 282 00:20:21,492 --> 00:20:25,455 We need an executive order granting Logan a temporary furlough. 283 00:20:25,622 --> 00:20:29,792 Do you know what you're asking? Logan was behind the assassination of my brother. 284 00:20:29,959 --> 00:20:32,420 I would not call if I didn't think it necessary. 285 00:20:32,587 --> 00:20:37,133 I don't trust this man, Jack. This could be some maneuver to gain his freedom. 286 00:20:37,300 --> 00:20:39,844 I understand, but we need to take a chance on him. 287 00:20:40,011 --> 00:20:44,349 I will enter the consulate with Logan as part of a security detail. 288 00:20:44,515 --> 00:20:48,144 Sir, I believe we can trust him. I think he's after something else. 289 00:20:48,311 --> 00:20:51,898 - And what exactly would that be? - Redemption. 290 00:20:52,065 --> 00:20:55,860 Jack, I have no desire to facilitate any kind of redemption for Logan. 291 00:20:56,027 --> 00:21:02,325 Mr. President, right now he's the only way we're gonna find Gredenko and the bombs. 292 00:21:02,492 --> 00:21:04,619 Put him on. 293 00:21:08,498 --> 00:21:10,792 He wants to talk to you. 294 00:21:14,420 --> 00:21:17,590 - Hello, Mr. President. - I want to hear it from your lips. 295 00:21:17,757 --> 00:21:19,676 Tell me why I should agree to this. 296 00:21:19,842 --> 00:21:22,428 Because you need me, Mr. President. Simple as that. 297 00:21:22,679 --> 00:21:28,059 - I can talk to the Russian consul myself. - You could, but you'd be wasting your time. 298 00:21:28,226 --> 00:21:31,980 I have a prior relationship with Markov that we can exploit. 299 00:21:32,146 --> 00:21:37,402 With due respect, sir, I have more experience of dealing with people of Markov's character. 300 00:21:37,568 --> 00:21:40,822 You mean criminals like yourself? 301 00:21:40,989 --> 00:21:45,326 I know how he thinks, and that's an advantage you can't afford to ignore. 302 00:21:45,618 --> 00:21:49,330 I want you to know that if this is a move to escape custody, 303 00:21:49,497 --> 00:21:53,001 I will commit the resources of my administration to hunt you down. 304 00:21:53,167 --> 00:21:56,671 I can assure you, I have nothing like that in mind. 305 00:21:56,838 --> 00:22:03,011 Several years ago I was in the same situation and I reached out to your brother for counsel. 306 00:22:03,261 --> 00:22:06,723 David helped me successfully navigate that crisis. 307 00:22:06,889 --> 00:22:09,308 Yes, he did. 308 00:22:10,643 --> 00:22:14,147 And you repaid him by killing him. 309 00:22:15,481 --> 00:22:22,030 I would like to do for you what your brother did for me - help you get through this. 310 00:22:23,322 --> 00:22:26,868 Don't assume this represents forgiveness on my part. 311 00:22:27,035 --> 00:22:31,748 I understand that, Mr. President, but I hope, over time, to earn your forgiveness. 312 00:22:31,914 --> 00:22:33,958 Put Jack on the phone. 313 00:22:39,255 --> 00:22:44,010 - Yes, Mr. President. - I'm granting the furlough. 314 00:22:44,510 --> 00:22:47,430 - Just make it count, Jack. - I'll do my best. 315 00:22:47,597 --> 00:22:50,391 Thank you, Mr. President. 316 00:22:51,476 --> 00:22:54,020 This isn't easy for you, is it, Jack? 317 00:22:54,187 --> 00:22:55,897 What? 318 00:22:56,064 --> 00:23:01,194 The possibility I may not be the same man you hated for so long. 319 00:23:16,918 --> 00:23:20,671 You are late. Did you have any trouble? 320 00:23:20,838 --> 00:23:25,093 We had to bypass a vehicle inspection in Riverside. Other than that, a smooth trip. 321 00:23:25,259 --> 00:23:28,096 Good. Let's have a look. 322 00:23:37,897 --> 00:23:42,360 The US military has spent millions to develop this drone. 323 00:23:45,238 --> 00:23:49,742 Today American taxpayers will get a demonstration 324 00:23:49,909 --> 00:23:54,080 of what their money has produced. 325 00:23:55,331 --> 00:23:57,792 According to Charles Logan, Anatoly Markov, 326 00:23:58,042 --> 00:24:01,087 the head of the consulate, has information on Gredenko. 327 00:24:01,254 --> 00:24:05,716 Logan and Bauer are going to see Markov now. 328 00:24:05,883 --> 00:24:11,472 I want comm locked on any communication outside, and possibly inside, the consulate. 329 00:24:11,639 --> 00:24:16,310 Are you still the lead on decoding diplomatic communication leaving the consulate? 330 00:24:16,477 --> 00:24:20,314 - Yes. - I want you to hand that over to Chloe. 331 00:24:20,481 --> 00:24:22,984 - Why? - Because of what you've been through. 332 00:24:23,151 --> 00:24:26,946 I'm not sure you can handle it, and we can't afford any mistakes. 333 00:24:27,155 --> 00:24:30,324 - Look, I'm... - I want you to take over Morris's workload. 334 00:24:30,491 --> 00:24:31,868 - Hold on... - It's OK. 335 00:24:32,034 --> 00:24:36,038 No. No, no. It's not OK. It's not OK. 336 00:24:36,205 --> 00:24:38,416 I'd like to say something to everyone. 337 00:24:38,624 --> 00:24:43,045 I'm very sorry that I gave the reprogramming device to Fayed. 338 00:24:43,212 --> 00:24:45,923 If I could take it back, I would, but I can't. 339 00:24:46,090 --> 00:24:51,429 And if you don't think that I can do my job, Mr. Buchanan, then I should leave. 340 00:24:51,596 --> 00:24:54,473 But I can do my job. 341 00:24:55,892 --> 00:24:57,018 OK, Morris. 342 00:24:57,185 --> 00:25:01,022 - Give your task full priority. - Thank you. 343 00:25:01,189 --> 00:25:05,484 Mr. Buchanan, I have to disagree with your decision. 344 00:25:05,693 --> 00:25:10,489 - I'm sorry, but I don't think you're ready. - Your objection is noted, Nadia. 345 00:25:11,240 --> 00:25:14,118 My decision stands. 346 00:25:25,671 --> 00:25:29,050 You're wasting your energy and you're distracting me. 347 00:25:29,217 --> 00:25:34,347 The president's gonna die. There's nothing you can do about it. 348 00:25:37,683 --> 00:25:41,562 They're starting to ask questions about Tom. Are you on schedule? 349 00:25:41,729 --> 00:25:44,106 I told you the bomb would be ready in 30 minutes. 350 00:25:44,357 --> 00:25:46,067 OK. 351 00:25:50,655 --> 00:25:53,366 - Is there a problem? - No. 352 00:25:53,532 --> 00:25:56,369 You can't go soft on us now, Reed. 353 00:25:58,371 --> 00:26:01,457 No, it's just starting to hit me. 354 00:26:02,667 --> 00:26:05,253 What we're about to do. 355 00:26:05,419 --> 00:26:10,299 My God. We're killing the President of the United States. 356 00:26:10,466 --> 00:26:16,305 We're trying to save this country. That's all you need to think about. 357 00:26:34,865 --> 00:26:38,119 Chloe, look at the function prototypes on Morris's report. 358 00:26:38,286 --> 00:26:42,039 - What's the problem? - Take a look. 359 00:26:42,415 --> 00:26:47,086 - You mean the missing sectors? - Yes, the missing sectors. 360 00:26:47,253 --> 00:26:50,381 Did Buchanan make a mistake by reinstating Morris too soon? 361 00:26:50,548 --> 00:26:54,468 No. The Pentagon put a lock on these items. I told him we'd backfill them later. 362 00:26:54,635 --> 00:26:58,597 It's not gonna be to anyone's benefit if you're covering for him. 363 00:26:58,764 --> 00:27:00,599 I'm not. 364 00:27:03,227 --> 00:27:05,271 Fine. 365 00:27:16,657 --> 00:27:20,286 Morris, I need you to tell me the truth. Have you been drinking? 366 00:27:20,453 --> 00:27:22,705 I just had a couple of beers, love. 367 00:27:22,872 --> 00:27:27,293 Don't be sarcastic. Your data merge is incomplete. I had to cover for you... 368 00:27:27,585 --> 00:27:30,880 - Wait. What was incomplete? - Look... 369 00:27:32,131 --> 00:27:36,927 For crying out loud. These are irrelevant. I only fill them in when I file my final report. 370 00:27:37,094 --> 00:27:39,013 Nadia wants these completed. 371 00:27:39,180 --> 00:27:44,894 Nadia only wants to prove to Buchanan that she was right and that I shouldn't be here. 372 00:27:45,061 --> 00:27:50,691 - No one is out to get you. - Look, even I know that I shouldn't be here. 373 00:27:50,858 --> 00:27:53,611 There's a big part of me that wants to go home, 374 00:27:53,778 --> 00:27:56,739 crawl into bed and forget this day ever happened. 375 00:27:56,906 --> 00:28:00,159 But I'm staying because CTU needs me. 376 00:28:04,163 --> 00:28:06,374 As events unfold in Los Angeles, 377 00:28:06,540 --> 00:28:09,835 the rest of the country has been galvanized into action as well. 378 00:28:10,002 --> 00:28:16,217 Authorities in all major metropolitan areas, including those hit in the attacks recently, 379 00:28:16,384 --> 00:28:19,804 are now urgently stepping up efforts to protect their citizens. 380 00:28:19,970 --> 00:28:24,600 Indeed, the entire nation is on alert and moving toward a state of full readiness, 381 00:28:24,767 --> 00:28:27,561 but that could take some time to accomplish. 382 00:28:27,728 --> 00:28:31,816 Clearly, what has happened in California could happen anywhere in the country. 383 00:28:31,982 --> 00:28:35,403 And with hundreds of millions of lives at stake across America, 384 00:28:35,569 --> 00:28:39,698 all available resources will be utilized, but also severely strained. 385 00:28:39,865 --> 00:28:43,244 Surely this will place a huge burden... 386 00:28:51,794 --> 00:28:55,131 He brought me out of a horrible pit 387 00:28:55,297 --> 00:28:57,591 and set my feet upon a rock 388 00:28:59,051 --> 00:29:02,513 and established my goings. 389 00:29:04,056 --> 00:29:06,684 One step at a time, Charles. 390 00:29:09,895 --> 00:29:11,564 One step at a time. 391 00:29:11,730 --> 00:29:15,234 Logan is ready. We should get to the consulate in 45 minutes. 392 00:29:15,401 --> 00:29:18,779 - What have you got on Markov? - We ran his name through the sub net. 393 00:29:18,946 --> 00:29:22,741 He's a career diplomat. Assigned consul general in '96. 394 00:29:22,908 --> 00:29:26,662 Worked in the Ministry of Foreign Affairs for the Russian Federation. 395 00:29:26,829 --> 00:29:30,416 No red flags from NSA, Interpol or CIA. 396 00:29:30,624 --> 00:29:33,752 As far as they're concerned, he's clean. 397 00:29:34,837 --> 00:29:38,883 - What if he isn't telling the truth? - We're out of options. I have to trust him. 398 00:29:39,049 --> 00:29:43,762 - We have no jurisdiction at the consulate. - Just make sure we have teams ready. 399 00:29:43,929 --> 00:29:45,973 All right. 400 00:29:47,391 --> 00:29:49,685 - O'Brian. - Chloe, contact highway patrol. 401 00:29:49,852 --> 00:29:53,147 Clear a corridor from Logan's estate to the consulate. 402 00:29:53,314 --> 00:29:54,982 Yes, sir. 403 00:30:04,700 --> 00:30:07,453 - Hello? - Hi. This is Jeannie. You left a message. 404 00:30:07,620 --> 00:30:10,915 - Yeah. Thanks for getting back to me. - What can I do for you? 405 00:30:11,081 --> 00:30:14,668 I know you talked to Morris earlier and this is probably out of line 406 00:30:14,835 --> 00:30:19,131 and against your confidentiality agreement, but I'm really worried about him. 407 00:30:19,298 --> 00:30:26,514 I'm sorry. I haven't spoken to Morris since I left the program three years ago. 408 00:30:29,642 --> 00:30:31,727 Hello? 409 00:30:31,894 --> 00:30:34,313 OK. Sorry to bother you. 410 00:30:37,900 --> 00:30:40,945 - Have you seen Morris? - No, sorry. 411 00:30:48,035 --> 00:30:49,662 - IT. - Is Morris there? 412 00:30:49,870 --> 00:30:53,082 I haven't seen him, but if he comes down I'll... 413 00:31:04,718 --> 00:31:06,512 - Morris? - Chloe? 414 00:31:06,679 --> 00:31:09,807 Morris, what are you doing in there? Open the door! 415 00:31:09,974 --> 00:31:12,434 - What the hell is going on? - I called Jeannie. 416 00:31:12,601 --> 00:31:15,604 - She hasn't talked to you in three years. - Are you crazy? 417 00:31:15,771 --> 00:31:18,482 I trusted you. I put my job on the line. You lied to me. 418 00:31:18,649 --> 00:31:19,900 - I didn't lie. - You did. 419 00:31:20,109 --> 00:31:23,529 I didn't lie to you. Jeannie's not my sponsor any more. Ted is. 420 00:31:23,696 --> 00:31:25,656 - Ted? - Remember Ted with the hair? 421 00:31:25,823 --> 00:31:30,744 He's my sponsor. I called him, just like I told you. I'll give you his number. 422 00:31:31,745 --> 00:31:33,831 Not now! 423 00:31:40,004 --> 00:31:43,424 I don't know what to say. I was worried about you. 424 00:31:43,591 --> 00:31:48,596 Marching into a men's room isn't worried, it's obsessed. 425 00:31:48,762 --> 00:31:53,100 Now, I appreciate your concern - I love your concern - 426 00:31:53,267 --> 00:31:57,187 but, darling, you have to take a look at what's going on in your head. 427 00:31:57,354 --> 00:32:00,316 It's not pretty. 428 00:32:03,402 --> 00:32:05,070 Sorry. 429 00:32:32,306 --> 00:32:34,433 Mr. President. 430 00:32:35,851 --> 00:32:42,107 From the attorney-general, sir. The executive order authorizing President Logan's release. 431 00:32:51,325 --> 00:32:54,119 - Thank you. - The director wanted you to know 432 00:32:54,286 --> 00:32:57,414 they'll be ready for a rehearsal with Assad in five minutes. 433 00:32:57,581 --> 00:32:59,833 Fine. 434 00:33:00,000 --> 00:33:01,585 Melinda. 435 00:33:01,752 --> 00:33:05,964 - Have we heard from Tom Lennox? - No, sir. There's no answer at his office. 436 00:33:06,131 --> 00:33:10,469 Find him. I want him present for a signed statement. 437 00:33:32,282 --> 00:33:36,662 Sir, I'll take that off of you. I'm gonna clean up that cut. 438 00:33:36,829 --> 00:33:40,082 If you try to call out, Carson will kill you and I cannot stop him. 439 00:33:40,249 --> 00:33:42,292 You understand? 440 00:33:42,459 --> 00:33:44,336 OK. 441 00:33:49,341 --> 00:33:51,093 You've got to put a stop to this. 442 00:33:51,343 --> 00:33:56,056 No. Mr. Lennox, when this is done and the president is out of the way, 443 00:33:56,223 --> 00:33:58,851 I think that you will see things differently. 444 00:33:59,017 --> 00:34:03,063 I think you will see that this is better for our country. 445 00:34:03,230 --> 00:34:06,525 No. You're going to destroy this country, Reed. 446 00:34:06,692 --> 00:34:09,153 You're just as bad as Fayed. 447 00:34:10,320 --> 00:34:15,993 No, no. There must have been a moment when you were on board with this plan. 448 00:34:18,036 --> 00:34:20,664 Were you playing us from the beginning? 449 00:34:20,831 --> 00:34:24,293 Were you? Or did you change your mind along the way? 450 00:34:24,460 --> 00:34:26,670 I need to know. 451 00:34:26,837 --> 00:34:31,717 Then know this, I was against you from the start. 452 00:34:42,603 --> 00:34:45,564 That's very disappointing. 453 00:34:49,234 --> 00:34:52,029 Hello. Ah, yes. Hello, Melinda. 454 00:34:52,196 --> 00:34:55,741 Yes. I'm just with Tom right now. He's just finishing the briefing. 455 00:34:55,949 --> 00:34:58,660 I understand. I will let Mr. Lennox know right away. 456 00:34:58,827 --> 00:35:01,205 OK. Thanks. 457 00:35:01,371 --> 00:35:03,540 The president asked for Lennox. Let's move. 458 00:35:03,707 --> 00:35:05,834 I'm almost done. 459 00:35:43,288 --> 00:35:45,123 Finished. 460 00:35:47,084 --> 00:35:49,127 - It's armed. - OK. 461 00:35:49,294 --> 00:35:51,463 Now, this is the detonator. 462 00:35:51,630 --> 00:35:55,342 Press "6-2-4-enter" and a signal will activate the bomb. 463 00:35:55,509 --> 00:35:57,678 OK. "6-2-4-enter." 464 00:35:57,845 --> 00:36:02,349 Yeah. Once the signal's been sent, it'll take 15 seconds for the chemicals to intermix. 465 00:36:02,516 --> 00:36:07,312 The kill radius is only ten feet. Make sure Palmer is inside it. 466 00:36:09,356 --> 00:36:10,774 Are you sure you can do it? 467 00:36:11,024 --> 00:36:16,196 I'm the only one who can get close enough to that podium without attracting attention. 468 00:36:16,363 --> 00:36:18,866 I can do this. 469 00:37:21,803 --> 00:37:27,059 All right, everyone. Rehearsal's up in five minutes. Please notify the president. 470 00:37:47,955 --> 00:37:50,082 Can we have some water for the podium? 471 00:37:50,248 --> 00:37:52,626 - Sure. - Thank you. 472 00:38:15,232 --> 00:38:19,152 Before we continue, I would just like to express my appreciation. 473 00:38:19,319 --> 00:38:24,574 - You're taking a great risk, Mr. President. - You and I both share in that risk, sir. 474 00:38:24,741 --> 00:38:28,203 And maybe that, in and of itself, is something of a victory. 475 00:38:28,370 --> 00:38:31,289 I just hope that someone will listen to our appeal. 476 00:38:31,456 --> 00:38:34,292 You sound skeptical. 477 00:38:34,459 --> 00:38:39,339 The people we're trying to reach abandoned the political process a long time ago. 478 00:38:39,506 --> 00:38:44,011 All we need to do is create a foundation to build on. 479 00:38:44,261 --> 00:38:46,304 The rest will follow. 480 00:38:48,682 --> 00:38:51,101 - Reed. - Mr. President. 481 00:38:51,268 --> 00:38:55,147 This is Hamri Al-Assad. Mr. Pollock is our deputy chief of staff. 482 00:38:55,313 --> 00:38:57,983 - How do you do? - Hello, sir. 483 00:38:58,150 --> 00:39:01,528 If you want to get comfortable behind the podium, I need to speak to Reed. 484 00:39:01,695 --> 00:39:04,114 Of course. 485 00:39:05,073 --> 00:39:06,616 - Mr. Al-Assad. - Yes. 486 00:39:06,783 --> 00:39:10,662 Would you like to review the Teleprompter copy before you rehearse? 487 00:39:10,829 --> 00:39:13,665 I've been trying to reach Tom for the past hour. 488 00:39:13,832 --> 00:39:17,961 - Is there something I should know? - Something you should know, Mr. President? 489 00:39:18,128 --> 00:39:22,883 Reed, I know how Tom feels about this address, 490 00:39:23,050 --> 00:39:26,386 but I was under the impression that he put his opposition aside 491 00:39:26,553 --> 00:39:29,306 and was working with me to make this policy succeed. 492 00:39:29,473 --> 00:39:32,184 I'm sure that that's a valid impression, Mr. President. 493 00:39:32,350 --> 00:39:37,022 - Then he'll be here. - Yes, sir. Yes, sir. He will be here. 494 00:39:37,189 --> 00:39:38,982 Good. 495 00:40:37,374 --> 00:40:41,670 You try that again and I'll kill you. You understand? I should kill you, anyway. 496 00:40:41,837 --> 00:40:48,385 With the president dead, nobody's gonna think why his chief of staff hanged himself. 497 00:40:56,685 --> 00:41:01,273 - Here we go for a rehearsal. - I'm going to check on Tom, Mr. President. 498 00:41:38,435 --> 00:41:43,732 I'll give you a seven-second countdown. The last four seconds will be silent. 499 00:41:49,196 --> 00:41:54,034 All right. Here we go in seven, six, five... 500 00:41:54,826 --> 00:41:56,745 What is this? 501 00:41:59,456 --> 00:42:01,374 Bomb! 502 00:42:08,840 --> 00:42:11,509 Sir. Excuse me. Stand back. 503 00:42:35,533 --> 00:42:37,661 Spread out. Find him! 504 00:42:52,759 --> 00:42:55,136 - Got him! - The president's been found! 505 00:42:55,303 --> 00:42:59,057 Code five in sector three. Citadel has been hit. Send a medical team. 506 00:42:59,224 --> 00:43:02,185 I repeat: citadel is down. Send medical team now.